Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,130 --> 00:01:24,306
(crickets chirp)
2
00:01:24,330 --> 00:01:27,536
(engine revs)
3
00:01:27,560 --> 00:01:30,330
(crickets chirp)
4
00:01:42,330 --> 00:01:45,076
(paper rustles)
5
00:01:45,100 --> 00:01:47,036
(crickets chirp)
6
00:01:47,060 --> 00:01:49,090
(sighs)
7
00:01:52,560 --> 00:01:56,660
I think I'll go for a stroll, alright?
8
00:01:59,100 --> 00:02:00,100
Marion? Hmm.
9
00:02:02,060 --> 00:02:05,060
(crickets chirp)
10
00:02:25,060 --> 00:02:27,830
(ambient traffic)
11
00:02:33,560 --> 00:02:34,806
And he disappeared?
12
00:02:34,830 --> 00:02:37,306
When the daughter woke up
there was no sign of him.
13
00:02:37,330 --> 00:02:38,307
Who's handling it?
14
00:02:38,331 --> 00:02:39,571
The Cypriot police at that end,
15
00:02:39,595 --> 00:02:41,306
MI5 is snooping around here.
16
00:02:41,330 --> 00:02:43,036
So we're not directly involved.
17
00:02:43,060 --> 00:02:46,536
No, but a top missile
engineer has gone missing
18
00:02:46,560 --> 00:02:48,536
while off on station.
19
00:02:48,560 --> 00:02:50,776
He's retired now isn't he, Colby?
20
00:02:50,800 --> 00:02:52,806
From government work, yes.
21
00:02:52,830 --> 00:02:55,076
He's a university professor
now in aeronautical
22
00:02:55,100 --> 00:02:56,536
engineering or something.
23
00:02:56,560 --> 00:02:57,307
So, he's unlikely to be able to give
24
00:02:57,331 --> 00:02:59,806
the Russians anything
they don't already know.
25
00:02:59,830 --> 00:03:02,536
The Russians aren't the
only bogeymen in the world.
26
00:03:02,560 --> 00:03:06,306
No, all the same why should anyone
27
00:03:06,330 --> 00:03:08,076
snatch Colby when you can buy missiles
28
00:03:08,100 --> 00:03:09,836
off the shelf these days?
29
00:03:09,860 --> 00:03:12,306
Sir, I am not agitating
to take an interest,
30
00:03:12,330 --> 00:03:14,036
merely reporting the situation.
31
00:03:14,060 --> 00:03:16,336
(phone rings)
-Well,
32
00:03:16,360 --> 00:03:18,306
let's stay out of it for the present.
33
00:03:18,330 --> 00:03:19,330
Suits me.
34
00:03:21,060 --> 00:03:22,336
Peele here.
35
00:03:22,360 --> 00:03:24,560
Yes, he is. I'll tell him.
36
00:03:25,560 --> 00:03:26,560
Neil.
-Yes?
37
00:03:28,560 --> 00:03:31,276
Wanted in the ops room.
38
00:03:31,300 --> 00:03:32,536
Problem?
39
00:03:32,560 --> 00:03:33,536
Could be, sir.
40
00:03:33,560 --> 00:03:35,306
A signal from Damascus station.
41
00:03:35,330 --> 00:03:37,370
There's a rumour flying
around the Russian technical
42
00:03:37,394 --> 00:03:39,806
advisor's gone missing Armin Yugorov.
43
00:03:39,830 --> 00:03:41,306
What does Yugorov advise on?
44
00:03:41,330 --> 00:03:44,076
Missile guidance systems.
45
00:03:44,100 --> 00:03:47,076
And Colby specialized
in missile engines.
46
00:03:47,100 --> 00:03:50,076
So, if you can make it
fly and you can guide it
47
00:03:50,100 --> 00:03:51,740
all you need is a lump of high explosives
48
00:03:51,764 --> 00:03:53,036
at the sharp end.
49
00:03:53,060 --> 00:03:56,536
Cyprus and Syria, but from where?
50
00:03:56,560 --> 00:03:57,537
PFLP, sir.
51
00:03:57,561 --> 00:04:01,306
No, they get all their stuff from Libya.
52
00:04:01,330 --> 00:04:03,450
alright Bruce, start,
digging into the Colby business,
53
00:04:03,474 --> 00:04:04,836
all the details you can find.
54
00:04:04,860 --> 00:04:06,560
Right, sir.
-Thanks.
55
00:04:09,060 --> 00:04:11,260
Thanks, I'll let you have
it back later on this morning.
56
00:04:11,284 --> 00:04:12,536
No rush, he's got plenty to do.
57
00:04:12,560 --> 00:04:14,076
Far too much.
58
00:04:14,100 --> 00:04:16,306
Morning Laura.
-Good morning, sir.
59
00:04:16,330 --> 00:04:17,806
What's that, light reading?
60
00:04:17,830 --> 00:04:20,036
Tokyo station report proceedings.
61
00:04:20,060 --> 00:04:22,560
Enjoy reading that sort of thing?
62
00:04:26,537 --> 00:04:27,537
Oh, are you going out?
63
00:04:27,561 --> 00:04:28,806
Yes, I've got an appointment.
64
00:04:28,830 --> 00:04:29,576
Where?
65
00:04:29,600 --> 00:04:30,537
Over in the other building.
66
00:04:30,561 --> 00:04:32,036
I didn't make it.
67
00:04:32,060 --> 00:04:34,360
No, I did, forgot to tell you.
68
00:04:37,560 --> 00:04:39,090
Sorry, one more.
69
00:04:41,800 --> 00:04:43,536
So, where will you be if I need you?
70
00:04:43,560 --> 00:04:45,776
Philip Jeremiah.
71
00:04:45,800 --> 00:04:48,536
The psychiatrist?
-Yes.
72
00:04:48,560 --> 00:04:49,337
Laura Dickens?
73
00:04:49,361 --> 00:04:50,576
My new Sandbagger, two.
74
00:04:50,600 --> 00:04:52,560
Oh, I know who she is.
75
00:04:54,537 --> 00:04:55,537
(metal rumbles)
76
00:04:55,561 --> 00:04:57,290
And, what about her?
77
00:04:58,946 --> 00:05:00,266
She's got a hang up of some kind,
78
00:05:00,290 --> 00:05:01,336
I need to know what it is.
79
00:05:01,360 --> 00:05:03,036
She has no hang up that
would affect her performance
80
00:05:03,060 --> 00:05:04,037
as a Sandbagger.
81
00:05:04,061 --> 00:05:05,076
That's for me to say.
82
00:05:05,100 --> 00:05:06,037
Well, I'm the psychiatrist, Neil.
83
00:05:06,061 --> 00:05:07,576
And, I'm the Director of Operations,
84
00:05:07,600 --> 00:05:11,036
Special Section's my responsibility.
85
00:05:11,060 --> 00:05:12,090
Very well.
86
00:05:15,560 --> 00:05:20,130
Laura Dickens, brought up very strictly,
87
00:05:20,860 --> 00:05:23,576
very correctly, public school,
88
00:05:23,600 --> 00:05:25,806
finishing school, university,
degree in languages,
89
00:05:25,830 --> 00:05:29,766
straight into--
-Yeah, I know all that.
90
00:05:29,790 --> 00:05:33,036
She was dominated by her parents
91
00:05:33,060 --> 00:05:34,766
and told that all men are beasts.
92
00:05:34,790 --> 00:05:37,266
That sex is simply for the
propagation of the species.
93
00:05:37,290 --> 00:05:38,536
In this day and age?
94
00:05:38,560 --> 00:05:43,306
Well, she's 28, we're
talking about 10, 15 years ago.
95
00:05:43,330 --> 00:05:45,036
Anyway, the upshot of it was she had
96
00:05:45,060 --> 00:05:47,576
no experience of men at all.
97
00:05:47,600 --> 00:05:49,036
And, the longer she
put off that experience
98
00:05:49,060 --> 00:05:50,580
the more horrific became the prospect.
99
00:05:50,604 --> 00:05:51,537
But, she got married.
100
00:05:51,561 --> 00:05:56,076
Mm, 15 months ago because
she thought she should.
101
00:05:56,100 --> 00:05:58,036
Late 20s, on the shelf, time to do
102
00:05:58,060 --> 00:06:00,776
her duty and give her
parents grandchildren.
103
00:06:00,800 --> 00:06:03,076
How long did the marriage last?
104
00:06:03,100 --> 00:06:04,806
About a week.
105
00:06:04,830 --> 00:06:06,910
She went back into the
Foreign Office and applied for
106
00:06:06,934 --> 00:06:09,536
secondment into the Secret Service.
107
00:06:09,560 --> 00:06:13,776
The rumour at the field school
was that she's a lesbian.
108
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
She isn't.
109
00:06:18,300 --> 00:06:21,106
Do you want some tea?
110
00:06:21,130 --> 00:06:24,776
No. How would she react to kindness?
111
00:06:24,800 --> 00:06:25,806
How do you mean?
112
00:06:25,830 --> 00:06:27,806
Well say a dinner invitation.
113
00:06:27,830 --> 00:06:31,036
Oh, professional query this, is it?
114
00:06:31,060 --> 00:06:34,306
Look, can she be asked
out to dinner or not?
115
00:06:34,330 --> 00:06:37,306
Don't try to hustle her into bed.
116
00:06:37,330 --> 00:06:39,036
Incurable romantic, aren't you?
117
00:06:39,060 --> 00:06:42,536
All I'm saying is
that it could be months,
118
00:06:42,560 --> 00:06:44,090
years, maybe never.
119
00:06:46,600 --> 00:06:48,790
(footsteps)
120
00:06:51,330 --> 00:06:52,536
Anything for me?
121
00:06:52,560 --> 00:06:55,830
Yes, sir. Colby in Cyprus.
122
00:06:57,560 --> 00:07:00,536
Seven weeks ago Colby's daughter,
123
00:07:00,560 --> 00:07:04,036
Marion, met a young Greek
Cypriot Adonis in London
124
00:07:04,060 --> 00:07:05,306
and she fell for him.
125
00:07:05,330 --> 00:07:06,037
A pick up?
126
00:07:06,061 --> 00:07:08,306
Yes. Now this Adonis character said that
127
00:07:08,330 --> 00:07:10,306
he had to get back to
Cyprus but he could fix
128
00:07:10,330 --> 00:07:12,536
free air tickets for Marion and her father
129
00:07:12,560 --> 00:07:14,306
and why didn't they
come out for a holiday?
130
00:07:14,330 --> 00:07:17,306
Colby's a widower.
-Yes.
131
00:07:17,330 --> 00:07:21,036
Marion persuaded him
and they went to Cyprus.
132
00:07:21,060 --> 00:07:25,060
And, as soon as Colby
disappeared so did Adonis.
133
00:07:27,830 --> 00:07:29,536
What about Yugorov?
134
00:07:29,560 --> 00:07:31,036
He's gone alright.
135
00:07:31,060 --> 00:07:32,900
It must be a second snatch
because the Russians
136
00:07:32,924 --> 00:07:34,036
are looking for him.
137
00:07:34,060 --> 00:07:36,306
Do we think the
Russians know about Colby?
138
00:07:36,330 --> 00:07:37,730
There's no indication that they do.
139
00:07:37,754 --> 00:07:39,036
I think we're a lap ahead now.
140
00:07:39,060 --> 00:07:40,276
A lot of good it'll do us.
141
00:07:40,300 --> 00:07:44,806
Colby and Yugorov could be
anywhere in the world by now.
142
00:07:44,830 --> 00:07:48,806
Ask both Sandbaggers to
meet me in my office will you?
143
00:07:48,830 --> 00:07:49,537
Right, sir.
144
00:07:49,561 --> 00:07:51,536
You see, if Colby had
anything to offer them
145
00:07:51,560 --> 00:07:53,306
we would suspect a KGB snatch.
146
00:07:53,330 --> 00:07:54,806
Or his voluntary defection.
147
00:07:54,830 --> 00:07:56,536
Yeah, but Yugorov's been snatched, too.
148
00:07:56,560 --> 00:07:58,160
There's gotta be a third party involved.
149
00:07:58,184 --> 00:07:59,576
Yes, but who?
150
00:07:59,600 --> 00:08:01,836
Some emergent nation with
the will to make missiles
151
00:08:01,860 --> 00:08:02,576
but not the know how.
152
00:08:02,600 --> 00:08:07,036
Then, why set up the
snatches for the eastern Med?
153
00:08:07,060 --> 00:08:09,776
Egypt, Israel, Libya--
-No, they've got missiles.
154
00:08:09,800 --> 00:08:11,076
They can get more very easily.
155
00:08:11,100 --> 00:08:12,776
It's gotta somewhere close to Cyprus.
156
00:08:12,800 --> 00:08:15,560
Exactly,
157
00:08:16,300 --> 00:08:18,536
and there's nowhere
closer than Cyprus itself.
158
00:08:18,560 --> 00:08:20,536
Cyprus?
-Why not?
159
00:08:20,560 --> 00:08:22,776
I mean, why should anyone
kidnap missile engineers
160
00:08:22,800 --> 00:08:25,306
when it's easy enough to buy
missiles at a corner shop.
161
00:08:25,330 --> 00:08:27,536
But, anyone wanting
smuggle missiles into Cyprus
162
00:08:27,560 --> 00:08:29,036
is gonna have a hell of a problem.
163
00:08:29,060 --> 00:08:31,806
UN Peacekeeping force, Greeks
and Turks spying on each other.
164
00:08:31,830 --> 00:08:35,330
But, if you build missiles inside Cyprus
165
00:08:36,360 --> 00:08:39,276
you won't have much smuggling to do.
166
00:08:39,300 --> 00:08:40,806
Who would want missiles in Cyprus?
167
00:08:40,830 --> 00:08:42,536
Greek Cypriot National Front.
168
00:08:42,560 --> 00:08:43,566
Could be, yes.
169
00:08:43,590 --> 00:08:45,270
They wanna get the Turks out of the north.
170
00:08:45,294 --> 00:08:47,536
And, the Turks won't go
despite UN resolutions.
171
00:08:47,560 --> 00:08:48,776
A missile's a big leap.
172
00:08:48,800 --> 00:08:50,566
Well, not any more.
173
00:08:50,590 --> 00:08:52,806
And, the National Front
isn't short of money.
174
00:08:52,830 --> 00:08:54,430
Then one of us had better get out there.
175
00:08:54,454 --> 00:08:55,067
(huffs)
176
00:08:55,091 --> 00:08:56,536
If we can convince 'em upstairs.
177
00:08:56,560 --> 00:08:58,036
There's not a shred of evidence.
178
00:08:58,060 --> 00:08:59,306
Nor likely to be.
179
00:08:59,330 --> 00:09:01,210
If it is the National
Front they're going to sit
180
00:09:01,234 --> 00:09:03,066
very tight and very quiet.
181
00:09:03,090 --> 00:09:05,830
(car engine revs)
182
00:09:17,060 --> 00:09:19,830
(car engine revs)
183
00:09:22,800 --> 00:09:24,306
(brakes squeal)
184
00:09:24,330 --> 00:09:26,490
(gun fires)
185
00:09:26,830 --> 00:09:29,590
(car engine revs)
186
00:09:31,060 --> 00:09:32,536
The Nicosia number two?
187
00:09:32,560 --> 00:09:35,536
Yes sir, Charles Norridge.
188
00:09:35,560 --> 00:09:37,036
What was he doing?
189
00:09:37,060 --> 00:09:39,090
Going home to lunch.
190
00:09:41,330 --> 00:09:43,066
Did he have a lead
on the Colby business?
191
00:09:43,090 --> 00:09:44,306
Nothing.
192
00:09:44,330 --> 00:09:46,036
Then, why kill him?
193
00:09:46,060 --> 00:09:47,460
It points the finger at Cyprus when
194
00:09:47,484 --> 00:09:49,066
there's no real indication at all.
195
00:09:49,090 --> 00:09:52,806
Seems a crazy thing to
do, but they've done it.
196
00:09:52,830 --> 00:09:54,806
And, you're sending Caine?
197
00:09:54,830 --> 00:09:57,806
Yes sir, on this evening's flight.
198
00:09:57,830 --> 00:10:00,037
What are you doing about a
replacement number two at the station?
199
00:10:00,061 --> 00:10:01,766
I'll try and get him on the same flight.
200
00:10:01,790 --> 00:10:02,806
Where's he coming from?
201
00:10:02,830 --> 00:10:04,536
Have to be the school.
202
00:10:04,560 --> 00:10:07,536
Baptism by fire, isn't it,
someone straight from the school?
203
00:10:07,560 --> 00:10:09,806
Yes, but he needs to be
Greek and Turkish speaking
204
00:10:09,830 --> 00:10:14,036
and there isn't an experienced
field officer available.
205
00:10:14,060 --> 00:10:17,536
Well, I hope Caine can look after him.
206
00:10:17,560 --> 00:10:19,040
I'm telling you I'm not accepting it.
207
00:10:19,064 --> 00:10:20,037
Calm down, Willie.
208
00:10:20,061 --> 00:10:22,076
Are you daft or deaf?
-Neither?
209
00:10:22,100 --> 00:10:23,620
The school are replacing Norridge with
210
00:10:23,644 --> 00:10:25,336
a female field officer, so what?
211
00:10:25,360 --> 00:10:27,160
God almighty, I mean
it's bad enough I have to
212
00:10:27,184 --> 00:10:28,744
nursemaid a new number two, but a woman
213
00:10:28,768 --> 00:10:30,036
straight out of training.
214
00:10:30,060 --> 00:10:31,276
Laura's a woman straight out of training
215
00:10:31,300 --> 00:10:32,576
and she's a Sandbagger.
216
00:10:32,600 --> 00:10:33,537
Yes, I should take Laura.
217
00:10:33,561 --> 00:10:35,836
No, you need a Greek
speaking officer with you.
218
00:10:35,860 --> 00:10:36,807
I can use the head of station.
219
00:10:36,831 --> 00:10:38,536
He's gotta stay and Nicosia is the link.
220
00:10:38,560 --> 00:10:41,776
Laura I trust. Some bird straight out
of training, I don't.
221
00:10:41,800 --> 00:10:43,480
And, if it is the Greek Cypriot National--
222
00:10:43,504 --> 00:10:45,076
Caine, that's just a theory.
223
00:10:45,100 --> 00:10:47,036
I have only got two
Sandbaggers and I am not
224
00:10:47,060 --> 00:10:49,830
committing both of them to Cyprus.
225
00:10:52,330 --> 00:10:54,360
(sighs)
226
00:10:55,830 --> 00:10:57,536
Look, why did they kill Norridge?
227
00:10:57,560 --> 00:11:00,306
It makes no sense unless
they want us to go to Cyprus.
228
00:11:00,330 --> 00:11:01,570
Instead of where?
-I don't know.
229
00:11:01,594 --> 00:11:05,124
But, if it's a diversion I'll need Laura.
230
00:11:07,276 --> 00:11:08,276
I'll go and brief.
231
00:11:08,300 --> 00:11:09,306
Draw arms on station.
232
00:11:09,330 --> 00:11:10,650
You know what I think about guns.
233
00:11:10,674 --> 00:11:12,597
They're playing it rough.
-Whoever they are.
234
00:11:12,621 --> 00:11:14,560
(door thuds)
235
00:11:17,800 --> 00:11:19,830
(thuds)
236
00:11:25,060 --> 00:11:26,536
Get me Laura Dickens' file.
237
00:11:26,560 --> 00:11:27,537
Right.
238
00:11:27,561 --> 00:11:29,790
(footsteps)
239
00:11:37,560 --> 00:11:39,536
Penny for them.
240
00:11:39,560 --> 00:11:41,360
Why should the National
Front or whoever it is
241
00:11:41,384 --> 00:11:44,614
kill Norridge, invite us into Cyprus?
242
00:11:45,560 --> 00:11:48,536
Perhaps he saw something,
didn't recognize it
243
00:11:48,560 --> 00:11:52,036
but they thought he might have done.
244
00:11:52,060 --> 00:11:55,630
Perhaps.
(cup clatters)
245
00:11:55,830 --> 00:11:56,830
Oh look,
246
00:11:59,560 --> 00:12:01,536
could take that negative
down to photographic
247
00:12:01,560 --> 00:12:05,806
ask them to do me something
like 10 by eight blow up?
248
00:12:05,830 --> 00:12:07,836
Mm-hmm, when do you want it?
249
00:12:07,860 --> 00:12:09,560
Close of play today.
250
00:12:11,300 --> 00:12:15,036
Rush job, then?
-Isn't everything?
251
00:12:15,060 --> 00:12:17,830
(ambient traffic)
252
00:12:22,060 --> 00:12:25,560
(indistinct PA chatter)
253
00:12:47,560 --> 00:12:49,076
Willie Caine?
-Hm?
254
00:12:49,100 --> 00:12:50,536
Jill Ferris.
255
00:12:50,560 --> 00:12:52,000
Oh, I was getting worried about you.
256
00:12:52,024 --> 00:12:54,036
Sorry, there was a snag on my passport.
257
00:12:54,060 --> 00:12:55,536
Been abroad before, have you?
258
00:12:55,560 --> 00:12:56,776
Once or twice.
259
00:12:56,800 --> 00:12:58,776
Well, at least you recognized me.
260
00:12:58,800 --> 00:13:00,306
Your photo's on file at the school.
261
00:13:00,330 --> 00:13:03,330
Hmm, and I've aged a lot since then.
262
00:13:08,790 --> 00:13:10,190
I really must starting getting home
263
00:13:10,214 --> 00:13:12,576
sooner in the evenings, you know?
264
00:13:12,600 --> 00:13:14,790
My garden is like a jungle.
265
00:13:17,060 --> 00:13:19,036
Sorry Neil, was there something else?
266
00:13:19,060 --> 00:13:20,576
Caine's on his way.
267
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Good.
268
00:13:22,830 --> 00:13:24,536
Let's hope he can get results.
269
00:13:24,560 --> 00:13:26,576
I think he will.
270
00:13:26,600 --> 00:13:28,806
I phoned the head of station this evening.
271
00:13:28,830 --> 00:13:30,036
Oh yes, Hugh Douglas?
272
00:13:30,060 --> 00:13:31,776
Told him to drop word of Caine's arrival
273
00:13:31,800 --> 00:13:34,306
in a National Front ear or two.
274
00:13:34,330 --> 00:13:36,076
Does Caine know that?
275
00:13:36,100 --> 00:13:37,536
He suggested it.
276
00:13:37,560 --> 00:13:39,036
A bit risky under the circumstances.
277
00:13:39,060 --> 00:13:40,037
Very.
278
00:13:40,061 --> 00:13:42,076
If the opposition is trigger happy
279
00:13:42,100 --> 00:13:44,336
Caine could get himself killed.
280
00:13:44,360 --> 00:13:46,090
He knows that too.
281
00:14:19,330 --> 00:14:21,306
Will you keep Yugorov or let him go?
282
00:14:21,330 --> 00:14:23,306
Keep him. He might have trade value
283
00:14:23,330 --> 00:14:24,730
against one or two people we'd like
284
00:14:24,754 --> 00:14:26,554
to get out of Russia.
Might even defect to us.
285
00:14:26,578 --> 00:14:29,348
(knocks on door)
286
00:14:43,060 --> 00:14:44,776
It's alright Jill, this one's friendly.
287
00:14:44,800 --> 00:14:47,776
Hugh Douglas head of station,
Jill Ferris new number two.
288
00:14:47,800 --> 00:14:48,836
Hello, sir.
289
00:14:48,860 --> 00:14:50,276
The name's Hugh.
290
00:14:50,300 --> 00:14:52,806
Well, at least you're
better looking than Caine.
291
00:14:52,830 --> 00:14:53,807
You alright, Willie?
292
00:14:53,831 --> 00:14:55,191
We were followed from the airport.
293
00:14:55,215 --> 00:14:56,306
Were you?
294
00:14:56,330 --> 00:14:59,060
That means that word's go through.
295
00:15:03,100 --> 00:15:04,700
Burnside said you
didn't like automatics.
296
00:15:04,724 --> 00:15:06,276
I don't like guns.
297
00:15:06,300 --> 00:15:07,037
How 'bout you?
298
00:15:07,061 --> 00:15:10,036
I was trained on a .38 Smith and Wesson.
299
00:15:10,060 --> 00:15:13,076
Well, anything to oblige a lady.
300
00:15:13,100 --> 00:15:14,037
Now, go easy with 'em won't you?
301
00:15:14,061 --> 00:15:15,536
The local police get very nervous.
302
00:15:15,560 --> 00:15:16,536
Hm, so do I.
303
00:15:16,560 --> 00:15:17,537
Did you get me a car?
304
00:15:17,561 --> 00:15:20,276
I brought Charlie's over.
305
00:15:20,300 --> 00:15:22,536
How are his wife and kids?
306
00:15:22,560 --> 00:15:25,307
His wife's under sedation. His kids
are with my wife.
307
00:15:25,331 --> 00:15:26,576
Anything I can do?
308
00:15:26,600 --> 00:15:29,790
You just concentrate on staying alive.
309
00:15:31,330 --> 00:15:33,806
Downing Street.
-Yes, sir?
310
00:15:33,830 --> 00:15:35,550
The Prime Minister
would be grateful to know
311
00:15:35,574 --> 00:15:37,806
the state of progress
of the Cyprus operation.
312
00:15:37,830 --> 00:15:39,430
Well, I've replaced
Norridge and I've put
313
00:15:39,454 --> 00:15:41,576
a Sandbagger on station.
314
00:15:41,600 --> 00:15:43,536
I want a result on this one, Neil.
315
00:15:43,560 --> 00:15:45,560
The last thing we need in
the eastern Mediterranean
316
00:15:45,584 --> 00:15:46,814
is a civil war.
317
00:15:47,330 --> 00:15:49,130
Well, Caine is probably
the best special agent
318
00:15:49,154 --> 00:15:51,076
currently operating anywhere in the world.
319
00:15:51,100 --> 00:15:54,036
Which will look very good
on Caine's annual report,
320
00:15:54,060 --> 00:15:56,836
but less pertinent on my
reply to the Prime Minister.
321
00:15:56,860 --> 00:15:58,806
We're doing everything we can.
322
00:15:58,830 --> 00:16:01,036
Sandbagger two?
323
00:16:01,060 --> 00:16:02,306
I'm holding in reserve.
324
00:16:02,330 --> 00:16:03,806
Why?
325
00:16:03,830 --> 00:16:05,310
I'd rather have my Samdbaggers killed
326
00:16:05,334 --> 00:16:08,306
one at a time than both together.
327
00:16:08,330 --> 00:16:09,536
Think it'll come to that?
328
00:16:09,560 --> 00:16:12,413
This is the first time I've armed Caine
in over a year.
329
00:16:13,830 --> 00:16:16,560
(car engine revs)
330
00:16:23,306 --> 00:16:24,306
He's closing up.
331
00:16:24,330 --> 00:16:25,330
Right.
332
00:16:30,330 --> 00:16:32,276
If it does come to a shoot-out
333
00:16:32,300 --> 00:16:33,806
I want one of them alive.
334
00:16:33,830 --> 00:16:35,060
And both of us.
335
00:16:36,060 --> 00:16:37,290
Remember it.
336
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
Split.
337
00:17:03,060 --> 00:17:05,090
(thuds)
338
00:17:07,060 --> 00:17:09,536
(gun fires)
339
00:17:09,560 --> 00:17:11,830
(guns fire)
340
00:17:20,100 --> 00:17:22,330
(gun fire)
341
00:17:24,100 --> 00:17:26,560
(birds chirp)
342
00:17:46,330 --> 00:17:48,776
I could use that rifle up there.
343
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
Okay.
344
00:17:55,560 --> 00:17:58,060
(guns fire)
345
00:18:13,060 --> 00:18:15,060
(thuds)
346
00:18:26,300 --> 00:18:28,290
(guns fire)
347
00:18:38,060 --> 00:18:39,590
Got you a live one.
348
00:18:40,560 --> 00:18:41,806
You sure he's out of action?
349
00:18:41,830 --> 00:18:43,306
Sure.
350
00:18:43,330 --> 00:18:44,360
How many?
351
00:18:45,060 --> 00:18:48,330
One, I think, with a rifle up there.
352
00:18:49,060 --> 00:18:50,536
Keys aren't in this thing, are they?
353
00:18:50,560 --> 00:18:52,336
No, I looked.
354
00:18:52,360 --> 00:18:55,036
Anyway, chummy would take us
while we got in and turned it.
355
00:18:55,060 --> 00:18:56,500
Maybe somebody else will come along.
356
00:18:56,524 --> 00:18:57,554
No chance.
357
00:18:58,300 --> 00:18:59,660
This wasn't planned by an amateur.
358
00:18:59,684 --> 00:19:01,806
They'll have road closed
signs up at both ends.
359
00:19:01,830 --> 00:19:03,090
So, what now?
360
00:19:04,830 --> 00:19:08,036
Well, we could get out of here on foot.
361
00:19:08,060 --> 00:19:09,806
Not carrying what I've got, we couldn't.
362
00:19:09,830 --> 00:19:13,060
No, that's the point of the exercise.
363
00:19:16,600 --> 00:19:18,576
How good are you with a
rifle, tell me the truth.
364
00:19:18,600 --> 00:19:21,060
Good enough.
-You better be.
365
00:19:22,100 --> 00:19:23,740
Look, I'm going for the front of our car,
366
00:19:23,764 --> 00:19:25,276
draw his fire.
367
00:19:25,300 --> 00:19:28,806
With any luck you may
get a glimpse of him.
368
00:19:28,830 --> 00:19:29,776
No, I'll go.
369
00:19:29,800 --> 00:19:34,036
If it's snap shooting you're
probably better than me.
370
00:19:34,060 --> 00:19:35,090
Alright.
371
00:19:46,560 --> 00:19:49,060
(guns fire)
372
00:20:03,560 --> 00:20:05,776
You get the bodies out of
sight, I'll move the car.
373
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
Right.
374
00:20:10,330 --> 00:20:12,536
(thuds)
375
00:20:12,560 --> 00:20:15,060
(birds chirp)
376
00:20:48,830 --> 00:20:50,036
(slaps)
377
00:20:50,060 --> 00:20:51,306
Careful.
378
00:20:51,330 --> 00:20:52,570
Usually the first thing they do
379
00:20:52,594 --> 00:20:55,536
when they come round is throw up.
380
00:20:55,560 --> 00:20:56,537
You searched the bodies?
381
00:20:56,561 --> 00:20:57,830
Yep, nothing.
382
00:21:01,060 --> 00:21:05,060
Who are you?
Who are you working for?
383
00:21:06,100 --> 00:21:07,536
Can you try him in Greek?
384
00:21:07,560 --> 00:21:09,306
(speaking foreign language)
385
00:21:09,330 --> 00:21:11,060
My name is Angelos.
386
00:21:11,836 --> 00:21:12,836
Who is your boss?
387
00:21:12,860 --> 00:21:13,807
Where can I find him?
388
00:21:13,831 --> 00:21:17,836
I do not know, I was
hired by the others.
389
00:21:17,860 --> 00:21:19,536
I don't think he understands.
390
00:21:19,560 --> 00:21:21,060
I'm not the police.
391
00:21:22,060 --> 00:21:23,536
If you don't tell me I'll kill you.
392
00:21:23,560 --> 00:21:26,076
If I do tell you Apollo will kill me.
393
00:21:26,100 --> 00:21:26,807
Who's Apollo?
394
00:21:26,831 --> 00:21:29,276
I don't know who he is or where he is.
395
00:21:29,300 --> 00:21:31,500
Where are the engineers, the
Englishman and the Russian?
396
00:21:31,524 --> 00:21:32,754
I don't know.
397
00:21:34,830 --> 00:21:35,830
Kill him.
398
00:21:37,330 --> 00:21:39,276
No, no, no, no, no.
399
00:21:39,300 --> 00:21:41,306
Where are Colby and
Yugorov, the engineers?
400
00:21:41,330 --> 00:21:43,560
I don't know, I don't know.
401
00:21:45,300 --> 00:21:46,300
Yes?
402
00:21:49,330 --> 00:21:51,076
(sighs)
403
00:21:51,100 --> 00:21:53,776
Leave him, I've had
enough killing for one day.
404
00:21:53,800 --> 00:21:56,536
(crickets chirp)
405
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
Come on.
406
00:22:05,560 --> 00:22:07,590
(thuds)
407
00:22:12,830 --> 00:22:15,076
[Jill] We're alive, Willie.
408
00:22:15,100 --> 00:22:16,790
Yeah, we're alive.
409
00:22:18,560 --> 00:22:22,036
If it bothers you that
much why do you do it?
410
00:22:22,060 --> 00:22:25,330
It's not always like this, you know.
411
00:22:26,600 --> 00:22:31,036
I can't remember the
last time I killed a man.
412
00:22:31,060 --> 00:22:34,076
I'd never killed a man at all.
413
00:22:34,100 --> 00:22:36,076
(clicks)
414
00:22:36,100 --> 00:22:38,576
Just make sure you don't get to like it.
415
00:22:38,600 --> 00:22:40,830
Is there a danger of that?
416
00:22:41,860 --> 00:22:43,536
Not for me,
417
00:22:43,560 --> 00:22:46,306
(car engine revs)
418
00:22:46,330 --> 00:22:47,330
not ever.
419
00:22:55,860 --> 00:22:57,276
So, what'd you have to tell me?
420
00:22:57,300 --> 00:22:59,536
Well, that depends on where
you're taking me for lunch?
421
00:22:59,560 --> 00:23:01,306
You're taking me.
422
00:23:01,330 --> 00:23:03,536
Come on, you think
my information's free?
423
00:23:03,560 --> 00:23:06,090
Alright, what have you got?
424
00:23:07,830 --> 00:23:10,536
Does the name Uri Grisham
mean anything to you?
425
00:23:10,560 --> 00:23:13,806
KGB, head of their
Executive Action section.
426
00:23:13,830 --> 00:23:15,350
See what I mean Neil, you're just that
427
00:23:15,374 --> 00:23:16,536
little bit out of date.
428
00:23:16,560 --> 00:23:19,076
Oh?
-Grisham's dead.
429
00:23:19,100 --> 00:23:22,036
Killed in Cyprus two days ago.
430
00:23:22,060 --> 00:23:23,306
In Cyprus?
431
00:23:23,330 --> 00:23:26,806
Looking for Yugorov, I suppose.
432
00:23:26,830 --> 00:23:29,036
What do you know about Yugorov?
433
00:23:29,060 --> 00:23:30,460
Oh, about as much as a I know about
434
00:23:30,484 --> 00:23:32,213
Professor Ronald Colby.
435
00:23:34,300 --> 00:23:35,806
Anything else?
-Yeah.
436
00:23:35,830 --> 00:23:38,576
Try the Greek Cypriot National Front.
437
00:23:38,600 --> 00:23:41,076
You're only 24 hours too late.
438
00:23:41,100 --> 00:23:42,790
So, who's perfect.
439
00:23:46,830 --> 00:23:48,430
We do know the National Front's planning
440
00:23:48,454 --> 00:23:49,806
something pretty big.
441
00:23:49,830 --> 00:23:50,776
They wanna push the Turks right out of
442
00:23:50,800 --> 00:23:54,806
their federated state and into the sea.
443
00:23:54,830 --> 00:23:57,036
Who's leading the push?
444
00:23:57,060 --> 00:23:59,090
No answers on that one.
445
00:24:00,860 --> 00:24:02,830
And Colby and Yugorov?
446
00:24:04,330 --> 00:24:06,806
Not even a whisper.
447
00:24:06,830 --> 00:24:08,776
Yes, but who is Apollo?
448
00:24:08,800 --> 00:24:10,536
It's a code name for one of the top men
449
00:24:10,560 --> 00:24:12,576
in the National Front.
450
00:24:12,600 --> 00:24:13,776
Go on.
451
00:24:13,800 --> 00:24:15,536
Well, there's no description of him,
452
00:24:15,560 --> 00:24:18,076
no ideas on his real identity.
453
00:24:18,100 --> 00:24:19,780
He's been around since
the Limmassol Police
454
00:24:19,804 --> 00:24:21,494
Station Raid in 1970.
455
00:24:22,060 --> 00:24:24,536
I can't even buy information about him.
456
00:24:24,560 --> 00:24:26,076
Hugh, if we don't get a lead soon
457
00:24:26,100 --> 00:24:28,036
we're going to be in very big trouble.
458
00:24:28,060 --> 00:24:30,036
Mm-hmm, but we don't know where to look.
459
00:24:30,060 --> 00:24:31,306
How big is this island?
460
00:24:31,330 --> 00:24:34,306
Oh, it's 140 miles long
by about 60 miles wide.
461
00:24:34,330 --> 00:24:35,810
And somewhere on it there's a factory
462
00:24:35,834 --> 00:24:37,076
capable of building missiles.
463
00:24:37,100 --> 00:24:38,940
Yes, but it won't look
like a factory, you see,
464
00:24:38,964 --> 00:24:41,276
I mean it's too easy to
check those out one-by-one.
465
00:24:41,300 --> 00:24:45,306
Could be anywhere.
-It couldn't be anywhere.
466
00:24:45,330 --> 00:24:48,076
Well, it wouldn't be in the
Turkish military area, would it?
467
00:24:48,100 --> 00:24:51,076
It's gotta be somewhere
reasonably close to it.
468
00:24:51,100 --> 00:24:53,060
If you have your factory
near to the missile sites
469
00:24:53,084 --> 00:24:55,124
there's chance of discovery
when you ferry them out.
470
00:24:55,148 --> 00:24:56,806
And the sites?
471
00:24:56,830 --> 00:24:58,310
There's on the north facing slopes of
472
00:24:58,334 --> 00:25:01,806
the Troodos Mountains to
squirt down on Carini.
473
00:25:01,830 --> 00:25:03,036
No, it's a lot of guess work.
474
00:25:03,060 --> 00:25:07,836
It's a start. It's one you
should have made days ago.
475
00:25:07,860 --> 00:25:08,776
Right, I'll get out the maps.
476
00:25:08,800 --> 00:25:09,880
Alright, I'll come with you
477
00:25:09,904 --> 00:25:10,881
I want to phone Burnside.
478
00:25:10,905 --> 00:25:12,806
Anything I can do?
479
00:25:12,830 --> 00:25:15,036
I know, concentrate on staying alive.
480
00:25:15,060 --> 00:25:16,060
Yeah.
481
00:25:18,560 --> 00:25:20,536
Willie?
-Hi boss.
482
00:25:20,560 --> 00:25:22,336
Hugh Douglas is getting off the hot word
483
00:25:22,360 --> 00:25:24,336
everything we've done today but I wanted
484
00:25:24,360 --> 00:25:27,076
a private word about my new girlfriend.
485
00:25:27,100 --> 00:25:28,536
Isn't she coming up to scratch?
486
00:25:28,560 --> 00:25:31,836
On the contrary, she was terrific.
487
00:25:31,860 --> 00:25:34,806
She's even better than the
little girl I left at home.
488
00:25:34,830 --> 00:25:36,036
Are you sure?
489
00:25:36,060 --> 00:25:39,036
Very sure.
We had a heavy session today
490
00:25:39,060 --> 00:25:42,536
and she knew exactly
what to do every time.
491
00:25:42,560 --> 00:25:46,090
She's no virgin. A very experienced lady.
492
00:25:47,060 --> 00:25:49,806
It's all beginning to
fit, but I can double
493
00:25:49,830 --> 00:25:52,076
check at this end. Ask her teacher.
494
00:25:52,100 --> 00:25:53,576
What's she look like?
495
00:25:53,600 --> 00:25:57,776
She's 27, five feet eight,
brown hair, brown eyes.
496
00:25:57,800 --> 00:26:00,576
Okay, what do you wanna do about it?
497
00:26:00,600 --> 00:26:03,076
Nothing, I mean I'd be daft to lose her
498
00:26:03,100 --> 00:26:07,276
before the holiday's over.
-Right, agreed.
499
00:26:07,300 --> 00:26:08,860
Take care, Willie.
500
00:26:09,830 --> 00:26:12,536
(phone clatters)
501
00:26:12,560 --> 00:26:13,560
Thanks.
502
00:26:16,100 --> 00:26:17,306
(door thuds)
503
00:26:17,330 --> 00:26:18,606
Yes, Neil?
504
00:26:18,630 --> 00:26:20,576
The new Cyprus number two.
505
00:26:20,600 --> 00:26:21,307
Yes?
506
00:26:21,331 --> 00:26:22,536
Jill Ferris?
507
00:26:22,560 --> 00:26:25,076
No, according to Willie she's
508
00:26:25,100 --> 00:26:27,806
a highly experienced special agent.
509
00:26:27,830 --> 00:26:28,537
What?
-And given that
510
00:26:28,561 --> 00:26:32,076
this is a job to recover
an Englishman and a Russian,
511
00:26:32,100 --> 00:26:35,036
we're a running a joint
operation with the KGB.
512
00:26:35,060 --> 00:26:38,576
What. Are you sure Willie
hasn't flipped his lid?
513
00:26:38,600 --> 00:26:40,036
He should know.
514
00:26:40,060 --> 00:26:42,036
Do you remember Jill Ferris at the school?
515
00:26:42,060 --> 00:26:43,806
Yes, quiet girl.
516
00:26:43,830 --> 00:26:45,836
Describe her.
517
00:26:45,860 --> 00:26:49,806
Small, about 23 or four,
dark brown hair but plain.
518
00:26:49,830 --> 00:26:51,560
Ah, different person.
519
00:26:52,600 --> 00:26:54,360
We thought the KGB didn't
have the connection
520
00:26:54,384 --> 00:26:56,760
between Colby and Yugorov, but they did.
521
00:26:57,060 --> 00:26:59,806
Presume their number one
was in Cyprus ahead of us.
522
00:26:59,830 --> 00:27:00,776
Got close and got killed.
523
00:27:00,800 --> 00:27:03,806
So, they had to allocate
another special agent.
524
00:27:03,830 --> 00:27:06,536
And then, some bright lad
in the KGB had an idea,
525
00:27:06,560 --> 00:27:09,306
why not get S.I.S. to do some of the work.
526
00:27:09,330 --> 00:27:11,076
So the KGB got Norridge to make sure
527
00:27:11,100 --> 00:27:12,076
that we were involved.
528
00:27:12,100 --> 00:27:13,100
Right.
529
00:27:14,560 --> 00:27:16,036
But, they had to wait
to see who we would select
530
00:27:16,060 --> 00:27:17,306
as a our new number two.
531
00:27:17,330 --> 00:27:19,536
And, they obviously
weren't expecting a girl.
532
00:27:19,560 --> 00:27:21,536
That must have been a
hell of a rush for them.
533
00:27:21,560 --> 00:27:23,306
They flew her in from Moscow?
534
00:27:23,330 --> 00:27:27,560
Where else? No wonder she was late.
535
00:27:29,100 --> 00:27:30,536
And our Jill Ferris?
536
00:27:30,560 --> 00:27:32,536
Taken out along the way.
537
00:27:32,560 --> 00:27:36,536
But, that's security's problem, not mine.
538
00:27:36,560 --> 00:27:39,036
They must be desperate to get Yugorov.
539
00:27:39,060 --> 00:27:42,076
No more than we are to get Colby,
540
00:27:42,100 --> 00:27:43,940
but they've gone to a
hell of a lot of trouble.
541
00:27:43,964 --> 00:27:46,036
To make the operation easier.
542
00:27:46,060 --> 00:27:48,036
There are a lot of bonuses
from working with us.
543
00:27:48,060 --> 00:27:50,536
Back up on station, they
haven't anyone in Cyprus.
544
00:27:50,560 --> 00:27:52,806
Willie on the job, they
haven't anyone better
545
00:27:52,830 --> 00:27:54,710
and first hand information
on where we've got to
546
00:27:54,734 --> 00:27:56,776
and what we're doing.
547
00:27:56,800 --> 00:27:58,776
And maybe an agent in
our station organization
548
00:27:58,800 --> 00:28:00,830
for as long as possible.
549
00:28:01,830 --> 00:28:02,830
Maybe.
550
00:28:04,100 --> 00:28:06,306
(sighs)
551
00:28:06,330 --> 00:28:07,830
Well, what now?
552
00:28:09,560 --> 00:28:12,536
We let them work together.
553
00:28:12,560 --> 00:28:14,600
She sounds like the best
possible back-up for Willie
554
00:28:14,624 --> 00:28:16,576
so we may as well use her.
555
00:28:16,600 --> 00:28:19,036
Until the crunch.
-That's it.
556
00:28:19,060 --> 00:28:21,830
Then he grabs Colby and Yugorov.
557
00:28:25,060 --> 00:28:28,036
Look, I'm worried about Willie,
558
00:28:28,060 --> 00:28:30,830
about the whole Cyprus operation.
559
00:28:31,830 --> 00:28:33,790
I'd like to talk it through
with you but I haven't
560
00:28:33,814 --> 00:28:35,314
any more time now.
561
00:28:36,860 --> 00:28:40,306
Mind having supper with me tonight?
562
00:28:40,330 --> 00:28:45,076
I don't mind working late,
you don't have to feed me.
563
00:28:45,100 --> 00:28:46,330
I'd like to.
564
00:28:48,800 --> 00:28:50,590
I'd like that, too.
565
00:29:08,460 --> 00:29:11,176
I know it should be long
dresses and candle light
566
00:29:11,200 --> 00:29:13,936
but I'm a bit nervous
about eating in public
567
00:29:13,960 --> 00:29:15,436
places these days.
568
00:29:15,460 --> 00:29:17,340
I'll tell you one thing,
there'd have been a lot
569
00:29:17,364 --> 00:29:20,436
of debate about who sat
with their back to the door.
570
00:29:20,460 --> 00:29:22,180
Anyway, makes a nice
change from having only
571
00:29:22,204 --> 00:29:24,664
a bottle of wine for company.
572
00:29:25,960 --> 00:29:28,236
Why aren't you married?
573
00:29:28,260 --> 00:29:29,676
Nobody's ever asked me.
574
00:29:29,700 --> 00:29:31,730
Would you like to be?
575
00:29:32,730 --> 00:29:36,976
Sometimes. When I'm on
my own in the flat, yeah.
576
00:29:37,000 --> 00:29:38,440
And, out on that mountain road today
577
00:29:38,464 --> 00:29:39,706
it's just as well I'm not.
578
00:29:39,730 --> 00:29:41,976
It frightened me too.
579
00:29:42,000 --> 00:29:44,436
It's not so much the
fear, you can get just
580
00:29:44,460 --> 00:29:46,936
as frightened driving down the motorway.
581
00:29:46,960 --> 00:29:48,230
The violence?
582
00:29:49,730 --> 00:29:51,206
I suppose so, yeah.
583
00:29:51,230 --> 00:29:52,710
I mean, it happens so rarely nowadays
584
00:29:52,734 --> 00:29:54,234
and I always--
585
00:29:57,230 --> 00:30:01,936
try to kid myself it won't happen
again when of course it will.
586
00:30:01,960 --> 00:30:03,476
It's a violent world, Willie.
587
00:30:03,500 --> 00:30:06,976
Hijackings, kidnaps,
bombings, assassinations,
588
00:30:07,000 --> 00:30:08,706
sometimes there's no other answer.
589
00:30:08,730 --> 00:30:10,210
Well, maybe it's that that gets to me
590
00:30:10,234 --> 00:30:12,234
the inevitability of it.
591
00:30:15,200 --> 00:30:19,206
And, the fact that these
things seem to go in cycles.
592
00:30:19,230 --> 00:30:20,230
In what way?
593
00:30:21,760 --> 00:30:23,400
Well, we had three and half years without
594
00:30:23,424 --> 00:30:26,954
losing a Sandbagger, and in the last month
595
00:30:27,960 --> 00:30:32,190
we've lost two.
That's two out of three.
596
00:30:36,230 --> 00:30:37,490
We'll make it.
597
00:30:40,460 --> 00:30:42,436
I'm glad you're around.
598
00:30:42,460 --> 00:30:43,460
So am I.
599
00:30:45,230 --> 00:30:46,730
Coffee, brandy?
600
00:30:47,730 --> 00:30:49,976
Have you got some at your place?
601
00:30:50,000 --> 00:30:51,206
Yes.
602
00:30:51,230 --> 00:30:52,436
Well, why don't we go there,
603
00:30:52,460 --> 00:30:54,206
it's on the way and it's cheaper.
604
00:30:54,230 --> 00:30:56,936
I'd hate to think what the
bill's going to be here.
605
00:30:56,960 --> 00:30:59,676
But, I don't do this very often.
606
00:30:59,700 --> 00:31:04,630
No. Why did you do it tonight?
607
00:31:08,000 --> 00:31:11,230
I wanted to spend an evening with you.
608
00:31:12,500 --> 00:31:13,500
Thank you.
609
00:31:15,260 --> 00:31:18,460
And to share my worry about Willie.
610
00:31:20,730 --> 00:31:25,206
You don't often share
your worries, do you, Neil?
611
00:31:25,230 --> 00:31:27,976
Well, not many people understand.
612
00:31:28,000 --> 00:31:30,976
Not many people understand you.
613
00:31:31,000 --> 00:31:32,960
Am I that complicated?
614
00:31:34,000 --> 00:31:36,230
No, just shy.
615
00:31:39,730 --> 00:31:41,530
What time will Douglas
be here in the morning?
616
00:31:41,554 --> 00:31:43,436
About eight, with
answers on all the places
617
00:31:43,460 --> 00:31:44,936
I picked out on the map.
618
00:31:44,960 --> 00:31:46,436
You hope.
-Well, he'd better.
619
00:31:46,460 --> 00:31:48,220
If we don't make a move
soon Burnside's gonna
620
00:31:48,244 --> 00:31:49,936
think we're on a honeymoon.
621
00:31:49,960 --> 00:31:51,436
That's a nice thought to sleep on.
622
00:31:51,460 --> 00:31:55,490
Hmm, my doctor said
I mustn't get excited.
623
00:31:56,000 --> 00:31:57,990
Good night, Willie.
624
00:32:01,230 --> 00:32:02,260
Good night.
625
00:32:05,960 --> 00:32:08,230
Go through.
-Thank you.
626
00:32:09,676 --> 00:32:10,676
Let me take your coat.
627
00:32:10,700 --> 00:32:11,960
Oh, thank you.
628
00:32:13,230 --> 00:32:15,206
Please sit down.
629
00:32:15,230 --> 00:32:17,206
I have seen that before, you know.
630
00:32:17,230 --> 00:32:18,436
Sorry?
631
00:32:18,460 --> 00:32:20,960
The photograph of your wife.
632
00:32:23,437 --> 00:32:24,437
When you get to my age
633
00:32:24,461 --> 00:32:26,706
you're entitled to
behave like a school boy.
634
00:32:26,730 --> 00:32:28,476
(scoffs)
635
00:32:28,500 --> 00:32:30,206
Where did you get it?
636
00:32:30,230 --> 00:32:33,706
It's the mug shot from your file.
637
00:32:33,730 --> 00:32:34,707
I had it blown up.
638
00:32:34,731 --> 00:32:37,206
It ought to be blown up
it's absolutely ghastly.
639
00:32:37,230 --> 00:32:38,230
I like it.
640
00:32:43,230 --> 00:32:45,690
(rotor whirs)
641
00:32:47,460 --> 00:32:48,940
You know if you'd wanted a photograph
642
00:32:48,964 --> 00:32:51,463
you could have asked for one.
643
00:32:53,330 --> 00:32:54,806
Could I?
644
00:32:54,830 --> 00:32:56,060
I think so.
645
00:32:57,330 --> 00:32:59,060
D'Ops, I'm at home.
646
00:33:00,600 --> 00:33:03,076
(phone clatters)
647
00:33:03,100 --> 00:33:05,306
You wouldn't have taken fright?
648
00:33:05,330 --> 00:33:07,536
Not for myself.
649
00:33:07,560 --> 00:33:08,830
For me?
650
00:33:11,560 --> 00:33:15,306
It's easy to put a
photograph on a shelf and
651
00:33:15,330 --> 00:33:16,360
weave a dream.
652
00:33:20,100 --> 00:33:21,330
Is it a dream?
653
00:33:23,330 --> 00:33:27,060
(sighs)
-Oh, I don't know.
654
00:33:27,830 --> 00:33:32,090
I have my fantasies too, but
then I've had those before.
655
00:33:33,830 --> 00:33:36,806
Some dreams come true, given time.
656
00:33:36,830 --> 00:33:39,336
A lot of time.
657
00:33:39,360 --> 00:33:41,590
I am prepared for that.
658
00:33:44,330 --> 00:33:45,836
(both start to speak)
659
00:33:45,860 --> 00:33:46,860
I'm sorry.
660
00:33:50,330 --> 00:33:52,330
You know about my past.
661
00:33:53,330 --> 00:33:55,076
Yes.
662
00:33:55,100 --> 00:33:56,576
(scoffs)
663
00:33:56,600 --> 00:33:58,830
Well, I thought you would.
664
00:34:04,330 --> 00:34:05,830
There's a chance.
665
00:34:07,330 --> 00:34:09,806
(giggles)
666
00:34:09,830 --> 00:34:13,806
Wait until you've tasted my coffee.
667
00:34:13,830 --> 00:34:15,830
(laughs)
668
00:34:16,830 --> 00:34:18,076
Not a damn thing.
669
00:34:18,100 --> 00:34:19,780
There's got to be.
You can't build missiles
670
00:34:19,804 --> 00:34:21,076
in your coal cellar.
671
00:34:21,100 --> 00:34:23,076
I've checked everything up to there from
672
00:34:23,100 --> 00:34:24,576
holiday chalets, to a nut house,
673
00:34:24,600 --> 00:34:26,076
to a power station.
-Nut house?
674
00:34:26,100 --> 00:34:27,806
Well it's a clinic, asylum, sanatorium
675
00:34:27,830 --> 00:34:30,076
whatever you want to call it.
-Tell me about that.
676
00:34:30,100 --> 00:34:31,076
Well, there's nothing to tell.
677
00:34:31,100 --> 00:34:33,836
It belongs to a Swiss
concern, Zurich I think.
678
00:34:33,860 --> 00:34:36,306
Discrete, expensive.
It's a place for rich families
679
00:34:36,330 --> 00:34:38,307
to lock up their idiot offspring.
680
00:34:38,331 --> 00:34:40,576
Sunshine and mountain air
for two hundred quid a week.
681
00:34:40,600 --> 00:34:42,576
Maximum security?
682
00:34:42,600 --> 00:34:43,307
What?
683
00:34:43,331 --> 00:34:44,891
Does it have a high wall, a high fence,
684
00:34:44,915 --> 00:34:46,306
guards, that sort of thing?
685
00:34:46,330 --> 00:34:49,090
Yes, but... Oh I see what you mean.
686
00:34:50,100 --> 00:34:51,106
Yeah, it's not a bad idea is it,
687
00:34:51,130 --> 00:34:52,076
pretend to be keeping people in.
688
00:34:52,100 --> 00:34:53,576
It's the same thing as keeping people out.
689
00:34:53,600 --> 00:34:55,336
Except, it does belong
to a Swiss organization
690
00:34:55,360 --> 00:34:56,076
though, I checked that.
691
00:34:56,100 --> 00:34:58,307
Apollo isn't likely to fly
the Greek flag over it is he?
692
00:34:58,331 --> 00:35:00,536
But where is it, show me?
693
00:35:00,560 --> 00:35:01,930
It's here.
694
00:35:02,100 --> 00:35:04,336
Ah yesterday we left
Nicosia, we came along
695
00:35:04,360 --> 00:35:05,576
this road here.
696
00:35:05,600 --> 00:35:06,336
Must have looked to them like we were
697
00:35:06,360 --> 00:35:07,307
headed straight for it.
698
00:35:07,331 --> 00:35:10,576
Hmm, hence the very
determined attempt to stop us.
699
00:35:10,600 --> 00:35:13,076
I could contact the local police.
700
00:35:13,100 --> 00:35:14,806
Well, it is a kidnap.
701
00:35:14,830 --> 00:35:17,836
Do you think the National Front
hasn't penetrated the police?
702
00:35:17,860 --> 00:35:19,306
We'll go and do a recce
by a roundabout route.
703
00:35:19,330 --> 00:35:20,576
Right.
-Hugh, get a fresh signal
704
00:35:20,600 --> 00:35:22,200
off to Burnside, ask him what I do next.
705
00:35:22,224 --> 00:35:23,200
And tell him I don't fancy taking on
706
00:35:23,224 --> 00:35:25,860
the National Front with two guns.
707
00:35:26,807 --> 00:35:27,807
Mister Ross, Sir.
708
00:35:27,831 --> 00:35:29,076
Hi Neil.
709
00:35:29,100 --> 00:35:30,106
Got insomnia, have you.
710
00:35:30,130 --> 00:35:32,076
I've been doing lots
of work for you old buddy.
711
00:35:32,100 --> 00:35:33,100
Thanks.
712
00:35:33,830 --> 00:35:35,576
Gotta prove I earn my lunches.
713
00:35:35,600 --> 00:35:36,576
Yes.
714
00:35:36,600 --> 00:35:38,836
The man you want is codenamed Apollo.
715
00:35:38,860 --> 00:35:40,076
I know.
716
00:35:40,100 --> 00:35:41,900
Well, do you also know
that he operates out of
717
00:35:41,924 --> 00:35:44,924
some place in the Troodos Mountains?
718
00:35:45,330 --> 00:35:47,576
I think you've just
confirmed Willie's theory
719
00:35:47,600 --> 00:35:48,806
which is bad news for William.
720
00:35:48,830 --> 00:35:50,076
And, he's located Colby?
721
00:35:50,100 --> 00:35:51,360
He may have.
722
00:35:52,600 --> 00:35:54,400
What action back up can
you give me out there?
723
00:35:54,424 --> 00:35:56,336
When?
-Today, tomorrow
724
00:35:56,360 --> 00:35:57,067
at the latest.
725
00:35:57,091 --> 00:35:59,306
I don't know, I'd have
to check with Langley.
726
00:35:59,330 --> 00:36:00,806
And, they'd task Athens to provide.
727
00:36:00,830 --> 00:36:03,566
Yeah, they might but
you'd only get one officer,
728
00:36:03,590 --> 00:36:04,836
okay maybe two
729
00:36:04,860 --> 00:36:06,300
if you're lucky.
-You're not serious.
730
00:36:06,324 --> 00:36:07,777
Well, how many do you want, Neil?
731
00:36:07,801 --> 00:36:10,806
A dozen, P.M.s or special agents.
732
00:36:10,830 --> 00:36:13,953
Are you kidding, they'd need
White House approval for that.
733
00:36:14,090 --> 00:36:15,306
(sighs)
734
00:36:15,330 --> 00:36:16,806
Diane.
-Hello?
735
00:36:16,830 --> 00:36:19,106
Find out what C's movements
are this morning, will you?
736
00:36:19,130 --> 00:36:20,336
Let me know if he's
gonna leave the building.
737
00:36:20,360 --> 00:36:21,806
I've done that, he's in all day.
738
00:36:21,830 --> 00:36:24,836
Good.
(door thuds)
739
00:36:24,860 --> 00:36:27,306
I've got to have back-up in Cyprus.
740
00:36:27,330 --> 00:36:30,306
What happens if you don't get it?
741
00:36:30,330 --> 00:36:33,090
(crickets chirp)
742
00:36:41,830 --> 00:36:43,806
That's some hospital.
743
00:36:43,830 --> 00:36:46,806
It's more like a concentration camp.
744
00:36:46,830 --> 00:36:48,576
[Jill] Top of the fence is electrified.
745
00:36:48,600 --> 00:36:52,590
There's electric
fencing, floodlights.
746
00:36:56,600 --> 00:36:59,536
Well, never heard of a place that size
747
00:36:59,560 --> 00:37:02,090
being surrounded by two people.
748
00:37:03,100 --> 00:37:05,806
And, if you can see say
six guards in the day time.
749
00:37:05,830 --> 00:37:07,576
Treble the number you first thought of.
750
00:37:07,600 --> 00:37:09,306
Then, the rest.
751
00:37:09,330 --> 00:37:12,076
What we need now is a
glimpse of Colby or Yugorov.
752
00:37:12,100 --> 00:37:14,806
We could wait a week for that.
They know we're around.
753
00:37:14,830 --> 00:37:17,576
And, if they don't show either engineer...
754
00:37:17,600 --> 00:37:20,576
Willie, over there to the left,
755
00:37:20,600 --> 00:37:21,830
an old friend.
756
00:37:24,576 --> 00:37:25,576
Angelos.
757
00:37:25,600 --> 00:37:28,076
[Jill] And, if Angelos is there.
758
00:37:28,100 --> 00:37:29,806
Right, get to a phone call Douglas,
759
00:37:29,830 --> 00:37:31,306
he can confirm it in London.
760
00:37:31,330 --> 00:37:33,076
You're a clever boy, Willie Caine.
761
00:37:33,100 --> 00:37:35,076
You think so?
762
00:37:35,100 --> 00:37:39,076
I was praying it was going
to be the wrong place.
763
00:37:39,100 --> 00:37:40,806
[C] So, what do you want?
764
00:37:40,830 --> 00:37:43,576
A dozen SAS or Royal Marines.
765
00:37:43,600 --> 00:37:45,576
Operating on Cypriot soil?
766
00:37:45,600 --> 00:37:47,560
We could fly them into
one of the sovereign bases.
767
00:37:47,584 --> 00:37:50,336
They'd have to advance from there, armed.
768
00:37:50,360 --> 00:37:52,576
An act of aggression in
an independent republic.
769
00:37:52,600 --> 00:37:54,076
We've no choice.
770
00:37:54,100 --> 00:37:56,590
Then, we'll have to find one.
771
00:37:57,337 --> 00:37:59,097
Look, I don't mind
getting my backside kicked
772
00:37:59,121 --> 00:38:00,561
all around Downing Street if there's
773
00:38:00,585 --> 00:38:02,836
the slightest chance of success.
774
00:38:02,860 --> 00:38:04,076
But, the Prime Minister
won't have forgotten
775
00:38:04,100 --> 00:38:05,576
the Egyptian raid on Larnaca.
776
00:38:05,600 --> 00:38:06,836
That was different, sir.
777
00:38:06,860 --> 00:38:08,076
It wasn't.
778
00:38:08,100 --> 00:38:09,620
That was a risk of their own nationals
779
00:38:09,644 --> 00:38:11,576
with armed troops, exactly the same.
780
00:38:11,600 --> 00:38:13,680
And, they were shot at by
the Cypriot National Guard.
781
00:38:13,704 --> 00:38:15,680
With no end of embarrassment
and political furore,
782
00:38:15,704 --> 00:38:18,806
and we can't have that in Cyprus.
783
00:38:18,830 --> 00:38:21,576
By the 1960 Treaty of
guarantee Britain, Greece,
784
00:38:21,600 --> 00:38:24,306
and Turkey reserved themselves the right
785
00:38:24,330 --> 00:38:26,806
to maintain the territorial
integrity of the island.
786
00:38:26,830 --> 00:38:29,536
That didn't stop the
Turks from invading in '74.
787
00:38:29,560 --> 00:38:31,836
Something which we
condemned roundly at the time.
788
00:38:31,860 --> 00:38:33,606
I'm sorry Neil, I know my Prime Minister.
789
00:38:33,630 --> 00:38:35,430
There's no way he's gonna
let the British Army
790
00:38:35,454 --> 00:38:38,136
carry out an armed raid in Cyprus.
791
00:38:38,160 --> 00:38:39,636
What about a Special Projects Team?
792
00:38:39,660 --> 00:38:41,306
As far as the P.M.'s concerned the SPT
793
00:38:41,330 --> 00:38:44,076
is a military unit, the same applies.
794
00:38:44,100 --> 00:38:46,590
C.I.A.?
-No, asked.
795
00:38:48,100 --> 00:38:50,306
Then, I'm afraid there's no alternative
796
00:38:50,330 --> 00:38:51,450
we'll ask the Foreign Office
797
00:38:51,474 --> 00:38:53,076
to inform the Cyprus Government.
798
00:38:53,100 --> 00:38:54,306
But, they'll task the National Guard
799
00:38:54,330 --> 00:38:55,576
and we know the National Guard's riddled
800
00:38:55,600 --> 00:38:56,576
with Front supporters.
801
00:38:56,600 --> 00:38:58,160
Colby and Yugorov will disappear before
802
00:38:58,184 --> 00:39:00,336
the National Guard have
got their boots on.
803
00:39:00,360 --> 00:39:02,806
Alright, we haven't the manpower
804
00:39:02,830 --> 00:39:04,806
to carry out a covert operation.
805
00:39:04,830 --> 00:39:06,806
We won't get permission
to mount a military raid.
806
00:39:06,830 --> 00:39:08,950
If we go through the proper
channels we'll lose Colby.
807
00:39:08,974 --> 00:39:10,744
So we needn't bother.
808
00:39:12,330 --> 00:39:14,076
It may be unfair to
remind you Neil but over
809
00:39:14,100 --> 00:39:15,740
the past few months you've been insistent
810
00:39:15,764 --> 00:39:18,336
to the point of arrogance
that you're the one
811
00:39:18,360 --> 00:39:21,090
with the expertise in operations.
812
00:39:23,100 --> 00:39:27,330
I'd like a feasible solution
by close of play today.
813
00:39:31,600 --> 00:39:33,090
Understood, sir.
814
00:39:34,330 --> 00:39:36,090
A feasible solution?
815
00:39:37,360 --> 00:39:38,536
Let me go.
-No.
816
00:39:38,560 --> 00:39:39,806
I should be there.
-No.
817
00:39:39,830 --> 00:39:41,670
Come off it boss, that
wasn't part of the deal.
818
00:39:41,694 --> 00:39:42,307
What?
819
00:39:42,331 --> 00:39:43,611
To protect me, I'm a Sandbagger.
820
00:39:43,635 --> 00:39:44,606
I am not protecting you.
821
00:39:44,630 --> 00:39:47,076
I'm protecting the section.
822
00:39:47,100 --> 00:39:48,940
If both of you get killed
out there and I've no
823
00:39:48,964 --> 00:39:50,806
special ops capability at all.
824
00:39:50,830 --> 00:39:52,470
Then withdraw Willie,
let the Russian lady
825
00:39:52,494 --> 00:39:53,806
work it out for herself.
826
00:39:53,830 --> 00:39:57,076
I can't.
(sirens blare)
827
00:39:57,100 --> 00:39:58,900
No one wants the special
section, it makes the
828
00:39:58,924 --> 00:40:01,306
government nervous, it worries C.
829
00:40:01,330 --> 00:40:03,590
And, if I withdraw him now,
830
00:40:06,077 --> 00:40:07,717
you know if Willie was paid 20,000 a year
831
00:40:07,741 --> 00:40:09,257
I'd tell him to get on with and it
832
00:40:09,281 --> 00:40:10,830
and earn his money.
833
00:40:11,860 --> 00:40:13,836
But, every time I fight
on Sandbagger's pay
834
00:40:13,860 --> 00:40:16,836
I'm told there's nothing
special about them.
835
00:40:16,860 --> 00:40:18,220
They spend half their life sitting
836
00:40:18,244 --> 00:40:20,336
in the hutch pushing paper.
837
00:40:20,360 --> 00:40:21,307
I've always argued it's not what they do
838
00:40:21,331 --> 00:40:25,536
but what they may have
to do come the crunch.
839
00:40:25,560 --> 00:40:28,090
Well, the crunch has come now.
840
00:40:29,630 --> 00:40:31,190
And, I find it very hard to tell Willie
841
00:40:31,214 --> 00:40:34,336
to go out and kill himself
at civil service rates.
842
00:40:34,360 --> 00:40:37,576
(crickets chirp)
843
00:40:37,600 --> 00:40:39,806
(clicks)
844
00:40:39,830 --> 00:40:42,590
(crickets chirp)
845
00:40:46,830 --> 00:40:50,076
I think Douglas must have
raided the war museum for these.
846
00:40:50,100 --> 00:40:52,090
(clicks)
847
00:41:09,130 --> 00:41:10,836
You can stay here if you want to.
848
00:41:10,860 --> 00:41:12,306
(crickets chirp)
849
00:41:12,330 --> 00:41:16,090
I get afraid in the dark.
850
00:41:32,330 --> 00:41:36,806
It'd be just like Douglas to find the only
honest power station worker in Cyprus.
851
00:41:36,830 --> 00:41:37,807
(crickets chirp)
852
00:41:37,831 --> 00:41:39,391
If someone paid me 200 pounds I'd throw
853
00:41:39,415 --> 00:41:40,536
the switch for ten minutes.
854
00:41:40,560 --> 00:41:43,330
(crickets chirp)
855
00:41:46,100 --> 00:41:48,076
When those lights go they'll know it's us.
856
00:41:48,100 --> 00:41:48,837
They won't be sure.
857
00:41:48,861 --> 00:41:51,560
(crickets chirp)
858
00:41:59,576 --> 00:42:00,576
Now.
859
00:42:00,600 --> 00:42:03,330
(crickets chirp)
860
00:42:08,100 --> 00:42:10,830
(fence jangles)
861
00:42:16,100 --> 00:42:18,130
(clicks)
862
00:42:36,830 --> 00:42:39,090
(footsteps)
863
00:42:40,076 --> 00:42:41,076
That's the ambulance.
864
00:42:41,100 --> 00:42:42,560
Okay, check it.
865
00:43:03,360 --> 00:43:05,330
(thuds)
866
00:43:24,330 --> 00:43:26,076
Keys are in it, it'll do fine.
867
00:43:26,100 --> 00:43:27,830
Alright, stage two.
868
00:43:40,630 --> 00:43:44,536
(thuds)
(groans)
869
00:43:44,560 --> 00:43:47,076
Where are the engineers?
870
00:43:47,100 --> 00:43:49,330
Colby, Yugorov, engineers?
871
00:43:50,360 --> 00:43:54,090
(speaking foreign language)
872
00:43:55,830 --> 00:43:58,090
(groans)
873
00:43:59,600 --> 00:44:01,560
(thuds)
874
00:44:15,360 --> 00:44:17,330
(thuds)
875
00:44:26,330 --> 00:44:29,306
(speaking foreign language)
876
00:44:29,330 --> 00:44:31,336
(groans)
877
00:44:31,360 --> 00:44:34,306
Where is Colby, Yugorov?
(groans)
878
00:44:34,330 --> 00:44:36,076
Okay Willie, mine will do.
879
00:44:36,100 --> 00:44:38,330
(groans)
880
00:44:44,076 --> 00:44:45,076
Say hello Angelos.
881
00:44:45,100 --> 00:44:46,380
This time you tell us the truth.
882
00:44:46,404 --> 00:44:47,536
Where are the engineers?
883
00:44:47,560 --> 00:44:50,306
Over there, the room over there.
884
00:44:50,330 --> 00:44:53,536
If you're lying--
-I swear it.
885
00:44:53,560 --> 00:44:54,590
Okay.
886
00:44:57,600 --> 00:44:59,590
(groans)
887
00:45:04,100 --> 00:45:05,576
Stage three?
-Yeah.
888
00:45:05,600 --> 00:45:07,306
How much time have we got?
889
00:45:07,330 --> 00:45:08,076
Not enough.
890
00:45:08,100 --> 00:45:10,330
Then, I'll get on with it.
891
00:45:15,100 --> 00:45:17,536
(fence jangles)
(thuds)
892
00:45:17,560 --> 00:45:19,076
(gun clatters)
893
00:45:19,100 --> 00:45:21,630
(fence jangles)
894
00:45:44,100 --> 00:45:46,560
(engine revs)
895
00:45:56,360 --> 00:45:58,830
(guns fire)
896
00:45:59,576 --> 00:46:00,576
(engine revs)
897
00:46:00,600 --> 00:46:03,090
(guns fire)
898
00:46:06,360 --> 00:46:08,830
(engine revs)
899
00:46:13,330 --> 00:46:17,590
(guns fire)
(engines rev)
900
00:46:25,100 --> 00:46:27,860
(crickets chirp)
901
00:46:30,330 --> 00:46:32,830
(door thuds)
902
00:46:39,860 --> 00:46:42,330
(gun fires)
903
00:46:51,306 --> 00:46:53,076
Professor Colby?
-Yes?
904
00:46:53,100 --> 00:46:55,336
You're English.
-You alright?
905
00:46:55,360 --> 00:46:57,806
Yes perfectly, I'm a
bit excited I imagine.
906
00:46:57,830 --> 00:46:59,076
That's nice.
907
00:46:59,100 --> 00:46:59,807
Is that Yugorov?
908
00:46:59,831 --> 00:47:01,306
Yes, he doesn't speak English.
909
00:47:01,330 --> 00:47:04,090
(car engine revs)
910
00:47:09,100 --> 00:47:10,306
Now listen, when we
get outside there might
911
00:47:10,330 --> 00:47:11,576
be the odd gun around so keep very low
912
00:47:11,600 --> 00:47:13,320
and do what I tell you.
-Yes, yes of course.
913
00:47:13,344 --> 00:47:14,576
Now, come along old chap.
914
00:47:14,600 --> 00:47:17,360
(car engine revs)
915
00:47:21,516 --> 00:47:22,836
Alright, now when I give the word
916
00:47:22,860 --> 00:47:26,090
Get down, ah
(gun fires)
917
00:47:27,100 --> 00:47:31,330
(car engine revs)
(gun fires)
918
00:47:38,076 --> 00:47:39,076
Is it bad?
-No, no
919
00:47:39,100 --> 00:47:41,306
it's just a shoulder wound.
920
00:47:41,330 --> 00:47:42,930
It's more shock, I think, than anything.
921
00:47:42,954 --> 00:47:45,076
Alright, get in the ambulance.
922
00:47:45,100 --> 00:47:48,076
(hinges squeal)
923
00:47:48,100 --> 00:47:51,606
Come on Picasso, the police
could be here in a moment.
924
00:47:51,630 --> 00:47:53,830
(door thuds)
925
00:47:55,330 --> 00:47:56,576
(car engine revs)
926
00:47:56,600 --> 00:47:58,576
(door thuds)
927
00:47:58,600 --> 00:48:01,590
(car engine revs)
928
00:48:09,630 --> 00:48:12,076
(door thuds)
929
00:48:12,600 --> 00:48:13,806
You can drive a car?
930
00:48:13,830 --> 00:48:15,076
Yes.
931
00:48:15,100 --> 00:48:16,260
Make sure you aren't stopped.
932
00:48:16,284 --> 00:48:18,336
You couldn't explain your cargo.
933
00:48:18,360 --> 00:48:20,306
It's a long way back
to Moscow, off you go.
934
00:48:20,330 --> 00:48:22,606
How long have you known?
935
00:48:22,630 --> 00:48:25,576
Almost from the beginning.
936
00:48:25,600 --> 00:48:28,536
It's in the eyes. You can't hide it.
937
00:48:29,060 --> 00:48:30,860
I'm taking Yugorov.
938
00:48:31,830 --> 00:48:33,536
You're holding the guns.
939
00:48:33,560 --> 00:48:35,306
Those are my orders.
940
00:48:35,330 --> 00:48:36,610
He wasn't snatched out of Syria,
941
00:48:36,634 --> 00:48:38,806
he sold himself to Apollo.
942
00:48:38,830 --> 00:48:41,306
He did work willingly for the West.
943
00:48:41,830 --> 00:48:45,806
Well, I don't know, I
mean, he wasn't a prisoner.
944
00:48:45,830 --> 00:48:46,836
But, we are
945
00:48:46,860 --> 00:48:49,560
(crickets chirp)
946
00:48:51,830 --> 00:48:54,036
prisoners.
(crickets chirp)
947
00:48:54,060 --> 00:48:55,806
They wouldn't understand, would they?
948
00:48:55,830 --> 00:48:58,590
No, they wouldn't understand.
949
00:49:02,100 --> 00:49:03,336
Well, off we go.
950
00:49:03,360 --> 00:49:06,330
(car engine revs)
951
00:49:16,100 --> 00:49:18,330
(gun fires)
952
00:49:20,060 --> 00:49:21,330
What was that?
953
00:49:23,100 --> 00:49:26,076
I think the lady saved
herself an airfare.
954
00:49:26,100 --> 00:49:28,830
(car engine revs)
955
00:49:36,360 --> 00:49:38,806
Reporting back for duty, sir.
956
00:49:39,830 --> 00:49:41,306
How's the shoulder?
957
00:49:41,330 --> 00:49:42,560
Bit painful.
958
00:49:45,830 --> 00:49:48,806
Like your performance in Cyprus.
959
00:49:48,830 --> 00:49:49,830
What?
960
00:49:51,330 --> 00:49:53,090
If you'd kept your mind
on the job instead of
961
00:49:53,114 --> 00:49:55,114
falling for a KGB agent.
962
00:49:56,100 --> 00:49:58,076
I did everything I could.
963
00:49:58,100 --> 00:50:01,306
Then, your report's a lie.
964
00:50:01,330 --> 00:50:04,306
Is this it? It should be right.
965
00:50:04,330 --> 00:50:05,810
You were alone with Colby and Yugorov
966
00:50:05,834 --> 00:50:08,106
while she made a dummy
run with the ambulance.
967
00:50:08,130 --> 00:50:09,037
Hmm.
-You didn't think
968
00:50:09,061 --> 00:50:12,806
to put a bullet in Yugorov,
blame it on the opposition?
969
00:50:12,830 --> 00:50:13,576
No.
-Well, you damn
970
00:50:13,600 --> 00:50:15,076
well should have.
971
00:50:15,100 --> 00:50:17,076
With Yugorov dead and
out of the way, she'd have
972
00:50:17,100 --> 00:50:19,306
kept her cover, stayed on
as the Cyprus number two
973
00:50:19,330 --> 00:50:22,830
and we could have fed
her false information.
974
00:50:27,830 --> 00:50:29,830
(sighs)
975
00:50:30,860 --> 00:50:32,590
I didn't think of it.
976
00:50:34,360 --> 00:50:35,880
We were in the middle of a gun battle,
977
00:50:35,904 --> 00:50:37,634
I didn't think of it.
978
00:50:39,600 --> 00:50:41,090
She was the most...
979
00:50:43,337 --> 00:50:44,337
(sighs)
980
00:50:44,361 --> 00:50:47,806
and I just happened to
think I owed her more than--
981
00:50:47,830 --> 00:50:50,306
You owe her nothing.
982
00:50:50,330 --> 00:50:52,806
She's KGB, you're S.I.S..
983
00:50:52,830 --> 00:50:55,590
And, never the twain shall meet.
984
00:50:59,330 --> 00:51:02,806
(chair rattles)
985
00:51:02,830 --> 00:51:04,830
Don't forget it again.
68467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.