Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:08,660
Amirim baba evde olan bana mısın
demeyecek.
2
00:00:09,260 --> 00:00:11,180
Bakın görün Cevher de dinler.
3
00:00:11,420 --> 00:00:12,580
İnşallah Cevher.
4
00:00:13,260 --> 00:00:14,260
İnşallah.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,840
Ah İshak abiler geliyor. Duyuldu tabii.
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,360
Fuat ne bu hal böyle?
7
00:00:24,220 --> 00:00:26,080
Allah aşkına kötü bir şey oldu deme.
8
00:00:27,080 --> 00:00:32,759
Vallahi oğlan kötü abi. Ama daha da
beteri bir bekçiyi vurmuş. Adam ölüm
9
00:00:32,759 --> 00:00:33,920
döşeğinde can çekişiyor.
10
00:00:34,730 --> 00:00:35,830
Tuzak bu Fuat abi.
11
00:00:36,110 --> 00:00:37,110
Tuzak mı?
12
00:00:37,410 --> 00:00:40,450
Adamlar köylüleriyiz demekler. Buna öyle
demekler.
13
00:00:40,750 --> 00:00:43,710
Kabadayı bunların akrabası vurmuş. Öyle
dedi köylülerden biri.
14
00:00:44,130 --> 00:00:50,250
Ya nefti müdafaa falan filan deriz
ama... ...yani o bekçiyi niye vurdun be
15
00:00:52,790 --> 00:00:54,050
Doktor bey durumu nasıl?
16
00:00:54,370 --> 00:00:57,450
Mevcut şartlarda bir şeyler
söyleyebilmen zor.
17
00:00:57,690 --> 00:01:01,890
Bir gün içerisinde anlaşılır nasıl
olacağı. Toparlar inşallah doktor bey.
18
00:01:02,030 --> 00:01:04,150
İnşallah maşallah olmuyor bu iş.
19
00:01:04,410 --> 00:01:05,870
Doktor Bey, Hatta 'yı görebilir miyim?
20
00:01:06,330 --> 00:01:07,330
Yok.
21
00:01:14,690 --> 00:01:15,690
Akif!
22
00:01:16,330 --> 00:01:18,330
Akif! Kim içeri soktu sizi?
23
00:01:18,910 --> 00:01:20,710
Kardeşiyim. Durumu nasıl?
24
00:01:21,090 --> 00:01:22,170
Şuur yerinde değil.
25
00:01:22,550 --> 00:01:23,810
Çok da kan kaybetmiş.
26
00:01:43,470 --> 00:01:44,470
Kötü oldu bu beday.
27
00:01:45,490 --> 00:01:46,490
Öyle.
28
00:01:47,350 --> 00:01:49,210
Akif hatta girmekten kurtulamaz.
29
00:01:50,370 --> 00:01:51,370
Kötü oldu.
30
00:02:50,250 --> 00:02:52,990
Kaba dayı, Necip 'i dolandıran adamı
vurdu ya.
31
00:02:54,250 --> 00:02:55,770
Onun da köylüleri gelmiş.
32
00:02:56,030 --> 00:02:57,690
Kaba dayıyı vurmuşlar işte dayı.
33
00:02:58,350 --> 00:03:00,010
Yazık çocuk ölmese bari.
34
00:03:02,670 --> 00:03:03,670
Selamün aleyküm.
35
00:03:03,770 --> 00:03:05,290
Aleyküm selam. Aleyküm selam.
36
00:03:07,490 --> 00:03:08,490
Hayırdır?
37
00:03:13,510 --> 00:03:16,390
Kaba dayıyı vurmuşlar hayali. Ne
diyorsun sen ya?
38
00:03:18,110 --> 00:03:19,110
Vaziyet nasıl?
39
00:03:20,880 --> 00:03:22,600
Hastanede durumu var işte.
40
00:03:25,740 --> 00:03:30,640
Ben gideceğim yanına şimdi. İstiyorsan
beraber giderim. Yok sen git. Ben sonra
41
00:03:30,640 --> 00:03:31,640
giderim.
42
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
Peki.
43
00:03:34,780 --> 00:03:36,500
Dayı ben çıkıyorum. Tamam.
44
00:04:00,790 --> 00:04:03,390
Osep! Sen Niyazi 'yi al getir hastaneye.
45
00:04:03,650 --> 00:04:04,549
Geçmiş olsun.
46
00:04:04,550 --> 00:04:05,550
Eyvallah.
47
00:04:05,890 --> 00:04:08,990
Sen Leman Hanım 'ı getir götürürsün
tamam mı? Ev sana emanet.
48
00:04:09,210 --> 00:04:10,210
Emredersin abi.
49
00:04:10,370 --> 00:04:11,870
Allah Allah ne dersek olsun.
50
00:04:12,350 --> 00:04:16,370
Ölmesene bari oğlan. Abi kabadayı ölmez
öyle kolayla. Bir şey olmayacak Halim
51
00:04:16,370 --> 00:04:17,370
abla.
52
00:04:34,700 --> 00:04:36,180
Akif 'i vurmuşlar Hayriye.
53
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Ölmüş mü?
54
00:04:37,960 --> 00:04:39,120
Ömer ne vurmuş?
55
00:04:39,400 --> 00:04:40,780
Ne Ömer 'i Cevriye?
56
00:04:41,140 --> 00:04:42,280
Kim vurmuş bilmiyorum.
57
00:04:43,280 --> 00:04:46,120
Hastanedeymiş. Akif de birilerini
vurmuş.
58
00:04:46,540 --> 00:04:47,880
Hapse girecek desene.
59
00:04:48,340 --> 00:04:51,020
Fehmi abim duymasın bak dediydim der ha.
Der der.
60
00:04:51,400 --> 00:04:52,400
Yazık be.
61
00:04:52,500 --> 00:04:54,200
Gencecik oğlan ölmese bari.
62
00:04:55,600 --> 00:04:57,340
Yürü kız. İşe geç kaldık zaten.
63
00:04:58,040 --> 00:04:59,140
Hadi hayırlı işler.
64
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
Sen miydin Hüseyin?
65
00:05:25,780 --> 00:05:26,840
Ya daha bir şey mi oldu?
66
00:05:34,260 --> 00:05:35,260
Hüseyin.
67
00:05:35,720 --> 00:05:36,800
Sen mutlu musun?
68
00:05:38,840 --> 00:05:40,120
Ya ne bileyim abi.
69
00:05:40,840 --> 00:05:42,060
Ben yoksunum.
70
00:05:43,740 --> 00:05:45,060
Babam öyle değildi de.
71
00:05:46,800 --> 00:05:47,880
Hiçbirini sevdin mi?
72
00:05:50,040 --> 00:05:53,340
Sevdiğin kadın... ...seni bırakıp gitti
mi?
73
00:05:57,580 --> 00:05:58,580
Niyazi abi.
74
00:05:59,020 --> 00:06:01,560
Kabadayı vurdular. O da birilerini
vurmuş.
75
00:06:01,900 --> 00:06:03,040
Mühim bir şey abi.
76
00:06:03,520 --> 00:06:04,660
Şükrü abi yolladı beni.
77
00:06:05,540 --> 00:06:06,540
Haklısın.
78
00:06:07,560 --> 00:06:11,180
Hayat. Niyazi ile Faika 'nın hikayesini
beklemiyor.
79
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
Tamam.
80
00:06:15,900 --> 00:06:20,580
Bu bebenin bir gün hapse düşeceğini...
...vurulacağını biliyordum da ne oldu?
81
00:06:22,060 --> 00:06:24,120
Atayım dedim. Tutayım dedim.
82
00:06:24,520 --> 00:06:26,180
Al sesini kucağımda.
83
00:06:27,370 --> 00:06:28,370
Neyse canım.
84
00:06:29,230 --> 00:06:31,050
Bundan sonra ne yapacağız ona bakmak
lazım.
85
00:06:32,830 --> 00:06:35,070
Allah vere de ulu canlara verseler bari.
86
00:06:35,870 --> 00:06:38,170
Hiç olmazsa gider gelir ihtiyacına
bakarız.
87
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
Cevher oğlum.
88
00:06:44,130 --> 00:06:46,330
Git bak bakalım şu bekçiye. Öldü mü
kaldı mı?
89
00:06:46,710 --> 00:06:47,710
Evet efendim.
90
00:06:54,150 --> 00:06:55,870
Hapse girecek. Kaçarı yok.
91
00:06:57,420 --> 00:06:58,420
Bizim mahallede olmuş.
92
00:07:00,040 --> 00:07:02,420
Mahalleden birini öldürdüydü o bebe.
93
00:07:02,920 --> 00:07:04,480
Onunla köylüler yapmış.
94
00:07:04,900 --> 00:07:06,460
Asıl bekçiyi vurmuş.
95
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
Belliydi.
96
00:07:09,160 --> 00:07:11,260
Neyse. İşimize bakalım.
97
00:07:11,980 --> 00:07:14,680
Eyvallah. Bize müsaade edin.
98
00:07:25,220 --> 00:07:26,680
Yılanın başı da geliyor.
99
00:07:28,520 --> 00:07:31,120
Her şey şu soysuz herifin yüzünden
çıkıyor Fuat.
100
00:07:32,080 --> 00:07:35,200
Aman abi bir vukuat çıkmasın lütfen.
Çıkmaz çıkmaz.
101
00:07:35,840 --> 00:07:39,080
Müsaadenle ben gidiyorum. Bir dükkana
uğrayayım. Sonra yine gelir uğrarız
102
00:07:39,080 --> 00:07:40,380
mı? Ayağına sağlık abi.
103
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
Sağ ol.
104
00:07:46,180 --> 00:07:47,280
Geçmiş olsun Fuat.
105
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
Sağ ol.
106
00:07:48,780 --> 00:07:51,460
Nasıl artık oğlum? Bizim bu olanı
buradan kaçırmamız lazım.
107
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
Nasıl?
108
00:07:54,020 --> 00:07:55,100
Kaçırmamız lazım işte.
109
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Kaçırmayın.
110
00:07:57,500 --> 00:07:59,120
Bunu Şükrü abiye sormak lazım.
111
00:07:59,500 --> 00:08:00,720
Oğlum sorsak ne olacak?
112
00:08:00,960 --> 00:08:02,280
Sorsak olmaz diyecek işte.
113
00:08:02,940 --> 00:08:04,380
Olmaz o zaman payidar.
114
00:08:11,620 --> 00:08:15,440
Belki avukat Niyazi bir yol bulur.
Kendini müdafaa etmiş falan der.
115
00:08:17,360 --> 00:08:21,300
Bu kaba dayı devletin bekçisini bulmuş
oğlum.
116
00:08:21,520 --> 00:08:22,520
Yolu yok.
117
00:08:22,620 --> 00:08:23,620
Ayar verme bana.
118
00:08:40,260 --> 00:08:42,600
Bu kadar kalabalık girmeyin.
119
00:08:43,059 --> 00:08:45,460
Doğru haklı. Çocuklar sizi dışarıda
bekleyin.
120
00:08:53,500 --> 00:08:54,500
Fuat.
121
00:08:59,610 --> 00:09:02,410
Mahkemede Akif 'in müdafaasını Niyazi
yapar.
122
00:09:02,830 --> 00:09:03,830
Merak etme.
123
00:09:03,970 --> 00:09:04,970
Boşlamayız oğlanı.
124
00:09:05,550 --> 00:09:08,410
Ayrıca da bu işin altında bir Çapanoğlu
var mı onu da araştırırız.
125
00:09:09,590 --> 00:09:11,250
O işe ben de bakıyorum abi.
126
00:09:12,170 --> 00:09:13,490
Ama çaresiz.
127
00:09:14,430 --> 00:09:15,530
Akif girecek hapse.
128
00:09:15,890 --> 00:09:16,950
Ayan beyan belli.
129
00:09:17,770 --> 00:09:18,770
Öyle.
130
00:09:20,490 --> 00:09:21,650
Hay Allah ya.
131
00:09:22,270 --> 00:09:23,850
Mapus bazılarına iyi gelir.
132
00:09:24,650 --> 00:09:27,610
Ama nereden baksan mapus işte yani.
İyisi baksan.
133
00:09:53,900 --> 00:09:55,480
Sizi sordurdum Dedo Bey.
134
00:09:56,380 --> 00:09:58,120
Antiyanistan ayrılmışsınız.
135
00:09:58,560 --> 00:10:02,780
Lakin bir mebusun damadı oluyormuşsunuz.
136
00:10:03,160 --> 00:10:04,160
Doğrudur Avram Bey.
137
00:10:04,560 --> 00:10:08,440
Yalnız benim sizden alacağım paranın
amcamla ve kayınpederimle alakası yok.
138
00:10:08,920 --> 00:10:11,100
Ya ödeyemezseniz?
139
00:10:11,840 --> 00:10:13,960
Size kim kefil olacak?
140
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
Bana kimse kefil olmayacak Avram Bey.
141
00:10:20,280 --> 00:10:21,960
Siz bana güveneceksiniz.
142
00:10:22,320 --> 00:10:25,940
Ben size yardımcı olacağım. Sonra bana
verdiğiniz parayı geri alacaksınız.
143
00:10:26,780 --> 00:10:28,420
Nasıl bir yardım?
144
00:10:28,820 --> 00:10:32,320
Duydum ki verdiğiniz bazı paraları
tahsil edemiyor musunuz?
145
00:10:32,700 --> 00:10:35,080
Ben onları sizin adınıza tahsil
edeceğim.
146
00:10:35,680 --> 00:10:37,920
Bunu polis de yapabilir.
147
00:10:38,620 --> 00:10:43,580
Sanmam. Tefecilik suç değil mi? Ne kadar
paraya ihtiyacınız var sizin?
148
00:10:44,900 --> 00:10:48,460
Siz benim teklifime ne diyorsunuz Avram
Bey?
149
00:10:48,780 --> 00:10:50,220
Müzakere edelim.
150
00:10:52,360 --> 00:10:54,160
Ankara 'ya her daim gelemiyorum.
151
00:10:55,120 --> 00:11:00,000
Anlatsak... ...buradan benim adıma senet
tahsilatı yapabilirsiniz.
152
00:11:07,080 --> 00:11:10,420
Bahane kenarındaki kabloların hepsini
böyle tam kenardan, duvarın kenarından
153
00:11:10,420 --> 00:11:12,340
geçirin. Tamam mı? Ortada kalmasın.
Hayali.
154
00:11:12,700 --> 00:11:13,700
Dedo nerede?
155
00:11:14,700 --> 00:11:16,160
Dışarı çıktı, gelir birazdan.
156
00:11:16,360 --> 00:11:17,400
Bana bir şey söylemedi.
157
00:11:18,780 --> 00:11:19,780
Gelir yani.
158
00:11:23,950 --> 00:11:25,430
Ben bir eve girip geleceğim. Tamam.
159
00:12:33,579 --> 00:12:35,020
Yaman. Geldim.
160
00:12:36,760 --> 00:12:37,820
Hoş bulduk.
161
00:12:39,540 --> 00:12:41,300
Uyumuşum ben. Gece mi uyudun?
162
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
Yok.
163
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Doktora bakmıştım ben.
164
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
Otur bana.
165
00:12:57,840 --> 00:12:59,960
İnanç inanç bıktım ben Yaman.
166
00:13:01,320 --> 00:13:02,340
...şu var doktorum.
167
00:13:02,820 --> 00:13:04,280
Sen neler yapıyorsun?
168
00:13:08,420 --> 00:13:09,600
İş güç işte.
169
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Çalışıyorum.
170
00:13:14,160 --> 00:13:18,160
Demin... ...Dedo var mıydı burada?
171
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Hı hı.
172
00:13:23,440 --> 00:13:24,500
Dedo geliyor.
173
00:13:26,360 --> 00:13:28,600
Ben gelme diyorum ama o geliyor.
174
00:13:29,390 --> 00:13:32,470
Bir gün gelip Çapa görecek onu burada
diye çok korkuyorum.
175
00:13:35,150 --> 00:13:37,070
Çapa kızar mı?
176
00:13:37,610 --> 00:13:38,610
Kızardı.
177
00:13:39,770 --> 00:13:41,270
Rila var Çapa 'nın.
178
00:13:41,490 --> 00:13:42,790
Dedo, Rila tecrübe.
179
00:13:47,410 --> 00:13:48,970
Söyle Dedo 'ya gelmesin.
180
00:13:50,630 --> 00:13:51,970
Ben geliyorum Sabiha.
181
00:14:01,710 --> 00:14:02,710
Hemşire Hanım.
182
00:14:03,310 --> 00:14:04,470
Bir şey soracaktım.
183
00:14:04,990 --> 00:14:06,810
Şu odada yatan bir hastamız var.
184
00:14:07,230 --> 00:14:08,330
Beni tanımadı.
185
00:14:08,630 --> 00:14:09,670
Başkası sandı.
186
00:14:10,710 --> 00:14:14,170
İlaçlarla alakalı bir durum. Bazı
hastalar da öyle sirayet ediyor.
187
00:14:15,090 --> 00:14:16,090
Tamam.
188
00:14:27,070 --> 00:14:28,070
Günaydın Neman Hanım.
189
00:14:42,280 --> 00:14:43,280
Galiba mı?
190
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
Evet.
191
00:14:46,020 --> 00:14:47,080
Konuşmayacak mısın değil mi?
192
00:14:48,440 --> 00:14:49,640
İşinden olursun.
193
00:14:49,940 --> 00:14:51,100
Dur arabayı abi.
194
00:15:02,080 --> 00:15:04,320
Okumuş Cemil 'in arabayı al dedim
hatırladın mı?
195
00:15:05,500 --> 00:15:07,320
Lastik falan patladı yolda.
196
00:15:07,780 --> 00:15:08,780
Ne gülmüş.
197
00:15:10,040 --> 00:15:11,540
Sonra da Ramit 'in eve gitti.
198
00:15:35,990 --> 00:15:36,990
Amirim.
199
00:15:37,570 --> 00:15:40,210
Bekçi yaşayacakmış. Hayatı gezdirmesi
kalmamış.
200
00:15:40,750 --> 00:15:42,850
Oh şükürler olsun.
201
00:15:43,510 --> 00:15:47,010
Hayır ölseydi Sittin seni anlatamazdı.
Kurtaramazdık.
202
00:15:47,910 --> 00:15:49,530
Payidar. Abi.
203
00:15:49,790 --> 00:15:51,230
Bak baştan söylüyorum.
204
00:15:51,610 --> 00:15:53,990
Akif 'i kaçırmaya falan sakın kalkmayın
ha.
205
00:15:55,150 --> 00:15:57,790
Yok abi. Nereden çıkardın ya? Bilmem.
206
00:15:58,430 --> 00:16:00,110
Kendini de boşu boşuna yakma.
207
00:16:00,590 --> 00:16:03,810
Öyle de yapsak böyle de yapsak Akif
içeri girecek.
208
00:16:04,720 --> 00:16:07,680
Eğer böyle bir şey kalkışırsan Akif bir
kez daha yanar.
209
00:16:07,900 --> 00:16:09,420
Sen hiç yoktan yanarsın.
210
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Tamam abi.
211
00:16:14,100 --> 00:16:15,100
Aman Allah 'ım.
212
00:16:30,200 --> 00:16:32,600
Hayırlı işler Fehmi Bey. Buyurun
buyurun. Hoş geldiniz.
213
00:16:33,120 --> 00:16:35,720
Ne ikram edeyim size? Gerek yok
vaktinizi almayayım zaten.
214
00:16:35,980 --> 00:16:37,260
İşinizden de alıkoyuyorum size.
215
00:16:37,520 --> 00:16:41,700
Estağfurullah. Şu nikah tarihi diyorum.
Bir an evvel kararlaştırsak. O zaman da
216
00:16:41,700 --> 00:16:42,740
doğru olmalı biliyorum.
217
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
Şimdi Nuri Bey.
218
00:16:45,560 --> 00:16:46,640
Büyük kız hamile.
219
00:16:46,940 --> 00:16:49,680
Demiştim. Bu vaziyette kalkıp nikaha
gelemez.
220
00:16:50,160 --> 00:16:51,420
Ne de olsa kardeşi.
221
00:16:51,740 --> 00:16:53,680
Hanım da onun yanında. Nasıl bırakıp
gelecek?
222
00:16:54,020 --> 00:16:56,000
Devriye de bir kere devrediyor. Haksız
mıyım?
223
00:16:56,680 --> 00:17:00,220
Haklısınız ama bu durumda doğum beklemek
icap edecek. Dokuz ay.
224
00:17:00,540 --> 00:17:02,300
O kadar süre beklemek istemiyorum.
225
00:17:02,970 --> 00:17:07,290
Zaten düğün de yapacağım. Ama nikahtan
sonra olabilir düğün. Madem böyle
226
00:17:07,290 --> 00:17:09,970
fevkalade bir şey var öyle yapabiliriz.
Ne dersiniz?
227
00:17:11,750 --> 00:17:13,050
Valla ne desem bilemedim.
228
00:17:14,010 --> 00:17:15,210
Cevriye Hanım ne der acaba?
229
00:17:16,609 --> 00:17:17,670
Akşam konuşurum.
230
00:17:19,050 --> 00:17:20,329
Bir şey söyleyeyim. İçin.
231
00:17:20,710 --> 00:17:22,930
Teşekkür ederim. Zahmet etmeyin. Ben
tekrar uğrayacağım.
232
00:17:23,170 --> 00:17:26,770
Şu meseleyi bir an evvel halyonuna
koyalım Fehmi Bey. Lütfen.
233
00:17:28,270 --> 00:17:30,050
İnşallah. İyi günler.
234
00:17:47,050 --> 00:17:48,330
Bu neyin acıdısı efendi?
235
00:17:55,890 --> 00:17:56,890
Havacısın var hayali.
236
00:17:57,830 --> 00:17:58,830
İyidir inşallah.
237
00:17:59,990 --> 00:18:01,230
Bu senin Akbulut.
238
00:18:01,850 --> 00:18:02,970
Yeşil işine girmiş.
239
00:18:04,330 --> 00:18:05,330
Yeşil ne ya?
240
00:18:05,950 --> 00:18:06,950
Esrar mı?
241
00:18:07,790 --> 00:18:09,590
İskenderun'da bir adam var. Zengin.
242
00:18:09,870 --> 00:18:11,270
Gemileri falan varmış bunun.
243
00:18:12,190 --> 00:18:14,870
Keçiören'de bir bayi bu var. Bunu oraya
girerken görmüştüm.
244
00:18:15,500 --> 00:18:17,340
İyi işte oralar telhadır.
245
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
Gidelim basalım.
246
00:18:19,100 --> 00:18:20,620
Çıkarken de görmüşler ama.
247
00:18:21,440 --> 00:18:22,720
Oğlum havadit diyorsun.
248
00:18:23,300 --> 00:18:24,660
Adam ortada yok yani.
249
00:18:25,360 --> 00:18:28,200
Bu dümene gittiyse geride gelecek
demektir.
250
00:18:29,560 --> 00:18:31,720
Polis adamı arıyor adam etrafı şey
yapıyor.
251
00:18:32,820 --> 00:18:33,900
İşe bak ya.
252
00:18:35,320 --> 00:18:37,980
Tuttuk da birini tembihledik. Bakar
olacak.
253
00:18:39,120 --> 00:18:40,120
İyi.
254
00:18:42,520 --> 00:18:43,520
İyi.
255
00:18:53,350 --> 00:18:55,310
Ben sizi birden görünce şey ettim.
256
00:18:55,630 --> 00:18:56,630
Hayırlı günler.
257
00:18:56,750 --> 00:18:59,450
Cevriye Hanım 'la müsaitse eğer bir şey
konuşup gidecektim.
258
00:19:00,130 --> 00:19:01,830
Hayır. Ne oldu?
259
00:19:02,330 --> 00:19:03,830
Yabancı değil Lehmemciğim.
260
00:19:04,450 --> 00:19:05,450
Beyefendi Nuri Bey.
261
00:19:05,690 --> 00:19:07,130
Cevriye 'nin nişanlısı oluyor.
262
00:19:07,650 --> 00:19:08,710
Öyle mi?
263
00:19:09,170 --> 00:19:10,330
İçeri buyurun peygamber.
264
00:19:11,210 --> 00:19:12,210
Teşekkürler girmeyeyim.
265
00:19:12,390 --> 00:19:14,950
Cevriye Hanım 'ın kendisine hususi bir
şey söyleyip gideceğim ben.
266
00:19:15,810 --> 00:19:16,810
Cevriye!
267
00:19:22,760 --> 00:19:23,719
Hoş geldiniz.
268
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Merhaba.
269
00:19:24,780 --> 00:19:26,560
Siz rahat rahat konuşun.
270
00:19:38,060 --> 00:19:40,060
Evlen evlen diyordun. Nasılmış?
271
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Yaşlıymış.
272
00:19:42,320 --> 00:19:44,340
Adam zengin ya utanmıyor işte.
273
00:19:44,880 --> 00:19:50,300
E çevreye istemesi olur mu be ayrıya?
Kız inat etti. Bu hayaliye kızdı. Ona
274
00:19:50,300 --> 00:19:52,220
kızdı. Şuna kızdı. Buna kızdı derken.
275
00:19:52,700 --> 00:19:53,700
çekecek artık.
276
00:20:00,800 --> 00:20:06,980
Ben düğün istemiyorum ama eğer nikahta
annem olmayacaksa, ablam olmayacaksa
277
00:20:06,980 --> 00:20:11,580
onların geleceği bir vakitte düğün de
olur, nikahta tabii.
278
00:20:11,980 --> 00:20:16,120
Cevriye Hanım, nikahın bir an evvel
yapılması hususunda hemfikir olduğumuzu
279
00:20:16,120 --> 00:20:20,520
görüyorum. Nikahın bizim evde yapılması
da herhalde problem teşvik etmez. Sizden
280
00:20:20,520 --> 00:20:25,520
ricam... Baban mevzuyu açtığında bu
konuştuklarınızı aynen ona da
281
00:20:25,520 --> 00:20:26,520
çok sevinirim.
282
00:20:27,040 --> 00:20:29,160
Öyle yaparım merak etmeyin. İyi günler.
283
00:21:03,240 --> 00:21:04,240
Akif 'i görebilir miyim?
284
00:21:05,440 --> 00:21:06,440
Geç bacım.
285
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Sağ ol.
286
00:21:29,040 --> 00:21:30,080
Doktora sordum.
287
00:21:31,560 --> 00:21:32,880
Dedi ki hastanız ölebilir.
288
00:21:36,580 --> 00:21:38,060
Koca adamsın Akif.
289
00:21:39,240 --> 00:21:40,280
Ölme sakın.
290
00:21:41,460 --> 00:21:43,380
Doktor sordu nesil oluyorsun diye.
291
00:21:44,920 --> 00:21:46,180
Arkadaşıyım dedim inanmadı.
292
00:21:46,740 --> 00:21:48,600
Şöyle bir baktı kaşını kaldırıp.
293
00:21:49,820 --> 00:21:52,100
Buraya geldiğimi kim görse inanır buna
değil mi?
294
00:21:57,240 --> 00:21:59,260
Ölme Akif demeye geldim ben Haluk 'a.
295
00:22:02,030 --> 00:22:08,130
Kaç kere ölse gitse, sussa, yüzüme
bakmasa, kimseler duymasa dedim senin
296
00:22:09,970 --> 00:22:14,650
Evin etrafında dönmesen, beni
kandırmasan bunlar gelmeyecekti başıma.
297
00:22:19,770 --> 00:22:20,770
Evleniyorum.
298
00:22:22,390 --> 00:22:24,390
Bu mahalleden gidiyorum Akif.
299
00:22:28,510 --> 00:22:30,970
Sevmediğim yaşlı bir adamla yaşayacağım
bundan sonra.
300
00:22:33,230 --> 00:22:34,330
Ömer olmayacak.
301
00:22:35,270 --> 00:22:37,190
Eski Tepi olmayacak hayatımda.
302
00:22:39,650 --> 00:22:41,230
Bunların hepsi senin yüzünden.
303
00:22:42,990 --> 00:22:44,390
Ama sana kızmıyorum.
304
00:22:46,030 --> 00:22:47,150
Kendime kızıyorum.
305
00:22:49,370 --> 00:22:50,370
Kanmayacaktım sana.
306
00:22:53,670 --> 00:22:55,650
Sen diyorsun ya güzel bir gece.
307
00:22:57,450 --> 00:22:59,430
O kadar unutmak istiyorum ki.
308
00:23:00,330 --> 00:23:02,110
Güzel miydi unuttum çoktan.
309
00:23:02,380 --> 00:23:03,540
Ama geçip gitmedi hakim.
310
00:23:04,680 --> 00:23:05,880
Bak buradayım.
311
00:23:09,640 --> 00:23:11,560
Yaptığım hatanın cezasını çekiyorum.
312
00:23:13,600 --> 00:23:14,720
Mutlu olmayacağım.
313
00:23:16,080 --> 00:23:18,740
Kapanakı sonuç gibi bir evin içinde dört
dönüp duracağım.
314
00:23:20,360 --> 00:23:22,040
Yapmasaydım diye ömrümü kemireceğim.
315
00:23:25,300 --> 00:23:26,960
Buraya niye geldim biliyor musun?
316
00:23:30,260 --> 00:23:31,660
Ben acı çekiyorum.
317
00:23:33,430 --> 00:23:35,530
Ölme. Sen de çek bu acıyı Akif.
318
00:23:38,510 --> 00:23:40,070
Ölmek evcim bitmesin.
319
00:23:43,030 --> 00:23:44,030
Unutmayı istiyorum.
320
00:23:45,710 --> 00:23:47,610
Herkesin perişan olduğunu gör istiyorum.
321
00:23:54,790 --> 00:23:56,370
Ölmek kolay Akif.
322
00:23:57,890 --> 00:23:58,990
Ölme sakın.
323
00:24:20,300 --> 00:24:21,300
Kim bu kızlar?
324
00:24:22,560 --> 00:24:24,020
Kim bu Niyazi 'nin işi?
325
00:24:31,580 --> 00:24:32,860
Abi bir şey diyeceğim.
326
00:24:33,300 --> 00:24:34,320
He, devam.
327
00:24:35,300 --> 00:24:38,120
Bu payidar Kabadayı 'yı kaçıralım diyor.
328
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Sen ne dedin?
329
00:24:40,660 --> 00:24:41,660
Olmaz dedim.
330
00:24:41,760 --> 00:24:43,240
İyi. Aferin.
331
00:24:43,820 --> 00:24:44,980
İyi demişsin oğlum.
332
00:24:45,840 --> 00:24:47,260
Siz karışmayın bu işe.
333
00:24:47,740 --> 00:24:49,380
Akif eninde sonunda hapse girecek.
334
00:24:49,850 --> 00:24:50,910
Burada ticaret yapıyoruz.
335
00:24:51,530 --> 00:24:53,350
Bizde alıp götürdüler oğlum ondan sonra.
336
00:24:54,250 --> 00:24:58,530
Kendi etti, kendi buldu yavrum. Hayır
ben onu uyardım, yapma etme dedim
337
00:24:58,530 --> 00:24:59,670
demeseydim üzülürdüm.
338
00:25:00,410 --> 00:25:01,950
İnşallah akıllanmış bir oğlan.
339
00:25:02,390 --> 00:25:05,250
Yoksa bu gidikle biz bunun cenaretine de
gideriz.
340
00:25:05,710 --> 00:25:06,890
Ben sana söyleyeyim.
341
00:25:10,490 --> 00:25:13,930
Abi, akşamları burada çalışacak bayan
arkadaşlar.
342
00:25:14,610 --> 00:25:18,650
Arkadaşlar, Yenitepe lokalinin ve adı
otelin sahibi...
343
00:25:18,860 --> 00:25:20,060
Şükrü Koçak Beyefendi.
344
00:25:20,400 --> 00:25:21,460
Benim oğlum.
345
00:25:22,720 --> 00:25:23,720
Merhaba.
346
00:25:24,440 --> 00:25:27,060
Nasılsınız? İyi teşekkür ederiz.
347
00:25:27,340 --> 00:25:28,400
Ne kadar iyisiniz.
348
00:25:31,940 --> 00:25:33,240
Pek sus puslar.
349
00:25:33,800 --> 00:25:35,540
Hadi hayırlı olsun öncelikle.
350
00:25:36,120 --> 00:25:38,080
Bakın çocuklar size şunu söyleyeyim.
351
00:25:38,620 --> 00:25:40,980
Burada size kimse yan bakmaz.
352
00:25:42,120 --> 00:25:45,580
Kötü söz söylemez. Sizi üzecek bir
davranışta bulunmaz.
353
00:25:45,820 --> 00:25:47,460
Eğer öyle bir şey olursa...
354
00:25:47,660 --> 00:25:51,100
...gelip bize söyleyin. Kim olursa olsun
biz hakkından geliriz.
355
00:25:51,540 --> 00:25:53,500
Biz gözünü çiztirmeyelim öyle mi?
356
00:25:59,840 --> 00:26:02,820
Yok kızım yok yok. Biz yaparız senin o
dediğini.
357
00:26:03,820 --> 00:26:04,860
Kıza bak ya.
358
00:26:06,120 --> 00:26:10,340
Hayır karada batmayız da... ...denizde
de batmayacağız artık ha Niyazi? Yok abi
359
00:26:10,340 --> 00:26:11,340
batmaz bu gemi.
360
00:26:13,540 --> 00:26:15,740
Hadi hayırlısı olsun. İyi çalışmalar.
361
00:26:16,650 --> 00:26:17,650
Hadi, hadi.
362
00:26:18,470 --> 00:26:19,470
Güzel.
363
00:26:23,510 --> 00:26:27,010
Gözlük bir de sana nasıl bakıyordun eve?
Aman, ne yapayım ben ona?
364
00:26:27,730 --> 00:26:29,230
Fakir Şükrü baksa neyse.
365
00:26:29,510 --> 00:26:31,350
Bunun gözü pek yüksekte kızım.
366
00:26:32,910 --> 00:26:34,270
Yükseklere kurarlar evleri.
367
00:26:34,490 --> 00:26:35,690
Bir daha mı geleceğim dünyaya?
368
00:26:39,470 --> 00:26:42,930
Havluların, çarşafların temizliğine
dikkat edeceksiniz. Anladın?
369
00:26:43,170 --> 00:26:44,170
Anladım efendim.
370
00:26:45,590 --> 00:26:48,910
Oğlum havluyla çarşafla uğraşacağım
aklıma gelmezdi.
371
00:26:49,990 --> 00:26:53,870
Çapas sen konuştun mu? Kabadayı işini
Şükrü abiyle. Konuştum.
372
00:26:54,270 --> 00:26:56,390
Evet. Olmaz dedi.
373
00:26:57,310 --> 00:26:58,310
Nasıl?
374
00:26:59,090 --> 00:27:00,090
Yalan mı oğlum?
375
00:27:00,910 --> 00:27:02,150
Bekçiyi vurmuş adam.
376
00:27:02,490 --> 00:27:04,670
İki ceset. Evi basmış.
377
00:27:05,190 --> 00:27:07,410
E oğlum biz de bahçeye adam gömüyoruz.
Ne?
378
00:27:07,810 --> 00:27:09,990
O iş ayrı bu iş ayrı.
379
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
Ne oldu Hayali?
380
00:27:36,620 --> 00:27:37,620
Kafam boğuldu.
381
00:27:40,600 --> 00:27:41,840
Al benden de o kadar.
382
00:27:44,920 --> 00:27:46,380
Ak bulutun izini bulduk.
383
00:27:49,480 --> 00:27:54,500
Bak... ...eğer bana söylemem... ...sana
yemin veriyorum... ...sana yemin
384
00:27:54,500 --> 00:27:56,240
veriyorum bak yan yana bile durmam
seninle Hayali.
385
00:27:56,440 --> 00:27:57,440
Ya adama bak ya.
386
00:27:58,280 --> 00:27:59,720
Dur oğlum, Naruto'da bir şey yok.
387
00:28:01,620 --> 00:28:03,060
Yere gidip geliyormuş işte.
388
00:28:04,050 --> 00:28:05,050
Bakınıyorum.
389
00:28:08,730 --> 00:28:09,990
Kabadayı duydun mu?
390
00:28:18,310 --> 00:28:20,010
Ulan darmadağın olduk be!
391
00:28:22,890 --> 00:28:25,150
Olduk valla darmadağın olduk herhalde.
392
00:28:58,160 --> 00:28:59,300
Ceren gözünü alıyor mu?
393
00:28:59,760 --> 00:29:00,760
Duymuyor musun?
394
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Acıtmıyor mu?
395
00:29:05,620 --> 00:29:07,480
Yoksa her yer karanlık mı Akif?
396
00:29:12,120 --> 00:29:13,120
Oğlum.
397
00:29:13,900 --> 00:29:15,820
Burada bir başımı bırakma beni lan.
398
00:29:16,720 --> 00:29:17,840
Ne diyeceğim ben?
399
00:29:18,460 --> 00:29:20,100
Bir deli kardeşim vardı.
400
00:29:20,320 --> 00:29:22,020
Şeytan aldı götürdü mü diyeceğim.
401
00:29:26,760 --> 00:29:27,760
Bu ne şekli Batı?
402
00:29:28,740 --> 00:29:31,300
Duyuyorsun da mahkuttan gözünü mü
açmıyorsun yoksa?
403
00:29:41,800 --> 00:29:42,920
Annemize ne diyecek?
404
00:29:45,660 --> 00:29:47,700
Oğlunun eli barut kokuyor annen.
405
00:29:49,640 --> 00:29:51,720
Matbaada çalışmıyor artık diyeceğiz.
406
00:29:53,620 --> 00:29:55,940
Vallahi kadın bunu bile bilmiyor.
407
00:30:26,780 --> 00:30:28,800
Ben anlaştık diye bakıyorum.
408
00:30:29,280 --> 00:30:31,580
Geviti artık resmi teferruat dedi beyim.
409
00:30:32,900 --> 00:30:37,080
Kapora ve Umumi 'nin taahhütname için
burada bazı evraklar var. Sizin için
410
00:30:37,080 --> 00:30:39,280
sakıncası yoksa yarın tapudan önce
imzalayalım.
411
00:30:39,500 --> 00:30:41,360
Bu meselelerden pek anlamam.
412
00:30:42,220 --> 00:30:44,020
Elime geçecek parayı bilirim.
413
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
Arif.
414
00:30:59,880 --> 00:31:02,260
İmzayı kanun bilir, hakim bilir.
415
00:31:02,500 --> 00:31:04,340
Racon ne der bu üstüne Cemali?
416
00:31:05,180 --> 00:31:09,260
Racon söz bir Allah bir der Dedo Bey.
417
00:31:10,460 --> 00:31:12,680
Ama benden rıza istiyorsunuz.
418
00:31:14,780 --> 00:31:15,780
Hayırlısı olsun.
419
00:31:17,060 --> 00:31:18,060
Öyle de.
420
00:31:18,560 --> 00:31:19,840
Cem 'i cümlemize.
421
00:31:22,660 --> 00:31:25,680
Yarın sabah avukatım kendisinde
vekaletim vardır.
422
00:31:25,880 --> 00:31:28,260
Gerekli sadık işlerini
gerçekleştirecektir.
423
00:31:30,220 --> 00:31:32,960
...para kazandık... ...harcayalım.
424
00:31:34,000 --> 00:31:37,660
Amcanızın Yenitepe lokali... ...pek bir
rahattı.
425
00:31:48,200 --> 00:31:53,540
Ya... ...Angaralılar parayı... ...böyle
şıhıdımınan... ...hüdaydayla yer.
426
00:31:53,980 --> 00:31:56,960
Bu oğlan nereye ki böyle... ...kumara
meylediyor.
427
00:32:16,800 --> 00:32:18,540
Başımda polis bekliyor mu? Öyle.
428
00:32:20,640 --> 00:32:22,100
Şimdi canıyla uğraşıyor.
429
00:32:22,320 --> 00:32:23,320
Polis de işi sonra.
430
00:32:27,840 --> 00:32:28,840
Selamünaleyküm.
431
00:32:29,680 --> 00:32:30,680
Aleykümselam.
432
00:32:35,140 --> 00:32:37,480
Ne yaptınız ayari?
433
00:32:38,240 --> 00:32:40,220
Cemal 'i daha iyi biliyor. O anlattı.
434
00:32:40,440 --> 00:32:41,460
Yok be kardeşim.
435
00:32:43,020 --> 00:32:44,020
Olan su.
436
00:32:44,400 --> 00:32:50,340
Daha doğrusu bizim anladığımız şu...
...şimdi bu Ahlup İblikli... ...yine bir
437
00:32:50,340 --> 00:32:51,380
adamlarla çalışıyormuş.
438
00:32:52,780 --> 00:32:57,460
Suriye'den Adana 'ya... ...Adana'dan
Niğde 'ye... ...oradan Ankara 'ya...
439
00:32:57,460 --> 00:33:01,640
...oradan İzmit 'e... ...oradan İtalya
'ya kadar gidiyormuş bu mallar.
440
00:33:02,620 --> 00:33:06,040
Bu Ahlup da... ...sevkiyatın başında
bekliyor.
441
00:33:06,820 --> 00:33:09,320
Bu çarkın içine müşteri olmadan
giremeyiz.
442
00:33:10,140 --> 00:33:11,880
Adam balıklarını feryat atıyor.
443
00:33:13,040 --> 00:33:14,440
Adam önümde. Bir dakika dur.
444
00:33:15,580 --> 00:33:16,620
Görsem yeter ya.
445
00:33:17,600 --> 00:33:19,460
Bunun girip çıktığı bir bayıl var.
446
00:33:20,000 --> 00:33:23,940
Geleceği gün belli olsa orada yatılır
kalkılır ama... Bilemedim.
447
00:33:24,940 --> 00:33:26,160
Gel gelmezse ha?
448
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
Çağıralım payını.
449
00:33:29,060 --> 00:33:31,660
Çağıralım. Bu adam paraya gelir.
450
00:33:32,820 --> 00:33:34,360
Bu kaçıncı tuzaktı abi?
451
00:33:35,700 --> 00:33:37,020
Oğlum adam ortada yok.
452
00:33:37,640 --> 00:33:39,400
Ankara 'ya gelirse geldiğini fikredelim.
453
00:33:39,820 --> 00:33:40,820
Ara ki bulut.
454
00:33:42,120 --> 00:33:43,940
Gelse çökeceğiz biliyor musun? Niye
gelsin ki?
455
00:33:44,500 --> 00:33:46,760
Adam olan niye gelsin bu adam?
Bilmiyorum.
456
00:33:47,040 --> 00:33:48,240
Ben de bilmiyorum Ender.
457
00:33:48,800 --> 00:33:50,640
Biz boğulduk, yol arıyoruz.
458
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
Şunlara bak.
459
00:33:59,460 --> 00:34:00,460
Ne oldu ki?
460
00:34:02,400 --> 00:34:03,400
Toplanmışlar.
461
00:34:04,260 --> 00:34:05,700
Ne konuşuyorlar acaba?
462
00:34:06,840 --> 00:34:08,719
Ben sana söyleyeyim ne konuşuyorlar.
463
00:34:09,260 --> 00:34:11,659
Bunlar akılları tıra akil kaçıracaklar
mahalleden.
464
00:34:12,880 --> 00:34:14,300
Yok daha neler Fuat.
465
00:34:14,540 --> 00:34:15,540
Öyle öyle.
466
00:34:16,760 --> 00:34:18,100
Vallahi kendileri bilir.
467
00:34:19,280 --> 00:34:20,580
Hepsi birden girer içeri.
468
00:34:20,800 --> 00:34:22,280
Hoş ipin ucu kaçtı artık.
469
00:34:22,659 --> 00:34:24,639
Ne sen ne ben kurtarabiliriz onları.
470
00:34:26,120 --> 00:34:27,420
Böyle konuşma Fuat.
471
00:34:28,620 --> 00:34:29,620
Karartma kendini.
472
00:34:30,440 --> 00:34:35,920
Hadi gel mangal dokukalı bir kahve
yapayım da... ...iki satır muhabbet
473
00:34:36,400 --> 00:34:37,540
Vallahi iyi olur abi.
474
00:34:41,040 --> 00:34:42,040
Yüz daha.
475
00:34:44,699 --> 00:34:45,699
Gördün.
476
00:34:46,639 --> 00:34:48,080
Dedo 'ya satmış herhalde.
477
00:34:50,560 --> 00:34:52,159
Lütfen sandım asla olsun.
478
00:34:53,000 --> 00:34:55,760
Dede efendiye sorsan hesap kitap bilir.
479
00:34:56,739 --> 00:34:57,740
Ne yapıyorsun?
480
00:34:57,980 --> 00:34:58,980
İç güveti.
481
00:34:59,080 --> 00:35:01,380
Tamam babacığım. Ver babacığım.
482
00:35:01,860 --> 00:35:05,220
Ben sana söyleyeyim. O ucuz atalardan da
hiçbir iş çıkmaz.
483
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
Yüce de bir tuhaf.
484
00:35:27,660 --> 00:35:32,540
Şimdi kazanıyor ama satıp kalmakla üç
günde bitirir o parayı.
485
00:35:33,460 --> 00:35:34,640
Böyle bu işler.
486
00:35:35,220 --> 00:35:36,220
Çok sıkmış.
487
00:35:37,060 --> 00:35:39,560
Baba tutarmış, oğlan yutarmış.
488
00:35:40,440 --> 00:35:44,380
Her türlü ifrat, tefrit, habatet vardı o
Hasan Yüce'de.
489
00:35:44,740 --> 00:35:49,640
Oğlan kaçamadı ki adamdan. Adam ölünce
şimdi oğlan serbest kaldı işte, kaçıyor.
490
00:35:50,900 --> 00:35:51,920
Ye oğlum, ye.
491
00:35:53,640 --> 00:35:55,100
Paratını ver de dükkan senin.
492
00:36:11,020 --> 00:36:12,020
Reyhan.
493
00:36:13,540 --> 00:36:15,180
İçeri girip bakayım şu kablodaya.
494
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Tabi aynen.
495
00:36:17,360 --> 00:36:18,360
Baygınlatıyoruz hadi.
496
00:36:49,290 --> 00:36:50,290
Ölme Akif.
497
00:36:51,930 --> 00:36:52,930
Ölme.
498
00:36:59,950 --> 00:37:01,330
Çok kanıyor mu lan?
499
00:37:02,490 --> 00:37:03,930
Yok geçer şimdi.
500
00:37:04,460 --> 00:37:09,020
Fiko, biz de elimizi kesek. Kan kardeş
oluruz. Biz zaten kardeşiz ya.
501
00:37:09,020 --> 00:37:09,899
etme ya.
502
00:37:09,900 --> 00:37:11,460
Sonra kalan döne kalır.
503
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Ölme oğlum.
504
00:37:21,980 --> 00:37:23,980
Bana bir kardeş acısı daha yaşatma.
505
00:37:53,160 --> 00:37:54,280
Çocuktunuz Ömer.
506
00:37:55,940 --> 00:37:57,740
Bebeğe avuca sığmıyordunuz.
507
00:37:59,180 --> 00:38:02,140
Ya ben çok gençtim ya da kendimi
kandırıyordum.
508
00:38:05,060 --> 00:38:07,100
Bu bebelere sahip çıkarım.
509
00:38:07,880 --> 00:38:12,440
Korurum, kollarım sanıyordum ama...
...olmadı Ömer.
510
00:38:13,940 --> 00:38:16,020
Bizi bir arada tutmayı beceremedim.
511
00:38:17,880 --> 00:38:19,080
Yapamadım, olmadı.
512
00:38:22,920 --> 00:38:23,920
Olacakmış abi.
513
00:38:25,340 --> 00:38:26,880
Bunların hepsi olacakmış.
514
00:38:28,980 --> 00:38:30,420
Sen üzme kendini.
515
00:38:34,960 --> 00:38:36,860
Bu çocuk yaşasa bari.
516
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
Yaşasın.
517
00:38:42,700 --> 00:38:43,700
Ölmeyecek.
518
00:38:44,540 --> 00:38:45,540
Ölmeyecek.
519
00:39:06,320 --> 00:39:07,320
Uyandı Fahider.
520
00:39:17,740 --> 00:39:19,080
Bekçi öldü mü Fahider?
521
00:39:19,580 --> 00:39:20,900
Yok, yok ölmedi.
522
00:39:21,680 --> 00:39:22,680
Ölmedi.
523
00:39:25,600 --> 00:39:27,680
Adam öleydi, yok yere gidiyordu ya.
524
00:39:29,300 --> 00:39:31,440
Ah bulut sandım, gözüm karardı.
525
00:39:34,040 --> 00:39:35,140
Yapmayacaktım be kardeşim.
526
00:39:38,860 --> 00:39:39,980
Gidersen hemen seni kaçırayım buradan.
527
00:39:40,380 --> 00:39:41,760
Vallahi vaziyeti değil.
528
00:39:42,780 --> 00:39:44,280
Sen kaçarmaydın.
529
00:39:45,220 --> 00:39:46,220
Yok.
530
00:39:47,020 --> 00:39:48,020
Kaçmazdın.
531
00:39:50,620 --> 00:39:51,680
Altı yedik.
532
00:39:52,380 --> 00:39:53,820
Ceremesini de çekeceğiz.
533
00:39:56,040 --> 00:39:58,060
Sağını solunu kesmediler değil mi?
534
00:39:58,580 --> 00:39:59,580
Yok.
535
00:40:04,700 --> 00:40:07,440
Oğlum. Oğlum bacağım.
536
00:40:09,650 --> 00:40:10,930
Kötüyüm ne geliyor ya?
537
00:40:12,910 --> 00:40:14,010
Ölüyorsun sandım ya.
538
00:40:15,790 --> 00:40:16,790
Ölüyor muyum canım?
539
00:40:18,490 --> 00:40:19,890
Bak işte laflıyoruz ya.
540
00:40:29,670 --> 00:40:30,629
İyi misin?
541
00:40:30,630 --> 00:40:32,410
Sonunda bir şey gelmesin ha? İyi misin?
542
00:40:33,550 --> 00:40:34,550
Dur dur.
543
00:40:37,130 --> 00:40:38,130
Hayırlı olsun Nebo.
544
00:40:40,040 --> 00:40:42,900
...parayı nereden aldın desem...
...kızmazsın değil mi?
545
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
Korkalım.
546
00:40:46,480 --> 00:40:52,240
Dedo... ...hayali neyse ama... ...şu
gelen giden adamlar... ...benim hiç
547
00:40:52,240 --> 00:40:53,740
gitmiyor. Neden?
548
00:40:54,160 --> 00:40:56,460
Sana bir terbiye fizik mi yaptılar?
Hayır.
549
00:40:56,920 --> 00:40:58,360
Aksine çok hürmetliler.
550
00:40:58,940 --> 00:41:00,620
Demek dilim başka bir şey.
551
00:41:01,000 --> 00:41:05,400
Ne bileyim korkutucu adamlar. Her an
üfkelenizlik gibiler.
552
00:41:06,180 --> 00:41:07,220
Bıçak gibiler.
553
00:41:08,170 --> 00:41:09,970
Elini alırsan elin kesilir gibi.
554
00:41:10,310 --> 00:41:11,490
İyi çocuklardır.
555
00:41:13,530 --> 00:41:15,170
Parayı onlar mı getirdi dede o?
556
00:41:15,750 --> 00:41:17,150
Bunlar karışıma dönüş şeyler.
557
00:41:17,970 --> 00:41:19,050
Neden sordun?
558
00:41:21,730 --> 00:41:22,790
Kirli mi bu para?
559
00:41:24,910 --> 00:41:25,910
Yani.
560
00:41:26,870 --> 00:41:29,590
Eskidepe'de herkes paraya el girer.
561
00:41:30,050 --> 00:41:31,050
Merak etme.
562
00:41:31,110 --> 00:41:32,110
Temiz o para.
563
00:41:38,160 --> 00:41:40,280
Allah 'a şükürler olsun.
564
00:42:07,600 --> 00:42:08,600
Fuat abi.
565
00:42:11,100 --> 00:42:13,200
Ben hem sazam hem tamburum be abi.
566
00:42:13,900 --> 00:42:15,420
Anlat. Dinlerim.
567
00:42:29,000 --> 00:42:30,260
Buramda bir bulut var.
568
00:42:32,860 --> 00:42:34,000
Yağmur da yağmur.
569
00:42:41,770 --> 00:42:42,770
Akif uyandı.
570
00:42:45,430 --> 00:42:46,430
Yaşa be Cevher.
571
00:42:46,710 --> 00:42:47,710
Yaşa ulan.
572
00:42:48,070 --> 00:42:52,590
Hadi buradan. Hadi gözümüz aydın. Ya.
Şükürler olsun. Dedim ben. İki kurşuna
573
00:42:52,590 --> 00:42:55,250
bana mısın demez mi Akif? Der mi be abi?
Der mi?
574
00:42:56,010 --> 00:42:57,830
Çaylar müessese den eski çöpeye.
575
00:42:59,630 --> 00:43:01,150
Allah 'a şükürler olsun.
576
00:43:01,970 --> 00:43:04,370
Ya var ya hayır ya.
577
00:43:04,790 --> 00:43:07,330
Şunu bir adam gibi ütüleyemem. Ay
ütüledim Vedat.
578
00:43:07,610 --> 00:43:08,149
Ya bırak.
579
00:43:08,150 --> 00:43:10,670
Ay kırmızı da çok açtı seni ha.
580
00:43:11,100 --> 00:43:12,100
Öyle mi? Ya.
581
00:43:12,660 --> 00:43:13,960
İyi. Baba.
582
00:43:14,380 --> 00:43:17,360
Ha? Hani parlak kesimli bu gömlek.
583
00:43:17,600 --> 00:43:20,880
Ee? Her yerden görün diye. Değil mi?
584
00:43:22,880 --> 00:43:23,960
Adet böyle oğlum.
585
00:43:24,580 --> 00:43:26,640
Sanatkar adamız, göz altın diye yani.
586
00:43:27,240 --> 00:43:33,240
Nazar değmesin diye kuzum. Ne de olsa
selvi boylu, taklı, bıyıklı,
587
00:43:33,300 --> 00:43:34,580
yakışıklı adam.
588
00:43:36,180 --> 00:43:38,800
Maşallah. Göz değmesin diye kuzum.
589
00:43:39,870 --> 00:43:41,530
Amca neler diyor bu yenge?
590
00:43:43,070 --> 00:43:44,350
Öyleyim ama değil mi Hayriye?
591
00:43:51,690 --> 00:43:54,450
Vedat az otur şöyle de şu nikah işini
bir konuşalım.
592
00:43:59,550 --> 00:44:00,529
Buyurun abi.
593
00:44:00,530 --> 00:44:03,410
Şimdi damat nikahı bir an önce yapalım
diye ısrar ediyor.
594
00:44:03,690 --> 00:44:04,609
Hı hı.
595
00:44:04,610 --> 00:44:07,210
Medya İstanbul'da dedim tanımadı. Adam
tutturmadı.
596
00:44:07,930 --> 00:44:08,970
Nikahı hemen yapalım.
597
00:44:09,540 --> 00:44:11,780
Düğünü ondan sonra herkes gelince
yaparız diyor.
598
00:44:12,500 --> 00:44:13,580
Siz ne diyorsunuz?
599
00:44:15,540 --> 00:44:17,000
Vallahi biz ne diyelim abi?
600
00:44:17,500 --> 00:44:18,880
Sen ne derken odur.
601
00:44:19,680 --> 00:44:22,580
Baba, evde yapılacak müsaadenlik ya.
602
00:44:22,900 --> 00:44:23,900
Mühim değil.
603
00:44:24,400 --> 00:44:27,460
Nuri Bey zaten düğün diyor mu? Düğüne
gelir erken.
604
00:44:27,740 --> 00:44:29,080
Nasıl mühim değil kızım ya?
605
00:44:29,780 --> 00:44:31,900
Abi, Bediye ablam ne der ki?
606
00:44:32,480 --> 00:44:33,860
Siz akla demediniz.
607
00:44:34,100 --> 00:44:36,320
Bediye ta oradan diyecek biz yapacağız
öyle mi?
608
00:44:39,120 --> 00:44:43,140
Yahu beraber oturalım, konuşalım, karar
verelim diyorum... ...dediklerine de
609
00:44:43,140 --> 00:44:44,140
bak. Şişt vallahi.
610
00:44:45,660 --> 00:44:47,660
Babam, uzamayın bu iş.
611
00:44:48,300 --> 00:44:49,840
Ben dert oluyorum kızı.
612
00:44:52,480 --> 00:44:55,140
Sen böyle söyleyince ben daha çok
dertleniyorum kızım.
613
00:44:57,360 --> 00:45:03,360
Bak abi... ...bir de en iyisi yengemi
bir arayalım. Ona vaziyeti bir
614
00:45:03,760 --> 00:45:05,080
Öyleyken böyle diyelim.
615
00:45:05,440 --> 00:45:06,900
Ona göre bir şey diyelim.
616
00:45:24,910 --> 00:45:26,630
Ay, Totkan 'ıma bak. Uyanmış.
617
00:45:27,630 --> 00:45:28,589
Nasılsın herkes?
618
00:45:28,590 --> 00:45:29,590
İyi misin?
619
00:45:31,130 --> 00:45:33,130
Ama deniz donmamış be amirim.
620
00:45:35,770 --> 00:45:36,770
Doktor Bey.
621
00:45:37,110 --> 00:45:38,110
Vaziyeti nasıl?
622
00:45:38,250 --> 00:45:42,130
Yani tahminen ne zaman taburcu
edilebilir? Bir an evvel bulacağınlara
623
00:45:42,130 --> 00:45:43,129
edilmesi gerek.
624
00:45:43,130 --> 00:45:44,570
Hatta yeni kendine geliyor.
625
00:45:44,830 --> 00:45:45,649
Nasıl olacak?
626
00:45:45,650 --> 00:45:46,850
Gidip gelebilecek mi hatta?
627
00:45:47,310 --> 00:45:48,550
Ne olur Doktor.
628
00:45:49,470 --> 00:45:50,630
Buraya da gider gelir.
629
00:45:51,850 --> 00:45:53,170
Okul yazarlığın var mı?
630
00:45:54,060 --> 00:45:56,940
Senin böyle boya bosa bakmaz. Ölür
kalırsın sonra.
631
00:45:57,460 --> 00:45:58,460
Ha işte.
632
00:45:59,440 --> 00:46:01,380
Doktor bey siz şimdi bana şunu söyleyin.
633
00:46:02,020 --> 00:46:05,380
Akif 'in tedavisine Ulucanlar'da revirde
devam edilebilir mi?
634
00:46:05,720 --> 00:46:06,720
Eder eder.
635
00:46:07,000 --> 00:46:08,600
Oğlum bu senin abin mi?
636
00:46:09,700 --> 00:46:14,780
Sen ölümden döndün. Ama bu seni
öldürecek. Bunu bilesin. Ne alakası var?
637
00:46:15,460 --> 00:46:17,860
Kanun böyle doktor bey. Ben ne yapayım?
638
00:46:18,440 --> 00:46:20,660
Tedavisi içeride sürecek. Yapılacak bir
şey yok.
639
00:46:24,590 --> 00:46:25,930
İki buradan, bir de buradan.
640
00:46:26,270 --> 00:46:27,270
Kal oğlum.
641
00:46:29,630 --> 00:46:30,630
Hadi.
642
00:46:32,110 --> 00:46:34,130
Güzel. Günaydın abi.
643
00:46:34,490 --> 00:46:35,490
Günaydın.
644
00:46:35,870 --> 00:46:36,870
Abi.
645
00:46:38,390 --> 00:46:41,930
Ded o parayı... ...tepeci Avram'da da
almış.
646
00:46:42,750 --> 00:46:43,750
Ha.
647
00:46:44,990 --> 00:46:45,990
Ha.
648
00:46:47,570 --> 00:46:49,450
Sonunda tepecilere de düştü ha.
649
00:46:51,350 --> 00:46:53,150
Bak görürsün Niyazi.
650
00:46:54,120 --> 00:46:56,880
Bu oğlan daha çok mu eleyecek? Çok.
651
00:46:57,120 --> 00:46:58,260
Dediydi dersin.
652
00:47:00,720 --> 00:47:02,740
Görürsün. Ver bakayım da hızlarları
bende.
653
00:47:04,820 --> 00:47:07,260
İşte bu.
654
00:47:07,960 --> 00:47:09,340
Ne oldu Hüseyin?
655
00:47:09,560 --> 00:47:10,660
Burada kapı derler.
656
00:47:12,140 --> 00:47:13,540
Ne yapalım Niyazi?
657
00:47:13,980 --> 00:47:16,960
Şu Avram 'ı tıkıştıralım da faizi mi
yükseltelim?
658
00:47:17,500 --> 00:47:21,260
Abi zaten faizli parayla değirmen
dönmez.
659
00:47:22,360 --> 00:47:24,120
Ne yaptı? Parayı toprağa gömdü.
660
00:47:25,180 --> 00:47:26,700
Hakikaten akıl yok bu adamda ya.
661
00:47:27,140 --> 00:47:28,340
Hakikaten deli bu oğlan.
662
00:47:33,940 --> 00:47:34,940
Koydun mu lan hemen?
663
00:47:39,140 --> 00:47:40,140
Hayırlı işler abi.
664
00:47:40,620 --> 00:47:42,720
Eyvallah sağ olasın Fehmi. Nereden
böyle?
665
00:47:42,940 --> 00:47:46,460
Bakkaldan geliyorum. Telefon açtım
İstanbul 'a. Bedia 'ya haber bıraktım.
666
00:47:46,780 --> 00:47:47,780
Hayırdır ne oldu?
667
00:47:48,620 --> 00:47:50,080
Abi bu bizim nikah işi.
668
00:47:50,660 --> 00:47:51,740
Bizim damat.
669
00:47:52,220 --> 00:47:53,480
Bir an önce yapalım diyor.
670
00:47:53,940 --> 00:47:55,140
Cevriye olmaz demiyor.
671
00:47:56,260 --> 00:48:00,260
Hediye büyük kızın yanında. Nikaha
gelecek, gelemeyecek. İki arada bir
672
00:48:00,260 --> 00:48:01,260
kaldım.
673
00:48:02,540 --> 00:48:03,540
Olur olur.
674
00:48:03,720 --> 00:48:05,520
Gelir geçer tatlı heyecanlar bunlar.
675
00:48:06,620 --> 00:48:07,620
Öyle mi diyorsun?
676
00:48:07,820 --> 00:48:09,680
Tabii. Çay içer misin peki?
677
00:48:09,880 --> 00:48:12,600
Yok abi yok sağ ol. Hadi hayırlı işler.
Eyvallah.
678
00:48:13,100 --> 00:48:14,560
Uğurlarız. Sağ ol sağ ol abi.
679
00:48:24,330 --> 00:48:25,330
Selamünaleyküm.
680
00:48:27,830 --> 00:48:28,830
Aleykümselam.
681
00:48:30,610 --> 00:48:31,690
Bunları verdik ya.
682
00:48:31,950 --> 00:48:33,310
Daha ne istiyorsunuz benden?
683
00:48:33,630 --> 00:48:34,910
Daha işimiz varmış.
684
00:48:35,810 --> 00:48:37,010
Borcum varmış Uncu.
685
00:48:37,350 --> 00:48:38,430
Ne borcu ya?
686
00:48:38,830 --> 00:48:41,090
Benim kimseye çok şükür borcum falan
yok.
687
00:48:41,590 --> 00:48:42,850
Avram'dan borç almışsın.
688
00:48:43,410 --> 00:48:44,730
Borcum yok diyormuşsun.
689
00:48:45,290 --> 00:48:46,510
Demin ne dedi ya la?
690
00:48:48,350 --> 00:48:52,570
Kardeşim adam tefeci. Bildiğin tefeci.
Şimdi biz Müslüman mıyız?
691
00:48:53,070 --> 00:48:55,430
Peki sorarız be adam paraları nereden
kazandı ha?
692
00:48:55,790 --> 00:48:56,870
Nereden kazandı?
693
00:48:57,290 --> 00:48:59,430
Millet ekmek bulamıyor be. Ekmek.
694
00:49:00,150 --> 00:49:02,030
Odun yok, şeker yok. Niye?
695
00:49:02,370 --> 00:49:04,370
E kaliyet istifledi de ondan.
696
00:49:04,710 --> 00:49:05,710
He babam he.
697
00:49:05,970 --> 00:49:06,970
Yalan mı yani?
698
00:49:07,110 --> 00:49:08,110
Yalan!
699
00:49:08,910 --> 00:49:10,630
Sen bu adamdan para aldın mı?
700
00:49:11,370 --> 00:49:12,370
Aldın.
701
00:49:12,690 --> 00:49:16,070
Madem işe yaramaz adamın teki niye
gittin kapısına? Niye borç aldın? Hayali
702
00:49:16,070 --> 00:49:17,070
kardeşim bak.
703
00:49:17,230 --> 00:49:18,910
Bu adamın ağzı yamuk.
704
00:49:19,890 --> 00:49:21,330
Sen boşuna konuşuyorsun.
705
00:49:21,690 --> 00:49:23,490
Yalan konuşuyor bu deyyus, yalan!
706
00:49:24,010 --> 00:49:29,150
Ya siz kimden yalansınız ya? Biz hak
yemeyenden yanayız Uncu.
707
00:49:29,470 --> 00:49:31,390
O paraları yemeyi biliyorsun ama.
708
00:49:31,610 --> 00:49:37,410
Ya zaten milletin parasıydı onlar. Dedim
ya adam bizi yedi, bitirdi, sömürdü. Ya
709
00:49:37,410 --> 00:49:38,970
sus be adamı be, bir sus be ya!
710
00:49:40,390 --> 00:49:43,270
Kaç para aldıysan hepsini geri
ödeyeceksin.
711
00:49:43,890 --> 00:49:47,050
Bolpaşa, sen biliyorsun bunlar ha? Kaç
para?
712
00:49:47,690 --> 00:49:48,690
Biliyorum aga.
713
00:49:49,290 --> 00:49:50,790
Al derseniz alırım.
714
00:49:51,400 --> 00:49:55,620
Benim o kadar param yok ki. Vallahi
billahi de yok. Ne olmuş?
715
00:49:56,340 --> 00:49:57,880
Börek olmuş yemiş.
716
00:50:00,740 --> 00:50:02,640
Dükkanı alırız Uncu.
717
00:50:02,980 --> 00:50:06,480
Bu borcu ödemezsen... ...gidir bu
dükkanı alırız.
718
00:50:09,320 --> 00:50:12,400
Dükkanımı alırsanız... ...ben ne
yaparım?
719
00:50:13,640 --> 00:50:16,360
Sen de siyasete girersin Uncu.
720
00:50:17,920 --> 00:50:18,920
Orma mı?
721
00:50:38,890 --> 00:50:41,090
Bacım, dışarıdaki polis arkadaşı çağırır
mısın?
722
00:50:54,130 --> 00:50:55,130
Hayırdır Akif?
723
00:50:55,650 --> 00:50:58,730
Süleyman, ben burada yataktayken elen
dilen oldu mu hiç?
724
00:50:59,690 --> 00:51:00,770
Mahalleli falan geldi işte.
725
00:51:01,930 --> 00:51:04,130
Yok ya, böyle bir kadın geldi mi?
726
00:51:04,930 --> 00:51:06,390
Sanki öyle bir ses duydum.
727
00:51:07,350 --> 00:51:08,350
Uyur uyanık ha?
728
00:51:08,950 --> 00:51:10,870
Ben her zaman kapıda değildim ama
sorarım.
729
00:51:11,210 --> 00:51:12,350
Kadın falan görmedim ben.
730
00:51:14,470 --> 00:51:18,870
Ya da... ...baş ver ya sağ olasın.
731
00:51:32,430 --> 00:51:34,930
Doktor dediyse bildiği var ki demiş mi
oğlum?
732
00:51:35,470 --> 00:51:37,590
Sen böyle kendini yiyip bitirince iyi
olmuyor ki.
733
00:51:38,170 --> 00:51:40,710
Kolay mı be Osep? Kam tükürüyor kız.
734
00:51:41,390 --> 00:51:43,370
Vallahi ödüm kopuyor bir şey olacak
diye.
735
00:51:44,330 --> 00:51:45,330
Kıyamıyorum be oğlum.
736
00:51:45,950 --> 00:51:46,950
İçime izin ver.
737
00:51:48,290 --> 00:51:49,430
Merhaba. Merhaba.
738
00:51:49,690 --> 00:51:53,490
Ay nasıl kalabalık şu kızlar. Sanki
bütün Ankara oraya toplanmış.
739
00:51:53,830 --> 00:51:58,410
Elbiseleri alacağım. Terzinin eli de bir
ağır kanı kanı. Ay içime fenalıklar
740
00:51:58,410 --> 00:52:00,490
geldi. Yaptı da bir şeye benzese.
741
00:52:00,770 --> 00:52:02,650
Delmiş taşırmış delmiş taşırmış.
742
00:52:03,200 --> 00:52:04,720
Aman, üçü gerekiyor zaten.
743
00:52:05,080 --> 00:52:06,820
Şimdi bunlara bakayım ben bir. Tabii.
744
00:52:09,440 --> 00:52:10,440
Ben açayım.
745
00:52:11,580 --> 00:52:12,580
Teşekkürler.
746
00:52:16,300 --> 00:52:19,800
He Çapa, ne diyorduk? Oho, adama bak ya.
747
00:52:20,180 --> 00:52:21,720
Kızın içine düşecektin oğlum.
748
00:52:23,320 --> 00:52:24,560
Can kız Çapa ya.
749
00:52:28,880 --> 00:52:29,880
Sıcakladım lan.
750
00:52:30,420 --> 00:52:31,600
Bahar geldi be Çapa.
751
00:52:32,280 --> 00:52:33,500
Vallahi bahar geldi ha.
752
00:52:34,840 --> 00:52:38,060
Şükrü abiye de çiçek açmış kuş atıyor
dersin artık.
753
00:52:40,620 --> 00:52:41,800
Hadi hayırlısı.
754
00:52:44,220 --> 00:52:45,440
Kız Cevriye.
755
00:52:45,720 --> 00:52:46,960
Olmadı bunlar böyle.
756
00:52:47,380 --> 00:52:48,740
Yenge beni bir dinle sen.
757
00:52:49,080 --> 00:52:53,840
Açılır o paket. Daha azına saracaksın ki
yırtılmasın yeri yolda. Aman dur dur
758
00:52:53,840 --> 00:52:55,240
dur. Çok biliyorsan kendin yap.
759
00:52:55,620 --> 00:52:57,420
Ne oluyor böyle ikiz kakız?
760
00:52:57,790 --> 00:53:01,650
Hazır mısın parçayı? Aman Lemancığım ya,
dünkü çocuk bana akıl öğretiyor. Aşk
761
00:53:01,650 --> 00:53:02,750
olsun yenge, ne dedim şimdi?
762
00:53:03,570 --> 00:53:04,910
Bak oldu işte öbürleri.
763
00:53:05,130 --> 00:53:05,828
Sus kız!
764
00:53:05,830 --> 00:53:06,830
Olmuş olmuş.
765
00:53:06,890 --> 00:53:09,530
Hay Leman, bu paketler çok oldu.
766
00:53:09,830 --> 00:53:14,470
Bunlarla dolmuşa bile gidilmez. E
aşağıda araba var, şoför var kızım.
767
00:53:14,470 --> 00:53:15,470
gider gelirsin işte.
768
00:53:16,130 --> 00:53:17,130
Çek başımı.
769
00:53:17,690 --> 00:53:18,810
Anen hayri.
770
00:53:19,070 --> 00:53:21,170
Sanki git de mahallenin kahvesinde otur
dedim.
771
00:53:21,770 --> 00:53:26,670
Ne bileyim ben hani Vedat görür diye şey
ettiydim de... ...birlikte mi gidip
772
00:53:26,670 --> 00:53:27,670
gelsek?
773
00:53:27,920 --> 00:53:30,980
Peki peki de. Ama sen kuyruğu fena
kaptırmışsın kızım.
774
00:53:31,220 --> 00:53:32,680
Vedat görecek, Vedat diyecek.
775
00:53:33,460 --> 00:53:35,200
Neyse. Hadi bakalım.
776
00:53:36,440 --> 00:53:39,020
Artık. Cevriye halim de canı bekler.
777
00:53:39,240 --> 00:53:41,260
Ne de olsa her işe aklı eriyor.
778
00:53:46,300 --> 00:53:47,300
Çapa!
779
00:53:49,760 --> 00:53:50,760
Çapa!
780
00:53:52,820 --> 00:53:53,820
Ot!
781
00:53:54,580 --> 00:53:55,580
Otur!
782
00:54:00,330 --> 00:54:04,470
Allah 'ım yarabbim ya Resulallah ya!
Allah rızası içinde şurada iki dakika
783
00:54:04,470 --> 00:54:06,990
bir günde ya! Çocuk gibi peşinizden
koşturmayın beni ya!
784
00:54:08,170 --> 00:54:09,170
Allah Allah!
785
00:54:09,970 --> 00:54:11,070
Allah Allah ya!
786
00:54:11,490 --> 00:54:14,070
El deli yeter, akıllıya hasretsin şüklü
koçak!
787
00:54:14,950 --> 00:54:15,950
Hayret bir şey!
788
00:54:16,470 --> 00:54:17,790
Ha sen burada mıydın kızım?
789
00:54:18,070 --> 00:54:19,070
Kapının önündeler.
790
00:54:19,390 --> 00:54:20,390
Kapının önündeler mi?
791
00:54:20,830 --> 00:54:21,890
Bak şimdi ya!
792
00:54:22,630 --> 00:54:23,810
Havalar güzelleşti ya!
793
00:54:24,050 --> 00:54:27,070
İşte tertelik havalar pırt pırt! E hava
güzel ya!
794
00:54:27,800 --> 00:54:31,180
Size az şekerli acı bir kahve yapayım
mı? Laflarız biraz.
795
00:54:31,620 --> 00:54:33,440
Aaa bak sen.
796
00:54:34,100 --> 00:54:35,840
E yap bakalım hadi içeri.
797
00:54:37,160 --> 00:54:38,600
Dur dur dur bir dakika dur.
798
00:54:39,260 --> 00:54:40,520
Senin adın ne Cimci mi?
799
00:54:40,900 --> 00:54:41,900
Nevin.
800
00:54:43,380 --> 00:54:44,380
Nevin.
801
00:54:48,660 --> 00:54:51,060
Fehmi abim hop oturdu hop kalktı. Bir
görsen.
802
00:54:51,380 --> 00:54:54,120
Ay adam tutturdu. Nikahta nikahta
nikahta nikahta.
803
00:54:54,560 --> 00:54:55,560
Allah 'ım.
804
00:54:56,200 --> 00:54:57,460
Gelinin anası yok.
805
00:54:59,820 --> 00:55:01,140
Tövbe tövbe öksüz gibi.
806
00:55:04,720 --> 00:55:07,040
Ama yok. Bu kız bu evden çıkacak.
807
00:55:08,700 --> 00:55:12,980
Yarın hoppala hadi bakalım nikah
derlerse hiç şaşırmam. Ne öyle yangından
808
00:55:12,980 --> 00:55:13,980
kaçırır gibi.
809
00:55:17,860 --> 00:55:22,160
Pek tamam, pek tamam. Yarın bu iş bir
çuval saman olacak.
810
00:55:22,880 --> 00:55:24,480
Nasıl? Kız?
811
00:55:24,940 --> 00:55:26,640
Yarın hemen nikah mı diyorlar yoksa?
812
00:55:27,780 --> 00:55:34,020
Yok. Hani şu yollara taş döşüyorlar ya.
Ben her taşı aynı sanıyordum. Ve yani
813
00:55:34,020 --> 00:55:35,240
her taş köşe taşa değilmiş.
814
00:55:35,760 --> 00:55:37,220
Ne diyor kız deli?
815
00:55:37,600 --> 00:55:38,680
Allah 'ım yarabbim.
816
00:55:44,020 --> 00:55:45,020
Ne başka?
817
00:56:02,250 --> 00:56:04,530
Hayırlı olsun he başkanım. Hayırlı olsun
Cüdo Bey.
818
00:56:05,050 --> 00:56:07,170
Yaşlandık. Başkanlık bizden geçti artık.
819
00:56:07,550 --> 00:56:10,210
Şartlar da aşikar. Allah muvaffak etsin.
Evet.
820
00:56:10,570 --> 00:56:11,570
Bravo.
821
00:56:15,110 --> 00:56:16,550
Buyur başkanım. Rahatsız olma.
822
00:56:18,130 --> 00:56:19,130
Evet.
823
00:56:19,790 --> 00:56:21,110
Muhterem Eskitepe 'liler.
824
00:56:22,390 --> 00:56:27,390
Bugünden sonra... ...Eskitepe 'ye...
...Eskitepe Spor 'a hizmet etmek için...
825
00:56:27,390 --> 00:56:29,570
...bu bayrağı almış bulunuyoruz.
826
00:56:30,210 --> 00:56:31,370
Eskitepe Spor 'un...
827
00:56:31,760 --> 00:56:36,800
Daik olabildiği yere gelebilmesi için
elimizden geleni ardımıza kaymayacağız.
828
00:56:37,200 --> 00:56:38,200
Hayırlı uğurlu olsun arkadaşlar.
829
00:56:44,300 --> 00:56:46,200
Hepimize hayırlı uğurlu olsun.
830
00:56:46,880 --> 00:56:49,060
Mahallemiz yıkılacak diyorlar Dino Bey.
831
00:56:49,260 --> 00:56:50,680
Nasıl yıkacaklar ya?
832
00:56:50,920 --> 00:56:52,360
Bilmem. Öyle duyuyorsun.
833
00:56:52,640 --> 00:56:56,600
İçinde insan yaşayan yeri nasıl
yıkacaklar? Biz buradayız.
834
00:56:56,940 --> 00:57:00,300
Mahallemizin yanındayız. Arkasındayız.
Siz kaygısız olun.
835
00:57:12,000 --> 00:57:13,680
Muhterem mahalleriler.
836
00:57:16,060 --> 00:57:22,480
Malumunuz takımımız bugünlerde pek iyi
günler geçirmedi.
837
00:57:23,060 --> 00:57:28,820
Mali konularda müşküde düşünce pek iyi
sonuçlar alamamaya başladık.
838
00:57:30,250 --> 00:57:36,190
Ahali de ayağını kesti maçlardan
biliyorsunuz. Lakin bundan sonra yeni
839
00:57:36,190 --> 00:57:41,990
başkanımızla birlikte inşallah bütün bu
sorunları teker teker halledeceğiz. Ve
840
00:57:41,990 --> 00:57:45,830
mahallemizden bir Ankara şampiyonu
çıkartacağız arkadaşlar.
841
00:57:50,970 --> 00:57:57,710
Ama ama şimdi burada da bize bir takım
görevler düşüyor arkadaşlar.
842
00:57:59,080 --> 00:58:01,220
Bu futbolcu çocukları yalnız
bırakmayacağız.
843
00:58:02,280 --> 00:58:06,280
Düştükleri zaman kollarına girip
kaldıracağız. Sırtlarını sıvazlayacağız
844
00:58:06,280 --> 00:58:10,240
onlar da takımlarına canla başla
sarılsınlar değil mi?
845
00:58:10,740 --> 00:58:12,160
Misal. Misal.
846
00:58:12,820 --> 00:58:18,920
Misal. Bugün Cebeci Çayırı 'nda yeni
bayraklı sporla maçımız var.
847
00:58:19,320 --> 00:58:25,180
Hep birlikte gidip onları destekleyelim
ki bor menekşelerimiz yalnız kalmasın
848
00:58:25,180 --> 00:58:26,180
arkadaşlar.
849
00:58:50,480 --> 00:58:51,720
Unutun mu İstanbul 'u diyorsunuz yani?
850
00:58:52,100 --> 00:58:56,400
Yok. Unutmam. Şu sıralar şartlar böyle
gerektiriyor o kadar.
851
00:58:56,880 --> 00:58:58,520
Fırsat buldukça kaçıyorum zaten.
852
00:58:58,940 --> 00:59:00,000
Siz ne kadar buradasınız?
853
00:59:00,660 --> 00:59:02,240
Niyetim fazla uzatmamak.
854
00:59:03,220 --> 00:59:04,860
Kaçmanıza yardımcı olabilirim.
855
00:59:05,960 --> 00:59:08,040
O kadar bunalırsam haber veririm.
856
00:59:08,540 --> 00:59:10,400
Zevkli. Araba memninizde.
857
00:59:11,560 --> 00:59:12,560
Şuradan.
858
00:59:13,420 --> 00:59:14,800
Lafın maktadını aşma.
859
00:59:15,800 --> 00:59:16,860
Güzel bir kızı.
860
00:59:17,080 --> 00:59:20,160
Şu Cendere'den kurtarabilirsem nasıl
mesut olurum anlatamam.
861
00:59:20,740 --> 00:59:22,880
Gerçekten bu kadar aşık mısınız Türkan?
862
00:59:23,100 --> 00:59:28,200
Bu soğuk, kurak, bu izbe, bu tozlu yere
katlanacak kadar.
863
00:59:31,880 --> 00:59:33,040
Kıskandım doğrusu.
864
00:59:34,780 --> 00:59:37,020
Keşke bir kadın beni bu kadar...
865
00:59:56,980 --> 00:59:57,980
Fazitemiz, Leman Hanım.
866
01:00:01,620 --> 01:00:06,860
Ben de Hayriye 'ysem sen bu oğlanı daha
önceden tanıyorsun.
867
01:00:07,200 --> 01:00:08,200
Hangi oğlan?
868
01:00:08,480 --> 01:00:10,860
Bizim Sakay 'ın sucu var ya, Dombili.
869
01:00:11,940 --> 01:00:14,460
Kız! Tanıyorum tamam, uzatma kız.
870
01:00:15,920 --> 01:00:16,920
Ee?
871
01:00:17,600 --> 01:00:18,980
Ee'si uzun hikaye.
872
01:00:19,460 --> 01:00:20,460
Anlatırım bir gün.
873
01:00:21,280 --> 01:00:23,820
Hadi anam babam ya, diktin bizi buraya
kazık gibi.
874
01:00:24,080 --> 01:00:25,700
Bana acı mı yoksa karnımda kime acı?
875
01:00:26,320 --> 01:00:27,320
Hadi.
876
01:00:33,300 --> 01:00:34,300
Aferin lan sana.
877
01:00:34,680 --> 01:00:39,400
Aferin. Tayyar aferin oğlum lan sana.
Oğlum yediğin her şey helal olsun lan
878
01:00:39,400 --> 01:00:41,120
sana. Aferin lan size.
879
01:00:41,800 --> 01:00:45,480
Boş. Ulan azıcık üstünü kirletme
kardeşim.
880
01:00:47,080 --> 01:00:48,080
Edo Bey.
881
01:00:49,620 --> 01:00:52,220
Kahvede attık tuttuk ama yalnız takım
dökülüyor.
882
01:00:52,760 --> 01:00:55,680
Bunlar radyo gibi ya. Lamba ısınana
kadar ajans bitecek.
883
01:00:56,010 --> 01:00:57,010
Takıma adam almak lazım.
884
01:00:57,950 --> 01:00:58,950
Olacak olacak.
885
01:00:59,310 --> 01:01:02,170
Olacak. Her şeyi tedarik edeceğiz Ender.
886
01:01:03,970 --> 01:01:05,130
Zamanla hepsi olacak.
887
01:01:06,290 --> 01:01:10,250
Ender. Buyurun Dede Bey. Bak ben bu
takıma faydalı olmak istiyorum ama...
888
01:01:10,250 --> 01:01:12,750
İşlerim malum.
889
01:01:13,390 --> 01:01:18,470
Şimdi caz bardağı ticaretle derken
tezgahı da büyütüyoruz. Her şeyle
890
01:01:18,470 --> 01:01:24,350
olamıyorum. Benim yerime bütün bu
işlerle ilgilenecek, güvenilir...
891
01:01:24,350 --> 01:01:25,350
sağlam bir adam lazım.
892
01:01:27,470 --> 01:01:31,450
İş teklifinde mi bulunuyorsunuz bana
yoksa... ...birini mi soruyorsunuz?
893
01:01:32,870 --> 01:01:36,830
Benim yerime bu işleri sen yürütürsün
diye düşünmüştüm Ender. Ne diyelim
894
01:01:36,970 --> 01:01:39,610
Kulübün mektul müdürü ol diyelim. Olur
mu?
895
01:01:41,370 --> 01:01:43,850
Sağ olun. Sağ olun Dedo Bey de kahve ne
olacak?
896
01:01:55,470 --> 01:01:56,850
Kahve ne olacak Dedo Bey?
897
01:01:58,340 --> 01:02:01,760
Kahve olur Ender. Sen akıllı adamsın.
898
01:02:02,340 --> 01:02:05,240
Kahvede harcanacak adam değilsin. Herkes
yapar kahvesi.
899
01:02:06,640 --> 01:02:11,340
Sağ olun. Sağ olun da nihayetinde
uğratıldı ekmek teknemiz. Yani ayıp
900
01:02:11,540 --> 01:02:14,860
Ender senin niyetin varsa ben kahve
meselesinden öderim. Sıkıntı yapma.
901
01:02:16,560 --> 01:02:17,560
Tamamdır.
902
01:02:17,880 --> 01:02:19,260
Tamam Dedo Bey. Sağ olun.
903
01:02:20,540 --> 01:02:23,360
Yalnız var ya şu Tayyar yemin ediyorum
çok büyük topçu olacak.
904
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
Yarın...
905
01:02:26,210 --> 01:02:29,550
Galatasaray'dan, Fener'den falan adamlar
gelecek kapımıza sırf bunu istemek
906
01:02:29,550 --> 01:02:31,890
için. Yeminle söylüyorum. Dediydi
dersiniz.
907
01:02:32,770 --> 01:02:34,970
Aferin lan Tayyar. Aferin lan sana.
908
01:02:41,850 --> 01:02:42,850
Eee?
909
01:02:43,390 --> 01:02:47,410
Ben Cevriye 'nin yaşındayken bir oğlana
sevdalandıydım.
910
01:02:48,130 --> 01:02:49,590
Dünyayı gözüm görmüyordu.
911
01:02:50,230 --> 01:02:51,810
İşte bu şoför o oğlan.
912
01:02:52,350 --> 01:02:53,350
Kız deli.
913
01:02:53,810 --> 01:02:55,270
Oğlanı niye işe aldın?
914
01:02:55,760 --> 01:02:57,560
Niye ayrıldınız ne oldu demiyor da.
915
01:02:57,960 --> 01:03:00,180
Kızım ben mi işe aldım? Şükrü aldı.
916
01:03:00,440 --> 01:03:02,240
Vallahi öldürürler bebeği ha.
917
01:03:02,720 --> 01:03:03,720
Bilmez miyim?
918
01:03:03,840 --> 01:03:05,580
Elim kolum bağlandı Hayriye.
919
01:03:06,040 --> 01:03:08,220
Karnımda bebek, karşımda eski dalga
dümen.
920
01:03:09,180 --> 01:03:10,780
Şükrü duysa kan çıkacak vallahi.
921
01:03:11,380 --> 01:03:14,660
Sen bu adamı aldın da. Halbuki böyleyken
böyle de.
922
01:03:15,320 --> 01:03:17,380
Kızım işin gücün belli artık senin.
923
01:03:17,700 --> 01:03:20,420
Bu zamana kadar niye durdun demezler mi
insanı?
924
01:03:20,960 --> 01:03:24,300
Vallahi bilmiyorum Hayriye. Allah sonumu
hayır eylesin.
925
01:03:37,870 --> 01:03:39,150
Bediha Sultan nasılsın?
926
01:03:39,670 --> 01:03:41,230
İyiyim Fehmi sen nasılsın?
927
01:03:41,550 --> 01:03:42,830
İyiyim ben de iyiyim.
928
01:03:43,470 --> 01:03:44,470
Fevkiye nasıl?
929
01:03:45,110 --> 01:03:46,590
Yat kalk zor oluyor.
930
01:03:46,870 --> 01:03:49,090
Çocuğu tekrar düşüreceğim diye korkuyor
kız.
931
01:03:50,650 --> 01:03:52,690
İnşallah kazasız belasız hallolur.
932
01:03:52,910 --> 01:03:56,090
İnşallah. Bediha bak atıldan sonra ne
diyeceğim?
933
01:03:56,330 --> 01:03:57,330
Ne diyeceksin?
934
01:03:57,730 --> 01:04:00,130
Cevriye 'nin nikahına bir an önce
yapalım diyor adam.
935
01:04:01,870 --> 01:04:02,870
Aceletin neymiş?
936
01:04:03,370 --> 01:04:04,370
Öyle işte.
937
01:04:04,690 --> 01:04:06,850
Onu bırak şimdi. Ben sende ol istiyorum.
938
01:04:07,550 --> 01:04:09,330
Tabii ki ben de olacağım Fehmi.
939
01:04:09,530 --> 01:04:11,070
Vallahi bir yarışıma daha girdim.
940
01:04:11,390 --> 01:04:13,410
Şu kız biraz düzelsin de öyle artık.
941
01:04:14,170 --> 01:04:19,490
Haklısın, haklısın da işte... ...ya o
başka mesele. Sen gelebilir misin onu
942
01:04:19,490 --> 01:04:22,010
söyle. İki günde olsa gel, sonra
dönersin.
943
01:04:22,270 --> 01:04:24,090
Gerçekten sana da fazla hediye doluyor
ama.
944
01:04:25,750 --> 01:04:27,650
Fehmi, Fevkiyeler ne olacak?
945
01:04:28,090 --> 01:04:29,530
Adam düğün yapacağım diyor.
946
01:04:29,910 --> 01:04:30,910
Onlar sonra gelir.
947
01:04:31,170 --> 01:04:33,150
Ya ne bileyim işte, ben de şaşırdım ne
yapacağımı.
948
01:04:33,810 --> 01:04:35,150
Ya Fehmi kırma.
949
01:04:35,390 --> 01:04:36,490
Şimdi oğlanın...
950
01:04:36,730 --> 01:04:37,730
Kız kardeşi gelecek.
951
01:04:38,190 --> 01:04:39,830
Olmazsa iki gün bırakırım kızı ona.
952
01:04:40,750 --> 01:04:41,770
Gelirim ben. Ne yapayım?
953
01:04:42,070 --> 01:04:43,550
Ha işte bak çok şükür. Tamam.
954
01:04:43,790 --> 01:04:45,370
Yarın bir otobüs atla gel. Tamam mı?
955
01:04:45,670 --> 01:04:49,650
Hadi. Hadi hayırlı akşamlar. Sana da.
Selam söyle. Selam söyle.
956
01:04:49,890 --> 01:04:51,230
Bağır üstüne. Sen de söyle.
957
01:04:53,490 --> 01:04:55,590
Nuri Kanlı 'yla evleniyormuş sen kız.
958
01:04:56,070 --> 01:04:57,070
He.
959
01:04:57,670 --> 01:04:58,670
Acelesi neymiş?
960
01:05:00,350 --> 01:05:01,350
Yaktı ya.
961
01:05:01,590 --> 01:05:02,590
Ölürüm kalırım diyor.
962
01:05:03,030 --> 01:05:03,968
Uyudu mu?
963
01:05:03,970 --> 01:05:05,990
Ya o sana ne ya? Sen kendi işine
baksana.
964
01:05:08,520 --> 01:05:10,140
Yeter mi? Yeter.
965
01:05:10,560 --> 01:05:11,820
Hadi görüşürüz.
966
01:05:20,620 --> 01:05:23,900
Buncuyla Avram Bey 'in arasındaki hesabı
kapat.
967
01:05:26,360 --> 01:05:31,980
Beyefendi, size ne kadar çok teşekkür
etsem azdır. Biliniz.
968
01:05:32,640 --> 01:05:35,380
İnanınız ki içime dert olmuş idi.
969
01:05:36,430 --> 01:05:40,450
Bu yüzden lütfen teşekkürlerimi kabul
buyurunuz.
970
01:05:41,890 --> 01:05:43,450
Rica ederiz Avram Bey.
971
01:05:43,690 --> 01:05:45,290
Mübalağa edilecek bir şey yok.
972
01:05:45,670 --> 01:05:48,270
Elinizden bir ricada bulundunuz, bizde
aracı olduk.
973
01:05:48,690 --> 01:05:50,630
Buyurun say lütfen, eksik olmasın.
974
01:05:51,190 --> 01:05:53,030
Yoktur herhalde beyefendi.
975
01:05:53,710 --> 01:05:58,190
Hiç lüzumatı yoktur saymaya. Zaten
almaya daim olur.
976
01:05:58,710 --> 01:06:00,990
Lakin yanlış anlamıyorsunuz.
977
01:06:02,230 --> 01:06:04,510
Estağfurullah da anlamadım.
978
01:06:04,970 --> 01:06:06,930
Niye almayacaksınız müdkülleğim
demediniz mi?
979
01:06:07,530 --> 01:06:14,050
Baksınız beyefendi. Bu mesele başka
meseledir. Bu çok
980
01:06:14,050 --> 01:06:15,050
affedersiniz.
981
01:06:15,870 --> 01:06:21,570
Benim paramı sırf bu Yahudi'dir. Nasıl
olsa bunda çok para vardır deyip
982
01:06:21,570 --> 01:06:24,930
vermemiştir. Ziyadesiyle müteessir
olmuşumdir.
983
01:06:26,010 --> 01:06:30,290
Takdir buyurursunuz ki çok bir para
değildir yönünde sonunda.
984
01:06:31,150 --> 01:06:35,390
Meydanı boş sanmasınlar diye düştüm
paranın pisine.
985
01:06:35,930 --> 01:06:42,210
Bugün yüz kuruşa ses etmezsek...
...yarın beş kuruşa
986
01:06:42,210 --> 01:06:44,990
iftiharlananın yönünü nasıl keseceğiz?
987
01:06:45,590 --> 01:06:52,450
Malumunuz. Haklısınız Avram Bey ama...
...ticaretin muhtevi, ıhtevi olma.
988
01:06:52,550 --> 01:06:53,509
Değil mi?
989
01:06:53,510 --> 01:06:56,430
Almasını biliyorsa vermesini de bilecek
tabii.
990
01:06:56,670 --> 01:06:57,670
Başka yolu yok.
991
01:06:58,110 --> 01:07:00,670
Ne güzel buyurdunuz beyefendi.
992
01:07:01,070 --> 01:07:07,470
Sanıyorlar ki paraları yastıklarımızın
yataklarımızın içine dolduruyoruz.
993
01:07:08,950 --> 01:07:12,150
Kime ekmek var çalışmadan?
994
01:07:14,450 --> 01:07:18,210
Maddiyat başka, maneviyat başka. Öyle
değil mi ya?
995
01:07:18,630 --> 01:07:23,270
Öyle. Siz kaybetsiz olun. Çok sık bir
memleket kayıpsınız değil.
996
01:07:23,530 --> 01:07:28,040
Bundan sonrasında ya da intikadınıza laf
verecek birisi varsa... Karşı takım da
997
01:07:28,040 --> 01:07:28,718
bizi bulur.
998
01:07:28,720 --> 01:07:31,920
Allah 'ım sizden razı olsun beyefendi.
999
01:07:32,540 --> 01:07:36,060
Bunlar çiz hediyemi lütfen kabul
buyurunuz.
1000
01:07:36,900 --> 01:07:40,680
Sizinle daha çok tesbihçi mesajınız
olacaktır.
1001
01:07:42,020 --> 01:07:46,760
Dostluğumuzun bir niçanesi... ...bir
teminatı ya dediniz.
1002
01:07:47,480 --> 01:07:48,920
Teşekkür ederiz Avram Bey.
1003
01:07:49,240 --> 01:07:53,400
Sizin yerinizi biliyoruz. Siz de
bizimkini biliyorsunuz. Bundan sonra sık
1004
01:07:53,400 --> 01:07:54,400
görüşürüz inşallah.
1005
01:07:54,890 --> 01:07:57,310
İyiyse Allah beyefendisiyim, iyiyse
Allah.
1006
01:07:57,890 --> 01:07:59,870
Ben müsaadenizi isteyeyim.
1007
01:08:00,090 --> 01:08:00,609
Sağ olun.
1008
01:08:00,610 --> 01:08:01,610
Müsaade edin, buyurun.
1009
01:08:07,410 --> 01:08:08,410
Dedo vardı mı?
1010
01:08:22,679 --> 01:08:24,620
Yok Eskitepe 'ye gidecekti.
1011
01:08:24,960 --> 01:08:27,500
Sonra maç falan bir şeyler dedi pek
anlamadım.
1012
01:08:28,399 --> 01:08:31,500
Enteresan. Ne işi varmış Eskitepe'de?
1013
01:08:31,859 --> 01:08:32,859
Bilmiyorum ki.
1014
01:08:34,220 --> 01:08:39,979
Baba şu Ali Yüce meselesinden haberin
var mı?
1015
01:08:41,540 --> 01:08:43,500
Hayır. Ne meselesi?
1016
01:08:44,800 --> 01:08:50,160
Dede o Ali Yüce 'nin elindeki arsaların
ne var mı yoksa hepsini aldı. Aldı mı?
1017
01:08:51,819 --> 01:08:53,859
O kadar harfleri alacak parayı nereden
buldun?
1018
01:08:54,160 --> 01:08:56,100
Bilmiyorum. Ben de sordum.
1019
01:08:56,939 --> 01:08:58,939
Gelişlere girmedin değil mi diye
yokladım.
1020
01:08:59,620 --> 01:09:00,620
Yokladın ha?
1021
01:09:01,279 --> 01:09:05,880
Para dediğin zaten elin kiridir gibi bir
şeyler geveledi. Üstünü kapattı.
1022
01:09:06,260 --> 01:09:07,260
Öyle mi?
1023
01:09:08,960 --> 01:09:12,580
Neyse mühim bir şey değildir. Yani ben
merak ettim.
1024
01:09:13,160 --> 01:09:14,160
Sağ ol.
1025
01:09:25,379 --> 01:09:28,439
Geç. Geç. Gecenin bu vaktinde herkes
kaçıncı uykusunda.
1026
01:09:28,800 --> 01:09:29,800
Ne oluyor yani?
1027
01:09:30,120 --> 01:09:32,020
Bu adamın borcu varmış, parası yokmuş.
1028
01:09:33,140 --> 01:09:34,979
Biz de dükkanının yarısını alalım dedik.
1029
01:09:37,000 --> 01:09:39,279
Bana iyi bir ortaklık gibi gelecekti.
1030
01:09:39,680 --> 01:09:40,700
Sen ne diyorsun oğlum?
1031
01:09:41,080 --> 01:09:43,340
Bunlar benim canımı alacaklar Dedo Bey.
1032
01:09:43,720 --> 01:09:46,800
Söyle de yapmasınlar. Yapmayacağım abi.
Sen mi yapıyorsun bunu?
1033
01:09:47,220 --> 01:09:50,060
Ya yok Dedo Bey ya. Yok öyle bir şey.
1034
01:09:50,300 --> 01:09:52,060
Ben mi yapıyorum lan? Ha?
1035
01:09:52,460 --> 01:09:53,460
Bebe?
1036
01:09:54,730 --> 01:09:59,610
Yok. Zaten bu devirde ben sizden daha
iyi ortak nereden bulacağım?
1037
01:10:00,830 --> 01:10:02,890
Avrama olan borcunu ben ödedim.
1038
01:10:03,290 --> 01:10:04,310
Çok para.
1039
01:10:05,050 --> 01:10:08,490
Bu parayı verirsem dükkanının yarısını
alırım.
1040
01:10:09,610 --> 01:10:10,930
Öyle mi oldu hayali?
1041
01:10:11,610 --> 01:10:12,830
Aynen öyle oldu.
1042
01:10:13,950 --> 01:10:15,950
Sen de rahatsın anladığım kadarıyla.
1043
01:10:16,430 --> 01:10:17,450
Bak Müncu.
1044
01:10:18,530 --> 01:10:20,070
Sonradan lafını edeyim deme.
1045
01:10:20,910 --> 01:10:22,470
Bana ne oldu deme.
1046
01:10:23,200 --> 01:10:24,200
Ha Beber?
1047
01:10:24,300 --> 01:10:27,100
Vay efendim, silahı kafama dayadılar.
1048
01:10:27,840 --> 01:10:32,040
Hele bir kabul etme, canından olursun
falan dediler.
1049
01:10:32,460 --> 01:10:35,860
Deme. Yok, demem.
1050
01:10:36,460 --> 01:10:38,860
Gönülden razıyım Cemali Bey.
1051
01:10:57,849 --> 01:11:02,030
Çapa. Oğlum ne yapıyorsun böyle sandalye
cübbelerini depinekliyorsun? Otur otur.
1052
01:11:03,270 --> 01:11:05,690
Gidip yatağına yatsan rahat rahat güzel
evladım.
1053
01:11:06,730 --> 01:11:08,210
Yok abi böyle iyiyim.
1054
01:11:08,590 --> 01:11:10,150
Çok uyuyamıyorum zaten.
1055
01:11:11,370 --> 01:11:12,630
Allah Allah.
1056
01:11:18,730 --> 01:11:19,730
Çapa.
1057
01:11:22,670 --> 01:11:24,430
Oğlum böyle yaparsan ne olur?
1058
01:11:25,870 --> 01:11:26,950
Kayık batar abi.
1059
01:11:27,530 --> 01:11:28,530
Değil mi?
1060
01:11:29,670 --> 01:11:31,470
Kayık batar değil, batmış diyor oğlum.
1061
01:11:32,690 --> 01:11:36,190
O vere milletine, o kızcağız mı tutuldu,
sen mi tutuldun belli değil.
1062
01:11:37,250 --> 01:11:38,870
Ulan bu ne sevdaymış ya?
1063
01:11:40,070 --> 01:11:41,070
Allah Allah.
1064
01:11:42,250 --> 01:11:43,350
Böyle olmaz oğlum.
1065
01:11:44,530 --> 01:11:46,930
Sana kızı seviyor musun diye
sormayacağım.
1066
01:11:47,310 --> 01:11:48,390
Sen yanlışsın.
1067
01:11:49,530 --> 01:11:51,190
Kayık da kürek de batar bu gidişle.
1068
01:11:58,600 --> 01:12:01,420
Yarın sabah erkenden gidiyorsun
hastaneye.
1069
01:12:02,020 --> 01:12:03,640
Sabri 'yi hastaneden çıkartıyorsun.
1070
01:12:03,960 --> 01:12:06,300
O arkamdan iç çevirip de tuttuğun ev var
ya.
1071
01:12:06,600 --> 01:12:08,360
Kızı alıp o eve yerleştiriyorsun.
1072
01:12:08,820 --> 01:12:10,000
Parayı bulu hiç düşünme.
1073
01:12:11,100 --> 01:12:13,280
Hastaneden bir hemşire ayarlıyorsun.
Gelip gidiyor.
1074
01:12:13,800 --> 01:12:15,480
O sevin anadilede konuk.
1075
01:12:15,780 --> 01:12:17,080
Kızın başında duruyorsun.
1076
01:12:17,920 --> 01:12:18,920
Kıcadın yazık.
1077
01:12:19,680 --> 01:12:22,120
Kurtarından şöyle sıcak bir ev çorbası
geçsin oğlum.
1078
01:12:23,020 --> 01:12:24,020
Tamam abi.
1079
01:12:24,840 --> 01:12:27,820
Sonra da münasip bir zamanda
evleniyorsunuz.
1080
01:12:29,100 --> 01:12:30,440
Tamam budur. Nedir yani?
1081
01:13:00,430 --> 01:13:02,370
Hayırdır lan Bolpaça? Bu saatte?
1082
01:13:03,050 --> 01:13:06,630
Cemal ağam müsaade varsa Akbulut
hakkında bir şey oldu. Onu haber edeyim
1083
01:13:08,490 --> 01:13:09,490
Hayali kardeş.
1084
01:13:09,810 --> 01:13:11,410
Uygun saraya birilerini katmış.
1085
01:13:12,210 --> 01:13:13,310
Mal alacağız dedim.
1086
01:13:13,610 --> 01:13:14,870
Dedim parayı şu kola.
1087
01:13:15,310 --> 01:13:16,450
Yüklü alacağız dedim.
1088
01:13:16,670 --> 01:13:17,850
Arkası gelecek dedim.
1089
01:13:18,570 --> 01:13:22,630
Anlaşırsak çok alacağız dedim. Of be
oğlum Bolpaça. Ne konuştun oğlum ya?
1090
01:13:24,230 --> 01:13:25,230
İşe yaradı mı?
1091
01:13:26,850 --> 01:13:27,990
Gözü açıldı tabii.
1092
01:13:28,450 --> 01:13:29,810
Haber uçurur Akbulut 'a.
1093
01:13:33,870 --> 01:13:37,390
İnşallah. Yalnız... ...para lazım
olacak.
1094
01:13:40,370 --> 01:13:41,370
Bulacağız.
1095
01:13:42,850 --> 01:13:43,850
Bulacağız.
1096
01:13:46,150 --> 01:13:48,170
Yeter ki aklın açığa çıksın.
1097
01:14:09,740 --> 01:14:11,340
diyorum beni dinlemiyorsun dedi o.
1098
01:14:12,380 --> 01:14:14,440
Sana daha kaç defa söylemem lazım.
1099
01:14:18,360 --> 01:14:19,980
Şimdi gözümü kapatacağım.
1100
01:14:21,960 --> 01:14:23,060
Sen yoksun.
1101
01:14:28,060 --> 01:14:29,060
Tabii ya.
1102
01:14:49,900 --> 01:14:50,900
Olur tabi.
1103
01:14:52,660 --> 01:14:53,660
Sabah mı oldu?
1104
01:14:55,540 --> 01:14:56,820
Yok olmadı.
1105
01:14:58,280 --> 01:14:59,280
Hadi sen uyu.
1106
01:15:00,640 --> 01:15:01,740
Sabah daha çok var.
1107
01:15:28,679 --> 01:15:29,679
Dolaşalım mı?
1108
01:15:31,100 --> 01:15:32,100
Yok.
1109
01:15:32,840 --> 01:15:34,340
Sürat istemiyorum Payda.
1110
01:15:35,100 --> 01:15:36,400
Ben biraz yorgunum.
1111
01:15:37,460 --> 01:15:39,840
Yüreğim iyi gelir diye çıktım. Ben de
geleyim mi?
1112
01:15:40,060 --> 01:15:41,260
Peşimden. Gelme.
1113
01:15:42,220 --> 01:15:46,400
Ben biraz yalnız kalayım. Ben yalnızlığı
da severim. Sen bana kızıyor musun ya?
1114
01:15:47,720 --> 01:15:53,040
Sen bana kızma Payda.
1115
01:15:54,320 --> 01:15:56,360
Bendeki bu bulut geçsin. Laflarız.
1116
01:16:02,510 --> 01:16:03,550
Ne bulusu ki bu?
1117
01:16:07,130 --> 01:16:08,130
Sen bilirsin.
1118
01:16:59,920 --> 01:17:04,020
Hoş geldin annem. Hoş bulduk. Hoş geldin
ablacığım. Hoş geldin baba.
1119
01:17:04,320 --> 01:17:05,179
Hoş bulduk.
1120
01:17:05,180 --> 01:17:06,180
Ne haber oğlum?
1121
01:17:08,060 --> 01:17:09,120
Gözün aydın abi.
1122
01:17:09,340 --> 01:17:10,340
Sağ ol sağ ol.
1123
01:17:20,440 --> 01:17:22,140
Selamün aleyküm. Aleyküm selam.
1124
01:17:23,160 --> 01:17:24,160
Hayırdır abi?
1125
01:17:25,900 --> 01:17:26,900
Neyin var?
1126
01:17:27,160 --> 01:17:30,210
Yok. Bir şey vardı da ondan öyle.
1127
01:17:30,550 --> 01:17:33,070
Ha Ömer bak bu bebe de bana şeyi
soruyor.
1128
01:17:33,790 --> 01:17:35,110
Dedo nasıl biri diye.
1129
01:17:35,410 --> 01:17:38,890
Yok paranızı alıyor musunuz? Alamıyor
musunuz?
1130
01:17:39,150 --> 01:17:40,270
Alandı filan ne?
1131
01:17:40,710 --> 01:17:42,010
Alamıyoruz deseydin abi.
1132
01:17:43,310 --> 01:17:44,310
Alamıyoruz.
1133
01:17:45,050 --> 01:17:47,490
Bak kahveyi bırakacak ağız öpüyor.
1134
01:17:47,850 --> 01:17:53,090
Ya ne bileyim abi insanın aklına geliyor
işte. Yani o yüzden sorayım dedim sana.
1135
01:17:57,390 --> 01:17:58,850
Ha ben kaçayım da Ömer.
1136
01:17:59,170 --> 01:18:00,430
Şey olmasın.
1137
01:18:00,730 --> 01:18:01,730
Geç kalmayın.
1138
01:18:01,910 --> 01:18:03,170
Hadi uğurlar olsun.
1139
01:18:03,490 --> 01:18:04,490
Hadi eyvallah.
1140
01:18:08,630 --> 01:18:09,630
Nereye gidiyor bu?
1141
01:18:11,610 --> 01:18:12,610
Hey abi.
1142
01:18:14,090 --> 01:18:15,090
Nikaha gidiyor işte.
1143
01:18:16,650 --> 01:18:17,650
Anlamıştı abi.
1144
01:18:19,570 --> 01:18:20,730
Nereye gidelim nikaha?
1145
01:18:22,470 --> 01:18:23,470
Neyse.
1146
01:18:24,030 --> 01:18:25,610
Ben bir kahve yapayım sana abi.
1147
01:18:39,210 --> 01:18:40,310
Anneciğim. Hı?
1148
01:18:40,890 --> 01:18:43,410
Seni beklememek, ablamı beklememek
değil.
1149
01:18:43,810 --> 01:18:45,750
Yanlış bir şey gelmesin aklına olur mu?
1150
01:18:46,070 --> 01:18:47,830
Yok kızım, üzme sen kendini.
1151
01:18:48,090 --> 01:18:49,770
İşte gittim geldim, bitti o iş.
1152
01:18:50,050 --> 01:18:51,050
Tabii canım.
1153
01:18:51,110 --> 01:18:53,450
Hem eniştemiz düğün diyor, dernek diyor.
1154
01:18:53,850 --> 01:18:55,010
Türkiye'de o zaman gelir.
1155
01:18:55,390 --> 01:18:56,390
Tabii tabii.
1156
01:18:57,530 --> 01:18:59,910
Cevriye. Bir şey soracağım.
1157
01:19:02,850 --> 01:19:03,910
Sen mutlu musun?
1158
01:19:06,870 --> 01:19:08,450
Bak şimdi bu evden gideceksin.
1159
01:19:11,019 --> 01:19:15,160
Yani sana bir kusurumuz olsa... Olur mu
hiç anne?
1160
01:19:16,680 --> 01:19:18,400
Bu benim kusurum oldu.
1161
01:19:22,240 --> 01:19:24,140
Al. Almayın.
1162
01:19:24,360 --> 01:19:25,720
Kız, atacaksınız beni daha.
1163
01:19:49,960 --> 01:19:51,800
Güneş hiç doğmasın.
1164
01:19:52,860 --> 01:19:59,040
Şarkılar diyorum hiç tutmasın. Sen bana
gel
1165
01:19:59,040 --> 01:20:00,520
diyeceksen.
1166
01:20:01,580 --> 01:20:05,480
Marsın çiçekler hiç açmasın.
1167
01:20:05,940 --> 01:20:12,120
Şarkılar diyorum hiç bitmesin. Bu bizim
aşk
1168
01:20:12,120 --> 01:20:13,460
tangomuz olsun.
1169
01:20:14,600 --> 01:20:17,600
İsmimiz dillerde kalsın.
1170
01:20:29,980 --> 01:20:30,980
Altyazı M .K.
1171
01:21:19,840 --> 01:21:21,880
Altyazı M .K.
1172
01:21:50,620 --> 01:21:53,080
Altyazı M .K.
1173
01:23:51,980 --> 01:23:52,980
Eyvallah abi.
1174
01:24:15,020 --> 01:24:17,220
Selamun aleyküm. Aleyküm selam.
1175
01:24:18,140 --> 01:24:20,560
Allah kurtarsın.
1176
01:24:21,130 --> 01:24:22,130
Sağ olun.
1177
01:24:22,390 --> 01:24:23,390
Günler güzel.
1178
01:24:29,770 --> 01:24:30,770
Yaralasın birader.
1179
01:24:31,530 --> 01:24:32,530
Öleyim.
1180
01:24:33,710 --> 01:24:35,190
Niye düştün buralara?
1181
01:24:37,630 --> 01:24:39,110
Adam yaralamaktan.
80567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.