Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,960 --> 00:00:26,700
I hope these are the right size.
2
00:00:26,980 --> 00:00:27,980
I bet it will.
3
00:00:28,140 --> 00:00:29,580
Hold on, I'm so excited to tie them on.
4
00:00:37,550 --> 00:00:39,150
No, I can't wait to try these on.
5
00:00:39,350 --> 00:00:41,170
Look how awesome they're going to look.
6
00:00:41,770 --> 00:00:42,830
I love these colors.
7
00:00:43,510 --> 00:00:45,990
Okay, I'm going to go in the bathroom
and change.
8
00:00:46,450 --> 00:00:49,330
Why are you going to go in the bathroom
and change?
9
00:00:50,090 --> 00:00:54,090
I don't know. I don't want to get
undressed in front of you. Dude, just
10
00:00:54,090 --> 00:00:57,070
in front of me. I'm not going to, like,
molest you right now or anything.
11
00:00:57,830 --> 00:00:59,870
Okay. Just change. Yeah, you're right.
It's no big deal.
12
00:01:12,290 --> 00:01:14,290
Were you going to take our bras off?
13
00:01:15,110 --> 00:01:16,110
Well, yeah.
14
00:01:17,190 --> 00:01:18,250
I thought so.
15
00:01:18,610 --> 00:01:19,950
Oh, you're supposed to try it on without
it?
16
00:01:20,170 --> 00:01:21,170
Yes, you are.
17
00:01:21,730 --> 00:01:22,730
Okay.
18
00:01:23,670 --> 00:01:24,950
This is pretty cute.
19
00:01:25,330 --> 00:01:26,950
Thanks. I can't get it done.
20
00:01:27,370 --> 00:01:28,370
Wow.
21
00:01:28,550 --> 00:01:30,450
You have really pretty boobs. Sorry.
22
00:01:30,910 --> 00:01:33,550
Sorry, I'm not trying to hit on you.
Just saying.
23
00:01:34,350 --> 00:01:35,208
It's okay.
24
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
Thanks, I guess.
25
00:01:37,650 --> 00:01:38,650
Oh, man.
26
00:01:39,330 --> 00:01:40,330
You got everything?
27
00:01:40,350 --> 00:01:42,270
Mm -hmm. Is it the right size, you
think?
28
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
It better be.
29
00:01:45,590 --> 00:01:47,890
It's going to come up to my, like,
freaking boobs.
30
00:01:48,230 --> 00:01:50,510
I know. They're so old -fashioned.
31
00:01:50,890 --> 00:01:51,890
I'll put it up here.
32
00:01:55,970 --> 00:01:57,830
This looks like the right size, huh?
33
00:01:58,690 --> 00:01:59,810
Yeah. I hope so.
34
00:02:00,070 --> 00:02:03,010
You always feel different when I'm
around. Oh, look how cute you look.
35
00:02:03,490 --> 00:02:05,050
Okay. Here we go.
36
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
It looks good.
37
00:02:16,810 --> 00:02:20,470
I like it. Is it supposed to be this
high up? I think so. I think this thing
38
00:02:20,470 --> 00:02:22,130
covers it. Oh, yeah.
39
00:02:22,350 --> 00:02:23,109
You're right.
40
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
Hopefully.
41
00:02:24,370 --> 00:02:25,370
Girl!
42
00:04:05,230 --> 00:04:09,650
Why are you wearing your father's
underwear?
43
00:04:10,490 --> 00:04:14,010
Heather, I told you about them.
44
00:04:14,970 --> 00:04:16,630
What am I going to do with you?
45
00:04:16,950 --> 00:04:20,250
Your father entrusts me to take care of
you.
46
00:04:36,330 --> 00:04:38,850
uniforms and put your normal clothes on
right now.
47
00:04:42,070 --> 00:04:44,210
And take those underwear off.
48
00:04:48,970 --> 00:04:53,510
What are you doing with no panties on?
49
00:04:54,610 --> 00:04:57,510
Shiloh Jennings in my house.
50
00:04:57,770 --> 00:05:02,210
What were you girls doing up here? That
sounded really, really strange.
51
00:05:03,650 --> 00:05:05,950
We just got our uniform.
52
00:05:10,220 --> 00:05:11,220
Wait for me.
53
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
Nothing.
54
00:05:23,220 --> 00:05:24,800
Shiloh. Yeah?
55
00:05:26,840 --> 00:05:28,160
I know about you.
56
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
About what?
57
00:05:32,840 --> 00:05:34,320
Don't take that film with you.
58
00:05:39,500 --> 00:05:41,240
I know how you are with the goal.
59
00:05:41,460 --> 00:05:42,840
I know how you are with the goal.
60
00:05:47,940 --> 00:05:49,020
It's true, isn't it?
61
00:05:51,660 --> 00:05:53,380
I don't know. Maybe.
62
00:05:54,280 --> 00:05:55,280
Look at me.
63
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
Don't lie to me.
64
00:06:05,040 --> 00:06:10,590
Shyness. You can't be going to other
girls' houses and doing this, okay? This
65
00:06:10,590 --> 00:06:11,590
not appropriate.
66
00:06:13,110 --> 00:06:14,110
I'm sorry.
67
00:06:18,070 --> 00:06:19,070
It's okay.
68
00:06:20,690 --> 00:06:22,010
I totally understand.
69
00:06:24,710 --> 00:06:26,490
I don't know if you understand.
70
00:06:27,150 --> 00:06:28,150
I do.
71
00:06:28,250 --> 00:06:29,250
I do.
72
00:06:31,330 --> 00:06:33,850
Do you want to explore this part of
yourself?
73
00:06:35,500 --> 00:06:38,440
You need to be doing it with someone who
can teach you.
74
00:06:40,460 --> 00:06:41,460
Don't cry.
75
00:06:41,600 --> 00:06:42,640
It's totally okay.
76
00:06:46,960 --> 00:06:48,160
I can teach you.
77
00:06:53,880 --> 00:06:55,800
I don't know if I can do that here.
78
00:06:56,420 --> 00:06:57,640
I just can't.
79
00:06:59,840 --> 00:07:03,120
I would rather you do it with me than
with my own me.
80
00:07:09,289 --> 00:07:13,090
Sweetie, you're into women too.
81
00:07:14,170 --> 00:07:17,430
Why do you think a beautiful woman like
me doesn't have a man around?
82
00:07:20,430 --> 00:07:22,250
Yeah, I was just going to think that.
83
00:07:22,710 --> 00:07:23,890
I was wondering.
84
00:07:25,270 --> 00:07:28,890
Sweetie, you have to be careful about
experimenting with this.
85
00:07:29,850 --> 00:07:35,150
You're going to mess with the wrong girl
at school, and her parents are going to
86
00:07:35,150 --> 00:07:36,150
find out.
87
00:07:36,590 --> 00:07:39,510
And they're not going to be
understanding like I am.
88
00:07:39,850 --> 00:07:41,410
He didn't even get kicked out.
89
00:07:41,970 --> 00:07:43,690
Thrown off the cheerleading squad.
90
00:07:45,910 --> 00:07:47,250
God, that would be awful.
91
00:07:47,550 --> 00:07:49,130
My parents would be so pissed.
92
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Do they know?
93
00:07:54,130 --> 00:07:57,610
It's a secret thing with me. He doesn't
know how to keep secrets.
94
00:07:57,890 --> 00:08:00,330
He doesn't get in trouble.
95
00:08:58,380 --> 00:08:59,380
Thank you.
96
00:09:52,850 --> 00:09:54,250
Okay.
97
00:12:06,030 --> 00:12:07,030
you
98
00:12:46,550 --> 00:12:47,950
So...
99
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
Mm -hmm
100
00:38:42,920 --> 00:38:44,080
I'm so excited.
101
00:38:44,880 --> 00:38:46,540
Heather likes your cake.
102
00:38:48,120 --> 00:38:49,180
I'm sure she will.
103
00:38:49,460 --> 00:38:54,260
You know what? We need to make some
frosting now. She loves chocolate cake
104
00:38:54,260 --> 00:38:55,260
chocolate frosting.
105
00:38:55,500 --> 00:38:59,740
Yeah. You're a really good cook. Do you
know how to make frosting off the top of
106
00:38:59,740 --> 00:39:03,800
your head? Butter, sugar, some
chocolate.
107
00:39:04,020 --> 00:39:05,020
Okay.
108
00:39:05,360 --> 00:39:07,520
You put a little vanilla in there. Okay.
109
00:39:07,960 --> 00:39:12,760
Maybe we should look up a recipe just to
be safe. Are you sure? Yeah. I know the
110
00:39:12,760 --> 00:39:15,120
basic ingredients, but I'm not sure of
the exact measurements.
111
00:39:15,560 --> 00:39:18,260
Okay. Okay. I'm going to look this up.
112
00:39:20,960 --> 00:39:22,620
I'm so glad you're here to help me.
113
00:39:22,840 --> 00:39:23,960
You're welcome.
114
00:39:24,220 --> 00:39:25,800
Much more fun will be with you.
115
00:39:30,640 --> 00:39:31,640
Okay.
116
00:39:32,760 --> 00:39:33,760
Uh -oh.
117
00:39:34,440 --> 00:39:35,480
It's my brother, Alan.
118
00:39:48,300 --> 00:39:49,300
Damn it.
119
00:39:50,020 --> 00:39:53,860
I wish you weren't out of town on
business right now. Normally you're
120
00:39:53,860 --> 00:39:54,860
there for her.
121
00:39:55,240 --> 00:39:56,240
Okay.
122
00:39:56,380 --> 00:39:59,020
All right, all right. Look, I'm going to
figure it out.
123
00:39:59,860 --> 00:40:03,720
Heather's coming home in like 30
minutes. I'm in the middle of making her
124
00:40:03,920 --> 00:40:08,000
but I'll get it figured out and get
right up there right away, okay?
125
00:40:09,380 --> 00:40:12,280
Oh, God. All right, all right. I love
you, Alex.
126
00:40:12,600 --> 00:40:14,920
Okay. I'll call you on the road. Bye.
127
00:40:15,380 --> 00:40:16,380
What's wrong?
128
00:40:17,800 --> 00:40:21,600
You know, my mom, we put her into the
assisted living place.
129
00:40:21,900 --> 00:40:25,740
Yeah. Like a couple weeks ago in
Springfield. Well, normally Alex is
130
00:40:25,740 --> 00:40:29,920
working, but he's actually out of town
on business, and she just fell and broke
131
00:40:29,920 --> 00:40:31,280
her hip. Oh, my gosh.
132
00:40:31,600 --> 00:40:34,780
Yeah, that's pretty serious. I don't
know what I'm going to do. It's like a
133
00:40:34,780 --> 00:40:36,000
-hour drive to get up there.
134
00:40:36,260 --> 00:40:40,040
You have to go. I know, I know, but
Heather's going to be home in like half
135
00:40:40,040 --> 00:40:41,600
hour, and I'm baking a cake.
136
00:40:41,960 --> 00:40:46,080
Well, how about I take care of all this?
I'll get the cake out of the oven. I'll
137
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
clean up the mess.
138
00:40:47,530 --> 00:40:49,190
I'll stay on the cake. I'll take care of
everything.
139
00:40:49,990 --> 00:40:50,990
Oh, God.
140
00:40:51,610 --> 00:40:54,370
You're the best friend ever. Thank you.
141
00:40:54,710 --> 00:40:55,710
Oh, my God.
142
00:40:55,970 --> 00:40:57,090
All right. All right.
143
00:40:57,830 --> 00:41:04,330
Thank you. I'm going to go. Thank you so
much. I love you so much. Okay, baby.
144
00:41:04,450 --> 00:41:05,450
I'll make it up to you, okay?
145
00:41:06,030 --> 00:41:07,130
Don't even worry about it.
146
00:41:18,380 --> 00:41:19,339
Hey, Raquel.
147
00:41:19,340 --> 00:41:20,340
Hi, Heather.
148
00:41:20,380 --> 00:41:21,380
What are you doing?
149
00:41:21,480 --> 00:41:23,100
Just cleaning out the kitchen a little.
150
00:41:23,320 --> 00:41:24,320
Okay.
151
00:41:24,760 --> 00:41:27,540
I have some bad news for you.
152
00:41:28,860 --> 00:41:29,860
What's the matter?
153
00:41:30,080 --> 00:41:32,520
Well, Veronica had to go up to
Springfield.
154
00:41:32,860 --> 00:41:34,660
Oh, no. To where your grandma is.
155
00:41:35,560 --> 00:41:41,320
I guess your uncle called and your
grandma fell and broke her hip.
156
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
Oh, my gosh.
157
00:41:46,540 --> 00:41:49,960
I mean, is she going to be okay? Like,
that sounds bad. I think she's going to
158
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
be okay, yeah.
159
00:41:51,040 --> 00:41:54,600
They have a really good hospital over
there, so she's in really good hands.
160
00:41:55,280 --> 00:41:58,980
Oh, my gosh. So she just left? She had
to rush up there?
161
00:41:59,200 --> 00:42:01,060
Yeah, she won't be back until tomorrow.
162
00:42:01,700 --> 00:42:03,360
She's not going to be here for the
party?
163
00:42:04,020 --> 00:42:06,180
No, unfortunately, she won't be.
164
00:42:06,780 --> 00:42:10,000
Hmm. I can't believe it. I hope my
grandma's okay.
165
00:42:10,820 --> 00:42:11,880
I'm sure she is.
166
00:42:14,040 --> 00:42:15,040
You okay, hon?
167
00:42:16,130 --> 00:42:17,130
Yeah.
168
00:42:17,370 --> 00:42:18,430
It'll be all right.
169
00:42:18,950 --> 00:42:20,270
Don't worry. It'll be okay.
170
00:42:20,750 --> 00:42:21,569
Are you sure?
171
00:42:21,570 --> 00:42:22,830
Yeah. Don't worry.
172
00:42:23,510 --> 00:42:24,950
I hope so.
173
00:42:25,210 --> 00:42:26,210
It'll be fine.
174
00:42:28,570 --> 00:42:32,110
It just sounds terrible.
175
00:42:32,450 --> 00:42:34,770
It does. It does. But don't worry.
176
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
It'll be fine.
177
00:42:39,410 --> 00:42:45,050
How about we... Let's change the
subject. Think about something else.
178
00:42:45,050 --> 00:42:46,700
grandma. She'll be fine.
179
00:42:48,140 --> 00:42:53,760
Yeah. So, um... How's school been?
180
00:42:55,660 --> 00:42:57,060
It's pretty good, I guess.
181
00:42:57,400 --> 00:42:59,920
Yeah? Pretty good grades, I think.
182
00:43:00,360 --> 00:43:02,860
Yeah? Hopefully, after this test.
183
00:43:03,080 --> 00:43:04,080
Yeah.
184
00:43:04,540 --> 00:43:10,820
Your, um... Your mom told me she's had
some concerns.
185
00:43:11,720 --> 00:43:12,980
Really? Mm -hmm.
186
00:43:14,990 --> 00:43:17,650
About your sexuality.
187
00:43:21,050 --> 00:43:22,630
Really? Mm -hmm.
188
00:43:24,930 --> 00:43:27,550
Since you've always been such a tomboy.
189
00:43:28,330 --> 00:43:34,330
Yeah, she always has been. Even at your
age, you're still wearing boxers and
190
00:43:34,330 --> 00:43:41,330
sports bras instead of pretty fancy
bras. Really? It's a
191
00:43:41,330 --> 00:43:42,330
pretty one, though.
192
00:43:43,500 --> 00:43:49,980
Yeah, she made me wear, you know, these
girly panties and this bra on the skirt.
193
00:43:50,700 --> 00:43:53,620
Because I need to dress more like a lady
or something.
194
00:43:54,220 --> 00:43:58,600
Well, that's okay. Just because you're
wearing girly clothes doesn't mean you
195
00:43:58,600 --> 00:44:01,480
can't like girls.
196
00:44:09,940 --> 00:44:10,940
I know.
197
00:44:14,640 --> 00:44:21,420
Well, maybe, um, maybe we
198
00:44:21,420 --> 00:44:27,220
should go upstairs and explore your
sexuality.
199
00:44:49,360 --> 00:44:50,500
I'll take good care of you.
200
00:44:55,120 --> 00:44:56,920
I'll teach you everything you need to
know.
201
00:46:08,240 --> 00:46:09,260
I'm so nervous.
202
00:46:53,680 --> 00:46:54,680
You're so pretty.
203
00:46:57,460 --> 00:46:59,820
Thanks. Sorry.
204
00:47:00,960 --> 00:47:01,800
Pretty
205
00:47:01,800 --> 00:47:09,440
smile.
206
00:47:29,800 --> 00:47:31,220
Just to relax a little.
207
00:47:31,660 --> 00:47:32,920
Yeah, that feels nice.
208
00:47:33,140 --> 00:47:34,140
Yeah.
209
00:47:51,160 --> 00:47:52,160
Shaking.
210
00:47:57,300 --> 00:47:59,280
That feels good.
211
00:47:59,660 --> 00:48:01,920
You like it? It's relaxing.
212
00:48:18,780 --> 00:48:19,980
You're soft.
213
00:49:01,680 --> 00:49:02,680
Bye.
214
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
Yeah.
215
00:51:28,810 --> 00:51:31,730
I'm warming up. Are you relaxing?
216
00:51:32,110 --> 00:51:33,110
Yeah.
217
00:52:26,800 --> 00:52:27,800
You're welcome.
218
00:53:13,520 --> 00:53:14,520
We'll be right back.
219
00:53:46,250 --> 00:53:48,370
Mm -hmm.
220
00:53:51,010 --> 00:53:56,830
Mm -hmm.
221
00:55:02,570 --> 00:55:03,570
Hmm.
222
00:56:42,550 --> 00:56:43,550
Thank you.
223
00:57:57,670 --> 00:58:00,550
Your skin is nice. Thank you.
224
00:58:00,950 --> 00:58:02,930
It's soft and silky.
225
00:58:04,790 --> 00:58:06,410
I'm glad you turned it on.
226
00:58:23,340 --> 00:58:24,420
I like my nipples.
227
00:58:24,740 --> 00:58:27,040
I love your nipples.
228
00:58:27,280 --> 00:58:28,280
They're so suckable.
229
00:59:25,480 --> 00:59:26,480
Thank you very much.
230
00:59:59,760 --> 01:00:01,040
Feels good.
231
01:00:51,340 --> 01:00:52,620
That was beautiful.
232
01:01:34,520 --> 01:01:35,920
Hmm.
233
01:02:21,160 --> 01:02:22,160
Hmm.
234
01:02:56,270 --> 01:02:57,270
Mm -hmm.
235
01:08:12,040 --> 01:08:13,040
Thank you.
236
01:09:11,689 --> 01:09:12,689
Thank you.
237
01:09:54,820 --> 01:09:57,660
I can't big ones. My little ones.
238
01:10:18,860 --> 01:10:20,320
How do you like down here?
239
01:10:59,590 --> 01:11:00,990
Good.
240
01:11:01,930 --> 01:11:03,250
Good.
241
01:12:02,970 --> 01:12:05,770
Thank you.
242
01:12:18,980 --> 01:12:20,000
Thank you.
243
01:12:25,260 --> 01:12:27,640
Like this?
244
01:12:28,720 --> 01:12:30,620
I think it was nice and slow.
245
01:13:07,310 --> 01:13:10,110
um um
246
01:13:36,520 --> 01:13:37,600
Does that feel good? Oh, yes.
247
01:13:38,040 --> 01:13:39,040
Very good.
248
01:13:44,460 --> 01:13:45,940
Good on your pinky.
249
01:13:47,800 --> 01:13:48,800
Perfect.
250
01:13:51,720 --> 01:13:52,740
Oh, yeah.
251
01:13:58,200 --> 01:13:59,260
Right there.
252
01:14:01,540 --> 01:14:02,880
Does that feel good?
253
01:14:03,200 --> 01:14:04,200
Oh, yes.
254
01:14:11,769 --> 01:14:12,950
Oh, yes.
255
01:14:13,370 --> 01:14:14,730
Oh, yes.
256
01:14:16,810 --> 01:14:17,830
Oh,
257
01:14:19,290 --> 01:14:21,010
yes. Oh, yes.
258
01:14:21,470 --> 01:14:22,470
Oh,
259
01:14:23,530 --> 01:14:25,470
yes. Oh, yes.
260
01:26:10,090 --> 01:26:14,550
hmm hmm hmm hmm hmm
16510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.