Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,876 --> 00:03:30,959
Hey, boy!
2
00:03:31,586 --> 00:03:34,296
What you doing with my mama's car?
3
00:03:41,387 --> 00:03:42,846
Wait there!
4
00:04:00,490 --> 00:04:04,618
Ain't you ashamed? You're trying
to steal an old lady's automobile?
5
00:04:04,786 --> 00:04:07,996
What you talking about?
I've been thinking about buying me one.
6
00:04:08,164 --> 00:04:09,164
Bull!
7
00:04:09,332 --> 00:04:13,335
You ain't got money for dinner,
let alone buying no car.
8
00:04:13,503 --> 00:04:15,420
Well, ma'am, I’ll tell you something.
9
00:04:17,924 --> 00:04:19,675
I got enough money for a Coca-Cola...
10
00:04:19,842 --> 00:04:22,844
...and since it don't look like
you gonna invite me inside....
11
00:04:23,012 --> 00:04:26,265
You'd steal the dining room table if I did.
12
00:04:26,724 --> 00:04:29,017
You wanna go into town with me?
How'd that be?
13
00:04:31,104 --> 00:04:33,105
I'm going to work anyway.
14
00:04:33,856 --> 00:04:36,233
-You're going to work, huh?
-Yeah.
15
00:04:36,401 --> 00:04:39,111
-What kind of work you do?
-None of your business.
16
00:04:39,279 --> 00:04:42,447
I'll bet you're a movie star.
17
00:04:42,615 --> 00:04:44,700
-A lady mechanic?
-No.
18
00:04:44,867 --> 00:04:47,953
-A maid?
-What do you think I am?
19
00:04:48,121 --> 00:04:49,955
A waitress?
20
00:04:56,587 --> 00:05:01,174
What-- What line of work are you in?
When you're not stealing cars?
21
00:05:01,342 --> 00:05:04,511
I tell you, I’m looking for
suitable employment right at the moment.
22
00:05:04,679 --> 00:05:06,680
Oh, yes, but what'd you do before?
23
00:05:06,848 --> 00:05:10,434
I was-- I was in state prison.
24
00:05:10,601 --> 00:05:12,436
State prison?
25
00:05:15,940 --> 00:05:20,235
Well, I guess some little old lady
wasn't so nice.
26
00:05:21,571 --> 00:05:24,156
It was armed robbery.
27
00:05:26,743 --> 00:05:29,119
My, my.
28
00:05:29,954 --> 00:05:33,915
The things that turn up in the street
these days.
29
00:05:38,921 --> 00:05:44,593
Hey. Hey, what y'all do for a good time
around here? Listen to the grass grow?
30
00:05:44,761 --> 00:05:48,638
I guess you had a lot more
fun up at state prison, huh?
31
00:05:50,058 --> 00:05:52,768
-I tell you. You see my right foot?
-Yeah.
32
00:05:52,935 --> 00:05:55,937
I chopped two toes off that foot
with an ax.
33
00:05:56,105 --> 00:05:57,606
What? Why?
34
00:05:57,774 --> 00:06:00,025
To get off of work detail.
You wanna see it?
35
00:06:00,193 --> 00:06:02,110
No.
36
00:06:04,030 --> 00:06:08,158
I-- I-- I surely don't intend to stand
here in the middle of Main Street...
37
00:06:08,326 --> 00:06:11,244
...and look at your dirty feet.
38
00:06:19,420 --> 00:06:21,963
Boy, did you really do that?
39
00:06:36,646 --> 00:06:38,814
What's it like?
40
00:06:40,650 --> 00:06:42,442
What you mean, prison?
41
00:06:42,985 --> 00:06:44,820
No.
42
00:06:44,987 --> 00:06:46,530
Armed robbery.
43
00:06:54,330 --> 00:06:56,331
It ain't like anything.
44
00:06:57,125 --> 00:07:01,545
Shoot, I knew you never
robbed any place, you faker.
45
00:07:22,150 --> 00:07:23,191
Yeah.
46
00:07:27,071 --> 00:07:29,614
But you wouldn't have
the gumption to use it.
47
00:07:33,536 --> 00:07:35,370
All right.
48
00:07:38,499 --> 00:07:41,585
You just wait right here
and you keep your eyes open.
49
00:08:01,439 --> 00:08:02,647
Now.
50
00:08:14,911 --> 00:08:18,163
-Hey, what's your name, anyhow?
-Clyde Barrow.
51
00:08:18,748 --> 00:08:22,292
Hi, I’m Bonnie Parker.
Pleased to meet you.
52
00:08:48,277 --> 00:08:49,277
Hey, hey, hey.
53
00:08:49,487 --> 00:08:53,073
Hey, hey, slow down,
slow down, slow down.
54
00:08:53,241 --> 00:08:55,158
Take it easy, you got my hand trapped.
55
00:08:55,576 --> 00:08:58,119
Hey, cut it out. Cut it out!
56
00:09:07,797 --> 00:09:09,256
All right, now, all right, now.
57
00:09:09,423 --> 00:09:12,968
I might as well tell you right off.
I ain't much of a lover boy.
58
00:09:13,678 --> 00:09:15,637
That don't mean nothing
personal about you.
59
00:09:15,805 --> 00:09:18,682
I-- I-- I never saw no percentage in it.
60
00:09:19,308 --> 00:09:22,143
Ain't nothing wrong with me.
I don't like boys.
61
00:09:25,481 --> 00:09:28,692
Boy! Boy, boy.
62
00:09:30,486 --> 00:09:34,197
-"Boy," what?
-Your advertising is just dandy.
63
00:09:34,365 --> 00:09:37,409
Folks would never guess
you don't have a thing to sell.
64
00:09:39,829 --> 00:09:41,162
You'd better take me home.
65
00:09:41,330 --> 00:09:43,415
-Now, wait a minute.
-Now, don't you touch me.
66
00:09:46,669 --> 00:09:48,420
All right, all right...
67
00:09:48,588 --> 00:09:51,673
...if all you want's a stud service,
get on back to West Dallas...
68
00:09:51,841 --> 00:09:54,467
...and you stay there,
the rest of your life.
69
00:09:55,428 --> 00:09:59,347
You're worth more than that, you know it,
and that's why you come along with me.
70
00:10:01,183 --> 00:10:03,143
You could find a lover boy
on every corner.
71
00:10:03,311 --> 00:10:07,689
Don't make a damn to them if you're waiting
on tables, but it does make a damn to me!
72
00:10:10,568 --> 00:10:11,693
Why?
73
00:10:11,861 --> 00:10:14,779
What you mean, why?
Because you're different, that's why.
74
00:10:14,947 --> 00:10:16,865
You're like me.
You want different things.
75
00:10:17,033 --> 00:10:19,492
You got something better
than being a waitress.
76
00:10:20,411 --> 00:10:23,204
You and me together, we could
cut a path across the state...
77
00:10:23,372 --> 00:10:28,084
...and Kansas and Missouri and Oklahoma,
and everybody’s know about it.
78
00:10:28,252 --> 00:10:30,587
Listen to me, Miss Bonnie Parker.
You listen to me.
79
00:10:30,755 --> 00:10:34,591
How'd you like to go walking in the dining
room of the Adolphus Hotel in Dallas...
80
00:10:34,759 --> 00:10:37,677
...wearing a nice silk dress and
have everybody waiting on you?
81
00:10:37,845 --> 00:10:39,846
Would you like that?
Seem like a lot to ask?
82
00:10:40,014 --> 00:10:42,766
That ain't enough for you.
You got a right to that.
83
00:10:45,353 --> 00:10:46,811
Hey.
84
00:10:48,689 --> 00:10:50,231
When did you figure all that up?
85
00:10:51,067 --> 00:10:53,026
The minute I saw you.
86
00:10:54,654 --> 00:10:56,404
Why?
87
00:10:56,572 --> 00:10:59,449
Because you may be the
best damn girl in Texas.
88
00:11:11,003 --> 00:11:13,713
You were born somewhere
around east Texas, right?
89
00:11:13,881 --> 00:11:16,216
-Yeah.
-Come from a big old family?
90
00:11:16,384 --> 00:11:17,801
Yeah.
91
00:11:19,887 --> 00:11:21,930
You went to school,
but didn't take to it...
92
00:11:22,098 --> 00:11:25,767
...because you was smarter than everybody
else, so you just up and quit one day.
93
00:11:25,935 --> 00:11:30,438
Now, when you were 1 6-- Seventeen.
--there was a guy who worked in a-- Ln a--
94
00:11:30,606 --> 00:11:32,691
-Cement plant.
-Right, cement plant.
95
00:11:32,858 --> 00:11:36,111
You liked him, because he thought
you were as nice as you could be.
96
00:11:36,278 --> 00:11:39,239
You almost married that guy,
but then you thought no.
97
00:11:39,407 --> 00:11:41,491
So then you got you your job in a café.
98
00:11:41,659 --> 00:11:44,619
And now you wake up every morning
and you hate it.
99
00:11:44,787 --> 00:11:48,790
You just hate it. You get on down there
and you put on your white uniform--
100
00:11:48,958 --> 00:11:51,292
Pink. It's pink.
101
00:11:51,460 --> 00:11:54,546
Them truck drivers come in
to eat your greasy burgers and...
102
00:11:54,714 --> 00:11:57,966
...they kid you, you kid them back
but they're stupid and dumb boys...
103
00:11:58,134 --> 00:12:00,135
...with their tattoos
and you don't like it.
104
00:12:00,302 --> 00:12:03,221
They ask for dates. Sometimes
you go, but you mostly don't...
105
00:12:03,389 --> 00:12:06,766
...because all they're trying to do
is get in your pants.
106
00:12:06,934 --> 00:12:10,520
So you go on home and you sit in
your room and you think, "Now, when...
107
00:12:10,688 --> 00:12:15,483
...and how am I ever gonna
get away from this?"
108
00:12:18,070 --> 00:12:19,320
And now you know.
109
00:12:31,167 --> 00:12:33,835
Change that. I don't like it.
110
00:12:58,444 --> 00:13:00,612
You're a knockout.
111
00:13:09,580 --> 00:13:11,873
-Hey, that ain't ours.
-Sure it is.
112
00:13:12,374 --> 00:13:13,750
No, but we come in this one.
113
00:13:13,918 --> 00:13:16,544
That don't mean
we have to go home in it.
114
00:13:47,076 --> 00:13:48,827
Clyde?
115
00:13:49,995 --> 00:13:52,997
-Clyde?
-Hey, lady.
116
00:13:54,124 --> 00:13:56,793
-Hey.
-Where you been keeping yourself?
117
00:13:56,961 --> 00:13:59,546
Oh, I slept out by the car.
118
00:14:00,589 --> 00:14:03,007
These accommodations
ain't particularly deluxe.
119
00:14:03,175 --> 00:14:07,804
If they're after us, I want the first shot.
Come on out. We got some work to do.
120
00:14:19,316 --> 00:14:22,026
-You're good.
-I ain't good. I'm the best.
121
00:14:22,194 --> 00:14:23,945
And modest.
122
00:14:25,322 --> 00:14:28,283
Now, see that there now?
Set her spinning.
123
00:14:29,410 --> 00:14:30,869
Now, try-- No.
124
00:14:31,036 --> 00:14:32,787
Set her spinning.
125
00:14:34,248 --> 00:14:36,457
It's all right.
Come on, now, try it again.
126
00:14:36,625 --> 00:14:39,961
And try and get-- Now, this time
come down slow. Slow.
127
00:14:40,129 --> 00:14:41,546
All right.
128
00:14:47,511 --> 00:14:50,221
How about that? Now,
ain't you something? I tell you.
129
00:14:50,389 --> 00:14:53,224
I'm gonna get you a Smith & Wesson.
Go in your hand easier.
130
00:14:53,392 --> 00:14:56,352
-I want you to try something.
-Hey, you.
131
00:14:58,188 --> 00:15:01,065
No, sir. No, sir.
132
00:15:01,984 --> 00:15:03,818
Y'all go right ahead.
133
00:15:14,955 --> 00:15:19,000
It used to be my place.
But it's not anymore.
134
00:15:21,503 --> 00:15:23,087
The bank took it.
135
00:15:28,719 --> 00:15:31,012
Yes, sir, they moved us off.
136
00:15:31,388 --> 00:15:33,848
Now it belongs to them.
137
00:15:37,353 --> 00:15:38,686
Why, that's a pitiful shame.
138
00:15:38,854 --> 00:15:40,271
You're damn right, ma'am.
139
00:15:46,236 --> 00:15:48,404
Me and him put in the years here.
140
00:15:50,824 --> 00:15:56,537
Yes, sir. You all go right ahead.
We just come by for a last look.
141
00:16:17,893 --> 00:16:22,271
Y'all mind? Hey, Davis.
Come on over here.
142
00:16:35,953 --> 00:16:37,412
That's right.
143
00:16:41,583 --> 00:16:42,625
Go on.
144
00:16:51,760 --> 00:16:53,386
Look.
145
00:16:55,931 --> 00:16:57,098
Much obliged.
146
00:16:57,266 --> 00:17:01,185
My name's Otis Harris. This is Davis.
We worked this place.
147
00:17:01,353 --> 00:17:03,646
How are you?
This here's Miss Bonnie Parker.
148
00:17:03,814 --> 00:17:06,774
-Glad to meet you. Clyde.
-I’m Clyde Barrow.
149
00:17:11,363 --> 00:17:13,281
We rob banks.
150
00:17:23,375 --> 00:17:26,169
Look, I don't want you
to worry about nothing.
151
00:17:26,462 --> 00:17:30,631
This is gonna be the easiest thing in
the world. Your mama could take this bank.
152
00:17:37,765 --> 00:17:39,307
All right?
153
00:17:41,685 --> 00:17:43,352
You just be ready if I need you.
154
00:18:08,253 --> 00:18:10,379
What are you waiting for?
155
00:18:18,472 --> 00:18:19,806
All right, now!
156
00:18:19,973 --> 00:18:23,267
This is a stickup. Just take it easy
and nothing's gonna happen to you.
157
00:18:23,435 --> 00:18:25,561
-Howdy.
-Give me the money.
158
00:18:26,522 --> 00:18:27,563
Give me the money.
159
00:18:27,731 --> 00:18:31,692
What money, mister?
There ain't no money here.
160
00:18:32,945 --> 00:18:34,946
What you talking about?
This here's a bank?
161
00:18:35,114 --> 00:18:39,534
Well, it was a bank,
but we failed three weeks ago.
162
00:18:47,209 --> 00:18:51,003
All right, now, you get on out here.
Come on out here!
163
00:18:58,929 --> 00:19:01,139
You get on out there and tell my girl.
164
00:19:03,725 --> 00:19:06,561
Come on, come on,
you tell her what you told me.
165
00:19:12,526 --> 00:19:14,735
Oh, no.
166
00:19:40,512 --> 00:19:42,930
We got $1 .98, and you're laughing.
167
00:19:54,276 --> 00:19:56,944
A loaf of bread, a dozen eggs...
168
00:19:57,112 --> 00:20:00,198
...a quart of milk, four fried pies.
169
00:20:07,164 --> 00:20:11,459
Come on, now, you sure you ain't got
no peach pies? I don't believe you--
170
00:20:36,818 --> 00:20:38,736
Get the hell out of here!
171
00:20:39,905 --> 00:20:43,241
Go ahead! Go ahead!
I'm on, I’m on, I’m on.
172
00:20:45,035 --> 00:20:50,081
He tried to kill me. Why'd he try
to kill me? I didn't wanna hurt him.
173
00:20:50,999 --> 00:20:55,294
Try to get something to eat, some son
of a bitch come up with a meat cleaver.
174
00:20:56,588 --> 00:21:06,347
I ain't against him.
175
00:21:37,963 --> 00:21:40,381
-What was wrong with that, boy?
-Dirt.
176
00:21:40,841 --> 00:21:41,882
Dirt?
177
00:21:42,050 --> 00:21:44,218
Dirt in the fuel line.
Just blowed it away.
178
00:21:46,847 --> 00:21:50,558
Excuse me, ma'am, is there
anything else I could do for you today?
179
00:21:51,893 --> 00:21:54,020
You're a smart fella.
180
00:21:54,187 --> 00:21:57,940
You sure do know a lot about
automobiles, don't you?
181
00:21:59,276 --> 00:22:01,861
Yes. I guess I do.
182
00:22:02,154 --> 00:22:03,904
Well....
183
00:22:05,115 --> 00:22:07,116
Would you know what kind of car this is?
184
00:22:08,910 --> 00:22:11,454
This is a four-cylinder Ford coupe.
185
00:22:12,331 --> 00:22:13,748
No.
186
00:22:14,624 --> 00:22:17,251
Sure. Lt sure is.
187
00:22:17,419 --> 00:22:22,423
No, this is a stolen
four-cylinder Ford coupe.
188
00:22:25,761 --> 00:22:27,970
Hey, you ain't scared, are you?
189
00:22:34,853 --> 00:22:37,021
I believe he is.
190
00:22:37,189 --> 00:22:40,149
That's a pity. We sure could
have used a smart boy like that...
191
00:22:40,317 --> 00:22:43,194
...who knows such a great
deal about automobiles.
192
00:22:46,114 --> 00:22:48,115
Hey, you a good driver, boy?
193
00:22:48,992 --> 00:22:51,077
Yeah, reckon I am.
194
00:22:52,496 --> 00:22:55,414
No, he's better off here.
195
00:22:55,582 --> 00:22:57,458
What's your name, boy?
196
00:22:57,626 --> 00:22:58,959
C.W. Moss.
197
00:22:59,294 --> 00:23:03,381
Well, I’m Miss Bonnie Parker
and this here is Mr. Clyde Barrow.
198
00:23:03,548 --> 00:23:05,883
We rob banks.
199
00:23:17,813 --> 00:23:20,523
Hey, now, there ain't nothing
wrong with that, is there?
200
00:23:22,984 --> 00:23:24,276
No.
201
00:23:24,444 --> 00:23:26,153
Clyde, he ain't the one. Let's go.
202
00:23:26,321 --> 00:23:29,490
Hey, boy. You think you got the guts
for our line of work?
203
00:23:29,658 --> 00:23:33,994
What are you talking about? I spent
a year-- I spent a year in reformatory.
204
00:23:34,788 --> 00:23:35,871
A man with a record.
205
00:23:36,039 --> 00:23:38,833
You got the nerve to
shortchange old ladies getting gas.
206
00:23:39,000 --> 00:23:41,836
Have you got what it takes
to pull bank jobs with us?
207
00:23:42,003 --> 00:23:43,838
Mr. C.W. Moss.
208
00:23:45,715 --> 00:23:49,510
Sure, I do. I ain't afraid,
if that's what you think.
209
00:23:49,678 --> 00:23:50,678
Prove it.
210
00:24:20,375 --> 00:24:22,376
You're gonna be all right.
211
00:24:45,066 --> 00:24:46,233
No.
212
00:24:55,952 --> 00:24:57,703
Nope.
213
00:26:36,177 --> 00:26:38,762
I'm afraid
we're overdrawn again this time.
214
00:26:38,930 --> 00:26:40,180
This is a stickup.
215
00:26:42,183 --> 00:26:44,059
This here's a stickup!
216
00:26:44,269 --> 00:26:45,686
All right.
217
00:26:45,854 --> 00:26:47,688
Leave it. Leave it there.
Leave it there.
218
00:27:02,871 --> 00:27:05,205
Come on, come on, everything.
Get it up here.
219
00:27:21,097 --> 00:27:22,431
Clyde, where's the car?
220
00:27:22,599 --> 00:27:25,476
What'd he do? Where's the car?
221
00:27:26,436 --> 00:27:27,978
Where did he go?
222
00:27:28,438 --> 00:27:29,730
Here!
223
00:27:34,402 --> 00:27:37,279
What the hell you doing
parking the car?
224
00:27:37,906 --> 00:27:39,657
Go. Go.
225
00:27:40,325 --> 00:27:42,910
-Turn it.
-Get it out. Get it out now.
226
00:27:46,498 --> 00:27:48,582
Stop that car! Stop that car!
227
00:27:51,127 --> 00:27:52,753
Up ahead, cut left! Left!
228
00:28:06,434 --> 00:28:10,062
We're in the money
The sky is sunny
229
00:28:10,230 --> 00:28:14,024
Old Man Depression, you are through
You done us wrong
230
00:28:14,192 --> 00:28:17,945
We never see a headline
About a bread line today
231
00:28:18,113 --> 00:28:21,532
And when we see the landlord
We can look that guy right in the eye
232
00:28:21,700 --> 00:28:25,119
Oh, we're in the money
Come on, my honey
233
00:28:25,286 --> 00:28:27,788
You ain't got a brain in your skull.
234
00:28:29,624 --> 00:28:33,043
Why, we're in the money
I’ll bet we're in the money
235
00:28:33,211 --> 00:28:37,131
We've got a lot of what it takes
To get along
236
00:28:37,882 --> 00:28:39,800
On account of you, I killed a man.
237
00:28:39,968 --> 00:28:43,470
And now we're all gonna be wanted
for murder, and that's you too, boy.
238
00:28:44,973 --> 00:28:48,684
We never see a headline
About a bread line today
239
00:28:48,852 --> 00:28:52,688
And when we see the landlord
We can look that guy right in the eye
240
00:28:53,648 --> 00:28:56,358
Dummy! Stupid!
241
00:28:56,901 --> 00:28:58,527
What was you thinking about?
242
00:29:00,989 --> 00:29:04,408
Do a dumbass thing like that again,
boy, and I'm gonna kill you.
243
00:29:04,868 --> 00:29:09,204
If you boys wanna talk,
why don't y'all go outside?
244
00:29:11,166 --> 00:29:14,501
-Hey, who are you?
-You'll find out.
245
00:29:14,669 --> 00:29:17,087
Come on, boys,
we might as well begin right here.
246
00:29:17,255 --> 00:29:19,173
All right, come over here.
247
00:29:23,762 --> 00:29:28,348
We're in the money
We're in the money
248
00:29:29,517 --> 00:29:31,518
We've got a--
249
00:29:33,480 --> 00:29:36,440
We've got a lot of what it take--
250
00:29:38,026 --> 00:29:40,194
We've got a lot of what it takes
251
00:29:40,361 --> 00:29:42,196
-To get along
-Bonnie.
252
00:29:42,363 --> 00:29:44,364
Hey-- Hey, honey.
253
00:29:48,244 --> 00:29:53,040
Honey, come on, I wanna talk to you
for just a minute. Sit down, huh?
254
00:29:53,708 --> 00:29:55,083
Look....
255
00:29:57,295 --> 00:30:00,547
This afternoon we killed a man,
and we were seen.
256
00:30:00,715 --> 00:30:02,508
So far, nobody knows who you are...
257
00:30:02,675 --> 00:30:06,053
...but they know who I am. They'll be
after me and anybody who's with me.
258
00:30:06,221 --> 00:30:08,222
That's murder.
Now it's gonna get rough.
259
00:30:08,389 --> 00:30:11,058
Now, look, I can't get out,
but right now you still can.
260
00:30:11,226 --> 00:30:14,812
You say the word, and I’ll put you
on that bus back to your mama...
261
00:30:14,979 --> 00:30:18,524
...because you mean a lot to me, and
I ain't gonna make you run with me.
262
00:30:22,278 --> 00:30:27,658
No.
263
00:30:27,909 --> 00:30:30,577
I ain't a rich man.
You could get a rich man if you tried.
264
00:30:30,745 --> 00:30:33,789
I don't want no rich man.
265
00:30:39,963 --> 00:30:42,089
You ain't gonna
have a minute's peace.
266
00:30:42,715 --> 00:30:44,758
You promise?
267
00:33:25,586 --> 00:33:27,879
At least I ain't a liar.
268
00:33:40,101 --> 00:33:42,894
I told you I wasn't no lover boy.
269
00:34:12,300 --> 00:34:16,636
-Let me look at you, boy.
-Hey, hey, come on, now.
270
00:34:16,804 --> 00:34:18,180
Come on.
271
00:34:20,725 --> 00:34:23,810
Boy, you can do better than that.
272
00:34:26,856 --> 00:34:28,899
-Hey.
-Hey, hey, how's Mama?
273
00:34:29,067 --> 00:34:30,067
Fine, fine.
274
00:34:30,234 --> 00:34:31,985
-Sister? Sister?
-Sent her best to you.
275
00:34:32,153 --> 00:34:36,364
-Filling out there. Must be that prison food.
-No, no, no, that's-- That's married life.
276
00:34:36,532 --> 00:34:38,492
You know what they say...
277
00:34:38,659 --> 00:34:41,620
...it's the face powder
that gets a man interested...
278
00:34:41,788 --> 00:34:44,748
...but it's the baking powder
that keeps him home.
279
00:34:47,168 --> 00:34:50,670
I want you to meet my wife, Blanche.
Blanche, this is my baby brother.
280
00:34:50,838 --> 00:34:54,591
-How you doing? It's real nice to know you.
-How do you do?
281
00:34:54,759 --> 00:34:57,177
-Yeah.
-Hey, Bonnie!
282
00:34:57,345 --> 00:34:59,346
Hey. Hey, Bonnie! Hey.
283
00:34:59,806 --> 00:35:02,849
-Hey.
-Hey! Wait. Is it--?
284
00:35:03,017 --> 00:35:06,353
Oh, boy. Is this Bonnie?
285
00:35:06,521 --> 00:35:09,147
Hear you're taking good care
of the baby of the family.
286
00:35:09,315 --> 00:35:12,734
Sis, I’m just so glad to meet you. Come on.
I want you to meet my wife.
287
00:35:12,902 --> 00:35:16,196
-Blanche, this here is Bonnie.
-Hi.
288
00:35:16,364 --> 00:35:17,697
Hello.
289
00:35:17,865 --> 00:35:19,699
Hey, everybody, this is C.W. Moss.
290
00:35:20,201 --> 00:35:22,369
My brother, Buck, and his wife, Blanche.
291
00:35:22,537 --> 00:35:25,705
Howdy, everybody. Howdy, y'all.
292
00:35:26,165 --> 00:35:30,418
Howdy, Mrs. Barrow. Or may I call you--?
May I call you Blanche?
293
00:35:30,586 --> 00:35:34,422
I sure am pleased to meet you. How'd you
find us here in the neck of the woods?
294
00:35:34,590 --> 00:35:37,384
Boy, you sure--
You sure picked a good day for it.
295
00:35:37,552 --> 00:35:40,470
Oh, is that a new Screenland Magazine?
296
00:35:40,638 --> 00:35:42,889
Is there any new pictures of
Myrna Loy in there?
297
00:35:43,057 --> 00:35:45,267
She's my favorite picture star. May I?
298
00:35:46,102 --> 00:35:48,311
Let me get the Kodak.
We'll take some pictures.
299
00:35:48,479 --> 00:35:52,691
-Put your pants on. We'll take some pictures.
-Come on Blanche, get out of there!
300
00:35:52,859 --> 00:35:55,610
I'm a mess.
Been driving all day, honey.
301
00:35:55,778 --> 00:35:59,239
-Come on, now. Come on, now.
-Now hold onto her there.
302
00:35:59,407 --> 00:36:01,575
-You're not a--
-I got it.
303
00:36:01,742 --> 00:36:06,830
Did you take my picture, Buck? Well, I
declare. I asked you not to take my picture.
304
00:36:06,998 --> 00:36:08,957
Hey, Buck, get one of this.
305
00:36:09,125 --> 00:36:12,085
Hey, brother, I wanna talk
to you later on.
306
00:36:13,629 --> 00:36:15,547
You devil, you.
307
00:36:16,257 --> 00:36:17,883
Hold it.
308
00:36:19,385 --> 00:36:20,719
-You got that?
-Yeah.
309
00:36:20,887 --> 00:36:23,847
Hey, now you take one
of me and my missus, here, Clyde.
310
00:36:24,015 --> 00:36:25,932
-All right.
-Honey, I don't wanna.
311
00:36:26,100 --> 00:36:29,436
Honestly, I don't want--
I don't want my picture taken.
312
00:36:29,604 --> 00:36:32,189
-You look over there at the birdy and smile.
-Buck.
313
00:36:32,356 --> 00:36:35,025
-Give old-- Give old--
-Be serious. Be serious.
314
00:36:35,651 --> 00:36:37,402
Hold still.
315
00:36:38,613 --> 00:36:42,657
Hey, let me take one of Bonnie alone.
Come on, honey.
316
00:36:42,825 --> 00:36:44,618
Okay.
317
00:36:48,456 --> 00:36:50,332
All right, now. Oh, honey.
318
00:36:51,459 --> 00:36:54,669
-Hey. Come on now, a little smile.
-No.
319
00:36:54,837 --> 00:36:55,962
Don't wanna smile?
320
00:36:58,341 --> 00:37:01,343
I wanna have a chat with you.
C.W., take the girls' pictures.
321
00:37:01,510 --> 00:37:04,137
Why don't you step
in there with Bonnie?
322
00:37:04,305 --> 00:37:07,265
-What'd you think or her? Yeah.
-Bonnie?
323
00:37:08,434 --> 00:37:10,352
She's a peach.
324
00:37:11,562 --> 00:37:13,271
Hey, now.
325
00:37:15,733 --> 00:37:18,485
-Now. Now tell me true.
-What?
326
00:37:19,028 --> 00:37:20,528
What?
327
00:37:20,988 --> 00:37:23,156
Is she as good as she looks?
328
00:37:25,826 --> 00:37:27,452
She's better.
329
00:37:34,460 --> 00:37:37,170
Hey, listen, it was
either you or him, wasn't it?
330
00:37:37,338 --> 00:37:39,422
-What?
-The guy you killed, you had to do it?
331
00:37:39,590 --> 00:37:42,008
-Lt was you or him.
-He put me on the spot. I had to.
332
00:37:42,176 --> 00:37:44,928
-You had to do it, right?
-I had to. I had to.
333
00:37:45,721 --> 00:37:49,808
I knew you did. Don't say
anything to Blanche about that.
334
00:37:51,686 --> 00:37:55,355
Hey, that time you broke out of jail,
that true she talk you into going back?
335
00:37:55,523 --> 00:37:57,816
-Yeah. You hear about that?
-ls that true?
336
00:37:57,984 --> 00:37:59,818
Yeah, yeah.
337
00:38:00,194 --> 00:38:02,904
Well, I won't say
nothing to Bonnie about it.
338
00:38:03,072 --> 00:38:05,198
I appreciate that.
339
00:38:15,584 --> 00:38:19,212
-We're gonna have ourselves a time, boy!
-We surely are.
340
00:38:22,300 --> 00:38:23,550
Yeah.
341
00:38:25,720 --> 00:38:27,637
What are we gonna do?
342
00:38:28,597 --> 00:38:30,974
Well, how's this?
343
00:38:31,142 --> 00:38:36,104
I figured we all drive up in Missouri.
They ain't looking for me up there.
344
00:38:36,272 --> 00:38:40,066
We find a nice little place to hole up in.
We have us a regular vacation.
345
00:38:40,234 --> 00:38:42,444
-All right?
-Yeah, yeah.
346
00:38:44,572 --> 00:38:48,158
-No trouble now.
-I ain't looking to go back to no prison.
347
00:38:48,326 --> 00:38:52,078
I heard in prison you had a little trouble.
You was cutting on your toes.
348
00:38:52,246 --> 00:38:54,205
Really? You heard about that, eh?
349
00:38:54,373 --> 00:38:56,374
Yeah, well, I did a little toe-cutting.
350
00:38:56,542 --> 00:38:59,586
That ain't half of it.
I did it so I could get off of work detail.
351
00:38:59,754 --> 00:39:01,921
Breaking them rocks
with a sledgehammer.
352
00:39:02,089 --> 00:39:05,633
And you know what?
The very next week I get paroled.
353
00:39:05,801 --> 00:39:09,095
I walk out of that
God forsaken jail on crutches.
354
00:39:10,056 --> 00:39:12,932
-Ain't life grand?
-Shoot.
355
00:39:21,025 --> 00:39:25,111
Hey, you wanna hear a story? About
this boy, he owned a dairy farm, see.
356
00:39:25,279 --> 00:39:27,572
And his old ma, she was
kind of sick, you know.
357
00:39:27,740 --> 00:39:30,909
And the doctor, he called
him over and said:
358
00:39:31,077 --> 00:39:35,914
"Listen, your ma, she lying there,
she's just so sick and she's weakly...
359
00:39:36,082 --> 00:39:39,459
...and I want you to try to persuade
her to take a little brandy, see.
360
00:39:39,627 --> 00:39:41,628
Just to pick her spirits up, you know."
361
00:39:41,796 --> 00:39:46,800
And, "Ma's a teetotaler," he says,
"she wouldn't touch a drop."
362
00:39:46,967 --> 00:39:49,511
"Well, I’ll tell you what you do."
That's the doc.
363
00:39:49,678 --> 00:39:52,055
"Now, I tell you what you do.
364
00:39:52,223 --> 00:39:54,641
You bring in a fresh quart of milk
every day...
365
00:39:54,809 --> 00:39:57,852
...and you put some brandy in it, see.
And you try that."
366
00:39:58,020 --> 00:40:02,607
So he did, and he doctored it all up
with the brandy, the fresh milk...
367
00:40:02,775 --> 00:40:06,486
...and he gave it to his mama, she drank
a little bit of it. She didn't--
368
00:40:06,654 --> 00:40:11,074
So next day he brought it in again,
and she drank a little more, you know.
369
00:40:11,242 --> 00:40:15,286
And so, it went on that way for--
The third day, just a little more...
370
00:40:15,454 --> 00:40:18,581
...and the fourth day she was,
you know, took a little bit more...
371
00:40:18,749 --> 00:40:22,252
...and then finally one week later,
he gave her the milk...
372
00:40:22,420 --> 00:40:25,797
...and she just drank it down, boy.
She swallowed the whole thing...
373
00:40:25,965 --> 00:40:28,174
...and she called him over and she said,
"Son...
374
00:40:28,342 --> 00:40:32,011
...whatever you do, don't sell that cow."
375
00:40:36,892 --> 00:40:38,685
"Don't sell the cow."
376
00:40:44,692 --> 00:40:47,193
-You got the keys now, haven't you?
-Yeah, I got them.
377
00:40:47,361 --> 00:40:48,778
Fine.
378
00:40:57,788 --> 00:41:00,206
-Bye-bye.
-Bye.
379
00:41:04,587 --> 00:41:08,882
I gave him a month's rent in advance.
We're all set. Let's get inside.
380
00:41:12,470 --> 00:41:14,888
Honey lamb, I'm taking
you to our first home.
381
00:41:15,222 --> 00:41:17,182
Here comes the bride.
382
00:41:17,349 --> 00:41:19,309
What do you think, hon?
383
00:41:20,227 --> 00:41:22,562
Just perfect.
384
00:41:22,813 --> 00:41:24,731
This is your first home.
385
00:41:26,484 --> 00:41:28,902
Well, he gave me the grocery number.
386
00:41:29,069 --> 00:41:32,113
This is perfect for all of us, isn't it?
387
00:41:35,784 --> 00:41:38,036
4-3-3-7, please.
388
00:41:38,204 --> 00:41:42,040
-Hi, there, Speedie's Groceries?
-Look, it's so clean, Buck.
389
00:41:42,208 --> 00:41:46,377
-And a Frigidaire, not an icebox.
-143 Hillsdale Avenue.
390
00:41:46,545 --> 00:41:50,256
-Hillsdale Avenue.
-They got linoleum on the counter.
391
00:41:50,424 --> 00:41:52,634
-Ain't that clever?
-Eight pounds of pork chops.
392
00:41:52,801 --> 00:41:57,263
Four pounds of red beans.
Some Chase and Sanborn coffee.
393
00:41:57,431 --> 00:41:59,432
About eight bottles of Dr. Pepper.
394
00:42:11,278 --> 00:42:13,947
You sure can play checkers.
395
00:42:18,452 --> 00:42:20,078
You're killing me.
396
00:42:22,331 --> 00:42:25,375
You need a haircut. You're
looking just like a hillbilly boy.
397
00:42:25,543 --> 00:42:27,502
You are just like an old man.
398
00:42:27,670 --> 00:42:31,130
Playing checkers all the time,
don't pay any attention to your poor wife.
399
00:42:31,298 --> 00:42:34,133
Boy, you ain't gonna never beat me,
but you just keep trying.
400
00:42:34,552 --> 00:42:37,220
-Come on, I'm gonna whip you.
-Oh, Daddy...
401
00:42:37,388 --> 00:42:39,973
...you sure do need a haircut.
402
00:42:40,140 --> 00:42:43,309
Why, you look just like a little
old hillbilly, I do declare.
403
00:42:43,477 --> 00:42:46,437
Oh, mercy me, don't.
404
00:42:46,605 --> 00:42:49,524
Don't talk that way when she's
right there in the next room.
405
00:42:49,692 --> 00:42:52,569
There is always somebody
in the next room, in this room...
406
00:42:52,736 --> 00:42:54,946
...or in every other kind of room.
407
00:42:55,114 --> 00:42:59,033
Well, honey, don't you ever
just wanna be alone with me?
408
00:42:59,368 --> 00:43:01,411
Well, I always feel like we're alone.
409
00:43:03,163 --> 00:43:04,581
Do you, baby?
410
00:43:04,915 --> 00:43:06,749
I'm hungry. Hey, Buck.
411
00:43:19,221 --> 00:43:21,097
Groceries, ma'am.
412
00:43:22,891 --> 00:43:26,185
-How much?
-Six dollars and 43 cents.
413
00:43:31,191 --> 00:43:33,610
-Forty-three?
-Yes, ma'am.
414
00:43:35,946 --> 00:43:37,655
All right.
415
00:43:39,783 --> 00:43:42,910
-There you are.
-Okay.
416
00:43:43,287 --> 00:43:46,205
-Let me help. Those bags are heavy.
-No, thanks, I'll get them.
417
00:43:46,373 --> 00:43:48,583
-Yes, ma'am.
-Just get the door.
418
00:43:48,751 --> 00:43:49,876
Yes, ma'am.
419
00:43:50,085 --> 00:43:52,420
Buck, look at Bonnie. Get that--
420
00:43:52,588 --> 00:43:55,214
-He's still down there.
-Close the door.
421
00:44:05,851 --> 00:44:08,394
But few of them really are justified
422
00:44:08,562 --> 00:44:11,731
If you get right down to the point.
423
00:44:11,899 --> 00:44:16,235
You've heard of a woman's glory
Being spent on a downright cur--
424
00:44:16,403 --> 00:44:18,154
Did you write all that yourself?
425
00:44:18,322 --> 00:44:20,782
Do you wanna hear this or not?
426
00:44:21,450 --> 00:44:22,450
--cur.
427
00:44:22,618 --> 00:44:28,706
Still you can't always judge the story
As true, being told by her.
428
00:44:31,293 --> 00:44:34,420
Now, Sal was a gal of rare beauty
429
00:44:34,588 --> 00:44:36,798
Though her features
Were coarse and tough--
430
00:44:36,965 --> 00:44:38,299
I knew that old gal.
431
00:44:38,467 --> 00:44:41,344
She was cockeyed
and she had a harelip and no teeth.
432
00:44:42,096 --> 00:44:44,222
Hey, Buck, come on, now.
Go ahead.
433
00:44:44,390 --> 00:44:47,183
Now, Sal was a gal of rare beauty
434
00:44:47,351 --> 00:44:50,228
Though her features
Were coarse and tough
435
00:44:50,396 --> 00:44:52,855
She never once faltered from duty
436
00:44:53,023 --> 00:44:55,608
To play on the up and up.
437
00:44:56,193 --> 00:44:59,404
Sal told me this tale on the evening
438
00:44:59,571 --> 00:45:02,407
Before she was turned out free.
439
00:45:02,574 --> 00:45:06,703
And I'll do my best to relate it
Just as she told it to me.
440
00:45:06,870 --> 00:45:10,289
Hey, hey. The laws are outside.
They're blocking the driveway.
441
00:45:26,223 --> 00:45:27,974
-Buck, get us out of here!
-Shut up!
442
00:45:30,352 --> 00:45:32,478
They got us blocked.
We gotta get the car out.
443
00:45:38,736 --> 00:45:39,861
Cover me!
444
00:45:43,907 --> 00:45:45,408
Get out of here.
445
00:46:13,270 --> 00:46:15,313
Where's Blanche? Where's Blanche?
446
00:46:34,625 --> 00:46:36,918
Damn it, you almost got us killed!
447
00:46:37,544 --> 00:46:41,130
What did I do wrong? I thought
you'd be happy if I got shot!
448
00:46:41,298 --> 00:46:44,383
Yeah! Yeah, it would've
saved us all a lot of trouble.
449
00:46:44,551 --> 00:46:46,928
Buck, don't let that woman
talk to me like that.
450
00:46:47,095 --> 00:46:50,890
You shouldn't have done that, Blanche.
It was a dumb thing to do.
451
00:46:51,475 --> 00:46:54,977
Oh, Buck, please, I didn't marry you
to see you get shot, honey.
452
00:46:55,145 --> 00:46:58,064
Let's go. Let's leave.
Let's get out of here and leave town.
453
00:46:58,232 --> 00:47:00,316
Please make him stop
the car and let us out.
454
00:47:00,484 --> 00:47:02,360
I can't.
455
00:47:02,569 --> 00:47:04,237
I killed a guy. Now we're in this.
456
00:47:05,531 --> 00:47:07,615
-Please?!
-Will you shut up?!
457
00:47:08,158 --> 00:47:10,993
Shut up your big mouth! At least
do that much. Shut up!
458
00:47:11,161 --> 00:47:13,120
Cut it out, Bonnie!
459
00:47:14,873 --> 00:47:17,583
You stop the car.
I wanna talk to you.
460
00:47:34,101 --> 00:47:36,185
-Get-- Get rid of her.
-I can't get--
461
00:47:36,353 --> 00:47:38,271
-She's Buck's wife.
-Get rid of them both.
462
00:47:38,438 --> 00:47:41,858
-Why? What's the matter with you?
-She is what's the matter with me.
463
00:47:42,025 --> 00:47:44,652
She-- She's nothing but a dumb, stupid...
464
00:47:44,820 --> 00:47:46,195
-...backcountry hick.
-Look!
465
00:47:46,446 --> 00:47:48,030
She ain't got a brain in her head.
466
00:47:48,198 --> 00:47:50,157
What makes you better?
You so damn special?
467
00:47:50,325 --> 00:47:53,870
You were a West Dallas waitress.
Spent your time picking up truck drivers.
468
00:47:54,037 --> 00:47:55,580
Stop it!
469
00:47:55,747 --> 00:47:59,375
Oh, big Clyde Barrow!
You're just like your brother!
470
00:47:59,751 --> 00:48:01,961
Ignorant, uneducated hillbilly!
471
00:48:02,129 --> 00:48:05,631
The only special thing about you
is your peculiar ideas about lovemaking...
472
00:48:05,799 --> 00:48:07,842
...which is no lovemaking at all.
473
00:48:19,271 --> 00:48:20,313
No.
474
00:48:20,647 --> 00:48:23,983
Oh, Clyde, please, I didn't mean that.
475
00:48:24,151 --> 00:48:28,154
Listen, it was just all--
All that shooting...
476
00:48:28,322 --> 00:48:32,700
...and all those guns. I got so scared.
Please, honey, I didn't mean it.
477
00:48:33,660 --> 00:48:34,994
Yeah, honey.
478
00:48:38,373 --> 00:48:39,624
Come on.
479
00:49:16,536 --> 00:49:17,870
"Law enforcement officers...
480
00:49:18,038 --> 00:49:20,915
...throughout the Southwest
are frankly amazed...
481
00:49:21,083 --> 00:49:24,251
...at the way in which the
will-o'-the-wisp bandit Clyde Barrow...
482
00:49:24,419 --> 00:49:27,046
...and his yellow-haired companion,
Bonnie Parker...
483
00:49:27,214 --> 00:49:30,091
...continue to elude
their would-be captors.
484
00:49:30,258 --> 00:49:35,429
Since engaging in a police battle
on the streets of Joplin, Missouri...
485
00:49:35,597 --> 00:49:38,307
...and slaying three of their number.
486
00:49:38,475 --> 00:49:42,395
The Barrow Gang has been reported
as far west as Whites City, New Mexico...
487
00:49:42,562 --> 00:49:44,897
...and as far north as Chicago.
488
00:49:46,525 --> 00:49:50,695
They have been credited with robbing
the Mesquite Bank in Whites City...
489
00:49:50,862 --> 00:49:53,739
...and the J.J. Landry Oil Refinery
in Arp...
490
00:49:53,907 --> 00:49:55,157
-...Texas...
-Arp.
491
00:49:55,325 --> 00:49:58,995
...the Sanger City National Bank
in Sanger, Indiana...
492
00:49:59,162 --> 00:50:02,540
...and the Lancaster Bank in Denton,
Texas, on three different occasions.
493
00:50:02,708 --> 00:50:05,501
In addition to these robberies,
the fast-traveling Barrows...
494
00:50:05,669 --> 00:50:07,586
...have been rumored
to have had a hand...
495
00:50:07,754 --> 00:50:10,172
...in the robbing of two
Piggly Wiggly stores...
496
00:50:11,049 --> 00:50:15,928
...in Texas
and one A&P store in Missouri.
497
00:50:16,096 --> 00:50:19,932
Though Chief Percy Hammond, who first
identified Clyde Barrow's brother, Buck...
498
00:50:20,100 --> 00:50:21,684
-Oh, Lord.
-...as a member...."
499
00:50:21,852 --> 00:50:24,228
We ain't gonna see another toilet
for 30 miles.
500
00:50:24,396 --> 00:50:26,981
Why don't you pull up over here?
Over here.
501
00:50:38,535 --> 00:50:40,244
Hey, now, here's something.
502
00:50:40,412 --> 00:50:43,289
"Lone cop arrests two officers
in hunt for Barrow.
503
00:50:43,457 --> 00:50:47,126
Police officer Howard Anderson's heart
turned faster than his motorcycle...
504
00:50:47,294 --> 00:50:50,629
...when he forced to the side of the road
a black V-eight sedan...
505
00:50:50,797 --> 00:50:54,592
...in which were three men and a
blonde-headed woman yesterday afternoon.
506
00:51:16,656 --> 00:51:20,242
He was certain he'd caught Clyde Barrow,
Bonnie Parker, maybe Buck Barrow...
507
00:51:20,410 --> 00:51:23,079
-...and the third unidentified member.
-Well....
508
00:51:23,246 --> 00:51:25,956
It took a lot of telephoning
and explaining to convince...
509
00:51:26,124 --> 00:51:29,376
...the motorcycle cop that his captives
were two highway patrolmen...
510
00:51:29,544 --> 00:51:32,546
...and a blonde-haired stenographer
from the highway patrol.
511
00:51:35,175 --> 00:51:39,095
Anderson was held up as an example for
every other Texas police officer today...."
512
00:51:39,262 --> 00:51:40,638
Sheriff!
513
00:51:44,142 --> 00:51:47,228
-I never seen such shooting!
-All right, all right.
514
00:51:47,395 --> 00:51:50,022
All right, now you just get
on right over to that car.
515
00:51:55,112 --> 00:51:58,948
Well, now, lookie here. We're in the
custody of Captain Frank Hammer.
516
00:51:59,116 --> 00:52:01,951
-And Frank here is a Texas Ranger.
-Sure enough is.
517
00:52:02,119 --> 00:52:06,247
Say, peacemaker, I believe you got your
spurs all tangled up there, haven't you?
518
00:52:06,414 --> 00:52:09,083
-You're in Missouri. Know that?
-Know you're in Missouri?
519
00:52:09,251 --> 00:52:11,836
-He's lost, this Texas Ranger.
-I don't think he's lost.
520
00:52:12,003 --> 00:52:14,505
Them banks been offering
extra reward money for us...
521
00:52:14,673 --> 00:52:18,551
...and I think Frank just figured on
some easy pickings. Didn't you, Frank?
522
00:52:18,718 --> 00:52:21,095
You know, Texas Ranger,
you ain't doing your job.
523
00:52:21,263 --> 00:52:24,932
You ought to be home protecting the rights
of poor folk, not out chasing us.
524
00:52:26,726 --> 00:52:29,395
Don't take it personal, Clyde.
525
00:52:29,563 --> 00:52:32,565
-Protecting the poor folks.
-What you wanna take it personal for?
526
00:52:32,732 --> 00:52:37,069
Well, we gotta discourage this here
bounty hunting for the Barrow Gang.
527
00:52:37,237 --> 00:52:38,904
Bounty?
528
00:52:40,323 --> 00:52:42,575
What do you wanna do
with him then, huh?
529
00:52:42,742 --> 00:52:44,451
-Shoot him?
-No!
530
00:52:46,413 --> 00:52:47,913
Come on, now.
531
00:52:48,915 --> 00:52:53,210
-Hang him. I don't know.
-Take his picture.
532
00:52:54,921 --> 00:52:57,423
-Take his picture?
-Listen, we take his picture...
533
00:52:57,591 --> 00:53:01,260
...we'll send it to the newspapers.
Everybody'll see Captain Frank Hammer...
534
00:53:01,428 --> 00:53:06,599
...of the Texas Rangers with the Barrow
Gang, and all of us just as friendly as pie.
535
00:53:06,808 --> 00:53:11,520
Now, you know, we are just about the
friendliest folks you'd ever wanna meet.
536
00:53:11,813 --> 00:53:16,192
Big old Texas Ranger
waves his gun at us...
537
00:53:16,359 --> 00:53:20,821
...and we just welcome him
like he was one of our own.
538
00:53:21,615 --> 00:53:23,490
-Hey, Buck, get the Kodak.
-Yeah.
539
00:53:23,658 --> 00:53:28,287
Hot doggies! Get him up there
on the spare tire, Clyde.
540
00:53:28,872 --> 00:53:31,081
All right. There we go, my friend.
541
00:53:31,249 --> 00:53:34,543
Now, see what come of your mischief
of not doing your job?
542
00:53:34,711 --> 00:53:37,046
You know, down in
Duncanville last year...
543
00:53:37,214 --> 00:53:41,175
...poor farmers kept you laws
away from us with shotguns.
544
00:53:41,801 --> 00:53:46,305
You're supposed to protect them from us.
They protect us from you. Don't make sense.
545
00:53:48,266 --> 00:53:50,893
You and Bonnie first.
Now, get right in there, now.
546
00:53:51,061 --> 00:53:53,020
Go on. Friendly, like, you know.
547
00:53:53,647 --> 00:53:57,149
When his Texas Ranger friends see this,
he's gonna wish he was dead.
548
00:53:57,317 --> 00:54:00,778
Well, we're mighty proud to have
a Texas Ranger in the family.
549
00:54:00,946 --> 00:54:01,987
Hold it, hold it.
550
00:54:03,573 --> 00:54:04,949
How's this?
551
00:54:05,116 --> 00:54:09,328
Oh, good, good, good. I'm getting it,
I'm getting it. Wait. Hold it.
552
00:54:12,415 --> 00:54:13,582
How about that?
553
00:54:15,001 --> 00:54:17,169
You bas--
554
00:54:19,756 --> 00:54:21,048
Hold on, now.
555
00:54:25,262 --> 00:54:27,513
-Wet him down.
-I got the picture.
556
00:54:27,681 --> 00:54:30,349
I got-- I got--
I got the picture.
557
00:54:30,684 --> 00:54:33,060
I got it! I got the--
558
00:54:33,687 --> 00:54:36,313
I got the picture! I got the--
559
00:54:36,731 --> 00:54:38,023
Oh, no.
560
00:54:39,776 --> 00:54:43,529
We're gonna put that picture
in every paper in the country!
561
00:54:43,697 --> 00:54:46,573
We got you! We got you.
562
00:54:46,741 --> 00:54:50,077
We got you now. We got you.
563
00:54:51,663 --> 00:54:55,708
Hey! We got you.
You just stay in there for a while.
564
00:54:55,875 --> 00:54:57,918
-I got the picture.
-We'll use that picture.
565
00:54:58,086 --> 00:55:01,297
We got you. We got--
We used you, boy.
566
00:55:01,464 --> 00:55:04,008
-We got you!
-Come on.
567
00:55:04,759 --> 00:55:06,302
Damn it.
568
00:55:21,192 --> 00:55:23,569
Good afternoon.
This is the Barrow Gang.
569
00:55:24,863 --> 00:55:28,532
Now, if everybody will just
take it easy, nobody will get hurt.
570
00:55:40,670 --> 00:55:43,255
-ls that your money or the bank's?
-Mine.
571
00:55:43,673 --> 00:55:45,507
All right, you keep it, then.
572
00:55:50,096 --> 00:55:52,097
Next time I’ll aim a little lower.
573
00:55:57,270 --> 00:55:58,645
All right.
574
00:56:08,823 --> 00:56:10,449
Let's go.
575
00:56:14,412 --> 00:56:16,705
Take a good look, Pop.
I'm Buck Barrow.
576
00:56:19,959 --> 00:56:21,835
We're the Barrow boys!
577
00:56:22,504 --> 00:56:24,296
Come on!
578
00:56:28,301 --> 00:56:29,968
Happy birthday, hon.
579
00:56:43,858 --> 00:56:47,194
It was the Barrow Gang, Charlie.
I think they was headed for Oklahoma.
580
00:56:47,362 --> 00:56:52,116
Mommy, come!
Mommy, come! Now!
581
00:57:09,509 --> 00:57:11,135
Load this!
582
00:57:30,196 --> 00:57:34,533
There I was, staring square
into the face of death.
583
00:57:59,225 --> 00:58:03,395
And all Il can say is
they did right by me...
584
00:58:03,563 --> 00:58:06,607
...and I’m bringing me a mess of flowers
to their funeral.
585
00:58:35,053 --> 00:58:37,095
Slow down, Clyde,
we're in Oklahoma now.
586
00:58:40,850 --> 00:58:42,768
Come on, let's catch them anyway.
587
00:58:44,687 --> 00:58:47,397
I ain't gonna risk my life in Oklahoma.
588
00:59:10,255 --> 00:59:12,923
-Ain't much, is it?
-Well, times is hard.
589
00:59:15,134 --> 00:59:18,136
Well, let's get down to it.
590
00:59:20,098 --> 00:59:21,974
Mr. Buck.
591
00:59:23,810 --> 00:59:25,519
Bonnie Parker.
592
00:59:25,895 --> 00:59:27,980
C.W. Moss.
593
00:59:32,652 --> 00:59:34,861
I want my share.
594
00:59:36,114 --> 00:59:39,116
If Bonnie gets a share,
I want a share too.
595
00:59:39,284 --> 00:59:41,952
-What are you talking about?
-Tell Clyde I want my share.
596
00:59:42,120 --> 00:59:44,496
All right. All right.
597
00:59:46,666 --> 00:59:50,669
-Clyde, what about Blanche here?
-What?
598
00:59:51,671 --> 00:59:53,422
Well, why not?
599
00:59:56,342 --> 00:59:59,428
Well, why not? I earned my share
same as everybody.
600
00:59:59,596 --> 01:00:03,682
I could have got killed same as everybody.
I'm wanted by the law same as everybody.
601
01:00:03,850 --> 01:00:07,519
Well, besides I could have got snake-bit
sleeping in them woods every night.
602
01:00:07,687 --> 01:00:10,355
I'm a nervous wreck
and that's the truth...
603
01:00:10,523 --> 01:00:14,526
...and I have to take sass
from Miss Bonnie Parker all the time.
604
01:00:14,694 --> 01:00:16,862
-I deserve mine!
-Hold on. Hold your horses.
605
01:00:17,030 --> 01:00:19,531
Blanche, you gonna get your share.
606
01:00:22,535 --> 01:00:24,077
Here.
607
01:00:26,873 --> 01:00:31,209
I married the preacher's daughter and she
thinks she's still taking up the collection.
608
01:00:33,630 --> 01:00:36,256
-Mrs. Buck Barrow.
-Thank you.
609
01:00:36,424 --> 01:00:39,718
Now, honey, don't spend it all
in one place.
610
01:00:43,848 --> 01:00:44,890
Hey.
611
01:00:45,850 --> 01:00:48,810
Listen now. Honey, I guess
I'm gonna have to keep saying this.
612
01:00:48,978 --> 01:00:51,605
Blanche is married to Buck,
and Buck is family.
613
01:00:51,773 --> 01:00:54,107
My family could use some of that money.
614
01:00:54,275 --> 01:00:58,320
Them laws been hanging around your
mama's house. It's too risky to go up now.
615
01:00:58,488 --> 01:01:01,740
But where can we go now? We rob
the damn banks. What else do we do?
616
01:01:01,908 --> 01:01:05,077
-Well, what you wanna do?
-Clyde. Clyde, there's a hole in the pan.
617
01:01:05,244 --> 01:01:09,581
We're losing oil. We gotta swipe another
car if we wanna get anywhere. Look.
618
01:01:16,047 --> 01:01:18,340
Stop that now.
619
01:01:19,258 --> 01:01:21,510
No, Eugene.
620
01:01:26,599 --> 01:01:28,266
Eugene.
621
01:01:30,395 --> 01:01:32,354
Come on!
622
01:01:32,522 --> 01:01:35,732
Stop that, Eugene.
623
01:01:35,900 --> 01:01:38,944
Say, isn't that your car, Eugene?
624
01:01:39,112 --> 01:01:40,487
That's my car.
625
01:01:43,866 --> 01:01:45,450
Hey.
626
01:01:46,202 --> 01:01:48,995
That's my car! Hey!
627
01:01:50,748 --> 01:01:52,958
That's my car!
628
01:02:09,016 --> 01:02:11,810
-Hey, they're coming after us.
-Come on, kick in the pants.
629
01:02:11,978 --> 01:02:15,731
I'm gonna tear them apart.
Those punks.
630
01:02:16,649 --> 01:02:18,483
Stealing a man's car.
631
01:02:19,736 --> 01:02:22,487
Wait till I get my hands
on those kids, Velma.
632
01:02:22,655 --> 01:02:25,282
I'm gonna tear them apart.
633
01:02:26,325 --> 01:02:29,453
What if they have guns, Eugene?
634
01:02:30,830 --> 01:02:34,124
Listen, we better get the police
and let them handle this.
635
01:02:34,292 --> 01:02:36,334
-Right.
-All right, now, turn around.
636
01:02:36,502 --> 01:02:40,005
Turn around and let's go back to town,
and we'll go get the sheriff.
637
01:02:44,343 --> 01:02:47,012
They stopped chasing us.
They're turning around there.
638
01:02:50,391 --> 01:02:52,934
-Let's take them.
-Good idea, Clyde.
639
01:02:58,357 --> 01:03:01,526
Oh, my Lord, they're coming after us.
640
01:03:02,069 --> 01:03:04,571
Step on it, Velma.
Velma, step on it, Velma.
641
01:03:04,739 --> 01:03:06,531
-Step on it, Velma.
-I am!
642
01:03:09,368 --> 01:03:11,244
What do you wanna do that for, Clyde?
643
01:03:11,412 --> 01:03:14,790
Step on it, Velma. Step on it, Velma.
644
01:03:16,083 --> 01:03:19,461
-Come on!
-Velma, step on it, Velma.
645
01:03:19,629 --> 01:03:21,046
Velma!
646
01:03:36,229 --> 01:03:39,272
-Howdy.
-Hey. Hey, what are you doing in there?
647
01:03:39,440 --> 01:03:41,733
Hey. Ain't it hot in there?
648
01:03:41,901 --> 01:03:45,612
-How are y'all?
-Hey, look what we got here.
649
01:03:54,163 --> 01:03:57,165
All right, get on out of there.
Come on, come on.
650
01:03:57,959 --> 01:04:00,877
You wanna go for a little ride
in our new car?
651
01:04:01,629 --> 01:04:03,922
-Oh, my, can we all fit in there?
-Come on.
652
01:04:04,090 --> 01:04:09,052
-Hey, I get to ride up front now. Finally.
-Come on. Come on. Come on.
653
01:04:10,763 --> 01:04:13,849
-There's not room for me in there.
-You all right?
654
01:04:25,820 --> 01:04:27,696
What's your names?
655
01:04:29,448 --> 01:04:33,285
I'm Eugene-- I’m Eugene Grizzard.
656
01:04:33,452 --> 01:04:35,620
And I’m Velma Davis.
657
01:04:35,788 --> 01:04:36,997
We're the Barrow Gang.
658
01:04:37,164 --> 01:04:42,210
That there's Clyde driving, I'm Buck,
that's my wife Blanche, Bonnie Parker, C.W.
659
01:04:42,461 --> 01:04:47,007
Oh, now listen, y'all, don't be scared.
It ain't like you was the law or anything.
660
01:04:47,174 --> 01:04:50,802
-I mean, you're just folks, just like us.
-Yeah.
661
01:04:50,970 --> 01:04:52,637
Yeah, that's the truth.
662
01:04:54,307 --> 01:04:56,141
I expect you've been reading about us.
663
01:04:56,309 --> 01:04:57,809
-Oh, no.
-Yeah.
664
01:04:59,729 --> 01:05:01,354
Yes.
665
01:05:02,148 --> 01:05:04,149
We have too.
666
01:05:04,317 --> 01:05:08,820
Well, now, you two
must be in love, I bet, huh?
667
01:05:12,617 --> 01:05:14,659
Now, boy, when you
gonna marry the girl?
668
01:05:14,827 --> 01:05:16,328
Buck.
669
01:05:24,170 --> 01:05:27,005
So he gave her the milk, see,
and she drank a little of it.
670
01:05:27,173 --> 01:05:32,177
The next day, he gave her some more and
she drank some more till one week goes by.
671
01:05:32,345 --> 01:05:35,513
And he brings her the milk and
she drinks down every drop of it.
672
01:05:35,681 --> 01:05:38,016
She looks at her son,
calls him over and says:
673
01:05:38,184 --> 01:05:41,061
"Son, whatever you do...
674
01:05:41,228 --> 01:05:43,396
...don't sell that cow."
675
01:05:45,775 --> 01:05:47,984
"Don't sell the cow."
676
01:05:58,037 --> 01:06:01,915
I'm from Wisconsin originally.
Where the cheese comes from.
677
01:06:03,376 --> 01:06:06,628
Oh, oh, but he just loves Texas now.
Don't you, Eugene?
678
01:06:06,796 --> 01:06:08,546
"Don't sell that cow."
679
01:06:09,924 --> 01:06:11,883
Hey, how old are you, honey?
680
01:06:12,468 --> 01:06:14,469
I'm 33.
681
01:06:30,486 --> 01:06:32,112
-There you go.
-Thanks, Buck.
682
01:06:32,279 --> 01:06:35,198
Now-- Now didn't I
order some French fries?
683
01:06:35,366 --> 01:06:37,867
Yeah, you did. Here you are.
684
01:06:38,828 --> 01:06:41,204
-Here you go.
-Thank you.
685
01:06:41,372 --> 01:06:45,125
Now, take it easy on them French fries,
Velma. Ain't that right, Eugene?
686
01:06:45,292 --> 01:06:46,751
This isn't mine.
687
01:06:46,919 --> 01:06:50,171
I ordered mine well-done.
Who's got the other hamburger?
688
01:06:53,009 --> 01:06:55,260
Oh, is this supposed to be yours?
689
01:06:58,889 --> 01:07:01,099
It's okay. Forget it.
690
01:07:01,600 --> 01:07:03,768
Hey, I'm sure having a good time.
691
01:07:05,062 --> 01:07:06,646
Aren't you glad we picked you up?
692
01:07:06,814 --> 01:07:08,773
-You're a grand host, Buck.
-Yeah.
693
01:07:09,108 --> 01:07:11,568
Maybe y'all ought to join up with us.
694
01:07:15,031 --> 01:07:18,158
Boy, they sure would be surprised
to hear that back home.
695
01:07:18,325 --> 01:07:21,911
What would--? What would Bill
and Martha say if they heard that?
696
01:07:22,079 --> 01:07:24,497
Lordy, they would have a fit.
697
01:07:25,833 --> 01:07:27,625
Hey, what do you do, anyhow?
698
01:07:29,211 --> 01:07:31,129
I'm an undertaker.
699
01:07:35,676 --> 01:07:37,302
Get them out of here.
700
01:07:57,114 --> 01:08:02,035
Bonnie!
701
01:08:02,203 --> 01:08:05,955
-Bonnie!
-Bonnie.
702
01:08:06,957 --> 01:08:09,667
I don't see her, Clyde.
703
01:08:09,835 --> 01:08:11,878
Bonnie, where are you?
704
01:08:12,880 --> 01:08:21,179
Bonnie!
705
01:08:24,183 --> 01:08:29,020
-Where do you think she could have went?
-Boy, I don't know. I just don't know.
706
01:08:34,693 --> 01:08:37,529
There! Bonnie!
707
01:08:38,823 --> 01:08:40,198
Bonnie!
708
01:08:44,245 --> 01:08:45,703
Bonnie.
709
01:08:51,418 --> 01:08:53,419
-Bonnie.
-Leave me alone!
710
01:08:53,587 --> 01:08:56,798
-Where are you going?
-Get away!
711
01:08:56,966 --> 01:08:59,551
Bonnie. Honey.
712
01:09:01,554 --> 01:09:04,931
I want-- I wanna see my mama.
713
01:09:05,224 --> 01:09:06,891
I wanna see my mama.
714
01:09:07,059 --> 01:09:11,688
Please, honey, don't ever leave me
without saying nothing.
715
01:09:14,066 --> 01:09:15,733
All right.
716
01:09:18,028 --> 01:09:23,283
But-- No, but, Clyde, listen to me.
Clyde, please.
717
01:09:23,450 --> 01:09:27,453
Now listen to me, I mean it.
I been thinking about my mama...
718
01:09:27,621 --> 01:09:32,750
...and she's getting so old
and I wanna see her. Please, Clyde.
719
01:09:33,294 --> 01:09:35,587
-Please.
-We'll see her.
720
01:09:38,841 --> 01:09:40,341
We'll see her.
721
01:10:08,954 --> 01:10:11,289
Well, would you look at him?
722
01:10:13,125 --> 01:10:15,418
He just don't remember me.
723
01:10:16,754 --> 01:10:18,880
He'll get used to me, won't he?
724
01:10:19,632 --> 01:10:22,717
We've been cutting and pasting
everything we could find about you.
725
01:10:22,885 --> 01:10:25,303
Hey, hey, Clyde,
there's the shot I took of you.
726
01:10:25,471 --> 01:10:27,472
It turned out real fine, didn't it, huh?
727
01:11:07,179 --> 01:11:10,932
Oh, Lord, we thank thee
for the safety of our loved ones...
728
01:11:11,100 --> 01:11:14,060
...and the food we are
about to receive. Amen.
729
01:11:27,866 --> 01:11:29,200
-Bye, Clyde.
-Bye-bye.
730
01:11:29,368 --> 01:11:32,370
Y'all be careful.
We're gonna miss you, now.
731
01:11:35,082 --> 01:11:37,208
Where you all headed to
from here, Clyde?
732
01:11:37,376 --> 01:11:41,212
At this point we ain't heading to
nowhere. We just running from.
733
01:11:41,380 --> 01:11:43,047
Clyde.
734
01:11:43,549 --> 01:11:45,925
Tom, we're going home.
735
01:11:46,844 --> 01:11:51,639
Little Tom.
Matthew, fetch little Tom.
736
01:11:52,474 --> 01:11:54,058
Mama. Listen.
737
01:11:54,226 --> 01:11:59,397
Mama, why don't you stay
a little while longer, huh? Okay?
738
01:11:59,565 --> 01:12:01,733
Listen, I want you to have this.
739
01:12:01,900 --> 01:12:06,696
-Come on, boys.
-Come on, we gotta go home.
740
01:12:09,283 --> 01:12:13,453
Clyde? Sugar, listen, make Mama
stay a while yet, huh?
741
01:12:13,620 --> 01:12:17,957
You know, Clyde,
I read about you all in the papers...
742
01:12:18,125 --> 01:12:21,461
...and I just get scared.
743
01:12:21,795 --> 01:12:25,423
Now, Mrs. Parker, don't you believe
what you read in all them newspapers.
744
01:12:25,591 --> 01:12:27,133
That's the laws talking there.
745
01:12:27,301 --> 01:12:30,428
They want us to look big
so they can look big when they catch us.
746
01:12:30,596 --> 01:12:34,182
They won't catch us. I’m even better
at running than I am at robbing banks.
747
01:12:34,933 --> 01:12:37,393
Shoot, if we done half that stuff
they say we done...
748
01:12:37,561 --> 01:12:40,605
-...we'd be millionaires by now.
-Yeah.
749
01:12:40,773 --> 01:12:43,316
I ain't gonna risk my little girl
just to make money...
750
01:12:43,484 --> 01:12:44,942
...uncertain as times are.
751
01:12:45,944 --> 01:12:47,528
Why, I knowed of a job....
752
01:12:48,280 --> 01:12:51,407
You remember the time?
Why, we could have gotten $2000...
753
01:12:51,575 --> 01:12:53,117
...just as easy as pie.
754
01:12:53,285 --> 01:12:57,330
And I pulled up outside there
and I saw them laws...
755
01:12:57,498 --> 01:13:01,000
...and I said to myself, I said,
"Bonnie could get hurt here."
756
01:13:01,168 --> 01:13:03,503
So we just drove right on
and I let that money lay.
757
01:13:03,670 --> 01:13:06,214
Maybe you know the way with her, then.
758
01:13:06,382 --> 01:13:07,548
I'm just an old woman.
759
01:13:07,716 --> 01:13:09,509
-I don't know nothing.
-Mrs. Parker.
760
01:13:09,676 --> 01:13:13,179
But Mrs. Parker, this here is the way
we know best how to make money.
761
01:13:13,347 --> 01:13:16,766
We gonna quit this as soon as
hard times are over, I can tell you that.
762
01:13:16,934 --> 01:13:19,977
Why, just the other night,
me and Bonnie were talking....
763
01:13:20,145 --> 01:13:23,940
We were talking about the time we were
gonna settle down and get us a home.
764
01:13:25,192 --> 01:13:29,654
She says to me, she says,
"You know, I couldn't bear...
765
01:13:29,822 --> 01:13:32,990
...to live more than three miles
from my precious mother."
766
01:13:33,992 --> 01:13:36,160
Now, how'd you like that,
Mother Parker?
767
01:13:36,328 --> 01:13:38,329
I don't believe I would.
768
01:13:38,872 --> 01:13:40,665
I surely don't.
769
01:13:41,792 --> 01:13:46,045
You try to live three miles from me
and you won't live long, honey.
770
01:13:47,089 --> 01:13:49,841
You best keep running, Clyde Barrow.
771
01:13:50,426 --> 01:13:51,509
And you know it.
772
01:13:56,348 --> 01:13:58,433
Bye, baby.
773
01:14:12,865 --> 01:14:16,033
-Goodbye, y'all.
-Bye.
774
01:14:23,083 --> 01:14:26,085
Look, who is this there?
Is that your girlfriend?
775
01:14:27,713 --> 01:14:29,422
L-O-V-E.
776
01:14:29,965 --> 01:14:31,883
Well, whose idea was it
to get bluebirds?
777
01:14:32,050 --> 01:14:35,803
-Bonnie's. Bonnie picked it out.
-Bonnie?
778
01:14:35,971 --> 01:14:38,598
Day after we robbed the armory.
779
01:14:38,932 --> 01:14:42,226
Hey, hon, come over here.
I want you to touch something here.
780
01:14:42,394 --> 01:14:45,313
-No.
-I want you just to touch it right there.
781
01:14:45,481 --> 01:14:46,814
Go on, now.
782
01:14:51,069 --> 01:14:52,612
Sweet and sour!
783
01:14:52,779 --> 01:14:55,865
Why don't you all
go into your own cabin...
784
01:14:56,033 --> 01:14:57,909
...if you wanna play with C.W.?
785
01:14:58,076 --> 01:15:01,287
What's the matter with you,
besides your nasty disposition?
786
01:15:01,455 --> 01:15:04,081
-Let me handle it.
-No. Why does she have to wait?
787
01:15:04,249 --> 01:15:06,125
Hold on. Hold on!
788
01:15:07,794 --> 01:15:11,589
I saw a chicken place a few miles back.
Who all wants to get some food?
789
01:15:11,757 --> 01:15:14,175
I certainly do. I'm sick to death
of sitting around.
790
01:15:14,343 --> 01:15:17,220
-You can't even drive the car.
-I’ll go. What do y'all want?
791
01:15:17,387 --> 01:15:20,681
Just get us five chicken dinners.
792
01:15:22,643 --> 01:15:27,313
Hey, get some dessert there too, some
peach ice cream or something, will you?
793
01:15:51,463 --> 01:15:55,424
Oh, baby, I got the blues so bad.
794
01:15:59,721 --> 01:16:01,138
Yeah.
795
01:16:06,270 --> 01:16:08,604
Well, is it what your mama said?
796
01:16:12,859 --> 01:16:14,819
What mama?
797
01:16:17,364 --> 01:16:20,157
She's just an old woman now.
798
01:16:21,493 --> 01:16:23,828
I don't have no mama.
799
01:16:26,790 --> 01:16:29,166
No family either.
800
01:16:30,627 --> 01:16:33,879
Hey, I'm your family.
801
01:16:49,229 --> 01:16:51,772
You know, when we started out...
802
01:16:51,940 --> 01:16:55,693
...I thought we was
really going somewhere.
803
01:16:57,654 --> 01:16:59,780
But this is it.
804
01:17:02,200 --> 01:17:03,951
We're just going, huh?
805
01:17:07,122 --> 01:17:08,956
I love you.
806
01:17:22,929 --> 01:17:25,556
-You sure are smoking a lot lately.
-So what?
807
01:17:26,933 --> 01:17:28,559
Nothing.
808
01:17:30,812 --> 01:17:32,897
Oh, Lord.
809
01:17:34,232 --> 01:17:36,901
Why don't you go back
to your pa's house?
810
01:17:38,904 --> 01:17:40,738
If I only could.
811
01:17:41,365 --> 01:17:44,492
If I could only just do that one thing.
812
01:17:46,578 --> 01:17:49,664
There's no telling
how all this happened.
813
01:17:50,290 --> 01:17:52,917
I was a preacher's daughter.
814
01:17:54,378 --> 01:17:58,464
-What church was your pa affiliated with?
-Baptist.
815
01:18:06,056 --> 01:18:08,933
He thought the world of Buck,
my daddy did.
816
01:18:09,351 --> 01:18:12,645
Even though Buck
was serving time in jail.
817
01:18:14,731 --> 01:18:18,442
He forgave him
because he paid his debt to society.
818
01:18:20,404 --> 01:18:22,029
We were Disciples of Christ.
819
01:18:33,542 --> 01:18:36,585
Hey, I ain't got no money.
Give me some, will you?
820
01:18:56,815 --> 01:19:00,151
Get me Sheriff Smoot on the phone.
Yeah.
821
01:19:15,917 --> 01:19:17,877
That's more like it.
822
01:19:18,044 --> 01:19:20,671
Look how much better
it fits since I took it up.
823
01:19:29,514 --> 01:19:31,599
The men are on the other side.
824
01:19:33,852 --> 01:19:35,436
All right, let go.
825
01:20:10,972 --> 01:20:14,266
C.W., C.W., grenades.
826
01:20:47,759 --> 01:20:49,260
Hold it, hold it!
827
01:20:49,761 --> 01:21:00,813
Get out!
828
01:21:13,618 --> 01:21:15,828
Bring your fire around there.
829
01:21:19,457 --> 01:21:20,791
No!
830
01:21:56,411 --> 01:21:58,037
Get on!
831
01:22:02,375 --> 01:22:05,294
Give me a gun, please!
Give me a gun. I don't have a gun.
832
01:22:05,462 --> 01:22:08,505
-Listen to me.
-Get down. Stop that. You going crazy?
833
01:22:08,673 --> 01:22:09,840
Oh, no!
834
01:22:10,008 --> 01:22:13,052
Please be quiet! Please be quiet!
We're trying to get out.
835
01:22:38,954 --> 01:22:43,958
It didn't happen, Daddy.
It didn't happen. I know it--
836
01:22:44,125 --> 01:22:46,961
-Blanche, stop that!
-You stop it!
837
01:23:05,397 --> 01:23:08,440
I'd rather go to jail
than go on like this.
838
01:23:10,777 --> 01:23:13,779
He ain't got a chance.
Half his head's blown off.
839
01:23:13,947 --> 01:23:16,824
-Here we go.
-Oh, God. Oh, God.
840
01:23:16,992 --> 01:23:21,662
Dear Lord, it happened.
Please help us.
841
01:23:21,830 --> 01:23:25,874
And Buck will never do anything
wrong again in his life.
842
01:23:28,503 --> 01:23:30,129
My eyes!
843
01:23:31,631 --> 01:23:33,424
I think I'm blind.
844
01:23:33,925 --> 01:23:36,093
My eyes!
845
01:23:36,261 --> 01:23:38,178
The light hurts so bad!
846
01:23:38,680 --> 01:23:42,558
-The light hurts so bad!
-Here, hon, here.
847
01:23:44,728 --> 01:23:46,020
There.
848
01:23:46,187 --> 01:23:48,480
Tell Clyde to get us to a doctor.
849
01:23:48,648 --> 01:23:50,816
Bonnie! We are dying!
850
01:23:50,984 --> 01:23:53,527
Buck can't be moved now, hon.
851
01:23:54,112 --> 01:24:00,075
-Clyde! Clyde! Clyde.
-I’m right here, boy.
852
01:24:01,119 --> 01:24:03,912
I believe I lost my shoes, Clyde.
853
01:24:04,956 --> 01:24:07,124
I think the dog got them.
854
01:24:41,659 --> 01:24:42,743
Surrender!
855
01:24:43,703 --> 01:24:45,162
-Buck, in the car.
-Surrender!
856
01:24:48,166 --> 01:24:49,833
Come on, keep low!
857
01:25:09,938 --> 01:25:12,189
Hey, Clyde, we're going this way.
858
01:25:15,693 --> 01:25:18,779
Crossfire! Keep low! Crossfire.
859
01:25:34,546 --> 01:25:35,921
Move up!
860
01:25:36,589 --> 01:25:39,550
Charlie, don't shoot!
The kids are in the crossfire!
861
01:25:39,717 --> 01:25:42,553
-I’ll go get the car. I’ll get the car.
-Buck.
862
01:25:42,720 --> 01:25:44,888
Now, Buck, this way.
863
01:25:45,223 --> 01:25:46,557
-Come out through here.
-Buck!
864
01:25:46,724 --> 01:25:50,727
They're heading for the other car!
Shoot it! Knock the hell out of it!
865
01:26:13,418 --> 01:26:14,918
Hold your fire!
866
01:26:15,086 --> 01:26:17,671
Daddy, don't die!
867
01:26:20,216 --> 01:26:22,301
-Hold your fire!
-Get away. Leave him alone.
868
01:26:22,468 --> 01:26:26,346
He's dying. Can't you see he's dying?
You gotta let me go! Daddy!
869
01:26:26,514 --> 01:26:31,602
You killed him! He's dying!
God, can't you see him dying?
870
01:26:33,521 --> 01:26:36,815
Daddy. Don't. Daddy!
871
01:26:36,983 --> 01:26:41,820
Don't! Oh, Daddy.
872
01:26:41,988 --> 01:26:43,530
Daddy!
873
01:27:28,701 --> 01:27:30,285
Maybe--
874
01:29:15,016 --> 01:29:18,852
Can you all
spare us some drinking water?
875
01:29:19,020 --> 01:29:21,772
-Who are you, boy?
-My name is Moss.
876
01:30:00,144 --> 01:30:02,312
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker.
877
01:30:02,480 --> 01:30:04,231
What happened to them?
878
01:30:04,399 --> 01:30:05,982
Hush.
879
01:30:08,069 --> 01:30:09,861
Are they famous?
880
01:30:29,590 --> 01:30:33,135
-ls that really Bonnie Parker?
-Yeah.
881
01:31:02,457 --> 01:31:06,084
Daddy! Daddy!
882
01:31:08,129 --> 01:31:09,504
-Who's there?
-C.W.
883
01:31:09,672 --> 01:31:11,465
-Clarence.
-Clarence.
884
01:31:11,632 --> 01:31:14,509
Oh, it's good to see you, boy.
Oh, boy, it's good to see you.
885
01:31:14,677 --> 01:31:17,554
-What's that on your chest?
-A tattoo, Daddy. Come on.
886
01:31:18,181 --> 01:31:19,681
Come on.
887
01:31:20,183 --> 01:31:21,933
You gotta help them.
888
01:31:23,728 --> 01:31:25,562
Help me get them in.
889
01:31:26,606 --> 01:31:29,274
What happened to them?
Are you in trouble, son?
890
01:31:29,734 --> 01:31:31,818
Clyde Barrow and Bonnie Parker.
891
01:31:32,111 --> 01:31:34,988
Come on. Help me get them in.
892
01:31:45,541 --> 01:31:48,793
How come you marked yourself
all up with that tattoo?
893
01:31:49,128 --> 01:31:52,172
What the hell made you do
a damn fool thing like that?
894
01:31:53,591 --> 01:31:57,260
-You hear me?
-Just open the door, Daddy.
895
01:32:07,188 --> 01:32:09,314
I come here to question Blanche Barrow.
896
01:32:09,482 --> 01:32:13,276
-So you're the Frank Hammer, huh?
-Hammer.
897
01:32:14,946 --> 01:32:17,822
I figure to have my picture
took with them two...
898
01:32:17,990 --> 01:32:20,116
...just one more time.
899
01:32:21,452 --> 01:32:23,954
It says here Clyde fled
his dying brother.
900
01:32:24,121 --> 01:32:25,455
What do they mean, fled?
901
01:32:25,623 --> 01:32:29,793
How could I leave my brother to die
when he was already dead when I left him?
902
01:32:29,961 --> 01:32:31,461
Fled!
903
01:32:32,129 --> 01:32:34,589
Newspapers.
904
01:32:34,757 --> 01:32:39,386
While we're around here near dead, they said
we held up the Grand Prairie National Bank.
905
01:32:39,554 --> 01:32:41,721
Guess they hung that
one on us just for luck.
906
01:32:41,889 --> 01:32:47,769
I'll tell you, as soon as we get well, we
gonna hold up that bank! We gonna take it!
907
01:33:00,157 --> 01:33:02,450
They don't know nothing, do they, honey?
908
01:33:02,618 --> 01:33:06,079
Hey, how come they're always
referring to me, the newspapers, as...
909
01:33:06,247 --> 01:33:11,084
-...unidentified suspect?
-You just be glad that's all you are.
910
01:33:11,252 --> 01:33:13,086
Long as they don't know your last name.
911
01:33:13,254 --> 01:33:18,008
That's right, boy. Mr. Barrow's
looking out for your interests.
912
01:33:20,094 --> 01:33:21,761
Hey, Pa.
913
01:33:21,929 --> 01:33:25,181
How does it feel to have a couple
of big deals stay in your house?
914
01:33:25,349 --> 01:33:27,350
That's something for me, ain't it?
915
01:33:27,518 --> 01:33:29,352
You've been mighty nice to us.
916
01:33:29,729 --> 01:33:34,608
And I want you to let us pay you,
say, $40 for your hospitality.
917
01:33:34,775 --> 01:33:40,530
No, no. no. I'm just happy to
have y'all folks here as company.
918
01:33:40,698 --> 01:33:42,782
Anybody's a friend of
my boy, you know, I....
919
01:33:43,075 --> 01:33:45,702
Come on, let's go have some supper.
I'm starving.
920
01:33:47,038 --> 01:33:50,123
Y'all are welcome here.
You know that.
921
01:33:50,791 --> 01:33:55,337
And you just make yourself right at
home and stay as long as you want to.
922
01:34:03,262 --> 01:34:06,264
You look like trash,
all marked up like that.
923
01:34:07,933 --> 01:34:09,601
Cheap trash!
924
01:34:11,729 --> 01:34:13,730
Bonnie says it looks good.
925
01:34:14,857 --> 01:34:17,859
What does Bonnie know? She ain't
nothing but cheap trash herself.
926
01:34:18,027 --> 01:34:20,862
Look what they do.
Don't ever get your name in the paper.
927
01:34:21,030 --> 01:34:24,157
You just get them pictures printed
on your skin by Bonnie and Clyde.
928
01:34:24,325 --> 01:34:27,494
Shoot, they ain't nothing
but a couple of kids.
929
01:34:28,204 --> 01:34:30,830
-But, Daddy....
-I’m so glad your ma ain't alive...
930
01:34:30,998 --> 01:34:33,083
...to see this here thing.
931
01:34:34,877 --> 01:34:37,253
All jellied up like that!
932
01:34:38,506 --> 01:34:42,258
I don't see what's so bad about it.
933
01:34:43,427 --> 01:34:45,178
You wouldn't.
934
01:34:48,182 --> 01:34:49,391
All right, I’ll go.
935
01:34:49,558 --> 01:34:54,104
Look, the word is out that Bonnie and
Clyde are holed up just out of town.
936
01:34:54,271 --> 01:34:57,857
And they're fixing to bust in here
and take Blanche out. So....
937
01:34:58,734 --> 01:35:00,860
All two of them?
938
01:35:21,590 --> 01:35:23,133
Blanche Barrow.
939
01:35:24,301 --> 01:35:26,052
Who is it?
940
01:35:35,354 --> 01:35:40,483
I guess it's been kind of
rough on you, hasn't it?
941
01:35:43,028 --> 01:35:45,822
Being the daughter of a preacher,
like you are.
942
01:35:57,668 --> 01:36:01,504
I imagine old Buck wasn't
a bad sort, was he?
943
01:36:02,006 --> 01:36:04,174
No, he wasn't.
944
01:36:05,050 --> 01:36:06,801
I reckon...
945
01:36:07,678 --> 01:36:10,096
...Clyde just sort of...
946
01:36:10,806 --> 01:36:13,558
...led him astray, didn't he?
947
01:36:22,735 --> 01:36:25,445
That's a shame, Blanche.
948
01:36:29,241 --> 01:36:33,369
Yes, ma'am. That's a shame.
949
01:36:34,497 --> 01:36:37,707
They done led your Buck astray.
950
01:36:37,958 --> 01:36:40,835
Clyde, his own brother...
951
01:36:41,003 --> 01:36:42,629
...Bonnie.
952
01:36:43,547 --> 01:36:45,673
And that little feller.
953
01:36:46,634 --> 01:36:50,220
The one that was with you when you
took that Texas Ranger in Missouri.
954
01:36:53,849 --> 01:36:56,810
He was with you all along, wasn't he?
955
01:37:01,398 --> 01:37:03,399
C.W.
956
01:37:04,068 --> 01:37:07,237
That's right, C.W.
957
01:37:12,159 --> 01:37:14,953
I don't recollect his last name.
958
01:37:16,747 --> 01:37:17,789
Moss.
959
01:37:18,582 --> 01:37:20,792
C.W. Moss.
960
01:37:21,085 --> 01:37:23,086
He was there that day we met them.
961
01:37:23,254 --> 01:37:27,340
I didn't wanna go. I didn't want to.
962
01:37:27,508 --> 01:37:31,511
And Buck said we was just
going on a visit...
963
01:37:31,679 --> 01:37:35,014
...and we wouldn't
do no stealing or robbing.
964
01:37:36,559 --> 01:37:40,144
And we went up to Joplin,
and all of a sudden....
965
01:37:40,312 --> 01:37:43,523
All of a sudden, they all
just started shooting.
966
01:37:54,535 --> 01:37:55,952
What you writing?
967
01:37:56,120 --> 01:37:59,205
I'm writing a poem about us.
968
01:37:59,373 --> 01:38:01,791
Yeah? Let me hear it.
969
01:38:03,168 --> 01:38:06,796
-Come on.
-Okay. Just let me finish this line.
970
01:38:10,259 --> 01:38:13,011
It's called
"The Story of Bonnie and Clyde."
971
01:38:13,178 --> 01:38:17,932
You've heard the story of Jesse James
Of how he lived and died.
972
01:38:18,100 --> 01:38:20,935
If you're still in need
Of something to read
973
01:38:21,103 --> 01:38:24,147
Here's the story of Bonnie and Clyde.
974
01:38:24,315 --> 01:38:27,775
You think if I sent that into
the newspapers, they'd print it?
975
01:38:29,361 --> 01:38:31,029
I'm gonna do it.
976
01:38:31,697 --> 01:38:36,159
Now, Bonnie and Clyde are the Barrow Gang
I’m sure you all have read.
977
01:38:36,327 --> 01:38:39,287
How they rob and steal
And those who squeal
978
01:38:39,455 --> 01:38:42,206
Are usually found dying or dead.
979
01:38:42,374 --> 01:38:46,044
They call them cold-hearted killers
980
01:38:46,211 --> 01:38:48,838
They say they are heartless and mean.
981
01:38:49,006 --> 01:38:52,842
But I say this with pride
That I once knew Clyde
982
01:38:53,010 --> 01:38:55,887
When he was honest
And upright and clean.
983
01:38:56,305 --> 01:38:59,515
But the laws fooled around
Kept taking him down
984
01:38:59,683 --> 01:39:01,684
And locking him up in a cell.
985
01:39:01,852 --> 01:39:06,940
Till he said to me, "I'll never be free
So I’ll meet a few of them in hell."
986
01:39:07,107 --> 01:39:12,195
If a policeman is killed in Dallas
And they have no clue to guide,
987
01:39:12,363 --> 01:39:15,698
If they can't find a fiend,
They just wipe their slate clean
988
01:39:15,866 --> 01:39:18,618
And hang it on Bonnie and Clyde.
989
01:39:18,786 --> 01:39:21,412
If they try to act like citizens
990
01:39:21,580 --> 01:39:24,207
And rent them a nice little flat,
991
01:39:24,375 --> 01:39:27,168
About the third night
They're invited to fight
992
01:39:27,336 --> 01:39:30,380
By a sub-gun's rat-a-tat-tat.
993
01:39:30,547 --> 01:39:32,715
Someday they'll go down together
994
01:39:32,883 --> 01:39:35,009
They'll bury them side by side.
995
01:39:35,177 --> 01:39:38,304
To few it'll be grief
To the law a relief
996
01:39:38,472 --> 01:39:42,058
But it's death for Bonnie and Clyde.
997
01:39:46,397 --> 01:39:50,316
You know what you done there?
You told my story.
998
01:39:50,818 --> 01:39:53,903
You told my whole story right there.
Right there.
999
01:39:55,406 --> 01:39:59,283
One time I told you I was gonna make you
somebody. That's what you done for me.
1000
01:39:59,868 --> 01:40:02,912
You made me somebody
they gonna remember.
1001
01:41:37,299 --> 01:41:39,008
Damn.
1002
01:41:40,177 --> 01:41:42,178
-Hey, how you feel?
-Fine.
1003
01:41:42,346 --> 01:41:45,139
You feel the way you're supposed to feel
when you--? After--?
1004
01:41:45,307 --> 01:41:47,850
Yeah, just.
1005
01:41:48,143 --> 01:41:51,479
Well, that's-- That's good, isn't it?
1006
01:41:52,189 --> 01:41:55,900
Look, I-- I figure
it's a good idea to ask...
1007
01:41:56,068 --> 01:41:58,361
...because how else are
you gonna know if it...?
1008
01:41:58,529 --> 01:42:02,824
Hey. You did just perfect.
1009
01:42:05,577 --> 01:42:07,703
I did, didn't I?
1010
01:42:10,040 --> 01:42:12,083
I mean, I really did.
1011
01:42:13,043 --> 01:42:16,295
I never figured on that. Damn.
1012
01:42:18,215 --> 01:42:22,218
Clyde, now why do you wanna marry me?
1013
01:42:24,680 --> 01:42:27,306
To make an honest woman out of you.
1014
01:42:31,645 --> 01:42:33,771
What would you do...?
1015
01:42:33,939 --> 01:42:39,360
What would you do
if some miracle happened...
1016
01:42:40,571 --> 01:42:43,823
...and we could walk out of here
tomorrow morning...
1017
01:42:43,991 --> 01:42:47,368
...and start all over again clean...
1018
01:42:47,536 --> 01:42:51,956
...with no record and nobody after us?
1019
01:43:00,674 --> 01:43:02,008
Well....
1020
01:43:03,969 --> 01:43:06,429
I guess I'd do it all different.
1021
01:43:09,600 --> 01:43:11,434
First off...
1022
01:43:12,352 --> 01:43:15,229
...I wouldn't live in the same state
where we pull our jobs.
1023
01:43:15,397 --> 01:43:18,149
I mean, we'd live in another state
and stay clean there.
1024
01:43:18,317 --> 01:43:21,736
And then when we wanted to take
a bank, we'd go into the other state.
1025
01:43:29,161 --> 01:43:30,661
Bonnie?
1026
01:43:37,628 --> 01:43:39,295
Bonnie.
1027
01:43:46,678 --> 01:43:49,388
Boy, did they expect you to go
downtown with them tomorrow?
1028
01:43:49,556 --> 01:43:50,806
Who?
1029
01:43:50,974 --> 01:43:52,642
Bonnie and Clyde, that's who.
1030
01:43:52,809 --> 01:43:54,977
Sure, I always go with them.
1031
01:43:58,148 --> 01:43:59,190
Yeah.
1032
01:44:00,275 --> 01:44:03,945
Yeah, you'd better. You'd better go.
1033
01:44:05,155 --> 01:44:07,907
But when they go to get in their car
to come on home...
1034
01:44:08,075 --> 01:44:10,701
-...don't get back in there with them.
-Why, Daddy?
1035
01:44:10,869 --> 01:44:13,079
You listen to your pa for once,
can you do that?
1036
01:44:13,247 --> 01:44:16,958
I'm your pa, I’m your kin!
Not that there Clyde Barrow.
1037
01:44:17,417 --> 01:44:20,836
What do you want me to tell them,
"I can't get back in the car with you"?
1038
01:44:21,004 --> 01:44:23,047
You tell them nothing, you hear?
1039
01:44:25,676 --> 01:44:29,512
I made a deal and got you off
with a couple of years.
1040
01:44:29,888 --> 01:44:32,848
You just be sure that you're
off the streets in that town...
1041
01:44:33,016 --> 01:44:34,892
...when they go to get in their car.
1042
01:44:35,060 --> 01:44:38,229
You think laws are gonna
catch Bonnie and Clyde in town?
1043
01:44:38,397 --> 01:44:41,983
Clyde's got a sense.
Don't you know that, Daddy?
1044
01:44:42,359 --> 01:44:45,611
Nobody catches Clyde. Never.
1045
01:44:49,032 --> 01:44:50,741
Never!
1046
01:45:21,106 --> 01:45:22,523
What happened to C.W.?
1047
01:45:22,691 --> 01:45:27,028
He's over there in the hardware store
getting some light bulbs for his daddy.
1048
01:45:34,786 --> 01:45:38,914
-You gonna wear them like that?
-Drive with one eye closed.
1049
01:45:40,250 --> 01:45:42,001
-Want some ice cream?
-No.
1050
01:45:42,169 --> 01:45:45,171
Look here. Isn't that just
the prettiest thing you ever saw?
1051
01:45:45,339 --> 01:45:48,549
Look, you see, you can see
every fingernail of her hand. Look.
1052
01:45:48,717 --> 01:45:51,177
That's the prettiest thing.
Hey, where is that boy?
1053
01:45:51,345 --> 01:45:53,721
Listen, I’ll go get him, okay?
1054
01:46:26,713 --> 01:46:29,465
Gladys Jean!
Time to go home now.
1055
01:47:06,461 --> 01:47:09,839
We'll get back there in about 20 minutes
and we'll pick him up.
1056
01:47:11,842 --> 01:47:15,511
I tell you, if that boy didn't have
his head strapped on him, he'd lose it.
1057
01:47:42,247 --> 01:47:45,499
Hey, isn't that Malcolm there?
1058
01:48:04,561 --> 01:48:07,980
-What you got there?
-I got a flat tire. I ain't got no spare.
1059
01:48:23,580 --> 01:48:24,663
Hey.
1060
01:50:34,919 --> 01:50:36,920
[ENGLISH]
83749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.