All language subtitles for Perfect.Blue.1997.UK.BluRay.x265.HEVC.AAC-SARTRE-spa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,598 --> 00:00:16,176
파워트론!
2
00:00:16,765 --> 00:00:18,627
삼인조 공격!
3
00:00:23,142 --> 00:00:27,840
파워트론, 다음엔
끝장을 내주겠다
4
00:00:29,380 --> 00:00:30,745
킹버그, 거기 서!
5
00:00:30,881 --> 00:00:32,402
제길 놓쳤군
6
00:00:32,983 --> 00:00:37,402
지구는
우리가 지킨다!
7
00:00:48,098 --> 00:00:49,565
TV랑 다르잖아
8
00:00:50,113 --> 00:00:51,167
엉터리라고
9
00:00:54,271 --> 00:00:57,035
그거 엄청
비싼 거 아냐?
10
00:00:57,174 --> 00:01:00,160
히로시마 공연 때
산 거라고
11
00:01:00,477 --> 00:01:01,944
그거 엄청
비싼 거 아냐?
12
00:01:02,079 --> 00:01:06,243
레이가 노래할 때
난동이 일어났지
13
00:01:06,383 --> 00:01:10,649
그래서 미마린이
대신 부른 MD야
14
00:01:10,788 --> 00:01:12,793
미마의 특별판이지
15
00:01:13,690 --> 00:01:15,471
근데 그 소문은
진짜야?
16
00:01:15,793 --> 00:01:16,893
너도 들었냐?
17
00:01:20,708 --> 00:01:24,838
챠밍버드 최신판
3부 남았어요
18
00:01:27,771 --> 00:01:29,041
나도 봤어
19
00:01:29,141 --> 00:01:31,933
오늘 은퇴
발표한다며?
20
00:01:32,075 --> 00:01:36,397
이런 행사에서?
썰렁하게시리
21
00:01:36,980 --> 00:01:39,830
요즘은 가수만으론
돈 못 벌잖아
22
00:01:40,184 --> 00:01:42,275
배우로는 미마가
제일 낫긴 해
23
00:01:43,187 --> 00:01:44,875
저놈들 또 왔어
24
00:01:45,289 --> 00:01:47,553
지난주에도 난동을
일으켰다며?
25
00:01:47,691 --> 00:01:50,660
오늘은 조용히
있으면 좋을 텐데
26
00:01:54,097 --> 00:01:55,678
막 긴장이 돼
27
00:01:56,400 --> 00:01:58,129
움직이면 안 돼
28
00:01:58,268 --> 00:02:00,736
올이 풀렸잖아!
어떻게 된 거야?
29
00:02:00,871 --> 00:02:02,006
어! 난 몰라
30
00:02:02,106 --> 00:02:03,767
접착테이프!
접착테이프!
31
00:02:04,875 --> 00:02:07,111
미마, 두 번째 곡
첫 부분 틀리지 마
32
00:02:07,578 --> 00:02:09,239
너무 겁주지 마
33
00:02:09,379 --> 00:02:10,641
목말라
34
00:02:10,781 --> 00:02:13,249
- 나중에 통화하죠
- 참아
35
00:02:13,383 --> 00:02:14,748
거의 다 됐어요
36
00:02:18,489 --> 00:02:21,077
이제 시작합니다
37
00:02:23,694 --> 00:02:27,010
아이돌 그룹 챰
박수로 맞아 주시죠
38
00:04:15,372 --> 00:04:17,932
미마는 가수보다
배우가 더 어울려
39
00:04:22,779 --> 00:04:24,061
역시 안 되겠어
40
00:04:24,161 --> 00:04:25,140
미카
41
00:04:26,383 --> 00:04:28,805
연속극에 나가는 게
어때서 그래?
42
00:04:29,286 --> 00:04:31,049
이런 기회는
드문 거라고
43
00:04:31,188 --> 00:04:33,650
가수도 하면서
배우 하면 되잖아요
44
00:04:34,091 --> 00:04:37,128
다른 두 명이랑
일정도 안 맞잖아
45
00:04:37,494 --> 00:04:40,838
배우 되라고 죽도록
연습시킨 건가요?
46
00:04:41,198 --> 00:04:44,827
방송국에선 탤런트
미마를 원한다고
47
00:04:44,968 --> 00:04:47,561
하지만
미마의 기분은
48
00:05:24,574 --> 00:05:25,807
감사합니다
49
00:05:26,977 --> 00:05:29,896
오늘 공연도
이제 한 곡 남았군요
50
00:05:30,981 --> 00:05:32,846
이제 막 왔는데
51
00:05:36,086 --> 00:05:41,230
마지막 곡 전에
알려드릴 게 있어요
52
00:05:43,393 --> 00:05:46,556
저 미마는
챰의 멤버로서
53
00:05:46,697 --> 00:05:48,765
꺼져! 인마!
54
00:05:49,299 --> 00:05:52,234
우리가 뭘
했다고 그래?
55
00:05:58,652 --> 00:06:01,952
아르바이트 주제에
개폼 잡지 말고 가!
56
00:06:02,052 --> 00:06:03,552
네놈들이나 가라!
57
00:06:03,652 --> 00:06:06,539
뭐야? 누구야?
당장 나와
58
00:06:06,683 --> 00:06:08,344
전 아니에요
59
00:06:09,478 --> 00:06:10,602
누구야?
60
00:06:10,702 --> 00:06:12,353
캔 던진 놈 나와
61
00:06:12,489 --> 00:06:17,741
썩 꺼져!
꺼져라!
62
00:06:18,495 --> 00:06:20,360
또 저놈들이군
63
00:06:20,497 --> 00:06:21,555
행사는
중지해야겠다
64
00:06:21,698 --> 00:06:23,165
하지만 오늘만은
65
00:06:23,300 --> 00:06:25,928
- 꺼져라!
- 닥쳐!
66
00:06:31,975 --> 00:06:32,875
그만해요!
67
00:06:39,983 --> 00:06:40,927
오늘만은
68
00:06:41,885 --> 00:06:44,816
즐거운 기분으로
잘 끝내고 싶었는데
69
00:06:46,289 --> 00:06:47,839
인기도 없으면서
70
00:06:48,372 --> 00:06:49,939
잘난 척 그만해!
71
00:06:51,394 --> 00:06:52,656
이놈이!
72
00:06:56,900 --> 00:06:58,244
재수 없는 놈
73
00:06:59,272 --> 00:07:00,172
가자!
74
00:07:15,640 --> 00:07:17,604
실은
75
00:07:18,088 --> 00:07:20,056
오늘로 저는
76
00:07:22,492 --> 00:07:25,154
미마는 오늘로
챰을 그만둡니다
77
00:07:31,301 --> 00:07:33,235
이제까지 정말
고마웠어요
78
00:07:33,370 --> 00:07:38,417
2년 반 동안 덕분에
정말 행복했습니다
79
00:07:39,676 --> 00:07:46,299
이젠 배우로서
응원해 주세요
80
00:07:47,884 --> 00:07:51,342
그럼 마지막 곡을
들려드리겠습니다
81
00:08:03,500 --> 00:08:05,525
사무실 입장으론
당연한 거겠지
82
00:08:05,669 --> 00:08:07,933
아이돌 가수론
돈을 못 벌잖아
83
00:08:08,071 --> 00:08:09,600
새로 태어나는 거군
84
00:08:58,088 --> 00:09:00,750
미마린!
85
00:09:00,891 --> 00:09:07,832
- 그만두지 마!
- 노래를 해야지
86
00:09:08,421 --> 00:09:10,216
미마린!
87
00:09:10,600 --> 00:09:11,766
고마워요
88
00:09:12,569 --> 00:09:15,333
늘 미마의 방을
들여다보고 있다고
89
00:09:37,727 --> 00:09:40,362
치즈가 벌써
굳어 버렸네
90
00:09:54,672 --> 00:09:57,806
어제는 밥을 못 줘서
미안해
91
00:10:11,833 --> 00:10:17,652
새벽에 미르 지방에
지진이 있었습니다
92
00:10:17,795 --> 00:10:20,923
사망자는 2백 명에
이른다고 하며
93
00:10:21,065 --> 00:10:26,230
건물 밑에도 사람이
깔려있다 합니다
94
00:10:26,578 --> 00:10:29,635
피해자 수는 점점
늘어나고 있고
95
00:10:29,773 --> 00:10:32,139
여기는 곧
해가 저물어
96
00:10:32,276 --> 00:10:35,939
본격적인 구조는 내일이
되리라고 예상됩니다
97
00:10:36,091 --> 00:10:38,813
오랫동안
수고 많았습니다
98
00:10:40,484 --> 00:10:42,502
아이돌 가수는
이젠 안녕!
99
00:10:43,687 --> 00:10:45,848
속보가 들어오는 대로
전해드리겠습니다
100
00:10:51,380 --> 00:10:54,330
노래를 계속하세요
101
00:10:54,524 --> 00:10:56,391
그렇게는 안 되죠
102
00:10:56,491 --> 00:11:00,535
사건은 정치권으로
퍼지고 있습니다
103
00:11:00,671 --> 00:11:03,834
오후 기자회견에선
돈의 행방에 관해
104
00:11:03,974 --> 00:11:07,535
미마의 방을
보는 게 즐겁습니다
105
00:11:07,835 --> 00:11:09,924
미마의 방을
링크해 뒀어요?
106
00:11:10,581 --> 00:11:11,504
무슨 소리야?
107
00:11:26,585 --> 00:11:27,407
여보세요
108
00:11:27,507 --> 00:11:29,152
미마
집에 있었구나
109
00:11:29,288 --> 00:11:30,685
엄마!
110
00:11:31,991 --> 00:11:34,551
난 잘 지내
다들 잘 지내?
111
00:11:36,395 --> 00:11:37,396
그렇구나
112
00:11:39,296 --> 00:11:43,167
가수로는 오늘이
마지막이었어
113
00:11:43,302 --> 00:11:46,271
가수가 되려고
도쿄에 간 거잖니
114
00:11:46,405 --> 00:11:49,285
기회라고
전에도 말했잖아
115
00:11:49,608 --> 00:11:52,886
다들 신곡을
기다리고 있었다고
116
00:11:52,986 --> 00:11:56,730
삼촌은 레코드를
20장이나 샀어
117
00:11:57,497 --> 00:12:00,742
엄마는 이 세계를
하나도 몰라
118
00:12:00,886 --> 00:12:03,397
노래하는 게
꿈 아니었니?
119
00:12:03,564 --> 00:12:06,157
아이돌 스타는
살아남기 힘들어
120
00:12:06,292 --> 00:12:08,954
이젠
아이돌도 아니고
121
00:12:09,095 --> 00:12:11,256
잠깐만
전화가 왔어
122
00:12:13,321 --> 00:12:14,734
여보세요
123
00:12:15,901 --> 00:12:16,921
여보세요
124
00:12:19,004 --> 00:12:19,904
여보세요!
125
00:12:22,041 --> 00:12:22,941
뭐야?
126
00:12:24,210 --> 00:12:25,199
엄마
127
00:12:25,660 --> 00:12:27,477
잘못 걸었나 봐
128
00:12:29,215 --> 00:12:30,577
알았대도
129
00:12:31,317 --> 00:12:33,369
욕조에 물이!
130
00:12:33,802 --> 00:12:35,004
5분 있다 다시 걸어
131
00:12:41,861 --> 00:12:43,351
엄마는 정말!
132
00:12:45,772 --> 00:12:46,883
팩스구나
133
00:12:47,694 --> 00:12:48,594
누구지?
134
00:12:54,540 --> 00:12:59,910
{\an8}배신자!
135
00:13:13,993 --> 00:13:15,404
당신은 누구죠?
136
00:13:17,296 --> 00:13:18,837
당신은 누구죠?
137
00:13:19,498 --> 00:13:21,466
당신은 누구죠?
138
00:13:37,649 --> 00:13:39,244
루미 씨
139
00:13:39,538 --> 00:13:41,176
뭔지 알겠어?
140
00:13:44,890 --> 00:13:46,868
- 여기로 가져와!
- 네
141
00:13:47,393 --> 00:13:50,116
인터넷 홈페이지
이야기야
142
00:13:50,596 --> 00:13:52,649
요즘 유행하는 거?
143
00:13:52,998 --> 00:13:54,749
근데 홈페이지가
뭔데?
144
00:13:55,601 --> 00:13:57,233
뭐랄까
145
00:13:58,027 --> 00:14:00,339
컴퓨터 통신 같은 거
146
00:14:00,606 --> 00:14:01,506
근데?
147
00:14:01,707 --> 00:14:04,340
미마의 방이란
148
00:14:04,856 --> 00:14:07,972
홈페이지 이름이야
149
00:14:09,114 --> 00:14:10,018
전혀 몰라?
150
00:14:10,516 --> 00:14:11,744
응! 전혀
151
00:14:13,240 --> 00:14:14,701
오래 기다렸죠?
152
00:14:14,963 --> 00:14:17,049
촬영 들어갑니다
153
00:14:23,495 --> 00:14:25,963
자꾸 웃기지
말아요
154
00:14:26,098 --> 00:14:27,551
혼자 웃는 거잖아
155
00:14:28,701 --> 00:14:29,861
5초 전!
156
00:14:30,002 --> 00:14:32,664
4...3... 2...
157
00:14:34,907 --> 00:14:36,978
죽은 리카의 동생을
158
00:14:37,439 --> 00:14:38,339
만나보겠소?
159
00:14:38,811 --> 00:14:39,778
야마시로 씨
160
00:14:43,015 --> 00:14:46,848
범인이 왜 피부를
벗겼는지 아나요?
161
00:14:49,388 --> 00:14:52,148
그런 걸로 성욕을
충족시킨다거나
162
00:14:53,192 --> 00:14:54,102
변하고 싶은 거죠
163
00:14:54,493 --> 00:14:56,020
무슨 말이죠?
164
00:14:56,895 --> 00:14:57,795
여자로?
165
00:14:58,559 --> 00:14:59,459
아니면
166
00:15:00,837 --> 00:15:02,282
좋았어!
167
00:15:03,902 --> 00:15:06,659
역시 에리 씨는
굉장해
168
00:15:07,406 --> 00:15:10,617
카메라가 돌아가면
다른 사람이 되잖아
169
00:15:11,010 --> 00:15:12,272
오케이
170
00:15:12,411 --> 00:15:14,973
다음 32씬
들어갑니다
171
00:15:16,015 --> 00:15:17,695
리카 여동생
들어와
172
00:15:18,362 --> 00:15:19,262
네
173
00:15:21,086 --> 00:15:21,986
갖고 있어
174
00:15:22,217 --> 00:15:23,078
긴장되니?
175
00:15:23,178 --> 00:15:24,078
조금!
176
00:15:29,595 --> 00:15:32,473
하긴 한마디니까
긴장할 것도 없지
177
00:15:34,711 --> 00:15:36,917
우리 여배우는
어때?
178
00:15:37,495 --> 00:15:39,695
지금 막 시작해요
179
00:15:44,209 --> 00:15:45,870
당신은 누구죠?
180
00:15:46,011 --> 00:15:48,262
당신은 누구죠?
당신은
181
00:16:19,611 --> 00:16:20,578
안녕하세요
182
00:16:20,800 --> 00:16:23,044
안녕들하신가?
183
00:16:24,616 --> 00:16:28,347
이거 오랜만이군요
184
00:16:28,487 --> 00:16:30,045
시부야 선생님까지
오셨군요
185
00:16:30,189 --> 00:16:32,749
에리 씨
불편한 건 없소?
186
00:16:32,891 --> 00:16:37,453
대사가 너무
어려워요
187
00:16:37,855 --> 00:16:39,655
이러지 말라고
188
00:16:39,798 --> 00:16:41,826
스토리는 재밌어요
189
00:16:41,926 --> 00:16:43,859
이런 거 좋아해요
190
00:16:44,002 --> 00:16:45,663
누가 쓴 건데
191
00:16:45,804 --> 00:16:46,704
에리 씨
192
00:16:47,306 --> 00:16:50,198
팬레터가
이만큼이나 왔다고
193
00:16:50,642 --> 00:16:52,568
고마워요
194
00:16:52,798 --> 00:16:53,698
쿠로 씨!
195
00:16:55,553 --> 00:16:57,391
이건 미마 거군
196
00:16:58,531 --> 00:17:00,842
그럼 수고하세요
197
00:17:01,186 --> 00:17:02,536
참, 선생님!
198
00:17:02,636 --> 00:17:05,519
범인은 누구예요?
199
00:17:06,097 --> 00:17:09,056
지금 가르쳐주면
재미없지
200
00:17:11,240 --> 00:17:12,697
범인 어쩔 거야?
201
00:17:13,714 --> 00:17:16,330
이젠 정해야지
202
00:17:18,904 --> 00:17:22,541
안녕하십니까
203
00:17:22,730 --> 00:17:24,141
수고가 많소
204
00:17:25,310 --> 00:17:28,339
방송국에서
미마의 평이 좋더군
205
00:17:28,714 --> 00:17:32,721
근데 대사가 너무
적잖아요
206
00:17:33,886 --> 00:17:36,150
시부야 선생
들었지?
207
00:17:36,288 --> 00:17:38,051
왜 내 탓을
하는 거야
208
00:17:38,190 --> 00:17:43,443
선생님 미마를
좀 키워주세요
209
00:17:44,096 --> 00:17:48,362
아이돌 가수라
힘든 점이 많다고
210
00:17:48,500 --> 00:17:51,900
가수 활동은 완전히
접었습니다
211
00:17:52,000 --> 00:17:52,900
그래?
212
00:17:53,101 --> 00:17:56,662
큰맘 먹고 이미지를
완전히 바꿨죠
213
00:17:56,805 --> 00:17:58,067
촬영 들어갑니다
214
00:18:00,388 --> 00:18:02,774
이거 미마한테
온 걸세
215
00:18:07,982 --> 00:18:09,142
당신은 누구죠?
216
00:18:09,578 --> 00:18:10,778
5초 전
217
00:18:11,144 --> 00:18:12,849
4
218
00:18:20,795 --> 00:18:22,018
타도코로 씨
219
00:18:23,183 --> 00:18:24,270
타도코로 씨!
220
00:18:26,295 --> 00:18:27,584
타도코로 씨!
221
00:18:32,972 --> 00:18:34,017
괜찮아
222
00:18:35,117 --> 00:18:36,490
대체 누가
223
00:18:37,011 --> 00:18:39,343
편지가 폭발한 거
아냐?
224
00:18:39,481 --> 00:18:41,484
구급차 불러요
225
00:18:43,585 --> 00:18:47,749
{\an8}이건 경고다
다음엔 진짜 끝장이다
226
00:19:12,380 --> 00:19:13,980
다 됐어
227
00:19:14,783 --> 00:19:16,924
루미 씨 굉장해
228
00:19:17,302 --> 00:19:19,724
이대로 온라인에
접속된 거야
229
00:19:21,424 --> 00:19:22,324
그래요
230
00:19:23,336 --> 00:19:25,557
어떻게 생각해?
231
00:19:25,693 --> 00:19:26,613
뭘?
232
00:19:26,895 --> 00:19:28,302
폭발 사건 말이야
233
00:19:29,958 --> 00:19:30,858
글쎄
234
00:19:32,324 --> 00:19:34,173
신용카드 번호는
235
00:19:34,803 --> 00:19:37,792
경찰에 신고하는 게
낫지 않았을까?
236
00:19:38,603 --> 00:19:42,636
타도코로 씨가
신고하지 말랬잖니
237
00:19:43,670 --> 00:19:46,241
끔찍한
범죄잖아
238
00:19:46,381 --> 00:19:49,625
내가 다쳤을지도
모르고
239
00:19:50,084 --> 00:19:53,144
장난이었을 뿐이야
240
00:19:53,503 --> 00:19:55,753
크게 다친 것도
아니니
241
00:19:55,853 --> 00:19:57,981
신경 쓰지 마
242
00:19:59,416 --> 00:20:02,383
지금은
내 설명이나 들어
243
00:20:03,794 --> 00:20:07,161
이게 인터넷을
보는 브라우저야
244
00:20:07,583 --> 00:20:09,750
더블클릭하면
화면이 뜨지
245
00:20:10,638 --> 00:20:11,950
더블, 클립?
246
00:20:12,050 --> 00:20:13,605
클립으로
뭘 끼우게?
247
00:20:13,705 --> 00:20:14,973
모르겠어
248
00:20:15,161 --> 00:20:19,045
빈 곳에 URL을
써넣는 거야
249
00:20:19,272 --> 00:20:20,405
어렵지 않지?
250
00:20:21,116 --> 00:20:25,842
우리말로 좀
설명해 줘
251
00:20:25,987 --> 00:20:29,450
하나도 모르면서
컴퓨터는 왜 샀니?
252
00:20:29,550 --> 00:20:32,257
간단하다고들
하던데
253
00:20:32,393 --> 00:20:33,644
골치 아프군
254
00:20:33,744 --> 00:20:35,362
다시 설명할게
255
00:20:44,706 --> 00:20:48,306
h.t.t.p
256
00:20:52,881 --> 00:20:54,195
나왔다!
257
00:20:55,383 --> 00:20:57,851
나도 할 수 있잖아
258
00:20:57,986 --> 00:20:59,083
여기서
259
00:21:00,662 --> 00:21:01,760
이거구나
260
00:21:02,490 --> 00:21:04,458
{\an8}미마의 방
261
00:21:09,708 --> 00:21:10,619
이게 뭐지?
262
00:21:10,999 --> 00:21:12,261
모두 최악이다
263
00:21:12,400 --> 00:21:17,408
연기도 대사도 안 되고
죄송스럽다
264
00:21:17,805 --> 00:21:22,765
전철에서 왼발을
먼저 내민 탓이다
265
00:21:22,911 --> 00:21:26,994
전철과 욕실은
오른발부터인데
266
00:21:27,982 --> 00:21:30,630
잘도 알고 있네
누구지?
267
00:21:31,085 --> 00:21:34,248
오늘은 21번째
생일이다
268
00:21:34,389 --> 00:21:36,755
유키코와 레이랑
사무실 사람들이
269
00:21:36,891 --> 00:21:40,554
파티를 열어줘서
기분 최고였다
270
00:21:40,867 --> 00:21:46,385
올 때 단골 수퍼에서
물과 우유를 샀다
271
00:21:46,601 --> 00:21:49,263
우유는 역시
우시지루시표 우유가 최고다
272
00:21:49,533 --> 00:21:51,770
좀 비싸지만
이 정도는 괜찮다
273
00:21:51,906 --> 00:21:54,897
그리고 물고기들
밥도 샀다
274
00:21:56,110 --> 00:22:01,010
5월 12일 에리 씨의
연기에 감동했다
275
00:22:02,283 --> 00:22:04,843
카메라가 돌아가면
딴사람이 된다
276
00:22:04,986 --> 00:22:07,352
어떻게
이런 것까지!
277
00:22:07,488 --> 00:22:08,455
{\an8}오늘의 한마디
278
00:22:08,590 --> 00:22:10,371
당신은 누구죠?
279
00:22:11,343 --> 00:22:12,915
당신은 누구죠?
280
00:22:13,995 --> 00:22:15,668
당신은 누구죠?
281
00:22:16,664 --> 00:22:18,337
당신은 누구죠?
282
00:22:19,601 --> 00:22:21,257
당신은 누구죠?
283
00:22:26,808 --> 00:22:28,634
당신은 누구죠?
284
00:22:29,310 --> 00:22:32,090
나는 정신과 의사
아사미야다
285
00:22:32,880 --> 00:22:36,034
죽은 네 언니의
주치의였어
286
00:22:36,684 --> 00:22:38,652
뭘 좀 물어보려고
287
00:22:38,786 --> 00:22:39,686
형사님
288
00:22:40,145 --> 00:22:40,989
또 사건입니다
289
00:22:41,089 --> 00:22:41,989
뭐라고?
290
00:23:02,610 --> 00:23:04,168
5명째군
291
00:23:08,472 --> 00:23:10,294
딱 세 컷이에요
292
00:23:12,387 --> 00:23:15,972
챰을 그만둘 만큼
굉장한 일인가요
293
00:23:16,391 --> 00:23:21,852
연속극 따내는 게
얼마나 힘든 일인데
294
00:23:22,339 --> 00:23:23,769
그건 알아요
295
00:23:24,339 --> 00:23:25,362
하지만
296
00:23:27,502 --> 00:23:32,716
배우로 인정받을
중요한 기회야
297
00:23:34,108 --> 00:23:36,372
미마는 가수로
키워야 해요
298
00:23:36,511 --> 00:23:41,244
당신이 가수 할 때랑
시대가 다르다고
299
00:23:41,382 --> 00:23:42,644
알아요
300
00:23:42,784 --> 00:23:46,051
지금은 아이돌이
어필할 곳이 없어
301
00:23:46,151 --> 00:23:49,178
미마가 살아남도록
선택을 한 거야
302
00:23:49,590 --> 00:23:51,854
살아남지 못해서
죄송하군요
303
00:23:51,993 --> 00:23:53,654
루미 씨 부탁이야
304
00:23:53,795 --> 00:23:57,728
미마가 여배우로
성공하는 게 최고야
305
00:23:58,399 --> 00:24:01,163
노래하고 싶어서
도쿄까지 온 건데
306
00:24:01,484 --> 00:24:07,172
레코드 판매는
수익이 안 된다고
307
00:24:09,811 --> 00:24:13,073
어쨌든 세 컷은
너무 적긴 하구만
308
00:24:13,173 --> 00:24:15,917
별 수익이 안 돼서
죄송하군요
309
00:24:16,373 --> 00:24:17,995
안녕하세요
310
00:24:18,386 --> 00:24:20,459
새로운 챰은
잘 돼 가나?
311
00:24:28,609 --> 00:24:31,761
{\an8}더블 바인드
312
00:24:41,709 --> 00:24:43,973
그 드라마
최악이야
313
00:24:44,112 --> 00:24:46,342
나도 봤어
더블 바인드
314
00:24:46,881 --> 00:24:48,131
재미없어
315
00:24:48,583 --> 00:24:52,098
일본의 사이코 스릴러는
왜 다 저 모양인지
316
00:24:53,098 --> 00:24:54,731
미마린은 몇 번
나오지도 않고
317
00:24:55,490 --> 00:24:58,254
지난주엔
네 컷 나왔어
318
00:24:58,392 --> 00:25:00,451
세 컷이있어
319
00:25:00,742 --> 00:25:03,257
누가 미마린을
구해줘야 할 텐데
320
00:25:05,343 --> 00:25:11,160
{\an8}인터넷 홈페이지
321
00:25:26,687 --> 00:25:28,154
{\an8}전철을
왼발부터 내리면
322
00:26:12,200 --> 00:26:16,289
미마린
안녕
323
00:26:16,389 --> 00:26:17,205
드라마 열심히 해
324
00:26:17,305 --> 00:26:19,036
미마린, 잠깐만
325
00:26:21,056 --> 00:26:23,707
배우 되더니
콧대가 높아졌는걸
326
00:26:33,988 --> 00:26:39,849
{\an8}뺑소니 차량에 중상
18세 타다시 군
327
00:26:52,406 --> 00:26:53,873
안녕하세요
328
00:26:54,328 --> 00:26:55,468
미마 왔구나
329
00:26:55,710 --> 00:26:57,512
건배하자고!
330
00:26:57,612 --> 00:26:59,043
건배!
331
00:27:02,262 --> 00:27:04,017
무슨 일이야?
332
00:27:04,550 --> 00:27:06,062
챰의 신곡이
333
00:27:07,362 --> 00:27:08,400
굉장해
334
00:27:08,500 --> 00:27:10,662
83위가 됐구나
335
00:27:11,206 --> 00:27:13,639
차트에 오른 건
처음이네
336
00:27:14,128 --> 00:27:15,595
하나, 둘, 셋!
337
00:27:18,499 --> 00:27:20,264
축하합니다
338
00:27:21,755 --> 00:27:22,762
해냈어!
339
00:27:22,904 --> 00:27:24,393
더 잘해 보자고
340
00:27:25,221 --> 00:27:27,975
근데 사람들이
와줄까?
341
00:27:28,166 --> 00:27:30,899
걱정 마
342
00:27:32,577 --> 00:27:35,404
이번엔 대사가
좀 늘었단다
343
00:27:37,855 --> 00:27:39,653
둘 다
수고 많이 했어
344
00:27:39,910 --> 00:27:42,745
이제 챰은
둘만으로 완벽해
345
00:28:00,207 --> 00:28:02,374
아가씨 어디
소속돼 있어요?
346
00:28:03,010 --> 00:28:04,418
시간 없어요
347
00:28:06,580 --> 00:28:07,651
이봐!
348
00:28:07,982 --> 00:28:10,644
모델 할 생각은 없어?
349
00:28:10,929 --> 00:28:11,829
모델요?
350
00:28:13,785 --> 00:28:15,110
오케이!
351
00:28:21,706 --> 00:28:23,134
잘했어
352
00:28:23,234 --> 00:28:24,617
이젠 이동하자고
353
00:28:28,302 --> 00:28:29,791
저 애 누구야?
354
00:28:30,504 --> 00:28:31,471
몰라
355
00:28:34,508 --> 00:28:37,778
다음 시나리오
356
00:28:37,917 --> 00:28:40,037
대단하더군요
357
00:28:40,181 --> 00:28:42,273
이렇게 전개될 줄
몰랐어요
358
00:28:43,528 --> 00:28:45,895
실은 더 굉장한 걸
생각 중인데
359
00:28:45,995 --> 00:28:47,353
기대되는군요
360
00:28:47,488 --> 00:28:49,046
그런데
361
00:28:49,190 --> 00:28:53,957
미마가
해낼 수 있을까?
362
00:28:55,000 --> 00:29:02,768
{\an8}더블 바인드
363
00:29:02,903 --> 00:29:04,962
미마가 맡은
요코란 소녀는
364
00:29:05,106 --> 00:29:08,974
강간당해서
성격이 변하는 거야
365
00:29:09,110 --> 00:29:11,928
말도 안 돼요?
강간 씬이라니!
366
00:29:12,279 --> 00:29:15,043
후반의 열쇠를 쥔
중요한 역이라고
367
00:29:15,182 --> 00:29:17,895
미마는
아이돌이라고요!
368
00:29:18,586 --> 00:29:22,806
걱정 마, 프로듀서랑
얘기해서 바꿔볼게
369
00:29:23,391 --> 00:29:25,359
억지 부리지 마?
370
00:29:25,662 --> 00:29:28,860
안 그래도 각본이
늦어져서 난리라고
371
00:29:28,996 --> 00:29:32,363
우리 때문에
더 늦출 순 없어
372
00:29:32,563 --> 00:29:36,329
시부야 선생님한테도
자신 있다고 했는데
373
00:29:36,563 --> 00:29:39,140
미마를 지키는 게
우리 일이잖아요
374
00:29:39,470 --> 00:29:41,836
미마는 그런 것
할 수도 없어요
375
00:29:41,972 --> 00:29:43,115
루미
376
00:29:44,274 --> 00:29:45,242
난 괜찮아
377
00:29:45,907 --> 00:29:48,006
배우가 되기로
마음먹었으니 할게
378
00:29:48,145 --> 00:29:48,718
미마!
379
00:29:48,818 --> 00:29:50,868
역시 미마야
380
00:29:51,185 --> 00:29:53,409
배우라면 당연하지
381
00:29:53,550 --> 00:29:56,018
조디인지 누구도
했잖아
382
00:29:56,261 --> 00:29:58,577
미마
잘 생각해봐
383
00:29:58,677 --> 00:30:00,050
나중을 생각해야지
384
00:30:00,661 --> 00:30:04,083
진짜 강간당하는
것도 아니잖아
385
00:30:04,461 --> 00:30:06,972
물론 부모님은
놀라시겠지만
386
00:30:09,466 --> 00:30:12,461
어쨌든 난 할래
열심히 해볼래
387
00:30:14,150 --> 00:30:15,050
미마
388
00:30:30,554 --> 00:30:32,317
난 죽어도 안 해
389
00:30:50,874 --> 00:30:54,098
감독, 세트는
제대로 만들었나?
390
00:30:54,645 --> 00:30:56,467
야외촬영이 가능하면
제일 좋긴 한데
391
00:30:56,847 --> 00:30:59,956
내용이 이러니
누가 빌려주겠어요
392
00:31:00,551 --> 00:31:01,451
제기랄
393
00:31:02,934 --> 00:31:04,834
어쨌든 잘 좀
부탁하네
394
00:31:05,255 --> 00:31:08,918
이봐!
395
00:31:09,222 --> 00:31:12,245
회의 날짜를 혼자
잡으면 어쩌나?
396
00:31:12,663 --> 00:31:14,915
회의를 혼자
할 셈인가?
397
00:31:15,931 --> 00:31:17,375
준비됐어요
398
00:31:25,242 --> 00:31:27,153
촬영 들어갑니다
399
00:31:28,445 --> 00:31:29,698
씬48
400
00:31:29,959 --> 00:31:31,631
끌려가는 지배인
401
00:31:31,859 --> 00:31:32,759
테이크 1
402
00:31:33,343 --> 00:31:34,308
10초 전
403
00:31:38,255 --> 00:31:40,816
5, 4, 3
404
00:32:04,147 --> 00:32:05,882
잘하는걸
405
00:32:06,369 --> 00:32:08,218
역시 가수를 해서
다르군
406
00:32:09,953 --> 00:32:11,921
싫어요!
이거 놔요!
407
00:32:12,055 --> 00:32:14,850
그만해
내려와!
408
00:32:15,158 --> 00:32:17,435
안 놔, 안 놔!
409
00:32:29,673 --> 00:32:32,576
그만해요! 부탁해요!
놔주세요!
410
00:32:41,072 --> 00:32:42,262
부탁해요!
411
00:32:44,254 --> 00:32:45,154
됐어!
412
00:32:49,317 --> 00:32:50,624
그대로 있어
413
00:32:57,288 --> 00:32:59,321
카메라 위치
바꿔서 다시!
414
00:33:02,072 --> 00:33:03,356
죄송합니다
415
00:33:03,974 --> 00:33:04,983
괜찮아요
416
00:33:06,177 --> 00:33:07,699
계속해서 강간 씬!
417
00:33:08,121 --> 00:33:09,510
들어갑니다
418
00:33:10,221 --> 00:33:11,121
테이크 1
419
00:33:11,255 --> 00:33:12,155
찍습니다
420
00:33:13,332 --> 00:33:14,242
이러지 마!
421
00:33:14,551 --> 00:33:17,495
싫어요!
저리 가!
422
00:33:21,258 --> 00:33:23,126
하지 마!
423
00:33:27,647 --> 00:33:30,425
제발
그만해요!
424
00:33:31,368 --> 00:33:32,268
컷!
425
00:33:33,770 --> 00:33:35,431
그게 아냐
더 재빠르게!
426
00:33:35,572 --> 00:33:36,473
죄송합니다
427
00:33:37,574 --> 00:33:39,142
다시 한번!
428
00:33:39,443 --> 00:33:41,741
오케이
계속해서 합니다
429
00:33:41,841 --> 00:33:42,741
테이크 2
430
00:33:43,347 --> 00:33:44,689
싫어!
431
00:33:49,219 --> 00:33:52,620
제발
그만해!
432
00:33:52,756 --> 00:33:53,702
그만해!
433
00:33:55,158 --> 00:33:56,159
제발!
434
00:34:02,265 --> 00:34:07,879
그만해! 싫어! 싫어!
부탁해요!
435
00:34:55,852 --> 00:34:58,722
미마린!
436
00:35:22,345 --> 00:35:23,705
피곤해
437
00:35:25,800 --> 00:35:27,167
루미 씨는요?
438
00:35:30,545 --> 00:35:31,755
회의를 부탁했어
439
00:35:33,734 --> 00:35:35,166
미마
440
00:35:36,322 --> 00:35:37,222
저기
441
00:35:39,611 --> 00:35:40,511
응?
442
00:35:42,766 --> 00:35:44,676
아냐
고생했는데
443
00:35:45,078 --> 00:35:46,770
맛있는 거 사줄게
444
00:35:47,070 --> 00:35:47,970
신난다!
445
00:36:09,960 --> 00:36:12,724
얘들아
언니 왔어
446
00:36:13,012 --> 00:36:14,922
배고팠지?
447
00:37:04,047 --> 00:37:06,811
그런 거 누가
하고 싶겠어?
448
00:37:06,950 --> 00:37:09,612
모두에게 피해를
주기 싫었던 거지
449
00:37:12,780 --> 00:37:14,274
그러게 내가 뭐랬니?
450
00:37:16,014 --> 00:37:17,811
그게 꿈꾸던 일이니?
451
00:37:18,558 --> 00:37:19,780
최악이야
452
00:37:36,146 --> 00:37:38,129
드라마 따위 싫어
453
00:37:38,229 --> 00:37:41,590
프로듀서는 변태야
454
00:37:42,352 --> 00:37:45,068
역시 팬들 앞에서
노래하는 게 최고야
455
00:37:58,612 --> 00:37:59,830
그 씬요?
456
00:37:59,970 --> 00:38:03,633
거부감이 없었다면
거짓말이죠
457
00:38:03,773 --> 00:38:06,799
하지만 여배우로서
넘어야 할 산이죠
458
00:38:09,503 --> 00:38:11,623
시청률이 올랐대
459
00:38:12,549 --> 00:38:15,293
아직도 시청자는
바보야
460
00:38:15,852 --> 00:38:18,630
여배우로
인정받고 싶어요
461
00:38:18,955 --> 00:38:20,525
아이돌 가수로서가
아니란 말이죠
462
00:38:20,625 --> 00:38:21,525
그렇죠
463
00:38:21,858 --> 00:38:24,761
난 레이 팬이니까
괜찮지만
464
00:38:25,161 --> 00:38:28,389
미마린 팬들은
울고 있는 거 아냐?
465
00:38:29,265 --> 00:38:33,750
챰도 나름대로
좋은 경험이었어요
466
00:38:34,571 --> 00:38:35,538
그렇겠지
467
00:38:35,672 --> 00:38:38,607
진짜 미마린이
아니라며 울겠지
468
00:38:55,622 --> 00:38:58,022
당신은 어떤
하루를 보냈나요?
469
00:39:00,026 --> 00:39:04,717
오늘도 우울하지만
메일에 힘이 났죠
470
00:39:05,231 --> 00:39:06,131
메일?
471
00:39:06,610 --> 00:39:08,111
6월 24일
472
00:39:08,416 --> 00:39:09,806
나 좀 도와줘요
473
00:39:11,337 --> 00:39:13,138
억지로 한 거예요
474
00:39:13,566 --> 00:39:15,562
각본가가 나빠요!
475
00:39:17,899 --> 00:39:20,011
아니야!
476
00:39:20,111 --> 00:39:21,241
이건 내가 아니라고
477
00:39:21,444 --> 00:39:22,852
당연하지
478
00:39:22,952 --> 00:39:24,821
이게 진짜 미마야
479
00:39:27,785 --> 00:39:30,845
실은 다시 가수가
되고 싶은 거지?
480
00:39:31,077 --> 00:39:31,977
아냐!
481
00:39:32,433 --> 00:39:33,538
난 이미
482
00:39:34,292 --> 00:39:35,832
난 이미 뭐?
483
00:39:36,411 --> 00:39:37,438
그래
484
00:39:37,538 --> 00:39:39,255
이미 아이돌은 아니지
485
00:39:39,697 --> 00:39:42,213
넌 이미
물들어버렸어
486
00:39:42,800 --> 00:39:46,217
더러워진 아이돌은
아무도 안 좋아해
487
00:39:46,571 --> 00:39:48,232
아냐!
그렇지 않아!
488
00:39:48,373 --> 00:39:51,342
미마린!
489
00:39:55,580 --> 00:39:58,743
넌 이미 그 빛 속엔
못 돌아가
490
00:40:01,886 --> 00:40:04,252
하지만
내가 있잖니
491
00:40:06,491 --> 00:40:09,907
이젠 내가 빛이고
넌 그림자야
492
00:40:12,613 --> 00:40:13,513
무슨 소리야?
493
00:40:13,898 --> 00:40:15,291
넌 누구야?
494
00:40:16,501 --> 00:40:18,352
너 따윈 안 좋아해
495
00:40:18,452 --> 00:40:20,670
넌 더러워졌거든
496
00:40:20,770 --> 00:40:22,631
그만 하라니까!
497
00:40:22,774 --> 00:40:24,797
난 더러워지지
않았어
498
00:40:26,065 --> 00:40:27,058
기다려!
499
00:40:27,402 --> 00:40:28,468
거기 서!
500
00:41:01,235 --> 00:41:11,253
{\an8}더블 바인드
501
00:41:31,543 --> 00:41:32,943
거기 누구 있소?
502
00:42:58,696 --> 00:43:00,974
새벽 1시쯤에
사건이 일어났대
503
00:43:02,300 --> 00:43:05,496
너 어젯밤
전화 안 받더니
504
00:43:05,596 --> 00:43:08,396
들켰군
예리해!
505
00:43:09,474 --> 00:43:11,672
근데 미마의 방
들어가 봐?
506
00:43:12,276 --> 00:43:14,244
정말 미마가
쓴 것 맞아?
507
00:43:14,378 --> 00:43:15,468
글쎄
508
00:43:16,007 --> 00:43:18,644
오늘 미마가
나온다고 쓰여 있던데
509
00:43:18,783 --> 00:43:19,972
그럴 리 없어
510
00:43:20,585 --> 00:43:22,553
살해당한
시부야 씨는
511
00:43:22,687 --> 00:43:28,148
송곳 같은 것으로
수십 군데를 찔려
512
00:43:28,440 --> 00:43:30,260
사건이
충격이긴 하지만
513
00:43:30,394 --> 00:43:34,558
이제 와서 걱정해도
소용없으니 잊어
514
00:43:34,699 --> 00:43:37,824
요전 폭탄 사건도
있으니까
515
00:43:38,469 --> 00:43:42,328
그거랑 이 사건은
아무 관계 없어
516
00:43:42,874 --> 00:43:45,206
확실한 건 없지만
517
00:43:45,877 --> 00:43:48,876
언론 탓이야
신경 쓰지 마
518
00:43:50,491 --> 00:43:52,557
어두운 표정 지으면
안 팔려
519
00:43:53,084 --> 00:43:54,346
웃으라고!
520
00:44:01,092 --> 00:44:04,380
꼴 좋네
521
00:44:15,072 --> 00:44:17,632
미마, 왜 그래?
522
00:44:24,417 --> 00:44:26,017
미마 괜찮을까?
523
00:44:26,117 --> 00:44:27,017
뭐가?
524
00:44:27,594 --> 00:44:30,852
오늘 그 사진작가
벗기는 거 전문이래
525
00:44:30,988 --> 00:44:34,911
이젠 익숙해졌을걸
526
00:44:35,011 --> 00:44:38,894
알몸도 문제없어
527
00:44:39,297 --> 00:44:41,959
이제 나가야지
서둘러!
528
00:44:42,099 --> 00:44:42,999
네
529
00:44:51,375 --> 00:44:53,343
표정 좋고!
530
00:44:53,598 --> 00:44:55,741
머리카락
만져봐
531
00:44:55,880 --> 00:44:56,870
그거야
532
00:44:57,632 --> 00:44:58,821
아주 잘하는군
533
00:45:05,590 --> 00:45:08,457
입을 좀
삐죽거려봐
534
00:45:08,593 --> 00:45:09,885
좋아
535
00:45:09,985 --> 00:45:11,334
윗도리 벗어봐
536
00:45:56,262 --> 00:45:57,868
결심하고 왔잖아
537
00:45:58,162 --> 00:46:00,340
다들 기다린다고
538
00:46:01,984 --> 00:46:02,884
미마
539
00:46:03,881 --> 00:46:04,895
거봐
540
00:46:05,212 --> 00:46:06,597
내가 뭐랬니?
541
00:46:08,095 --> 00:46:10,184
아이돌 가수가
훨씬 좋았지?
542
00:46:10,588 --> 00:46:12,436
미마 듣고 있어?
543
00:46:12,973 --> 00:46:14,301
함부로 말하지 마
544
00:46:14,651 --> 00:46:15,648
넌 누구야?
545
00:46:16,240 --> 00:46:18,893
난 아이돌 가수지
546
00:46:19,218 --> 00:46:20,736
다들 날 기다려
547
00:46:21,607 --> 00:46:24,699
레이랑 유키코랑
같이 노래할 거야
548
00:46:25,369 --> 00:46:27,918
아니야
난 여배우로
549
00:46:29,784 --> 00:46:30,834
바보구나
550
00:46:31,129 --> 00:46:33,176
배우 따위 아무도
원하지 않아
551
00:46:33,277 --> 00:46:34,177
기다려
552
00:46:34,879 --> 00:46:36,938
모두가 원하고
있는 건
553
00:47:04,775 --> 00:47:06,866
여러분 감사합니다
554
00:47:19,497 --> 00:47:23,256
{\an8}공연장에 와줘서
감사합니다
555
00:47:23,394 --> 00:47:24,452
{\an8}역시 노래하는 게
최고예요
556
00:47:38,876 --> 00:47:40,310
바보!
557
00:47:40,754 --> 00:47:44,036
{\an8}키리코에 미마
아이돌 벗어나다
558
00:47:55,192 --> 00:47:56,092
이봐!
559
00:47:57,895 --> 00:47:58,953
무슨 짓이야?
560
00:48:28,292 --> 00:48:30,570
당신은
믿어 줄 거죠?
561
00:48:30,995 --> 00:48:33,657
그 애는 내가 아냐
가짜라고
562
00:48:33,798 --> 00:48:38,531
{\an8}진짜 미마는
내가 지켜줄 거야
563
00:48:38,669 --> 00:48:42,586
믿고 있어요
미-마니아 씨
564
00:48:43,803 --> 00:48:47,591
난 늘 변함없이
당신 곁에 있어요
565
00:48:47,878 --> 00:48:51,253
근데 그 애가
방해를 해요
566
00:48:51,353 --> 00:48:52,542
어쩌죠?
567
00:48:55,023 --> 00:48:58,915
{\an8}내가 처치한다
568
00:48:59,590 --> 00:49:01,353
고마워요
미-마니아 씨
569
00:49:05,821 --> 00:49:07,559
당신밖에 없어요
570
00:49:18,976 --> 00:49:22,443
대체 내가 누군지
모르겠어요
571
00:49:24,498 --> 00:49:27,089
1초 전의 자신과
지금의 자신이
572
00:49:27,384 --> 00:49:30,301
같은 인간이란 걸
어떻게 알 수 있을까?
573
00:49:31,710 --> 00:49:35,710
기억의 연속성에
의존해서
574
00:49:35,993 --> 00:49:39,685
자기 동일성이란
환상을 만드는 거지
575
00:49:40,698 --> 00:49:41,598
선생님
576
00:49:41,998 --> 00:49:43,189
전 두려워요
577
00:49:43,501 --> 00:49:44,929
나도 모르게
578
00:49:45,235 --> 00:49:47,101
또 하나의 내가
579
00:49:48,068 --> 00:49:48,968
괜찮아
580
00:49:49,435 --> 00:49:51,638
환상이
실제가 되진 않아
581
00:49:57,768 --> 00:49:58,668
컷!
582
00:50:00,284 --> 00:50:01,707
미마, 왜 그래?
583
00:50:02,157 --> 00:50:03,209
죄송합니다
584
00:50:05,289 --> 00:50:06,596
비는 정말 싫어
585
00:50:06,857 --> 00:50:07,838
감기 걸리겠어
586
00:50:08,292 --> 00:50:09,259
죄송합니다
587
00:50:18,325 --> 00:50:20,212
철수!
588
00:50:26,990 --> 00:50:29,179
밖엔 비가 오지만
589
00:50:29,551 --> 00:50:31,834
기분은 맑아야죠?
590
00:50:32,628 --> 00:50:33,817
오늘도 한번
가볼까요
591
00:50:34,185 --> 00:50:35,572
- 레이와
- 유키코의
592
00:50:36,050 --> 00:50:37,749
아이돌 챰 랜드!
593
00:50:41,192 --> 00:50:42,498
타도코로 씨?
594
00:50:43,294 --> 00:50:44,658
지금 방송 중이야
595
00:50:45,117 --> 00:50:46,335
오랜만에
만나고 싶지?
596
00:50:50,250 --> 00:50:56,250
공연은 이번 주
일요일에도 있지요
597
00:50:56,350 --> 00:50:57,528
오랜만이군
598
00:50:58,050 --> 00:50:59,598
실례하겠습니다
599
00:51:01,361 --> 00:51:05,342
그럼 다음 주에
만나요
600
00:51:05,639 --> 00:51:06,772
시작!
601
00:51:07,084 --> 00:51:08,551
바이바이!
602
00:51:08,686 --> 00:51:10,117
수고했어
603
00:51:12,694 --> 00:51:13,779
미마 언니다!
604
00:51:16,572 --> 00:51:17,472
미마?
605
00:51:47,046 --> 00:51:47,946
기다려!
606
00:51:50,049 --> 00:51:51,311
넌 누구야?
607
00:51:59,825 --> 00:52:00,792
말했잖아
608
00:52:00,949 --> 00:52:02,814
내가 진짜
미마라고
609
00:52:35,728 --> 00:52:37,404
다음 뉴스입니다
610
00:52:38,731 --> 00:52:43,117
경제부는 국민의
생활 수준을
611
00:52:43,218 --> 00:52:45,871
신 국민 생활 지표를
발표했습니다
612
00:52:47,941 --> 00:52:50,084
오랜만이네
613
00:52:50,743 --> 00:52:52,450
나도 바빴거든
614
00:52:52,917 --> 00:52:55,350
배우 일엔 좀
익숙해졌니?
615
00:52:57,060 --> 00:52:59,760
힘들긴 하지만
내가 택한 거니까
616
00:53:01,454 --> 00:53:03,276
어른이 다 됐구나
617
00:53:03,756 --> 00:53:06,965
새로운 미마도
평판이 좋더라
618
00:53:08,583 --> 00:53:09,483
응
619
00:53:11,431 --> 00:53:13,357
좋아하는 얼굴이
아니네
620
00:53:14,033 --> 00:53:18,197
혹시 누가
나쁜 짓 하진 않니?
621
00:53:19,739 --> 00:53:22,533
나도 홈페이지 봤어
622
00:53:23,142 --> 00:53:24,959
열광 팬이라 해도
623
00:53:25,409 --> 00:53:26,432
좀 심하더라
624
00:53:27,447 --> 00:53:28,487
안 보는 게 좋아
625
00:53:29,326 --> 00:53:30,226
응
626
00:53:30,950 --> 00:53:33,085
하지만 그게
정말 미마다울지도
627
00:53:35,255 --> 00:53:38,190
마음속에 묻어둔
또 하나의 나
628
00:53:38,324 --> 00:53:42,344
혹시 그게 맘대로
나타난다면
629
00:53:43,029 --> 00:53:43,929
괜찮아
630
00:53:44,142 --> 00:53:46,332
환상이
실제가 되진 않아
631
00:53:47,133 --> 00:53:48,498
- 루미?
- 컷
632
00:53:48,635 --> 00:53:49,535
미마
633
00:53:49,854 --> 00:53:51,145
무슨 말 하는 거야?
634
00:53:53,439 --> 00:53:56,396
이 대사는
꿈에 나올 것 같아
635
00:53:56,843 --> 00:53:57,743
죄송합니다
636
00:54:09,255 --> 00:54:10,155
왜 그래?
637
00:54:11,157 --> 00:54:12,057
아니요
638
00:54:16,729 --> 00:54:18,697
그럼 한 번 더
639
00:54:21,534 --> 00:54:22,821
테이크 2
640
00:54:25,654 --> 00:54:27,973
다음 뉴스입니다
641
00:54:28,841 --> 00:54:33,210
경제부는 국민의
생활 수준을
642
00:54:33,311 --> 00:54:35,814
신 국민 생활 지표를
발표했습니다
643
00:54:37,750 --> 00:54:39,818
루미
오랜만이네
644
00:54:41,554 --> 00:54:43,989
어제도 왔는데
무슨 소리야?
645
00:54:45,725 --> 00:54:48,744
어제는
현실이었어?
646
00:54:50,530 --> 00:54:51,497
무슨 말이니?
647
00:54:54,033 --> 00:54:56,144
미마!
왜 이러니?
648
00:54:56,244 --> 00:54:57,696
피가 나잖니
649
00:55:02,041 --> 00:55:04,392
이 피는
진짜 피야?
650
00:55:04,988 --> 00:55:05,888
미마?
651
00:55:10,550 --> 00:55:13,018
{\an8}오늘은 하라주쿠에서
쇼핑을 했다
652
00:55:19,726 --> 00:55:22,490
나, 하라주쿠에
갔었구나
653
00:55:30,881 --> 00:55:31,781
그렇다면
654
00:55:32,238 --> 00:55:35,137
살인은 그녀가
만든 환영인가요?
655
00:55:35,675 --> 00:55:36,575
그렇죠
656
00:55:37,443 --> 00:55:40,606
그녀는 있지도 않은
경비원에게 쫓겨
657
00:55:40,747 --> 00:55:44,299
최정상 모델 연속살인
범인으로 몰고 가죠
658
00:55:45,095 --> 00:55:47,937
하지만 환영으론
사람을 못 죽여요
659
00:55:48,655 --> 00:55:52,266
하지만 대리인을
찾았다면?
660
00:55:52,937 --> 00:55:54,009
대리인?
661
00:55:54,392 --> 00:55:56,395
설마 죽은 남자들이!
662
00:55:56,929 --> 00:56:00,274
역할을 다한
사람들은 죽는 거죠
663
00:56:01,734 --> 00:56:06,103
빨리 그녀를 찾아
피해를 줄여야 해요
664
00:56:11,575 --> 00:56:12,475
얼마지?
665
00:56:18,573 --> 00:56:19,626
못 보던 배달부군
666
00:57:11,015 --> 00:57:12,792
좋아, 좋아
667
00:57:13,082 --> 00:57:15,448
더 자극적으로
해보라고
668
00:57:28,603 --> 00:57:29,613
테이크 3
669
00:57:48,195 --> 00:57:50,206
미마?
그쪽은 무사해?
670
00:57:51,495 --> 00:57:53,818
무라노 사진작가
사건 몰라?
671
00:57:56,584 --> 00:57:57,484
설마!
672
00:58:02,106 --> 00:58:03,629
정말 무라노 씨가?
673
00:58:03,773 --> 00:58:05,551
사무실이
난리 났어
674
00:58:05,651 --> 00:58:07,234
우리와는
상관없어요
675
00:58:07,678 --> 00:58:09,839
지금 데리러
갈 테니 기다려
676
00:58:10,073 --> 00:58:10,881
알았지?
677
00:58:10,981 --> 00:58:12,642
범행에 사용된
흉기는
678
00:58:12,783 --> 00:58:18,244
시부야 씨 때와
아주 흡사한 것으로
679
00:58:18,389 --> 00:58:22,052
개인적인 원한이
있는 걸로 보고
680
00:58:22,192 --> 00:58:23,955
무라노와 시부야의
관계를 조사 중
681
00:58:24,094 --> 00:58:28,130
범행 당시 무라노 씨
집 근처에 있던
682
00:58:56,593 --> 00:59:00,962
무라노 사건에 대해
알고 싶은데요
683
00:59:01,098 --> 00:59:03,066
알고 있는 건
없나요?
684
00:59:03,200 --> 00:59:06,504
시부야 씨 죽음과
관계가 있지 않나요?
685
00:59:06,604 --> 00:59:12,499
죽은 두 사람과
삼각관계라면서요
686
00:59:17,681 --> 00:59:19,945
저주받은
여배우라며?
687
00:59:20,084 --> 00:59:22,197
앞으로 어떤 일이
일어날지 몰라
688
00:59:22,297 --> 00:59:23,949
다음은 누굴까?
내기할래?
689
00:59:24,088 --> 00:59:25,228
그만해
690
00:59:25,809 --> 00:59:26,951
신경 쓰지 마
691
00:59:28,692 --> 00:59:29,592
나...
692
00:59:29,720 --> 00:59:30,984
살아 있는 거야?
693
00:59:31,595 --> 00:59:35,071
혹시 그때
트럭에 치어서
694
00:59:35,397 --> 00:59:37,449
계속 꿈을
꾸는 건 아닐까?
695
00:59:39,109 --> 00:59:40,466
준비됐나요?
696
00:59:40,604 --> 00:59:42,162
미마, 잘해줘
697
00:59:49,079 --> 00:59:51,329
사람을 죽였으니까
698
00:59:51,968 --> 00:59:53,743
리허설보다
숨을 헐떡여야 해
699
01:00:07,297 --> 01:00:08,197
준비
700
01:00:08,902 --> 01:00:09,802
시작!
701
01:00:18,575 --> 01:00:19,542
정신이 들었니?
702
01:00:23,781 --> 01:00:24,830
당신은?
703
01:00:25,353 --> 01:00:26,749
네 이름을 말해봐
704
01:00:28,386 --> 01:00:29,286
나는...
705
01:00:29,742 --> 01:00:31,169
미마
706
01:00:32,520 --> 01:00:33,420
직업은?
707
01:00:33,791 --> 01:00:37,342
아이돌 가수
아니, 배우예요
708
01:00:38,175 --> 01:00:39,511
힘든 일이겠네
709
01:00:40,597 --> 01:00:44,078
힘들지만 제가
선택한 길이라
710
01:00:45,202 --> 01:00:49,764
자기가 신인배우
미마인 줄 알아요
711
01:00:53,977 --> 01:00:56,036
정신 분열
동일성 장애
712
01:00:57,981 --> 01:00:59,698
쉽게 말하면
다중인격이죠
713
01:01:00,184 --> 01:01:04,578
모든 범죄는 다른
인격이 일으킨 거죠
714
01:01:05,088 --> 01:01:08,045
그럼 요코라는
인격은 어딨어?
715
01:01:08,492 --> 01:01:10,464
원래의 요코라는
인격은
716
01:01:11,086 --> 01:01:14,786
드라마 속 인물로
인식될 뿐이에요
717
01:01:16,297 --> 01:01:20,552
평범한 소녀였고
강간당했던 것조차
718
01:01:20,904 --> 01:01:22,888
드라마 속이라
생각하죠
719
01:01:23,407 --> 01:01:26,137
그렇게 스스로를
구원하는 거죠
720
01:01:29,780 --> 01:01:30,680
맞아
721
01:01:31,086 --> 01:01:32,355
난 여배우야
722
01:01:33,684 --> 01:01:34,844
오케이
723
01:01:38,188 --> 01:01:39,616
네 이름을 말해봐
724
01:01:40,390 --> 01:01:41,290
난...
725
01:01:41,783 --> 01:01:43,074
리카
726
01:01:44,394 --> 01:01:47,704
원래의 요코는
어디에도 없어요
727
01:01:48,261 --> 01:01:49,905
최정상 모델인
언니를 죽이고
728
01:01:50,300 --> 01:01:53,483
언니가 되는 걸로
구원받는 거죠
729
01:01:57,407 --> 01:01:58,228
맞아
730
01:01:58,328 --> 01:01:59,591
난 모델이야
731
01:02:00,777 --> 01:02:02,260
오케이!
732
01:02:13,490 --> 01:02:15,065
잘했어, 미마!
733
01:02:17,926 --> 01:02:20,153
수고했어
고생 많았지?
734
01:02:20,797 --> 01:02:21,697
루미 씨
735
01:02:22,299 --> 01:02:26,565
이제 더블 바인드는
끝났습니다
736
01:02:26,813 --> 01:02:29,365
모두들
수고하셨어요
737
01:02:47,291 --> 01:02:50,351
미마는 정말
잘 해냈어
738
01:02:50,452 --> 01:02:52,420
정말 잘 해줬지
739
01:02:52,596 --> 01:02:54,085
감사합니다
740
01:02:54,498 --> 01:02:55,855
그럼 회식에서 뵙죠
741
01:02:56,019 --> 01:02:58,024
앞으로도
잘 부탁드립니다
742
01:02:59,102 --> 01:03:00,694
우리도 가볼까?
743
01:03:01,104 --> 01:03:02,529
옷 갈아입고 와
744
01:03:18,812 --> 01:03:19,645
토코 씨
745
01:03:19,745 --> 01:03:23,167
토코가 아니지
드라마는 끝났잖아
746
01:03:24,094 --> 01:03:26,667
환상이 실제가
되진 않는다고
747
01:03:28,567 --> 01:03:29,956
빨리 꿈에서 깨
748
01:03:42,467 --> 01:03:43,367
에리 씨!
749
01:03:47,384 --> 01:03:49,159
오래 걸리네요
750
01:03:49,709 --> 01:03:52,579
난 사무실 갈 테니
루미 씨가 데려다줘
751
01:03:54,098 --> 01:03:57,333
미마의
다음 일은 뭐야?
752
01:03:59,376 --> 01:04:00,295
굉장한 거야
753
01:04:00,697 --> 01:04:02,164
비디오물 주연이야
754
01:04:02,299 --> 01:04:05,359
좀 야하긴 하지만
어쩔 수 없잖아?
755
01:04:10,607 --> 01:04:12,074
도와줘요!
756
01:04:14,378 --> 01:04:17,347
아무에게도
들리지 않을걸?
757
01:04:20,384 --> 01:04:22,852
당신은 누구야?
왜 나를
758
01:04:22,986 --> 01:04:25,546
소중한 미마린을
지키려는 거지
759
01:04:25,752 --> 01:04:28,452
내가
미마라고
760
01:04:30,185 --> 01:04:32,157
아니야
아니란 말야!
761
01:04:32,295 --> 01:04:34,746
내가 미-마니아란 걸
몰랐잖아
762
01:04:34,987 --> 01:04:36,498
미마린의 흉내는
그만 내라고
763
01:04:38,254 --> 01:04:39,221
하지 마!
764
01:04:40,303 --> 01:04:42,362
싫어!
그만 해!
765
01:04:46,376 --> 01:04:49,719
그 입이 각본가와
사진작가를 꾀었군
766
01:04:50,080 --> 01:04:52,139
미마를
더럽힌 년!
767
01:04:54,198 --> 01:04:55,098
설마?
768
01:04:55,476 --> 01:04:56,476
당신이?
769
01:04:56,887 --> 01:05:00,345
미마는 날마다
내게 메일을 보내
770
01:05:00,679 --> 01:05:02,324
네가 방해하고
다닌다더군
771
01:05:02,692 --> 01:05:04,455
당신이 죽였어?
772
01:05:04,594 --> 01:05:06,444
곧 너도 죽어
773
01:05:20,677 --> 01:05:24,238
대본대로 해야지
대체 왜 이래?
774
01:05:29,686 --> 01:05:30,744
테이크 2!
775
01:05:37,094 --> 01:05:37,994
싫어!
776
01:07:06,583 --> 01:07:08,050
오케이!
777
01:07:12,061 --> 01:07:13,350
미마, 최고였어
778
01:07:31,675 --> 01:07:32,575
미마?
779
01:07:34,678 --> 01:07:36,264
왜 이렇게 됐어?
780
01:07:36,780 --> 01:07:38,264
얼마나 찾았는데
781
01:07:39,664 --> 01:07:40,520
루미
782
01:07:40,620 --> 01:07:42,246
무슨 일이
있었던 거야?
783
01:07:54,197 --> 01:07:55,153
없잖아
784
01:07:56,199 --> 01:07:57,949
꿈꾼 거 아냐?
785
01:08:10,791 --> 01:08:11,790
괜찮아?
786
01:08:13,346 --> 01:08:14,946
미마의 방으로
돌아간다
787
01:08:37,507 --> 01:08:39,363
루미 씨
거기 있지?
788
01:08:39,830 --> 01:08:40,730
왜?
789
01:08:41,241 --> 01:08:42,141
아냐
790
01:08:45,263 --> 01:08:46,747
참, 타도코로 씨
791
01:09:47,777 --> 01:09:48,677
아니야
792
01:09:49,588 --> 01:09:52,139
여긴 내방이
아냐
793
01:09:52,349 --> 01:09:55,608
당연하지
여긴 미마의 방이야
794
01:09:57,087 --> 01:09:58,069
너!
795
01:09:58,688 --> 01:10:02,073
이거 좀 봐
새 의상이야
796
01:10:02,992 --> 01:10:07,800
내일 입을 거야
나한테 잘 맞지?
797
01:10:11,000 --> 01:10:13,167
루미 씨
왜 이래?
798
01:10:14,904 --> 01:10:16,087
루미 씨?
799
01:10:16,772 --> 01:10:18,172
루미라니
800
01:10:19,662 --> 01:10:21,223
루미 씨는 집에 갔어
801
01:10:21,884 --> 01:10:24,024
피곤하다던데
802
01:10:24,180 --> 01:10:25,873
이상한 말
하지 마
803
01:10:26,773 --> 01:10:28,248
농담하는 거지?
루미 씨
804
01:10:28,385 --> 01:10:31,752
사랑은
두근두근하지만
805
01:10:31,888 --> 01:10:35,565
그 사랑이 진정한
사랑이라면
806
01:10:35,791 --> 01:10:37,734
어때? 멋지지?
807
01:10:37,929 --> 01:10:40,319
가수가 최고라니까
808
01:10:40,797 --> 01:10:41,697
그런데
809
01:10:42,198 --> 01:10:46,658
네가 방해해서
루미 씨도 화났어
810
01:10:46,803 --> 01:10:48,953
제발 그만해
811
01:10:49,706 --> 01:10:53,733
그래도 아이돌은
팬들이 지켜준다고
812
01:10:53,998 --> 01:10:56,932
내 부탁은
뭐든 들어주지
813
01:10:57,280 --> 01:10:59,954
미-마니아는
실패했지만
814
01:11:00,921 --> 01:11:02,091
미-마니아라니?
815
01:11:03,386 --> 01:11:04,594
어떻게 그 사람을?
816
01:11:05,288 --> 01:11:08,079
그 사람 탓이니
817
01:11:08,179 --> 01:11:09,974
죽어도 어쩔 수 없지
818
01:12:51,984 --> 01:12:54,452
도와줘요!
사람 살려요!
819
01:13:07,677 --> 01:13:11,135
루미 씨 맞지?
정신 차려!
820
01:13:11,281 --> 01:13:12,942
정신은
네가 차려야지
821
01:13:20,690 --> 01:13:21,850
사람 살려요!
822
01:13:21,991 --> 01:13:23,316
살려주세요!
823
01:13:24,090 --> 01:13:27,360
아무도 없어요?
도와줘요!
824
01:13:31,200 --> 01:13:33,964
살려주세요!
825
01:14:10,807 --> 01:14:12,468
이제 끝낼까?
826
01:14:12,863 --> 01:14:15,039
미마는 하나면 돼
827
01:14:15,178 --> 01:14:16,630
내가 미마야!
828
01:14:18,063 --> 01:14:18,957
웃기지 마
829
01:14:19,057 --> 01:14:20,873
미마는 가수라고
830
01:14:21,130 --> 01:14:23,209
넌 더러운
가짜 미마야
831
01:14:23,486 --> 01:14:25,161
그런 거 몰라
832
01:14:25,352 --> 01:14:27,252
난 나야!
833
01:15:36,659 --> 01:15:37,559
큰일 났군!
834
01:15:37,970 --> 01:15:40,015
경찰을, 아니
구급차 불러
835
01:16:40,690 --> 01:16:44,251
오늘도 꽃다발을
정말 고맙군
836
01:16:44,393 --> 01:16:48,557
방에 꽂아둬야지
정말 예쁘네
837
01:16:56,024 --> 01:16:57,363
오셨군요
838
01:16:57,990 --> 01:16:59,281
바쁘실 텐데
839
01:17:00,524 --> 01:17:01,424
아니에요
840
01:17:01,812 --> 01:17:04,370
가끔 루미 씨로
돌아오긴 하는데
841
01:17:05,742 --> 01:17:08,290
이제 못 만난다고
생각하고 있어요
842
01:17:09,475 --> 01:17:14,088
저 분 덕에 지금의
제가 있거든요
843
01:17:24,275 --> 01:17:27,642
설마, 이런 곳에
미마가 올 리 없지
844
01:17:27,897 --> 01:17:29,571
닮긴 했는데
845
01:17:39,088 --> 01:17:40,646
난 진짜 미마야
51858