All language subtitles for The.Love.Lab.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,301 --> 00:00:13,138 ‎THE LOVE LAB 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,098 ‎Let's go to sleep now. 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,727 ‎We're going to be so exhausted tomorrow. 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,103 ‎Time for sleep. 5 00:00:27,944 --> 00:00:29,446 ‎-Please be understanding, ‎-Huh? 6 00:00:29,529 --> 00:00:31,990 ‎if I start snoring because I'm tired. 7 00:00:32,073 --> 00:00:32,991 ‎I can't hear it anyway. 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,118 ‎-I know, but still… ‎-I'll be fine. 9 00:00:35,201 --> 00:00:36,870 ‎I might start snoring ‎before you fall asleep. 10 00:00:36,953 --> 00:00:38,830 ‎-If I fall asleep before you do… ‎-I'll be fine. 11 00:00:38,913 --> 00:00:40,206 ‎I won't be able to hear it. 12 00:00:41,124 --> 00:00:43,293 ‎I can't even hear my alarm go off. 13 00:00:48,840 --> 00:00:49,799 ‎Good night. 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,051 ‎-Good night. ‎-Night. 15 00:00:58,975 --> 00:01:00,894 ‎It felt like 16 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 ‎we were lovers 17 00:01:03,480 --> 00:01:04,647 ‎in that moment. 18 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 ‎So… 19 00:01:05,815 --> 00:01:09,527 ‎I fell asleep feeling so happy. 20 00:01:34,719 --> 00:01:37,430 ‎I was watching Myung-ju sleep. 21 00:01:37,514 --> 00:01:41,392 ‎She didn't sleep ‎with her mouth open or anything. 22 00:01:41,476 --> 00:01:43,728 ‎She was so adorable asleep, 23 00:01:44,270 --> 00:01:45,897 ‎like a child. 24 00:01:45,980 --> 00:01:46,815 ‎And… 25 00:01:47,941 --> 00:01:52,362 ‎even now, thinking about that ‎makes my heart race with excitement. 26 00:02:42,871 --> 00:02:46,207 ‎I've realized this as I was watching them. 27 00:02:46,291 --> 00:02:49,377 ‎A romantic spark can develop in bed. 28 00:02:49,460 --> 00:02:51,880 ‎I thought, "Wow, this actually works" ‎as I was watching too. 29 00:02:51,963 --> 00:02:53,590 ‎It is working. 30 00:02:53,673 --> 00:02:54,966 ‎Also, when you think 31 00:02:55,049 --> 00:02:56,593 ‎-about being in bed, ‎-Yeah. 32 00:02:56,676 --> 00:02:58,845 ‎-it feels a bit saucy. ‎-Right. 33 00:02:58,928 --> 00:03:02,557 ‎But two adults can be ‎so pure and innocent even in bed. 34 00:03:03,558 --> 00:03:06,686 ‎It doesn't feel steamy or anything. 35 00:03:06,769 --> 00:03:07,979 ‎-Not at all. ‎-None. 36 00:03:08,062 --> 00:03:09,480 ‎It's not like that at all. 37 00:03:09,564 --> 00:03:10,940 ‎It actually felt like 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,483 ‎they were looking so purely ‎at each other. 39 00:03:12,567 --> 00:03:13,443 ‎I know. 40 00:03:13,526 --> 00:03:15,695 ‎-It's full of surprises. ‎-I know. 41 00:03:15,778 --> 00:03:17,780 ‎What's amazing about Chan-yang is that… 42 00:03:17,864 --> 00:03:22,118 ‎Myung-ju is constantly on his radar. 43 00:03:22,201 --> 00:03:23,870 ‎I admire his consistency. 44 00:03:23,953 --> 00:03:27,790 ‎I felt like he wasn't so considerate ‎of Myung-ju and just kept going 45 00:03:27,874 --> 00:03:30,335 ‎at his own pace ‎instead of slowing it down at first, 46 00:03:30,418 --> 00:03:31,753 ‎but that's not the case now. 47 00:03:32,754 --> 00:03:35,798 ‎He hasn't exactly slowed down, ‎but he is adjusting to her. 48 00:03:35,882 --> 00:03:36,799 ‎Yeah. 49 00:03:57,320 --> 00:03:58,321 ‎Did you sleep well? 50 00:04:04,077 --> 00:04:06,204 ‎-Oh, no. I'm so sleepy. ‎-What? 51 00:04:06,287 --> 00:04:08,081 ‎I'm so sleepy. I can't get up. 52 00:04:10,208 --> 00:04:11,334 ‎This is bad. 53 00:04:18,216 --> 00:04:20,051 ‎I had so many dreams overnight. 54 00:04:21,469 --> 00:04:23,012 ‎Why did you dream about me? 55 00:04:24,097 --> 00:04:27,433 ‎It was a very meaningless, strange dream. 56 00:04:53,751 --> 00:04:56,254 ‎I don't want to get up. I'm so sleepy. 57 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 ‎Wake up, Chan-yang. 58 00:05:09,726 --> 00:05:13,563 ‎WAKING UP ‎STEP 1: BRUSH TEETH 59 00:05:14,355 --> 00:05:19,527 ‎WAKING UP ‎STEP 2: MAKE COFFEE 60 00:05:24,907 --> 00:05:27,618 ‎Ma'am, time to wake up. 61 00:05:28,703 --> 00:05:32,165 ‎Gosh, I don't want to work. No, I have to. 62 00:05:34,834 --> 00:05:35,793 ‎I have to. 63 00:05:40,506 --> 00:05:41,674 ‎Hey, it's coffee. 64 00:05:43,384 --> 00:05:45,261 ‎TOOTHBRUSH DELIVERY HAS ARRIVED 65 00:05:49,682 --> 00:05:50,975 ‎-Here you go. ‎-Thanks. 66 00:06:01,611 --> 00:06:05,823 ‎I didn't expect to wake up like this. 67 00:06:05,907 --> 00:06:08,034 ‎Maybe it's because I felt relaxed. 68 00:06:08,117 --> 00:06:09,827 ‎Waking up wasn't so painful. 69 00:06:15,750 --> 00:06:17,043 ‎You were tired yesterday, right? 70 00:06:17,126 --> 00:06:18,252 ‎You were sleepy, weren't you? 71 00:06:18,836 --> 00:06:21,255 ‎I felt tired from time to time, 72 00:06:22,381 --> 00:06:24,509 ‎but when I lay down, 73 00:06:25,134 --> 00:06:27,178 ‎I fell asleep ‎like someone tranquilized me. 74 00:06:27,261 --> 00:06:28,304 ‎"Whoosh." Like that. 75 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 ‎Then, I woke up. 76 00:06:29,722 --> 00:06:32,183 ‎I didn't take any pills last night, 77 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 ‎but I fell asleep immediately. 78 00:06:33,559 --> 00:06:35,061 ‎Last night, 79 00:06:35,645 --> 00:06:38,439 ‎I fell asleep without taking any pills. 80 00:06:38,523 --> 00:06:40,233 ‎I didn't even think of taking them. 81 00:06:40,316 --> 00:06:43,653 ‎When I said I was tired, ‎Chan-yang just held my hand. 82 00:06:43,736 --> 00:06:46,447 ‎We just ended up holding hands. 83 00:06:47,240 --> 00:06:48,324 ‎And as soon as he held my hand, 84 00:06:49,158 --> 00:06:50,618 ‎I fell asleep. 85 00:06:52,620 --> 00:06:54,122 ‎-Good night. ‎-Night. 86 00:06:58,376 --> 00:07:01,254 ‎I really did fall asleep just like this. 87 00:07:01,337 --> 00:07:02,171 ‎For real. 88 00:07:02,880 --> 00:07:03,840 ‎I was surprised 89 00:07:04,757 --> 00:07:07,552 ‎that I could fall asleep so easily 90 00:07:08,219 --> 00:07:09,303 ‎without taking my pills. 91 00:07:11,180 --> 00:07:12,348 ‎How sparkly. 92 00:07:12,849 --> 00:07:14,225 ‎I like things like this. 93 00:07:14,308 --> 00:07:15,560 ‎-Really? Can I? ‎-Yeah. 94 00:07:18,729 --> 00:07:20,440 ‎These are very heavy, though. 95 00:07:21,023 --> 00:07:23,025 ‎But I like heavy clothes. 96 00:07:23,568 --> 00:07:24,902 ‎-Really? ‎-Yeah. 97 00:07:24,986 --> 00:07:28,406 ‎Clothes have to be weighty ‎for a better silhouette. 98 00:07:29,365 --> 00:07:30,491 ‎You must like winter then 99 00:07:31,075 --> 00:07:32,618 ‎rather than summer. Maybe not? 100 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 ‎I like summer. 101 00:07:33,619 --> 00:07:34,579 ‎-Really? ‎-Yeah. 102 00:07:35,288 --> 00:07:36,122 ‎I like the summer. 103 00:07:36,205 --> 00:07:38,082 ‎I absolutely love winter. 104 00:07:38,166 --> 00:07:39,625 ‎-Really? ‎-I hate the summer. 105 00:07:40,460 --> 00:07:41,627 ‎Because it's hot? 106 00:07:42,462 --> 00:07:46,132 ‎Which do you prefer, snow or rain? 107 00:07:46,716 --> 00:07:48,259 ‎-Snow. ‎-Snow? 108 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 ‎It feels nice to have snow fall on you. 109 00:07:51,804 --> 00:07:53,723 ‎Really? We're the total opposite. 110 00:07:53,806 --> 00:07:54,682 ‎I prefer rain. 111 00:07:54,765 --> 00:07:56,184 ‎Do you like standing in the rain? 112 00:07:56,267 --> 00:07:58,060 ‎Yeah, I prefer rain. 113 00:07:58,144 --> 00:08:02,648 ‎I think snow makes me sentimental. 114 00:08:04,442 --> 00:08:05,776 ‎More so than cherry blossoms. 115 00:08:06,444 --> 00:08:07,904 ‎I think it's so pretty. 116 00:08:07,987 --> 00:08:09,864 ‎We're the total opposite on this. 117 00:08:13,242 --> 00:08:15,411 ‎What do you listen to ‎while you're driving? 118 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 ‎Old ballads. 119 00:08:17,580 --> 00:08:20,082 ‎Me too. I only listen to ballads. 120 00:08:21,083 --> 00:08:21,918 ‎Or… 121 00:08:22,627 --> 00:08:23,628 ‎CCM. 122 00:08:28,132 --> 00:08:29,926 ‎Chan-yang should come on 123 00:08:30,009 --> 00:08:31,761 ‎my YouTube channel instead. 124 00:08:31,844 --> 00:08:33,804 ‎-Jeez. ‎-CCM? 125 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 ‎CCM? 126 00:08:39,143 --> 00:08:40,770 ‎-I noticed when I heard your name. ‎-Yeah. 127 00:08:40,853 --> 00:08:42,980 ‎-Are you a cradle Christian, then? ‎-Yeah. 128 00:08:44,607 --> 00:08:46,776 ‎My family is Buddhist. 129 00:08:46,859 --> 00:08:47,902 ‎-Really? ‎-Yeah. 130 00:08:47,985 --> 00:08:51,364 ‎I oddly feel at ease ‎when I go to a Buddhist temple. 131 00:08:51,948 --> 00:08:57,328 ‎I feel the same way. When I'm struggling ‎or when something important is going on… 132 00:08:57,411 --> 00:08:59,247 ‎Let's say I'm going to meet you next week. 133 00:08:59,330 --> 00:09:00,206 ‎I'd get nervous, right? 134 00:09:00,289 --> 00:09:02,124 ‎Then, I would go to church 135 00:09:02,208 --> 00:09:04,627 ‎and find some peace of mind. 136 00:09:04,710 --> 00:09:05,545 ‎Something like that. 137 00:09:05,628 --> 00:09:08,881 ‎-If I make plans way beforehand, ‎-Yeah? 138 00:09:08,965 --> 00:09:10,925 ‎-I feel burdened. ‎-Why? 139 00:09:11,008 --> 00:09:12,510 ‎It weighs on me. 140 00:09:14,053 --> 00:09:15,721 ‎Really? How interesting. 141 00:09:15,805 --> 00:09:18,975 ‎So I think I prefer things to be ‎more organic and spontaneous. 142 00:09:20,226 --> 00:09:23,646 ‎But I don't like being called out ‎to a meal suddenly. 143 00:09:25,690 --> 00:09:27,400 ‎You see, I hate unexpected changes. 144 00:09:31,362 --> 00:09:32,738 ‎That's tricky. 145 00:09:32,822 --> 00:09:34,574 ‎Huh? What is? 146 00:09:41,038 --> 00:09:43,249 ‎Oh, they're really polar opposites. 147 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 ‎Hey, Chan-yang is acting weird. 148 00:09:46,043 --> 00:09:47,670 ‎-He seems a bit distant. ‎-Yeah. 149 00:09:47,753 --> 00:09:49,630 ‎Does he feel a bit hesitant ‎because of her religion? 150 00:09:55,928 --> 00:09:58,723 ‎I thought our conversation ‎flowed well until yesterday. 151 00:09:59,348 --> 00:10:02,518 ‎But we kept disagreeing ‎on everything today. 152 00:10:03,102 --> 00:10:08,691 ‎I could clearly tell that we were ‎so different when it came to making plans. 153 00:10:08,774 --> 00:10:11,277 ‎I'm very worried 154 00:10:11,360 --> 00:10:13,863 ‎that we might not be compatible. 155 00:10:14,739 --> 00:10:15,990 ‎Very worried. 156 00:10:16,699 --> 00:10:17,617 ‎See you. 157 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 ‎-Take care. ‎-See you. 158 00:10:20,911 --> 00:10:22,038 ‎Drive safe. 159 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 ‎-Be careful ‎-Okay. 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,335 ‎-driving in the rain. ‎-Drive safe. 161 00:10:27,418 --> 00:10:29,587 ‎-Okay. Be safe. ‎-Drive safe 162 00:10:29,670 --> 00:10:31,255 ‎-and see you later. ‎-See you later. 163 00:10:33,591 --> 00:10:35,217 ‎Gosh. 164 00:10:35,801 --> 00:10:37,345 ‎Just like that, 165 00:10:37,428 --> 00:10:38,512 ‎she has 166 00:10:39,930 --> 00:10:41,265 ‎left. 167 00:11:06,290 --> 00:11:10,002 ‎MYUNG-JU GETS READY FOR BED 168 00:11:15,424 --> 00:11:16,258 ‎What? 169 00:11:18,552 --> 00:11:23,265 ‎HE SENSES MYUNG-JU'S PRESENCE 170 00:11:23,974 --> 00:11:26,977 ‎RETREATS 171 00:11:37,571 --> 00:11:39,198 ‎SCRATCHING HIS HEAD 172 00:11:41,242 --> 00:11:43,077 ‎TIPTOEING 173 00:11:47,373 --> 00:11:51,210 ‎SAFELY GOT TO THE ROOM 174 00:12:00,636 --> 00:12:01,846 ‎Myung-ju! 175 00:12:01,929 --> 00:12:03,889 ‎What? No! 176 00:12:03,973 --> 00:12:04,849 ‎I'm not ready yet. 177 00:12:06,350 --> 00:12:07,601 ‎No, not now. 178 00:12:08,436 --> 00:12:09,353 ‎RETURNS TO WHERE HE WAS 179 00:12:09,437 --> 00:12:11,480 ‎No. 180 00:12:20,823 --> 00:12:21,740 ‎Hi. 181 00:12:21,824 --> 00:12:23,784 ‎-I made poor judgment. ‎-What do you mean? 182 00:12:23,868 --> 00:12:27,079 ‎I got here much earlier than you, ‎so I thought I had enough time, 183 00:12:27,163 --> 00:12:29,874 ‎so I took a hot shower ‎for a really long time. 184 00:12:29,957 --> 00:12:31,250 ‎I should've been quicker. 185 00:12:32,042 --> 00:12:33,586 ‎-I didn't think things through. ‎-Are you done? 186 00:12:33,669 --> 00:12:35,337 ‎I just need to dry my hair. 187 00:12:35,963 --> 00:12:37,798 ‎I'm going to wash up. 188 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 ‎Okay. 189 00:12:44,305 --> 00:12:45,890 ‎PEEKING OUT 190 00:12:55,524 --> 00:12:56,442 ‎RUSHES OUT 191 00:13:01,071 --> 00:13:03,741 ‎SAFELY GOT READY FOR BED 192 00:13:06,327 --> 00:13:07,203 ‎You know, 193 00:13:07,786 --> 00:13:09,205 ‎this is our last night. 194 00:13:10,122 --> 00:13:11,624 ‎I was just about to say that. 195 00:13:12,500 --> 00:13:13,751 ‎It's really the last. 196 00:13:15,169 --> 00:13:17,379 ‎-It's our last night. ‎-How bizarre. 197 00:13:17,463 --> 00:13:18,464 ‎How did I 198 00:13:19,548 --> 00:13:20,674 ‎develop 199 00:13:21,967 --> 00:13:23,177 ‎these feelings 200 00:13:23,260 --> 00:13:24,720 ‎in just three days 201 00:13:25,346 --> 00:13:28,224 ‎for a woman I just met? 202 00:13:28,724 --> 00:13:30,184 ‎Well, that's 203 00:13:31,268 --> 00:13:32,728 ‎what I find really interesting too. 204 00:13:32,811 --> 00:13:34,480 ‎I didn't expect this at all. 205 00:13:35,064 --> 00:13:35,981 ‎-I know. ‎-Yeah. 206 00:13:36,065 --> 00:13:37,858 ‎Honestly, before I came here, 207 00:13:37,942 --> 00:13:42,238 ‎I thought I could stay neutral ‎throughout the whole thing. 208 00:13:42,321 --> 00:13:43,405 ‎-Yeah? ‎-That's what I thought. 209 00:13:44,323 --> 00:13:45,491 ‎But I keep 210 00:13:45,574 --> 00:13:48,410 ‎getting reeled in by you. 211 00:13:49,286 --> 00:13:50,704 ‎I don't think so at all. 212 00:13:50,788 --> 00:13:52,831 ‎Really? ‎I think I'm totally getting reeled in. 213 00:13:52,915 --> 00:13:55,251 ‎Really? You just pumped the brakes. 214 00:13:57,878 --> 00:13:59,088 ‎No, 215 00:13:59,171 --> 00:14:00,506 ‎if I'm not interested in someone, 216 00:14:00,589 --> 00:14:01,882 ‎I'd just pull back 217 00:14:01,966 --> 00:14:02,967 ‎-like this. ‎-I see. 218 00:14:03,050 --> 00:14:04,093 ‎But that's how it feels. 219 00:14:04,176 --> 00:14:05,427 ‎What? 220 00:14:05,511 --> 00:14:08,556 ‎-I've felt like I'm getting pulled in. ‎-Really? 221 00:14:08,639 --> 00:14:11,684 ‎-That's the feeling that I got from you. ‎-Really? 222 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 ‎He seems a bit upset. 223 00:14:13,352 --> 00:14:14,395 ‎-He's a bit upset. ‎-Yeah. 224 00:14:14,478 --> 00:14:17,565 ‎Myung-ju isn't very expressive, you see. 225 00:14:18,440 --> 00:14:20,067 ‎He fell in love ‎and broke up all by himself. 226 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 ‎It's driving me nuts. 227 00:14:22,611 --> 00:14:25,656 ‎-That's the feeling that I got from you. ‎-Really? 228 00:14:25,739 --> 00:14:27,449 ‎I thought you were pulling me in. 229 00:14:27,533 --> 00:14:28,868 ‎-Really? ‎-Yeah. 230 00:14:28,951 --> 00:14:29,869 ‎For example, 231 00:14:29,952 --> 00:14:31,328 ‎you went, "We should hold hands." 232 00:14:31,412 --> 00:14:32,830 ‎-"That's what it said. Didn't you see?" ‎-Yeah. 233 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 ‎But that was kind of a joke, right? 234 00:14:36,917 --> 00:14:37,835 ‎Was it real? 235 00:14:37,918 --> 00:14:40,796 ‎That's how I understood 236 00:14:41,380 --> 00:14:42,214 ‎that text. 237 00:14:43,424 --> 00:14:44,258 ‎SHAMELESS 238 00:14:44,341 --> 00:14:45,551 ‎You see, 239 00:14:45,634 --> 00:14:47,970 ‎I thought you lied to me, 240 00:14:48,053 --> 00:14:49,513 ‎but I still found myself ‎holding your hand. 241 00:14:50,723 --> 00:14:52,892 ‎If I hadn't had feelings for you, 242 00:14:53,893 --> 00:14:55,352 ‎I wouldn't have held your hand. 243 00:14:56,145 --> 00:14:57,021 ‎-Really? ‎-Yeah. 244 00:14:57,104 --> 00:15:00,858 ‎Things like that kept happening, 245 00:15:00,941 --> 00:15:02,860 ‎and it felt like ‎I was following your lead. 246 00:15:04,945 --> 00:15:06,572 ‎-Really? ‎-I didn't know that's how you felt. 247 00:15:06,655 --> 00:15:07,573 ‎-Really? ‎-Yeah. 248 00:15:08,574 --> 00:15:09,575 ‎You see, 249 00:15:10,451 --> 00:15:11,493 ‎I really can't tell. 250 00:15:11,994 --> 00:15:12,828 ‎What do you mean? 251 00:15:13,746 --> 00:15:14,705 ‎I can't tell how you feel. 252 00:15:14,788 --> 00:15:17,041 ‎-Me? ‎-I don't think you dislike me, 253 00:15:17,625 --> 00:15:19,668 ‎but I don't think you like me either. 254 00:15:19,752 --> 00:15:20,920 ‎Really? 255 00:15:21,003 --> 00:15:22,796 ‎I don't think you like me either. 256 00:15:23,672 --> 00:15:25,215 ‎You see, 257 00:15:26,759 --> 00:15:28,260 ‎it's just really hard to tell. 258 00:15:28,344 --> 00:15:30,387 ‎-Really? ‎-So… 259 00:15:31,972 --> 00:15:33,807 ‎if you like me, just say so. 260 00:15:37,853 --> 00:15:39,313 ‎-I like you. ‎-Look. 261 00:15:41,315 --> 00:15:42,691 ‎"I like you." 262 00:15:42,775 --> 00:15:44,526 ‎But it's too soon to be there. 263 00:15:44,610 --> 00:15:46,278 ‎He was probably telling her 264 00:15:46,362 --> 00:15:48,864 ‎how she should express herself, ‎not telling her how he feels. 265 00:15:48,948 --> 00:15:51,742 ‎But didn't he just say, "I like you"? 266 00:15:53,661 --> 00:15:55,454 ‎-I like you. ‎-Look. 267 00:15:55,537 --> 00:15:57,706 ‎I'm being really expressive right now. 268 00:15:58,582 --> 00:16:00,167 ‎Maybe I am 269 00:16:00,793 --> 00:16:02,127 ‎a bit on the reserved side? 270 00:16:03,462 --> 00:16:04,964 ‎I express myself… 271 00:16:05,547 --> 00:16:06,382 ‎How should I put this? 272 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 ‎Say, "I like you." 273 00:16:10,219 --> 00:16:11,804 ‎I can't. 274 00:16:13,514 --> 00:16:14,390 ‎You know… 275 00:16:16,976 --> 00:16:18,227 ‎It's about time you fell for me. 276 00:16:20,354 --> 00:16:22,606 ‎-Chan-yang is frustrated. ‎-Jeez. Come on, Chan-yang. 277 00:16:22,690 --> 00:16:23,607 ‎Chan-mi! 278 00:16:23,691 --> 00:16:26,527 ‎-He's frustrated. ‎-It's only been three days! 279 00:16:26,610 --> 00:16:28,946 ‎That bed is what made him act like that. 280 00:16:29,029 --> 00:16:30,823 ‎Myung-ju seems to be enjoying it, though. 281 00:16:31,407 --> 00:16:32,449 ‎He's frustrated. 282 00:16:32,533 --> 00:16:33,659 ‎It's about time you fell for me. 283 00:16:35,119 --> 00:16:36,996 ‎Myung-ju does like him. 284 00:16:37,454 --> 00:16:39,164 ‎When he said, ‎"It's about time you fell for me," 285 00:16:39,248 --> 00:16:40,874 ‎-she laughed. ‎-Yeah. 286 00:16:40,958 --> 00:16:42,918 ‎But she could've laughed ‎because it was awkward. 287 00:16:43,002 --> 00:16:44,128 ‎If she'd felt awkward, 288 00:16:44,962 --> 00:16:46,046 ‎she would've laughed like this. 289 00:16:46,630 --> 00:16:48,048 ‎-Like, "Why, all of a sudden?" ‎-If she'd felt awkward, 290 00:16:48,966 --> 00:16:51,719 ‎she would've laughed like this. ‎Not like that. 291 00:16:51,802 --> 00:16:53,679 ‎It didn't feel like she was scoffing. 292 00:16:55,597 --> 00:16:56,890 ‎It's about time you fell for me. 293 00:16:59,018 --> 00:17:02,563 ‎Until when are you going to keep… 294 00:17:09,945 --> 00:17:11,363 ‎-Let me be honest. ‎-Okay. 295 00:17:11,905 --> 00:17:15,200 ‎-I don't know your approach to dating, ‎-Okay. 296 00:17:15,284 --> 00:17:17,494 ‎so that's why I came to that conclusion. 297 00:17:17,578 --> 00:17:18,746 ‎Right. 298 00:17:19,371 --> 00:17:20,247 ‎So, 299 00:17:20,956 --> 00:17:21,957 ‎I should… 300 00:17:24,043 --> 00:17:24,877 ‎express 301 00:17:26,503 --> 00:17:27,463 ‎how I feel even more… 302 00:17:28,005 --> 00:17:29,882 ‎If you do more, I may pass out. 303 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 ‎-I wouldn't know how to respond. ‎-Really? 304 00:17:32,342 --> 00:17:33,177 ‎Yeah. 305 00:17:36,305 --> 00:17:39,266 ‎When you get flustered, 306 00:17:39,349 --> 00:17:41,185 ‎I find that cute. 307 00:17:41,894 --> 00:17:42,936 ‎But 308 00:17:43,520 --> 00:17:46,315 ‎I don't know if that's awkward laughter 309 00:17:46,398 --> 00:17:49,068 ‎or if it's because you like me. 310 00:17:49,151 --> 00:17:51,487 ‎So I want to 311 00:17:51,570 --> 00:17:53,739 ‎get closer to you, 312 00:17:53,822 --> 00:17:56,366 ‎but I don't want to overwhelm you. 313 00:17:57,451 --> 00:18:00,704 ‎-I had a different kind of concern. ‎-Go on. 314 00:18:01,330 --> 00:18:03,499 ‎I think I'm an overthinker. 315 00:18:04,124 --> 00:18:07,419 ‎Whenever you're direct ‎and straightforward with your feelings… 316 00:18:09,922 --> 00:18:11,131 ‎-Wow. ‎-What? 317 00:18:11,632 --> 00:18:12,925 ‎You know what? 318 00:18:13,884 --> 00:18:14,718 ‎What? 319 00:18:14,802 --> 00:18:15,761 ‎You have nice skin. 320 00:18:15,844 --> 00:18:16,929 ‎Come on. No. 321 00:18:19,306 --> 00:18:21,809 ‎-No, I don't. ‎-It's glowing. 322 00:18:21,892 --> 00:18:22,976 ‎It's radiant. 323 00:18:23,060 --> 00:18:24,520 ‎No, it isn't. 324 00:18:24,603 --> 00:18:25,813 ‎I think I might go blind. 325 00:18:27,397 --> 00:18:29,942 ‎Jeez. I forgot what I was about to say! 326 00:18:30,025 --> 00:18:30,901 ‎Did I reel you in again? 327 00:18:30,984 --> 00:18:32,569 ‎Yeah. What was I going to say? 328 00:18:33,946 --> 00:18:35,280 ‎I'm a little concerned whether you're 329 00:18:36,115 --> 00:18:39,868 ‎this direct with your feelings ‎even when you're not in this situation. 330 00:18:41,411 --> 00:18:43,872 ‎Yeah, I thought that too. 331 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 ‎I think this is how she felt. 332 00:18:45,415 --> 00:18:46,500 ‎"Is he doing this for show?" 333 00:18:47,417 --> 00:18:48,877 ‎She could think that way. 334 00:18:48,961 --> 00:18:50,129 ‎Even I wondered 335 00:18:50,212 --> 00:18:52,881 ‎if he would act like that ‎when the camera is off. 336 00:18:52,965 --> 00:18:56,844 ‎But I think you should ‎just let go of thinking 337 00:18:56,927 --> 00:18:59,763 ‎whether they're doing this ‎because they're on camera or not 338 00:18:59,847 --> 00:19:01,306 ‎-since you've joined this show. ‎-Right. 339 00:19:01,390 --> 00:19:03,809 ‎That's why Myung-ju is wondering ‎if she's overthinking it. 340 00:19:04,434 --> 00:19:05,561 ‎Let's keep watching. 341 00:19:05,644 --> 00:19:07,062 ‎I'm a little concerned whether you're 342 00:19:07,855 --> 00:19:11,567 ‎this direct with your feelings ‎even when you're not in this situation. 343 00:19:13,902 --> 00:19:14,736 ‎What do you think? 344 00:19:15,404 --> 00:19:16,488 ‎-But… ‎-Yeah? 345 00:19:18,699 --> 00:19:19,825 ‎Give me your hand. 346 00:19:19,908 --> 00:19:22,077 ‎-Why? ‎-Come on. 347 00:19:22,161 --> 00:19:23,787 ‎-I'll tell you something crazy. ‎-What? 348 00:19:23,871 --> 00:19:24,746 ‎You see… 349 00:19:25,956 --> 00:19:27,624 ‎-What is it? Okay. ‎-You see, 350 00:19:28,417 --> 00:19:29,918 ‎-it's a secret. ‎-Yes? 351 00:19:30,002 --> 00:19:31,503 ‎But if you want to find out… 352 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 ‎you'd have to choose me. 353 00:19:39,761 --> 00:19:40,637 ‎Now… 354 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 ‎Jeez. Come on. 355 00:19:44,016 --> 00:19:45,225 ‎-Don't be like that. ‎-No. 356 00:19:45,309 --> 00:19:46,727 ‎Come on. 357 00:19:46,810 --> 00:19:48,020 ‎-Don't be like that. ‎-Hey! 358 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 ‎Come on. 359 00:19:55,444 --> 00:19:56,361 ‎The truth is… 360 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 ‎Honestly, I have just been 361 00:20:02,159 --> 00:20:05,037 ‎expressing the way I feel. 362 00:20:05,120 --> 00:20:06,455 ‎You know, 363 00:20:06,538 --> 00:20:08,999 ‎regardless of whether we're ‎in this environment or outside of it, 364 00:20:09,082 --> 00:20:11,919 ‎if I felt how I feel now, 365 00:20:12,002 --> 00:20:13,837 ‎I would act the same. 366 00:20:13,921 --> 00:20:15,881 ‎-Regardless of where we are. ‎-I see. 367 00:20:16,965 --> 00:20:19,176 ‎I can be so direct because I like you. 368 00:20:21,178 --> 00:20:23,096 ‎I was secretly worried about that. 369 00:20:23,180 --> 00:20:25,474 ‎I think that's natural, though. 370 00:20:25,974 --> 00:20:28,936 ‎"We met yesterday, ‎but he's acting like this?" 371 00:20:29,019 --> 00:20:31,521 ‎I agree. It doesn't make sense. 372 00:20:31,605 --> 00:20:33,023 ‎That's why I was worried 373 00:20:33,106 --> 00:20:35,734 ‎since I'm also interested in you. 374 00:20:36,944 --> 00:20:38,946 ‎In the end, 375 00:20:39,029 --> 00:20:42,658 ‎that may be your defense mechanism. 376 00:20:43,992 --> 00:20:45,369 ‎You know, wanting to be sure. 377 00:20:46,745 --> 00:20:50,374 ‎I definitely have ‎a strong defense mechanism. 378 00:20:51,500 --> 00:20:52,751 ‎I'm afraid of getting hurt. 379 00:20:56,630 --> 00:20:57,464 ‎What could it be? 380 00:20:57,547 --> 00:20:58,423 ‎Hang on. 381 00:20:58,507 --> 00:20:59,341 ‎DO NOT DISCUSS 382 00:20:59,424 --> 00:21:02,678 ‎YOU CAN GO ON A "SPA DATE" ‎IF YOU BOTH WANT IT 383 00:21:02,761 --> 00:21:05,889 ‎TEXT "YES" OR "NO" 384 00:21:16,149 --> 00:21:19,152 ‎THEY FEEL THE SAME WAY 385 00:21:23,490 --> 00:21:24,992 ‎THE SPA DATE PASS HAS BEEN ISSUED ‎GET READY BY 8:20 P.M. 386 00:21:25,075 --> 00:21:26,535 ‎AND COME TO THE SPA CIMER ‎WITH YOUR SWIMSUITS 387 00:21:26,618 --> 00:21:29,454 ‎-By 8:20 p.m. ‎-We only have 20 minutes left. 388 00:21:29,538 --> 00:21:30,414 ‎Is that okay? 389 00:21:30,497 --> 00:21:32,457 ‎I just need to pack the swimsuit. 390 00:21:32,541 --> 00:21:33,875 ‎Let me change first. 391 00:21:33,959 --> 00:21:36,169 ‎We have to bring our swimsuits, right? 392 00:21:36,253 --> 00:21:37,629 ‎I think so. 393 00:21:38,213 --> 00:21:39,840 ‎-Wow. Hang on. ‎-You know what? 394 00:21:39,923 --> 00:21:40,966 ‎Wait. Swimsuit time. 395 00:21:41,049 --> 00:21:43,343 ‎Her feelings may get stronger ‎when she sees Chan-yang's body. 396 00:21:43,427 --> 00:21:44,428 ‎I thought the same. 397 00:21:45,721 --> 00:21:47,055 ‎Let's go. 398 00:21:48,974 --> 00:21:49,891 ‎They told us to hold hands. 399 00:21:53,395 --> 00:21:54,229 ‎Didn't you know that? 400 00:21:55,230 --> 00:21:56,857 ‎I think I missed that part. 401 00:21:56,940 --> 00:22:00,360 ‎Why do you keep seeing things differently? 402 00:22:00,444 --> 00:22:02,404 ‎You should read it with your heart. 403 00:22:02,487 --> 00:22:06,950 ‎CIMER ‎SPA DATE 404 00:22:42,152 --> 00:22:45,572 ‎I felt awkward about just meeting him 405 00:22:45,655 --> 00:22:47,449 ‎for the first time in pajamas, 406 00:22:47,532 --> 00:22:49,409 ‎but this was ‎a different kind of awkwardness. 407 00:22:50,660 --> 00:22:51,703 ‎It's this way. 408 00:22:59,336 --> 00:23:00,295 ‎Awesome. 409 00:23:02,130 --> 00:23:03,715 ‎It's so pretty. 410 00:23:10,347 --> 00:23:11,223 ‎Awesome. 411 00:23:13,225 --> 00:23:14,726 ‎This place is amazing. 412 00:23:15,435 --> 00:23:16,645 ‎It's so pretty. 413 00:23:29,658 --> 00:23:31,034 ‎Is that a screen? 414 00:23:32,953 --> 00:23:34,996 ‎-The vibe is insane. ‎-Yeah. 415 00:23:36,498 --> 00:23:37,958 ‎It really does feel like 416 00:23:38,542 --> 00:23:39,751 ‎-the sun in setting. ‎-Yeah. 417 00:23:46,883 --> 00:23:48,093 ‎I feel awkward right now. 418 00:23:49,553 --> 00:23:51,138 ‎-Why do you feel awkward? ‎-I don't know. 419 00:23:51,221 --> 00:23:52,597 ‎-Really? ‎-Yeah. 420 00:23:52,681 --> 00:23:53,974 ‎It feels so strange. 421 00:23:58,895 --> 00:24:01,398 ‎Oh my. She's feeling bashful. ‎She must be nervous. 422 00:24:01,481 --> 00:24:02,691 ‎She froze up. 423 00:24:02,774 --> 00:24:03,692 ‎You're right. 424 00:24:04,359 --> 00:24:07,112 ‎I sense some tension here. 425 00:24:08,864 --> 00:24:10,407 ‎I got nervous 426 00:24:11,074 --> 00:24:13,410 ‎as if I was meeting him ‎for the first time. 427 00:24:17,998 --> 00:24:19,875 ‎Does this ring carry a meaning? 428 00:24:21,334 --> 00:24:24,462 ‎The record I want to achieve ‎is engraved on it. 429 00:24:28,842 --> 00:24:29,676 ‎It's 46.99? 430 00:24:29,759 --> 00:24:31,428 ‎Yeah, 46.99 seconds. 431 00:24:32,095 --> 00:24:35,015 ‎That's the record I want to achieve. 432 00:24:35,098 --> 00:24:36,349 ‎Wow, cool. 433 00:24:49,112 --> 00:24:49,946 ‎You know, 434 00:24:50,572 --> 00:24:53,742 ‎the pool makes me feel excited. 435 00:24:55,285 --> 00:24:56,578 ‎And I also… 436 00:24:59,623 --> 00:25:00,582 ‎feel a bit nervous. 437 00:25:03,585 --> 00:25:04,419 ‎I feel… 438 00:25:06,463 --> 00:25:07,964 ‎kind of nervous. 439 00:25:08,048 --> 00:25:10,383 ‎I'm getting tense ‎without even realizing it. 440 00:25:15,263 --> 00:25:17,057 ‎GIVE ME YOUR HAND 441 00:25:17,682 --> 00:25:19,684 ‎-No, not that. ‎-What? 442 00:25:19,768 --> 00:25:20,936 ‎Not that. 443 00:25:26,650 --> 00:25:27,901 ‎We kept holding hands. 444 00:25:29,569 --> 00:25:30,987 ‎He kept reaching for my hand. 445 00:25:31,947 --> 00:25:34,699 ‎The feeling of holding hands ‎in the hallway of the hotel 446 00:25:36,159 --> 00:25:39,621 ‎and holding hands in the pool ‎were so different. 447 00:25:41,122 --> 00:25:45,001 ‎I felt like our relationship deepened 448 00:25:45,085 --> 00:25:46,711 ‎when we held hands in the pool. 449 00:25:59,975 --> 00:26:02,686 ‎We only spent time together in bed, 450 00:26:02,769 --> 00:26:04,271 ‎but we talked a lot, didn't we? 451 00:26:05,522 --> 00:26:09,359 ‎Since it's a place that provides comfort, 452 00:26:10,360 --> 00:26:14,197 ‎we were probably able to ‎speak more comfortably too. 453 00:26:16,408 --> 00:26:18,910 ‎The bed ‎is‎ a place of comfort, 454 00:26:19,995 --> 00:26:20,829 ‎but 455 00:26:21,413 --> 00:26:25,417 ‎our conversations flowed so well 456 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 ‎that I was able to talk ‎even more comfortably. 457 00:26:35,760 --> 00:26:38,638 ‎As I listened to you talk just now, 458 00:26:39,848 --> 00:26:41,599 ‎I felt like 459 00:26:42,517 --> 00:26:44,561 ‎you're truly opening up to me. 460 00:26:44,644 --> 00:26:45,478 ‎Back then, 461 00:26:45,979 --> 00:26:48,606 ‎I think I was a bit confused, 462 00:26:48,690 --> 00:26:49,941 ‎but now, 463 00:26:50,442 --> 00:26:52,986 ‎I think I can feel your genuine feelings. 464 00:26:54,612 --> 00:26:55,822 ‎I was surprised when you said 465 00:26:56,614 --> 00:26:58,908 ‎-you weren't sure how I felt. ‎-Right. 466 00:26:58,992 --> 00:27:00,493 ‎Well, I ‎was‎ confused. 467 00:27:04,831 --> 00:27:05,665 ‎So? 468 00:27:10,962 --> 00:27:12,756 ‎It was reassuring. 469 00:27:12,839 --> 00:27:16,384 ‎I felt like she wouldn't feel ‎overwhelmed if I got closer. 470 00:27:17,052 --> 00:27:18,970 ‎I thought I could 471 00:27:19,054 --> 00:27:22,349 ‎move forward as much as I want to. 472 00:27:40,658 --> 00:27:41,534 ‎Since I was 473 00:27:42,452 --> 00:27:43,286 ‎the one 474 00:27:44,037 --> 00:27:45,288 ‎that always went to you, 475 00:27:46,039 --> 00:27:47,374 ‎you should come to me this time. 476 00:27:58,551 --> 00:27:59,386 ‎Okay. 477 00:28:10,271 --> 00:28:11,940 ‎It's shallow but scary. 478 00:28:12,023 --> 00:28:14,609 ‎I can't control my body. ‎I'm floating around. 479 00:28:15,318 --> 00:28:16,736 ‎Even though I'm kneeling, 480 00:28:16,820 --> 00:28:18,988 ‎-I'm floating around. ‎-Really? 481 00:28:21,491 --> 00:28:23,034 ‎I see! 482 00:28:26,955 --> 00:28:29,999 ‎I told her that ‎since I always went to her, 483 00:28:30,083 --> 00:28:32,627 ‎she should come to me this time. 484 00:28:32,710 --> 00:28:36,172 ‎And I didn't mean just in that situation. 485 00:28:36,256 --> 00:28:37,841 ‎With a subtle smile, 486 00:28:37,924 --> 00:28:40,468 ‎she came toward me with her hand out. 487 00:28:40,552 --> 00:28:45,014 ‎I felt like my feelings were conveyed ‎at least a little bit. 488 00:28:46,182 --> 00:28:47,892 ‎I feel more certain now. 489 00:28:47,976 --> 00:28:52,313 ‎He kept reassuring me that he wanted ‎this thing between us to go on, 490 00:28:53,106 --> 00:28:56,317 ‎so I thought I should try harder 491 00:28:56,401 --> 00:28:59,112 ‎to express how I feel in words. 492 00:28:59,195 --> 00:29:00,864 ‎-Things are looking great. ‎-Yeah. 493 00:29:00,947 --> 00:29:02,198 ‎-Yeah, it's perfect. ‎-Yeah. 494 00:29:02,282 --> 00:29:04,075 ‎Chan-yang slowed down a bit 495 00:29:04,159 --> 00:29:05,702 ‎as he was confused, 496 00:29:05,785 --> 00:29:07,996 ‎and since he was confused, ‎Myung-ju made the move. 497 00:29:08,079 --> 00:29:11,040 ‎I think they've reached a point 498 00:29:11,124 --> 00:29:13,710 ‎where they're confirming ‎their attraction for each other. 499 00:29:16,921 --> 00:29:18,465 ‎Man, I wonder how old you are. 500 00:29:19,966 --> 00:29:22,635 ‎It doesn't matter anymore, ‎but I ‎am‎ curious. 501 00:29:22,719 --> 00:29:25,638 ‎Right? It doesn't matter to me either. 502 00:29:27,932 --> 00:29:29,142 ‎How old do you think I am? 503 00:29:30,101 --> 00:29:30,977 ‎Four? 504 00:29:31,728 --> 00:29:33,188 ‎Be more specific. 505 00:29:33,271 --> 00:29:34,606 ‎-I guess 24? ‎-You think I'm 24? 506 00:29:36,566 --> 00:29:37,734 ‎I'm guessing 24 or 26? 507 00:29:37,817 --> 00:29:39,652 ‎You think 24 or 26? Okay. 508 00:29:39,736 --> 00:29:40,695 ‎What about me? 509 00:29:42,280 --> 00:29:44,574 ‎Twenty… 510 00:29:44,657 --> 00:29:47,577 ‎nine? Eight? Nine? 511 00:29:51,414 --> 00:29:52,832 ‎I'm curious. 512 00:29:54,042 --> 00:29:58,463 ‎By the way, is there a celebrity ‎people say you look like? 513 00:29:59,464 --> 00:30:00,423 ‎Not really. 514 00:30:00,507 --> 00:30:02,091 ‎-Not really? ‎-No, not really. 515 00:30:03,343 --> 00:30:04,177 ‎What about you? 516 00:30:05,595 --> 00:30:08,431 ‎Who do you think I look like? 517 00:30:09,224 --> 00:30:10,391 ‎Does anyone come to mind? 518 00:30:12,477 --> 00:30:13,728 ‎Actually, 519 00:30:13,812 --> 00:30:16,105 ‎I thought I shouldn't tell you this. 520 00:30:16,189 --> 00:30:18,983 ‎Even if I were to tell you, ‎I was going to do it later on. 521 00:30:19,067 --> 00:30:19,901 ‎What is it? 522 00:30:21,444 --> 00:30:23,363 ‎You look just like my dad. 523 00:30:23,446 --> 00:30:25,323 ‎-Really? ‎-Yeah. 524 00:30:25,406 --> 00:30:26,825 ‎You look just like my dad. 525 00:30:27,408 --> 00:30:28,701 ‎It feels like I’m looking at my dad. 526 00:30:29,452 --> 00:30:30,286 ‎For real. 527 00:30:30,370 --> 00:30:31,621 ‎-Really? ‎-Yeah. 528 00:30:32,997 --> 00:30:35,875 ‎We made eye contact even closer 529 00:30:35,959 --> 00:30:39,212 ‎than we would lying in bed. 530 00:30:39,838 --> 00:30:42,173 ‎I saw him smiling from the side, 531 00:30:42,257 --> 00:30:44,384 ‎and it was as if my dad was there. 532 00:30:45,802 --> 00:30:48,054 ‎I really didn't want to tell him. 533 00:30:48,137 --> 00:30:50,265 ‎He looked so similar that it felt 534 00:30:51,307 --> 00:30:52,225 ‎uncanny. 535 00:30:54,811 --> 00:30:59,816 ‎Actually, my father and I ‎were far from close. 536 00:30:59,899 --> 00:31:03,027 ‎But he loved me very much. 537 00:31:03,111 --> 00:31:05,071 ‎He passed away a while ago. 538 00:31:05,154 --> 00:31:07,574 ‎He passed away ‎when I was in my mid-twenties. 539 00:31:24,382 --> 00:31:26,467 ‎I hated him so much. 540 00:31:31,806 --> 00:31:32,932 ‎But now that I think about it, 541 00:31:34,183 --> 00:31:36,060 ‎I realize that it was love. 542 00:31:37,228 --> 00:31:38,271 ‎I just viewed him 543 00:31:39,522 --> 00:31:41,524 ‎with hatred. 544 00:31:43,401 --> 00:31:46,404 ‎So when I saw Chan-yang, I was amazed. 545 00:31:47,322 --> 00:31:49,782 ‎How can he look so similar to my dad? 546 00:31:49,866 --> 00:31:50,950 ‎That's how I felt. 547 00:31:54,454 --> 00:31:59,125 ‎If I put my dad's, my younger brother's, ‎and your photo next to one another 548 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 ‎and asked, "Who is his son?" 549 00:32:01,628 --> 00:32:03,046 ‎People might pick you. 550 00:32:04,255 --> 00:32:05,256 ‎-I'm curious now. ‎-Seriously. 551 00:32:05,340 --> 00:32:06,549 ‎You look just like him. 552 00:32:07,467 --> 00:32:08,301 ‎I want to have a meal with him. 553 00:32:08,384 --> 00:32:09,719 ‎-What? ‎-I want to have a meal with him. 554 00:32:10,637 --> 00:32:11,512 ‎What is it? 555 00:32:14,223 --> 00:32:15,934 ‎-Really? ‎-I wasn't sure if I should tell you. 556 00:32:16,017 --> 00:32:17,435 ‎If I did, it was going to be later. 557 00:32:17,518 --> 00:32:19,228 ‎But you look just like him. 558 00:32:19,312 --> 00:32:20,772 ‎-Really? ‎-Yeah. 559 00:32:20,855 --> 00:32:21,731 ‎I'm curious. 560 00:32:21,814 --> 00:32:23,900 ‎You really look exactly like him. 561 00:32:23,983 --> 00:32:25,193 ‎I thought, "Oh, no." 562 00:32:26,069 --> 00:32:30,865 ‎I realized that she could be reminded ‎of her late dad when she sees me. 563 00:32:32,116 --> 00:32:34,410 ‎She hasn't dated in six years. 564 00:32:35,828 --> 00:32:38,539 ‎I thought the passing of her father 565 00:32:38,623 --> 00:32:40,917 ‎may have played a part. 566 00:32:41,501 --> 00:32:44,629 ‎The reason why ‎she has a defense mechanism 567 00:32:44,712 --> 00:32:48,466 ‎could also be because of that. 568 00:32:49,050 --> 00:32:53,846 ‎So, I thought I'd have to be ‎more careful and responsible 569 00:32:53,930 --> 00:32:57,600 ‎in the way I express my feelings 570 00:32:58,434 --> 00:33:01,020 ‎for Myung-ju. 571 00:33:04,107 --> 00:33:05,233 ‎I'm cold. 572 00:33:05,316 --> 00:33:06,150 ‎Let's go. 573 00:33:06,234 --> 00:33:07,110 ‎Let's go. 574 00:33:19,831 --> 00:33:21,958 ‎-Warm broth? ‎-Yeah, I want some warm broth. 575 00:33:22,959 --> 00:33:25,003 ‎-You look so comfortable right now. ‎-I really am. 576 00:33:25,086 --> 00:33:26,713 ‎Yeah, you look totally at ease. 577 00:33:26,796 --> 00:33:27,672 ‎I feel like I'm home. 578 00:33:28,756 --> 00:33:30,925 ‎I didn't think ‎I'd feel comfortable here at first. 579 00:33:31,009 --> 00:33:34,012 ‎I thought I wouldn't be able to ‎adapt to this until the end. 580 00:33:34,095 --> 00:33:35,596 ‎-When you first got here? ‎-Yeah. 581 00:33:35,680 --> 00:33:39,392 ‎We had to share ‎the bathroom and shower. 582 00:33:39,475 --> 00:33:42,770 ‎And sharing a bed is obviously ‎more uncomfortable 583 00:33:42,854 --> 00:33:44,605 ‎-than using it on your own. ‎-Yeah. 584 00:33:44,689 --> 00:33:47,859 ‎So I thought it could be ‎difficult to feel settled. 585 00:33:48,901 --> 00:33:50,903 ‎But you settled in so well. 586 00:33:50,987 --> 00:33:51,821 ‎Totally. 587 00:33:52,530 --> 00:33:54,240 ‎The water is done boiling. 588 00:33:54,824 --> 00:33:55,992 ‎You didn't see this, did you? 589 00:33:56,075 --> 00:33:57,201 ‎What is that? 590 00:33:57,785 --> 00:33:58,703 ‎What is it? 591 00:33:59,495 --> 00:34:00,997 ‎-Want to try this? ‎-Okay. 592 00:34:01,080 --> 00:34:02,999 ‎-Oh, Question Cards. ‎-Question Cards. 593 00:34:03,082 --> 00:34:05,501 ‎-Sounds fun. ‎-I hope 594 00:34:05,585 --> 00:34:06,919 ‎they don't sleep tonight. 595 00:34:07,003 --> 00:34:09,213 ‎Yeah, don't sleep tonight. ‎It's the last night. Just stay up. 596 00:34:09,297 --> 00:34:10,423 ‎-I know. ‎-You don't sleep much anyway. 597 00:34:10,506 --> 00:34:12,592 ‎So why are you sleeping so much here? 598 00:34:14,343 --> 00:34:15,219 ‎Hang on. 599 00:34:15,303 --> 00:34:17,805 ‎-Am I wrong? ‎-You startled me there. 600 00:34:19,515 --> 00:34:21,350 ‎-Who should pick one first? ‎-Me. 601 00:34:21,434 --> 00:34:25,688 ‎"Tell me honestly ‎what kind of person you are." 602 00:34:25,772 --> 00:34:28,483 ‎I tend to be pretty cautious. 603 00:34:28,566 --> 00:34:29,650 ‎-Really? ‎-Yeah. 604 00:34:29,734 --> 00:34:31,110 ‎I easily get scared, 605 00:34:31,194 --> 00:34:33,071 ‎but I don't want people to know that. 606 00:34:33,154 --> 00:34:34,405 ‎-Yeah, that's right. ‎-Yeah. 607 00:34:35,615 --> 00:34:36,908 ‎You didn't let me notice. 608 00:34:36,991 --> 00:34:40,161 ‎You were being vague and confusing. 609 00:34:42,413 --> 00:34:43,372 ‎I am 610 00:34:44,665 --> 00:34:45,875 ‎a bit on the soft side. 611 00:34:48,252 --> 00:34:49,378 ‎Next question. 612 00:34:50,880 --> 00:34:52,090 ‎Why am I getting sweaty? 613 00:34:52,173 --> 00:34:53,591 ‎I'm flustered. 614 00:34:54,509 --> 00:34:55,676 ‎Is it my turn now? 615 00:34:56,302 --> 00:34:57,220 ‎Yes. 616 00:34:57,303 --> 00:34:59,764 ‎Tell me how we are similar. 617 00:34:59,847 --> 00:35:01,849 ‎We both have bold features. 618 00:35:01,933 --> 00:35:03,309 ‎I have bold features? 619 00:35:03,392 --> 00:35:07,897 ‎I think the only bold feature I have ‎is my eyebrows. 620 00:35:07,980 --> 00:35:08,981 ‎Mine is my eyebrows too. 621 00:35:09,690 --> 00:35:11,734 ‎-We ‎are‎ similar then. ‎-Yeah. 622 00:35:11,818 --> 00:35:13,861 ‎MYUNG-JU'S TURN TO ANSWER 623 00:35:15,154 --> 00:35:16,781 ‎-How are we similar? ‎-Yeah. 624 00:35:21,494 --> 00:35:23,246 ‎CUFFING HIMSELF TO HER 625 00:35:23,329 --> 00:35:24,288 ‎I think… 626 00:35:27,083 --> 00:35:29,168 ‎Oh my. Look at that. 627 00:35:29,252 --> 00:35:30,211 ‎Oh my. 628 00:35:30,294 --> 00:35:31,337 ‎That was smooth. 629 00:35:31,420 --> 00:35:32,380 ‎It was. Not bad at all. 630 00:35:32,463 --> 00:35:34,507 ‎That was smooth. 631 00:35:34,590 --> 00:35:36,300 ‎-You should wear a hair tie from now. ‎-Okay. 632 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 ‎I did, but… 633 00:35:42,515 --> 00:35:43,808 ‎Come on. 634 00:35:43,891 --> 00:35:45,226 ‎-What? ‎-Nothing. 635 00:35:46,936 --> 00:35:49,063 ‎Rather than us being similar… 636 00:35:51,274 --> 00:35:52,984 ‎To be completely honest, 637 00:35:54,360 --> 00:35:56,404 ‎I think we're very different people. 638 00:35:57,572 --> 00:35:59,365 ‎-We're very different people, ‎-Okay. 639 00:36:00,158 --> 00:36:01,492 ‎but we really click. 640 00:36:03,828 --> 00:36:05,705 ‎I think we can adjust to each other 641 00:36:05,788 --> 00:36:08,374 ‎and make things work. 642 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 ‎That's me. 643 00:36:13,546 --> 00:36:14,964 ‎No, leave it. 644 00:36:15,047 --> 00:36:16,841 ‎I'm losing circulation, though. 645 00:36:18,384 --> 00:36:20,428 ‎I'm not trying to get out of it. 646 00:36:20,511 --> 00:36:21,846 ‎-Whatever. ‎-I really am losing circulation. 647 00:36:22,722 --> 00:36:23,681 ‎Seriously. 648 00:36:23,764 --> 00:36:27,226 ‎Whatever. 649 00:36:28,060 --> 00:36:30,688 ‎Wait. One moment. 650 00:36:30,771 --> 00:36:32,190 ‎When Myung-ju says 651 00:36:32,273 --> 00:36:34,609 ‎things like "I'm losing circulation…" 652 00:36:34,692 --> 00:36:36,235 ‎He can lose confidence, right? 653 00:36:36,319 --> 00:36:39,238 ‎Right, from Chan-yang's perspective… 654 00:36:39,322 --> 00:36:40,531 ‎It can feel like rejection. 655 00:36:40,615 --> 00:36:42,158 ‎"Why does she keep pushing me away?" 656 00:36:42,241 --> 00:36:45,578 ‎"Why can't she just play along?" 657 00:36:45,661 --> 00:36:47,455 ‎-Let's see what she does. ‎-Okay. 658 00:36:50,750 --> 00:36:52,919 ‎"What are your thoughts on marriage?" 659 00:36:53,878 --> 00:36:54,795 ‎Marriage? 660 00:36:54,879 --> 00:36:56,172 ‎Should I go first? 661 00:36:56,255 --> 00:36:57,089 ‎Yes. 662 00:36:57,590 --> 00:37:00,009 ‎I used to be against marriage. 663 00:37:00,092 --> 00:37:01,010 ‎Okay. 664 00:37:01,093 --> 00:37:04,138 ‎But there was a time period ‎when I went to weddings frequently. 665 00:37:04,222 --> 00:37:06,849 ‎I wondered what made those people 666 00:37:07,350 --> 00:37:09,602 ‎decide to get married. 667 00:37:10,853 --> 00:37:11,896 ‎So when I asked them, 668 00:37:11,979 --> 00:37:14,774 ‎they said that things went so smoothly ‎while they were dating that 669 00:37:14,857 --> 00:37:18,611 ‎they just woke up one day and found ‎themselves walking down the aisle. 670 00:37:19,237 --> 00:37:22,031 ‎-Most married people say that. ‎-Yeah. 671 00:37:22,114 --> 00:37:24,992 ‎So I really want to get married now. 672 00:37:25,076 --> 00:37:27,662 ‎If I meet someone I connect with, 673 00:37:27,745 --> 00:37:29,622 ‎I want things to flow naturally 674 00:37:29,705 --> 00:37:32,500 ‎and have a pretty daughter ‎and a handsome son. 675 00:37:32,583 --> 00:37:34,293 ‎I really want to see 676 00:37:34,377 --> 00:37:38,756 ‎"my people" waiting for me 677 00:37:38,839 --> 00:37:39,840 ‎when I come home. 678 00:37:39,924 --> 00:37:42,718 ‎Now, no matter who I meet, 679 00:37:43,219 --> 00:37:47,890 ‎I think about whether ‎we'd be compatible in terms of marriage. 680 00:37:50,268 --> 00:37:51,185 ‎That's where I stand. 681 00:37:52,311 --> 00:37:58,776 ‎I think I'm more excited ‎about the child I'll have 682 00:37:58,859 --> 00:38:01,320 ‎than about the person I'd marry. 683 00:38:01,404 --> 00:38:02,738 ‎-Yeah? ‎-Yes. 684 00:38:03,281 --> 00:38:07,076 ‎So if you ask me what kind of person ‎I want to marry, 685 00:38:07,159 --> 00:38:10,913 ‎it'd be someone who would be ‎a good father to our child. 686 00:38:12,748 --> 00:38:14,542 ‎Yeah, that's a good point. 687 00:38:14,625 --> 00:38:16,794 ‎If I lived my life to the fullest ‎before having kids, 688 00:38:16,877 --> 00:38:19,171 ‎I think I'd live just as hard for my child ‎after having them. 689 00:38:19,255 --> 00:38:20,756 ‎So, 690 00:38:20,840 --> 00:38:25,678 ‎while getting a husband that suits me ‎and forming a family with him matter, 691 00:38:25,761 --> 00:38:29,098 ‎I really want someone who can be ‎a good adult for my child. 692 00:38:30,391 --> 00:38:33,978 ‎I've never met someone ‎who's thought about it that deeply. 693 00:38:34,061 --> 00:38:37,481 ‎Actually, I wondered if her late dad 694 00:38:38,316 --> 00:38:41,360 ‎may have affected her thinking ‎about marriage and family too. 695 00:38:41,444 --> 00:38:44,864 ‎She doesn't just want ‎a good person or a good husband. 696 00:38:44,947 --> 00:38:46,449 ‎She wants a good father. 697 00:38:46,532 --> 00:38:48,534 ‎It made me think 698 00:38:49,827 --> 00:38:52,288 ‎that I should take this more seriously. 699 00:38:52,371 --> 00:38:56,208 ‎I started thinking I need to be ‎more careful in how I treat this person. 700 00:38:56,292 --> 00:38:59,420 ‎What you said is so true. 701 00:38:59,503 --> 00:39:03,257 ‎If they cannot be a good parent, 702 00:39:03,341 --> 00:39:06,177 ‎I don't think I can marry them either. 703 00:39:07,261 --> 00:39:10,097 ‎Listening to your thoughts 704 00:39:10,181 --> 00:39:14,018 ‎has made me think once again 705 00:39:14,894 --> 00:39:17,271 ‎that I want to be that kind of person. 706 00:39:18,230 --> 00:39:20,232 ‎When I ask, "Who do you like more, ‎your dad or your mom?" 707 00:39:20,316 --> 00:39:22,193 ‎I want them to say, "Dad." 708 00:39:22,276 --> 00:39:25,696 ‎I want a family 709 00:39:25,780 --> 00:39:28,157 ‎where the children love ‎to play with their dad. 710 00:39:28,240 --> 00:39:30,326 ‎When I add Chan-yang 711 00:39:31,202 --> 00:39:33,829 ‎to the future I'm picturing for myself, 712 00:39:33,913 --> 00:39:36,415 ‎the Chan-yang in that picture 713 00:39:36,499 --> 00:39:38,626 ‎doesn't seem out of place. 714 00:39:38,709 --> 00:39:41,170 ‎I can picture him getting told off by me 715 00:39:41,253 --> 00:39:43,964 ‎after getting caught while he was trying 716 00:39:44,048 --> 00:39:46,175 ‎to take our kid out ‎to go exercising behind my back. 717 00:39:47,468 --> 00:39:50,137 ‎I can picture him ‎playing with our kid, like their friend. 718 00:39:52,556 --> 00:39:53,808 ‎Wow. 719 00:39:53,891 --> 00:39:55,226 ‎For real? 720 00:39:55,309 --> 00:39:57,395 ‎She's picturing them being married? 721 00:39:57,478 --> 00:39:58,521 ‎For real? 722 00:39:58,604 --> 00:39:59,563 ‎After just three days? 723 00:40:00,314 --> 00:40:02,942 ‎-That's why it's confusing. ‎-From a year ago… 724 00:40:04,985 --> 00:40:05,861 ‎Ding. 725 00:40:07,196 --> 00:40:10,908 ‎We can reveal our age now. 726 00:40:10,991 --> 00:40:12,284 ‎YOU MAY NOW REVEAL YOUR AGE 727 00:40:12,368 --> 00:40:13,661 ‎We can reveal it now. 728 00:40:14,203 --> 00:40:15,579 ‎Finally. 729 00:40:15,663 --> 00:40:16,956 ‎We can finally find out. 730 00:40:17,039 --> 00:40:20,626 ‎Chan-yang thinks that I am ‎so much younger than I actually am. 731 00:40:20,709 --> 00:40:22,920 ‎He thought I was only 24 years old 732 00:40:23,003 --> 00:40:25,631 ‎or 26 years old, at most. 733 00:40:25,714 --> 00:40:28,592 ‎So I felt pretty devastated. 734 00:40:30,553 --> 00:40:32,680 ‎Man, I don't want to go first. 735 00:40:33,305 --> 00:40:34,932 ‎Should I go first? 736 00:40:35,015 --> 00:40:35,975 ‎Okay. 737 00:40:36,642 --> 00:40:38,060 ‎I was born in 1995. 738 00:40:38,144 --> 00:40:39,311 ‎-Born in 1995? ‎-Yeah. 739 00:40:41,355 --> 00:40:43,232 ‎I am 740 00:40:43,315 --> 00:40:46,777 ‎30 years old ‎since I haven't had my birthday yet. 741 00:40:49,113 --> 00:40:50,030 ‎I am… 742 00:40:53,534 --> 00:40:54,827 ‎-I was ‎-Yeah? 743 00:40:54,910 --> 00:40:55,911 ‎born in 1994. 744 00:40:59,582 --> 00:41:00,875 ‎I was born in 1994. 745 00:41:02,126 --> 00:41:02,960 ‎I am-- 746 00:41:03,043 --> 00:41:04,545 ‎-For real? ‎-Yeah. 747 00:41:04,628 --> 00:41:06,755 ‎Since I haven't had my birthday yet, 748 00:41:06,839 --> 00:41:08,340 ‎-I am 31 years old. ‎-No way. 749 00:41:08,424 --> 00:41:09,592 ‎How? 750 00:41:09,675 --> 00:41:10,509 ‎What? 751 00:41:10,593 --> 00:41:12,261 ‎I was born in 1994. 752 00:41:12,344 --> 00:41:14,180 ‎FROZE UP 753 00:41:14,263 --> 00:41:18,392 ‎I'm really good at telling ‎how old people are. 754 00:41:18,476 --> 00:41:22,855 ‎So I thought she'd be ‎a year or two older or younger 755 00:41:22,938 --> 00:41:24,190 ‎than how old I thought she is. 756 00:41:24,273 --> 00:41:26,901 ‎But I never would've guessed 757 00:41:26,984 --> 00:41:29,278 ‎she'd be older than me. 758 00:41:29,361 --> 00:41:31,071 ‎He was so shocked. 759 00:41:31,155 --> 00:41:32,198 ‎"You're lying." 760 00:41:32,281 --> 00:41:34,533 ‎"How? No way." 761 00:41:34,617 --> 00:41:36,076 ‎That was the vibe. 762 00:41:36,160 --> 00:41:38,037 ‎I would've never guessed. 763 00:41:38,120 --> 00:41:39,622 ‎-I was… ‎-How? 764 00:41:40,748 --> 00:41:41,790 ‎born in 1994. 765 00:41:42,708 --> 00:41:45,628 ‎You kept saying you think ‎I'm younger than you. 766 00:41:45,711 --> 00:41:47,713 ‎I was certain you are younger than me. 767 00:41:47,796 --> 00:41:49,548 ‎I was so sure of it. 768 00:41:49,632 --> 00:41:51,884 ‎I'm sure you are four years younger. 769 00:41:51,967 --> 00:41:56,222 ‎I definitely think she's about ‎six years younger than me. 770 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 ‎I'm guessing 24 or 26? 771 00:41:57,598 --> 00:41:58,474 ‎You think 24 or 26? Okay. 772 00:41:59,099 --> 00:42:00,476 ‎HIS GUESS FOR HER AGE ‎WENT DOWN EVERY DAY 773 00:42:00,559 --> 00:42:02,811 ‎How could you be older than me ‎with that face? 774 00:42:02,895 --> 00:42:05,898 ‎Why did you think that? ‎I am really curious. 775 00:42:07,316 --> 00:42:09,193 ‎-Look in the mirror. ‎-Huh? 776 00:42:09,902 --> 00:42:11,111 ‎You'll find out why. 777 00:42:11,195 --> 00:42:12,321 ‎-Really? ‎-Yeah. 778 00:42:12,821 --> 00:42:15,658 ‎I've never heard that before. 779 00:42:15,741 --> 00:42:19,286 ‎Probably because I always have ‎my hair slicked back 780 00:42:19,370 --> 00:42:20,955 ‎and wear suits, 781 00:42:21,038 --> 00:42:24,166 ‎I've never heard that before. 782 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 ‎It was so fascinating 783 00:42:26,126 --> 00:42:28,420 ‎and made me feel guilty at the same time. 784 00:42:28,504 --> 00:42:31,131 ‎Out of all the moments we've talked, 785 00:42:31,215 --> 00:42:33,968 ‎you seem the most shaken 786 00:42:34,718 --> 00:42:35,844 ‎right now. 787 00:42:36,804 --> 00:42:38,472 ‎Ma'am. 788 00:42:39,306 --> 00:42:41,725 ‎-Don't call me that. ‎-Seriously though. 789 00:42:41,809 --> 00:42:42,893 ‎Ma'am. 790 00:42:48,899 --> 00:42:50,067 ‎You know what though? 791 00:42:50,150 --> 00:42:52,486 ‎This is kind of fun. 792 00:42:52,570 --> 00:42:55,656 ‎-What is? ‎-It's another unexpected twist. 793 00:42:58,492 --> 00:43:00,411 ‎DAY THREE ‎DO YOU FEEL ATTRACTED TO THE OTHER PERSON? 794 00:43:00,494 --> 00:43:02,413 ‎IF YOU DO, TEXT "YES" WITH A REASON ‎AND RATE YOUR ATTRACTION OUT OF 100% 795 00:43:02,496 --> 00:43:04,373 ‎IF NOT, TEXT "NO" WITH A REASON 796 00:43:04,456 --> 00:43:06,792 ‎-This is so cruel. ‎-Why? 797 00:43:06,875 --> 00:43:07,793 ‎Nothing. 798 00:43:09,128 --> 00:43:11,380 ‎I was so annoyed at the producers. 799 00:43:11,463 --> 00:43:12,548 ‎Right after he found out my age, 800 00:43:12,631 --> 00:43:14,341 ‎they asked ‎if we had feelings for each other. 801 00:43:14,425 --> 00:43:17,136 ‎I felt pretty devastated. 802 00:43:17,720 --> 00:43:19,847 ‎I wondered if he was ‎disappointed by the age reveal. 803 00:43:19,930 --> 00:43:24,310 ‎I was born in 1994. ‎That's way older than 24 or 26 years old. 804 00:43:24,393 --> 00:43:26,312 ‎I thought his mind may have changed. 805 00:43:28,439 --> 00:43:29,607 ‎Myung-ju is overthinking it. 806 00:43:29,690 --> 00:43:31,275 ‎No, she got it wrong. 807 00:43:31,942 --> 00:43:35,613 ‎YES ‎70%, NO CHANGE FROM YESTERDAY 808 00:43:35,696 --> 00:43:36,572 ‎-It's 70%. ‎-What? 809 00:43:38,240 --> 00:43:40,576 ‎Actually, I wanted to explain more, 810 00:43:40,659 --> 00:43:43,495 ‎but I didn't have ‎the wherewithal to do it. 811 00:43:44,330 --> 00:43:47,916 ‎Hearing Chan-yang typing 812 00:43:48,000 --> 00:43:49,710 ‎made me incapable of doing anything. 813 00:43:50,419 --> 00:43:52,671 ‎I went, "What did he write?" 814 00:43:52,755 --> 00:43:55,257 ‎"Could he have switched to 'No' ‎just because of my age?" 815 00:43:58,177 --> 00:44:01,889 ‎YES 99%, I LIKE HOW SHE CLEARLY EXPRESSED ‎HOW SHE FELT SO THAT I'M NOT CONFUSED 816 00:44:05,309 --> 00:44:06,352 ‎It's 99%! 817 00:44:09,980 --> 00:44:13,400 ‎Of course, my heart was at 100%, 818 00:44:13,484 --> 00:44:16,487 ‎but the last 1% is ‎not something I can fill. 819 00:44:16,570 --> 00:44:20,991 ‎I think it will become ‎100% if I get chosen. 820 00:44:21,075 --> 00:44:23,202 ‎That's why I wrote 99%. 821 00:44:27,665 --> 00:44:29,041 ‎Myung-ju, ma'am. 822 00:44:30,167 --> 00:44:31,293 ‎Don't call me that. 823 00:44:32,628 --> 00:44:34,213 ‎Look at her talking cute. 824 00:44:34,296 --> 00:44:35,714 ‎See how she said, "Don't call me that." 825 00:44:35,798 --> 00:44:37,466 ‎Play that again. 826 00:44:37,549 --> 00:44:39,134 ‎-All right. ‎-Talking cute is my specialty, you know. 827 00:44:40,469 --> 00:44:43,013 ‎-Analyze it for us, sir. ‎-Okay. Let me take a look. 828 00:44:44,223 --> 00:44:45,641 ‎Myung-ju, ma'am. 829 00:44:46,725 --> 00:44:47,893 ‎Don't call me that. 830 00:44:50,604 --> 00:44:52,314 ‎-"Don't call me that." ‎-"Don't call me that." 831 00:44:53,816 --> 00:44:54,650 ‎"Don't call me that." 832 00:44:56,652 --> 00:44:57,486 ‎Stop it! 833 00:44:57,569 --> 00:44:58,946 ‎You're so adorable. 834 00:44:59,029 --> 00:45:01,448 ‎Stop. Don't call me that. 835 00:45:01,532 --> 00:45:03,075 ‎I'll just call you Myung-ju. 836 00:45:05,035 --> 00:45:07,079 ‎Have you ever dated someone older? 837 00:45:07,162 --> 00:45:08,455 ‎-Did you send it? ‎-Yes. 838 00:45:09,456 --> 00:45:10,874 ‎Have you ever dated someone older? 839 00:45:18,424 --> 00:45:20,175 ‎-Have you dated someone older? ‎-Yeah. 840 00:45:20,259 --> 00:45:21,260 ‎-Really? ‎-Yeah. 841 00:45:24,888 --> 00:45:25,806 ‎You're sleepy, aren't you? 842 00:45:26,932 --> 00:45:28,267 ‎Your eyes are red too. 843 00:45:28,350 --> 00:45:29,393 ‎-Really? ‎-Yeah. 844 00:45:31,061 --> 00:45:32,104 ‎Your eyes are red too. 845 00:45:33,272 --> 00:45:35,607 ‎You know, this is so fun. 846 00:45:39,528 --> 00:45:41,697 ‎-How can this person be ‎-What? 847 00:45:42,448 --> 00:45:44,992 ‎older than me? It's so fascinating. 848 00:45:46,118 --> 00:45:49,455 ‎What made you think I was younger? 849 00:45:55,294 --> 00:45:56,712 ‎FIDGETING 850 00:45:58,297 --> 00:46:00,174 ‎Ta-ta-da-ta-ta 851 00:46:01,800 --> 00:46:03,844 ‎Ta-ta-da-da-ta-da 852 00:46:05,179 --> 00:46:07,973 ‎Isn't he humming "Wedding March"? 853 00:46:08,056 --> 00:46:10,142 ‎Ta-ta-ta-ta 854 00:46:10,225 --> 00:46:11,685 ‎-Was it that song? ‎-Wasn't it? 855 00:46:12,311 --> 00:46:14,021 ‎Ta-ta-da-ta-ta 856 00:46:14,688 --> 00:46:16,273 ‎No, it's totally different. My bad. 857 00:46:16,356 --> 00:46:18,275 ‎But watch this. 858 00:46:18,859 --> 00:46:19,902 ‎It's coming. Focus. 859 00:46:21,069 --> 00:46:22,863 ‎Did you see that? 860 00:46:22,946 --> 00:46:24,364 ‎The little tap above her lip. 861 00:46:24,448 --> 00:46:26,408 ‎-No, down here. On her chin. ‎-On her chin. 862 00:46:26,492 --> 00:46:29,119 ‎-Was it because she was so cute? ‎-It ‎was‎ because she was so cute. 863 00:46:29,203 --> 00:46:30,996 ‎Now, they're trying to resist kissing. 864 00:46:38,170 --> 00:46:39,254 ‎Bam. 865 00:46:41,381 --> 00:46:42,466 ‎Bam. 866 00:46:42,549 --> 00:46:45,177 ‎What am I supposed to do with my pinky? 867 00:46:47,179 --> 00:46:48,347 ‎Jeez. 868 00:46:48,430 --> 00:46:51,517 ‎Why is that important? 869 00:46:52,100 --> 00:46:53,936 ‎You sleep with your ring on? 870 00:46:54,019 --> 00:46:57,731 ‎When I wear accessories, ‎I don't take them off. 871 00:46:57,814 --> 00:46:59,107 ‎If I sleep with my earrings on, 872 00:46:59,191 --> 00:47:00,651 ‎I get scared my ears would get ripped. 873 00:47:00,734 --> 00:47:01,568 ‎Really? 874 00:47:06,031 --> 00:47:07,741 ‎Hey, you look gorgeous right now. 875 00:47:17,125 --> 00:47:18,585 ‎Myung-ju. 876 00:47:27,261 --> 00:47:28,720 ‎What time are we going to sleep tonight? 877 00:47:28,804 --> 00:47:30,097 ‎When we're sleepy? 878 00:47:30,180 --> 00:47:31,390 ‎I have to brush my teeth. 879 00:47:31,473 --> 00:47:32,307 ‎Oh, yeah. 880 00:47:32,391 --> 00:47:35,269 ‎I got you your toothbrush this morning, ‎so get it for me now. 881 00:47:35,352 --> 00:47:36,687 ‎Get it for me, Myung-ju. 882 00:47:36,770 --> 00:47:37,896 ‎Okay. 883 00:47:39,856 --> 00:47:43,277 ‎He said he becomes a bit soft ‎when he dates someone. 884 00:47:43,360 --> 00:47:46,280 ‎And I think the way he talks has changed. 885 00:47:46,363 --> 00:47:50,951 ‎He started talking ‎in a cute and affectionate way. 886 00:47:51,034 --> 00:47:52,119 ‎I found it cute. 887 00:47:52,911 --> 00:47:54,496 ‎I'd never seen that side of him before. 888 00:47:56,957 --> 00:47:58,458 ‎Okay, hold it like this. 889 00:48:06,800 --> 00:48:07,884 ‎What's up? 890 00:48:11,263 --> 00:48:12,097 ‎Ma'am. 891 00:48:15,601 --> 00:48:17,394 ‎HE GOT SMACKED IN THE END 892 00:48:18,604 --> 00:48:19,688 ‎It's midnight. 893 00:48:19,771 --> 00:48:21,106 ‎IT IS ALREADY PAST MIDNIGHT 894 00:48:32,075 --> 00:48:34,202 ‎I thought I'd have to ‎take pills every day. 895 00:48:34,995 --> 00:48:36,246 ‎Did you see that? 896 00:48:36,330 --> 00:48:37,247 ‎That's my magic. 897 00:48:39,333 --> 00:48:41,335 ‎-I usually take it every day. ‎-I tire people out. 898 00:48:42,336 --> 00:48:44,129 ‎Come on. You don't. 899 00:48:44,212 --> 00:48:46,882 ‎It made me happy to think ‎that she might be sleeping well 900 00:48:46,965 --> 00:48:49,301 ‎because she's with me. 901 00:48:49,384 --> 00:48:52,471 ‎It worried me when I saw Myung-ju 902 00:48:52,554 --> 00:48:55,349 ‎struggling to fall asleep 903 00:48:55,432 --> 00:48:57,559 ‎and having a hard time waking up. 904 00:48:57,643 --> 00:49:00,729 ‎So I find it cute when she's fast asleep 905 00:49:00,812 --> 00:49:04,274 ‎and I just want to tuck her in ‎and take care of her. 906 00:49:25,796 --> 00:49:27,631 ‎-You know what I mean, right? ‎-Your hair's a mess. 907 00:49:27,714 --> 00:49:29,675 ‎It's okay. I like the messy look. 908 00:49:41,103 --> 00:49:42,020 ‎Can we sleep 909 00:49:42,938 --> 00:49:44,189 ‎holding hands tonight as well? 910 00:49:45,649 --> 00:49:46,983 ‎-What? ‎-You know what? 911 00:49:47,067 --> 00:49:48,777 ‎When we held hands last night… 912 00:49:48,860 --> 00:49:51,571 ‎LAST NIGHT 913 00:49:52,197 --> 00:49:54,366 ‎I thought I'd toss and turn. 914 00:49:54,950 --> 00:49:57,119 ‎But I fell asleep ‎not long after we held hands. 915 00:50:00,455 --> 00:50:01,498 ‎That's my magic. 916 00:50:08,004 --> 00:50:10,090 ‎I'm sleepy, ‎but I feel like I shouldn't sleep. 917 00:50:12,592 --> 00:50:13,593 ‎Don't sleep. 918 00:50:19,015 --> 00:50:20,684 ‎Hey, that's my bunny. 919 00:50:20,767 --> 00:50:22,310 ‎-I'm suffocating it. ‎-Hey. 920 00:50:22,394 --> 00:50:23,645 ‎Hey, it's my bunny. 921 00:50:23,729 --> 00:50:26,148 ‎-Isn't it so cuddly, though? ‎-Yes, totally. 922 00:50:26,231 --> 00:50:28,066 ‎It's perfect for me. 923 00:50:28,150 --> 00:50:30,193 ‎No, it's perfect for ‎me‎. 924 00:50:30,277 --> 00:50:32,279 ‎I can't let you have it. 925 00:50:37,117 --> 00:50:38,785 ‎What's this? 926 00:50:39,786 --> 00:50:40,620 ‎It's cat hair. 927 00:50:42,205 --> 00:50:43,039 ‎Is it? 928 00:50:47,252 --> 00:50:48,628 ‎I miss my cat. 929 00:50:51,506 --> 00:50:52,340 ‎Me too. 930 00:50:53,175 --> 00:50:54,134 ‎I want to see it too. 931 00:50:54,760 --> 00:50:56,178 ‎My cat is really cute. 932 00:50:56,261 --> 00:50:58,472 ‎-But my cat recognizes people. ‎-Really? 933 00:50:58,555 --> 00:51:00,724 ‎It is wary of strangers at first. 934 00:51:02,476 --> 00:51:05,312 ‎But if it sees the person ‎a couple of times, it'll remember them. 935 00:51:05,395 --> 00:51:07,272 ‎-Awesome. ‎-Then, it gets less wary. 936 00:51:07,355 --> 00:51:08,273 ‎It's really cool to see. 937 00:51:08,356 --> 00:51:09,191 ‎Cool. 938 00:51:10,150 --> 00:51:11,359 ‎You aren't that impressed. 939 00:51:11,443 --> 00:51:12,360 ‎Yes, I am. 940 00:51:13,528 --> 00:51:15,614 ‎-I'm so curious. ‎-You're not impressed at all. 941 00:51:15,697 --> 00:51:16,740 ‎I'm so curious about it. 942 00:51:23,580 --> 00:51:25,624 ‎They act like they'll die ‎if they don't hold hands. 943 00:51:32,881 --> 00:51:35,091 ‎Gosh, it's really our last night together. 944 00:51:35,175 --> 00:51:37,719 ‎I don't want to go back 945 00:51:38,595 --> 00:51:39,846 ‎to my everyday life. 946 00:51:43,141 --> 00:51:47,729 ‎-It's sadder knowing it's our last night. ‎-Yeah. 947 00:51:47,813 --> 00:51:49,606 ‎It feels kind of weird. 948 00:51:49,689 --> 00:51:51,650 ‎I don't know how to describe it, ‎but it's weird. 949 00:51:51,733 --> 00:51:53,151 ‎Well, I'm sad. 950 00:51:53,235 --> 00:51:54,277 ‎Why? 951 00:51:54,361 --> 00:51:58,365 ‎We're warming up to each other, ‎feeling more comfortable, 952 00:51:58,448 --> 00:52:03,578 ‎and getting closer to each other, ‎but it feels like it's ending. 953 00:52:04,496 --> 00:52:06,248 ‎We can't have this anymore. 954 00:52:06,331 --> 00:52:08,291 ‎-You see-- ‎-You mean, this environment? 955 00:52:08,375 --> 00:52:09,751 ‎-We have to leave this place. ‎-Yeah. 956 00:52:09,835 --> 00:52:11,336 ‎It's so nice right now, though. 957 00:52:13,755 --> 00:52:16,550 ‎Well, I don't feel sad because I think 958 00:52:16,633 --> 00:52:19,553 ‎we've had all the conversations ‎we can have in here. 959 00:52:19,636 --> 00:52:20,679 ‎Really? 960 00:52:20,762 --> 00:52:22,097 ‎-Yeah. ‎-You have no regrets. 961 00:52:22,180 --> 00:52:23,557 ‎-No. ‎-We talked as much as we could. 962 00:52:23,640 --> 00:52:24,891 ‎But 963 00:52:24,975 --> 00:52:29,020 ‎if there are things that we haven't ‎had the chance to talk about yet, 964 00:52:29,104 --> 00:52:32,399 ‎I think those are conversations ‎that will come in time. 965 00:52:33,358 --> 00:52:36,736 ‎This situation we're in ‎is a special setup, 966 00:52:36,820 --> 00:52:39,364 ‎-and unusual things keep happening, right? ‎-Yeah. 967 00:52:40,156 --> 00:52:41,741 ‎I think I'll keep thinking about it. 968 00:52:41,825 --> 00:52:43,910 ‎It's a shame this is ending, 969 00:52:44,953 --> 00:52:46,329 ‎but I'm not sad about it. 970 00:52:49,624 --> 00:52:50,959 ‎-What is it? ‎-Really? 971 00:52:51,042 --> 00:52:52,335 ‎No, I'm not sad. 972 00:52:52,419 --> 00:52:55,213 ‎What comes next is ‎really up to us, isn't it? 973 00:52:55,297 --> 00:52:57,674 ‎You're right, but I think 974 00:52:57,757 --> 00:52:59,342 ‎I'm focused on this moment. 975 00:52:59,426 --> 00:53:02,846 ‎-What comes next is ‎-I see. 976 00:53:02,929 --> 00:53:05,348 ‎definitely important 977 00:53:05,432 --> 00:53:08,351 ‎and we shouldn't not think about it, 978 00:53:08,435 --> 00:53:12,188 ‎but I so love ‎what I'm feeling right now 979 00:53:12,272 --> 00:53:16,026 ‎and this environment. 980 00:53:16,109 --> 00:53:20,113 ‎It feels like a dream, ‎and I don't want to wake up from it. 981 00:53:21,072 --> 00:53:22,324 ‎So… 982 00:53:23,742 --> 00:53:27,871 ‎I feel even sadder ‎to think that this is our last night. 983 00:53:28,872 --> 00:53:31,541 ‎-No, don't say that. ‎-No. 984 00:53:31,625 --> 00:53:33,209 ‎-Stop talking. ‎-Stop. 985 00:53:33,293 --> 00:53:35,420 ‎The reason why ‎that sounds so bad is because 986 00:53:35,503 --> 00:53:39,299 ‎it sounds like he did his best there, ‎and he can't be this good in real life. 987 00:53:39,382 --> 00:53:42,344 ‎-You're right. ‎-Why are you sad? It's just the beginning! 988 00:53:42,427 --> 00:53:46,097 ‎I get what Chan-yang is trying to say. 989 00:53:46,181 --> 00:53:48,808 ‎-But the way he phrased it was-- ‎-I know. 990 00:53:48,892 --> 00:53:51,728 ‎He should say that he's excited ‎about their lives outside of this. 991 00:53:51,811 --> 00:53:54,356 ‎-Right. ‎-He sounds kind of unsure. 992 00:53:55,023 --> 00:53:58,026 ‎He just triggered Myung-ju's overthinking. 993 00:53:58,109 --> 00:54:01,780 ‎This moment is so meaningful ‎for Chan-yang right now. 994 00:54:02,280 --> 00:54:04,032 ‎I do love this moment too. 995 00:54:05,200 --> 00:54:06,034 ‎Do you like me? 996 00:54:06,660 --> 00:54:08,411 ‎I like everything about this. 997 00:54:09,537 --> 00:54:10,413 ‎Do you like me? 998 00:54:16,753 --> 00:54:19,005 ‎No, not something like that. 999 00:54:19,089 --> 00:54:21,383 ‎Come on. I still need some time. 1000 00:54:22,842 --> 00:54:24,511 ‎-Come on. ‎-I know. 1001 00:54:24,594 --> 00:54:26,846 ‎I'll be reminded of this bunny ‎being here too. 1002 00:54:26,930 --> 00:54:27,847 ‎-I know. ‎-Yeah. 1003 00:54:31,101 --> 00:54:34,729 ‎You don't seem too awkward ‎about holding hands anymore. 1004 00:54:34,813 --> 00:54:37,148 ‎You know what? ‎On the day we went to eat breakfast, 1005 00:54:37,232 --> 00:54:39,734 ‎they never told us ‎to hold hands on our way out. 1006 00:54:39,818 --> 00:54:41,319 ‎But we did. 1007 00:54:41,403 --> 00:54:42,362 ‎I just held your hand. 1008 00:54:42,445 --> 00:54:43,571 ‎So cool, right? 1009 00:54:43,655 --> 00:54:46,116 ‎I didn't even realize ‎that we were holding hands. 1010 00:54:46,199 --> 00:54:47,826 ‎That's just my charm. 1011 00:54:48,952 --> 00:54:50,203 ‎Jeez. 1012 00:54:51,997 --> 00:54:54,332 ‎-Whatever. ‎-Come on. Not that. 1013 00:54:54,416 --> 00:54:55,667 ‎Already? 1014 00:55:00,714 --> 00:55:02,632 ‎-Come on. ‎-Come on. 1015 00:55:02,716 --> 00:55:04,134 ‎-Ma'am. ‎-What? 1016 00:55:04,217 --> 00:55:05,552 ‎Don't be like that. 1017 00:55:05,635 --> 00:55:07,470 ‎Didn't I tell you not to call me that? 1018 00:55:09,139 --> 00:55:10,015 ‎Park Chan-yang. 1019 00:55:10,098 --> 00:55:10,932 ‎"MA'AM" IS ANGRY 1020 00:55:11,933 --> 00:55:13,685 ‎Didn't I tell you not to call me that? 1021 00:55:13,768 --> 00:55:14,894 ‎I'm sorry. 1022 00:55:16,312 --> 00:55:17,522 ‎I'm sorry. 1023 00:55:17,605 --> 00:55:21,109 ‎I don't want you to call me "ma'am." 1024 00:55:23,611 --> 00:55:25,321 ‎Myung-ju. 1025 00:55:25,405 --> 00:55:28,033 ‎When I think about it, ‎everything has been fun. 1026 00:55:41,963 --> 00:55:44,049 ‎-He just kissed her elbow. ‎-Her elbow! 1027 00:55:47,844 --> 00:55:48,845 ‎-Hang on. ‎-Gosh. 1028 00:55:49,596 --> 00:55:50,638 ‎What? This is awesome. 1029 00:55:50,722 --> 00:55:52,015 ‎Chan-yang, 1030 00:55:52,098 --> 00:55:55,435 ‎thank you for coming on ‎The Love Lab‎. 1031 00:56:00,482 --> 00:56:01,816 ‎You smell really nice. 1032 00:56:01,900 --> 00:56:03,693 ‎-Me? Smell? ‎-Yeah. 1033 00:56:04,944 --> 00:56:06,196 ‎Do I smell like anything? 1034 00:56:06,279 --> 00:56:07,155 ‎The smell of your skin. 1035 00:56:15,246 --> 00:56:18,166 ‎I nearly died ‎when I got tattoos on my fingers. 1036 00:56:18,249 --> 00:56:19,375 ‎It was so painful. 1037 00:56:20,001 --> 00:56:22,378 ‎-I nearly died, for real. ‎-Really? 1038 00:56:22,462 --> 00:56:25,381 ‎-My fingers are very thin as it is. ‎-Is that so? 1039 00:56:28,885 --> 00:56:30,178 ‎You know, 1040 00:56:30,261 --> 00:56:31,721 ‎you have really nice skin. 1041 00:56:31,805 --> 00:56:33,389 ‎How can this be 1042 00:56:34,349 --> 00:56:35,642 ‎the skin ‎of a 30-something-year-old? 1043 00:56:35,725 --> 00:56:37,102 ‎I have delicate skin. 1044 00:56:37,185 --> 00:56:39,687 ‎It's almost chewy. 1045 00:56:40,772 --> 00:56:41,648 ‎I should get some sleep. 1046 00:56:42,273 --> 00:56:43,108 ‎Are you sleepy? 1047 00:56:44,859 --> 00:56:46,402 ‎That was a huge yawn. 1048 00:56:46,486 --> 00:56:50,406 ‎Paradise City must be ‎good at treating insomnia. 1049 00:56:50,490 --> 00:56:51,699 ‎Celebrities, 1050 00:56:51,783 --> 00:56:54,369 ‎-go there instead of a hospital. ‎-Yeah, go there. 1051 00:56:54,452 --> 00:56:56,663 ‎Go there to sleep ‎when you need some rest. 1052 00:56:56,746 --> 00:56:57,914 ‎The bed must be very nice. 1053 00:56:57,997 --> 00:56:59,290 ‎-This is incredible. ‎-They fall asleep so easily! 1054 00:56:59,374 --> 00:57:01,459 ‎I've never seen people fall asleep ‎so easily on a dating show. 1055 00:57:01,543 --> 00:57:02,877 ‎They get sleepy whenever they lie down. 1056 00:57:03,419 --> 00:57:05,338 ‎It's this one, right? Is it not? 1057 00:57:05,421 --> 00:57:06,256 ‎The one in the middle? 1058 00:57:13,930 --> 00:57:16,099 ‎CHAN-YANG FELL ASLEEP IMMEDIATELY 1059 00:57:18,059 --> 00:57:20,603 ‎MYUNG-JU HASN'T FALLEN ASLEEP YET 1060 00:57:29,863 --> 00:57:33,074 ‎-Now, Myung-ju can't sleep. ‎-She can't. 1061 00:57:33,158 --> 00:57:35,410 ‎It's the last night, ‎so she has a lot on her mind. 1062 00:57:35,493 --> 00:57:39,831 ‎She may be thinking, "Will he be like this ‎when we leave this place?" 1063 00:57:39,914 --> 00:57:43,334 ‎Instead of saying "I like you," ‎Chan-yang should have 1064 00:57:43,418 --> 00:57:45,211 ‎-talked more about their future. ‎-You're right. 1065 00:57:45,295 --> 00:57:46,838 ‎-I agree. ‎-He should've talked about 1066 00:57:46,921 --> 00:57:48,715 ‎what they'll do ‎when they leave this place. 1067 00:57:48,798 --> 00:57:50,717 ‎-He was too-- ‎-He was too honest! 1068 00:57:50,800 --> 00:57:52,886 ‎-He was a bit sentimental. ‎-He was too honest for his own good. 1069 00:57:52,969 --> 00:57:57,223 ‎She may think he's honest ‎but not exactly responsible for his words. 1070 00:57:58,850 --> 00:58:01,186 ‎I had a lot on my mind. 1071 00:58:01,269 --> 00:58:03,605 ‎I think I'll miss ‎the things I felt in this space 1072 00:58:03,688 --> 00:58:09,861 ‎and the time I spent with Chan-yang. 1073 00:58:09,944 --> 00:58:14,032 ‎Am I thinking things right? 1074 00:58:14,115 --> 00:58:17,452 ‎I felt like what Chan-yang said to me ‎and the things he did 1075 00:58:17,535 --> 00:58:19,537 ‎were very honest. 1076 00:58:19,621 --> 00:58:22,248 ‎But despite all that, "How will this end?" 1077 00:58:23,124 --> 00:58:26,044 ‎"Is this the right choice?" 1078 00:58:26,127 --> 00:58:30,465 ‎Many thoughts like that ‎ran through my mind. 1079 00:58:33,134 --> 00:58:37,055 ‎SHE TAKES THE PILLS ‎THAT SHE DIDN'T TAKE LAST NIGHT 1080 00:58:39,265 --> 00:58:41,684 ‎TRYING TO FALL ASLEEP AGAIN 1081 00:58:51,694 --> 00:58:54,989 ‎AFTER A LONG WHILE, ‎MYUNG-JU FINALLY FELL ASLEEP 1082 00:59:27,272 --> 00:59:30,525 ‎JUST LIKE THAT, THEIR LAST NIGHT ENDED 1083 00:59:34,612 --> 00:59:38,533 ‎FINAL DECISION D-DAY 1084 01:00:32,670 --> 01:00:33,838 ‎It's hot here. 1085 01:00:34,464 --> 01:00:36,049 ‎-Are you sleepy? ‎-It's hot. 1086 01:00:36,132 --> 01:00:37,133 ‎-You're hot? ‎-Yeah. 1087 01:00:41,012 --> 01:00:42,055 ‎What time is it? 1088 01:00:43,389 --> 01:00:45,391 ‎It's 8:40 a.m. 1089 01:01:14,295 --> 01:01:18,758 ‎THE FIRST MORNING 1090 01:01:18,841 --> 01:01:19,842 ‎Oh my. 1091 01:01:20,468 --> 01:01:25,098 ‎THE SECOND MORNING 1092 01:01:25,181 --> 01:01:26,516 ‎-Here you go. ‎-Thanks. 1093 01:01:27,100 --> 01:01:33,022 ‎ON THE LAST MORNING, ‎THEY BRUSH THEIR TEETH TOGETHER 1094 01:01:33,106 --> 01:01:35,274 ‎-Everything seems so natural. ‎-Yeah. 1095 01:01:35,358 --> 01:01:36,484 ‎How can this be? 1096 01:01:36,567 --> 01:01:37,902 ‎After just three nights? 1097 01:01:37,985 --> 01:01:39,987 ‎At first, they did things separately, 1098 01:01:40,071 --> 01:01:43,074 ‎but now, they are doing them together. 1099 01:01:43,157 --> 01:01:44,117 ‎Gosh. 1100 01:01:45,368 --> 01:01:46,202 ‎Oh, jeez. 1101 01:01:48,705 --> 01:01:50,164 ‎Let's lie down for a little while. 1102 01:01:57,839 --> 01:01:59,882 ‎Why are you so wide awake? 1103 01:01:59,966 --> 01:02:01,008 ‎What? 1104 01:02:01,092 --> 01:02:03,511 ‎You look so awake. 1105 01:02:04,262 --> 01:02:05,847 ‎-Wide awake. ‎-Yeah. 1106 01:02:09,767 --> 01:02:13,396 ‎I don't know why, but I felt kind of down. 1107 01:02:14,063 --> 01:02:17,024 ‎Since this is our last day here, 1108 01:02:17,942 --> 01:02:19,777 ‎I kept feeling sad. 1109 01:02:20,361 --> 01:02:21,738 ‎-Why? ‎-You know, 1110 01:02:21,821 --> 01:02:23,948 ‎-Why is he down? ‎-he must've really liked the hotel. 1111 01:02:24,031 --> 01:02:25,283 ‎Why does he feel down? 1112 01:02:25,366 --> 01:02:27,285 ‎That hotel must've been unbelievably good. 1113 01:02:27,368 --> 01:02:29,537 ‎Give him some hotel vouchers! 1114 01:02:29,620 --> 01:02:32,331 ‎I'm sure our show will ‎give him some vouchers. 1115 01:02:32,415 --> 01:02:34,125 ‎-Why is he so sad? ‎-Why does he feel sad? 1116 01:02:34,208 --> 01:02:35,877 ‎Why are you feeling so down? 1117 01:02:35,960 --> 01:02:37,628 ‎You're having a great time, no? 1118 01:02:37,712 --> 01:02:40,798 ‎And Myung-ju is a CEO. ‎She can book a night here for you. 1119 01:02:40,882 --> 01:02:41,758 ‎Exactly. 1120 01:02:41,841 --> 01:02:44,010 ‎-She could book a few nights! ‎-Exactly. 1121 01:02:44,093 --> 01:02:45,261 ‎Why is he so sad? 1122 01:02:45,344 --> 01:02:47,764 ‎-Jeez. ‎-What a weird thing to feel sad about. 1123 01:02:54,479 --> 01:02:55,396 ‎No. 1124 01:02:56,689 --> 01:03:03,112 ‎YOUR TIME ON "BLIND DATE IN A BED" ENDED ‎PLEASE PACK YOUR BELONGINGS AND CHECK OUT 1125 01:03:06,240 --> 01:03:07,575 ‎It's over. 1126 01:03:08,534 --> 01:03:11,954 ‎It could be my last moment with Myung-ju. 1127 01:03:12,038 --> 01:03:13,414 ‎So I was nervous… 1128 01:03:14,290 --> 01:03:15,500 ‎I felt anxious. 1129 01:03:16,167 --> 01:03:17,752 ‎Come on. 1130 01:03:17,835 --> 01:03:20,463 ‎Don't say things like ‎"It could be the last moment." 1131 01:03:20,546 --> 01:03:23,090 ‎Because Myung-ju may not choose him? 1132 01:03:23,174 --> 01:03:26,052 ‎-He may be thinking that. ‎-Yeah. 1133 01:03:26,135 --> 01:03:29,180 ‎He was sad because he thought ‎Myung-ju may not choose him. 1134 01:03:29,263 --> 01:03:31,390 ‎-Let's hurry. ‎-Ugh. 1135 01:03:38,105 --> 01:03:40,191 ‎I met Myung-ju for the first time here. 1136 01:03:43,069 --> 01:03:46,906 ‎It feels like I'll see her tomorrow ‎and have breakfast with her. 1137 01:03:46,989 --> 01:03:50,451 ‎None of that feels awkward anymore. ‎It all feels natural. 1138 01:03:52,662 --> 01:03:54,455 ‎But since we're coming to an end now… 1139 01:04:01,462 --> 01:04:04,465 ‎It made me even sadder. 1140 01:04:12,723 --> 01:04:14,392 ‎FINAL DECISION D-DAY 1141 01:04:14,475 --> 01:04:16,727 ‎IF YOU'RE CHOOSING MYUNG-JU, ‎GO TO PARADISE RUBIK 1142 01:04:16,811 --> 01:04:20,815 ‎IF YOU'RE NOT CHOOSING MYUNG-JU, ‎CHECK OUT AND LEAVE THIS PLACE 1143 01:04:27,196 --> 01:04:31,200 ‎Even though I try not to think ‎about Myung-ju's final decision, 1144 01:04:31,284 --> 01:04:35,913 ‎I keep feeling worried and nervous. ‎It's an emotional rollercoaster. 1145 01:05:02,148 --> 01:05:03,316 ‎I think I'm scared. 1146 01:05:04,650 --> 01:05:06,527 ‎I'm not scared of Chan-yang. 1147 01:05:06,611 --> 01:05:08,279 ‎But I'm scared of starting a relationship. 1148 01:05:09,697 --> 01:05:13,075 ‎During the three nights I spent here, 1149 01:05:14,410 --> 01:05:15,912 ‎so unexpectedly… 1150 01:05:24,837 --> 01:05:26,130 ‎I don't know why I'm like this. 1151 01:05:45,274 --> 01:05:48,527 ‎I really hate variables. 1152 01:05:49,320 --> 01:05:53,449 ‎In order to prevent anything that could ‎give me a hard time, make me nervous, 1153 01:05:53,532 --> 01:05:56,494 ‎or cause me any pain, 1154 01:05:57,870 --> 01:06:00,373 ‎I try to block out all those variables. 1155 01:06:00,456 --> 01:06:02,959 ‎We may start the relationship ‎with good feelings for each other, 1156 01:06:03,042 --> 01:06:05,169 ‎but we don't know ‎what emotions we'll go through. 1157 01:06:05,252 --> 01:06:09,131 ‎I try not to create ‎situations like that and avoid them. 1158 01:06:09,632 --> 01:06:11,592 ‎I think I took a long break from dating 1159 01:06:11,676 --> 01:06:14,762 ‎because I didn't like those variables. 1160 01:06:17,056 --> 01:06:20,810 ‎I'm sure part of me felt kind of rushed. 1161 01:06:21,644 --> 01:06:24,939 ‎And I'm trying to see things objectively. 1162 01:06:26,065 --> 01:06:28,484 ‎I also think a huge part of me ‎is scared of failing. 1163 01:06:30,903 --> 01:06:33,239 ‎I think if Myung-ju dates Chan-yang, 1164 01:06:33,322 --> 01:06:35,324 ‎her love for him will grow deeper. 1165 01:06:36,492 --> 01:06:39,620 ‎She's hesitant because she feels ‎unsure about the relationship now, but-- 1166 01:06:39,704 --> 01:06:42,373 ‎-But she'll end up liking him more. ‎-Exactly. 1167 01:06:42,456 --> 01:06:44,917 ‎-But that's exactly what she's scared of. ‎-Right. 1168 01:06:45,001 --> 01:06:46,961 ‎-She knows herself well, right? ‎-Yes. 1169 01:06:47,044 --> 01:06:50,923 ‎She may think his love could weaken ‎as her love for him grows. 1170 01:06:51,007 --> 01:06:51,841 ‎Yeah. 1171 01:06:52,341 --> 01:06:55,511 ‎RUBIK ‎FINAL DECISION 1172 01:07:09,608 --> 01:07:12,069 ‎I choose Myung-ju. 1173 01:07:19,201 --> 01:07:22,163 ‎"No" was never an option for me. 1174 01:07:25,332 --> 01:07:29,045 ‎It's always been "Yes" for me. 1175 01:07:43,434 --> 01:07:48,189 ‎FINAL DECISION ‎CHAN-YANG CHOOSES MYUNG-JU 1176 01:07:53,611 --> 01:07:56,197 ‎IF YOU'RE CHOOSING CHAN-YANG, ‎GO TO PARADISE RUBIK 1177 01:07:56,280 --> 01:07:58,908 ‎IF YOU'RE NOT CHOOSING CHAN-YANG, ‎PLEASE CHECK OUT AND LEAVE THIS PLACE 1178 01:08:01,452 --> 01:08:05,539 ‎I've really enjoyed ‎spending time with Chan-yang. 1179 01:08:08,125 --> 01:08:10,002 ‎But it was such a short time. 1180 01:08:11,879 --> 01:08:15,174 ‎And we were in a very confined space. 1181 01:08:23,682 --> 01:08:28,062 ‎But he definitely showed me ‎that he has feelings for me, 1182 01:08:28,145 --> 01:08:29,772 ‎so I get that he likes me, 1183 01:08:30,773 --> 01:08:33,317 ‎but I am still a bit anxious. 1184 01:08:35,111 --> 01:08:39,031 ‎Depending on our choices, ‎we can end up together 1185 01:08:39,115 --> 01:08:40,407 ‎or not. 1186 01:08:44,161 --> 01:08:48,415 ‎No matter what our final decisions are, 1187 01:08:50,251 --> 01:08:51,961 ‎I don't have any regrets. 1188 01:08:52,044 --> 01:08:53,337 ‎Doors are closing. 1189 01:09:03,597 --> 01:09:06,350 ‎I am not completely certain, 1190 01:09:06,433 --> 01:09:07,685 ‎but I don't have any regrets. 1191 01:09:16,610 --> 01:09:18,654 ‎I was so nervous. 1192 01:09:21,532 --> 01:09:24,493 ‎I was more nervous ‎than when I'm competing. 1193 01:09:28,080 --> 01:09:29,373 ‎If I were to profess my feelings, 1194 01:09:29,456 --> 01:09:31,876 ‎I'd use just three words, "I like you." 1195 01:09:33,836 --> 01:09:36,380 ‎It's really fascinating for me too. 1196 01:09:36,463 --> 01:09:40,384 ‎The fact that I could fall in love ‎in just three nights and four days. 1197 01:09:40,885 --> 01:09:45,055 ‎I think I've made my feelings clear. 1198 01:09:45,723 --> 01:09:47,266 ‎I think if she doesn't choose me, 1199 01:09:48,434 --> 01:09:52,354 ‎it will be because she felt pressured. 1200 01:10:54,500 --> 01:10:57,336 ‎Their outfits. 1201 01:10:57,419 --> 01:10:59,004 ‎-Their outfits match too. ‎-Yeah. 1202 01:11:10,849 --> 01:11:11,767 ‎Come over here. 1203 01:11:12,851 --> 01:11:14,144 ‎-I didn't think you were coming. ‎-What? 1204 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 ‎I thought you weren't coming. 1205 01:11:15,646 --> 01:11:16,897 ‎-Why not? ‎-Seriously. 1206 01:11:18,315 --> 01:11:19,191 ‎Thank you so much. 1207 01:11:19,275 --> 01:11:20,693 ‎Thank you. 1208 01:11:23,404 --> 01:11:24,280 ‎Gosh. 1209 01:11:29,827 --> 01:11:30,953 ‎Man. 1210 01:11:31,036 --> 01:11:31,912 ‎Happy to see you. 1211 01:11:34,498 --> 01:11:36,250 ‎I'll get to see another side of you. 1212 01:11:37,293 --> 01:11:41,422 ‎I can hear my own heart pounding. 1213 01:11:45,175 --> 01:11:46,552 ‎My face is turning red right now. 1214 01:11:46,635 --> 01:11:47,553 ‎-Really? ‎-Yeah. 1215 01:11:55,769 --> 01:11:58,397 ‎I was worried about whether my feelings 1216 01:11:58,480 --> 01:12:00,858 ‎-came across the way I wanted them to, ‎-Yeah. 1217 01:12:01,442 --> 01:12:03,527 ‎but you showed up. 1218 01:12:05,738 --> 01:12:07,448 ‎So I thought, "I want to do better 1219 01:12:08,198 --> 01:12:10,034 ‎and show you an even better 1220 01:12:10,534 --> 01:12:11,744 ‎-side of me." ‎-I was the opposite. 1221 01:12:11,827 --> 01:12:14,330 ‎-I thought you might not choose me. ‎-What? 1222 01:12:14,413 --> 01:12:15,372 ‎-Really? ‎-Yeah. 1223 01:12:16,206 --> 01:12:18,292 ‎A MOMENT AGO 1224 01:12:18,375 --> 01:12:20,586 ‎I feel like he may not be there. 1225 01:12:20,669 --> 01:12:23,088 ‎Because I couldn't assure him, 1226 01:12:23,172 --> 01:12:24,757 ‎I'm not so sure about it. 1227 01:12:25,424 --> 01:12:27,426 ‎I may have confused him. 1228 01:12:27,509 --> 01:12:28,761 ‎NERVOUS THAT SHE DIDN'T ‎GIVE CHAN-YANG ASSURANCE 1229 01:12:28,844 --> 01:12:31,764 ‎Unlike the first day, 1230 01:12:31,847 --> 01:12:34,516 ‎my feelings for him grew, 1231 01:12:34,600 --> 01:12:35,559 ‎and I thought he could 1232 01:12:36,268 --> 01:12:39,730 ‎keep me grounded when I waver. 1233 01:12:39,813 --> 01:12:42,107 ‎I think our relationship 1234 01:12:42,191 --> 01:12:46,111 ‎will grow deeper as time goes by. 1235 01:12:47,863 --> 01:12:49,823 ‎We became so close 1236 01:12:49,907 --> 01:12:53,077 ‎after talking to each other ‎and staying together for three nights. 1237 01:12:53,160 --> 01:12:54,328 ‎How is that possible? 1238 01:12:54,411 --> 01:12:56,497 ‎I did wonder about that. 1239 01:12:56,580 --> 01:12:57,956 ‎But you only know 1240 01:12:58,040 --> 01:12:59,875 ‎when you try it out. 1241 01:12:59,958 --> 01:13:00,793 ‎Seriously. 1242 01:13:01,293 --> 01:13:04,713 ‎This "Blind Date in a Bed" ‎may sound saucy, 1243 01:13:04,797 --> 01:13:06,173 ‎but it wasn't like that at all. 1244 01:13:06,256 --> 01:13:08,050 ‎I really hope other people 1245 01:13:08,133 --> 01:13:09,968 ‎will give it a shot. 1246 01:13:11,678 --> 01:13:14,431 ‎I think I'd recommend it. ‎I do recommend it. 1247 01:13:14,515 --> 01:13:15,474 ‎It was fun. 1248 01:13:29,696 --> 01:13:33,325 ‎EXPERIMENT RESULT ‎FALLING IN LOVE WITH A STRANGER IN A BED 1249 01:13:33,409 --> 01:13:35,869 ‎-It's possible! ‎-It's possible! 1250 01:13:35,953 --> 01:13:37,162 ‎Yes, you can. 1251 01:13:37,246 --> 01:13:39,498 ‎I'm jealous. I'm so jealous of them. 1252 01:13:39,581 --> 01:13:40,958 ‎I want to try it. 1253 01:13:41,041 --> 01:13:42,709 ‎You should join as a participant. 1254 01:13:44,503 --> 01:13:45,337 ‎Come on. 1255 01:13:45,421 --> 01:13:46,547 ‎Just go to Paradise City. 1256 01:13:46,630 --> 01:13:49,299 ‎I can't wait until the next season. ‎I need it now. 1257 01:13:50,175 --> 01:13:51,635 ‎This should become a trend. 1258 01:13:51,718 --> 01:13:52,636 ‎I know, right? 1259 01:13:52,719 --> 01:13:53,554 ‎It works well. 1260 01:13:53,637 --> 01:13:55,889 ‎They wouldn't have worked out ‎if they'd met outside. 1261 01:13:56,640 --> 01:13:58,725 ‎-It worked because they met on a bed. ‎-Yeah, exactly. 1262 01:13:58,809 --> 01:14:00,602 ‎If they'd met outside, ‎it wouldn't have worked out. 1263 01:14:00,686 --> 01:14:02,771 ‎-Exactly. ‎-"There's nothing more to see." 1264 01:14:05,357 --> 01:14:06,275 ‎-Hang on. ‎-What? 1265 01:14:07,860 --> 01:14:09,653 ‎-What's going on? Oh my. ‎-Here we go. 1266 01:14:09,736 --> 01:14:10,654 ‎What are you doing? 1267 01:14:15,284 --> 01:14:16,243 ‎What is this? 1268 01:14:16,326 --> 01:14:17,411 ‎-Oh my. ‎-Wow. 1269 01:14:17,494 --> 01:14:18,620 ‎He was told to do that, right? 1270 01:14:18,704 --> 01:14:20,873 ‎-They definitely made him do that. ‎-Wait. 1271 01:14:20,956 --> 01:14:22,458 ‎-I'm sure of it. ‎-Please tell us. 1272 01:14:22,541 --> 01:14:24,126 ‎This was scripted, wasn't it? 1273 01:14:24,209 --> 01:14:25,544 ‎I'm sure of it. 1274 01:14:26,503 --> 01:14:27,379 ‎Just keep watching. 1275 01:14:27,463 --> 01:14:28,630 ‎Okay. 1276 01:14:29,298 --> 01:14:30,466 ‎Oh my gosh. 1277 01:14:34,636 --> 01:14:35,804 ‎Jeez. 1278 01:14:35,888 --> 01:14:38,223 ‎If she chooses me, 1279 01:14:38,307 --> 01:14:40,976 ‎I'll carry her in my arms and run out. 1280 01:14:48,025 --> 01:14:49,318 ‎-All the way out? ‎-So he said he'd do it. 1281 01:14:49,401 --> 01:14:50,527 ‎-Come on. ‎-Gosh! 1282 01:14:50,611 --> 01:14:51,570 ‎-No. ‎-Man! 1283 01:14:51,653 --> 01:14:53,530 ‎-Hold on. ‎-What was that? 1284 01:14:53,614 --> 01:14:56,116 ‎Listen, running to Rubik's exit? 1285 01:14:56,200 --> 01:14:58,118 ‎-Honestly, that's fine. ‎-Okay. 1286 01:14:58,202 --> 01:14:59,536 ‎-But this? ‎-Yeah. 1287 01:14:59,620 --> 01:15:00,454 ‎That's scripted. 1288 01:15:00,537 --> 01:15:02,831 ‎-That was, "Since you'll run anyway, ‎-Yeah. 1289 01:15:02,915 --> 01:15:05,042 ‎-why don't you run all the way out?" ‎-Right. 1290 01:15:05,125 --> 01:15:06,251 ‎-"That's okay, right?" ‎-Exactly. 1291 01:15:09,838 --> 01:15:11,256 ‎-One, two, three, four. ‎-One, two, three, four. 1292 01:15:11,340 --> 01:15:13,383 ‎-Let's go. ‎-One, two, three, four. 1293 01:15:13,467 --> 01:15:14,510 ‎One, two, three… 1294 01:15:18,347 --> 01:15:20,057 ‎I think I'm getting used to it. 1295 01:15:20,140 --> 01:15:21,725 ‎No, I'm not! 1296 01:15:23,185 --> 01:15:24,061 ‎One, two. 1297 01:15:30,817 --> 01:15:32,861 ‎-Look. ‎-In front of a chess board? 1298 01:15:32,945 --> 01:15:34,321 ‎-No, look. ‎-In front of a chess board? 1299 01:15:34,404 --> 01:15:36,365 ‎It doesn't exactly look romantic either. 1300 01:15:36,949 --> 01:15:38,033 ‎At least, 1301 01:15:38,116 --> 01:15:39,618 ‎-it should look romantic. ‎-Right. 1302 01:15:39,701 --> 01:15:41,286 ‎-The weather is gloomy. ‎-Yeah. 1303 01:15:41,370 --> 01:15:42,996 ‎It's not romantic at all. 1304 01:15:43,080 --> 01:15:45,582 ‎It's gloomy, ‎and they're both wearing black. 1305 01:15:45,666 --> 01:15:47,251 ‎It looks kind of drab! 1306 01:15:47,334 --> 01:15:49,086 ‎It looks like she's sick 1307 01:15:49,169 --> 01:15:52,422 ‎-and he's taking her to the hospital. ‎-I know. 1308 01:15:53,006 --> 01:15:56,426 ‎-It looks like Myung-ju fainted. ‎-Jeez. 1309 01:16:00,681 --> 01:16:01,723 ‎Are you okay? 1310 01:16:02,349 --> 01:16:03,225 ‎Yeah. 1311 01:16:03,892 --> 01:16:04,726 ‎Oh my. 1312 01:16:06,770 --> 01:16:07,771 ‎Oh, your hair. 1313 01:16:10,357 --> 01:16:11,692 ‎Well done. 1314 01:16:11,775 --> 01:16:12,985 ‎I like you. 1315 01:16:13,694 --> 01:16:14,903 ‎I like you too. 1316 01:16:16,280 --> 01:16:18,615 ‎Hey! She said, "I like you" back! 1317 01:16:18,699 --> 01:16:20,617 ‎Will it go from "I like you" ‎to "I love you"? 1318 01:16:20,701 --> 01:16:23,412 ‎When it comes to a dating show, ‎the final decision isn't what matters. 1319 01:16:23,495 --> 01:16:25,205 ‎The important thing is 1320 01:16:25,289 --> 01:16:26,957 ‎-whether they're dating for real. ‎-Right. 1321 01:16:27,541 --> 01:16:28,959 ‎Well done, for real. 1322 01:16:31,587 --> 01:16:33,589 ‎AND NOW 1323 01:16:41,054 --> 01:16:41,888 ‎Hold on! 1324 01:16:44,683 --> 01:16:46,518 ‎How nice! 1325 01:16:46,602 --> 01:16:48,770 ‎How nice! They're still together. 1326 01:16:48,854 --> 01:16:55,027 ‎CHAN-YANG'S SURPRISE VISIT ‎TO MYUNG-JU'S OFFICE 1327 01:16:55,110 --> 01:16:55,986 ‎What's this? 1328 01:16:57,654 --> 01:16:59,698 ‎What's this? When did you get it? 1329 01:16:59,781 --> 01:17:01,074 ‎I had no idea. 1330 01:17:01,158 --> 01:17:05,078 ‎MYUNG-JU WENT TO CHEER ‎FOR CHAN-YANG AT A COMPETITION 1331 01:17:05,162 --> 01:17:10,167 ‎FOOTAGE THAT MYUNG-JU TOOK OF CHAN-YANG 1332 01:17:15,672 --> 01:17:18,175 ‎Myung-ju is sick right now, 1333 01:17:18,258 --> 01:17:19,968 ‎so we came to get her an IV drip. 1334 01:17:20,469 --> 01:17:22,471 ‎-Hi. ‎-Hi. 1335 01:17:22,554 --> 01:17:23,513 ‎Since I 1336 01:17:24,264 --> 01:17:25,724 ‎wanted to be by her side, 1337 01:17:26,558 --> 01:17:29,353 ‎I got one as well. 1338 01:17:29,436 --> 01:17:30,896 ‎He got one to be by her side? 1339 01:17:30,979 --> 01:17:32,481 ‎I know. That's insane. 1340 01:17:32,564 --> 01:17:34,066 ‎Just to be by her side. 1341 01:17:37,194 --> 01:17:38,820 ‎TREATING HER TO A NOURISHING MEAL ‎AFTER THE IV DRIP 1342 01:17:38,904 --> 01:17:40,822 ‎I got a shot thanks to Chan-yang. 1343 01:18:21,822 --> 01:18:25,117 ‎-That's so nice. ‎-Gosh. 1344 01:18:26,159 --> 01:18:27,577 ‎We're off to a good start. 1345 01:18:27,661 --> 01:18:29,287 ‎Our show is off to a good start. 1346 01:18:29,371 --> 01:18:31,915 ‎You need a couple that's currently dating ‎to be a successful dating show. 1347 01:18:31,998 --> 01:18:34,042 ‎If you don't watch this, you'll regret it. 1348 01:18:35,168 --> 01:18:36,294 ‎You must keep watching. Seriously. 1349 01:18:36,378 --> 01:18:39,131 ‎-This is entertaining. ‎-It's so fun. 1350 01:18:39,214 --> 01:18:40,382 ‎Is getting into a relationship that easy? 1351 01:18:40,465 --> 01:18:41,591 ‎In only three nights and four days? 1352 01:18:41,675 --> 01:18:43,719 ‎Just go to Paradise City already. 1353 01:18:44,761 --> 01:18:46,930 ‎-Do I just go by myself? ‎-Well… 1354 01:18:47,013 --> 01:18:48,598 ‎Will I just be waiting there forever? 1355 01:18:48,682 --> 01:18:50,517 ‎You know, dating shows 1356 01:18:50,600 --> 01:18:53,103 ‎-get more entertaining as they go on. ‎-Yeah. 1357 01:18:53,186 --> 01:18:54,604 ‎If the first two episodes are this good, 1358 01:18:55,313 --> 01:18:56,231 ‎episodes three and four… 1359 01:18:56,314 --> 01:18:57,649 ‎-Will be amazing. ‎-will be amazing. 1360 01:18:57,733 --> 01:18:59,860 ‎-So the first one was Blind Date in a Bed. ‎-Yes. 1361 01:18:59,943 --> 01:19:03,321 ‎What other experiments ‎do they have planned? 1362 01:19:03,405 --> 01:19:05,866 ‎Will two people be drifting 1363 01:19:05,949 --> 01:19:08,160 ‎across the sea on a sailboat 1364 01:19:08,827 --> 01:19:10,036 ‎or something? 1365 01:19:10,120 --> 01:19:11,830 ‎-This was fun. ‎-What could it be? 1366 01:19:11,913 --> 01:19:14,082 ‎The second Love Lab experiment is 1367 01:19:14,166 --> 01:19:15,459 ‎"Isolated Romance." 1368 01:19:15,542 --> 01:19:17,043 ‎-We're isolated. ‎-We're here. 1369 01:19:17,127 --> 01:19:18,503 ‎I came here to find a girlfriend. 1370 01:19:18,587 --> 01:19:21,465 ‎What if I were isolated ‎with someone whose ideal type is me? 1371 01:19:21,548 --> 01:19:22,549 ‎My heart fluttered. 1372 01:19:22,632 --> 01:19:23,842 ‎How could they change in a day? 1373 01:19:23,925 --> 01:19:25,135 ‎How can we be so alike? 1374 01:19:25,218 --> 01:19:26,636 ‎-Dog or rabbit? ‎-A nice cat. 1375 01:19:26,720 --> 01:19:28,013 ‎But I'm not a cat. 1376 01:19:28,096 --> 01:19:29,806 ‎It's not the vibe I'm into. 1377 01:19:29,890 --> 01:19:30,766 ‎I like you. 1378 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 ‎It went as planned. 1379 01:19:33,351 --> 01:19:35,604 ‎-Hold hands? ‎-Oh, that's her. 1380 01:19:35,687 --> 01:19:36,605 ‎What do you like so much? 1381 01:19:36,688 --> 01:19:38,190 ‎I guess I've gone a bit out of control. 1382 01:19:38,273 --> 01:19:40,609 ‎Here, everyone's ideal type ‎is hopelessly tangled. 1383 01:19:40,692 --> 01:19:41,860 ‎I won't know until the end. 1384 01:19:41,943 --> 01:19:43,069 ‎I regretted it. 1385 01:19:43,153 --> 01:19:44,362 ‎She's on my mind. 1386 01:19:44,446 --> 01:19:45,614 ‎Will the isolated participants… 1387 01:19:45,697 --> 01:19:46,782 ‎Your ideal type is just an ideal. 1388 01:19:46,865 --> 01:19:48,992 ‎…be able to find love? 1389 01:19:49,075 --> 01:19:50,827 ‎If I tell you how I feel, ‎would you go out with me? 1390 01:19:57,751 --> 01:19:59,753 ‎Subtitle translation by: Ilyoung Kim 1391 01:19:59,836 --> 01:20:01,421 ‎THE LOVE LAB 102055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.