All language subtitles for The Sandbaggers S1 E6 - A Feasible Solution

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,130 --> 00:01:24,306 (crickets chirp) 2 00:01:24,330 --> 00:01:27,536 (engine revs) 3 00:01:27,560 --> 00:01:30,330 (crickets chirp) 4 00:01:42,330 --> 00:01:45,076 (paper rustles) 5 00:01:45,100 --> 00:01:47,036 (crickets chirp) 6 00:01:47,060 --> 00:01:49,090 (sighs) 7 00:01:52,560 --> 00:01:56,660 I think I'll go for a stroll, alright? 8 00:01:59,100 --> 00:02:00,100 Marion? Hmm. 9 00:02:02,060 --> 00:02:05,060 (crickets chirp) 10 00:02:25,060 --> 00:02:27,830 (ambient traffic) 11 00:02:33,560 --> 00:02:34,806 And he disappeared? 12 00:02:34,830 --> 00:02:37,306 When the daughter woke up there was no sign of him. 13 00:02:37,330 --> 00:02:38,307 Who's handling it? 14 00:02:38,331 --> 00:02:39,571 The Cypriot police at that end, 15 00:02:39,595 --> 00:02:41,306 MI5 is snooping around here. 16 00:02:41,330 --> 00:02:43,036 So we're not directly involved. 17 00:02:43,060 --> 00:02:46,536 No, but a top missile engineer has gone missing 18 00:02:46,560 --> 00:02:48,536 while off on station. 19 00:02:48,560 --> 00:02:50,776 He's retired now isn't he, Colby? 20 00:02:50,800 --> 00:02:52,806 From government work, yes. 21 00:02:52,830 --> 00:02:55,076 He's a university professor now in aeronautical 22 00:02:55,100 --> 00:02:56,536 engineering or something. 23 00:02:56,560 --> 00:02:57,307 So, he's unlikely to be able to give 24 00:02:57,331 --> 00:02:59,806 the Russians anything they don't already know. 25 00:02:59,830 --> 00:03:02,536 The Russians aren't the only bogeymen in the world. 26 00:03:02,560 --> 00:03:06,306 No, all the same why should anyone 27 00:03:06,330 --> 00:03:08,076 snatch Colby when you can buy missiles 28 00:03:08,100 --> 00:03:09,836 off the shelf these days? 29 00:03:09,860 --> 00:03:12,306 Sir, I am not agitating to take an interest, 30 00:03:12,330 --> 00:03:14,036 merely reporting the situation. 31 00:03:14,060 --> 00:03:16,336 (phone rings) -Well, 32 00:03:16,360 --> 00:03:18,306 let's stay out of it for the present. 33 00:03:18,330 --> 00:03:19,330 Suits me. 34 00:03:21,060 --> 00:03:22,336 Peele here. 35 00:03:22,360 --> 00:03:24,560 Yes, he is. I'll tell him. 36 00:03:25,560 --> 00:03:26,560 Neil. -Yes? 37 00:03:28,560 --> 00:03:31,276 Wanted in the ops room. 38 00:03:31,300 --> 00:03:32,536 Problem? 39 00:03:32,560 --> 00:03:33,536 Could be, sir. 40 00:03:33,560 --> 00:03:35,306 A signal from Damascus station. 41 00:03:35,330 --> 00:03:37,370 There's a rumour flying around the Russian technical 42 00:03:37,394 --> 00:03:39,806 advisor's gone missing Armin Yugorov. 43 00:03:39,830 --> 00:03:41,306 What does Yugorov advise on? 44 00:03:41,330 --> 00:03:44,076 Missile guidance systems. 45 00:03:44,100 --> 00:03:47,076 And Colby specialized in missile engines. 46 00:03:47,100 --> 00:03:50,076 So, if you can make it fly and you can guide it 47 00:03:50,100 --> 00:03:51,740 all you need is a lump of high explosives 48 00:03:51,764 --> 00:03:53,036 at the sharp end. 49 00:03:53,060 --> 00:03:56,536 Cyprus and Syria, but from where? 50 00:03:56,560 --> 00:03:57,537 PFLP, sir. 51 00:03:57,561 --> 00:04:01,306 No, they get all their stuff from Libya. 52 00:04:01,330 --> 00:04:03,450 alright Bruce, start, digging into the Colby business, 53 00:04:03,474 --> 00:04:04,836 all the details you can find. 54 00:04:04,860 --> 00:04:06,560 Right, sir. -Thanks. 55 00:04:09,060 --> 00:04:11,260 Thanks, I'll let you have it back later on this morning. 56 00:04:11,284 --> 00:04:12,536 No rush, he's got plenty to do. 57 00:04:12,560 --> 00:04:14,076 Far too much. 58 00:04:14,100 --> 00:04:16,306 Morning Laura. -Good morning, sir. 59 00:04:16,330 --> 00:04:17,806 What's that, light reading? 60 00:04:17,830 --> 00:04:20,036 Tokyo station report proceedings. 61 00:04:20,060 --> 00:04:22,560 Enjoy reading that sort of thing? 62 00:04:26,537 --> 00:04:27,537 Oh, are you going out? 63 00:04:27,561 --> 00:04:28,806 Yes, I've got an appointment. 64 00:04:28,830 --> 00:04:29,576 Where? 65 00:04:29,600 --> 00:04:30,537 Over in the other building. 66 00:04:30,561 --> 00:04:32,036 I didn't make it. 67 00:04:32,060 --> 00:04:34,360 No, I did, forgot to tell you. 68 00:04:37,560 --> 00:04:39,090 Sorry, one more. 69 00:04:41,800 --> 00:04:43,536 So, where will you be if I need you? 70 00:04:43,560 --> 00:04:45,776 Philip Jeremiah. 71 00:04:45,800 --> 00:04:48,536 The psychiatrist? -Yes. 72 00:04:48,560 --> 00:04:49,337 Laura Dickens? 73 00:04:49,361 --> 00:04:50,576 My new Sandbagger, two. 74 00:04:50,600 --> 00:04:52,560 Oh, I know who she is. 75 00:04:54,537 --> 00:04:55,537 (metal rumbles) 76 00:04:55,561 --> 00:04:57,290 And, what about her? 77 00:04:58,946 --> 00:05:00,266 She's got a hang up of some kind, 78 00:05:00,290 --> 00:05:01,336 I need to know what it is. 79 00:05:01,360 --> 00:05:03,036 She has no hang up that would affect her performance 80 00:05:03,060 --> 00:05:04,037 as a Sandbagger. 81 00:05:04,061 --> 00:05:05,076 That's for me to say. 82 00:05:05,100 --> 00:05:06,037 Well, I'm the psychiatrist, Neil. 83 00:05:06,061 --> 00:05:07,576 And, I'm the Director of Operations, 84 00:05:07,600 --> 00:05:11,036 Special Section's my responsibility. 85 00:05:11,060 --> 00:05:12,090 Very well. 86 00:05:15,560 --> 00:05:20,130 Laura Dickens, brought up very strictly, 87 00:05:20,860 --> 00:05:23,576 very correctly, public school, 88 00:05:23,600 --> 00:05:25,806 finishing school, university, degree in languages, 89 00:05:25,830 --> 00:05:29,766 straight into-- -Yeah, I know all that. 90 00:05:29,790 --> 00:05:33,036 She was dominated by her parents 91 00:05:33,060 --> 00:05:34,766 and told that all men are beasts. 92 00:05:34,790 --> 00:05:37,266 That sex is simply for the propagation of the species. 93 00:05:37,290 --> 00:05:38,536 In this day and age? 94 00:05:38,560 --> 00:05:43,306 Well, she's 28, we're talking about 10, 15 years ago. 95 00:05:43,330 --> 00:05:45,036 Anyway, the upshot of it was she had 96 00:05:45,060 --> 00:05:47,576 no experience of men at all. 97 00:05:47,600 --> 00:05:49,036 And, the longer she put off that experience 98 00:05:49,060 --> 00:05:50,580 the more horrific became the prospect. 99 00:05:50,604 --> 00:05:51,537 But, she got married. 100 00:05:51,561 --> 00:05:56,076 Mm, 15 months ago because she thought she should. 101 00:05:56,100 --> 00:05:58,036 Late 20s, on the shelf, time to do 102 00:05:58,060 --> 00:06:00,776 her duty and give her parents grandchildren. 103 00:06:00,800 --> 00:06:03,076 How long did the marriage last? 104 00:06:03,100 --> 00:06:04,806 About a week. 105 00:06:04,830 --> 00:06:06,910 She went back into the Foreign Office and applied for 106 00:06:06,934 --> 00:06:09,536 secondment into the Secret Service. 107 00:06:09,560 --> 00:06:13,776 The rumour at the field school was that she's a lesbian. 108 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 She isn't. 109 00:06:18,300 --> 00:06:21,106 Do you want some tea? 110 00:06:21,130 --> 00:06:24,776 No. How would she react to kindness? 111 00:06:24,800 --> 00:06:25,806 How do you mean? 112 00:06:25,830 --> 00:06:27,806 Well say a dinner invitation. 113 00:06:27,830 --> 00:06:31,036 Oh, professional query this, is it? 114 00:06:31,060 --> 00:06:34,306 Look, can she be asked out to dinner or not? 115 00:06:34,330 --> 00:06:37,306 Don't try to hustle her into bed. 116 00:06:37,330 --> 00:06:39,036 Incurable romantic, aren't you? 117 00:06:39,060 --> 00:06:42,536 All I'm saying is that it could be months, 118 00:06:42,560 --> 00:06:44,090 years, maybe never. 119 00:06:46,600 --> 00:06:48,790 (footsteps) 120 00:06:51,330 --> 00:06:52,536 Anything for me? 121 00:06:52,560 --> 00:06:55,830 Yes, sir. Colby in Cyprus. 122 00:06:57,560 --> 00:07:00,536 Seven weeks ago Colby's daughter, 123 00:07:00,560 --> 00:07:04,036 Marion, met a young Greek Cypriot Adonis in London 124 00:07:04,060 --> 00:07:05,306 and she fell for him. 125 00:07:05,330 --> 00:07:06,037 A pick up? 126 00:07:06,061 --> 00:07:08,306 Yes. Now this Adonis character said that 127 00:07:08,330 --> 00:07:10,306 he had to get back to Cyprus but he could fix 128 00:07:10,330 --> 00:07:12,536 free air tickets for Marion and her father 129 00:07:12,560 --> 00:07:14,306 and why didn't they come out for a holiday? 130 00:07:14,330 --> 00:07:17,306 Colby's a widower. -Yes. 131 00:07:17,330 --> 00:07:21,036 Marion persuaded him and they went to Cyprus. 132 00:07:21,060 --> 00:07:25,060 And, as soon as Colby disappeared so did Adonis. 133 00:07:27,830 --> 00:07:29,536 What about Yugorov? 134 00:07:29,560 --> 00:07:31,036 He's gone alright. 135 00:07:31,060 --> 00:07:32,900 It must be a second snatch because the Russians 136 00:07:32,924 --> 00:07:34,036 are looking for him. 137 00:07:34,060 --> 00:07:36,306 Do we think the Russians know about Colby? 138 00:07:36,330 --> 00:07:37,730 There's no indication that they do. 139 00:07:37,754 --> 00:07:39,036 I think we're a lap ahead now. 140 00:07:39,060 --> 00:07:40,276 A lot of good it'll do us. 141 00:07:40,300 --> 00:07:44,806 Colby and Yugorov could be anywhere in the world by now. 142 00:07:44,830 --> 00:07:48,806 Ask both Sandbaggers to meet me in my office will you? 143 00:07:48,830 --> 00:07:49,537 Right, sir. 144 00:07:49,561 --> 00:07:51,536 You see, if Colby had anything to offer them 145 00:07:51,560 --> 00:07:53,306 we would suspect a KGB snatch. 146 00:07:53,330 --> 00:07:54,806 Or his voluntary defection. 147 00:07:54,830 --> 00:07:56,536 Yeah, but Yugorov's been snatched, too. 148 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 There's gotta be a third party involved. 149 00:07:58,184 --> 00:07:59,576 Yes, but who? 150 00:07:59,600 --> 00:08:01,836 Some emergent nation with the will to make missiles 151 00:08:01,860 --> 00:08:02,576 but not the know how. 152 00:08:02,600 --> 00:08:07,036 Then, why set up the snatches for the eastern Med? 153 00:08:07,060 --> 00:08:09,776 Egypt, Israel, Libya-- -No, they've got missiles. 154 00:08:09,800 --> 00:08:11,076 They can get more very easily. 155 00:08:11,100 --> 00:08:12,776 It's gotta somewhere close to Cyprus. 156 00:08:12,800 --> 00:08:15,560 Exactly, 157 00:08:16,300 --> 00:08:18,536 and there's nowhere closer than Cyprus itself. 158 00:08:18,560 --> 00:08:20,536 Cyprus? -Why not? 159 00:08:20,560 --> 00:08:22,776 I mean, why should anyone kidnap missile engineers 160 00:08:22,800 --> 00:08:25,306 when it's easy enough to buy missiles at a corner shop. 161 00:08:25,330 --> 00:08:27,536 But, anyone wanting smuggle missiles into Cyprus 162 00:08:27,560 --> 00:08:29,036 is gonna have a hell of a problem. 163 00:08:29,060 --> 00:08:31,806 UN Peacekeeping force, Greeks and Turks spying on each other. 164 00:08:31,830 --> 00:08:35,330 But, if you build missiles inside Cyprus 165 00:08:36,360 --> 00:08:39,276 you won't have much smuggling to do. 166 00:08:39,300 --> 00:08:40,806 Who would want missiles in Cyprus? 167 00:08:40,830 --> 00:08:42,536 Greek Cypriot National Front. 168 00:08:42,560 --> 00:08:43,566 Could be, yes. 169 00:08:43,590 --> 00:08:45,270 They wanna get the Turks out of the north. 170 00:08:45,294 --> 00:08:47,536 And, the Turks won't go despite UN resolutions. 171 00:08:47,560 --> 00:08:48,776 A missile's a big leap. 172 00:08:48,800 --> 00:08:50,566 Well, not any more. 173 00:08:50,590 --> 00:08:52,806 And, the National Front isn't short of money. 174 00:08:52,830 --> 00:08:54,430 Then one of us had better get out there. 175 00:08:54,454 --> 00:08:55,067 (huffs) 176 00:08:55,091 --> 00:08:56,536 If we can convince 'em upstairs. 177 00:08:56,560 --> 00:08:58,036 There's not a shred of evidence. 178 00:08:58,060 --> 00:08:59,306 Nor likely to be. 179 00:08:59,330 --> 00:09:01,210 If it is the National Front they're going to sit 180 00:09:01,234 --> 00:09:03,066 very tight and very quiet. 181 00:09:03,090 --> 00:09:05,830 (car engine revs) 182 00:09:17,060 --> 00:09:19,830 (car engine revs) 183 00:09:22,800 --> 00:09:24,306 (brakes squeal) 184 00:09:24,330 --> 00:09:26,490 (gun fires) 185 00:09:26,830 --> 00:09:29,590 (car engine revs) 186 00:09:31,060 --> 00:09:32,536 The Nicosia number two? 187 00:09:32,560 --> 00:09:35,536 Yes sir, Charles Norridge. 188 00:09:35,560 --> 00:09:37,036 What was he doing? 189 00:09:37,060 --> 00:09:39,090 Going home to lunch. 190 00:09:41,330 --> 00:09:43,066 Did he have a lead on the Colby business? 191 00:09:43,090 --> 00:09:44,306 Nothing. 192 00:09:44,330 --> 00:09:46,036 Then, why kill him? 193 00:09:46,060 --> 00:09:47,460 It points the finger at Cyprus when 194 00:09:47,484 --> 00:09:49,066 there's no real indication at all. 195 00:09:49,090 --> 00:09:52,806 Seems a crazy thing to do, but they've done it. 196 00:09:52,830 --> 00:09:54,806 And, you're sending Caine? 197 00:09:54,830 --> 00:09:57,806 Yes sir, on this evening's flight. 198 00:09:57,830 --> 00:10:00,037 What are you doing about a replacement number two at the station? 199 00:10:00,061 --> 00:10:01,766 I'll try and get him on the same flight. 200 00:10:01,790 --> 00:10:02,806 Where's he coming from? 201 00:10:02,830 --> 00:10:04,536 Have to be the school. 202 00:10:04,560 --> 00:10:07,536 Baptism by fire, isn't it, someone straight from the school? 203 00:10:07,560 --> 00:10:09,806 Yes, but he needs to be Greek and Turkish speaking 204 00:10:09,830 --> 00:10:14,036 and there isn't an experienced field officer available. 205 00:10:14,060 --> 00:10:17,536 Well, I hope Caine can look after him. 206 00:10:17,560 --> 00:10:19,040 I'm telling you I'm not accepting it. 207 00:10:19,064 --> 00:10:20,037 Calm down, Willie. 208 00:10:20,061 --> 00:10:22,076 Are you daft or deaf? -Neither? 209 00:10:22,100 --> 00:10:23,620 The school are replacing Norridge with 210 00:10:23,644 --> 00:10:25,336 a female field officer, so what? 211 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 God almighty, I mean it's bad enough I have to 212 00:10:27,184 --> 00:10:28,744 nursemaid a new number two, but a woman 213 00:10:28,768 --> 00:10:30,036 straight out of training. 214 00:10:30,060 --> 00:10:31,276 Laura's a woman straight out of training 215 00:10:31,300 --> 00:10:32,576 and she's a Sandbagger. 216 00:10:32,600 --> 00:10:33,537 Yes, I should take Laura. 217 00:10:33,561 --> 00:10:35,836 No, you need a Greek speaking officer with you. 218 00:10:35,860 --> 00:10:36,807 I can use the head of station. 219 00:10:36,831 --> 00:10:38,536 He's gotta stay and Nicosia is the link. 220 00:10:38,560 --> 00:10:41,776 Laura I trust. Some bird straight out of training, I don't. 221 00:10:41,800 --> 00:10:43,480 And, if it is the Greek Cypriot National-- 222 00:10:43,504 --> 00:10:45,076 Caine, that's just a theory. 223 00:10:45,100 --> 00:10:47,036 I have only got two Sandbaggers and I am not 224 00:10:47,060 --> 00:10:49,830 committing both of them to Cyprus. 225 00:10:52,330 --> 00:10:54,360 (sighs) 226 00:10:55,830 --> 00:10:57,536 Look, why did they kill Norridge? 227 00:10:57,560 --> 00:11:00,306 It makes no sense unless they want us to go to Cyprus. 228 00:11:00,330 --> 00:11:01,570 Instead of where? -I don't know. 229 00:11:01,594 --> 00:11:05,124 But, if it's a diversion I'll need Laura. 230 00:11:07,276 --> 00:11:08,276 I'll go and brief. 231 00:11:08,300 --> 00:11:09,306 Draw arms on station. 232 00:11:09,330 --> 00:11:10,650 You know what I think about guns. 233 00:11:10,674 --> 00:11:12,597 They're playing it rough. -Whoever they are. 234 00:11:12,621 --> 00:11:14,560 (door thuds) 235 00:11:17,800 --> 00:11:19,830 (thuds) 236 00:11:25,060 --> 00:11:26,536 Get me Laura Dickens' file. 237 00:11:26,560 --> 00:11:27,537 Right. 238 00:11:27,561 --> 00:11:29,790 (footsteps) 239 00:11:37,560 --> 00:11:39,536 Penny for them. 240 00:11:39,560 --> 00:11:41,360 Why should the National Front or whoever it is 241 00:11:41,384 --> 00:11:44,614 kill Norridge, invite us into Cyprus? 242 00:11:45,560 --> 00:11:48,536 Perhaps he saw something, didn't recognize it 243 00:11:48,560 --> 00:11:52,036 but they thought he might have done. 244 00:11:52,060 --> 00:11:55,630 Perhaps. (cup clatters) 245 00:11:55,830 --> 00:11:56,830 Oh look, 246 00:11:59,560 --> 00:12:01,536 could take that negative down to photographic 247 00:12:01,560 --> 00:12:05,806 ask them to do me something like 10 by eight blow up? 248 00:12:05,830 --> 00:12:07,836 Mm-hmm, when do you want it? 249 00:12:07,860 --> 00:12:09,560 Close of play today. 250 00:12:11,300 --> 00:12:15,036 Rush job, then? -Isn't everything? 251 00:12:15,060 --> 00:12:17,830 (ambient traffic) 252 00:12:22,060 --> 00:12:25,560 (indistinct PA chatter) 253 00:12:47,560 --> 00:12:49,076 Willie Caine? -Hm? 254 00:12:49,100 --> 00:12:50,536 Jill Ferris. 255 00:12:50,560 --> 00:12:52,000 Oh, I was getting worried about you. 256 00:12:52,024 --> 00:12:54,036 Sorry, there was a snag on my passport. 257 00:12:54,060 --> 00:12:55,536 Been abroad before, have you? 258 00:12:55,560 --> 00:12:56,776 Once or twice. 259 00:12:56,800 --> 00:12:58,776 Well, at least you recognized me. 260 00:12:58,800 --> 00:13:00,306 Your photo's on file at the school. 261 00:13:00,330 --> 00:13:03,330 Hmm, and I've aged a lot since then. 262 00:13:08,790 --> 00:13:10,190 I really must starting getting home 263 00:13:10,214 --> 00:13:12,576 sooner in the evenings, you know? 264 00:13:12,600 --> 00:13:14,790 My garden is like a jungle. 265 00:13:17,060 --> 00:13:19,036 Sorry Neil, was there something else? 266 00:13:19,060 --> 00:13:20,576 Caine's on his way. 267 00:13:20,600 --> 00:13:21,600 Good. 268 00:13:22,830 --> 00:13:24,536 Let's hope he can get results. 269 00:13:24,560 --> 00:13:26,576 I think he will. 270 00:13:26,600 --> 00:13:28,806 I phoned the head of station this evening. 271 00:13:28,830 --> 00:13:30,036 Oh yes, Hugh Douglas? 272 00:13:30,060 --> 00:13:31,776 Told him to drop word of Caine's arrival 273 00:13:31,800 --> 00:13:34,306 in a National Front ear or two. 274 00:13:34,330 --> 00:13:36,076 Does Caine know that? 275 00:13:36,100 --> 00:13:37,536 He suggested it. 276 00:13:37,560 --> 00:13:39,036 A bit risky under the circumstances. 277 00:13:39,060 --> 00:13:40,037 Very. 278 00:13:40,061 --> 00:13:42,076 If the opposition is trigger happy 279 00:13:42,100 --> 00:13:44,336 Caine could get himself killed. 280 00:13:44,360 --> 00:13:46,090 He knows that too. 281 00:14:19,330 --> 00:14:21,306 Will you keep Yugorov or let him go? 282 00:14:21,330 --> 00:14:23,306 Keep him. He might have trade value 283 00:14:23,330 --> 00:14:24,730 against one or two people we'd like 284 00:14:24,754 --> 00:14:26,554 to get out of Russia. Might even defect to us. 285 00:14:26,578 --> 00:14:29,348 (knocks on door) 286 00:14:43,060 --> 00:14:44,776 It's alright Jill, this one's friendly. 287 00:14:44,800 --> 00:14:47,776 Hugh Douglas head of station, Jill Ferris new number two. 288 00:14:47,800 --> 00:14:48,836 Hello, sir. 289 00:14:48,860 --> 00:14:50,276 The name's Hugh. 290 00:14:50,300 --> 00:14:52,806 Well, at least you're better looking than Caine. 291 00:14:52,830 --> 00:14:53,807 You alright, Willie? 292 00:14:53,831 --> 00:14:55,191 We were followed from the airport. 293 00:14:55,215 --> 00:14:56,306 Were you? 294 00:14:56,330 --> 00:14:59,060 That means that word's go through. 295 00:15:03,100 --> 00:15:04,700 Burnside said you didn't like automatics. 296 00:15:04,724 --> 00:15:06,276 I don't like guns. 297 00:15:06,300 --> 00:15:07,037 How 'bout you? 298 00:15:07,061 --> 00:15:10,036 I was trained on a .38 Smith and Wesson. 299 00:15:10,060 --> 00:15:13,076 Well, anything to oblige a lady. 300 00:15:13,100 --> 00:15:14,037 Now, go easy with 'em won't you? 301 00:15:14,061 --> 00:15:15,536 The local police get very nervous. 302 00:15:15,560 --> 00:15:16,536 Hm, so do I. 303 00:15:16,560 --> 00:15:17,537 Did you get me a car? 304 00:15:17,561 --> 00:15:20,276 I brought Charlie's over. 305 00:15:20,300 --> 00:15:22,536 How are his wife and kids? 306 00:15:22,560 --> 00:15:25,307 His wife's under sedation. His kids are with my wife. 307 00:15:25,331 --> 00:15:26,576 Anything I can do? 308 00:15:26,600 --> 00:15:29,790 You just concentrate on staying alive. 309 00:15:31,330 --> 00:15:33,806 Downing Street. -Yes, sir? 310 00:15:33,830 --> 00:15:35,550 The Prime Minister would be grateful to know 311 00:15:35,574 --> 00:15:37,806 the state of progress of the Cyprus operation. 312 00:15:37,830 --> 00:15:39,430 Well, I've replaced Norridge and I've put 313 00:15:39,454 --> 00:15:41,576 a Sandbagger on station. 314 00:15:41,600 --> 00:15:43,536 I want a result on this one, Neil. 315 00:15:43,560 --> 00:15:45,560 The last thing we need in the eastern Mediterranean 316 00:15:45,584 --> 00:15:46,814 is a civil war. 317 00:15:47,330 --> 00:15:49,130 Well, Caine is probably the best special agent 318 00:15:49,154 --> 00:15:51,076 currently operating anywhere in the world. 319 00:15:51,100 --> 00:15:54,036 Which will look very good on Caine's annual report, 320 00:15:54,060 --> 00:15:56,836 but less pertinent on my reply to the Prime Minister. 321 00:15:56,860 --> 00:15:58,806 We're doing everything we can. 322 00:15:58,830 --> 00:16:01,036 Sandbagger two? 323 00:16:01,060 --> 00:16:02,306 I'm holding in reserve. 324 00:16:02,330 --> 00:16:03,806 Why? 325 00:16:03,830 --> 00:16:05,310 I'd rather have my Samdbaggers killed 326 00:16:05,334 --> 00:16:08,306 one at a time than both together. 327 00:16:08,330 --> 00:16:09,536 Think it'll come to that? 328 00:16:09,560 --> 00:16:12,413 This is the first time I've armed Caine in over a year. 329 00:16:13,830 --> 00:16:16,560 (car engine revs) 330 00:16:23,306 --> 00:16:24,306 He's closing up. 331 00:16:24,330 --> 00:16:25,330 Right. 332 00:16:30,330 --> 00:16:32,276 If it does come to a shoot-out 333 00:16:32,300 --> 00:16:33,806 I want one of them alive. 334 00:16:33,830 --> 00:16:35,060 And both of us. 335 00:16:36,060 --> 00:16:37,290 Remember it. 336 00:16:43,800 --> 00:16:44,800 Split. 337 00:17:03,060 --> 00:17:05,090 (thuds) 338 00:17:07,060 --> 00:17:09,536 (gun fires) 339 00:17:09,560 --> 00:17:11,830 (guns fire) 340 00:17:20,100 --> 00:17:22,330 (gun fire) 341 00:17:24,100 --> 00:17:26,560 (birds chirp) 342 00:17:46,330 --> 00:17:48,776 I could use that rifle up there. 343 00:17:48,800 --> 00:17:49,800 Okay. 344 00:17:55,560 --> 00:17:58,060 (guns fire) 345 00:18:13,060 --> 00:18:15,060 (thuds) 346 00:18:26,300 --> 00:18:28,290 (guns fire) 347 00:18:38,060 --> 00:18:39,590 Got you a live one. 348 00:18:40,560 --> 00:18:41,806 You sure he's out of action? 349 00:18:41,830 --> 00:18:43,306 Sure. 350 00:18:43,330 --> 00:18:44,360 How many? 351 00:18:45,060 --> 00:18:48,330 One, I think, with a rifle up there. 352 00:18:49,060 --> 00:18:50,536 Keys aren't in this thing, are they? 353 00:18:50,560 --> 00:18:52,336 No, I looked. 354 00:18:52,360 --> 00:18:55,036 Anyway, chummy would take us while we got in and turned it. 355 00:18:55,060 --> 00:18:56,500 Maybe somebody else will come along. 356 00:18:56,524 --> 00:18:57,554 No chance. 357 00:18:58,300 --> 00:18:59,660 This wasn't planned by an amateur. 358 00:18:59,684 --> 00:19:01,806 They'll have road closed signs up at both ends. 359 00:19:01,830 --> 00:19:03,090 So, what now? 360 00:19:04,830 --> 00:19:08,036 Well, we could get out of here on foot. 361 00:19:08,060 --> 00:19:09,806 Not carrying what I've got, we couldn't. 362 00:19:09,830 --> 00:19:13,060 No, that's the point of the exercise. 363 00:19:16,600 --> 00:19:18,576 How good are you with a rifle, tell me the truth. 364 00:19:18,600 --> 00:19:21,060 Good enough. -You better be. 365 00:19:22,100 --> 00:19:23,740 Look, I'm going for the front of our car, 366 00:19:23,764 --> 00:19:25,276 draw his fire. 367 00:19:25,300 --> 00:19:28,806 With any luck you may get a glimpse of him. 368 00:19:28,830 --> 00:19:29,776 No, I'll go. 369 00:19:29,800 --> 00:19:34,036 If it's snap shooting you're probably better than me. 370 00:19:34,060 --> 00:19:35,090 Alright. 371 00:19:46,560 --> 00:19:49,060 (guns fire) 372 00:20:03,560 --> 00:20:05,776 You get the bodies out of sight, I'll move the car. 373 00:20:05,800 --> 00:20:06,800 Right. 374 00:20:10,330 --> 00:20:12,536 (thuds) 375 00:20:12,560 --> 00:20:15,060 (birds chirp) 376 00:20:48,830 --> 00:20:50,036 (slaps) 377 00:20:50,060 --> 00:20:51,306 Careful. 378 00:20:51,330 --> 00:20:52,570 Usually the first thing they do 379 00:20:52,594 --> 00:20:55,536 when they come round is throw up. 380 00:20:55,560 --> 00:20:56,537 You searched the bodies? 381 00:20:56,561 --> 00:20:57,830 Yep, nothing. 382 00:21:01,060 --> 00:21:05,060 Who are you? Who are you working for? 383 00:21:06,100 --> 00:21:07,536 Can you try him in Greek? 384 00:21:07,560 --> 00:21:09,306 (speaking foreign language) 385 00:21:09,330 --> 00:21:11,060 My name is Angelos. 386 00:21:11,836 --> 00:21:12,836 Who is your boss? 387 00:21:12,860 --> 00:21:13,807 Where can I find him? 388 00:21:13,831 --> 00:21:17,836 I do not know, I was hired by the others. 389 00:21:17,860 --> 00:21:19,536 I don't think he understands. 390 00:21:19,560 --> 00:21:21,060 I'm not the police. 391 00:21:22,060 --> 00:21:23,536 If you don't tell me I'll kill you. 392 00:21:23,560 --> 00:21:26,076 If I do tell you Apollo will kill me. 393 00:21:26,100 --> 00:21:26,807 Who's Apollo? 394 00:21:26,831 --> 00:21:29,276 I don't know who he is or where he is. 395 00:21:29,300 --> 00:21:31,500 Where are the engineers, the Englishman and the Russian? 396 00:21:31,524 --> 00:21:32,754 I don't know. 397 00:21:34,830 --> 00:21:35,830 Kill him. 398 00:21:37,330 --> 00:21:39,276 No, no, no, no, no. 399 00:21:39,300 --> 00:21:41,306 Where are Colby and Yugorov, the engineers? 400 00:21:41,330 --> 00:21:43,560 I don't know, I don't know. 401 00:21:45,300 --> 00:21:46,300 Yes? 402 00:21:49,330 --> 00:21:51,076 (sighs) 403 00:21:51,100 --> 00:21:53,776 Leave him, I've had enough killing for one day. 404 00:21:53,800 --> 00:21:56,536 (crickets chirp) 405 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 Come on. 406 00:22:05,560 --> 00:22:07,590 (thuds) 407 00:22:12,830 --> 00:22:15,076 [Jill] We're alive, Willie. 408 00:22:15,100 --> 00:22:16,790 Yeah, we're alive. 409 00:22:18,560 --> 00:22:22,036 If it bothers you that much why do you do it? 410 00:22:22,060 --> 00:22:25,330 It's not always like this, you know. 411 00:22:26,600 --> 00:22:31,036 I can't remember the last time I killed a man. 412 00:22:31,060 --> 00:22:34,076 I'd never killed a man at all. 413 00:22:34,100 --> 00:22:36,076 (clicks) 414 00:22:36,100 --> 00:22:38,576 Just make sure you don't get to like it. 415 00:22:38,600 --> 00:22:40,830 Is there a danger of that? 416 00:22:41,860 --> 00:22:43,536 Not for me, 417 00:22:43,560 --> 00:22:46,306 (car engine revs) 418 00:22:46,330 --> 00:22:47,330 not ever. 419 00:22:55,860 --> 00:22:57,276 So, what'd you have to tell me? 420 00:22:57,300 --> 00:22:59,536 Well, that depends on where you're taking me for lunch? 421 00:22:59,560 --> 00:23:01,306 You're taking me. 422 00:23:01,330 --> 00:23:03,536 Come on, you think my information's free? 423 00:23:03,560 --> 00:23:06,090 Alright, what have you got? 424 00:23:07,830 --> 00:23:10,536 Does the name Uri Grisham mean anything to you? 425 00:23:10,560 --> 00:23:13,806 KGB, head of their Executive Action section. 426 00:23:13,830 --> 00:23:15,350 See what I mean Neil, you're just that 427 00:23:15,374 --> 00:23:16,536 little bit out of date. 428 00:23:16,560 --> 00:23:19,076 Oh? -Grisham's dead. 429 00:23:19,100 --> 00:23:22,036 Killed in Cyprus two days ago. 430 00:23:22,060 --> 00:23:23,306 In Cyprus? 431 00:23:23,330 --> 00:23:26,806 Looking for Yugorov, I suppose. 432 00:23:26,830 --> 00:23:29,036 What do you know about Yugorov? 433 00:23:29,060 --> 00:23:30,460 Oh, about as much as a I know about 434 00:23:30,484 --> 00:23:32,213 Professor Ronald Colby. 435 00:23:34,300 --> 00:23:35,806 Anything else? -Yeah. 436 00:23:35,830 --> 00:23:38,576 Try the Greek Cypriot National Front. 437 00:23:38,600 --> 00:23:41,076 You're only 24 hours too late. 438 00:23:41,100 --> 00:23:42,790 So, who's perfect. 439 00:23:46,830 --> 00:23:48,430 We do know the National Front's planning 440 00:23:48,454 --> 00:23:49,806 something pretty big. 441 00:23:49,830 --> 00:23:50,776 They wanna push the Turks right out of 442 00:23:50,800 --> 00:23:54,806 their federated state and into the sea. 443 00:23:54,830 --> 00:23:57,036 Who's leading the push? 444 00:23:57,060 --> 00:23:59,090 No answers on that one. 445 00:24:00,860 --> 00:24:02,830 And Colby and Yugorov? 446 00:24:04,330 --> 00:24:06,806 Not even a whisper. 447 00:24:06,830 --> 00:24:08,776 Yes, but who is Apollo? 448 00:24:08,800 --> 00:24:10,536 It's a code name for one of the top men 449 00:24:10,560 --> 00:24:12,576 in the National Front. 450 00:24:12,600 --> 00:24:13,776 Go on. 451 00:24:13,800 --> 00:24:15,536 Well, there's no description of him, 452 00:24:15,560 --> 00:24:18,076 no ideas on his real identity. 453 00:24:18,100 --> 00:24:19,780 He's been around since the Limmassol Police 454 00:24:19,804 --> 00:24:21,494 Station Raid in 1970. 455 00:24:22,060 --> 00:24:24,536 I can't even buy information about him. 456 00:24:24,560 --> 00:24:26,076 Hugh, if we don't get a lead soon 457 00:24:26,100 --> 00:24:28,036 we're going to be in very big trouble. 458 00:24:28,060 --> 00:24:30,036 Mm-hmm, but we don't know where to look. 459 00:24:30,060 --> 00:24:31,306 How big is this island? 460 00:24:31,330 --> 00:24:34,306 Oh, it's 140 miles long by about 60 miles wide. 461 00:24:34,330 --> 00:24:35,810 And somewhere on it there's a factory 462 00:24:35,834 --> 00:24:37,076 capable of building missiles. 463 00:24:37,100 --> 00:24:38,940 Yes, but it won't look like a factory, you see, 464 00:24:38,964 --> 00:24:41,276 I mean it's too easy to check those out one-by-one. 465 00:24:41,300 --> 00:24:45,306 Could be anywhere. -It couldn't be anywhere. 466 00:24:45,330 --> 00:24:48,076 Well, it wouldn't be in the Turkish military area, would it? 467 00:24:48,100 --> 00:24:51,076 It's gotta be somewhere reasonably close to it. 468 00:24:51,100 --> 00:24:53,060 If you have your factory near to the missile sites 469 00:24:53,084 --> 00:24:55,124 there's chance of discovery when you ferry them out. 470 00:24:55,148 --> 00:24:56,806 And the sites? 471 00:24:56,830 --> 00:24:58,310 There's on the north facing slopes of 472 00:24:58,334 --> 00:25:01,806 the Troodos Mountains to squirt down on Carini. 473 00:25:01,830 --> 00:25:03,036 No, it's a lot of guess work. 474 00:25:03,060 --> 00:25:07,836 It's a start. It's one you should have made days ago. 475 00:25:07,860 --> 00:25:08,776 Right, I'll get out the maps. 476 00:25:08,800 --> 00:25:09,880 Alright, I'll come with you 477 00:25:09,904 --> 00:25:10,881 I want to phone Burnside. 478 00:25:10,905 --> 00:25:12,806 Anything I can do? 479 00:25:12,830 --> 00:25:15,036 I know, concentrate on staying alive. 480 00:25:15,060 --> 00:25:16,060 Yeah. 481 00:25:18,560 --> 00:25:20,536 Willie? -Hi boss. 482 00:25:20,560 --> 00:25:22,336 Hugh Douglas is getting off the hot word 483 00:25:22,360 --> 00:25:24,336 everything we've done today but I wanted 484 00:25:24,360 --> 00:25:27,076 a private word about my new girlfriend. 485 00:25:27,100 --> 00:25:28,536 Isn't she coming up to scratch? 486 00:25:28,560 --> 00:25:31,836 On the contrary, she was terrific. 487 00:25:31,860 --> 00:25:34,806 She's even better than the little girl I left at home. 488 00:25:34,830 --> 00:25:36,036 Are you sure? 489 00:25:36,060 --> 00:25:39,036 Very sure. We had a heavy session today 490 00:25:39,060 --> 00:25:42,536 and she knew exactly what to do every time. 491 00:25:42,560 --> 00:25:46,090 She's no virgin. A very experienced lady. 492 00:25:47,060 --> 00:25:49,806 It's all beginning to fit, but I can double 493 00:25:49,830 --> 00:25:52,076 check at this end. Ask her teacher. 494 00:25:52,100 --> 00:25:53,576 What's she look like? 495 00:25:53,600 --> 00:25:57,776 She's 27, five feet eight, brown hair, brown eyes. 496 00:25:57,800 --> 00:26:00,576 Okay, what do you wanna do about it? 497 00:26:00,600 --> 00:26:03,076 Nothing, I mean I'd be daft to lose her 498 00:26:03,100 --> 00:26:07,276 before the holiday's over. -Right, agreed. 499 00:26:07,300 --> 00:26:08,860 Take care, Willie. 500 00:26:09,830 --> 00:26:12,536 (phone clatters) 501 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Thanks. 502 00:26:16,100 --> 00:26:17,306 (door thuds) 503 00:26:17,330 --> 00:26:18,606 Yes, Neil? 504 00:26:18,630 --> 00:26:20,576 The new Cyprus number two. 505 00:26:20,600 --> 00:26:21,307 Yes? 506 00:26:21,331 --> 00:26:22,536 Jill Ferris? 507 00:26:22,560 --> 00:26:25,076 No, according to Willie she's 508 00:26:25,100 --> 00:26:27,806 a highly experienced special agent. 509 00:26:27,830 --> 00:26:28,537 What? -And given that 510 00:26:28,561 --> 00:26:32,076 this is a job to recover an Englishman and a Russian, 511 00:26:32,100 --> 00:26:35,036 we're a running a joint operation with the KGB. 512 00:26:35,060 --> 00:26:38,576 What. Are you sure Willie hasn't flipped his lid? 513 00:26:38,600 --> 00:26:40,036 He should know. 514 00:26:40,060 --> 00:26:42,036 Do you remember Jill Ferris at the school? 515 00:26:42,060 --> 00:26:43,806 Yes, quiet girl. 516 00:26:43,830 --> 00:26:45,836 Describe her. 517 00:26:45,860 --> 00:26:49,806 Small, about 23 or four, dark brown hair but plain. 518 00:26:49,830 --> 00:26:51,560 Ah, different person. 519 00:26:52,600 --> 00:26:54,360 We thought the KGB didn't have the connection 520 00:26:54,384 --> 00:26:56,760 between Colby and Yugorov, but they did. 521 00:26:57,060 --> 00:26:59,806 Presume their number one was in Cyprus ahead of us. 522 00:26:59,830 --> 00:27:00,776 Got close and got killed. 523 00:27:00,800 --> 00:27:03,806 So, they had to allocate another special agent. 524 00:27:03,830 --> 00:27:06,536 And then, some bright lad in the KGB had an idea, 525 00:27:06,560 --> 00:27:09,306 why not get S.I.S. to do some of the work. 526 00:27:09,330 --> 00:27:11,076 So the KGB got Norridge to make sure 527 00:27:11,100 --> 00:27:12,076 that we were involved. 528 00:27:12,100 --> 00:27:13,100 Right. 529 00:27:14,560 --> 00:27:16,036 But, they had to wait to see who we would select 530 00:27:16,060 --> 00:27:17,306 as a our new number two. 531 00:27:17,330 --> 00:27:19,536 And, they obviously weren't expecting a girl. 532 00:27:19,560 --> 00:27:21,536 That must have been a hell of a rush for them. 533 00:27:21,560 --> 00:27:23,306 They flew her in from Moscow? 534 00:27:23,330 --> 00:27:27,560 Where else? No wonder she was late. 535 00:27:29,100 --> 00:27:30,536 And our Jill Ferris? 536 00:27:30,560 --> 00:27:32,536 Taken out along the way. 537 00:27:32,560 --> 00:27:36,536 But, that's security's problem, not mine. 538 00:27:36,560 --> 00:27:39,036 They must be desperate to get Yugorov. 539 00:27:39,060 --> 00:27:42,076 No more than we are to get Colby, 540 00:27:42,100 --> 00:27:43,940 but they've gone to a hell of a lot of trouble. 541 00:27:43,964 --> 00:27:46,036 To make the operation easier. 542 00:27:46,060 --> 00:27:48,036 There are a lot of bonuses from working with us. 543 00:27:48,060 --> 00:27:50,536 Back up on station, they haven't anyone in Cyprus. 544 00:27:50,560 --> 00:27:52,806 Willie on the job, they haven't anyone better 545 00:27:52,830 --> 00:27:54,710 and first hand information on where we've got to 546 00:27:54,734 --> 00:27:56,776 and what we're doing. 547 00:27:56,800 --> 00:27:58,776 And maybe an agent in our station organization 548 00:27:58,800 --> 00:28:00,830 for as long as possible. 549 00:28:01,830 --> 00:28:02,830 Maybe. 550 00:28:04,100 --> 00:28:06,306 (sighs) 551 00:28:06,330 --> 00:28:07,830 Well, what now? 552 00:28:09,560 --> 00:28:12,536 We let them work together. 553 00:28:12,560 --> 00:28:14,600 She sounds like the best possible back-up for Willie 554 00:28:14,624 --> 00:28:16,576 so we may as well use her. 555 00:28:16,600 --> 00:28:19,036 Until the crunch. -That's it. 556 00:28:19,060 --> 00:28:21,830 Then he grabs Colby and Yugorov. 557 00:28:25,060 --> 00:28:28,036 Look, I'm worried about Willie, 558 00:28:28,060 --> 00:28:30,830 about the whole Cyprus operation. 559 00:28:31,830 --> 00:28:33,790 I'd like to talk it through with you but I haven't 560 00:28:33,814 --> 00:28:35,314 any more time now. 561 00:28:36,860 --> 00:28:40,306 Mind having supper with me tonight? 562 00:28:40,330 --> 00:28:45,076 I don't mind working late, you don't have to feed me. 563 00:28:45,100 --> 00:28:46,330 I'd like to. 564 00:28:48,800 --> 00:28:50,590 I'd like that, too. 565 00:29:08,460 --> 00:29:11,176 I know it should be long dresses and candle light 566 00:29:11,200 --> 00:29:13,936 but I'm a bit nervous about eating in public 567 00:29:13,960 --> 00:29:15,436 places these days. 568 00:29:15,460 --> 00:29:17,340 I'll tell you one thing, there'd have been a lot 569 00:29:17,364 --> 00:29:20,436 of debate about who sat with their back to the door. 570 00:29:20,460 --> 00:29:22,180 Anyway, makes a nice change from having only 571 00:29:22,204 --> 00:29:24,664 a bottle of wine for company. 572 00:29:25,960 --> 00:29:28,236 Why aren't you married? 573 00:29:28,260 --> 00:29:29,676 Nobody's ever asked me. 574 00:29:29,700 --> 00:29:31,730 Would you like to be? 575 00:29:32,730 --> 00:29:36,976 Sometimes. When I'm on my own in the flat, yeah. 576 00:29:37,000 --> 00:29:38,440 And, out on that mountain road today 577 00:29:38,464 --> 00:29:39,706 it's just as well I'm not. 578 00:29:39,730 --> 00:29:41,976 It frightened me too. 579 00:29:42,000 --> 00:29:44,436 It's not so much the fear, you can get just 580 00:29:44,460 --> 00:29:46,936 as frightened driving down the motorway. 581 00:29:46,960 --> 00:29:48,230 The violence? 582 00:29:49,730 --> 00:29:51,206 I suppose so, yeah. 583 00:29:51,230 --> 00:29:52,710 I mean, it happens so rarely nowadays 584 00:29:52,734 --> 00:29:54,234 and I always-- 585 00:29:57,230 --> 00:30:01,936 try to kid myself it won't happen again when of course it will. 586 00:30:01,960 --> 00:30:03,476 It's a violent world, Willie. 587 00:30:03,500 --> 00:30:06,976 Hijackings, kidnaps, bombings, assassinations, 588 00:30:07,000 --> 00:30:08,706 sometimes there's no other answer. 589 00:30:08,730 --> 00:30:10,210 Well, maybe it's that that gets to me 590 00:30:10,234 --> 00:30:12,234 the inevitability of it. 591 00:30:15,200 --> 00:30:19,206 And, the fact that these things seem to go in cycles. 592 00:30:19,230 --> 00:30:20,230 In what way? 593 00:30:21,760 --> 00:30:23,400 Well, we had three and half years without 594 00:30:23,424 --> 00:30:26,954 losing a Sandbagger, and in the last month 595 00:30:27,960 --> 00:30:32,190 we've lost two. That's two out of three. 596 00:30:36,230 --> 00:30:37,490 We'll make it. 597 00:30:40,460 --> 00:30:42,436 I'm glad you're around. 598 00:30:42,460 --> 00:30:43,460 So am I. 599 00:30:45,230 --> 00:30:46,730 Coffee, brandy? 600 00:30:47,730 --> 00:30:49,976 Have you got some at your place? 601 00:30:50,000 --> 00:30:51,206 Yes. 602 00:30:51,230 --> 00:30:52,436 Well, why don't we go there, 603 00:30:52,460 --> 00:30:54,206 it's on the way and it's cheaper. 604 00:30:54,230 --> 00:30:56,936 I'd hate to think what the bill's going to be here. 605 00:30:56,960 --> 00:30:59,676 But, I don't do this very often. 606 00:30:59,700 --> 00:31:04,630 No. Why did you do it tonight? 607 00:31:08,000 --> 00:31:11,230 I wanted to spend an evening with you. 608 00:31:12,500 --> 00:31:13,500 Thank you. 609 00:31:15,260 --> 00:31:18,460 And to share my worry about Willie. 610 00:31:20,730 --> 00:31:25,206 You don't often share your worries, do you, Neil? 611 00:31:25,230 --> 00:31:27,976 Well, not many people understand. 612 00:31:28,000 --> 00:31:30,976 Not many people understand you. 613 00:31:31,000 --> 00:31:32,960 Am I that complicated? 614 00:31:34,000 --> 00:31:36,230 No, just shy. 615 00:31:39,730 --> 00:31:41,530 What time will Douglas be here in the morning? 616 00:31:41,554 --> 00:31:43,436 About eight, with answers on all the places 617 00:31:43,460 --> 00:31:44,936 I picked out on the map. 618 00:31:44,960 --> 00:31:46,436 You hope. -Well, he'd better. 619 00:31:46,460 --> 00:31:48,220 If we don't make a move soon Burnside's gonna 620 00:31:48,244 --> 00:31:49,936 think we're on a honeymoon. 621 00:31:49,960 --> 00:31:51,436 That's a nice thought to sleep on. 622 00:31:51,460 --> 00:31:55,490 Hmm, my doctor said I mustn't get excited. 623 00:31:56,000 --> 00:31:57,990 Good night, Willie. 624 00:32:01,230 --> 00:32:02,260 Good night. 625 00:32:05,960 --> 00:32:08,230 Go through. -Thank you. 626 00:32:09,676 --> 00:32:10,676 Let me take your coat. 627 00:32:10,700 --> 00:32:11,960 Oh, thank you. 628 00:32:13,230 --> 00:32:15,206 Please sit down. 629 00:32:15,230 --> 00:32:17,206 I have seen that before, you know. 630 00:32:17,230 --> 00:32:18,436 Sorry? 631 00:32:18,460 --> 00:32:20,960 The photograph of your wife. 632 00:32:23,437 --> 00:32:24,437 When you get to my age 633 00:32:24,461 --> 00:32:26,706 you're entitled to behave like a school boy. 634 00:32:26,730 --> 00:32:28,476 (scoffs) 635 00:32:28,500 --> 00:32:30,206 Where did you get it? 636 00:32:30,230 --> 00:32:33,706 It's the mug shot from your file. 637 00:32:33,730 --> 00:32:34,707 I had it blown up. 638 00:32:34,731 --> 00:32:37,206 It ought to be blown up it's absolutely ghastly. 639 00:32:37,230 --> 00:32:38,230 I like it. 640 00:32:43,230 --> 00:32:45,690 (rotor whirs) 641 00:32:47,460 --> 00:32:48,940 You know if you'd wanted a photograph 642 00:32:48,964 --> 00:32:51,463 you could have asked for one. 643 00:32:53,330 --> 00:32:54,806 Could I? 644 00:32:54,830 --> 00:32:56,060 I think so. 645 00:32:57,330 --> 00:32:59,060 D'Ops, I'm at home. 646 00:33:00,600 --> 00:33:03,076 (phone clatters) 647 00:33:03,100 --> 00:33:05,306 You wouldn't have taken fright? 648 00:33:05,330 --> 00:33:07,536 Not for myself. 649 00:33:07,560 --> 00:33:08,830 For me? 650 00:33:11,560 --> 00:33:15,306 It's easy to put a photograph on a shelf and 651 00:33:15,330 --> 00:33:16,360 weave a dream. 652 00:33:20,100 --> 00:33:21,330 Is it a dream? 653 00:33:23,330 --> 00:33:27,060 (sighs) -Oh, I don't know. 654 00:33:27,830 --> 00:33:32,090 I have my fantasies too, but then I've had those before. 655 00:33:33,830 --> 00:33:36,806 Some dreams come true, given time. 656 00:33:36,830 --> 00:33:39,336 A lot of time. 657 00:33:39,360 --> 00:33:41,590 I am prepared for that. 658 00:33:44,330 --> 00:33:45,836 (both start to speak) 659 00:33:45,860 --> 00:33:46,860 I'm sorry. 660 00:33:50,330 --> 00:33:52,330 You know about my past. 661 00:33:53,330 --> 00:33:55,076 Yes. 662 00:33:55,100 --> 00:33:56,576 (scoffs) 663 00:33:56,600 --> 00:33:58,830 Well, I thought you would. 664 00:34:04,330 --> 00:34:05,830 There's a chance. 665 00:34:07,330 --> 00:34:09,806 (giggles) 666 00:34:09,830 --> 00:34:13,806 Wait until you've tasted my coffee. 667 00:34:13,830 --> 00:34:15,830 (laughs) 668 00:34:16,830 --> 00:34:18,076 Not a damn thing. 669 00:34:18,100 --> 00:34:19,780 There's got to be. You can't build missiles 670 00:34:19,804 --> 00:34:21,076 in your coal cellar. 671 00:34:21,100 --> 00:34:23,076 I've checked everything up to there from 672 00:34:23,100 --> 00:34:24,576 holiday chalets, to a nut house, 673 00:34:24,600 --> 00:34:26,076 to a power station. -Nut house? 674 00:34:26,100 --> 00:34:27,806 Well it's a clinic, asylum, sanatorium 675 00:34:27,830 --> 00:34:30,076 whatever you want to call it. -Tell me about that. 676 00:34:30,100 --> 00:34:31,076 Well, there's nothing to tell. 677 00:34:31,100 --> 00:34:33,836 It belongs to a Swiss concern, Zurich I think. 678 00:34:33,860 --> 00:34:36,306 Discrete, expensive. It's a place for rich families 679 00:34:36,330 --> 00:34:38,307 to lock up their idiot offspring. 680 00:34:38,331 --> 00:34:40,576 Sunshine and mountain air for two hundred quid a week. 681 00:34:40,600 --> 00:34:42,576 Maximum security? 682 00:34:42,600 --> 00:34:43,307 What? 683 00:34:43,331 --> 00:34:44,891 Does it have a high wall, a high fence, 684 00:34:44,915 --> 00:34:46,306 guards, that sort of thing? 685 00:34:46,330 --> 00:34:49,090 Yes, but... Oh I see what you mean. 686 00:34:50,100 --> 00:34:51,106 Yeah, it's not a bad idea is it, 687 00:34:51,130 --> 00:34:52,076 pretend to be keeping people in. 688 00:34:52,100 --> 00:34:53,576 It's the same thing as keeping people out. 689 00:34:53,600 --> 00:34:55,336 Except, it does belong to a Swiss organization 690 00:34:55,360 --> 00:34:56,076 though, I checked that. 691 00:34:56,100 --> 00:34:58,307 Apollo isn't likely to fly the Greek flag over it is he? 692 00:34:58,331 --> 00:35:00,536 But where is it, show me? 693 00:35:00,560 --> 00:35:01,930 It's here. 694 00:35:02,100 --> 00:35:04,336 Ah yesterday we left Nicosia, we came along 695 00:35:04,360 --> 00:35:05,576 this road here. 696 00:35:05,600 --> 00:35:06,336 Must have looked to them like we were 697 00:35:06,360 --> 00:35:07,307 headed straight for it. 698 00:35:07,331 --> 00:35:10,576 Hmm, hence the very determined attempt to stop us. 699 00:35:10,600 --> 00:35:13,076 I could contact the local police. 700 00:35:13,100 --> 00:35:14,806 Well, it is a kidnap. 701 00:35:14,830 --> 00:35:17,836 Do you think the National Front hasn't penetrated the police? 702 00:35:17,860 --> 00:35:19,306 We'll go and do a recce by a roundabout route. 703 00:35:19,330 --> 00:35:20,576 Right. -Hugh, get a fresh signal 704 00:35:20,600 --> 00:35:22,200 off to Burnside, ask him what I do next. 705 00:35:22,224 --> 00:35:23,200 And tell him I don't fancy taking on 706 00:35:23,224 --> 00:35:25,860 the National Front with two guns. 707 00:35:26,807 --> 00:35:27,807 Mister Ross, Sir. 708 00:35:27,831 --> 00:35:29,076 Hi Neil. 709 00:35:29,100 --> 00:35:30,106 Got insomnia, have you. 710 00:35:30,130 --> 00:35:32,076 I've been doing lots of work for you old buddy. 711 00:35:32,100 --> 00:35:33,100 Thanks. 712 00:35:33,830 --> 00:35:35,576 Gotta prove I earn my lunches. 713 00:35:35,600 --> 00:35:36,576 Yes. 714 00:35:36,600 --> 00:35:38,836 The man you want is codenamed Apollo. 715 00:35:38,860 --> 00:35:40,076 I know. 716 00:35:40,100 --> 00:35:41,900 Well, do you also know that he operates out of 717 00:35:41,924 --> 00:35:44,924 some place in the Troodos Mountains? 718 00:35:45,330 --> 00:35:47,576 I think you've just confirmed Willie's theory 719 00:35:47,600 --> 00:35:48,806 which is bad news for William. 720 00:35:48,830 --> 00:35:50,076 And, he's located Colby? 721 00:35:50,100 --> 00:35:51,360 He may have. 722 00:35:52,600 --> 00:35:54,400 What action back up can you give me out there? 723 00:35:54,424 --> 00:35:56,336 When? -Today, tomorrow 724 00:35:56,360 --> 00:35:57,067 at the latest. 725 00:35:57,091 --> 00:35:59,306 I don't know, I'd have to check with Langley. 726 00:35:59,330 --> 00:36:00,806 And, they'd task Athens to provide. 727 00:36:00,830 --> 00:36:03,566 Yeah, they might but you'd only get one officer, 728 00:36:03,590 --> 00:36:04,836 okay maybe two 729 00:36:04,860 --> 00:36:06,300 if you're lucky. -You're not serious. 730 00:36:06,324 --> 00:36:07,777 Well, how many do you want, Neil? 731 00:36:07,801 --> 00:36:10,806 A dozen, P.M.s or special agents. 732 00:36:10,830 --> 00:36:13,953 Are you kidding, they'd need White House approval for that. 733 00:36:14,090 --> 00:36:15,306 (sighs) 734 00:36:15,330 --> 00:36:16,806 Diane. -Hello? 735 00:36:16,830 --> 00:36:19,106 Find out what C's movements are this morning, will you? 736 00:36:19,130 --> 00:36:20,336 Let me know if he's gonna leave the building. 737 00:36:20,360 --> 00:36:21,806 I've done that, he's in all day. 738 00:36:21,830 --> 00:36:24,836 Good. (door thuds) 739 00:36:24,860 --> 00:36:27,306 I've got to have back-up in Cyprus. 740 00:36:27,330 --> 00:36:30,306 What happens if you don't get it? 741 00:36:30,330 --> 00:36:33,090 (crickets chirp) 742 00:36:41,830 --> 00:36:43,806 That's some hospital. 743 00:36:43,830 --> 00:36:46,806 It's more like a concentration camp. 744 00:36:46,830 --> 00:36:48,576 [Jill] Top of the fence is electrified. 745 00:36:48,600 --> 00:36:52,590 There's electric fencing, floodlights. 746 00:36:56,600 --> 00:36:59,536 Well, never heard of a place that size 747 00:36:59,560 --> 00:37:02,090 being surrounded by two people. 748 00:37:03,100 --> 00:37:05,806 And, if you can see say six guards in the day time. 749 00:37:05,830 --> 00:37:07,576 Treble the number you first thought of. 750 00:37:07,600 --> 00:37:09,306 Then, the rest. 751 00:37:09,330 --> 00:37:12,076 What we need now is a glimpse of Colby or Yugorov. 752 00:37:12,100 --> 00:37:14,806 We could wait a week for that. They know we're around. 753 00:37:14,830 --> 00:37:17,576 And, if they don't show either engineer... 754 00:37:17,600 --> 00:37:20,576 Willie, over there to the left, 755 00:37:20,600 --> 00:37:21,830 an old friend. 756 00:37:24,576 --> 00:37:25,576 Angelos. 757 00:37:25,600 --> 00:37:28,076 [Jill] And, if Angelos is there. 758 00:37:28,100 --> 00:37:29,806 Right, get to a phone call Douglas, 759 00:37:29,830 --> 00:37:31,306 he can confirm it in London. 760 00:37:31,330 --> 00:37:33,076 You're a clever boy, Willie Caine. 761 00:37:33,100 --> 00:37:35,076 You think so? 762 00:37:35,100 --> 00:37:39,076 I was praying it was going to be the wrong place. 763 00:37:39,100 --> 00:37:40,806 [C] So, what do you want? 764 00:37:40,830 --> 00:37:43,576 A dozen SAS or Royal Marines. 765 00:37:43,600 --> 00:37:45,576 Operating on Cypriot soil? 766 00:37:45,600 --> 00:37:47,560 We could fly them into one of the sovereign bases. 767 00:37:47,584 --> 00:37:50,336 They'd have to advance from there, armed. 768 00:37:50,360 --> 00:37:52,576 An act of aggression in an independent republic. 769 00:37:52,600 --> 00:37:54,076 We've no choice. 770 00:37:54,100 --> 00:37:56,590 Then, we'll have to find one. 771 00:37:57,337 --> 00:37:59,097 Look, I don't mind getting my backside kicked 772 00:37:59,121 --> 00:38:00,561 all around Downing Street if there's 773 00:38:00,585 --> 00:38:02,836 the slightest chance of success. 774 00:38:02,860 --> 00:38:04,076 But, the Prime Minister won't have forgotten 775 00:38:04,100 --> 00:38:05,576 the Egyptian raid on Larnaca. 776 00:38:05,600 --> 00:38:06,836 That was different, sir. 777 00:38:06,860 --> 00:38:08,076 It wasn't. 778 00:38:08,100 --> 00:38:09,620 That was a risk of their own nationals 779 00:38:09,644 --> 00:38:11,576 with armed troops, exactly the same. 780 00:38:11,600 --> 00:38:13,680 And, they were shot at by the Cypriot National Guard. 781 00:38:13,704 --> 00:38:15,680 With no end of embarrassment and political furore, 782 00:38:15,704 --> 00:38:18,806 and we can't have that in Cyprus. 783 00:38:18,830 --> 00:38:21,576 By the 1960 Treaty of guarantee Britain, Greece, 784 00:38:21,600 --> 00:38:24,306 and Turkey reserved themselves the right 785 00:38:24,330 --> 00:38:26,806 to maintain the territorial integrity of the island. 786 00:38:26,830 --> 00:38:29,536 That didn't stop the Turks from invading in '74. 787 00:38:29,560 --> 00:38:31,836 Something which we condemned roundly at the time. 788 00:38:31,860 --> 00:38:33,606 I'm sorry Neil, I know my Prime Minister. 789 00:38:33,630 --> 00:38:35,430 There's no way he's gonna let the British Army 790 00:38:35,454 --> 00:38:38,136 carry out an armed raid in Cyprus. 791 00:38:38,160 --> 00:38:39,636 What about a Special Projects Team? 792 00:38:39,660 --> 00:38:41,306 As far as the P.M.'s concerned the SPT 793 00:38:41,330 --> 00:38:44,076 is a military unit, the same applies. 794 00:38:44,100 --> 00:38:46,590 C.I.A.? -No, asked. 795 00:38:48,100 --> 00:38:50,306 Then, I'm afraid there's no alternative 796 00:38:50,330 --> 00:38:51,450 we'll ask the Foreign Office 797 00:38:51,474 --> 00:38:53,076 to inform the Cyprus Government. 798 00:38:53,100 --> 00:38:54,306 But, they'll task the National Guard 799 00:38:54,330 --> 00:38:55,576 and we know the National Guard's riddled 800 00:38:55,600 --> 00:38:56,576 with Front supporters. 801 00:38:56,600 --> 00:38:58,160 Colby and Yugorov will disappear before 802 00:38:58,184 --> 00:39:00,336 the National Guard have got their boots on. 803 00:39:00,360 --> 00:39:02,806 Alright, we haven't the manpower 804 00:39:02,830 --> 00:39:04,806 to carry out a covert operation. 805 00:39:04,830 --> 00:39:06,806 We won't get permission to mount a military raid. 806 00:39:06,830 --> 00:39:08,950 If we go through the proper channels we'll lose Colby. 807 00:39:08,974 --> 00:39:10,744 So we needn't bother. 808 00:39:12,330 --> 00:39:14,076 It may be unfair to remind you Neil but over 809 00:39:14,100 --> 00:39:15,740 the past few months you've been insistent 810 00:39:15,764 --> 00:39:18,336 to the point of arrogance that you're the one 811 00:39:18,360 --> 00:39:21,090 with the expertise in operations. 812 00:39:23,100 --> 00:39:27,330 I'd like a feasible solution by close of play today. 813 00:39:31,600 --> 00:39:33,090 Understood, sir. 814 00:39:34,330 --> 00:39:36,090 A feasible solution? 815 00:39:37,360 --> 00:39:38,536 Let me go. -No. 816 00:39:38,560 --> 00:39:39,806 I should be there. -No. 817 00:39:39,830 --> 00:39:41,670 Come off it boss, that wasn't part of the deal. 818 00:39:41,694 --> 00:39:42,307 What? 819 00:39:42,331 --> 00:39:43,611 To protect me, I'm a Sandbagger. 820 00:39:43,635 --> 00:39:44,606 I am not protecting you. 821 00:39:44,630 --> 00:39:47,076 I'm protecting the section. 822 00:39:47,100 --> 00:39:48,940 If both of you get killed out there and I've no 823 00:39:48,964 --> 00:39:50,806 special ops capability at all. 824 00:39:50,830 --> 00:39:52,470 Then withdraw Willie, let the Russian lady 825 00:39:52,494 --> 00:39:53,806 work it out for herself. 826 00:39:53,830 --> 00:39:57,076 I can't. (sirens blare) 827 00:39:57,100 --> 00:39:58,900 No one wants the special section, it makes the 828 00:39:58,924 --> 00:40:01,306 government nervous, it worries C. 829 00:40:01,330 --> 00:40:03,590 And, if I withdraw him now, 830 00:40:06,077 --> 00:40:07,717 you know if Willie was paid 20,000 a year 831 00:40:07,741 --> 00:40:09,257 I'd tell him to get on with and it 832 00:40:09,281 --> 00:40:10,830 and earn his money. 833 00:40:11,860 --> 00:40:13,836 But, every time I fight on Sandbagger's pay 834 00:40:13,860 --> 00:40:16,836 I'm told there's nothing special about them. 835 00:40:16,860 --> 00:40:18,220 They spend half their life sitting 836 00:40:18,244 --> 00:40:20,336 in the hutch pushing paper. 837 00:40:20,360 --> 00:40:21,307 I've always argued it's not what they do 838 00:40:21,331 --> 00:40:25,536 but what they may have to do come the crunch. 839 00:40:25,560 --> 00:40:28,090 Well, the crunch has come now. 840 00:40:29,630 --> 00:40:31,190 And, I find it very hard to tell Willie 841 00:40:31,214 --> 00:40:34,336 to go out and kill himself at civil service rates. 842 00:40:34,360 --> 00:40:37,576 (crickets chirp) 843 00:40:37,600 --> 00:40:39,806 (clicks) 844 00:40:39,830 --> 00:40:42,590 (crickets chirp) 845 00:40:46,830 --> 00:40:50,076 I think Douglas must have raided the war museum for these. 846 00:40:50,100 --> 00:40:52,090 (clicks) 847 00:41:09,130 --> 00:41:10,836 You can stay here if you want to. 848 00:41:10,860 --> 00:41:12,306 (crickets chirp) 849 00:41:12,330 --> 00:41:16,090 I get afraid in the dark. 850 00:41:32,330 --> 00:41:36,806 It'd be just like Douglas to find the only honest power station worker in Cyprus. 851 00:41:36,830 --> 00:41:37,807 (crickets chirp) 852 00:41:37,831 --> 00:41:39,391 If someone paid me 200 pounds I'd throw 853 00:41:39,415 --> 00:41:40,536 the switch for ten minutes. 854 00:41:40,560 --> 00:41:43,330 (crickets chirp) 855 00:41:46,100 --> 00:41:48,076 When those lights go they'll know it's us. 856 00:41:48,100 --> 00:41:48,837 They won't be sure. 857 00:41:48,861 --> 00:41:51,560 (crickets chirp) 858 00:41:59,576 --> 00:42:00,576 Now. 859 00:42:00,600 --> 00:42:03,330 (crickets chirp) 860 00:42:08,100 --> 00:42:10,830 (fence jangles) 861 00:42:16,100 --> 00:42:18,130 (clicks) 862 00:42:36,830 --> 00:42:39,090 (footsteps) 863 00:42:40,076 --> 00:42:41,076 That's the ambulance. 864 00:42:41,100 --> 00:42:42,560 Okay, check it. 865 00:43:03,360 --> 00:43:05,330 (thuds) 866 00:43:24,330 --> 00:43:26,076 Keys are in it, it'll do fine. 867 00:43:26,100 --> 00:43:27,830 Alright, stage two. 868 00:43:40,630 --> 00:43:44,536 (thuds) (groans) 869 00:43:44,560 --> 00:43:47,076 Where are the engineers? 870 00:43:47,100 --> 00:43:49,330 Colby, Yugorov, engineers? 871 00:43:50,360 --> 00:43:54,090 (speaking foreign language) 872 00:43:55,830 --> 00:43:58,090 (groans) 873 00:43:59,600 --> 00:44:01,560 (thuds) 874 00:44:15,360 --> 00:44:17,330 (thuds) 875 00:44:26,330 --> 00:44:29,306 (speaking foreign language) 876 00:44:29,330 --> 00:44:31,336 (groans) 877 00:44:31,360 --> 00:44:34,306 Where is Colby, Yugorov? (groans) 878 00:44:34,330 --> 00:44:36,076 Okay Willie, mine will do. 879 00:44:36,100 --> 00:44:38,330 (groans) 880 00:44:44,076 --> 00:44:45,076 Say hello Angelos. 881 00:44:45,100 --> 00:44:46,380 This time you tell us the truth. 882 00:44:46,404 --> 00:44:47,536 Where are the engineers? 883 00:44:47,560 --> 00:44:50,306 Over there, the room over there. 884 00:44:50,330 --> 00:44:53,536 If you're lying-- -I swear it. 885 00:44:53,560 --> 00:44:54,590 Okay. 886 00:44:57,600 --> 00:44:59,590 (groans) 887 00:45:04,100 --> 00:45:05,576 Stage three? -Yeah. 888 00:45:05,600 --> 00:45:07,306 How much time have we got? 889 00:45:07,330 --> 00:45:08,076 Not enough. 890 00:45:08,100 --> 00:45:10,330 Then, I'll get on with it. 891 00:45:15,100 --> 00:45:17,536 (fence jangles) (thuds) 892 00:45:17,560 --> 00:45:19,076 (gun clatters) 893 00:45:19,100 --> 00:45:21,630 (fence jangles) 894 00:45:44,100 --> 00:45:46,560 (engine revs) 895 00:45:56,360 --> 00:45:58,830 (guns fire) 896 00:45:59,576 --> 00:46:00,576 (engine revs) 897 00:46:00,600 --> 00:46:03,090 (guns fire) 898 00:46:06,360 --> 00:46:08,830 (engine revs) 899 00:46:13,330 --> 00:46:17,590 (guns fire) (engines rev) 900 00:46:25,100 --> 00:46:27,860 (crickets chirp) 901 00:46:30,330 --> 00:46:32,830 (door thuds) 902 00:46:39,860 --> 00:46:42,330 (gun fires) 903 00:46:51,306 --> 00:46:53,076 Professor Colby? -Yes? 904 00:46:53,100 --> 00:46:55,336 You're English. -You alright? 905 00:46:55,360 --> 00:46:57,806 Yes perfectly, I'm a bit excited I imagine. 906 00:46:57,830 --> 00:46:59,076 That's nice. 907 00:46:59,100 --> 00:46:59,807 Is that Yugorov? 908 00:46:59,831 --> 00:47:01,306 Yes, he doesn't speak English. 909 00:47:01,330 --> 00:47:04,090 (car engine revs) 910 00:47:09,100 --> 00:47:10,306 Now listen, when we get outside there might 911 00:47:10,330 --> 00:47:11,576 be the odd gun around so keep very low 912 00:47:11,600 --> 00:47:13,320 and do what I tell you. -Yes, yes of course. 913 00:47:13,344 --> 00:47:14,576 Now, come along old chap. 914 00:47:14,600 --> 00:47:17,360 (car engine revs) 915 00:47:21,516 --> 00:47:22,836 Alright, now when I give the word 916 00:47:22,860 --> 00:47:26,090 Get down, ah (gun fires) 917 00:47:27,100 --> 00:47:31,330 (car engine revs) (gun fires) 918 00:47:38,076 --> 00:47:39,076 Is it bad? -No, no 919 00:47:39,100 --> 00:47:41,306 it's just a shoulder wound. 920 00:47:41,330 --> 00:47:42,930 It's more shock, I think, than anything. 921 00:47:42,954 --> 00:47:45,076 Alright, get in the ambulance. 922 00:47:45,100 --> 00:47:48,076 (hinges squeal) 923 00:47:48,100 --> 00:47:51,606 Come on Picasso, the police could be here in a moment. 924 00:47:51,630 --> 00:47:53,830 (door thuds) 925 00:47:55,330 --> 00:47:56,576 (car engine revs) 926 00:47:56,600 --> 00:47:58,576 (door thuds) 927 00:47:58,600 --> 00:48:01,590 (car engine revs) 928 00:48:09,630 --> 00:48:12,076 (door thuds) 929 00:48:12,600 --> 00:48:13,806 You can drive a car? 930 00:48:13,830 --> 00:48:15,076 Yes. 931 00:48:15,100 --> 00:48:16,260 Make sure you aren't stopped. 932 00:48:16,284 --> 00:48:18,336 You couldn't explain your cargo. 933 00:48:18,360 --> 00:48:20,306 It's a long way back to Moscow, off you go. 934 00:48:20,330 --> 00:48:22,606 How long have you known? 935 00:48:22,630 --> 00:48:25,576 Almost from the beginning. 936 00:48:25,600 --> 00:48:28,536 It's in the eyes. You can't hide it. 937 00:48:29,060 --> 00:48:30,860 I'm taking Yugorov. 938 00:48:31,830 --> 00:48:33,536 You're holding the guns. 939 00:48:33,560 --> 00:48:35,306 Those are my orders. 940 00:48:35,330 --> 00:48:36,610 He wasn't snatched out of Syria, 941 00:48:36,634 --> 00:48:38,806 he sold himself to Apollo. 942 00:48:38,830 --> 00:48:41,306 He did work willingly for the West. 943 00:48:41,830 --> 00:48:45,806 Well, I don't know, I mean, he wasn't a prisoner. 944 00:48:45,830 --> 00:48:46,836 But, we are 945 00:48:46,860 --> 00:48:49,560 (crickets chirp) 946 00:48:51,830 --> 00:48:54,036 prisoners. (crickets chirp) 947 00:48:54,060 --> 00:48:55,806 They wouldn't understand, would they? 948 00:48:55,830 --> 00:48:58,590 No, they wouldn't understand. 949 00:49:02,100 --> 00:49:03,336 Well, off we go. 950 00:49:03,360 --> 00:49:06,330 (car engine revs) 951 00:49:16,100 --> 00:49:18,330 (gun fires) 952 00:49:20,060 --> 00:49:21,330 What was that? 953 00:49:23,100 --> 00:49:26,076 I think the lady saved herself an airfare. 954 00:49:26,100 --> 00:49:28,830 (car engine revs) 955 00:49:36,360 --> 00:49:38,806 Reporting back for duty, sir. 956 00:49:39,830 --> 00:49:41,306 How's the shoulder? 957 00:49:41,330 --> 00:49:42,560 Bit painful. 958 00:49:45,830 --> 00:49:48,806 Like your performance in Cyprus. 959 00:49:48,830 --> 00:49:49,830 What? 960 00:49:51,330 --> 00:49:53,090 If you'd kept your mind on the job instead of 961 00:49:53,114 --> 00:49:55,114 falling for a KGB agent. 962 00:49:56,100 --> 00:49:58,076 I did everything I could. 963 00:49:58,100 --> 00:50:01,306 Then, your report's a lie. 964 00:50:01,330 --> 00:50:04,306 Is this it? It should be right. 965 00:50:04,330 --> 00:50:05,810 You were alone with Colby and Yugorov 966 00:50:05,834 --> 00:50:08,106 while she made a dummy run with the ambulance. 967 00:50:08,130 --> 00:50:09,037 Hmm. -You didn't think 968 00:50:09,061 --> 00:50:12,806 to put a bullet in Yugorov, blame it on the opposition? 969 00:50:12,830 --> 00:50:13,576 No. -Well, you damn 970 00:50:13,600 --> 00:50:15,076 well should have. 971 00:50:15,100 --> 00:50:17,076 With Yugorov dead and out of the way, she'd have 972 00:50:17,100 --> 00:50:19,306 kept her cover, stayed on as the Cyprus number two 973 00:50:19,330 --> 00:50:22,830 and we could have fed her false information. 974 00:50:27,830 --> 00:50:29,830 (sighs) 975 00:50:30,860 --> 00:50:32,590 I didn't think of it. 976 00:50:34,360 --> 00:50:35,880 We were in the middle of a gun battle, 977 00:50:35,904 --> 00:50:37,634 I didn't think of it. 978 00:50:39,600 --> 00:50:41,090 She was the most... 979 00:50:43,337 --> 00:50:44,337 (sighs) 980 00:50:44,361 --> 00:50:47,806 and I just happened to think I owed her more than-- 981 00:50:47,830 --> 00:50:50,306 You owe her nothing. 982 00:50:50,330 --> 00:50:52,806 She's KGB, you're S.I.S.. 983 00:50:52,830 --> 00:50:55,590 And, never the twain shall meet. 984 00:50:59,330 --> 00:51:02,806 (chair rattles) 985 00:51:02,830 --> 00:51:04,830 Don't forget it again. 68467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.