All language subtitles for Napoli violenta (1976).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,020 --> 00:02:21,980 Attention. The Rome-Naples Express is arriving now on track three. 2 00:02:22,670 --> 00:02:26,670 The Rome-Naples Express is arriving on track three. 3 00:02:31,350 --> 00:02:32,610 Inspector! 4 00:02:32,650 --> 00:02:35,530 How are you? Let me help you with that. 5 00:02:35,550 --> 00:02:38,150 Thanks. I didn�t see you. I was afraid you might had forgotten 6 00:02:38,160 --> 00:02:41,150 I figured you would arrive now, Inspector. This train is always late. 7 00:02:41,160 --> 00:02:44,350 You might say its perfectly accurate, because its always late by twenty minutes. 8 00:02:44,360 --> 00:02:46,350 How come I find you in Naples? 9 00:02:46,350 --> 00:02:50,350 Can't you guess I wanted an Assignment in Venice and they sent me in the Opposite direction 10 00:02:50,350 --> 00:02:53,047 Your right I should have guessed, I was up for promotion 11 00:02:53,073 --> 00:02:55,650 a month ago, I was willing to try anywhere but naples. 12 00:02:55,750 --> 00:02:57,750 but I was hoping for some place I hadn�t been too 13 00:02:58,350 --> 00:03:02,550 Well then Inspector you could've said no I gotta go where they tell me. 14 00:03:02,550 --> 00:03:05,550 But I dont have your reputation -Dont forget I'm a professional when you get down to it. 15 00:03:05,550 --> 00:03:08,650 They send me where I want to because they know I'm hung up on the job 16 00:03:08,650 --> 00:03:12,150 I've got the car right over there give me that and I'll get the car. 17 00:03:12,150 --> 00:03:14,850 Thanks . Give me a few minutes. I want to make a personal call. 18 00:03:14,850 --> 00:03:15,850 Ok. 19 00:03:25,850 --> 00:03:30,050 Welcome back, Inspector. You should be more careful. 20 00:03:30,050 --> 00:03:34,350 Naples is a dangerous city, If you dont watch your step. 21 00:03:44,450 --> 00:03:45,650 Inspector! 22 00:03:45,650 --> 00:03:48,250 What happened? Who was that guy? 23 00:03:48,250 --> 00:03:49,550 -Dont you know him? -No 24 00:03:49,550 --> 00:03:52,950 That's the General, one of the biggest operators in town. 25 00:03:53,650 --> 00:03:56,150 That's just his way of welcoming me to Naples. 26 00:03:56,150 --> 00:03:59,150 You know all those guys from the mafia, huh? 27 00:03:59,150 --> 00:04:02,150 Yes. And all those guys from the mafia know me. 28 00:04:02,150 --> 00:04:06,250 Which doesn�t make it easier Forget it man. 29 00:04:13,750 --> 00:04:17,750 The wires have shorted 30 00:04:19,850 --> 00:04:21,650 For a moment I thought it was my car. 31 00:04:21,650 --> 00:04:24,350 They've robbed me twice. They took my suitcase with samples 32 00:04:25,110 --> 00:04:30,910 Imagine an Alarm in that piece of Junk 33 00:04:51,912 --> 00:04:55,309 Look at the nerve of these bastards They make it out to be their car alarm 34 00:04:55,591 --> 00:04:57,322 And they break into my car. 35 00:04:58,622 --> 00:05:03,560 You better take your case next time. -Lets go -Throw the book at him! 36 00:05:03,890 --> 00:05:05,818 -How about that. 37 00:05:15,598 --> 00:05:17,805 Get out. 38 00:05:22,365 --> 00:05:24,722 Move it! 39 00:05:28,295 --> 00:05:32,469 Naturally the Inspector didn�t want to show up empty handed on the first day. 40 00:05:32,706 --> 00:05:35,170 Glad your here sir, I'm Brigadiere Silvestri 41 00:05:35,248 --> 00:05:37,956 For a man like you getting us a present is a real honor. 42 00:05:38,145 --> 00:05:41,618 I hope you didn�t get stung for much this type come cheap in Naples. 43 00:05:44,149 --> 00:05:46,480 I'll File him away with the others. 44 00:05:47,026 --> 00:05:51,110 I'm Unpopular already, had to happen sometime, might as well be now. 45 00:05:51,216 --> 00:05:53,652 In here Come right in. 46 00:05:53,946 --> 00:05:56,590 -Like it? I'm never in the office. 47 00:05:56,600 --> 00:05:58,468 Yeah its fresh air work mainly. 48 00:05:58,595 --> 00:06:02,832 The squad you're joining handles the roughest bastards in Naples. 49 00:06:02,975 --> 00:06:07,502 Protection rackets like you wouldn�t like to know, the biggest business in town 50 00:06:08,905 --> 00:06:11,595 Those Protection rackets are something else. 51 00:06:11,800 --> 00:06:16,088 They're the most vicious And Naples specializes in them. 52 00:06:16,305 --> 00:06:19,300 -I feel cold, how about you? -A little bit yes. 53 00:06:19,301 --> 00:06:21,329 Lets go home you must be tired? 54 00:06:21,555 --> 00:06:26,383 Tired, you must use me as the excuse because you're bored celebrating our Anniversary 55 00:06:26,577 --> 00:06:30,355 -Or are you tired? -I'm not tired, but I'd like to go to bed. 56 00:06:30,434 --> 00:06:33,572 -That's the right place to celebrate. -Dont get inpatient. 57 00:06:34,133 --> 00:06:36,382 The bed will be there, dont worry. 58 00:06:44,274 --> 00:06:49,289 Dont wet your pants lady Keep calm and quiet. 59 00:06:49,479 --> 00:06:52,428 And everything will be alright. 60 00:06:52,643 --> 00:06:55,057 -For Gods sake dont hurt us -Take everything I've got. 61 00:06:55,492 --> 00:06:58,495 My Money , Jewellery My Car if you want. 62 00:06:58,700 --> 00:07:02,130 Oh I will dont worry about that How about going somewhere. 63 00:07:02,438 --> 00:07:05,557 -Somewhere quiet like your home. -But.... 64 00:07:05,754 --> 00:07:09,085 -You dont mean our house? -Are you deaf? 65 00:07:09,301 --> 00:07:12,342 12 Balisca Road and I'm in a hurry. 66 00:07:12,421 --> 00:07:16,088 Dont make me mad I'll flush your wife down the crapper. 67 00:07:16,572 --> 00:07:18,417 Not to my house. 68 00:07:18,417 --> 00:07:22,757 Listen you slimy bastard It your fault we gotta do this. 69 00:07:22,981 --> 00:07:27,497 Because you tried to fuck me That alarm system is too tricky. 70 00:07:27,734 --> 00:07:31,023 So your gonna turn it off for us. Thought you were smart. 71 00:07:31,238 --> 00:07:34,969 Now do as we tell you Or we'll shoot both of you. 72 00:07:55,801 --> 00:07:58,280 Get Out! 73 00:08:01,026 --> 00:08:03,633 Alright we'll start with the bracelet. 74 00:08:03,745 --> 00:08:05,886 No wait a minute. 75 00:08:06,668 --> 00:08:09,009 I'll take care of the alarm I'll turn it off for you. 76 00:08:09,194 --> 00:08:12,050 -Just tell your Friend not to... -He's a hot blooded man. 77 00:08:12,224 --> 00:08:14,390 Move it. 78 00:08:46,165 --> 00:08:48,811 -Where are the other switches -There's only one. 79 00:08:59,458 --> 00:09:01,803 They fucked Us! 80 00:09:02,406 --> 00:09:05,003 -What are we gonna do? -Out of the way! 81 00:09:09,734 --> 00:09:11,982 Son-of-a-Bitch! 82 00:09:12,006 --> 00:09:14,738 -Oh no! -Quick! 83 00:09:14,892 --> 00:09:18,274 -Keep quiet you cow! -Bastard! 84 00:09:18,755 --> 00:09:22,282 -No Dont! -Shut it! 85 00:09:26,421 --> 00:09:29,689 Marco! Are you coming The Fuzz will be here! 86 00:09:29,720 --> 00:09:31,765 I ought to kill this double crosser. 87 00:09:31,987 --> 00:09:38,329 You're gonna wish you were dead You're gonna beg someone to kill you. 88 00:09:40,204 --> 00:09:43,656 You're coming with us! 89 00:09:46,548 --> 00:09:50,092 Let go of me! 90 00:10:10,866 --> 00:10:14,029 Are they gone? 91 00:10:21,505 --> 00:10:24,501 Inspector, The Ambulance is on its way 92 00:10:24,700 --> 00:10:26,984 She could live alone or is just passing through, 93 00:10:27,194 --> 00:10:29,516 The fact is no-one has called in her disappearance. 94 00:10:29,732 --> 00:10:34,328 Get the Lab boys here, get them to search the entire area. Is that clear? 95 00:10:34,546 --> 00:10:36,715 -Yes Sir -Inspector betti 96 00:10:36,929 --> 00:10:40,049 The owner of the building has arrived. 97 00:10:46,589 --> 00:10:51,011 -Are you the owner? -No I own the Salvage Company 98 00:10:51,011 --> 00:10:56,433 I was on the way to the office. We rented this place, but it went out of Business. 99 00:10:59,255 --> 00:11:02,449 I get the Picture You're Francesco Capuano? 100 00:11:02,632 --> 00:11:06,238 Of Marine Salvaging Incorporated And Southern Italian Holdings Ltd 101 00:11:06,238 --> 00:11:09,398 -Inspector, I just got a call from downtown. 102 00:11:09,597 --> 00:11:13,360 A woman was just reported missing Do you think she could be this one? 103 00:11:13,564 --> 00:11:16,614 -You want to check it out? -Yes -Do you need me anymore? 104 00:11:18,071 --> 00:11:20,591 No that's all thanks. 105 00:11:34,403 --> 00:11:37,796 And you didn�t report her disappearance until half an hour ago! 106 00:11:38,006 --> 00:11:40,250 In-spite what might have happened with maniacs like those two! 107 00:11:40,359 --> 00:11:42,461 I spent the whole night waiting. 108 00:11:42,673 --> 00:11:45,811 Hoping they'd release her I didn�t dare call you. 109 00:11:46,160 --> 00:11:50,088 I was afraid of what might happen Besides I didn�t want this to get out. 110 00:11:50,798 --> 00:11:53,922 Nobody would know anything Only us and no-one else. 111 00:11:55,765 --> 00:11:57,948 Because my wife and I 112 00:11:58,212 --> 00:12:00,686 Would'nt be able to stand the shame of everyone knowing about this disgrace. 113 00:12:01,376 --> 00:12:03,685 We'd be ashamed to go outside. 114 00:12:04,039 --> 00:12:07,279 You're not from naples so you dont understand this mentality. 115 00:12:07,491 --> 00:12:09,902 It's not completely strange to me. 116 00:12:10,123 --> 00:12:15,657 Then you'll help me, leave this case alone. We just want to forget all this. 117 00:12:16,741 --> 00:12:19,254 It wont help to press charges It'll just hurt. 118 00:12:21,906 --> 00:12:26,385 Office of Inspector Betti, Oh yes sir right away. He's right here. 119 00:12:26,489 --> 00:12:30,312 -Yes Sir. -Yes Good Morning Sir. 120 00:12:30,842 --> 00:12:33,465 Five Minutes and I'll be there. 121 00:12:35,353 --> 00:12:39,255 You can be sure of this. The facts of this case will never be made public. 122 00:12:39,440 --> 00:12:42,396 But I'm going after those two scumbags, 123 00:12:42,626 --> 00:12:45,851 Nobody can make me drop this case Not while I'm still breathing. 124 00:12:59,927 --> 00:13:01,988 Morning. 125 00:13:02,173 --> 00:13:04,982 -Come in Betti, Sit down. -Thank you. 126 00:13:04,999 --> 00:13:07,222 I'm very happy to see you. 127 00:13:07,462 --> 00:13:10,999 -And I'm delighted that you've joined us -Thank you. 128 00:13:11,217 --> 00:13:15,273 -Sorry about this early morning visit -Actually I was held up a bit. 129 00:13:15,465 --> 00:13:19,336 I was held up in the office, An attempted Robbery, a woman was raped. 130 00:13:19,582 --> 00:13:22,469 I hope you've got something to build a case on. 131 00:13:22,715 --> 00:13:27,356 No, and to complicate things the husband wont work with the police 132 00:13:27,402 --> 00:13:30,314 He scared, he's thinking more about his reputation 133 00:13:30,542 --> 00:13:33,045 -I assured him it wouldn�t reach the papers -That's Typical. 134 00:13:33,276 --> 00:13:35,586 But you mustn�t stop the manhunt. 135 00:13:35,687 --> 00:13:39,405 Naturally I wont, I promised her I would get those boys. 136 00:13:39,415 --> 00:13:42,928 I know just how you operate so you can get your suspects. 137 00:13:43,126 --> 00:13:45,314 I admit your system works. 138 00:13:45,324 --> 00:13:51,254 Although I oppose Police Brutality the results are what excuse you -I do. 139 00:13:51,478 --> 00:13:54,135 If it upsets you perhaps you should be signing passports. 140 00:13:54,334 --> 00:13:56,915 -The fact that you probably like it better -Meaning what exactly? 141 00:13:57,662 --> 00:14:02,238 Cops like me, fine for combating Brutality with Brutality. 142 00:14:02,569 --> 00:14:06,731 But the minute they get in the way, they become scapegoats for Politicians. 143 00:14:06,979 --> 00:14:10,244 You can't imagine the difficulties this attitude presents to us Inspector. 144 00:14:10,454 --> 00:14:14,902 I understand perfectly, I'm going to tender to you my resignation. 145 00:14:15,123 --> 00:14:18,900 Keep it in your desk draw and whenever you want to dismiss me. 146 00:14:19,076 --> 00:14:21,414 There's a way of doing it. 147 00:14:35,841 --> 00:14:38,850 -Finally I'm glad we're home -So am I. 148 00:14:39,117 --> 00:14:41,442 Christ they're coming! 149 00:14:41,621 --> 00:14:43,853 Here I have the key. 150 00:14:50,253 --> 00:14:53,740 Help! Stop! Thief! 151 00:14:54,850 --> 00:14:59,289 Mother! Are you alright? Mother! Mother! 152 00:15:09,456 --> 00:15:18,142 The Attached Photograph of Ring in white gold with Precious Stones 153 00:15:18,260 --> 00:15:22,677 The Robbery in Scarletti Boulevard Inspector. -They've sent my mother to the Hospital 154 00:15:22,712 --> 00:15:26,712 With her hip broken, she's 65 It's a wonder she's still alive. 155 00:15:27,573 --> 00:15:30,503 -Have the ring enlarged for me -Yes Sir. 156 00:15:30,764 --> 00:15:33,971 -Now then, if you would give us a description of the thieves. 157 00:15:34,011 --> 00:15:40,977 You do realise this isn�t the first time we've been robbed and the police did nothing. 158 00:15:40,987 --> 00:15:43,704 I bought you this Photograph in case the ring happens to turns up, 159 00:15:43,804 --> 00:15:45,901 I doubt the police will bother to look for it 160 00:15:45,911 --> 00:15:50,758 I can understand you're upset, its unfortunate, this time we can help you. 161 00:15:51,014 --> 00:15:54,578 If you step over here, I'll explain the Identikit system. 162 00:15:55,048 --> 00:15:57,484 Here we are. 163 00:16:04,832 --> 00:16:08,090 -You're Inspector Betti aren�t you? -And you're Franco Casagrande. 164 00:16:08,719 --> 00:16:10,978 Well I see you've done your homework for a change. 165 00:16:11,216 --> 00:16:14,790 Defiantly, when I worked here in naples you where in jail, 166 00:16:14,800 --> 00:16:17,009 For that Armored Car Robbery. 167 00:16:17,242 --> 00:16:20,104 You've got a reputation believe me, Why the visit? 168 00:16:20,114 --> 00:16:24,276 I come and sign the visitor's register once a day like a good little parolee. 169 00:16:24,494 --> 00:16:26,479 -Here you go 170 00:16:31,025 --> 00:16:34,473 -Cheekbones like this? -Yes more or less. 171 00:16:35,377 --> 00:16:37,731 I'm so happy that the Inspector Knows me. 172 00:16:38,850 --> 00:16:43,275 I'm a regular visitor around here, so it's like seeing old pals. 173 00:16:44,206 --> 00:16:46,242 Inspector. 174 00:16:50,014 --> 00:16:52,215 Would you mind checking the eyes? 175 00:16:52,268 --> 00:16:54,597 Yes Maybe higher. 176 00:16:54,614 --> 00:16:58,840 I know who that man is, he's one of the biggest crooks in naples, 177 00:16:58,850 --> 00:17:02,341 -And still never gets caught -He's been in Prison a couple of times. 178 00:17:02,462 --> 00:17:04,674 Yes, So now he's back in circulation. 179 00:17:04,684 --> 00:17:07,691 Honestly I bet you the Police are doing nothing about it. 180 00:17:10,651 --> 00:17:14,744 -May I leave now? -Yes sure, you'll hear from us. 181 00:17:17,299 --> 00:17:22,090 Put a chaser on this right away I've got personal reasons. 182 00:17:49,783 --> 00:17:52,196 Stop Him! Thief! 183 00:18:01,817 --> 00:18:05,015 -Who are you chasing you asshole! Mind your own Business! -Let go of me! 184 00:18:05,047 --> 00:18:07,672 -You're under arrest! -I'm one of your boys,Albini 185 00:18:07,682 --> 00:18:10,632 -And I'm Marco Battisti -Might as guessed I'd meet you here 186 00:18:10,874 --> 00:18:13,949 -When you're in naples you need some police protection, dont stick your neck out. 187 00:18:13,959 --> 00:18:18,120 Call me in the morning, I'm on a couple of cases that I want results on fast. 188 00:18:18,349 --> 00:18:20,598 Get the hell out the way! 189 00:18:20,718 --> 00:18:23,235 -Jeez how about that, man -What an asshole. 190 00:18:57,782 --> 00:19:00,684 Inspector, This is your special Franchetti. 191 00:19:00,939 --> 00:19:04,820 Yes He told me, I'll be with you right away. 192 00:19:05,481 --> 00:19:08,384 We got something on, Franchetti thinks he's found one of the hoods, 193 00:19:08,394 --> 00:19:11,374 who was mixed up in that robbery he's followed him to a fence. 194 00:19:12,557 --> 00:19:16,339 -Whose the Fence? -Don Antonio Polipo 195 00:19:24,811 --> 00:19:27,016 So how much will you give me? 196 00:19:27,983 --> 00:19:30,069 600,000 Lira. 197 00:19:30,226 --> 00:19:33,866 -That suit you? -Dont jerk me! A haul this big. 198 00:19:33,876 --> 00:19:37,491 Right 40% of the value, you get cash payment. 199 00:19:37,688 --> 00:19:42,619 If you got someone better, go see them. Its no skin off my nose. 200 00:19:42,825 --> 00:19:46,963 Fuckin miser! But this little bruiser here isn�t included in the deal. 201 00:19:53,392 --> 00:19:57,032 That's true, this is a whole other bag. 202 00:19:57,196 --> 00:20:02,624 It's a fake, not worth anything. 203 00:20:03,059 --> 00:20:05,383 -Keep it son -You're full of shit! 204 00:20:05,383 --> 00:20:08,740 -Chicks like that dont wear... -Are you saying women dont wear Fakes? 205 00:20:09,397 --> 00:20:13,779 Maybe they dont know its a fake, they put it on and that's that. 206 00:20:13,958 --> 00:20:21,169 Those cheap fuckers! I might have known it, Just a bunch of shits! 207 00:20:21,223 --> 00:20:23,356 Why tell me! 208 00:20:23,406 --> 00:20:27,026 I've been in this business for years, these things happen. 209 00:20:27,026 --> 00:20:31,620 I'll do you favour, If you're smart get that ring out of Circulation. 210 00:20:31,855 --> 00:20:36,383 Or the Police will find it, and you'll get three or Four years in prison. 211 00:20:36,560 --> 00:20:39,090 -I'll take it back and tell them what they can do with it! 212 00:20:39,313 --> 00:20:41,728 No there's a much easier method. 213 00:20:55,387 --> 00:21:01,393 There that got rid of your problem, now then you're gonna be a rich fella. 214 00:21:06,994 --> 00:21:09,482 Come here... 215 00:21:10,140 --> 00:21:12,957 -What are you doing? -Who is that? 216 00:21:13,202 --> 00:21:16,147 I'm going, give me a chance. 217 00:21:16,611 --> 00:21:19,895 -Who is it? -I've got shopping for you, lady. 218 00:21:22,164 --> 00:21:24,333 Who are you? What do you want? 219 00:21:34,072 --> 00:21:36,218 Simple minded Bastard! 220 00:21:39,405 --> 00:21:43,143 What's this? You got a Search Warrant for coming in here? 221 00:21:43,601 --> 00:21:46,425 There's the cash. 222 00:21:51,981 --> 00:21:54,530 Hey look what we have here. 223 00:21:57,814 --> 00:22:00,820 There should be Eleven items in all. 224 00:22:01,496 --> 00:22:04,099 I dont know what you're talking about. 225 00:22:06,209 --> 00:22:08,975 -The Diamond ring where is it? -What Ring Inspector? 226 00:22:09,338 --> 00:22:12,320 The one worth 30 Million Lira Tell me where I can find it. 227 00:22:15,634 --> 00:22:20,935 Know where it is, Would be pretty hard to lose a ring like that. 228 00:22:21,190 --> 00:22:25,213 -Search me then, you wont find it -I'm sure of that. 229 00:22:25,418 --> 00:22:27,998 I've a feeling it's around, lets look... 230 00:22:29,391 --> 00:22:31,588 Any Idea's? 231 00:22:35,173 --> 00:22:37,426 You've been had. 232 00:22:38,816 --> 00:22:41,457 -Put your hand in there! -What! -Put it in! 233 00:22:41,669 --> 00:22:45,180 I ain�t putting my hand in there for nothing! -Do what he says. 234 00:22:45,426 --> 00:22:48,812 It's nothing compared to the shit you're gonna be in if you dont. 235 00:23:07,642 --> 00:23:13,045 You want to learn your trade kid, tricks like this are for beginners. 236 00:23:16,351 --> 00:23:19,664 You make me want to beat your ears in. 237 00:23:27,776 --> 00:23:34,074 -I'll kill you! -Calm down you want to get an assault charge too. 238 00:23:34,286 --> 00:23:38,014 Lucky we were here, this kid could have killed the old guy. 239 00:23:50,196 --> 00:23:53,645 Just a minute, Let me get across. 240 00:24:19,266 --> 00:24:22,583 -You little sod! -I'll smash your face in! 241 00:24:26,132 --> 00:24:28,348 Got you. 242 00:24:29,488 --> 00:24:32,369 Watch out, someone will have your teeth. 243 00:24:35,101 --> 00:24:40,766 My Father said Flatfoots like you protect me on the streets. 244 00:24:40,879 --> 00:24:43,832 -So you already know me then -Naturally, 245 00:24:44,059 --> 00:24:46,672 Papa can recognise a flatfoot passing quicker than you can say Pizza. 246 00:24:48,313 --> 00:24:53,157 Our Garage is round the block from here, if you need anything, ask. At your service. 247 00:24:53,319 --> 00:24:57,404 -Tell me your name -Genaro So long Genaro, see you around. 248 00:25:02,106 --> 00:25:04,737 Hey man, What you doing? 249 00:25:04,958 --> 00:25:07,483 Quit playing with yourself and give me a game -Negative. 250 00:25:07,698 --> 00:25:11,053 I've got a consignment of bucks to handle. Later maybe. 251 00:25:26,228 --> 00:25:27,933 It's Albini 252 00:25:27,940 --> 00:25:32,300 Inspector, Please dont ask me anything. Lets forget that night. 253 00:25:32,536 --> 00:25:36,105 Before I go mad, Mad with the shame of it all. 254 00:25:36,496 --> 00:25:38,547 I thought you were going to leave us alone Inspector 255 00:25:38,783 --> 00:25:41,734 My wife is on the verge of a nervous breakdown. 256 00:25:43,029 --> 00:25:45,579 As it happens I can here because I wanted to find out how she was, 257 00:25:45,743 --> 00:25:48,725 we're up against a dead end in the Investigation. 258 00:26:01,515 --> 00:26:04,122 One Simple Question, Do you know them? 259 00:26:05,629 --> 00:26:09,481 No... There not the two men. 260 00:26:10,432 --> 00:26:13,530 Goodbye then, I wont bother you anymore. 261 00:26:14,390 --> 00:26:18,616 If those two are arrested, what kind of sentence will be given to them? 262 00:26:18,826 --> 00:26:21,048 About a third of what rapist should be given. 263 00:26:21,280 --> 00:26:25,818 It's very small compared to the punishment we'd be forced to go through. 264 00:26:26,007 --> 00:26:28,817 If you succeed in your investigation 265 00:26:36,269 --> 00:26:38,464 Lets go. 266 00:26:40,745 --> 00:26:43,223 How did it work out? Were those the guys? 267 00:26:43,435 --> 00:26:48,466 -Yes, But the husband doesn�t want to admit it -Those two have gotten away with it. 268 00:26:50,096 --> 00:26:53,628 Not quite, only in front of the law 269 00:26:53,909 --> 00:26:58,369 But not for Inspector Betti, He tends to take things personally. 270 00:27:00,370 --> 00:27:05,554 I got American Cigarettes and Cuban Cigars here, Best prices in Naples. 271 00:27:56,659 --> 00:27:59,798 Next time pay up! 272 00:28:08,827 --> 00:28:11,371 You Gangsters will pay for this! 273 00:28:18,163 --> 00:28:21,378 -Anybody calls the cops gets it. -That goes for all of you! 274 00:28:32,773 --> 00:28:37,941 Three tons of goods, ready to be unloaded They take the risks with the customs, 275 00:28:38,147 --> 00:28:40,407 Till the delivery Only two conditions, 276 00:28:40,624 --> 00:28:44,301 Payment right away, and the decision must be made immediately. 277 00:28:46,547 --> 00:28:51,267 -I've already heard about from Vandacchi in Milan - Vandacchi that scum. 278 00:28:51,496 --> 00:28:54,714 -Where does he fit in? -He's interested in a deal, like you. 279 00:28:54,873 --> 00:28:59,183 I dont like this conversation, we're talking about the Financing you're going to give me. 280 00:28:59,363 --> 00:29:01,918 I dont even want to hear the name Vandacchi, 281 00:29:02,167 --> 00:29:05,747 Were you getting strange idea's in your head this time. 282 00:29:07,139 --> 00:29:10,638 -Of course not. -These are the boys coming, 283 00:29:14,401 --> 00:29:17,098 Treat those boys well, there friends of mine. 284 00:29:17,318 --> 00:29:19,426 This way Gentlemen. 285 00:29:21,313 --> 00:29:23,568 With all the big deals you're involved in, 286 00:29:23,749 --> 00:29:26,867 -Why do you still bother with the stores -That's a question of Prestige. 287 00:29:27,097 --> 00:29:30,233 The Small Business man doesn�t earn much he doesn�t pay much, 288 00:29:30,416 --> 00:29:33,430 The Big Business's pay Big money, that's justice, 289 00:29:33,648 --> 00:29:36,538 The Tradesmen have a guarantee that he can operate in peace. 290 00:29:36,712 --> 00:29:39,123 That's keeping the Public Order. 291 00:29:40,669 --> 00:29:45,668 Like the old saying "Its better to Command than to fuck" 292 00:29:45,873 --> 00:29:50,827 -Are you staying for Dinner? -No I have to leave for Palomo. 293 00:29:51,007 --> 00:29:53,589 -Have a toast at least. -Alright a toast. 294 00:30:00,096 --> 00:30:05,498 It's not a protection Racket Inspector, there just Hoodlums, rotten delinquents. 295 00:30:05,505 --> 00:30:08,298 How come they left this Garage without a scratch? 296 00:30:08,462 --> 00:30:12,067 How the hell should I know, Go ask them the reason. 297 00:30:12,249 --> 00:30:15,411 Why bother to ask, you can see they're the only ones paying protection. 298 00:30:16,164 --> 00:30:20,951 Whats your story, I suppose you dont know who they are -Not one. 299 00:30:26,951 --> 00:30:30,317 -It's the Policeman I told you about, 300 00:30:30,522 --> 00:30:34,341 -You got car trouble we're take care of it. -So this is where you hang out, quite a place. 301 00:30:34,976 --> 00:30:37,633 -Hello -Good Morning. 302 00:30:37,848 --> 00:30:41,769 I see you paid your tax's twice you didn�t trust us to work for you. 303 00:30:41,968 --> 00:30:44,423 You'd rather pay the Racket boys for Protection. 304 00:30:44,557 --> 00:30:49,266 I wouldn�t pay anyone Inspector. 305 00:30:49,467 --> 00:30:53,098 -I'm not scared of them. -Tell me the reason why they have to respect your Garage. 306 00:30:53,286 --> 00:30:57,012 It's a Mystery, why dont you ask them. 307 00:30:57,214 --> 00:31:01,230 -That's if you can find them -We will, but we need you to help. 308 00:31:01,270 --> 00:31:03,870 I've already told you I dont know anything. 309 00:31:04,540 --> 00:31:06,956 If its true you haven�t paid, then I have a suspicion. 310 00:31:06,966 --> 00:31:09,900 -That they've got it in for you. -You're right its gonna be exciting, 311 00:31:10,161 --> 00:31:13,339 -They dont scare me -My dad dont scare. 312 00:31:13,502 --> 00:31:15,911 Get out of here, and shut your mouth. 313 00:31:17,610 --> 00:31:19,816 Get Out of here! 314 00:31:28,461 --> 00:31:31,251 -You should respect your Father? -Not me, 315 00:31:31,596 --> 00:31:36,876 My dad doesn�t like me to brag. I'll tell you something, 316 00:31:37,082 --> 00:31:41,182 Not only didn�t he pay but, he convinced the others not to pay. 317 00:31:41,408 --> 00:31:43,903 -That must be the reason why your father was left alone -Why? 318 00:31:44,104 --> 00:31:46,168 They've got him marked down for special treatment. 319 00:31:46,334 --> 00:31:49,405 -I think he knows there's going to be trouble. 320 00:31:49,597 --> 00:31:52,084 -What did you get? -Nobody will tell me anything. 321 00:31:52,275 --> 00:31:54,937 Nobody, if they were in the office then maybe they'd talk. 322 00:31:55,809 --> 00:31:58,030 You'd be wasting too much time and trouble. 323 00:31:58,259 --> 00:32:02,588 Look, I'm going to give the district 24 hour surveillance by Police. 324 00:32:02,804 --> 00:32:08,218 -There will be a special car for you -Thanks Inspector, we feel safer. 325 00:32:08,433 --> 00:32:10,813 I'll see you at the office, Silvestri. 326 00:32:32,404 --> 00:32:34,481 -Make it fast. -Ok. 327 00:32:35,615 --> 00:32:38,568 -Have you got a Phone? -Over there -Thanks. 328 00:32:47,344 --> 00:32:50,011 Mom, Look I'm not going to make it until later, 329 00:32:50,230 --> 00:32:52,686 I dont know the traffic is insane. 330 00:32:52,885 --> 00:32:56,336 Worst than that, I've never seen traffic like this. 331 00:32:57,193 --> 00:32:59,426 An hour or an hour and a half maybe, 332 00:32:59,734 --> 00:33:02,312 -Ciao! -God your good, 333 00:33:02,525 --> 00:33:06,235 You should work for the government -You think so. -Liars make money 334 00:33:53,654 --> 00:33:57,302 -Get Out of the car -You heard what I said. 335 00:33:57,514 --> 00:33:59,749 Move it! Come on. 336 00:34:00,256 --> 00:34:03,413 -Come on! -Move it! 337 00:34:03,471 --> 00:34:08,759 That's better, dont worry we're not gonna keep you here, moma's waiting. 338 00:34:09,321 --> 00:34:13,831 Sorry I'm out of Money, very bad to carry so much you could be mugged 339 00:34:13,841 --> 00:34:18,650 You got the right idea, and not to mention what might happen to this slut 340 00:34:29,783 --> 00:34:32,686 You've walked into a police trap! 341 00:34:46,193 --> 00:34:50,333 Up to your old tricks, you and your buddy are going to pay, 342 00:34:50,482 --> 00:34:52,911 For what you did to that wife of that Doctor. 343 00:34:57,023 --> 00:35:01,508 Come here you, I'm not gonna charge you with resisting arrest, 344 00:35:01,715 --> 00:35:04,139 I figure we can settle it right here. 345 00:35:18,793 --> 00:35:21,098 This way Inspector! 346 00:35:30,388 --> 00:35:32,515 You'll never make it. 347 00:35:47,921 --> 00:35:50,972 -Goodnight, see you tomorrow -Be good, 348 00:35:51,182 --> 00:35:54,033 -And tomorrow morning try to get here on time will you. 349 00:35:54,053 --> 00:35:58,162 -I'm always on time, Goodnight -Dont you know its time for bed, 350 00:35:58,937 --> 00:36:02,482 I dont want to papa, you've got to go home haven�t you? 351 00:36:03,061 --> 00:36:05,986 Go on upstairs, It's late. 352 00:36:06,602 --> 00:36:11,153 -I'll be seeing you, Tiger. -See you in the Morning, Genaro 353 00:36:29,881 --> 00:36:32,590 Catch that Son-of-a-bitch! 354 00:36:36,600 --> 00:36:39,735 Come on, those stupid idiots have left. 355 00:37:44,219 --> 00:37:46,274 Genaro! 356 00:37:53,711 --> 00:37:58,303 -Papa help! Help me! -Genaro! 357 00:37:58,585 --> 00:38:02,768 Papa! I'm here! 358 00:38:09,709 --> 00:38:11,915 Genaro I'm coming! 359 00:38:12,059 --> 00:38:16,126 -Help Papa I'm scared. -I'm coming! 360 00:38:25,050 --> 00:38:28,212 -There are people in there. -Someone call the firemen. 361 00:38:28,789 --> 00:38:35,994 -Help me Papa. -Where are you? 362 00:38:36,161 --> 00:38:39,541 -Papa! -I've got you! 363 00:39:27,159 --> 00:39:29,977 -He wont be bothering us again -Poor guy 364 00:39:30,164 --> 00:39:32,724 Well he was crazy,and what can you do with crazy people. 365 00:39:32,734 --> 00:39:34,747 They should be in Hospitals. 366 00:39:43,549 --> 00:39:45,847 -Look -If I'm not mistaken we said a decision Immediately, 367 00:39:45,857 --> 00:39:49,194 And payment right away. 368 00:39:49,418 --> 00:39:52,498 It's a lot of money and with all these kidnapping, 369 00:39:52,508 --> 00:39:55,354 It's become a problem to transfer currency. 370 00:39:55,617 --> 00:39:57,947 Have a little patience, we'll settle everything. 371 00:39:58,148 --> 00:40:00,526 Look Capuano, I've already given my word. 372 00:40:00,639 --> 00:40:02,881 -And I've given mine -No Offense meant but, 373 00:40:02,891 --> 00:40:06,174 I think more of mine. Because I've never failed you and I dont intend, 374 00:40:06,184 --> 00:40:07,954 -to fail you now. 375 00:40:08,177 --> 00:40:11,057 You dont have to worry about my side of this, 376 00:40:11,067 --> 00:40:14,148 its just a question of time. A toast? 377 00:40:14,804 --> 00:40:17,198 -To the success of the deal -Why not, 378 00:40:17,430 --> 00:40:20,634 A man never refuses a toast, 379 00:40:20,990 --> 00:40:24,118 With friends.... 380 00:40:28,162 --> 00:40:31,112 Turn off the pressure, get those hoses out of here. 381 00:40:31,392 --> 00:40:33,705 That one too. 382 00:41:01,889 --> 00:41:04,378 Hold it. 383 00:41:08,080 --> 00:41:11,681 -What's the verdict? -There's not much of a hope, that the kid will walk right again. 384 00:41:11,838 --> 00:41:14,334 The Right Femur is Broken. 385 00:41:21,333 --> 00:41:24,362 -Shall I give him an escort? -Yes. 386 00:42:19,092 --> 00:42:21,594 Let's go! 387 00:42:46,919 --> 00:42:49,212 Don't Move! and dont make any Noise! 388 00:42:49,299 --> 00:42:52,590 Get your hands up and Face the wall. 389 00:42:53,566 --> 00:42:57,293 Where you going Four-eyes, get down on the Floor. 390 00:42:57,498 --> 00:43:00,041 Never mind him, get the money. Get the Money! 391 00:43:00,697 --> 00:43:03,646 quicker! 392 00:43:09,623 --> 00:43:12,137 Hurry up! Hurry up! 393 00:43:16,250 --> 00:43:19,604 -Turn your Face around or I'll Kill you -Thanks. 394 00:43:42,893 --> 00:43:45,440 Why are you so slow! 395 00:43:58,318 --> 00:44:00,874 Go! 396 00:44:01,460 --> 00:44:06,422 Dont Move! Stay where you are. Get your hands up! 397 00:44:06,730 --> 00:44:10,038 Drop your Guns, we have the bank surrounded. 398 00:44:10,375 --> 00:44:12,762 Drop your weapons! 399 00:44:21,853 --> 00:44:24,338 Let's go! Move it! 400 00:44:28,670 --> 00:44:33,540 -Hurry, Someone call an Ambulance. 401 00:44:40,205 --> 00:44:42,885 It's late, get this thing going will you. 402 00:47:16,817 --> 00:47:20,294 -Here that's your cut -Thanks. 403 00:47:24,015 --> 00:47:28,535 Ten Minutes ago, on the other side of town. 404 00:47:30,128 --> 00:47:32,569 They'll be there by now. 405 00:47:32,689 --> 00:47:36,018 He said three of them, sure they made it. 406 00:47:36,176 --> 00:47:40,236 Parked a car out Front. They Killed Albini. 407 00:47:40,296 --> 00:47:44,253 The Special, Young Guy. A Good man. 408 00:47:44,259 --> 00:47:47,138 Yeah, they know all about it, the Inspector is on his way. 409 00:47:47,306 --> 00:47:49,788 Yes sure. 410 00:47:50,646 --> 00:47:53,478 -Are you waiting for someone -I came to put my name down. 411 00:47:53,667 --> 00:47:57,505 -You've signed now get out. -I was hoping I could pay a visit. 412 00:47:57,731 --> 00:48:00,878 Some other day Casagrande. If ever I had my way, 413 00:48:00,888 --> 00:48:04,698 I'd lock you in for a long visit 414 00:48:10,027 --> 00:48:13,459 I'm sorry Inspector, Poor fellow never knew what hit him. 415 00:48:13,469 --> 00:48:16,559 But that's the way it is, when you get in the way of a Machine Gun. 416 00:48:19,544 --> 00:48:23,163 -Did you work with the man Killed? -Sure I knew the man. 417 00:48:23,566 --> 00:48:25,736 He was one of the finest we had. 418 00:48:25,941 --> 00:48:28,996 How often have you used these decoy agents, Inspector? 419 00:48:29,480 --> 00:48:32,708 That's our affair, perhaps you'd like to publish a list. 420 00:48:32,796 --> 00:48:35,452 I'm only saying that this man, Albini was one of them. 421 00:48:36,067 --> 00:48:38,462 You're feeding these men to the underworld, 422 00:48:38,678 --> 00:48:40,663 Is that any way to manage the Police? 423 00:48:40,673 --> 00:48:45,154 Yes, Do you think I feel great when agents are killed? 424 00:48:45,303 --> 00:48:47,411 It Happens because we're protecting you! 425 00:48:47,604 --> 00:48:50,035 Each year more than a Dozen Police are killed. 426 00:48:50,240 --> 00:48:52,778 Albini was a good worker, he gave his all. 427 00:48:52,984 --> 00:48:57,440 If you're after a sob story, write that he leaves a wife and a two year old child. 428 00:48:57,660 --> 00:49:00,320 Maybe that will create sympathy. 429 00:49:12,026 --> 00:49:15,438 -Everyday they have to break our balls -Jesus and how. 430 00:49:16,780 --> 00:49:19,078 Let me see your ID. 431 00:49:24,555 --> 00:49:27,360 -Any News about the Bank? -Not even a whisper yet Inspector. 432 00:49:27,370 --> 00:49:30,172 And all the other guys are working on it -Keep on it I want results. 433 00:49:31,624 --> 00:49:35,802 -His License has expired -Holy shit! -Take him down town. 434 00:49:36,051 --> 00:49:39,447 And get some soap to wash out his mouth. -Yes Sir. 435 00:49:44,334 --> 00:49:47,220 Hello there Inspector. 436 00:49:47,402 --> 00:49:51,789 You still at the old Grind are you. -Yes how are things with you Maffei. 437 00:49:52,016 --> 00:49:55,628 -You happy you quit the force. -Yeah I've been doing quite a bit. 438 00:49:55,930 --> 00:50:00,729 -Security Agent, Personal Bodyguard. I know they told me, how you feel about it? 439 00:50:00,918 --> 00:50:06,957 Well the money is good, I got my own hours and no lack of employment. 440 00:50:07,149 --> 00:50:09,738 I heard about Albini, I'm sorry for him. 441 00:50:09,931 --> 00:50:13,955 Same thing could happen to me, but at least I've saved for my Family. 442 00:50:13,987 --> 00:50:15,541 Yes. 443 00:50:15,743 --> 00:50:19,194 -Are you working right now? -Yeah I'm working for Francesco Capuano, 444 00:50:19,204 --> 00:50:21,367 -The pay is very nice. -I bet its very nice. 445 00:50:21,533 --> 00:50:24,097 His Operation takes in the whole country as well as abroad. 446 00:50:24,107 --> 00:50:26,914 And he's as viscous as they come -I'm treated all right, 447 00:50:27,096 --> 00:50:30,587 I'm out of the Operations, I'm just his Personal Bodyguard. 448 00:50:30,671 --> 00:50:34,176 -Maffei -Inspector Betti He was my Superior. 449 00:50:34,186 --> 00:50:38,097 Yes We've met, I've asked for Police Protection. 450 00:50:38,107 --> 00:50:41,356 But I have to take care of it myself -You feel you need Protection? 451 00:50:41,554 --> 00:50:44,815 -I keep getting threats against my life -Who could be behind it? 452 00:50:45,032 --> 00:50:48,051 -To get money from me what else -I get the picture. 453 00:50:48,255 --> 00:50:50,514 I hope so. 454 00:50:59,321 --> 00:51:03,104 -Attonari -Nothing yet Sir. 455 00:51:09,863 --> 00:51:14,335 It's no good, we've got nothing on them. They've all got alibi's 456 00:51:14,546 --> 00:51:17,450 If we dont come up with something, we're in trouble. 457 00:51:17,482 --> 00:51:22,271 That Bank Job, Organization planning those men are not beginners. 458 00:51:22,480 --> 00:51:29,289 This is the work of a Professional, And in Naples the suspects are wide open. 459 00:51:29,375 --> 00:51:32,454 Am I butting in? I'm Sorry 460 00:51:32,666 --> 00:51:35,264 It annoys me if I'm Late. 461 00:51:49,481 --> 00:51:52,563 -What time did you come in yesterday? -The same as always, 462 00:51:52,723 --> 00:51:55,108 The Brigadier was here, he saw me. 463 00:51:56,220 --> 00:51:58,558 Why do you want to know? 464 00:51:58,761 --> 00:52:02,543 Dont tell me you blame me, how did I get here from the bank. 465 00:52:02,956 --> 00:52:06,188 The Robbery happened at 1pm, and at 1pm I was here. 466 00:52:06,348 --> 00:52:08,843 You can't expect me to be in two places at once can you? 467 00:52:12,608 --> 00:52:15,623 I appreciate your men furnishing me with my alibi. 468 00:52:30,677 --> 00:52:35,452 Good Luck, ward off the evil eye... 469 00:52:36,233 --> 00:52:39,591 To bad you didn�t come by a week ago. 470 00:52:42,956 --> 00:52:45,429 -Thank you. -Hold it. 471 00:52:45,754 --> 00:52:50,328 That isn�t going to be enough. 472 00:52:52,370 --> 00:52:54,643 It's going to cost you a bit more. 473 00:52:54,827 --> 00:52:58,121 Two Hundred thousand a month, and you'll have it great. 474 00:52:58,138 --> 00:53:01,702 I haven�t got money for that, the garage doesn�t make money. 475 00:53:01,961 --> 00:53:05,149 -I'm new here, and besides I have to pay my two workers. 476 00:53:05,334 --> 00:53:09,993 Cut the Bullshit, give us the cash like I told you and you'll have loads of business. 477 00:53:10,241 --> 00:53:13,257 -I dont want your Business. -But you want business dont you? 478 00:53:13,438 --> 00:53:16,675 -Yes -And nobody does business around here without us, 479 00:53:16,859 --> 00:53:21,430 -Buts its the money its too much. -But your paying Insurance. 480 00:53:21,646 --> 00:53:25,339 For your Garage, your wife and kids. Come on what more do you want. 481 00:53:25,716 --> 00:53:28,585 Get smart or I'll bust you and your business. 482 00:53:28,596 --> 00:53:32,429 I get you, I get you I'll see what I can do. 483 00:53:41,442 --> 00:53:46,759 -What were those men doing here. -Just a matter of Business. 484 00:54:09,678 --> 00:54:14,383 -What's a matter are you blind. -I've got the right of way, 485 00:54:14,615 --> 00:54:18,562 -Same Gang at the same branch at mangelena -Who are they? -Couldn�t find out. 486 00:54:18,572 --> 00:54:23,417 -Get out of the way before I run you over -Go to hell tough guy! 487 00:54:26,477 --> 00:54:29,279 -Morning Sir. -Take me to the airport, I'm in a hurry. 488 00:56:45,783 --> 00:56:48,990 He's not got a record. 489 00:56:49,180 --> 00:56:51,662 I worked him over for an hour, but couldn�t get anything out of him. 490 00:56:52,076 --> 00:56:54,700 Obviously he's waiting for someone to tell him what to say. 491 00:56:55,437 --> 00:56:57,851 -Ever seen him before? -Never. 492 00:56:57,855 --> 00:57:00,280 Any idea why it happened? 493 00:57:00,440 --> 00:57:02,910 An attempted Kidnapping Obviously. 494 00:57:03,441 --> 00:57:07,605 Why do you have anything to go on, that would support another theory? -No. 495 00:57:07,993 --> 00:57:11,326 We're not interested, because you wont level with us. 496 00:57:11,748 --> 00:57:15,139 -That mean you're going to drop the whole thing -Sure why not. 497 00:57:15,259 --> 00:57:19,869 I dont like the smell of it, and I'm not a bodyguard for you. 498 00:58:09,957 --> 00:58:13,696 -They'll be here soon, The bank is about to close -They'll wait till closing, 499 00:58:13,706 --> 00:58:16,731 -Because the bank will be Full. -If the Information was correct, 500 00:58:16,751 --> 00:58:19,232 -Then they dont have a chance. -"Station One to Van Three" 501 00:58:19,299 --> 00:58:22,563 "Station One to Van Three" "You read me Van Three" 502 00:58:22,779 --> 00:58:25,758 -I read you -The bank is operating as Normal,Sir. 503 00:58:25,778 --> 00:58:29,573 -And the street is quiet. -Be on the Alert, things will start soon. 504 00:58:29,885 --> 00:58:33,407 -Key an eye on everything. -"Van Three to Station Five" 505 00:58:33,427 --> 00:58:39,149 "Come in Station Five" Do you read me? 506 00:58:39,372 --> 00:58:41,847 Station Five Inspector. -"Stand By" -Yes Sir. 507 00:58:42,058 --> 00:58:46,727 "Station Four, Come in Please" -All quiet here, we're standing by. 508 00:58:46,933 --> 00:58:49,941 Keep in touch with each other, Over and Out. 509 00:59:02,947 --> 00:59:06,665 Come on lets get this plan in action, we wont get any interference. 510 00:59:06,870 --> 00:59:09,953 Not while the Police are expecting us at over at the other bank. 511 00:59:28,799 --> 00:59:33,266 Nobody Move, Get your hand up! 512 00:59:33,488 --> 00:59:36,520 Dont try anything! 513 00:59:37,488 --> 00:59:41,496 -If one of you move, you all get it. -Put your hands on top of your head! 514 00:59:44,483 --> 00:59:47,077 Shut up! Down there. 515 00:59:51,521 --> 00:59:54,082 Get off your ass and get busy! 516 00:59:56,278 --> 00:59:59,048 Open it! 517 00:59:59,058 --> 01:00:01,489 Hurry up! 518 01:00:01,714 --> 01:00:04,098 I'll blow your skull open! 519 01:00:08,957 --> 01:00:11,731 You want holes in your head? 520 01:00:16,078 --> 01:00:18,012 Hold it! 521 01:00:18,309 --> 01:00:21,503 Throw your gun down. Dont make a move or I'll kill you. 522 01:00:22,195 --> 01:00:25,300 You heard me, throw it down! 523 01:00:33,723 --> 01:00:36,448 Wait!, Wait I said! 524 01:00:41,219 --> 01:00:44,404 Where is he? 525 01:00:46,092 --> 01:00:48,979 Come on he's out there Move it! 526 01:00:49,125 --> 01:00:51,444 Stay where you are! 527 01:01:04,475 --> 01:01:07,746 That goddamn guard we should have put one of our men in front of the bank. 528 01:01:07,941 --> 01:01:12,114 -It's gonna be a Murder rap if we get caught -He was gunning for me. 529 01:01:12,362 --> 01:01:14,763 The Operation was going great, until the fuzz walked in. 530 01:01:25,632 --> 01:01:28,715 I want all Vehicles at the bank, and all the men available. 531 01:01:29,453 --> 01:01:33,712 Mother Fucking Sucker I was, they really took me by the balls. 532 01:01:34,900 --> 01:01:38,889 We're sitting here like Idiots, they're robbing another bank. 533 01:01:39,158 --> 01:01:42,279 One of the guards got killed. We've got to warn Battisti, 534 01:01:42,469 --> 01:01:45,090 They know he's one of our men. 535 01:01:47,060 --> 01:01:50,290 -Get in touch with Headquarters -Where you heading for? 536 01:01:50,300 --> 01:01:52,380 -My Office -Why? 537 01:01:52,572 --> 01:01:55,076 Because my watch says its almost One. 538 01:05:21,862 --> 01:05:24,266 -Watch where you're going! 539 01:06:40,786 --> 01:06:43,076 Get out of the way! 540 01:06:46,882 --> 01:06:50,149 You! Keep this thing going, You understand me! 541 01:06:51,149 --> 01:06:53,417 Or your dead! 542 01:06:53,996 --> 01:06:56,139 Shut up! Or I'll Kill you! 543 01:07:19,086 --> 01:07:21,685 Dont try anything or I'm going to shoot to Kill! 544 01:07:44,704 --> 01:07:47,153 Shut up, Or I will kill you! 545 01:07:54,007 --> 01:07:56,656 Get off or I'll kill the Girl!! 546 01:07:56,748 --> 01:08:00,597 I'm telling you! I'll Kill her! 547 01:08:00,763 --> 01:08:03,857 I'm getting down, Let her go! 548 01:08:04,118 --> 01:08:07,666 Let me go, please! 549 01:08:09,577 --> 01:08:13,345 -Please! -Get your face out of here! 550 01:08:13,881 --> 01:08:16,169 Stay down, where you are. 551 01:08:32,449 --> 01:08:35,979 I've killed her! I've Killed her! 552 01:08:59,698 --> 01:09:03,029 -Let them know at Headquarters -Ok. 553 01:10:16,710 --> 01:10:19,231 Come on, make it fast. 554 01:10:27,780 --> 01:10:30,022 Go! 555 01:10:37,059 --> 01:10:40,005 Obviously they did. 556 01:10:40,682 --> 01:10:43,923 This is going to make an Incredible front page story, 557 01:10:44,135 --> 01:10:50,107 The Robbers robbed another bank, it couldn�t be more embarrassing. 558 01:10:50,935 --> 01:10:54,837 It proves the methods you're using are no longer practical. 559 01:10:55,011 --> 01:10:57,442 There are too many risks. 560 01:10:57,752 --> 01:11:01,510 My risks you mean, Battisti, Albini the others. 561 01:11:01,697 --> 01:11:03,835 No, that's not bothering you. 562 01:11:04,066 --> 01:11:08,057 It's the fact that they made fools of us, but the violence is still with us. 563 01:11:09,393 --> 01:11:14,248 There's one way around it, have all the cops in Banks and Office buildings, 564 01:11:14,771 --> 01:11:18,249 And Jewelry Stores, and put a tail on every Citizen. 565 01:11:18,670 --> 01:11:23,364 -I'll be interested in the Results -Stop it Betti, I dont like Sarcasm. 566 01:11:23,577 --> 01:11:28,389 Criminals in Naples run a full time operation, they work harder than us. 567 01:11:28,600 --> 01:11:31,720 And if we're unable to use new ways to counter-attack, 568 01:11:31,911 --> 01:11:34,127 We might as well forget trying. 569 01:11:34,335 --> 01:11:38,427 Tell the reporters, the boss of the gang is dead, and we've started a manhunt. 570 01:11:38,748 --> 01:11:41,577 According to my methods, lets see if that's straight. 571 01:11:45,700 --> 01:11:50,944 -These creeps have nothing on us. -I told them we're working men. 572 01:11:51,161 --> 01:11:55,005 -We got rights -Yeah! -Shut your mouth! -Get your hands off. 573 01:11:58,911 --> 01:12:03,318 Hey we're going to the movies, you boys got some set-up here. 574 01:12:03,516 --> 01:12:08,279 -You're trying to be nice to us -We gonna watch something sexy? 575 01:12:08,281 --> 01:12:11,585 -Like bare ass broads -Turn off the light. 576 01:12:33,850 --> 01:12:36,592 Bastard son-of-a-bitch you seeing what he's doing. 577 01:12:36,790 --> 01:12:39,728 I'll murder that prick. 578 01:12:45,426 --> 01:12:48,666 You're staying right here. 579 01:12:48,917 --> 01:12:51,315 You'll die in Jail for what you did. 580 01:12:51,395 --> 01:12:53,983 You and that Protection Racket. 581 01:12:54,003 --> 01:12:56,389 You'll die in prison you shit. 582 01:12:57,114 --> 01:12:59,790 Get them out of here! Get them out! 583 01:13:02,859 --> 01:13:05,368 You better get out of town. 584 01:13:06,333 --> 01:13:10,184 -Word gets around quickly -I'm all packed to go. 585 01:13:10,346 --> 01:13:13,964 -Maybe I'll transfer to Milan -You deserve a better job 586 01:13:16,030 --> 01:13:20,182 I feel bad that you're leaving, I wont forget what you've done. 587 01:13:20,663 --> 01:13:24,207 -I'm glad those scum are out of commission -There're not the only ones. 588 01:13:24,409 --> 01:13:28,818 -I'm hoping the boss is in the bag -But the Comandante is too fast, 589 01:13:28,998 --> 01:13:31,106 He knows how to protect himself. 590 01:13:31,307 --> 01:13:35,145 I know I want to deal with him, in person. 591 01:13:38,074 --> 01:13:40,600 Now listen. 592 01:13:40,873 --> 01:13:44,135 You're that Bastard's bodyguard you're gonna tell us where he is. 593 01:13:45,202 --> 01:13:47,692 No. 594 01:13:50,622 --> 01:13:53,222 Talk. 595 01:13:54,812 --> 01:13:57,420 Hit him again! 596 01:14:05,221 --> 01:14:07,473 Where is he? 597 01:14:08,365 --> 01:14:12,410 In Switzerland, Zurich. 598 01:14:14,464 --> 01:14:16,856 How much punishment do you need? 599 01:14:17,063 --> 01:14:19,546 Before you decide to come to us. 600 01:14:19,629 --> 01:14:23,002 Capuano knows you, and must of known this would happen. 601 01:14:23,382 --> 01:14:26,721 And he probably suspected, that you would tell what you know. 602 01:14:27,585 --> 01:14:30,603 -Did he tell you, where he was going? -No. 603 01:14:30,837 --> 01:14:33,254 I heard him when he was on the phone. 604 01:14:33,517 --> 01:14:37,270 Which is what he wanted, he's actually in Genova. 605 01:14:47,172 --> 01:14:50,700 -What is this? -You'll find out. -Good, now into the car. 606 01:14:51,016 --> 01:14:53,367 Come on! 607 01:15:05,541 --> 01:15:07,975 Get out! 608 01:15:08,278 --> 01:15:10,629 Move it! 609 01:15:19,141 --> 01:15:22,750 You ruined my evening, you make me sick! 610 01:15:22,938 --> 01:15:27,988 Who told you to bring this piece of shit to me, this lump of filth. 611 01:15:28,206 --> 01:15:30,835 You should've thrown it in the sewer. 612 01:15:40,436 --> 01:15:43,188 What can I do with this rubbish. 613 01:15:43,387 --> 01:15:46,177 Spit in his face. 614 01:15:50,239 --> 01:15:54,048 You know I think I would like to try for a strike. 615 01:16:51,509 --> 01:16:54,570 You locked up an hour ago, and remember, 616 01:16:54,580 --> 01:16:56,567 You're the only one who saw what happened. 617 01:16:56,810 --> 01:17:00,518 So if word gets out, I'll know who talked. 618 01:17:01,122 --> 01:17:04,965 We better get going, the plane for Zurich is leaving. 619 01:17:05,417 --> 01:17:09,329 And we'll settle all accounts, Big Bastards and little ones. 620 01:17:09,628 --> 01:17:12,908 They have to learn how to behave with the Comandante. 621 01:17:17,845 --> 01:17:20,521 The Comandante, couldn�t have made it any plainer. 622 01:17:22,859 --> 01:17:25,362 -Get me to the Airport. -The Airport Sir? -Yes. 623 01:17:25,412 --> 01:17:27,785 I've got to get to Genova. 624 01:18:00,415 --> 01:18:03,899 As soon as your office called, I made a search in the files for you. 625 01:18:04,163 --> 01:18:07,047 There's nothing on Capuano. 626 01:18:07,260 --> 01:18:11,709 He hasn�t got a record anywhere, he's a Financial Backer of Organized Crime. 627 01:18:11,912 --> 01:18:16,763 Naples is his Base of Operations, he never Finances directly. 628 01:18:17,023 --> 01:18:19,512 But he tried to pull one over on the Comandante, 629 01:18:19,522 --> 01:18:21,470 A case of who screws who. 630 01:18:21,699 --> 01:18:25,277 -And the Comandante wants to kill him -Are you going to offer to protect him? 631 01:18:25,489 --> 01:18:28,953 It's hardly Protection, he's going to be killed and is scared. 632 01:18:29,157 --> 01:18:33,278 -And I hope to find out Information -Was it the Comandante, who killed 633 01:18:33,288 --> 01:18:35,502 Your Agent in the Bowling Alley? 634 01:18:36,238 --> 01:18:38,822 Yes, I'm sure it was. 635 01:19:09,587 --> 01:19:12,342 Hello. 636 01:19:15,192 --> 01:19:21,496 I'm not surprised, It'll be a cold day in hell when he catches me napping. 637 01:19:24,146 --> 01:19:28,345 What's wrong with you? We're still going to Brazil? 638 01:19:29,254 --> 01:19:32,093 Certainly we'll go, Relax. 639 01:19:40,460 --> 01:19:45,097 That was luck finding the hotel where Capuano is staying. 640 01:19:45,305 --> 01:19:48,313 -He was cleaver at covering his traces. -As usual. 641 01:19:48,323 --> 01:19:51,323 -Wait a second while I get some Cigarettes -I'll be here. 642 01:20:18,587 --> 01:20:21,489 What Happened Inspector? 643 01:20:21,797 --> 01:20:24,541 Capuano's way of saying hello. 644 01:20:34,969 --> 01:20:37,829 -Wait for me here. -Right. 645 01:21:10,081 --> 01:21:15,241 -What's the charge against me? -There's several, this morning for example. 646 01:21:15,261 --> 01:21:17,759 You attempted to murder me. 647 01:21:17,956 --> 01:21:21,394 -What! You're Crazy -You could be right. 648 01:21:21,585 --> 01:21:25,083 So I wouldn�t put up any resistance. 649 01:21:32,164 --> 01:21:40,430 "Bus's leaving for Naples, leave from the Terminal entrance" 650 01:21:43,007 --> 01:21:47,487 -Scared someone will recognise you? -I dont like being seen with the Police. 651 01:21:47,995 --> 01:21:50,778 I think that's reasonable for a man in my position, 652 01:21:50,788 --> 01:21:54,662 -in a city where everyone knows him. -Dont worry no-one knows your here. 653 01:21:54,682 --> 01:21:58,029 Officially you're being held in Genova in custody of the Police. 654 01:22:06,522 --> 01:22:11,258 Never mind Lawyers, lets not give this publicity, its unpleasant enough already. 655 01:22:12,456 --> 01:22:17,050 we've been talking for hours, without any reason for arrest. 656 01:22:17,206 --> 01:22:20,568 I was in Genova visiting a Business Associate. 657 01:22:21,152 --> 01:22:23,259 Capuano dont play stupid with us. 658 01:22:23,495 --> 01:22:26,376 You're here because you tried to kill the Inspector. 659 01:22:26,572 --> 01:22:28,740 Prove I had anything to do with those Criminals. 660 01:22:28,944 --> 01:22:33,838 My Record is clean, I've never even had a Parking Ticket. 661 01:22:35,846 --> 01:22:38,911 Inspector Betti, has been fighting the underworld for years, 662 01:22:38,921 --> 01:22:41,658 It was probably a grudge attack. a Vendetta, 663 01:22:41,668 --> 01:22:44,409 It wouldn�t be the first time someone has tried to kill him. 664 01:22:44,597 --> 01:22:47,303 Listen Capuano, I'm sick of your Bullshit. 665 01:22:47,543 --> 01:22:51,151 I have a deal for you, I'll forget about Genova, and everything else. 666 01:22:51,345 --> 01:22:54,689 You tried to screw over the Comandante, and he now wants you dead. 667 01:22:54,871 --> 01:22:58,275 Just give me the Information that we need to put him in Jail. 668 01:22:58,478 --> 01:23:01,991 And we'll leave you people alone. Your Free to go, 669 01:23:02,163 --> 01:23:04,906 And the Comandante will be where he can't get you. 670 01:23:05,134 --> 01:23:07,381 I dont know what you're talking about. 671 01:23:07,578 --> 01:23:12,338 -I've never dealt with the Comandante. -You're so scared, you'd leave in a minute. 672 01:23:12,531 --> 01:23:15,601 -That's your idea -I know you'd jump Naples, 673 01:23:15,611 --> 01:23:17,703 at your very first chance. 674 01:23:17,908 --> 01:23:20,179 Am I correct, Capuano? 675 01:23:20,385 --> 01:23:24,892 Of course I'd leave, I have Important Business elsewhere. 676 01:23:25,008 --> 01:23:28,228 That will do. Listen Betti. 677 01:23:30,656 --> 01:23:33,120 As much as I can see this from your point of view, 678 01:23:33,130 --> 01:23:35,063 There's no reason for us to arrest him. 679 01:23:35,272 --> 01:23:39,052 I'm Obliged to Release him, Naturally we'll keep an eye on him. 680 01:23:39,228 --> 01:23:43,469 And when he eventually slips up, we'll put a finger on him. 681 01:23:43,715 --> 01:23:46,030 I say keep him with us for a few days. 682 01:23:46,201 --> 01:23:50,029 -And work him over -Betti, I wont be a party to that. 683 01:23:51,341 --> 01:23:53,919 I know, that's the trouble. 684 01:23:54,164 --> 01:23:57,721 -Alright, Let him go. -Capuano, you can go now. 685 01:23:57,741 --> 01:24:00,305 But keep yourself available for further questioning. -In exchange, 686 01:24:00,315 --> 01:24:03,405 for all this can I leave by the back exit? -Of course. 687 01:24:52,420 --> 01:24:54,957 Francesco Capuano. 688 01:26:08,340 --> 01:26:11,906 Now listen to me, get down to the Boat Yard, 689 01:26:12,156 --> 01:26:17,229 A man has been killed -Who's speaking? -Never mind about that. 690 01:26:24,500 --> 01:26:28,049 What are you moaning about, you got both of them. 691 01:26:28,228 --> 01:26:31,146 Me? I didn�t do it. 692 01:26:31,476 --> 01:26:35,597 -I found the weapon. -He must've fired from here. 693 01:26:35,817 --> 01:26:38,554 Dropped the gun, and crawled over there. 694 01:26:38,800 --> 01:26:41,746 -What did he say? -That he didn�t kill them. 695 01:26:42,047 --> 01:26:44,636 Oh yeah, I guess we did it then. 696 01:26:44,832 --> 01:26:47,882 Dont sweat it, just wait for the Ambulance to arrive. 697 01:26:51,530 --> 01:26:55,649 Not bad Betti, I had a feeling you were right. 698 01:26:55,896 --> 01:26:59,325 Have you seen Capuano he'll stay put for a while. 699 01:26:59,577 --> 01:27:02,959 It happens by chance that we've managed to get him out of the way, 700 01:27:02,979 --> 01:27:07,645 As well as the Comandante, he's claiming he didn�t shoot the others. 701 01:27:07,839 --> 01:27:12,203 But the Taxi Driver said he drove him to his office before the Boat Yard, 702 01:27:13,053 --> 01:27:15,894 Naturally that's where he picked up the gun. 703 01:27:16,074 --> 01:27:19,759 But if you had insisted and we'd not let him go, 704 01:27:19,963 --> 01:27:22,996 I dont think we would have ever nailed him. 705 01:27:23,135 --> 01:27:25,887 And this unfortunate occurrence, would not have happened. 706 01:27:25,921 --> 01:27:28,316 Alright, it is funny isn�t it. 707 01:27:28,649 --> 01:27:34,777 You heard how they murdered De Cesare, they cracked his skull open, that makes three. 708 01:27:36,400 --> 01:27:41,161 Our men are exposed to death all year round it goes with the job. 709 01:27:41,403 --> 01:27:44,929 -There's no need for us to get sentimental. -No. 710 01:27:45,128 --> 01:27:48,770 I can't see it that way. The methods I've been forced to use. 711 01:27:49,558 --> 01:27:53,547 Endanger our men, I can see that now, and hold myself responsible. 712 01:27:53,709 --> 01:27:55,913 My resignation is in the drawer. 713 01:27:57,105 --> 01:28:00,444 -I dont want you to resign, think it over. -No. 714 01:28:00,644 --> 01:28:02,995 My career is Finished! 715 01:28:04,045 --> 01:28:06,477 Morning Sir. 716 01:28:12,712 --> 01:28:17,508 -Did he accept it? -He didn�t have any choice. 717 01:28:17,621 --> 01:28:20,128 So you're leaving? 718 01:28:20,388 --> 01:28:23,433 Take me to the Station. 719 01:29:30,123 --> 01:29:33,773 Turn around, lets go to my Office. 62216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.