Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,233 --> 00:00:56,313
Charge to 200.
2
00:00:56,313 --> 00:00:58,281
- Clear.
- Clear.
3
00:01:16,567 --> 00:01:18,219
You better not die.
4
00:01:18,219 --> 00:01:20,737
If you die, I swear you're done.
5
00:01:31,400 --> 00:01:33,001
Jun Hyeon.
6
00:01:33,001 --> 00:01:34,851
Jun Hyeon, you okay?
7
00:01:39,701 --> 00:01:40,991
Chairman Kang...
8
00:01:40,991 --> 00:01:43,059
What about Chairman Kang?
9
00:01:48,034 --> 00:01:49,699
Honey!
10
00:01:59,168 --> 00:02:02,183
[Shutting down the system]
March 6, 2026
11
00:02:02,183 --> 00:02:04,047
[Kang Yong Ho]
8:42 PM.
12
00:02:04,047 --> 00:02:09,018
Patient Kang Yong Ho has passed away.
13
00:02:15,767 --> 00:02:17,327
Mom.
14
00:02:19,901 --> 00:02:21,531
Bang Geul.
15
00:02:21,531 --> 00:02:24,934
How could this happen to your poor father?
16
00:02:26,101 --> 00:02:29,105
How could this happen to your poor father?
17
00:02:38,634 --> 00:02:40,367
Don't do this.
18
00:02:40,367 --> 00:02:42,252
My dad isn't dead.
19
00:02:42,252 --> 00:02:43,653
Dad.
20
00:02:43,653 --> 00:02:45,289
I'm here.
21
00:02:45,289 --> 00:02:46,489
Open your eyes.
22
00:02:46,489 --> 00:02:48,625
Your youngest is here.
23
00:02:50,634 --> 00:02:53,496
Please open your eyes.
24
00:03:06,592 --> 00:03:08,953
Why are you giving up already? Do more!
25
00:03:08,953 --> 00:03:10,747
Do whatever you can!
26
00:03:10,747 --> 00:03:12,549
Put him on life support!
27
00:03:12,549 --> 00:03:14,884
You have to save him somehow!
28
00:03:16,553 --> 00:03:18,355
Show some respect for the dead.
29
00:03:18,355 --> 00:03:20,556
This doesn't concern you.
30
00:03:25,233 --> 00:03:26,567
Mom!
31
00:03:26,567 --> 00:03:28,632
Mom!
32
00:03:28,632 --> 00:03:30,200
Over here!
33
00:03:30,200 --> 00:03:31,768
Over here!
34
00:03:31,768 --> 00:03:33,337
Mom.
35
00:03:41,438 --> 00:03:43,213
We have breaking news.
36
00:03:43,213 --> 00:03:47,134
This is the news
of Chairman Kang Yong Ho's passing.
37
00:03:47,134 --> 00:03:53,220
Kang Yong Ho, a legend of
Korea's economy, has died today.
38
00:03:53,220 --> 00:03:54,434
Chairman Kang remained
39
00:03:54,434 --> 00:03:56,168
[Il Jun's Dad]
unconscious for an extended period
40
00:03:56,168 --> 00:03:57,634
and continued treatment, but...
41
00:03:57,634 --> 00:03:59,796
Out of the way, you punk!
42
00:04:03,567 --> 00:04:05,434
How...
43
00:04:05,434 --> 00:04:08,004
How could you do this?
44
00:04:08,004 --> 00:04:09,972
Your own father...
45
00:04:10,867 --> 00:04:13,309
You killed him with your own hands!
46
00:04:16,333 --> 00:04:18,781
So you finally went through with it.
47
00:04:20,756 --> 00:04:27,759
Even with blood on both your hands,
sitting in that seat makes it all worth it?
48
00:04:27,759 --> 00:04:32,128
Don't you have
any shame in front of our father?
49
00:04:39,736 --> 00:04:43,972
Instead of blaming me, read the room.
50
00:04:43,972 --> 00:04:46,242
Thanks to you teaming up with Bang Geul
51
00:04:46,242 --> 00:04:49,534
and pinning the slush fund on Father,
52
00:04:49,534 --> 00:04:52,349
all of Choiseong is about to take the hit.
53
00:04:52,349 --> 00:04:53,093
What?
54
00:04:53,093 --> 00:04:55,719
You really didn't see this coming
when you sold him out?
55
00:04:55,719 --> 00:04:59,452
The ones getting torn apart
in his place are you and me.
56
00:04:59,452 --> 00:05:03,794
If you want to stay standing,
cut the dead weight now.
57
00:05:03,794 --> 00:05:07,664
The ones Father will drag down with him
from the grave are not us.
58
00:05:07,664 --> 00:05:10,099
It's Mrs. Jo and Bang Geul.
59
00:05:11,594 --> 00:05:12,602
You really are...
60
00:05:12,602 --> 00:05:15,635
Are you just going to let everything
with the Choiseong name fall apart?
61
00:05:15,635 --> 00:05:17,834
So you killed our father?
62
00:05:17,834 --> 00:05:19,942
Just to save yourself?
63
00:05:21,701 --> 00:05:23,279
You know.
64
00:05:24,014 --> 00:05:26,963
Do whatever it takes to protect Choiseong.
65
00:05:30,168 --> 00:05:33,589
I'm following Father's command
like it's gospel.
66
00:05:34,394 --> 00:05:38,561
Everything we've built,
it's all because of him.
67
00:05:43,934 --> 00:05:45,757
Act like yourself.
68
00:05:45,757 --> 00:05:47,737
Use Bang Geul.
69
00:05:48,867 --> 00:05:52,600
We'll play the pitiful kids of the first wife,
70
00:05:52,600 --> 00:05:56,579
the ones almost robbed blind
by the mistress's scheme.
71
00:05:57,781 --> 00:05:59,459
Otherwise,
72
00:06:00,450 --> 00:06:06,556
our whole lives spent fighting
for Choiseong would be too pathetic.
73
00:06:14,331 --> 00:06:19,735
We have to hold on to what's ours, Jae Seong.
74
00:06:25,075 --> 00:06:28,044
Stop tormenting me, Father!
75
00:06:29,034 --> 00:06:32,282
You ruled the world long enough, didn't you?
76
00:06:32,282 --> 00:06:34,675
How long are you going to block my path?
77
00:06:34,675 --> 00:06:36,719
What's still holding you here?
78
00:06:38,790 --> 00:06:42,558
Should I... end it for you?
79
00:07:13,270 --> 00:07:14,991
Who are you?
80
00:07:30,500 --> 00:07:31,781
He's out.
81
00:07:32,551 --> 00:07:33,671
Is the cause of death confirmed?
82
00:07:33,671 --> 00:07:35,631
Is the cause of death officially natural?
83
00:07:35,631 --> 00:07:36,551
What is your plan now?
84
00:07:36,551 --> 00:07:37,971
Did his condition suddenly worsen?
85
00:07:37,971 --> 00:07:41,738
There were reports his condition was improving.
Is that true?
86
00:07:41,738 --> 00:07:45,034
The patient remained comatose
for about two months,
87
00:07:45,034 --> 00:07:48,291
and despite various treatments,
88
00:07:48,958 --> 00:07:51,259
he passed away a short while ago.
89
00:07:51,259 --> 00:07:53,539
I heard he briefly regained consciousness.
90
00:07:53,539 --> 00:07:56,219
Was there a reason
his condition deteriorated so suddenly?
91
00:07:56,219 --> 00:07:57,759
Was there truly no chance of recovery?
92
00:07:57,759 --> 00:07:58,759
What exactly was the cause of death?
93
00:07:58,759 --> 00:08:00,168
Was there a complication during treatment?
94
00:08:00,168 --> 00:08:01,671
It's President Kang Jae Gyeong!
95
00:08:08,778 --> 00:08:10,201
Please give us a word.
96
00:08:10,201 --> 00:08:12,060
Where is President Kang Jae Seong?
97
00:08:12,060 --> 00:08:13,781
Ma'am, where is President Kang Jae Seong?
98
00:08:13,781 --> 00:08:15,401
How are you holding up?
99
00:08:15,401 --> 00:08:17,380
How are you doing right now?
100
00:08:17,380 --> 00:08:19,021
Excuse me, please.
101
00:08:26,029 --> 00:08:27,630
This man
102
00:08:28,333 --> 00:08:31,635
did everything he could
as the attending physician.
103
00:08:31,635 --> 00:08:38,774
Please refrain from speculation
and let the deceased rest in peace...
104
00:08:42,434 --> 00:08:44,547
That's all we ask.
105
00:08:48,900 --> 00:08:51,387
Are you switching to emergency management?
106
00:08:51,387 --> 00:08:53,223
Will there be an official statement?
107
00:08:55,058 --> 00:08:58,094
Even your tears are calculated.
108
00:09:01,095 --> 00:09:03,966
You hated me so much
109
00:09:06,968 --> 00:09:09,105
you'd use my death too?
110
00:09:10,675 --> 00:09:12,441
What was I to you,
111
00:09:14,701 --> 00:09:17,680
Jae Gyeong?
112
00:09:22,267 --> 00:09:27,399
[SOS! Need emergency help]
113
00:09:45,742 --> 00:09:47,059
[Stadium]
114
00:09:48,144 --> 00:09:49,230
[Heo Ok Sun]
115
00:09:55,467 --> 00:09:57,353
Where are you?
116
00:09:58,521 --> 00:10:00,456
Heo Ok Sun!
117
00:10:01,724 --> 00:10:03,927
Please answer me!
118
00:10:09,567 --> 00:10:11,067
No!
119
00:10:13,467 --> 00:10:14,737
No!
120
00:10:14,737 --> 00:10:16,068
No!
121
00:10:16,068 --> 00:10:17,673
No!
122
00:10:25,503 --> 00:10:27,059
You okay?
123
00:10:27,950 --> 00:10:30,553
Wake up.
124
00:10:30,553 --> 00:10:32,388
Open your eyes!
125
00:10:33,300 --> 00:10:36,560
Grandma, your grandson is here!
126
00:10:36,560 --> 00:10:38,829
Hwang Jun Hyeon is here!
127
00:10:38,829 --> 00:10:40,255
Please...
128
00:10:42,233 --> 00:10:45,000
Please open your eyes, please!
129
00:10:46,970 --> 00:10:48,506
My...
130
00:10:50,907 --> 00:10:53,476
My boy...
131
00:10:53,476 --> 00:10:55,345
You came?
132
00:10:58,901 --> 00:11:01,515
Why are you out here?
133
00:11:01,515 --> 00:11:03,619
You almost got hurt.
134
00:11:10,068 --> 00:11:13,863
Did you eat?
135
00:11:16,165 --> 00:11:19,368
Did my boy eat?
136
00:11:30,034 --> 00:11:31,881
I'm sorry.
137
00:11:33,634 --> 00:11:36,185
I'm the one who should die.
138
00:11:38,422 --> 00:11:41,134
I'm so sorry.
139
00:11:41,134 --> 00:11:43,225
It's okay.
140
00:11:44,306 --> 00:11:46,186
My boy.
141
00:11:46,186 --> 00:11:48,063
My boy.
142
00:11:50,333 --> 00:11:52,134
It's okay.
143
00:11:54,101 --> 00:11:56,438
I'm sorry.
144
00:11:59,367 --> 00:12:01,277
I'm sorry.
145
00:12:53,596 --> 00:12:59,556
[Hwang Jun Hyeon]
146
00:13:26,861 --> 00:13:27,864
Ok Sun!
147
00:13:27,864 --> 00:13:30,466
I'm late! I'm skipping breakfast!
148
00:13:34,443 --> 00:13:35,738
No.
149
00:13:35,738 --> 00:13:37,604
Come on, just one bite.
150
00:13:37,604 --> 00:13:39,464
It's galbitang, your favorite.
151
00:13:39,464 --> 00:13:41,677
But I'm really running late.
152
00:13:45,068 --> 00:13:46,147
There you go.
153
00:13:46,147 --> 00:13:47,650
- I'm out for real.
- Okay.
154
00:13:47,650 --> 00:13:49,819
I'll be home late. Night practice.
155
00:13:49,819 --> 00:13:52,955
Okay. Don't get hurt out there.
156
00:13:52,955 --> 00:13:56,311
Kick that ball hard and score a bunch!
157
00:13:56,311 --> 00:13:57,732
- Go get them!
- Go get them!
158
00:13:57,732 --> 00:13:59,094
Okay.
159
00:14:00,263 --> 00:14:01,297
Turn.
160
00:14:01,297 --> 00:14:02,865
That's it!
161
00:14:09,872 --> 00:14:10,907
Nice one.
162
00:14:10,907 --> 00:14:13,103
Jun Hyeon!
163
00:14:13,103 --> 00:14:14,396
Jun Hyeon, come here.
164
00:14:14,396 --> 00:14:16,484
Come and get it. Have some food.
165
00:14:16,484 --> 00:14:17,780
Come here.
166
00:14:18,834 --> 00:14:20,783
Thank you for the meal.
167
00:14:23,219 --> 00:14:25,867
- This looks so good.
- Here, take this.
168
00:14:25,867 --> 00:14:28,324
Pass it around. Make sure he gets one.
169
00:14:37,967 --> 00:14:39,901
[Hwang Jun Hyeon]
170
00:15:17,253 --> 00:15:22,211
Now I understand
why you wrote Choiseong Group
171
00:15:24,701 --> 00:15:26,582
on that blank check.
172
00:15:27,650 --> 00:15:29,385
I finally get it...
173
00:15:55,478 --> 00:15:58,949
[Kang Yong Ho]
174
00:16:17,467 --> 00:16:18,794
This was your doing, wasn't it?
175
00:16:18,794 --> 00:16:20,771
How can you be so cruel?
176
00:16:20,771 --> 00:16:22,001
He was your father.
177
00:16:22,001 --> 00:16:24,606
The man who gave you life.
178
00:16:25,842 --> 00:16:29,011
And you played the doting mother all this time?
179
00:16:29,011 --> 00:16:35,233
If you'd just handed me the company back then,
he wouldn't have gone out like this.
180
00:16:35,233 --> 00:16:37,486
Dad would never just die out of nowhere.
181
00:16:37,486 --> 00:16:40,857
The hospital CCTV going down
right then was strange.
182
00:16:40,857 --> 00:16:44,927
And someone saw you walk out of his room last.
183
00:16:45,729 --> 00:16:52,234
Jae Gyeong, did you really...
do this to your father?
184
00:16:54,462 --> 00:16:55,938
Is that true?
185
00:16:58,074 --> 00:17:02,423
Would you believe me if I said no?
186
00:17:06,788 --> 00:17:08,984
I'm getting an autopsy.
187
00:17:08,984 --> 00:17:12,588
I'll uncover the real cause.
188
00:17:12,588 --> 00:17:14,190
Do whatever you want.
189
00:17:14,190 --> 00:17:15,692
But...
190
00:17:18,068 --> 00:17:20,208
Let's call it even for last time.
191
00:17:20,208 --> 00:17:24,166
You're going to pay for today, big time.
192
00:17:29,713 --> 00:17:31,267
Where are you going?
193
00:17:31,267 --> 00:17:32,894
Stop right there!
194
00:17:32,894 --> 00:17:34,776
Stop right there!
195
00:17:47,500 --> 00:17:49,158
Kang Jae Gyeong!
196
00:17:50,567 --> 00:17:51,875
Move.
197
00:17:51,875 --> 00:17:52,976
Move aside.
198
00:17:52,976 --> 00:17:53,996
Just watch.
199
00:17:53,996 --> 00:17:56,165
I won't let my dad's death be for nothing.
200
00:17:57,034 --> 00:17:58,449
[Audit Team Leader Jo Haeng Mun]
201
00:18:00,269 --> 00:18:01,937
Did you find it?
202
00:18:03,939 --> 00:18:06,109
There's nothing like camera footage.
203
00:18:06,109 --> 00:18:07,645
Nothing at all?
204
00:18:07,645 --> 00:18:10,767
The hospital CCTV going down
right then was strange.
205
00:18:10,767 --> 00:18:14,400
And someone saw you walk out of his room last.
206
00:18:14,400 --> 00:18:16,185
If not them...
207
00:18:16,185 --> 00:18:18,500
- What about the seal and bankbook?
- I have them.
208
00:18:18,500 --> 00:18:20,489
Jo Seon Hee, Kang Bang Geul.
209
00:18:20,489 --> 00:18:22,036
[Title Deed]
I have property documents
210
00:18:22,036 --> 00:18:24,780
under both their names too,
so we have plenty to work with.
211
00:18:24,780 --> 00:18:26,896
We're out of time, so handle it fast.
212
00:18:26,896 --> 00:18:28,297
Yes.
213
00:18:31,342 --> 00:18:34,303
The board and executives are all waiting.
214
00:18:34,303 --> 00:18:36,172
Tell legal to come up too.
215
00:18:36,172 --> 00:18:38,602
The timing has to match the will.
216
00:18:38,602 --> 00:18:40,008
Yes.
217
00:18:47,149 --> 00:18:49,301
[Kang Yong Ho]
218
00:18:50,834 --> 00:18:53,290
Dad, aren't you sad?
219
00:18:53,290 --> 00:18:56,002
Grandpa just died.
220
00:18:56,002 --> 00:19:00,233
My parents don't really seem sad either.
221
00:19:00,233 --> 00:19:01,997
Weird, isn't it?
222
00:19:02,866 --> 00:19:05,534
Maybe they're all guilty of something.
223
00:19:08,168 --> 00:19:10,572
Take the kids to the car.
224
00:19:20,233 --> 00:19:22,559
Why bring that up in front of the kids?
225
00:19:22,559 --> 00:19:25,324
You sided with Bang Geul
and threw your father under the bus.
226
00:19:25,324 --> 00:19:28,023
Who's the one who never visited me once?
227
00:19:28,023 --> 00:19:29,246
Did your father tell you to do that?
228
00:19:29,246 --> 00:19:32,572
Don't tell me you still suspect my father.
229
00:19:32,572 --> 00:19:35,134
You were tailing him
the day you kidnapped Jae Gyeong.
230
00:19:35,134 --> 00:19:36,693
You know that started all this, right?
231
00:19:36,693 --> 00:19:38,134
That was...
232
00:19:38,134 --> 00:19:41,837
I was worried she'd jump ship to Taeha.
233
00:19:41,837 --> 00:19:45,274
Your father bought into the hydrogen deal
because she sweet-talked him, right?
234
00:19:45,274 --> 00:19:49,634
She wouldn't have sold it cheap.
235
00:19:49,634 --> 00:19:51,447
How would I know?
236
00:19:51,447 --> 00:19:52,834
I stay out of business.
237
00:19:52,834 --> 00:19:56,652
And you walking out of the prosecutor's office,
I figured Jae Gyeong pulled some strings.
238
00:19:56,652 --> 00:19:58,269
Part of me wondered
239
00:19:58,269 --> 00:20:02,057
if your father teamed up
with Jae Gyeong and cut me loose.
240
00:20:02,934 --> 00:20:05,527
I was so hurt.
241
00:20:05,527 --> 00:20:08,295
I got out because I'm clean.
242
00:20:08,295 --> 00:20:09,933
Don't worry.
243
00:20:09,933 --> 00:20:12,634
I can't stand Jae Gyeong either.
244
00:20:14,667 --> 00:20:16,463
You here to pick a fight?
245
00:20:21,144 --> 00:20:25,349
If you're not here to mourn,
stop making a scene and leave.
246
00:20:25,349 --> 00:20:29,669
I get you didn't spend much time with him,
but show some grief.
247
00:20:29,669 --> 00:20:31,587
Not a single tear?
248
00:20:31,587 --> 00:20:35,058
You think crying brings Dad back?
249
00:20:36,759 --> 00:20:38,361
Now I know for sure.
250
00:20:38,361 --> 00:20:40,763
You really are her flesh and blood.
251
00:20:40,763 --> 00:20:42,498
I'm done treating you like family.
252
00:20:42,498 --> 00:20:43,732
You...
253
00:20:43,732 --> 00:20:45,534
- Seriously...
- Get out.
254
00:20:45,534 --> 00:20:48,670
Dad wouldn't want to see you either.
So get lost.
255
00:20:50,600 --> 00:20:52,974
You're completely off the rails now.
256
00:20:53,842 --> 00:20:55,606
Let's go.
257
00:20:55,606 --> 00:20:57,027
She's not worth it.
258
00:20:57,027 --> 00:20:58,847
Move.
259
00:21:13,068 --> 00:21:15,799
I'm not sure we should skip the wake.
260
00:21:15,799 --> 00:21:18,201
You think I like it?
261
00:21:18,201 --> 00:21:20,836
But someone has to handle the fallout.
262
00:21:20,836 --> 00:21:22,333
You all know how he was.
263
00:21:22,333 --> 00:21:24,873
[Seo Shin Woo] [Park Gi Mok]
Never once touched a dirty won.
264
00:21:24,873 --> 00:21:27,810
The real thief is obviously someone else.
265
00:21:27,810 --> 00:21:32,180
Whether it's Jae Seong or Jae Gyeong,
we need to trace that slush fund...
266
00:21:35,602 --> 00:21:37,486
We absolutely will.
267
00:21:37,486 --> 00:21:39,087
Punishment included.
268
00:21:41,801 --> 00:21:43,400
I'd like to know myself.
269
00:21:43,400 --> 00:21:47,267
Who siphoned 300 billion out of Trading,
270
00:21:47,267 --> 00:21:51,066
and why Choiseong is the one paying for it.
271
00:21:52,801 --> 00:21:56,805
We'll run a full internal audit,
then escalate to the prosecutors.
272
00:22:00,609 --> 00:22:02,846
Suspect me too, by all means.
273
00:22:02,846 --> 00:22:06,615
Jae Seong, Jo Seon Hee,
Kang Bang Geul, Lee Sang Jae.
274
00:22:06,615 --> 00:22:09,586
None of them are above suspicion.
275
00:22:09,586 --> 00:22:14,333
If I'm linked to so much as ten won of it,
276
00:22:14,333 --> 00:22:20,463
I'll step down as Chemicals president
and waive my entire inheritance.
277
00:22:20,463 --> 00:22:23,165
I won't deserve to lead Choiseong.
278
00:22:24,959 --> 00:22:28,003
I'm staking everything on this.
279
00:22:28,003 --> 00:22:30,572
We'll root it out.
280
00:22:31,874 --> 00:22:33,640
What about the hospital footage?
281
00:22:33,640 --> 00:22:35,746
It's being handled as instructed.
282
00:22:35,746 --> 00:22:37,145
But...
283
00:22:37,880 --> 00:22:40,982
Professor Min handed in his resignation.
284
00:22:42,045 --> 00:22:44,152
Where is he now?
285
00:22:45,145 --> 00:22:47,956
Don't tell me you bugged Father's room...
286
00:23:00,093 --> 00:23:02,205
You're home early.
287
00:23:02,205 --> 00:23:04,573
I figured you'd be swamped.
288
00:23:05,400 --> 00:23:06,810
What is all this?
289
00:23:06,810 --> 00:23:09,645
And what happened at the hospital?
290
00:23:09,645 --> 00:23:12,481
We agreed on the sabbatical.
291
00:23:12,481 --> 00:23:14,967
I gave it some thought.
292
00:23:14,967 --> 00:23:17,519
Didn't really see the point.
293
00:23:17,519 --> 00:23:18,221
What?
294
00:23:18,221 --> 00:23:21,667
I think I'll live as the Choiseong
chairwoman's husband.
295
00:23:21,667 --> 00:23:24,239
I've earned that much, haven't I?
296
00:23:24,239 --> 00:23:26,061
Honestly, I feel better this way.
297
00:23:27,481 --> 00:23:29,202
Code Blue, Neurosurgery.
298
00:23:29,202 --> 00:23:30,242
Code Blue.
299
00:23:30,242 --> 00:23:35,804
All Neurosurgery staff,
report to the VIP ICU immediately.
300
00:23:35,804 --> 00:23:37,507
Defibrillator!
301
00:23:39,400 --> 00:23:40,909
Move!
302
00:23:42,312 --> 00:23:43,879
200 joules.
303
00:23:45,567 --> 00:23:47,682
Prep the ECMO, now!
304
00:23:48,885 --> 00:23:51,887
I've done my fair share.
305
00:23:56,493 --> 00:23:58,421
Congrats, honey.
306
00:23:58,421 --> 00:24:00,862
You got everything you wanted.
307
00:24:01,621 --> 00:24:04,199
Nothing left but happy days for us.
308
00:24:09,801 --> 00:24:11,473
You mean that?
309
00:24:14,834 --> 00:24:16,378
Of course.
310
00:24:17,779 --> 00:24:21,283
Your dad's burial isn't even over.
We need to lay low.
311
00:24:21,283 --> 00:24:24,121
Can't have any noise spoiling the good news.
312
00:24:34,390 --> 00:24:35,430
You held up well in there.
313
00:24:35,430 --> 00:24:37,266
- Take me to the wake.
- I can't.
314
00:24:37,266 --> 00:24:38,851
I need to check on Mrs. Jo.
315
00:24:38,851 --> 00:24:40,102
She must be falling apart.
316
00:24:40,102 --> 00:24:41,631
No, listen. Jun Hyeon
317
00:24:41,631 --> 00:24:45,307
made me promise
to keep you far away from there.
318
00:24:45,941 --> 00:24:49,838
He said you have to stand
opposite Chairman Kang now.
319
00:24:49,838 --> 00:24:51,567
One slip,
320
00:24:51,567 --> 00:24:55,550
and every bit of testimony against him
could be thrown out.
321
00:24:56,767 --> 00:24:58,351
But how can we not go? Right?
322
00:24:58,351 --> 00:25:01,434
Let's just go. I'll get you there safe.
323
00:25:01,434 --> 00:25:03,425
Do what Jun Hyeon says.
324
00:25:04,528 --> 00:25:09,230
No one's hurting more right now than that kid.
325
00:25:37,392 --> 00:25:40,140
[Kang Yong Ho]
326
00:25:45,334 --> 00:25:46,952
[Kang Yong Ho]
327
00:25:57,914 --> 00:25:59,848
What are you doing here?
328
00:26:01,967 --> 00:26:04,285
You said you'd fight to the end.
329
00:26:12,527 --> 00:26:13,679
[Hwang Jun Hyeon]
330
00:26:15,455 --> 00:26:19,200
I owe you an apology for wrecking your life.
331
00:26:19,803 --> 00:26:21,269
Why...
332
00:26:34,383 --> 00:26:38,198
[Hwang Jun Hyeon]
333
00:26:39,388 --> 00:26:45,661
I knew my own child tried to kill you,
334
00:26:47,767 --> 00:26:52,500
but I wanted my life back so badly
335
00:26:54,300 --> 00:26:56,771
that I looked the other way.
336
00:27:03,534 --> 00:27:07,615
All I cared about was protecting Choiseong,
337
00:27:09,175 --> 00:27:12,320
and it brought you to this.
338
00:27:14,134 --> 00:27:16,373
I failed as a father.
339
00:27:16,373 --> 00:27:20,061
I failed as a man.
340
00:27:22,264 --> 00:27:24,866
A worthless old man like me
341
00:27:28,367 --> 00:27:30,605
got you killed.
342
00:27:32,168 --> 00:27:34,876
I'm truly sorry.
343
00:27:37,300 --> 00:27:39,013
Truly...
344
00:27:39,915 --> 00:27:41,883
sorry.
345
00:28:04,667 --> 00:28:07,642
I'll set everything right.
346
00:28:11,600 --> 00:28:13,548
And your grandmother,
347
00:28:19,567 --> 00:28:21,422
don't you worry about her.
348
00:28:39,367 --> 00:28:41,643
We're living here from now on.
349
00:28:42,312 --> 00:28:45,615
No more cooking, no more cleaning.
350
00:28:45,615 --> 00:28:49,317
From now on,
just call down for whatever you need.
351
00:28:51,267 --> 00:28:52,921
Where's my boy?
352
00:28:55,182 --> 00:28:57,504
Where's our Jun Hyeon?
353
00:28:57,504 --> 00:28:59,294
Jun Hyeon!
354
00:29:00,267 --> 00:29:01,385
Jun Hyeon!
355
00:29:01,385 --> 00:29:03,004
Where are you?
356
00:29:03,004 --> 00:29:04,499
Jun Hyeon!
357
00:29:06,144 --> 00:29:07,702
Jun Hyeon!
358
00:29:10,199 --> 00:29:11,206
Where are you?
359
00:29:11,206 --> 00:29:13,074
Jun Hyeon!
360
00:29:13,074 --> 00:29:14,085
Jun Hyeon!
361
00:29:14,085 --> 00:29:16,745
Where's my boy?
362
00:29:16,745 --> 00:29:17,780
Jun Hyeon!
363
00:29:17,780 --> 00:29:20,582
Get a hold of yourself!
364
00:29:20,582 --> 00:29:23,184
Just take it easy and relax here.
365
00:29:26,490 --> 00:29:28,456
I want to go home.
366
00:29:31,934 --> 00:29:34,095
Take me to Jun Hyeon.
367
00:29:38,600 --> 00:29:40,435
Okay.
368
00:29:41,413 --> 00:29:44,772
Let's go to Aejeong-dong.
369
00:30:05,934 --> 00:30:07,428
Yeah?
370
00:30:09,134 --> 00:30:10,883
Sit down. I'll take a photo of both of you.
371
00:30:10,883 --> 00:30:12,567
Sit.
372
00:30:21,867 --> 00:30:23,467
It's my grandson.
373
00:30:23,467 --> 00:30:25,313
So handsome.
374
00:30:25,934 --> 00:30:27,449
Well, look who it is.
375
00:30:27,449 --> 00:30:28,743
Been a while.
376
00:30:28,743 --> 00:30:30,485
Come around more often.
377
00:30:31,701 --> 00:30:33,830
Thank you.
378
00:30:33,830 --> 00:30:36,057
Four extra on the house.
379
00:30:36,057 --> 00:30:37,661
Four.
380
00:30:51,200 --> 00:30:54,442
Nobody's ever gotten me flowers before.
381
00:30:56,034 --> 00:30:57,039
Enjoy.
382
00:30:57,039 --> 00:30:58,600
I told you we would eat at home.
383
00:30:58,600 --> 00:31:00,867
We already bought all these groceries.
384
00:31:00,867 --> 00:31:02,284
Take a break.
385
00:31:02,284 --> 00:31:03,999
Cooking every day wears you out.
386
00:31:03,999 --> 00:31:07,289
Feeding my boy? That is not work.
387
00:31:07,289 --> 00:31:09,326
That's my joy.
388
00:31:10,058 --> 00:31:13,027
Buying you things is mine.
389
00:31:14,018 --> 00:31:18,533
I tried this before
and I keep thinking about how good it was.
390
00:31:19,967 --> 00:31:21,836
Try some.
391
00:31:25,600 --> 00:31:26,708
It's delicious.
392
00:31:26,708 --> 00:31:28,367
Nice kick.
393
00:31:28,367 --> 00:31:30,178
Go on, eat up.
394
00:31:38,300 --> 00:31:40,788
Cleaning mode, activated.
395
00:31:53,984 --> 00:31:55,991
This is for your bones.
396
00:31:55,991 --> 00:31:59,441
Take one pill twice a day, morning and night.
397
00:31:59,441 --> 00:32:00,875
This is for diabetes.
398
00:32:00,875 --> 00:32:04,165
Your fasting sugar runs high
so take one at night.
399
00:32:04,165 --> 00:32:06,525
Blood pressure pill,
first thing when you wake up.
400
00:32:06,525 --> 00:32:08,452
I'll be too full to eat.
401
00:32:08,452 --> 00:32:10,318
Am I some terminal patient?
402
00:32:10,318 --> 00:32:14,191
That thing they say...
403
00:32:15,557 --> 00:32:17,625
Only smooth sailing from here.
404
00:32:19,044 --> 00:32:22,697
Sweetie, something wrong?
405
00:32:28,670 --> 00:32:29,685
[Kang Bang Geul]
406
00:32:30,872 --> 00:32:34,107
It's been ringing. Pick up.
407
00:32:36,967 --> 00:32:38,546
Hello?
408
00:32:55,333 --> 00:32:56,931
Dad...
409
00:32:59,411 --> 00:33:03,071
You couldn't even let me buy you
one bowl of soup
410
00:33:03,071 --> 00:33:05,075
before going?
411
00:33:06,576 --> 00:33:12,713
I wanted you to pour me a shot of soju.
412
00:33:16,233 --> 00:33:19,887
You never once looked at me with any warmth,
413
00:33:21,725 --> 00:33:25,259
never reached out to me first.
414
00:33:30,265 --> 00:33:34,435
I am just as good as my brother and sister.
415
00:33:38,634 --> 00:33:41,843
I grew up just as strong,
416
00:33:45,500 --> 00:33:49,417
and I came back so you would finally see me.
417
00:33:52,267 --> 00:33:55,203
Why did you leave so fast?
418
00:33:55,203 --> 00:33:56,657
Why?
419
00:34:05,268 --> 00:34:07,136
Dad.
420
00:34:11,300 --> 00:34:13,975
Dad.
421
00:34:19,867 --> 00:34:23,885
Don't ever cry over your old man again.
422
00:34:25,255 --> 00:34:27,989
I'm sorry, Bang Geul.
423
00:34:33,824 --> 00:34:36,598
Who gave you permission to cremate him?
424
00:34:36,598 --> 00:34:38,259
I never agreed to this!
425
00:34:38,259 --> 00:34:40,135
I did.
426
00:34:40,135 --> 00:34:42,704
The eldest son agreed. That's all it takes.
427
00:34:42,704 --> 00:34:44,973
Outsiders do not get a say.
428
00:34:44,973 --> 00:34:48,901
Mom is legally Dad's wife
and I am his daughter too.
429
00:34:48,901 --> 00:34:51,500
What are you hiding that
you cremated him behind our backs?
430
00:34:51,500 --> 00:34:53,181
What do we have to hide?
431
00:34:53,181 --> 00:34:56,979
Like Seok Do said,
he died from the long coma. Isn't that right?
432
00:34:56,979 --> 00:34:59,587
She thinks I killed him.
433
00:34:59,587 --> 00:35:03,725
Maybe I should've cut him open for an autopsy.
434
00:35:03,725 --> 00:35:05,962
- Jae Gyeong!
- That's enough.
435
00:35:05,962 --> 00:35:07,695
The kids are here.
436
00:35:09,130 --> 00:35:10,565
Attorney Yeom.
437
00:35:10,565 --> 00:35:13,403
Let's begin the reading of the will.
438
00:35:14,803 --> 00:35:16,504
[The Will]
I will now read
439
00:35:16,504 --> 00:35:21,009
the last will and testament
of Chairman Kang Yong Ho.
440
00:35:21,009 --> 00:35:24,949
The Nonhyeon-dong building,
the Bundang and Pangyo land
441
00:35:24,949 --> 00:35:27,048
go to his spouse, Jo Seon Hee.
442
00:35:27,048 --> 00:35:28,616
To his eldest son, Kang Jae Seong,
443
00:35:28,616 --> 00:35:31,786
the Cheongdam-dong and Yangjae-dong buildings
and the Jeju Choiseong site.
444
00:35:31,786 --> 00:35:33,488
To his eldest daughter, Kang Jae Gyeong,
445
00:35:33,488 --> 00:35:36,991
the Samseong-dong building,
Pyeongchang-dong residence, and Hawaii villa.
446
00:35:36,991 --> 00:35:38,587
To his second daughter, Kang Bang Geul,
447
00:35:38,587 --> 00:35:40,762
the Sinsa-dong property and New York building.
448
00:35:40,762 --> 00:35:45,409
To his daughter-in-law, Na Eun Se,
the Seongbuk-dong building and Miami villa.
449
00:35:45,409 --> 00:35:49,337
To his son-in-law, Min Seok Do,
the Yangpyeong golf course and resort.
450
00:35:49,337 --> 00:35:53,300
And to his grandchildren,
Min Il Jun and Kang Yi Jun,
451
00:35:53,300 --> 00:35:57,111
one percent each of Choiseong Group shares.
452
00:35:57,111 --> 00:36:01,120
All remaining assets go to the next chairman.
453
00:36:01,120 --> 00:36:03,751
Only the next chairman counts as family?
454
00:36:04,419 --> 00:36:06,723
The lion's share went to the wrong person.
455
00:36:06,723 --> 00:36:08,456
Congratulations.
456
00:36:08,456 --> 00:36:10,472
Quite the retirement package
you walked away with.
457
00:36:10,472 --> 00:36:12,293
Watch your mouth.
458
00:36:13,185 --> 00:36:16,397
You might want to hold off on the celebration.
459
00:36:18,201 --> 00:36:19,500
Jo Seon Hee?
460
00:36:19,500 --> 00:36:20,835
We're with the prosecutor's office.
461
00:36:20,835 --> 00:36:24,241
You'll need to come with us
regarding the Choiseong Trading slush fund.
462
00:36:25,807 --> 00:36:27,308
Mom.
463
00:36:28,867 --> 00:36:30,567
A slush fund?
464
00:36:30,567 --> 00:36:31,884
What are you talking about?
465
00:36:31,884 --> 00:36:35,250
We have evidence linking you
to Chairman Kang's slush fund operation.
466
00:36:35,250 --> 00:36:37,367
We're executing the arrest warrant.
467
00:36:37,367 --> 00:36:39,034
[Arrest warrant]
You have the right to remain silent.
468
00:36:39,034 --> 00:36:42,089
Anything you say can and will
be used against you in court.
469
00:36:43,024 --> 00:36:44,926
Wait, this is some kind of mistake.
470
00:36:44,926 --> 00:36:46,434
This is a mistake.
471
00:36:46,434 --> 00:36:47,564
Mom.
472
00:36:47,564 --> 00:36:49,870
- What is this?
- I'm fine.
473
00:36:52,537 --> 00:36:55,439
She'll walk if she's innocent, like I did.
474
00:36:55,439 --> 00:36:57,571
Nothing to worry about.
475
00:37:03,101 --> 00:37:05,258
So, this is the debt you were talking about?
476
00:37:05,258 --> 00:37:08,437
There's a price for selling out our father.
477
00:37:08,437 --> 00:37:10,518
Find yourself a lawyer.
478
00:37:11,367 --> 00:37:13,207
No money for one though, right?
479
00:37:13,207 --> 00:37:18,225
Your assets, your mother's assets,
everything Dad left you, all getting seized.
480
00:37:18,997 --> 00:37:20,762
Slush fund. Restitution.
481
00:37:20,762 --> 00:37:23,374
You fabricated all of this. None of it is real!
482
00:37:23,374 --> 00:37:26,793
You and your mother were
the fake ones from the start.
483
00:37:26,793 --> 00:37:29,237
We were never really family.
484
00:37:29,237 --> 00:37:30,474
Hey, Kang Jae Gyeong!
485
00:37:30,474 --> 00:37:33,841
Don't you dare say her name like that.
486
00:37:34,742 --> 00:37:37,513
I'm the one who should be glaring.
487
00:37:37,513 --> 00:37:39,914
Being linked to you
has been nothing but bad luck.
488
00:37:39,914 --> 00:37:43,184
So stop dragging your feet and get out!
489
00:37:44,619 --> 00:37:46,153
Fine.
490
00:37:47,893 --> 00:37:52,908
Once an outsider, always an outsider.
491
00:37:52,908 --> 00:37:56,934
The lifelong tumor will remove itself.
492
00:37:56,934 --> 00:38:00,167
Enjoy your miserable little lives
in this house.
493
00:38:03,967 --> 00:38:06,107
Even until the very end...
494
00:38:07,644 --> 00:38:10,578
Finally, the rotten tooth is out.
495
00:38:11,928 --> 00:38:15,850
While we're at it,
why don't you be my big sister?
496
00:38:20,034 --> 00:38:21,956
During the investigation,
497
00:38:21,956 --> 00:38:26,968
all your personal assets and
inheritance from Mr. Kang will be seized.
498
00:38:26,968 --> 00:38:29,530
If the charges hold,
every cent will be forfeited.
499
00:38:29,530 --> 00:38:31,399
Take it all.
500
00:38:32,033 --> 00:38:34,171
I do not want any of it.
501
00:38:34,171 --> 00:38:38,105
Are you admitting Mr. Kang's slush fund money
502
00:38:38,773 --> 00:38:40,389
was funneled to you?
503
00:38:40,389 --> 00:38:41,842
Yes.
504
00:38:42,930 --> 00:38:45,600
I did all of it.
505
00:38:45,600 --> 00:38:48,683
My husband had nothing to do with any of it.
506
00:38:48,683 --> 00:38:50,351
I moved the money myself.
507
00:38:50,351 --> 00:38:53,799
So put me away.
508
00:38:53,799 --> 00:38:55,823
Lock me up.
509
00:38:59,967 --> 00:39:02,367
Mom's seal...
510
00:39:02,367 --> 00:39:05,328
and bankbook are gone.
I think Jae Gyeong took them.
511
00:39:05,328 --> 00:39:07,187
What do I do?
512
00:39:07,187 --> 00:39:09,566
I'm headed to the prosecutor's office
with the legal team.
513
00:39:09,566 --> 00:39:11,439
Try not to worry.
514
00:39:11,439 --> 00:39:13,567
Thank you.
515
00:39:13,567 --> 00:39:15,242
Keep me posted.
516
00:39:18,446 --> 00:39:19,448
[Hwang Jun Hyeon]
517
00:39:23,867 --> 00:39:26,256
The number you have reached is not available...
518
00:39:26,256 --> 00:39:28,722
Why isn't he picking up?
519
00:39:36,634 --> 00:39:40,267
Let my mom go right now,
or you and Jae Gyeong...
520
00:39:40,267 --> 00:39:41,467
Quiet.
521
00:39:41,467 --> 00:39:43,101
Someone will hear you.
522
00:39:43,101 --> 00:39:44,472
Jae Gyeong has lost her mind.
523
00:39:44,472 --> 00:39:46,307
She crossed every line.
524
00:39:46,307 --> 00:39:47,975
Your mom running a slush fund?
525
00:39:47,975 --> 00:39:51,746
She never even dared to act rich,
always walking on eggshells around us.
526
00:39:51,746 --> 00:39:53,247
Yeah, right.
527
00:39:54,882 --> 00:39:56,820
What are you trying to pull?
528
00:40:03,805 --> 00:40:06,863
Turns out I'm a better actor than I thought.
529
00:40:06,863 --> 00:40:08,295
Kang Bang Geul.
530
00:40:09,101 --> 00:40:10,631
I'm sorry.
531
00:40:11,299 --> 00:40:12,333
I know.
532
00:40:12,333 --> 00:40:15,166
You're wondering
what crazy stunt I'm pulling this time.
533
00:40:15,166 --> 00:40:19,306
But this is the only way
to fool that witch Jae Gyeong.
534
00:40:21,442 --> 00:40:24,011
You think I'm falling for that again?
535
00:40:24,011 --> 00:40:25,582
I mean it.
536
00:40:25,582 --> 00:40:28,191
I swore on Dad's grave.
537
00:40:28,191 --> 00:40:31,552
From now on, my only sister is you.
538
00:40:31,552 --> 00:40:34,357
And I owe you years of being a real brother.
539
00:40:34,357 --> 00:40:38,292
I'll bring Jae Gyeong
to her knees in front of you.
540
00:40:38,292 --> 00:40:39,901
No.
541
00:40:39,901 --> 00:40:42,439
I'm the one bringing her down at Dad's grave.
542
00:40:42,439 --> 00:40:44,265
And you with her.
543
00:40:44,901 --> 00:40:46,534
Yeah.
544
00:40:46,534 --> 00:40:48,333
I deserve to pay too.
545
00:40:48,333 --> 00:40:52,273
After I find out what deal
Jae Gyeong made with Taeha.
546
00:40:53,728 --> 00:40:57,011
You felt something was off
between them as well, right?
547
00:40:57,867 --> 00:41:00,181
Trust your big brother.
548
00:41:00,181 --> 00:41:01,323
So here's the thing.
549
00:41:01,323 --> 00:41:03,784
I have to play rough in front of people.
550
00:41:04,595 --> 00:41:06,799
- What?
- Contempt and disrespect,
551
00:41:06,799 --> 00:41:08,723
scorn and condescension are the baseline.
552
00:41:08,723 --> 00:41:13,500
I'll stick to Jae Gyeong like a leech
and make your life miserable.
553
00:41:13,500 --> 00:41:16,797
You have to fool yourself to fool anyone else.
554
00:41:16,797 --> 00:41:18,900
Think of it as mind control.
555
00:41:18,900 --> 00:41:19,934
Got it?
556
00:41:19,934 --> 00:41:23,704
That's a fancy way of saying
you'll act like you always do.
557
00:41:23,704 --> 00:41:25,742
I knew it.
558
00:41:25,742 --> 00:41:28,242
You really are something.
559
00:41:28,242 --> 00:41:30,110
I like that attitude.
560
00:41:37,434 --> 00:41:38,967
Use this to find a place.
561
00:41:38,967 --> 00:41:41,689
Living somewhere else is safer all around.
562
00:41:43,801 --> 00:41:46,327
That's enough sentiment.
563
00:41:47,254 --> 00:41:50,860
Jae Gyeong is taking over as Chairman today.
564
00:41:50,860 --> 00:41:52,300
What are you talking about?
565
00:41:52,300 --> 00:41:54,702
An emergency board meeting was called.
566
00:41:54,702 --> 00:41:56,037
At this hour?
567
00:41:56,037 --> 00:41:58,839
[Emergency Board Meeting 2026:
Chairman Inauguration]
568
00:42:14,934 --> 00:42:16,534
Have a seat.
569
00:42:16,534 --> 00:42:17,792
Please support my father.
570
00:42:17,792 --> 00:42:20,664
The pleasure is all mine.
571
00:42:27,034 --> 00:42:28,970
It's all theater.
572
00:42:28,970 --> 00:42:31,472
The outcome is already decided.
573
00:42:46,473 --> 00:42:51,558
From here on out, Jae Gyeong rules everything.
574
00:43:03,471 --> 00:43:09,477
I'll lead Choiseong so none of you
ever regret choosing me.
575
00:43:14,951 --> 00:43:18,552
Stand with me.
576
00:43:24,959 --> 00:43:27,293
[Choiseong Group 3rd Chairman
Kang Jae Gyeong Inauguration]
577
00:43:29,130 --> 00:43:32,132
[Choiseong: Leading the Future of Innovation]
578
00:43:36,037 --> 00:43:42,109
The funeral was just days ago,
and we already have an inauguration?
579
00:43:42,109 --> 00:43:44,434
The stars are aligning for her.
580
00:43:44,434 --> 00:43:47,715
This has Jae Gyeong written all over it,
doesn't it?
581
00:43:48,867 --> 00:43:50,151
What about Hwang Jun Hyeon?
582
00:43:50,151 --> 00:43:53,454
I stopped by his place on the way.
583
00:43:53,454 --> 00:43:54,689
They said he went to work.
584
00:43:54,689 --> 00:43:57,339
But he's not at the office either.
585
00:43:57,339 --> 00:44:00,304
[Hwang Jun Hyeon]
He's dodging my calls at this point, right?
586
00:44:00,304 --> 00:44:02,730
Did something actually happen to him?
587
00:44:09,706 --> 00:44:12,713
What is it now?
588
00:44:16,233 --> 00:44:18,646
Do you admit to the Choiseong Trading
slush fund charges?
589
00:44:18,646 --> 00:44:19,947
Did you act alone?
590
00:44:19,947 --> 00:44:23,017
We have to trust Director Lee
and the legal team.
591
00:44:23,017 --> 00:44:24,652
That's all we can do right now.
592
00:44:24,652 --> 00:44:26,153
No.
593
00:44:28,034 --> 00:44:32,159
There's another way to stop Kang Jae Gyeong.
594
00:44:45,867 --> 00:44:48,509
The Chairman is on her way up.
595
00:45:41,495 --> 00:45:45,767
[Chairman Kang Jae Gyeong]
596
00:45:45,767 --> 00:45:47,968
Chairman...
597
00:45:47,968 --> 00:45:50,137
Kang Jae Gyeong.
598
00:45:52,134 --> 00:45:56,076
Chairman Kang Jae Gyeong.
599
00:46:05,052 --> 00:46:06,668
[Chairman Kang Jae Gyeong]
600
00:46:09,190 --> 00:46:10,645
[Chairman Kang Jae Gyeong]
601
00:46:23,551 --> 00:46:27,200
You should've brought flowers
for an occasion like this.
602
00:46:27,200 --> 00:46:29,910
Showing up empty-handed is rude.
603
00:46:29,910 --> 00:46:32,346
Then again, you'll be unemployed soon.
604
00:46:32,346 --> 00:46:34,682
Save every penny.
605
00:46:34,682 --> 00:46:37,918
Secretary Yeo, where's the inauguration speech?
606
00:46:37,918 --> 00:46:40,520
It's ready, Chairman.
607
00:46:41,967 --> 00:46:43,767
I'll give it to you.
608
00:46:43,767 --> 00:46:46,426
The Choiseong Solutions shares you want.
609
00:46:47,233 --> 00:46:51,165
My entire... 15%.
610
00:46:51,165 --> 00:46:54,404
Drop the charges against my mother
and leave her alone.
611
00:46:57,500 --> 00:47:03,377
You're a devoted daughter,
just like someone said.
612
00:47:05,246 --> 00:47:07,436
[Assignor: Casey Kang]
613
00:47:09,261 --> 00:47:10,620
I'm sorry, Jun Hyeon.
614
00:47:10,620 --> 00:47:13,053
This is the only way to save my mom.
615
00:47:16,101 --> 00:47:17,858
You'd better keep your word.
616
00:47:23,534 --> 00:47:26,467
The arrest warrant will be dismissed.
617
00:47:26,467 --> 00:47:30,668
Are you staying... for my inauguration?
618
00:47:30,668 --> 00:47:31,975
Of course.
619
00:47:31,975 --> 00:47:34,341
You're the Chairman I'll be serving.
620
00:47:38,765 --> 00:47:41,982
After such a brief mourning,
some may look at us
621
00:47:41,982 --> 00:47:44,885
with judgment in their eyes.
622
00:47:44,885 --> 00:47:47,851
I'll carry all of that.
623
00:47:47,851 --> 00:47:53,164
Protecting you, protecting Choiseong,
that's my job now.
624
00:47:53,164 --> 00:47:57,200
Choiseong will never bow its head again.
625
00:47:57,200 --> 00:47:59,369
Starting today, Choiseong changes.
626
00:47:59,369 --> 00:48:04,038
Innovation alone isn't enough.
We need a real breakthrough.
627
00:48:04,038 --> 00:48:07,074
From A to Z at Choiseong,
628
00:48:07,074 --> 00:48:11,679
the core team that will draw
the blueprint with me
629
00:48:11,679 --> 00:48:15,449
is what I'm establishing
as the Future Business Team.
630
00:48:16,187 --> 00:48:20,821
Allow me to introduce
the head of the Future Business Team,
631
00:48:23,567 --> 00:48:26,927
Choiseong's control tower, Hwang Jun Hyeon.
632
00:48:36,367 --> 00:48:37,838
That son of a bitch.
633
00:48:37,838 --> 00:48:41,101
[Chairman Kang Jae Gyeong's Inauguration]
634
00:48:46,917 --> 00:48:49,085
Hello.
635
00:48:49,085 --> 00:48:53,256
I'm Hwang Jun Hyeon,
head of the Future Business Team.
636
00:48:53,256 --> 00:48:55,088
Looking forward to working with you all.
637
00:49:10,200 --> 00:49:13,196
I'm not interested in your surprises anymore.
638
00:49:13,196 --> 00:49:14,775
I know.
639
00:49:14,775 --> 00:49:16,961
I've been overstepping this whole time.
640
00:49:16,961 --> 00:49:22,320
You said you'd never take my hand,
and now you're here to apologize?
641
00:49:22,320 --> 00:49:26,123
Honestly, I wanted revenge on you
for destroying my soccer career.
642
00:49:26,123 --> 00:49:27,421
Using Kang Bang Geul.
643
00:49:27,421 --> 00:49:32,126
But after Chairman Kang died, I saw it clearly.
644
00:49:32,126 --> 00:49:35,696
Who you really are. The kind of power you hold.
645
00:49:35,696 --> 00:49:38,407
That's what brought me here.
646
00:49:38,407 --> 00:49:40,834
I already have Choiseong.
647
00:49:40,834 --> 00:49:42,606
Sorry to say.
648
00:49:43,971 --> 00:49:46,006
I'll give you what you want.
649
00:49:50,899 --> 00:49:54,379
Half of Smile's stake in Choiseong Solutions.
650
00:49:59,621 --> 00:50:01,822
The more I think about it,
651
00:50:01,822 --> 00:50:04,591
[Kang Bang Geul]
my partner is just too unreliable.
652
00:50:06,860 --> 00:50:10,163
I want to start over with a real partner.
653
00:50:11,150 --> 00:50:13,550
That makes me worth having now, doesn't it?
654
00:50:13,550 --> 00:50:16,937
You're handing me her shares?
655
00:50:18,554 --> 00:50:22,375
I need something in my hands too,
to stay motivated.
656
00:50:23,134 --> 00:50:27,707
And if we're tied together by equity,
won't that make us closer?
657
00:50:27,707 --> 00:50:31,680
How do you plan to pry shares
out of her when she's that furious?
658
00:50:31,680 --> 00:50:34,121
Use her mom.
659
00:50:35,051 --> 00:50:39,493
Hit someone where they're weakest,
and they'll cave and hand it right over.
660
00:50:43,964 --> 00:50:47,137
Yeah, trust me.
661
00:50:47,137 --> 00:50:52,772
Let's go all the way down to
the bottom together, Jae Gyeong.
662
00:50:53,574 --> 00:50:58,435
Choiseong will operate
strictly on merit-based personnel decisions,
663
00:50:58,435 --> 00:51:02,267
and we'll move toward
a new generation of Choiseong
664
00:51:02,267 --> 00:51:06,119
where the second
and third Hwang Jun Hyeons can emerge.
665
00:51:11,361 --> 00:51:14,828
She just lost her key man.
Must've hit her hard.
666
00:51:16,801 --> 00:51:20,333
She should be grateful she wasn't fired.
667
00:51:21,534 --> 00:51:23,003
Hey.
668
00:51:25,667 --> 00:51:27,146
Are you all right?
669
00:51:30,634 --> 00:51:33,514
Hwang Jun Hyeon...
670
00:51:33,514 --> 00:51:35,849
What the hell are you up to?
671
00:51:38,752 --> 00:51:40,305
[Strategic Planning]
672
00:51:41,522 --> 00:51:43,211
[Future Business Team]
673
00:51:49,961 --> 00:51:51,797
This is too cramped.
674
00:51:51,797 --> 00:51:53,797
I told you to take the room next to mine.
675
00:51:53,797 --> 00:51:56,436
Isn't there fun in climbing up?
676
00:51:56,436 --> 00:51:58,508
This is just right.
677
00:51:58,508 --> 00:52:01,041
Team Leader Jo from Audit
will join immediately,
678
00:52:01,041 --> 00:52:04,778
and I'll leave the rest of the hires to you.
679
00:52:11,467 --> 00:52:13,253
Explain.
680
00:52:13,253 --> 00:52:16,960
Whatever the hell this situation is,
explain it so I can understand.
681
00:52:16,960 --> 00:52:19,025
What's there to understand?
682
00:52:19,696 --> 00:52:21,852
It's exactly what it looks like.
683
00:52:21,852 --> 00:52:22,863
Right.
684
00:52:22,863 --> 00:52:25,102
You must be in shock too.
685
00:52:25,102 --> 00:52:27,980
You must feel awful about me.
686
00:52:27,980 --> 00:52:30,304
But even so, this isn't us.
687
00:52:30,304 --> 00:52:32,175
Us? What's "us"?
688
00:52:33,140 --> 00:52:37,978
- What?
- Whatever I decide, whoever I work for,
689
00:52:37,978 --> 00:52:40,981
what does any of it have to do with you?
690
00:52:40,981 --> 00:52:42,452
"You"?
691
00:52:42,452 --> 00:52:45,069
This is all we ran toward to end up here?
692
00:52:45,069 --> 00:52:46,320
What about your promise?
693
00:52:46,320 --> 00:52:49,838
You said you'd protect Choiseong,
and clear my dad.
694
00:52:49,838 --> 00:52:53,177
You know my sister killed my dad.
695
00:52:53,177 --> 00:52:55,996
Don't throw that around without proof.
696
00:52:59,052 --> 00:53:04,404
You think I'm dumb enough
to go down on a sinking ship with you?
697
00:53:05,932 --> 00:53:09,279
What I need with my whole future ahead of me
698
00:53:09,279 --> 00:53:12,846
is a capable partner who can pull me up.
699
00:53:17,168 --> 00:53:19,453
Looks like you haven't heard yet.
700
00:53:19,453 --> 00:53:23,623
Your team's been reassigned with Director Lee,
so go pack your things.
701
00:53:24,491 --> 00:53:27,427
Honestly, even better
if you leave Choiseong altogether.
702
00:53:28,932 --> 00:53:31,187
Let's head to the meeting, Chairman.
703
00:53:33,233 --> 00:53:38,845
You're a devoted daughter,
just like someone said.
704
00:53:41,475 --> 00:53:45,357
Don't tell me you're the one
who made me sign over my shares.
705
00:53:45,357 --> 00:53:48,248
You're the reason my mom got arrested?
706
00:53:50,021 --> 00:53:51,971
Don't blame me.
707
00:53:53,183 --> 00:53:56,523
You're the one
with no power to protect anything.
708
00:54:08,801 --> 00:54:10,807
Fine, get out.
709
00:54:10,807 --> 00:54:13,807
Who's scared without you?
710
00:54:15,414 --> 00:54:17,644
Why would I leave?
711
00:54:17,644 --> 00:54:19,813
I'm staying right here, no matter what.
712
00:54:19,813 --> 00:54:21,853
I'm sticking around. I'm not going anywhere.
713
00:54:21,853 --> 00:54:24,684
I'll watch you all go down!
714
00:54:27,467 --> 00:54:29,999
Aren't you trying
a bit too hard in front of me?
715
00:54:29,999 --> 00:54:32,939
You've got a public image to maintain.
Watch your timing.
716
00:54:32,939 --> 00:54:34,598
She won't last long.
717
00:54:34,598 --> 00:54:38,001
You know... how she is.
718
00:54:39,411 --> 00:54:42,968
You would know her better.
719
00:54:42,968 --> 00:54:47,074
Thanks to you, they are coughing up
the slush fund and back taxes.
720
00:54:47,074 --> 00:54:48,934
Looks like your wish came true.
721
00:54:48,934 --> 00:54:50,944
They're getting kicked out with nothing.
722
00:54:51,628 --> 00:54:53,624
How did you know?
723
00:54:53,624 --> 00:54:55,624
That was my wish.
724
00:55:02,990 --> 00:55:04,591
[Strategic Planning Dissolved,
Executive Contingency Team Realignment]
725
00:55:04,591 --> 00:55:06,193
[Personnel Appointments]
726
00:55:06,193 --> 00:55:09,330
[Lee Sang Jae, Park Bong Gi, Kang Bang Geul]
727
00:55:25,834 --> 00:55:28,047
What? What was that?
728
00:55:36,867 --> 00:55:38,613
Here we are.
729
00:55:38,613 --> 00:55:40,727
Didn't know our company had a place like this.
730
00:55:40,727 --> 00:55:43,049
[The Executive Contingency Team]
731
00:55:48,367 --> 00:55:50,355
They want us to work here?
732
00:55:50,355 --> 00:55:53,072
Feels like a hideout. I like it.
733
00:56:04,001 --> 00:56:05,418
This is heavy.
734
00:56:12,867 --> 00:56:14,727
See that?
735
00:56:15,767 --> 00:56:17,564
Should I shake it?
736
00:56:24,101 --> 00:56:26,172
- Right here.
- Okay.
737
00:56:27,001 --> 00:56:28,994
Do mice like cheese?
738
00:56:28,994 --> 00:56:31,478
They do.
739
00:56:31,478 --> 00:56:33,367
Really?
740
00:56:33,367 --> 00:56:35,667
You think this'll scare me off?
741
00:56:35,667 --> 00:56:38,090
Dream on. You have no idea what I've survived.
742
00:56:41,934 --> 00:56:44,557
Let's see who comes out on top.
743
00:56:47,910 --> 00:56:51,498
This is Hwang Jun Hyeon,
head of our new Future Business Team.
744
00:56:51,498 --> 00:56:52,544
Say hello.
745
00:56:52,544 --> 00:56:55,668
I look forward to learning from all of you.
746
00:56:58,643 --> 00:57:01,541
With Choiseong Solutions'
solid-state battery heading to market,
747
00:57:01,541 --> 00:57:04,545
we're building a pipeline at the battery lab.
748
00:57:04,545 --> 00:57:06,683
Testing schedules are in the works.
749
00:57:06,683 --> 00:57:08,303
From now on,
750
00:57:08,303 --> 00:57:09,850
the Future Business Team will lead
751
00:57:09,850 --> 00:57:12,619
much of what the Chairman handled.
752
00:57:14,163 --> 00:57:17,190
Seeing it up close,
giving this to Taeha feels like a waste.
753
00:57:17,821 --> 00:57:18,823
Chairman.
754
00:57:18,823 --> 00:57:20,694
That was a tough call.
755
00:57:20,694 --> 00:57:23,282
How are things progressing?
756
00:57:23,282 --> 00:57:27,541
The hydrogen plant is being
handed to Taeha Group.
757
00:57:27,541 --> 00:57:30,521
Only the Daesan research
complex transfer remains.
758
00:57:30,521 --> 00:57:32,506
You don't just give this away.
759
00:57:32,506 --> 00:57:35,122
Tell the tech team to tighten security.
760
00:57:35,122 --> 00:57:38,741
Core tech files have restricted access.
761
00:57:38,741 --> 00:57:40,667
The security codes rotate every time.
762
00:57:40,667 --> 00:57:42,649
There's nothing to worry about.
763
00:57:43,621 --> 00:57:45,385
How do you know all that?
764
00:57:45,385 --> 00:57:48,421
I learned it
while reviewing Choiseong's key operations.
765
00:57:48,421 --> 00:57:51,428
The upgrade was ordered
by Chairman Kang Yong Ho.
766
00:57:52,292 --> 00:57:55,499
Anyone watching would think
you run the place alone.
767
00:57:55,499 --> 00:57:56,963
Don't you agree?
768
00:57:57,600 --> 00:58:00,233
Tell me about it.
769
00:58:00,233 --> 00:58:05,434
I'll see the Daesan hydrogen complex
through to the end.
770
00:58:05,434 --> 00:58:08,163
Aren't you building me up
too much from the start?
771
00:58:08,163 --> 00:58:09,767
The daggers in my back are sharp already.
772
00:58:09,767 --> 00:58:12,734
You exceed every expectation.
773
00:58:12,734 --> 00:58:14,648
Why keep that to myself?
774
00:58:14,648 --> 00:58:18,329
She's planting enemies to keep tabs on me.
775
00:58:18,329 --> 00:58:21,128
Easy to cut me loose if needed.
776
00:58:21,128 --> 00:58:24,548
Still don't trust me completely?
777
00:58:24,548 --> 00:58:25,959
Chairman.
778
00:58:26,930 --> 00:58:28,724
You have a guest.
779
00:58:39,973 --> 00:58:42,075
[Chairman Kang Jae Gyeong]
780
00:58:50,743 --> 00:58:52,619
What brings you here?
781
00:58:52,619 --> 00:58:57,023
The funeral was an awkward situation,
so I couldn't make it,
782
00:58:57,023 --> 00:58:59,892
but your inauguration deserves
a proper congratulations.
783
00:59:00,660 --> 00:59:02,300
A four-hundred-year-old juniper.
784
00:59:02,300 --> 00:59:05,500
[Taeha Group Chairman Na Byeong Mo]
I had them pick out the best one.
785
00:59:06,801 --> 00:59:08,334
Yes.
786
00:59:14,874 --> 00:59:17,147
I'll take good care of it.
787
00:59:17,147 --> 00:59:19,112
The form is beautiful.
788
00:59:23,048 --> 00:59:25,385
But this is an aged pine.
789
00:59:26,052 --> 00:59:29,533
Usually people give a young tree
so it grows alongside you.
790
00:59:29,533 --> 00:59:35,496
He must be telling our Chairman to weather
life's storms and trials like this old pine.
791
00:59:35,496 --> 00:59:39,369
You manage to startle me every time we meet.
792
00:59:39,369 --> 00:59:42,635
Have you two met before?
793
00:59:44,534 --> 00:59:47,473
Hwang Jun Hyeon, Future Business Team Lead.
794
00:59:49,101 --> 00:59:52,979
Why do you always play dirty?
795
00:59:52,979 --> 00:59:56,491
You'll find out soon, Chairman Na.
796
00:59:56,491 --> 00:59:58,785
Your arrogance was
through the roof back then too.
797
00:59:58,785 --> 01:00:02,722
A man who just kicked a ball
went from Bang Geul to Jae Gyeong.
798
01:00:02,722 --> 01:00:04,624
You must have quite the talent.
799
01:00:04,624 --> 01:00:06,493
Talent? Please.
800
01:00:06,493 --> 01:00:09,328
I don't have a single business degree.
801
01:00:09,328 --> 01:00:12,942
I just work hard, like you, Chairman Na.
802
01:00:12,942 --> 01:00:15,001
You started throwing fists
in Myeong-dong's back alleys
803
01:00:15,001 --> 01:00:17,871
and rose to lead a whole group.
804
01:00:17,871 --> 01:00:23,870
Maybe because I came up using my body too,
I learn a lot watching you.
805
01:00:25,312 --> 01:00:27,714
He isn't great with words.
806
01:00:27,714 --> 01:00:29,949
Please overlook it, Chairman.
807
01:00:31,355 --> 01:00:33,086
The hydrogen business.
808
01:00:33,853 --> 01:00:36,842
Doesn't Jae Seong resent you
for handing it to Taeha?
809
01:00:36,842 --> 01:00:38,261
Resent me?
810
01:00:38,261 --> 01:00:43,048
He thanks me daily
just for keeping his position.
811
01:00:43,048 --> 01:00:47,901
But ever since becoming Chairman,
your math has gone soft.
812
01:00:47,901 --> 01:00:51,815
You shouldn't still be sitting
on the Daesan hydrogen complex.
813
01:00:51,815 --> 01:00:56,576
The final payment from Taeha
hasn't come in yet.
814
01:01:04,117 --> 01:01:06,519
Neither has what you owe me.
815
01:01:07,147 --> 01:01:09,723
Three hundred billion for the sale,
plus a hundred off the books.
816
01:01:09,723 --> 01:01:12,092
Secretary Jo will launder it clean.
817
01:01:12,092 --> 01:01:15,101
I can't tell
if you haven't finished wrapping it,
818
01:01:15,101 --> 01:01:18,664
or you just don't want to give the gift.
819
01:01:28,667 --> 01:01:30,400
[Chairman Kang Jae Gyeong]
You don't actually think
820
01:01:30,400 --> 01:01:33,479
you're sitting in that seat alone, do you?
821
01:01:44,877 --> 01:01:49,061
I don't recall
letting just anyone pull up a chair.
822
01:01:58,400 --> 01:02:03,567
I hope...
you stay in that seat for a very long time.
823
01:02:03,567 --> 01:02:05,411
I mean it.
824
01:02:06,780 --> 01:02:08,614
Thank you.
825
01:02:11,168 --> 01:02:13,553
I'll see you out.
826
01:02:31,434 --> 01:02:35,645
The fact that Jae Gyeong took him in
means he isn't ordinary.
827
01:02:35,645 --> 01:02:37,555
Watch yourself.
828
01:02:37,555 --> 01:02:40,079
The nail that sticks out gets hammered down.
829
01:02:40,722 --> 01:02:44,984
Do you still visit Yetgol
at the foot of Bukhansan?
830
01:02:44,984 --> 01:02:48,451
Their pajeon is incredible, isn't it?
831
01:02:48,451 --> 01:02:51,891
Have you already been digging into me?
832
01:02:52,926 --> 01:02:54,961
I've served two masters already.
833
01:02:54,961 --> 01:02:57,196
Why not a third?
834
01:03:02,233 --> 01:03:04,437
Reach out anytime.
835
01:03:04,437 --> 01:03:06,877
I'd love to swing by Taeha sometime.
836
01:03:24,958 --> 01:03:27,693
Mrs. Jo was just released.
837
01:03:49,570 --> 01:03:51,492
Why did you do it?
838
01:03:51,492 --> 01:03:54,254
Bang Geul thinks you handed
the Smile shares to Jae Gyeong
839
01:03:54,254 --> 01:03:57,838
and put Mrs. Jo behind bars.
840
01:03:57,838 --> 01:04:00,426
She's furious.
841
01:04:04,564 --> 01:04:07,534
I cleaned out the safe
in the Chairman's office.
842
01:04:07,534 --> 01:04:11,531
This should be enough
to settle in the States for a few years.
843
01:04:11,531 --> 01:04:14,474
Get Bang Geul and her mother
to America as soon as possible.
844
01:04:14,474 --> 01:04:19,064
You finally have them close to you again.
845
01:04:19,064 --> 01:04:21,314
And you want them shipped back to the States?
846
01:04:23,082 --> 01:04:24,884
I can't do it.
847
01:04:24,884 --> 01:04:26,553
And Bang Geul won't go either.
848
01:04:26,553 --> 01:04:29,588
I'll force them out of Choiseong.
849
01:04:30,525 --> 01:04:32,826
You take responsibility and get them out.
850
01:04:32,826 --> 01:04:36,101
- Sir.
- She found the hospital room camera.
851
01:04:36,101 --> 01:04:38,535
She'll keep suspecting those two.
852
01:04:38,535 --> 01:04:41,768
There's no telling
what could happen if they stay.
853
01:04:41,768 --> 01:04:47,206
Someone who killed her own father
is capable of anything.
854
01:04:51,314 --> 01:04:55,781
Where are they... right now?
855
01:05:01,367 --> 01:05:03,956
This is how you eat them.
856
01:05:05,367 --> 01:05:08,761
It's strange Jae Gyeong let me go so suddenly.
857
01:05:11,034 --> 01:05:13,399
Are you sure nothing happened?
858
01:05:14,579 --> 01:05:16,869
Did you trade your life to her?
859
01:05:16,869 --> 01:05:18,875
No.
860
01:05:18,875 --> 01:05:22,708
I made a big show of threatening her,
and she backed right down.
861
01:05:25,333 --> 01:05:28,385
The trial will continue with you out on bail.
862
01:05:28,385 --> 01:05:30,316
We have to expose everything before then.
863
01:05:30,316 --> 01:05:34,320
Father's innocence, and Jae Gyeong's crimes.
864
01:05:38,333 --> 01:05:41,031
Seok Do looked off.
865
01:05:41,031 --> 01:05:45,135
He definitely knows something.
866
01:05:45,135 --> 01:05:48,267
Seok Do, that bastard.
867
01:05:50,333 --> 01:05:53,139
We need sikhye.
868
01:06:00,480 --> 01:06:03,015
Stay here. I'll grab some quick.
869
01:06:12,834 --> 01:06:16,162
How can you sleep in a place like this?
870
01:06:16,162 --> 01:06:18,502
These women have no fear.
871
01:06:21,367 --> 01:06:24,303
She can't sleep on hard surfaces.
872
01:06:29,200 --> 01:06:30,843
Seon Hee...
873
01:06:39,318 --> 01:06:41,992
Look how pale she is.
874
01:06:59,267 --> 01:07:01,474
Hey, you pervert!
875
01:07:03,001 --> 01:07:05,111
Mom, are you okay?
876
01:07:05,111 --> 01:07:07,934
Have you got nothing better to do
than creep on women?
877
01:07:07,934 --> 01:07:10,182
- Hey, you pervert!
- Don't go.
878
01:07:10,182 --> 01:07:11,621
- Don't go. It's dangerous.
- No.
879
01:07:11,621 --> 01:07:14,600
Scum like that needs a beating.
880
01:07:14,600 --> 01:07:16,721
Then we go together.
881
01:07:16,721 --> 01:07:19,210
We do everything together.
882
01:07:20,034 --> 01:07:21,494
No, no.
883
01:07:23,467 --> 01:07:25,101
Mom.
884
01:07:25,101 --> 01:07:27,033
Were you quite the fighter back then?
885
01:07:27,033 --> 01:07:31,034
For my child, I'd do anything.
886
01:07:31,034 --> 01:07:32,305
Mom.
887
01:07:32,305 --> 01:07:34,240
Don't worry.
888
01:07:34,240 --> 01:07:36,375
I won't get hurt.
889
01:07:36,375 --> 01:07:37,814
Not a chance.
890
01:07:45,485 --> 01:07:46,519
[Rent]
891
01:07:46,519 --> 01:07:48,621
Where do you want to live, Mom?
892
01:07:51,267 --> 01:07:53,148
[Rent: 800K, Deposit: 20M]
How about here?
893
01:07:53,148 --> 01:07:55,594
The rent's too high.
894
01:07:56,715 --> 01:07:58,035
Anywhere cheaper?
895
01:07:58,035 --> 01:07:59,899
Hold on.
896
01:08:04,467 --> 01:08:08,407
Actually, I had one place in mind.
897
01:08:23,560 --> 01:08:26,458
Kicking her own father like that.
898
01:08:32,034 --> 01:08:36,347
What? Ok Sun, don't tell me you cooked.
899
01:08:36,347 --> 01:08:38,706
I told you to stay out of the kitchen.
900
01:08:38,706 --> 01:08:39,872
Honestly.
901
01:08:39,872 --> 01:08:41,645
Hey, traitor.
902
01:08:52,473 --> 01:08:55,873
At least you know what you are.
903
01:08:55,873 --> 01:08:57,133
What?
904
01:08:57,133 --> 01:08:58,513
What are you doing here?
905
01:08:58,513 --> 01:09:00,032
I moved in.
906
01:09:00,032 --> 01:09:02,053
Thanks to someone, I got kicked out.
907
01:09:02,053 --> 01:09:06,379
Why move here of all places?
908
01:09:06,379 --> 01:09:08,619
Aejeong-dong was the cheapest.
909
01:09:08,619 --> 01:09:12,404
Fresh air, killer view.
910
01:09:14,073 --> 01:09:16,475
And someone I'd love to kill.
911
01:09:19,567 --> 01:09:22,014
Hey. Come eat.
912
01:09:22,801 --> 01:09:25,202
Yes, ma'am.
913
01:09:27,181 --> 01:09:28,521
Move.
914
01:09:28,521 --> 01:09:29,922
What?
915
01:09:35,428 --> 01:09:37,196
Nice landing.
916
01:09:43,333 --> 01:09:48,574
Looking forward to it, you jerk of a neighbor.
917
01:10:23,429 --> 01:10:25,077
You know what they call us, right?
918
01:10:25,077 --> 01:10:26,078
Ex-Con Team.
919
01:10:26,078 --> 01:10:29,370
As promised, I'll have them on a
flight to the States by month's end.
920
01:10:29,370 --> 01:10:31,450
This isn't hard at all.
921
01:10:31,450 --> 01:10:32,618
Word is spreading.
922
01:10:32,618 --> 01:10:34,330
They're saying Jae Gyeong killed her father.
923
01:10:34,330 --> 01:10:37,189
The CCTV was down for a security check.
924
01:10:37,189 --> 01:10:38,550
Where is he now?
925
01:10:38,550 --> 01:10:40,530
He named a huge price and vanished?
926
01:10:40,530 --> 01:10:41,310
Find him fast.
927
01:10:41,310 --> 01:10:43,731
So someone else suspects Jae Gyeong too.
928
01:10:43,731 --> 01:10:46,799
And there's hospital CCTV
from the day Father died.
929
01:10:46,799 --> 01:10:48,210
Jae Gyeong is finished.
930
01:10:48,210 --> 01:10:50,570
The whole world suspects me now?
931
01:10:50,570 --> 01:10:52,758
Are you hiding something from me?
932
01:10:52,758 --> 01:10:55,741
There was one more person that day.
66882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.