Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,200 --> 00:01:38,800
[A Journey to Love]
2
00:01:38,800 --> 00:01:41,860
[Episode 21]
3
00:02:15,039 --> 00:02:16,000
The medicine of yours
4
00:02:17,719 --> 00:02:18,919
Whether it is the antidote of all poisons
5
00:02:20,039 --> 00:02:22,080
Or that thing
6
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
Really useful
7
00:02:32,240 --> 00:02:33,199
Gengshi Pill
8
00:02:34,439 --> 00:02:35,800
Tribute from Shaxi Tribe
9
00:02:36,919 --> 00:02:39,039
Since Li Tongguang's gonna be his son-in-law,
10
00:02:40,120 --> 00:02:42,719
Duke chu will naturally give him the best
11
00:02:43,400 --> 00:02:44,280
In that sense
12
00:02:45,360 --> 00:02:47,639
Well, your apprentice wasn't so bad after all
13
00:02:51,360 --> 00:02:52,400
Cry if you want to
14
00:02:52,680 --> 00:02:54,439
No one will notice if I keep an eye on you
15
00:02:55,000 --> 00:02:55,680
That's ok
16
00:02:59,960 --> 00:03:01,080
Then drink this
17
00:03:03,159 --> 00:03:04,080
I don't want any alcohol
18
00:03:04,400 --> 00:03:05,120
I know
19
00:03:05,960 --> 00:03:07,639
Sun Lang made you this, soup made with dried longan and red dates
20
00:03:08,000 --> 00:03:08,800
Good for your health
21
00:03:17,080 --> 00:03:18,000
Can Invigorate and nourish your complexion
22
00:03:18,520 --> 00:03:20,840
It's good for your skin
23
00:03:26,639 --> 00:03:28,039
I don't want to cry in front of him
24
00:03:30,240 --> 00:03:31,360
I was afraid he'd be worried
25
00:03:33,159 --> 00:03:33,879
I know
26
00:03:35,000 --> 00:03:35,759
Me too
27
00:03:38,759 --> 00:03:39,639
But last night
28
00:03:40,879 --> 00:03:42,960
You're the only one who didn't shed a single tear
29
00:03:45,919 --> 00:03:47,080
That's just the way I am
30
00:03:48,360 --> 00:03:49,400
Living in the world,
31
00:03:50,439 --> 00:03:51,560
I've ever had the best wine,
32
00:03:52,479 --> 00:03:54,000
seen the most beautiful woman
33
00:03:54,520 --> 00:03:55,960
I've got best fight ever
34
00:03:56,080 --> 00:03:57,840
I've had the most righteous brothers
35
00:03:59,080 --> 00:04:00,280
It's worth a lifetime
36
00:04:01,240 --> 00:04:03,240
If Lao Ning really doesn't make it this time
37
00:04:03,680 --> 00:04:05,520
I'll get him a bottle of wine, too
38
00:04:05,740 --> 00:04:06,780
In a few years anyway
39
00:04:06,780 --> 00:04:08,539
We have to meet again at Senluo Hall
40
00:04:10,879 --> 00:04:12,080
You can think of something different
41
00:04:15,120 --> 00:04:17,319
I hope you and Lao Ning get along
42
00:04:23,759 --> 00:04:25,040
You've been wringing it for so long
43
00:04:25,480 --> 00:04:27,319
I can't help but watch
44
00:04:28,199 --> 00:04:29,160
Because I know
45
00:04:29,379 --> 00:04:31,759
Each person has each person's insistence and feelings
46
00:04:32,759 --> 00:04:33,959
Just like you tried to convince me
47
00:04:34,120 --> 00:04:35,279
If you force me to marry
48
00:04:35,279 --> 00:04:36,600
I'd rather die
49
00:04:37,879 --> 00:04:38,600
However
50
00:04:38,600 --> 00:04:39,600
You don't have to talk me out of it
51
00:04:42,720 --> 00:04:43,879
What did you think I was gonna say?
52
00:04:44,759 --> 00:04:46,600
For Boss Ning's sake
53
00:04:47,120 --> 00:04:48,199
Don't ever leave him
54
00:04:48,439 --> 00:04:49,399
What are you thinking?
55
00:04:50,680 --> 00:04:51,879
It's you I'm worried about
56
00:04:53,439 --> 00:04:55,199
I saw you last night
57
00:04:55,720 --> 00:04:57,279
Gave up half of your blood to save him
58
00:04:58,480 --> 00:04:59,680
Without him around
59
00:04:59,879 --> 00:05:02,519
You're the one who can't stand it
60
00:05:04,959 --> 00:05:05,839
Hear me out
61
00:05:07,319 --> 00:05:09,279
I know you're both strong
62
00:05:09,959 --> 00:05:12,279
But that doesn't mean the strong don't deserve to be afraid,
63
00:05:12,279 --> 00:05:13,319
unworthy of care
64
00:05:14,480 --> 00:05:16,120
Every woman is a flower
65
00:05:16,720 --> 00:05:18,759
Every man is a tree, too
66
00:05:21,439 --> 00:05:22,519
In the vast sea of people
67
00:05:24,399 --> 00:05:26,439
To find someone to support each other
68
00:05:27,000 --> 00:05:27,959
It's not easy
69
00:05:33,199 --> 00:05:35,639
You have someone worth dying for
70
00:05:36,720 --> 00:05:38,000
What other problem...
71
00:05:38,360 --> 00:05:39,639
can't be solved then?
72
00:05:41,759 --> 00:05:43,160
I said you don't have to talk me out of it
73
00:05:43,959 --> 00:05:45,639
It's because I've thought it through
74
00:05:50,720 --> 00:05:51,360
Thank you
75
00:05:54,639 --> 00:05:55,480
Where are you going?
76
00:06:04,079 --> 00:06:05,600
I need to put eyes on their people
77
00:06:06,439 --> 00:06:08,399
The tactics of these black-clad guys are too mysterious
78
00:06:09,279 --> 00:06:10,240
Li Tongguang's gonna investigate this
79
00:06:11,560 --> 00:06:12,519
You have to look into it, too
80
00:06:12,920 --> 00:06:13,720
You can rest assured
81
00:06:14,040 --> 00:06:15,480
Sun Lang has taken someone there
82
00:06:18,560 --> 00:06:19,319
That's good
83
00:06:20,439 --> 00:06:21,319
And the post house
84
00:06:22,240 --> 00:06:23,439
Put more eyes on it, too
85
00:06:24,199 --> 00:06:25,759
In case they come back at night
86
00:06:27,279 --> 00:06:28,920
We need to take a look inside this county
87
00:06:30,079 --> 00:06:31,560
I don't think these people...
88
00:06:32,720 --> 00:06:34,439
just come out of nowhere
89
00:06:37,319 --> 00:06:37,959
In addition
90
00:06:38,920 --> 00:06:39,800
You go to Jinsha Tower
91
00:06:41,079 --> 00:06:42,720
Ask Jin Meiniang about it
92
00:06:42,980 --> 00:06:45,300
Brother Shisan's on this
93
00:06:45,680 --> 00:06:46,439
Don't worry
94
00:06:48,839 --> 00:06:49,639
That's good
95
00:06:50,519 --> 00:06:51,759
If it's business
96
00:06:52,920 --> 00:06:54,759
I'm sure Jin Meiniang won't give him a hard time
97
00:07:02,240 --> 00:07:03,199
I'm a little tired
98
00:07:04,680 --> 00:07:05,480
Help me lie down
99
00:07:05,759 --> 00:07:06,360
Okay
100
00:07:12,000 --> 00:07:13,839
Get some rest
101
00:07:20,360 --> 00:07:20,920
Go
102
00:07:32,759 --> 00:07:33,439
Come on in
103
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
You've been on your feet a long time
104
00:07:57,879 --> 00:07:58,480
You..
105
00:08:00,839 --> 00:08:02,000
Why don't you lie down with me for a while?
106
00:08:25,839 --> 00:08:26,839
I have something to say. Actually, I...
107
00:08:32,559 --> 00:08:33,600
Let me go first this time
108
00:08:34,720 --> 00:08:35,480
Will you?
109
00:08:37,440 --> 00:08:38,000
Okay
110
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
I've been meaning to say that for a long time
111
00:08:45,360 --> 00:08:48,039
But I was too exhausted yesterday
112
00:08:51,039 --> 00:08:53,000
It was a close call this time
113
00:08:54,360 --> 00:08:55,440
I just found...
114
00:08:56,000 --> 00:08:57,919
I'm a total idiot
115
00:09:01,480 --> 00:09:03,379
You're here with me, and you're so good
116
00:09:03,960 --> 00:09:05,159
But I don't know how to cherish you
117
00:09:06,840 --> 00:09:08,919
We've already been through life and death
118
00:09:10,559 --> 00:09:11,960
Because of Li Tongguang
119
00:09:13,080 --> 00:09:14,159
Because of something trivial
120
00:09:15,360 --> 00:09:17,360
Because of these things, we've been at odds for so long
121
00:09:19,240 --> 00:09:19,919
Yeah
122
00:09:23,399 --> 00:09:26,320
I used to notice you had small eyes
123
00:09:27,720 --> 00:09:29,200
I never know when you get jealous
124
00:09:29,799 --> 00:09:31,000
Your heart is so small
125
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
I won't do it again
126
00:09:46,840 --> 00:09:47,480
This time...
127
00:09:50,320 --> 00:09:51,720
I saw you trying to save me
128
00:09:52,480 --> 00:09:53,600
So desperately
129
00:09:55,840 --> 00:09:57,120
I swore in my heart
130
00:09:58,720 --> 00:09:59,960
If only I could wake up
131
00:10:02,600 --> 00:10:04,200
I would never let go of your hand again
132
00:10:08,039 --> 00:10:10,440
It's not all about your fault
133
00:10:11,960 --> 00:10:14,799
It's my fault I didn't tell you that in advance
134
00:10:15,159 --> 00:10:17,480
No, blame it on me
135
00:10:18,600 --> 00:10:19,559
It's all my fault
136
00:10:26,799 --> 00:10:27,440
Ruyi
137
00:10:29,960 --> 00:10:30,600
In the future
138
00:10:32,480 --> 00:10:33,480
No matter what you do
139
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
I'll be there for you
140
00:10:38,240 --> 00:10:39,600
You can fight anywhere you want
141
00:10:41,480 --> 00:10:44,080
Or you can find somewhere lively to settle down
142
00:10:45,480 --> 00:10:46,200
In short
143
00:10:47,799 --> 00:10:49,759
I will not impose my will on you
144
00:10:51,600 --> 00:10:54,360
I'll listen to you, too
145
00:10:55,600 --> 00:10:56,879
I'll respect your choice
146
00:10:58,039 --> 00:10:59,320
Respect your every decision
147
00:11:01,039 --> 00:11:03,840
Haven't you been tired of the worldly troubles,
148
00:11:04,399 --> 00:11:05,799
and wanting to live in seclusion?
149
00:11:09,440 --> 00:11:11,039
I'm tired of a lot of things
150
00:11:12,960 --> 00:11:13,879
I'm still tired of...
151
00:11:15,240 --> 00:11:16,639
Lao Qian's deadpan face
152
00:11:18,399 --> 00:11:19,159
I'm fed up with...
153
00:11:20,320 --> 00:11:21,720
Shisan's little mouth
154
00:11:23,080 --> 00:11:24,600
And Yuan Lu,he's so naughty
155
00:11:28,759 --> 00:11:30,240
But aren't they still my brothers?
156
00:11:37,240 --> 00:11:39,759
When we're done with this whole thing
157
00:11:41,200 --> 00:11:44,159
We'll wander the Central Plains for a while
158
00:11:44,759 --> 00:11:45,519
Take a stroll
159
00:11:46,919 --> 00:11:49,080
We're going together to visit Empress Zhaojie's grave
160
00:11:50,320 --> 00:11:51,080
We can also...
161
00:11:52,559 --> 00:11:53,440
go to Jinsha Tower
162
00:11:54,919 --> 00:11:56,000
Having a drink with Jin Meiniang
163
00:11:57,879 --> 00:11:59,360
If you miss these guys
164
00:12:00,799 --> 00:12:01,960
I'll take you to the palace,
165
00:12:02,639 --> 00:12:04,120
seeing how Qian Zhao is doing
166
00:12:05,399 --> 00:12:06,440
Yu Shisan, he'll definitely get fined for gambling by then
167
00:12:07,360 --> 00:12:09,559
How about we give him a hand?
168
00:12:11,440 --> 00:12:13,399
We can also check out our little Yuan Lu,
169
00:12:14,559 --> 00:12:16,159
asking what new thing has he invented
170
00:12:17,159 --> 00:12:19,679
And bring Sun Lang two cats
171
00:12:22,039 --> 00:12:22,679
By the way
172
00:12:23,320 --> 00:12:25,759
A Ying would have been married by then
173
00:12:27,440 --> 00:12:30,399
We're giving her husband a warning
174
00:12:31,679 --> 00:12:32,279
Good
175
00:12:34,080 --> 00:12:35,120
If you're tired
176
00:12:36,240 --> 00:12:38,600
I'll find you an island for a while, too
177
00:12:39,759 --> 00:12:42,399
I study swordplay and you study fishing and farming
178
00:12:43,200 --> 00:12:45,600
During leisure, just kill a chicken or catch a fish to nourish myself
179
00:12:46,080 --> 00:12:48,240
What do you think?
180
00:12:50,960 --> 00:12:51,600
Good
181
00:12:53,879 --> 00:12:54,879
But from now on
182
00:12:56,279 --> 00:12:57,559
We'll never be apart again
183
00:12:58,559 --> 00:12:59,279
Promise me that
184
00:13:08,200 --> 00:13:09,120
I'm a little cold
185
00:13:14,120 --> 00:13:15,360
You gave me all your blood
186
00:13:16,159 --> 00:13:17,039
Of course you're cold
187
00:13:19,000 --> 00:13:21,240
What's yours is mine
188
00:13:22,480 --> 00:13:23,159
Mine
189
00:13:24,399 --> 00:13:25,320
Still mine
190
00:14:30,480 --> 00:14:32,679
My lord, it's cold
191
00:14:34,799 --> 00:14:35,679
She is my loyal servant
192
00:14:36,039 --> 00:14:37,200
Use the best medicine
193
00:14:37,679 --> 00:14:38,279
Will do
194
00:14:40,240 --> 00:14:41,080
How's it going?
195
00:14:42,240 --> 00:14:43,440
We only checked a few bodies
196
00:14:43,720 --> 00:14:45,600
There's no trace on the weapon or the clothing
197
00:14:46,000 --> 00:14:47,440
These guys must have come prepared
198
00:14:48,000 --> 00:14:49,879
But they did act like Vermilion Guard
199
00:14:50,279 --> 00:14:51,039
Where's the body?
200
00:14:51,240 --> 00:14:51,799
Over there
201
00:14:55,600 --> 00:14:56,159
Marquis
202
00:14:59,799 --> 00:15:01,360
The first women to attack us
203
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Where are their bodies?
204
00:15:02,360 --> 00:15:03,679
The dead women are all here
205
00:15:11,480 --> 00:15:12,559
Vermilion Guard.That's right
206
00:15:13,159 --> 00:15:14,279
Master told me
207
00:15:15,120 --> 00:15:16,679
If the women of Vermilion Guard does not complete the task
208
00:15:16,679 --> 00:15:17,639
It's gonna be a heavy penalty
209
00:15:18,000 --> 00:15:19,240
This is the most common target
210
00:15:19,440 --> 00:15:20,799
So the bones they have here
211
00:15:20,960 --> 00:15:22,320
It's a little more crooked than normal
212
00:15:22,919 --> 00:15:23,679
Is it because...?
213
00:15:23,679 --> 00:15:25,559
You drove them out of He County last time
214
00:15:25,799 --> 00:15:27,039
They are vindictive
215
00:15:28,200 --> 00:15:29,559
I don't care what it's about
216
00:15:31,259 --> 00:15:33,460
Take a team to the two nearest branches of Vermilion Guard
217
00:15:34,120 --> 00:15:34,759
Go crash them
218
00:15:35,440 --> 00:15:36,480
Tell Deng Hui again
219
00:15:37,240 --> 00:15:39,000
If he can't give me an explanation within three days
220
00:15:39,879 --> 00:15:41,360
I will report directly to the emperor
221
00:15:42,080 --> 00:15:43,720
You suspect Commander Deng did it?
222
00:15:44,159 --> 00:15:45,759
But he's been a loyal subject all the time
223
00:15:45,960 --> 00:15:47,200
And he has no personal grudge against you
224
00:15:47,840 --> 00:15:48,639
He doesn't have a personal grudge against me
225
00:15:49,120 --> 00:15:51,039
but his subordinate, Chen Gui, might
226
00:15:51,399 --> 00:15:53,720
This year, he had close dealings with Prince Hedong
227
00:15:54,159 --> 00:15:55,440
Furthermore, in my mind,
228
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
my master is the only Left Envoy
229
00:15:59,440 --> 00:16:00,159
Therefore
230
00:16:00,440 --> 00:16:01,240
No, that's not possible
231
00:16:02,279 --> 00:16:03,080
What's going on?
232
00:16:03,639 --> 00:16:04,799
Men from Wu State Mission
233
00:16:04,799 --> 00:16:06,679
They're sending someone here this morning to examine the body
234
00:16:06,679 --> 00:16:08,039
I haven't had time to report it
235
00:16:08,799 --> 00:16:09,720
Beipan...
236
00:16:10,600 --> 00:16:11,399
How is it possible?
237
00:16:14,519 --> 00:16:16,039
This is a secret tunnel dug by their people
238
00:16:16,320 --> 00:16:17,799
When I was a child, I heard people say...
239
00:16:17,879 --> 00:16:19,799
There was friction between BeiPan and Central Plains
240
00:16:20,080 --> 00:16:22,279
But aren't they in the cold north?
241
00:16:27,559 --> 00:16:28,240
Yes
242
00:16:28,559 --> 00:16:30,039
They have been living in the north
243
00:16:30,159 --> 00:16:31,639
But the whole time, they're up to something
244
00:16:32,080 --> 00:16:33,120
Over sixty years ago
245
00:16:33,360 --> 00:16:35,080
The first emperor was willing to die in battle
246
00:16:35,639 --> 00:16:37,240
Finally defeated the Beipan tribe
247
00:16:37,919 --> 00:16:39,720
But the whole state suffered a great loss of strength
248
00:16:40,000 --> 00:16:41,039
So it fell apart
249
00:16:41,559 --> 00:16:44,480
hen came the setup we've got today, with the land split into nine parts
250
00:16:44,860 --> 00:16:45,779
Fifty years ago
251
00:16:46,200 --> 00:16:50,039
The three sovereigns of An,Wu and Chu made a covenant
252
00:16:50,240 --> 00:16:52,360
Together, they built Tianmen Pass
253
00:16:52,600 --> 00:16:55,759
And each sent 3,000 troops to guard the entire territory of Tianmen Pass,
254
00:16:56,039 --> 00:16:57,440
safeguarding the tranquility of the Central Plains
255
00:16:57,639 --> 00:16:58,960
Later Chu was defeated
256
00:16:59,279 --> 00:17:00,639
The emperor was defeated by the emperor of An gain
257
00:17:00,919 --> 00:17:03,399
Tianmen Pass was included in the territory of An
258
00:17:03,720 --> 00:17:05,400
Maybe it was the big fight two months ago,
259
00:17:05,599 --> 00:17:08,599
that gave the Beipan tribe another opportunity
260
00:17:14,599 --> 00:17:15,240
You see
261
00:17:17,000 --> 00:17:18,480
Their fifth tooth on either side
262
00:17:18,480 --> 00:17:19,640
All sharpened
263
00:17:21,519 --> 00:17:22,160
In addition
264
00:17:25,480 --> 00:17:26,200
Look at this
265
00:17:26,519 --> 00:17:27,480
I, Sun Lang, know it best
266
00:17:27,480 --> 00:17:28,759
All kinds of animal hair
267
00:17:28,839 --> 00:17:29,640
This kind of hair
268
00:17:29,640 --> 00:17:32,000
It's the hair of a typical Beipan black beast
269
00:17:32,000 --> 00:17:32,519
Give it to me
270
00:17:33,279 --> 00:17:33,960
Marquis
271
00:17:40,680 --> 00:17:42,279
How can there be Beipan people in Vermilion Guard?
272
00:17:42,519 --> 00:17:43,160
Yeah
273
00:17:43,400 --> 00:17:45,039
How could there be?
274
00:17:45,039 --> 00:17:46,039
Sharpened teeth
275
00:17:46,680 --> 00:17:48,720
And invulnerable soft scale armor
276
00:17:49,920 --> 00:17:50,480
Wu Qian
277
00:17:50,500 --> 00:17:51,259
Yes, Marquis
278
00:17:51,759 --> 00:17:52,400
Gather your men
279
00:17:52,519 --> 00:17:54,160
Follow me to Tianmen Pass immediately
280
00:17:54,160 --> 00:17:54,759
Will do
281
00:17:55,220 --> 00:17:55,839
That's not necessary
282
00:17:57,279 --> 00:17:58,839
Lord Ning has found out the matter
283
00:17:59,240 --> 00:18:00,480
He asked me to give a message to you, Marquis
284
00:18:00,880 --> 00:18:02,480
If you want to know what's going on
285
00:18:02,759 --> 00:18:05,720
You can go to the cave near the Land Temple at Zuojialing
286
00:18:22,519 --> 00:18:23,400
What is this all about?
287
00:18:24,440 --> 00:18:25,400
Beipan people are coming
288
00:18:26,119 --> 00:18:27,759
I don't have time for this
289
00:18:28,759 --> 00:18:29,599
For two months
290
00:18:30,039 --> 00:18:32,759
There were six robberies in He County
291
00:18:33,680 --> 00:18:35,960
More than 30 families in two villages suffered from those incidents
292
00:18:36,240 --> 00:18:37,519
But you officials...
293
00:18:37,759 --> 00:18:39,920
hastily closed the case, claiming they were just mountain bandits
294
00:18:41,240 --> 00:18:43,640
Do you know about this, Marquis Changqing?
295
00:18:46,839 --> 00:18:48,839
You're saying this has something to do with Beipan people?
296
00:18:50,000 --> 00:18:51,640
But Wu Qian said...
297
00:18:51,799 --> 00:18:53,960
No trace of them has ever been found
298
00:18:55,880 --> 00:18:56,519
That place
299
00:18:58,240 --> 00:19:00,200
After we followed the men in black back to the woods
300
00:19:00,519 --> 00:19:01,759
We found this secret passage
301
00:19:02,519 --> 00:19:03,839
Don't be fooled by its narrow entrance
302
00:19:04,279 --> 00:19:05,759
Inside, it's about ten miles long
303
00:19:06,920 --> 00:19:08,119
Straight outside Tianmen Pass
304
00:19:08,599 --> 00:19:10,039
About ten miles long?
305
00:19:11,039 --> 00:19:12,759
The Beipan people have been planning this for a long time?
306
00:19:14,279 --> 00:19:14,960
Yes
307
00:19:15,920 --> 00:19:16,980
A secret passage like this
308
00:19:16,980 --> 00:19:18,839
It took years to be done
309
00:19:19,640 --> 00:19:21,680
In recent years, the two states have been at war
310
00:19:21,880 --> 00:19:23,039
Your emperor...
311
00:19:23,720 --> 00:19:25,759
moved a lot of troops from Tianmen Pass
312
00:19:25,920 --> 00:19:27,880
That's what gave them the opportunity to take advantage
313
00:19:27,880 --> 00:19:29,200
So they built this secret passageway
314
00:19:42,160 --> 00:19:43,880
The villagers of He County suffered for the first time
315
00:19:44,720 --> 00:19:45,880
It was two months ago
316
00:19:46,240 --> 00:19:47,160
That is to say...
317
00:19:47,759 --> 00:19:50,039
That's when the secret passageway was done
318
00:19:51,440 --> 00:19:52,519
While the two states are at war
319
00:19:53,279 --> 00:19:55,279
The people of Beipan only dare to pry a little each time
320
00:19:55,759 --> 00:19:57,160
Then they took the opportunity to plunder,
321
00:19:57,519 --> 00:19:59,839
killing all the villagers and back in a hurry
322
00:20:00,519 --> 00:20:01,480
Exactly
323
00:20:02,839 --> 00:20:04,440
About a hundred people they got
324
00:20:05,759 --> 00:20:07,160
But the village they happened to visit...
325
00:20:07,519 --> 00:20:09,400
had very little money, food, and livestock left,
326
00:20:09,640 --> 00:20:11,880
so when they left, they must have felt disappointed
327
00:20:13,000 --> 00:20:13,920
But it's even more coincidental
328
00:20:14,680 --> 00:20:16,759
They were passing through the woods on their way back
329
00:20:16,880 --> 00:20:19,279
You were found injured...
330
00:20:19,279 --> 00:20:20,480
after the clash with Vermilion Guard
331
00:20:20,880 --> 00:20:22,920
Fine horses, luxurious clothes and food
332
00:20:22,920 --> 00:20:24,599
Even your handmaids are covered with pearls
333
00:20:24,839 --> 00:20:26,279
You're practically their prime target
334
00:20:26,480 --> 00:20:28,160
How could they have let you go so easily?
335
00:20:28,880 --> 00:20:29,960
That's when it happened
336
00:20:30,279 --> 00:20:31,759
Six Realms Hall rushed to reinforce
337
00:20:32,039 --> 00:20:33,160
And they wanted to retreat
338
00:20:33,400 --> 00:20:34,960
But they couldn't expose the tunnel
339
00:20:35,059 --> 00:20:36,960
So they had to fight us to the death
340
00:20:38,000 --> 00:20:38,640
Yes
341
00:20:44,480 --> 00:20:45,240
Marquis Changqing
342
00:20:46,759 --> 00:20:49,359
This is about the safety of the people of both states
343
00:20:49,640 --> 00:20:51,039
I have sent a letter to the capital of Wu by pigeon...
344
00:20:51,039 --> 00:20:52,039
to keep my supervisor informed
345
00:20:52,519 --> 00:20:54,680
And I ask you to report to your emperor
346
00:20:55,119 --> 00:20:56,839
Tell him to strengthen the defense of Tianmen Pass...
347
00:20:57,000 --> 00:20:58,160
and the secret passage at all costs
348
00:20:58,440 --> 00:20:59,039
Noted
349
00:20:59,920 --> 00:21:01,599
I will do my best
350
00:21:01,759 --> 00:21:02,640
But I'm afraid...
351
00:21:02,640 --> 00:21:04,039
this matter won't even reach to the emperor
352
00:21:04,119 --> 00:21:05,359
My words will be intercepted by Vermilion Guard
353
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
What worries me more is that...
354
00:21:07,440 --> 00:21:09,440
the emperor's sole focus seems to be plundering other nations,
355
00:21:09,640 --> 00:21:10,599
not strengthening defenses here
356
00:21:11,480 --> 00:21:13,519
He's been saying for years that Beipan people wouldn't be here
357
00:21:14,759 --> 00:21:15,480
Therefore
358
00:21:17,279 --> 00:21:19,240
I'd like to ask your mission to leave with me as soon as possible
359
00:21:19,240 --> 00:21:20,640
All the way back to the capital day and night
360
00:21:20,920 --> 00:21:22,000
Although this time...
361
00:21:22,000 --> 00:21:23,920
It might be a coincidence
362
00:21:24,359 --> 00:21:26,720
But Vermilion Guard has ulterior motives
363
00:21:27,200 --> 00:21:29,160
We need to get back to the capital as soon as possible just in case
364
00:21:29,680 --> 00:21:30,279
In addition
365
00:21:31,119 --> 00:21:32,480
I demand that in the presence of the emperor
366
00:21:32,880 --> 00:21:34,400
I need you to explicitly point out that...
367
00:21:34,519 --> 00:21:35,519
you have found out...
368
00:21:36,119 --> 00:21:37,960
Beipan intends to move south again
369
00:21:37,960 --> 00:21:39,000
They want tp break Tianmen Pass
370
00:21:39,640 --> 00:21:40,599
All right
371
00:21:41,039 --> 00:21:42,200
We helped him so much
372
00:21:42,200 --> 00:21:43,839
Still needs us to be the bad guy
373
00:21:46,920 --> 00:21:47,559
Okay
374
00:21:48,880 --> 00:21:50,119
I promise you on behalf of Your Highness
375
00:21:50,599 --> 00:21:52,559
We'll be ready to go in two hours
376
00:21:55,480 --> 00:21:57,079
Boss, your injury hasn't fully healed yet
377
00:21:57,200 --> 00:21:58,980
Can you bear to travel day and night?
378
00:22:06,160 --> 00:22:07,519
I'm also injured
379
00:22:07,880 --> 00:22:10,119
This matter is extremely urgent, Lord Ning, don't act like a lady
380
00:22:12,279 --> 00:22:13,559
Cut the crap
381
00:22:14,240 --> 00:22:15,799
I believe there's some big plot
382
00:22:16,000 --> 00:22:17,400
Otherwise they wouldn't have dug the tunnel
383
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
Besides, I have the princess to look after me
384
00:22:28,039 --> 00:22:28,759
Naturally
385
00:22:33,039 --> 00:22:34,519
That's not a big deal
386
00:22:42,440 --> 00:22:43,759
Pissed
387
00:22:48,440 --> 00:22:49,319
This kid
388
00:22:49,759 --> 00:22:51,000
He's not completely without merit either
389
00:22:51,160 --> 00:22:53,920
When we get down to business, he loses that crazy energy
390
00:22:54,720 --> 00:22:56,000
And Qian Zhao also said
391
00:22:56,279 --> 00:22:57,960
Among the civil and military officials of An
392
00:22:57,960 --> 00:23:00,039
He is the most concerned about the matter of Beipan
393
00:23:00,359 --> 00:23:01,000
Of course
394
00:23:01,599 --> 00:23:03,640
If he dares to make a mistake on such an important matter
395
00:23:03,960 --> 00:23:05,079
I'm gonna have to kill him
396
00:23:06,559 --> 00:23:08,640
But just to see me being intimate with you
397
00:23:08,880 --> 00:23:10,359
He's been acting weird again
398
00:23:10,579 --> 00:23:12,180
He needs to fix that problem
399
00:23:13,440 --> 00:23:15,319
You sound like an elder
400
00:23:16,400 --> 00:23:18,319
You are his master, I'm your future husband
401
00:23:19,119 --> 00:23:20,200
Of course I'm an elder to him
402
00:23:21,200 --> 00:23:23,200
Your sarcastic tone
403
00:23:23,339 --> 00:23:24,839
It's on a par with him
404
00:23:26,799 --> 00:23:28,279
I said I was your future husband
405
00:23:29,839 --> 00:23:30,720
You admitted it
406
00:23:32,359 --> 00:23:34,400
Of course you can be his elder
407
00:23:35,119 --> 00:23:36,400
It was not in vain
408
00:23:36,920 --> 00:23:39,960
He did what he did to save half your life
409
00:23:42,079 --> 00:23:44,119
What shit pill, wait
410
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
He saved half my life?
411
00:23:48,079 --> 00:23:49,200
Wait a minute
412
00:23:50,640 --> 00:23:53,200
How did....
413
00:23:53,200 --> 00:23:54,920
I'm... I'm not well yet
414
00:23:55,119 --> 00:23:55,920
Come back and help me
415
00:24:24,799 --> 00:24:25,839
I've heard about it
416
00:24:26,519 --> 00:24:28,759
That Ning Yuanzhou, He's quite skilled
417
00:24:29,559 --> 00:24:31,960
In a matter of seconds, he cut off the back of the Beipan people
418
00:24:32,839 --> 00:24:34,400
Also spread the news about the secret passage...
419
00:24:34,400 --> 00:24:36,559
among officials in He County
420
00:24:37,440 --> 00:24:38,920
Said it was all the Marquis's credit
421
00:24:40,880 --> 00:24:42,920
He thought by doing me a favor,
422
00:24:43,440 --> 00:24:44,799
I'd obediently follow his instructions,
423
00:24:44,799 --> 00:24:46,039
let him do what he wants
424
00:24:46,640 --> 00:24:47,720
What a joke
425
00:24:49,599 --> 00:24:50,519
Well
426
00:24:50,960 --> 00:24:53,279
When you need something, you just say those nice words
427
00:24:53,279 --> 00:24:55,359
When you don't need to ask for help, you start putting on airs again
428
00:24:55,420 --> 00:24:56,400
Who am I talking about?
429
00:24:56,400 --> 00:24:57,559
Who is it? Who is it
430
00:24:57,700 --> 00:24:58,599
Who am I talking about?
431
00:24:58,599 --> 00:24:59,400
No ideas
432
00:24:59,400 --> 00:25:00,319
I don't know either
433
00:25:08,119 --> 00:25:08,720
Marquis
434
00:25:12,480 --> 00:25:13,319
What's the hurry?
435
00:25:14,160 --> 00:25:15,200
When we get to the capital
436
00:25:15,660 --> 00:25:17,299
They'll have to beg me for help
437
00:25:17,920 --> 00:25:18,559
All bragging
438
00:25:19,000 --> 00:25:19,839
Lord Ning
439
00:25:25,400 --> 00:25:26,079
Thank you
440
00:25:26,680 --> 00:25:27,880
I have something to report
441
00:25:31,039 --> 00:25:31,799
What's up?
442
00:25:33,799 --> 00:25:35,240
One two three four five six seven
443
00:25:35,559 --> 00:25:36,880
Seven six five four three two one
444
00:25:57,559 --> 00:25:58,160
Go
445
00:26:02,920 --> 00:26:03,839
Kill with one blow
446
00:26:03,920 --> 00:26:04,420
Go
447
00:26:05,400 --> 00:26:06,480
Impressive
448
00:26:08,319 --> 00:26:09,400
Don't go overboard
449
00:26:09,880 --> 00:26:11,119
Don't tease him,
450
00:26:11,119 --> 00:26:12,000
and when he gets upset,
451
00:26:12,000 --> 00:26:13,160
might affect our task completion
452
00:26:13,319 --> 00:26:14,160
Don't care
453
00:26:14,160 --> 00:26:15,559
He must have held a grudge against us for a long time
454
00:26:15,759 --> 00:26:17,240
Just let him be
455
00:26:25,279 --> 00:26:27,519
Marquis,Liuli was seriously injured
456
00:26:27,799 --> 00:26:29,240
The doctor said it's not advisable to move her
457
00:26:29,240 --> 00:26:31,599
On my own initiative, I decided to let her stay in He County
458
00:26:32,079 --> 00:26:32,779
I got it
459
00:26:33,519 --> 00:26:35,079
Tell our people to speed up
460
00:26:35,079 --> 00:26:36,759
Let Wu people have no chance to talk and laugh
461
00:26:37,240 --> 00:26:37,799
Will do
462
00:26:37,799 --> 00:26:38,319
Set out
463
00:26:44,440 --> 00:26:45,039
Go
464
00:26:46,160 --> 00:26:46,759
Go
465
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Time for lunch!
466
00:26:55,480 --> 00:26:56,000
Boss
467
00:26:56,240 --> 00:26:58,240
I can't believe this post house has freshly made chicken soup
468
00:26:58,559 --> 00:27:00,240
Here
469
00:27:00,400 --> 00:27:02,599
Have some soup, it's good for you
470
00:27:02,799 --> 00:27:03,400
Good
471
00:27:03,920 --> 00:27:05,720
The people who asked Zhang Song got the antidote
472
00:27:05,720 --> 00:27:07,319
Brother Thirteen and I picked it up ourselves
473
00:27:08,880 --> 00:27:09,960
They heard about...
474
00:27:09,960 --> 00:27:11,599
the heroic deeds of Boss Ning
475
00:27:11,599 --> 00:27:13,559
He didn't utter a word of nonsense
476
00:27:14,039 --> 00:27:16,920
He just complained a bit
477
00:27:17,319 --> 00:27:20,200
Saying he had no choice but but to obey their orders
478
00:27:20,559 --> 00:27:23,000
And he'll do whatever you tell him to do
479
00:27:23,759 --> 00:27:25,759
Here, beauty, chicken leg for you
480
00:27:25,759 --> 00:27:26,359
Thank you
481
00:27:27,440 --> 00:27:28,039
Here
482
00:27:33,039 --> 00:27:34,240
Brother Thirteen, here
483
00:27:35,480 --> 00:27:36,720
Where are those chicken wings?
484
00:27:38,680 --> 00:27:39,359
Wait a minute
485
00:27:40,920 --> 00:27:42,000
You can't drink this soup
486
00:27:42,240 --> 00:27:43,599
I tried it. It's not toxic
487
00:27:44,400 --> 00:27:45,559
You can hurt people without poison
488
00:27:45,920 --> 00:27:47,160
There is shrimp in this soup
489
00:27:47,400 --> 00:27:48,359
You can't eat shrimp
490
00:27:48,480 --> 00:27:49,920
It makes the wound heal more slowly
491
00:27:50,400 --> 00:27:52,119
The meatballs are made of rabbit meat
492
00:27:52,119 --> 00:27:54,319
You'll get diarrhea
493
00:27:55,160 --> 00:27:57,519
Li Tongguang, it must be him
494
00:27:58,160 --> 00:27:59,000
Is he crazy?
495
00:27:59,359 --> 00:28:00,559
Why would he do that?
496
00:28:04,079 --> 00:28:06,079
I guess it could be...
497
00:28:06,559 --> 00:28:08,240
he saw Lao Ning and beauty today
498
00:28:08,240 --> 00:28:09,559
Too much stimulation
499
00:28:10,119 --> 00:28:12,400
So you know
500
00:28:23,240 --> 00:28:24,279
This son of a bitch
501
00:28:24,680 --> 00:28:25,640
I'll take it out on him
502
00:28:27,839 --> 00:28:29,119
You don't have to go. I'll go
503
00:28:29,599 --> 00:28:31,039
This is between us men
504
00:28:34,000 --> 00:28:35,079
You'll be fine with this soup
505
00:28:35,640 --> 00:28:36,519
You can drink this
506
00:28:45,400 --> 00:28:46,000
Who's that?
507
00:28:53,359 --> 00:28:54,200
Scared you?
508
00:28:58,200 --> 00:28:59,160
Haven't practiced in a few days
509
00:29:00,400 --> 00:29:01,200
Got rusty
510
00:29:11,359 --> 00:29:12,440
What do you want?
511
00:29:13,519 --> 00:29:16,160
Those chicken soup and meatballs you just sent
512
00:29:17,599 --> 00:29:19,000
It does taste good
513
00:29:23,000 --> 00:29:24,079
Is this how you thank...
514
00:29:24,079 --> 00:29:25,640
someone who saved your life?
515
00:29:30,440 --> 00:29:32,000
I'm sure you know that
516
00:29:32,960 --> 00:29:36,079
My martial arts skills are far superior to yours
517
00:29:36,640 --> 00:29:38,720
It would have been easy to kill you
518
00:29:42,319 --> 00:29:44,319
All your food tricks
519
00:29:45,200 --> 00:29:46,640
They are all kid stuff
520
00:29:49,559 --> 00:29:51,319
Then why don't you just kill me?
521
00:29:51,839 --> 00:29:53,759
Just cut the crap
522
00:29:55,799 --> 00:29:56,839
I'm here...
523
00:29:58,480 --> 00:30:00,079
to make a deal with you
524
00:30:04,759 --> 00:30:05,519
Li Tongguang
525
00:30:06,599 --> 00:30:08,319
You've worked so hard for so many years
526
00:30:08,880 --> 00:30:09,960
Step by step
527
00:30:10,920 --> 00:30:13,000
I know what you want, you want to end the tyranny of your emperor
528
00:30:13,880 --> 00:30:15,279
Too bad you have a lot of ambition...
529
00:30:15,279 --> 00:30:16,319
but no skill at all
530
00:30:20,799 --> 00:30:22,759
As long as you and I join hands
531
00:30:23,680 --> 00:30:26,319
You won't have to please that Nobel Consort Chu,
532
00:30:30,039 --> 00:30:31,240
selling your charms
533
00:30:34,200 --> 00:30:35,319
About that...
534
00:30:36,119 --> 00:30:37,079
How do you know?
535
00:30:38,880 --> 00:30:40,519
I am the head of Six Realms Hall
536
00:30:40,640 --> 00:30:42,559
I know everything
537
00:30:43,559 --> 00:30:45,519
Despite the defeat of Wu at Tianmen Pass
538
00:30:46,000 --> 00:30:48,880
My men here still can do their job well
539
00:30:57,079 --> 00:30:58,200
You're threatening me?
540
00:31:01,640 --> 00:31:03,039
I just said that
541
00:31:03,759 --> 00:31:05,279
It's a deal
542
00:31:24,680 --> 00:31:26,000
Do you think...
543
00:31:26,359 --> 00:31:28,559
If you can get back to the capital,
544
00:31:28,640 --> 00:31:29,720
having us as your witness,
545
00:31:30,039 --> 00:31:31,359
your emperor will wake up, and...
546
00:31:31,960 --> 00:31:34,119
and he's gonna reward you after he puts more strength to defend Beipan people?
547
00:31:34,720 --> 00:31:36,599
In your wildest dreams
548
00:31:37,799 --> 00:31:39,240
You're scaremongering
549
00:31:39,759 --> 00:31:40,920
Of course I'm not
550
00:31:42,599 --> 00:31:45,480
I'm afraid you're in a terrible situation
551
00:31:46,440 --> 00:31:47,559
And you don't know that yet
552
00:31:50,880 --> 00:31:52,319
I'm not gonna believe you
553
00:31:55,559 --> 00:31:56,759
Believe it or not
554
00:32:00,799 --> 00:32:02,839
You're too young and too proud
555
00:32:03,119 --> 00:32:05,200
But you're also too naive
556
00:32:05,599 --> 00:32:07,240
You think among all these officials...
557
00:32:07,240 --> 00:32:08,680
all of them actually can't see that...
558
00:32:09,400 --> 00:32:10,759
you really are...
559
00:32:10,960 --> 00:32:12,880
dissatisfied with the emperor?
560
00:32:15,480 --> 00:32:18,000
It's just that your emperor always on top of you
561
00:32:18,359 --> 00:32:20,599
They don't think you're gonna make any waves, do they?
562
00:32:20,920 --> 00:32:22,279
But things have changed
563
00:32:23,160 --> 00:32:24,559
You are Marquis Changqing now
564
00:32:25,680 --> 00:32:27,559
And you made another contribution
565
00:32:28,440 --> 00:32:29,240
Think about it
566
00:32:29,759 --> 00:32:31,839
Two princes and your other enemies
567
00:32:32,599 --> 00:32:33,759
What would they do?
568
00:32:36,720 --> 00:32:38,559
They're gonna deny it
569
00:32:38,839 --> 00:32:41,319
They're gonna claim that I was in cahoots with you
570
00:32:41,839 --> 00:32:43,079
They might say I'm trying to take credit where it's not due
571
00:32:44,960 --> 00:32:46,240
They're not that stupid
572
00:32:48,759 --> 00:32:50,079
After all this whole thing...
573
00:32:51,119 --> 00:32:53,599
County officials can prove that
574
00:32:54,839 --> 00:32:55,880
I think they will definitely...
575
00:32:56,920 --> 00:32:59,400
offer you a bright future for nothing
576
00:33:03,319 --> 00:33:04,759
I got a message from some informant
577
00:33:05,640 --> 00:33:06,200
About your emperor...
578
00:33:06,200 --> 00:33:08,039
After receiving 100,000 taels of our gold
579
00:33:08,359 --> 00:33:10,000
He's gonna plan a crusade against Chu, right?
580
00:33:11,240 --> 00:33:12,640
Didn't you just do a great job?
581
00:33:12,920 --> 00:33:14,279
Weren't you just ennobled recently?
582
00:33:14,559 --> 00:33:16,039
Then they'll put you up for election
583
00:33:16,119 --> 00:33:17,759
Be the pioneer of this crusade
584
00:33:19,839 --> 00:33:22,000
Not to mention that you didn't want another war
585
00:33:22,279 --> 00:33:23,240
When you find your soldiers are all...
586
00:33:23,240 --> 00:33:25,839
are all the old, weak, sick, or disabled who barely survived the last war
587
00:33:26,079 --> 00:33:27,920
The grain and grass are of poor quality
588
00:33:28,359 --> 00:33:31,440
What do you think your chances are against Chu?
589
00:33:34,759 --> 00:33:36,400
In case you lose your first battle
590
00:33:37,240 --> 00:33:39,240
They'll accuse you of disloyalty
591
00:33:40,319 --> 00:33:41,559
You think your emperor will let you walk free?
592
00:33:45,759 --> 00:33:46,960
Stop bluffing
593
00:33:47,799 --> 00:33:50,400
I'll have my men look into these things in advance
594
00:33:50,759 --> 00:33:52,000
These won't happen at all
595
00:33:52,000 --> 00:33:53,240
You've been an official for so many years
596
00:33:53,240 --> 00:33:54,440
Do you have any friends?
597
00:33:55,240 --> 00:33:56,640
Except for that Ju Yin
598
00:33:57,119 --> 00:33:59,240
You are convinced that your subordinates dare to offend the princes...
599
00:33:59,240 --> 00:34:00,599
and they'll do whatever you say?
600
00:34:05,000 --> 00:34:06,759
I have a marriage contract with the duke
601
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
Duke Chu won't just sit idly by
602
00:34:12,840 --> 00:34:15,400
But how come I heard that...
603
00:34:15,559 --> 00:34:17,559
this princess seems dissatisfied with you as her husband?
604
00:34:19,599 --> 00:34:21,840
Moreover, it's quite common...
605
00:34:23,039 --> 00:34:24,119
for those noble young ladies to have a second marriage
606
00:34:31,920 --> 00:34:33,280
Your emperor is a warmonger by nature
607
00:34:33,760 --> 00:34:36,840
And those two princes, like father like son
608
00:34:37,599 --> 00:34:39,519
Behind every historic military triumph...
609
00:34:39,960 --> 00:34:41,719
lies the piled-up corpses of countless civilians
610
00:34:46,440 --> 00:34:47,239
Li Tongguang
611
00:34:48,599 --> 00:34:51,039
I know you're an anti-war advocate
612
00:34:51,880 --> 00:34:52,599
Therefore
613
00:34:54,440 --> 00:34:56,519
I just decided to give you a hand
614
00:35:08,280 --> 00:35:09,280
Your Highness, please remain calm
615
00:35:09,679 --> 00:35:10,199
It's Boss Ning's oder
616
00:35:10,199 --> 00:35:11,880
We specifically asked us to bring you here to hear this
617
00:35:12,139 --> 00:35:13,539
Just want to make you more aware of the situation...
618
00:35:13,840 --> 00:35:15,000
within the An court
619
00:35:15,599 --> 00:35:17,920
You don't have to be part of this kind of powergrabbing
620
00:35:18,400 --> 00:35:19,559
But you have to know how it works
621
00:35:24,280 --> 00:35:26,119
If you don't have a protocol
622
00:35:28,079 --> 00:35:29,719
I wouldn't consider working with you
623
00:35:31,320 --> 00:35:32,599
Of course there's a protocal
624
00:35:33,760 --> 00:35:35,599
First, you pretend to be ill
625
00:35:36,280 --> 00:35:37,599
After the assassination
626
00:35:37,800 --> 00:35:40,440
You hurried back to the capital overnight, hence falling ill
627
00:35:40,440 --> 00:35:41,599
So civil and military officials...
628
00:35:41,800 --> 00:35:44,119
won't let you go off to war in such a short time
629
00:35:44,719 --> 00:35:46,079
Besides, you can get your explaination...
630
00:35:46,079 --> 00:35:47,079
from Vermilion Guard
631
00:35:48,119 --> 00:35:48,800
Second
632
00:35:49,360 --> 00:35:51,719
You've offended two princes at once
633
00:35:51,840 --> 00:35:53,119
But starting today
634
00:35:53,119 --> 00:35:54,800
You will go to the second prince
635
00:35:55,760 --> 00:35:57,400
As long as the two princes fight among themselves
636
00:35:58,039 --> 00:35:59,480
You'll have some breathing room
637
00:36:01,320 --> 00:36:02,119
Third
638
00:36:02,719 --> 00:36:04,480
It's about your marriage
639
00:36:04,480 --> 00:36:06,119
You need to get down and make friends
640
00:36:06,800 --> 00:36:10,519
Then you will gradually have your supporters
641
00:36:11,079 --> 00:36:13,119
And to curry favor with your fiance
642
00:36:13,320 --> 00:36:15,320
After all, the Duke cherish his baby girl so much
643
00:36:15,519 --> 00:36:17,239
Even for the sake of his future grandchildren
644
00:36:17,519 --> 00:36:19,039
He'll take care of you
645
00:36:19,679 --> 00:36:21,360
Your emperor is nearly fifty years old,
646
00:36:21,480 --> 00:36:22,760
and has yet to issue an order to appoint an heir
647
00:36:22,940 --> 00:36:24,619
But as long as we join the game
648
00:36:24,780 --> 00:36:25,800
The two princes ended up harming each other...
649
00:36:25,800 --> 00:36:28,119
in their struggle for the dragon chair
650
00:36:28,320 --> 00:36:29,280
At that time
651
00:36:32,519 --> 00:36:35,079
It's your show time then
652
00:36:35,079 --> 00:36:36,039
You can get what you want them
653
00:36:39,119 --> 00:36:40,119
Forgive my bluntness
654
00:36:41,119 --> 00:36:42,119
It's all about support...
655
00:36:42,119 --> 00:36:44,119
the third prince in his infancy
656
00:36:44,719 --> 00:36:45,719
Cooperating with me is...
657
00:36:46,360 --> 00:36:48,559
better than working with that harem concubine
658
00:36:49,360 --> 00:36:50,119
Right?
659
00:36:55,320 --> 00:36:56,280
You've said so much
660
00:36:57,480 --> 00:36:59,480
Just hoping that when I'm in charge...
661
00:36:59,880 --> 00:37:02,400
I can help you get your emperor back soon
662
00:37:03,840 --> 00:37:04,559
Got it
663
00:37:06,559 --> 00:37:07,280
Here
664
00:37:09,599 --> 00:37:10,360
But in addition
665
00:37:11,079 --> 00:37:12,440
I have to add one more term
666
00:37:14,920 --> 00:37:15,840
From now on
667
00:37:16,260 --> 00:37:18,380
Stop working against us in public and in secret
668
00:37:19,119 --> 00:37:20,840
And stay away from the princess
669
00:37:21,400 --> 00:37:23,119
No more crooked thoughts
670
00:37:24,599 --> 00:37:25,800
You make the offer...
671
00:37:26,840 --> 00:37:28,599
to put me on the spot
672
00:37:31,719 --> 00:37:33,119
Yeah, you're totally right
673
00:37:34,119 --> 00:37:36,320
Watching those envious of you, forced to lower their heads,
674
00:37:36,320 --> 00:37:38,079
feeling both aggrieved and troubled
675
00:37:38,599 --> 00:37:40,400
Is there anything else in this world...
676
00:37:40,920 --> 00:37:42,480
that brings more joy than this?
677
00:37:46,039 --> 00:37:47,079
Marquis of Changqing
678
00:37:49,119 --> 00:37:51,239
What you want?
679
00:37:53,320 --> 00:37:54,119
Choose one
680
00:37:58,440 --> 00:38:00,239
I can't give you an answer right now
681
00:38:09,119 --> 00:38:10,920
Okay, I didn't talk to you tonight for nothing
682
00:38:11,920 --> 00:38:12,840
I'm just gonna go back
683
00:38:13,280 --> 00:38:13,960
Think it over
684
00:38:14,800 --> 00:38:15,440
Hold on
685
00:38:17,559 --> 00:38:18,320
What's up?
686
00:38:19,440 --> 00:38:20,960
I have no affair with Nobel Consort Chu
687
00:38:21,719 --> 00:38:23,119
I'm just working with her
688
00:38:24,079 --> 00:38:25,039
I swear to God
689
00:38:25,480 --> 00:38:27,039
You don't have to explain that to me
690
00:38:27,440 --> 00:38:28,360
Does the princess know?
691
00:38:33,519 --> 00:38:35,239
She has nothing to do with this
692
00:38:36,239 --> 00:38:37,480
Then don't tell her
693
00:38:41,800 --> 00:38:43,840
Although I know this has nothing to do with her
694
00:38:44,400 --> 00:38:45,760
But I don't want her to get the wrong ideas
695
00:38:46,599 --> 00:38:47,719
Even though I know
696
00:38:48,000 --> 00:38:49,519
She just looks like my master
697
00:38:50,000 --> 00:38:51,280
Then I don't want to see her look at me...
698
00:38:51,280 --> 00:38:53,119
with contempt anymore
699
00:39:23,119 --> 00:39:24,000
You're back
700
00:39:25,599 --> 00:39:26,360
Yeah
701
00:39:53,920 --> 00:39:54,800
What are you looking at?
702
00:39:57,039 --> 00:39:58,119
You
703
00:40:02,360 --> 00:40:03,239
How gorgeous you are
704
00:40:03,840 --> 00:40:06,559
Your features are picturesque, and you have a heroic bearing
705
00:40:09,760 --> 00:40:12,280
No wonder that kid's obsessed with you
706
00:40:15,000 --> 00:40:16,440
You're jealous again?
707
00:40:17,400 --> 00:40:18,800
It still didn't go well?
708
00:40:18,800 --> 00:40:20,039
What am I jealous about?
709
00:40:20,039 --> 00:40:21,760
I am not jealous
710
00:40:24,599 --> 00:40:25,719
He's just...
711
00:40:26,119 --> 00:40:27,280
a little kid to me
712
00:40:27,480 --> 00:40:28,960
Although he is a bit rebellious
713
00:40:29,280 --> 00:40:32,000
But a few more lessons should get him behave well
714
00:40:32,840 --> 00:40:34,960
You sound like an elder
715
00:40:39,880 --> 00:40:40,599
Seriously
716
00:40:42,079 --> 00:40:43,280
Even though I hate him
717
00:40:44,000 --> 00:40:45,119
But all these years
718
00:40:45,480 --> 00:40:48,519
I think his feelings are true
719
00:40:51,519 --> 00:40:53,559
The love of a young man is most crazy
720
00:40:53,780 --> 00:40:55,059
The most unforgettable
721
00:40:56,039 --> 00:40:57,079
I'm actually...
722
00:40:59,920 --> 00:41:00,800
a little envious of him
723
00:41:04,360 --> 00:41:05,280
I know
724
00:41:07,119 --> 00:41:09,119
That's why I need to treat him indifferently
725
00:41:09,760 --> 00:41:10,880
For his own good
726
00:41:16,800 --> 00:41:18,119
We have a journey to make tomorrow
727
00:41:18,760 --> 00:41:19,599
Go to bed early
728
00:41:32,840 --> 00:41:34,039
What I mean is
729
00:41:34,480 --> 00:41:36,760
I'll sleep in my room, you sleep in yours
730
00:41:38,400 --> 00:41:40,119
Weren't you waiting for me here?
731
00:41:40,480 --> 00:41:41,079
I...
732
00:41:45,320 --> 00:41:47,599
I'm back now. You can go back to sleep
733
00:41:48,119 --> 00:41:48,960
Go to bed early
734
00:41:49,599 --> 00:41:51,920
Never expected to see you like this
735
00:41:52,079 --> 00:41:53,599
You're sweating
736
00:41:56,280 --> 00:41:57,119
Yeah
737
00:41:57,119 --> 00:41:59,119
I, uh I took the antidote
738
00:41:59,300 --> 00:42:00,800
All internal forces were lost within seven days
739
00:42:00,800 --> 00:42:02,119
When I was scaring Li Tongguang
740
00:42:02,119 --> 00:42:03,400
I've been in a cold sweat
741
00:42:11,599 --> 00:42:12,400
Really
742
00:42:14,320 --> 00:42:15,519
But I'll be there later
743
00:42:16,119 --> 00:42:17,559
Whether you still have your martial skills or not
744
00:42:18,119 --> 00:42:21,079
I can protect you if I want to
745
00:42:23,039 --> 00:42:25,320
Then you must take responsibility for me
746
00:42:25,579 --> 00:42:26,420
Please
747
00:42:27,599 --> 00:42:28,500
Be good to me
748
00:42:29,239 --> 00:42:30,119
No problem
749
00:42:32,760 --> 00:42:35,519
The night is dark and the wind is high, there's no one else around
750
00:42:36,599 --> 00:42:37,559
How about...
751
00:42:38,000 --> 00:42:39,719
I'm not healed yet
752
00:42:39,719 --> 00:42:40,599
When I get better...
753
00:42:45,440 --> 00:42:46,480
I'm just messing with you
754
00:43:03,440 --> 00:43:05,880
The ruler of An has always been quite ambitious
755
00:43:06,599 --> 00:43:08,599
According to the information from Six Realms Hall and Jinsha Tower
756
00:43:09,119 --> 00:43:10,400
After the War
757
00:43:10,760 --> 00:43:12,599
Nowadays, he's even more inclined towards a southern expedition against Chu
758
00:43:13,960 --> 00:43:15,239
If we get to An
759
00:43:15,559 --> 00:43:16,719
When entering the palace to see Emperor An,
760
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
if he doesn't allow you to bring attendants,
761
00:43:18,320 --> 00:43:19,440
how would you handle it?
762
00:43:24,900 --> 00:43:27,719
The first thing is to see our lord
763
00:43:27,719 --> 00:43:29,079
And confirm his safety
49186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.