Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,470 --> 00:00:31,010
Altyazı M .K.
2
00:01:08,060 --> 00:01:10,400
Her şey Allah'tan.
3
00:01:11,160 --> 00:01:12,860
Alnımızda bu da yazılıymış.
4
00:01:13,180 --> 00:01:15,580
Çocuklarımı benden alanlar Allah
'ındandır.
5
00:01:16,090 --> 00:01:17,190
Başka bir muradım yok.
6
00:01:17,890 --> 00:01:21,870
Ne Fikret 'in... ...ne de Feride 'nin
intikamını alın istiyorum.
7
00:01:22,810 --> 00:01:23,870
Duydunuz mu beni?
8
00:01:25,030 --> 00:01:27,370
Çocuklar... ...siz temiz kalın.
9
00:01:27,830 --> 00:01:29,750
Bırakın başkasının eli kanlı kal.
10
00:01:30,150 --> 00:01:32,230
Hepsinin hesabı verilir ahirette.
11
00:01:33,750 --> 00:01:34,930
Kaderlerim öyleymiş.
12
00:01:36,250 --> 00:01:37,570
Kaderimiz böyleymiş.
13
00:03:01,900 --> 00:03:08,100
Cemal 'im. Hoş gelmişsin Şükrü ağabey.
Hoş
14
00:03:08,100 --> 00:03:12,060
bulduk. İşe başlamışsın. Hayırlı uğurlu
olsun.
15
00:03:13,400 --> 00:03:14,600
Hiç uğramıyorsun.
16
00:03:14,900 --> 00:03:16,440
Deli oldu ağabey. Kusura kalma.
17
00:03:16,740 --> 00:03:18,400
İlk fırtlata geleceğim yanına.
18
00:03:18,880 --> 00:03:20,700
İçten güçten kafamızı kaldıramıyoruz.
19
00:03:21,520 --> 00:03:22,700
Kındırlanıyoruz görüyoruz.
20
00:03:23,340 --> 00:03:25,020
Bir terslik oldu biliyorum.
21
00:03:25,380 --> 00:03:26,820
Araya küslük girmez mi?
22
00:03:27,040 --> 00:03:28,280
Küslük olmazdı ağabey.
23
00:03:29,800 --> 00:03:32,060
Bizim tencere ayrı kaynar bundan geri.
24
00:03:33,260 --> 00:03:34,380
Uzamasın işte Cemali.
25
00:03:35,440 --> 00:03:36,780
Haklısın, haklısın demem.
26
00:03:37,120 --> 00:03:38,120
Hatırımı gözet.
27
00:03:39,640 --> 00:03:44,460
Bu iş hatırım hatırışı değil abi. Bak,
bu oğlanın köylüsü var.
28
00:03:44,840 --> 00:03:45,840
Hıkmı var.
29
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Bana sordular.
30
00:03:48,180 --> 00:03:51,280
Rüzgar eken fırtına biçer dedim ben de.
31
00:03:51,800 --> 00:03:53,040
Sen de haklısın.
32
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Can bul.
33
00:03:55,920 --> 00:03:56,920
Değil abi.
34
00:03:58,510 --> 00:04:00,510
Ticaret yapıyorum ha Cemali?
35
00:04:05,790 --> 00:04:07,210
Yap oğlum yap.
36
00:04:07,710 --> 00:04:11,770
Yap da... ...kayıkları batmasın.
37
00:04:14,450 --> 00:04:15,450
Gındırlanıyorum ha?
38
00:04:32,140 --> 00:04:33,140
Üzülme be abiciğim.
39
00:04:34,300 --> 00:04:35,760
Allah 'ından bulur o ak bulut.
40
00:04:36,080 --> 00:04:38,760
Ama önceden de bizden de bulacak.
41
00:04:44,980 --> 00:04:48,860
Elimde abi burada bir bu ak bulut kaldı.
Nereye baksam onu görüyorum payda.
42
00:04:50,680 --> 00:04:52,440
Ulan gaz bıktı yolda kaldım be.
43
00:04:53,860 --> 00:04:55,100
Öyle deme be kabadayı.
44
00:04:55,600 --> 00:04:56,600
Yok öyle bir şey.
45
00:04:57,840 --> 00:04:59,520
Fikri abi falan onları da boşver.
46
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
Olur öyle şeyler.
47
00:05:02,090 --> 00:05:03,090
Adam haklı be onun.
48
00:05:03,410 --> 00:05:08,650
Ya haklı, haklı da... ...bir şimdi
haklıya bakmayalım kabarayın. Ben sana
49
00:05:08,650 --> 00:05:09,650
bakarım kardeşim.
50
00:05:09,710 --> 00:05:11,330
Senin sıhhatin daha önemli.
51
00:05:14,050 --> 00:05:15,050
Yok ana.
52
00:05:15,770 --> 00:05:17,070
İyi değilim ben.
53
00:05:19,310 --> 00:05:23,230
Ben o altıya gömmeden... ...yaşamak bana
haram.
54
00:05:43,180 --> 00:05:44,360
Polis var, bekçi var.
55
00:05:46,320 --> 00:05:48,600
Bulurlar, yakalarlar diyemiyorsun işte
abi.
56
00:05:52,660 --> 00:05:54,220
Adam kadın öldürmüş ya.
57
00:05:55,700 --> 00:05:56,700
Olacak iş mi abi?
58
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
Doğru.
59
00:06:00,300 --> 00:06:01,300
Hırplanıyor insan.
60
00:06:03,940 --> 00:06:05,480
Şu kadar çıktılar Ömer.
61
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
Elimde büyüdüler.
62
00:06:08,980 --> 00:06:10,760
Gözümüzün önünden göçüp gittiler.
63
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
Çok yazık.
64
00:06:19,580 --> 00:06:22,840
İnsanlar hayattayken sevdiklerine daha
çok ihtimam göstermeli.
65
00:06:25,400 --> 00:06:27,420
Onlarla daha çok zaman geçirmeyi
diyorum.
66
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Öyle.
67
00:06:31,340 --> 00:06:33,760
Öyle değil. Öyle oluyor işte abi.
68
00:06:34,340 --> 00:06:35,620
Hayat gayrı istiyor.
69
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
Şu bu.
70
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
Olmuyor işte.
71
00:06:42,020 --> 00:06:44,180
Yazık. İkisi de çok güle çocuklardı.
72
00:06:47,719 --> 00:06:49,380
Hepsinin hesabı sorulacak abi.
73
00:06:51,120 --> 00:06:53,620
Böyle kabul hesabı gibi de değil benim
dediğim.
74
00:06:55,740 --> 00:06:56,840
Yazık be abi be.
75
00:07:14,600 --> 00:07:17,480
Evden kaçmış. Ne bileyim ne akılda ne
hizmet yaptığını.
76
00:07:17,960 --> 00:07:19,880
Yerde merdivenlerde beklemiş.
77
00:07:20,340 --> 00:07:24,300
Akbulut böyle karşısına çıkınca...
...zart diye saplamış bıçağı.
78
00:07:25,740 --> 00:07:27,220
Herif de bunu kurşunlamış.
79
00:07:27,460 --> 00:07:29,340
Kız öldü herif kaldı olan bu.
80
00:07:30,220 --> 00:07:33,940
Hey güzel Allah 'ım. Sen bizleri
bunlardan koru.
81
00:07:35,620 --> 00:07:37,140
Bebelerimizi koru yarabbim.
82
00:07:37,700 --> 00:07:39,840
Feride de ne cesaretmiş ya.
83
00:07:40,140 --> 00:07:41,440
Kızım kolay mı?
84
00:07:41,900 --> 00:07:44,360
Abisinin katilini karşısında görünce
gözü döndü.
85
00:07:44,640 --> 00:07:47,420
Allah vermeye sen, ben o ıslakta
yapardık.
86
00:07:48,280 --> 00:07:49,340
Aman aman.
87
00:07:50,880 --> 00:07:51,880
Yapmayalım.
88
00:07:55,380 --> 00:07:56,380
Yazık.
89
00:07:57,480 --> 00:08:00,140
Sıkmış sık ama beraber büyüdük.
90
00:08:00,780 --> 00:08:03,440
O iş başka, bu iş başka.
91
00:08:03,960 --> 00:08:05,420
Allah rahmet eylesin.
92
00:08:05,960 --> 00:08:08,720
Hem sen o ıslakta cezaevaniyi görmedin.
93
00:08:09,600 --> 00:08:11,100
Kaç kere geldi buraya.
94
00:08:12,780 --> 00:08:16,220
He. Kız bu Faliko Hanım 'ın şeysinin
umarıydı.
95
00:08:17,400 --> 00:08:22,460
Kırkçay evliyim. Ben buna var ya bıçak
çektiydim ha. Aman yenge.
96
00:08:24,580 --> 00:08:26,920
Geliyor. Kadın uyumasın.
97
00:08:28,720 --> 00:08:30,020
Ne yaptınız?
98
00:08:31,720 --> 00:08:33,280
Vallahi maşallah.
99
00:08:33,539 --> 00:08:35,000
Bayağı süratler bitirir.
100
00:08:35,260 --> 00:08:36,419
Vallahi bravo.
101
00:08:36,820 --> 00:08:38,220
Ben hızlıyım da.
102
00:08:38,640 --> 00:08:39,760
Yengem yavaş.
103
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
Şuna bak.
104
00:08:42,250 --> 00:08:43,750
Ay iyi ki geldiniz Faruk Hanım.
105
00:08:43,950 --> 00:08:46,310
Siz gelmeseydiniz bu beni iki güne
kapıya koyardı ha.
106
00:08:47,510 --> 00:08:49,470
Boyunuz kulağa geçermiş Hayriye.
107
00:08:52,010 --> 00:08:54,230
Bu işin çok kokusu çıkacak.
108
00:08:54,710 --> 00:08:56,590
Ya işini doğru yap.
109
00:08:57,510 --> 00:08:58,510
Konuşmasınlar değil mi?
110
00:08:58,670 --> 00:09:00,430
Hayırdır? Parti.
111
00:09:00,650 --> 00:09:04,710
Fukara mahallelere un şeker dağıtmış.
Araya girenler nasiplenmiş.
112
00:09:05,070 --> 00:09:06,070
Vermişler sana.
113
00:09:06,230 --> 00:09:07,890
Ver değil mi? Yok vermez.
114
00:09:08,390 --> 00:09:09,450
Akrabasına verir.
115
00:09:09,740 --> 00:09:12,200
Hangi partiye oy verdin diye sorar.
Devralı.
116
00:09:14,640 --> 00:09:15,639
Dedi o.
117
00:09:15,640 --> 00:09:16,760
Aklıma geldi de.
118
00:09:17,300 --> 00:09:19,080
Eskitepe ne vaziyette bir baksana.
119
00:09:20,920 --> 00:09:22,240
Benim de aklıma geldi.
120
00:09:24,320 --> 00:09:25,660
Muhtarlar istiflemiyor.
121
00:09:25,860 --> 00:09:28,840
Satanı varmış. Kimseye göstermeden
dağıtanı varmış.
122
00:09:43,150 --> 00:09:44,370
...kimse mağdur olmasın.
123
00:09:53,650 --> 00:09:54,650
Muhtar!
124
00:09:56,310 --> 00:09:57,330
Ya muhtar!
125
00:09:59,410 --> 00:10:01,550
Hayırdır? Selamünaleyküm muhtar.
126
00:10:01,810 --> 00:10:03,430
Aleykümselam. Hayırdır?
127
00:10:04,170 --> 00:10:05,870
Memur mu olacaksın, kağıt mı lazım?
128
00:10:06,150 --> 00:10:07,150
İkamet filan.
129
00:10:07,470 --> 00:10:09,630
Sen bir dışarı çıksana, seninle bir şey
konuşacağız.
130
00:10:10,350 --> 00:10:12,410
Gel. Geleyim. Gel gel.
131
00:10:15,630 --> 00:10:19,230
DP unla şeker dağıtıyormuş bu karayı
doğru mu? Hiç haberim yok.
132
00:10:19,490 --> 00:10:20,490
Bak bak bak.
133
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
Niye yok ki?
134
00:10:22,590 --> 00:10:23,770
Halbuki dağıtmışlar.
135
00:10:24,730 --> 00:10:25,790
İyi bu oluyor muhtar.
136
00:10:26,230 --> 00:10:27,430
Kime taba yapıyorsun sen?
137
00:10:27,850 --> 00:10:32,610
Sana lazım mı iki? Ne yapacaksın unu
şekeri hayali? Taksim vardı yandı kül
138
00:10:32,750 --> 00:10:34,410
Bana mısın demedin. Bak bak bak.
139
00:10:34,770 --> 00:10:37,150
Daha demeyecek haberim yok diyen adama
bak.
140
00:10:37,890 --> 00:10:38,890
Haydi haydi.
141
00:10:38,950 --> 00:10:39,950
Haydi ulan.
142
00:10:40,450 --> 00:10:41,450
Hayali kardeşim.
143
00:10:41,690 --> 00:10:44,470
Bunun gözü kulağı para daha.
144
00:10:46,030 --> 00:10:47,570
Kaç kuzu başıymış görüyor musun?
145
00:10:49,270 --> 00:10:51,510
Muhtar biz senin sikilere bir bakalım
bakalım ha?
146
00:10:51,710 --> 00:10:52,830
Sana ne ya?
147
00:10:53,370 --> 00:10:54,370
Polis misin?
148
00:10:54,670 --> 00:10:56,470
Parti bana göndermiş şeysini.
149
00:10:56,930 --> 00:11:00,530
Gönlümü çektiğine veririm. Sen o onu
dağıtacaksın muhtar.
150
00:11:01,250 --> 00:11:03,630
Dağıtmadın. Biz dağıtacağız.
151
00:11:04,350 --> 00:11:05,490
İleri bakacağım.
152
00:11:06,390 --> 00:11:08,410
İhtiflediysen defteri açarım.
153
00:11:08,670 --> 00:11:11,050
Orada ne yazıyorsa ona yaparım.
154
00:11:12,910 --> 00:11:14,390
Ya hayırdır muhtar?
155
00:11:15,260 --> 00:11:16,720
Bir güçlüdür sanki sen ya.
156
00:11:19,700 --> 00:11:21,200
Al bak her bir yana.
157
00:11:21,820 --> 00:11:22,900
Ayıp ediyorsun ama.
158
00:11:24,160 --> 00:11:25,860
Ticaret yapıyor. Yapmıyor değil.
159
00:11:26,640 --> 00:11:28,900
Ama muhtarlığında bir şerefi var canım.
160
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
Hele hele.
161
00:11:30,580 --> 00:11:31,840
Ya muhtar.
162
00:11:32,360 --> 00:11:36,300
Senin ağzın gözün seyriyor hadire ya. Ya
bana bak.
163
00:11:36,840 --> 00:11:40,700
Sen ağaca çıksan... ...kuştan güzel kuş
olursun ha.
164
00:11:44,810 --> 00:11:46,370
Altın darlarla bir olmuşsun.
165
00:11:46,710 --> 00:11:47,830
Yanlış yapıyorsun Ömer.
166
00:11:48,290 --> 00:11:49,310
Bırak bu ağızları.
167
00:11:49,630 --> 00:11:51,610
Sen bu malı nereye istitledin onu söyle.
168
00:11:51,830 --> 00:11:52,830
Üç beş çuvalı geç.
169
00:11:54,190 --> 00:11:55,330
Yoktan anlamıyor musun?
170
00:11:55,590 --> 00:11:57,650
Üç beş çuvalı başına kapıyorum be oğlum.
171
00:11:58,410 --> 00:11:59,410
Selamun aleyküm.
172
00:11:59,470 --> 00:12:00,470
Aleyküm selam.
173
00:12:00,590 --> 00:12:02,310
Emmi kamyonun ucunu yıktık.
174
00:12:02,890 --> 00:12:03,990
Ne kamyonu bu?
175
00:12:04,330 --> 00:12:05,330
Baksana üstüme.
176
00:12:06,070 --> 00:12:07,230
Beyaz beyaz onun işte.
177
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
Söyle.
178
00:12:21,450 --> 00:12:22,610
Hayırdır muhtar?
179
00:12:24,410 --> 00:12:25,910
Hayır, hayır tabii.
180
00:12:26,430 --> 00:12:28,110
Hayır duası almaya geldik.
181
00:12:29,050 --> 00:12:31,610
Bismillahirrahmanirrahim. Bunu daha
alıyormuşum.
182
00:12:32,530 --> 00:12:34,010
Bunlar ne diyor muhtar?
183
00:12:34,450 --> 00:12:39,250
Birader, ben para saydım onlara para.
Hem de peşin peşin satın aldım ben
184
00:12:39,430 --> 00:12:40,990
Kaç para saydın uncu?
185
00:12:41,230 --> 00:12:42,290
Söyle de bilelim.
186
00:12:42,930 --> 00:12:45,430
Vay be, muhtara bak muhtara.
187
00:12:45,710 --> 00:12:47,350
Parayı alırken iyiydi değil mi?
188
00:12:47,690 --> 00:12:49,110
Dümenine de aldım bunları tabii.
189
00:12:49,560 --> 00:12:51,140
Daha kaç kere soyacaksın lan sen beni?
190
00:12:51,500 --> 00:12:54,160
Yahu sen kandırdın beni. Büyük aklımda
yoktu.
191
00:12:55,080 --> 00:12:56,800
Ağzımdan haram lokma geçmedi benim.
192
00:12:57,140 --> 00:12:58,440
Parayla kandırdın beni.
193
00:12:58,800 --> 00:13:01,540
Ula sen demedin mi? Kimse duymaz demedin
mi?
194
00:13:01,900 --> 00:13:03,620
Ucuda satarız demedin mi ha?
195
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
Yağanziye bak.
196
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Uta uta.
197
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
Susun lan.
198
00:13:09,360 --> 00:13:10,360
Gezeler.
199
00:13:10,740 --> 00:13:12,860
Hak yiyenin canını alırız ha.
200
00:13:13,100 --> 00:13:14,100
Ona göre.
201
00:13:14,500 --> 00:13:17,020
Fakir Şükrü bunu duyarsa çok kızacak
ama.
202
00:13:17,220 --> 00:13:18,220
Allah Allah.
203
00:13:18,280 --> 00:13:22,400
Ulan hem hak yiyin, hem fakirin hakkını
çalın, bir de taprağı yapın ha!
204
00:13:23,900 --> 00:13:24,900
Bana bak.
205
00:13:26,420 --> 00:13:28,360
Birlik olmuş bir tezgah kurmuşsunuz.
206
00:13:29,320 --> 00:13:30,740
Kulağınızı açın, iyi dinleyin.
207
00:13:31,300 --> 00:13:35,000
Biz yarın bu unu Eskitepe kahvese
dağıtıyoruz.
208
00:13:54,830 --> 00:13:56,870
Sandır, dondur, maçı araba sürmek zor.
209
00:13:57,990 --> 00:13:59,210
Benim midem kalktı.
210
00:14:00,490 --> 00:14:02,030
Allah Allah, şu kadın ne yaptı?
211
00:14:05,310 --> 00:14:06,310
Ofer.
212
00:14:08,230 --> 00:14:10,670
Beni azıcık idare et. Yarım saate
dönelim.
213
00:14:11,210 --> 00:14:14,470
Şükrü abi sormazsa bir şey deme. Çabucak
dönelim. Anlamaz beni.
214
00:14:15,010 --> 00:14:17,750
Oğlum akşama gidersin ya. Böyle iki ara
da olmaz o iş.
215
00:14:18,050 --> 00:14:21,070
Kadın bir yere kaçmıyor ya. Hastanede
gidersin sonra. Bak az acı düşeceksin
216
00:14:21,430 --> 00:14:22,430
Böylesi mi geldin?
217
00:14:22,510 --> 00:14:23,730
Oğlum şuradan şurasın.
218
00:14:24,010 --> 00:14:25,170
Hemen gider gelirim tamam mı?
219
00:14:26,010 --> 00:14:27,010
Çapa.
220
00:14:37,650 --> 00:14:38,650
Oşe.
221
00:14:39,090 --> 00:14:40,090
Neredesin oğlum?
222
00:14:40,370 --> 00:14:41,510
Koş kapıları aç ya.
223
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
Allah Allah.
224
00:14:43,090 --> 00:14:44,390
Şehzade taşı öyle var ablan.
225
00:14:44,850 --> 00:14:45,850
Yorulmayacak bundan sonra.
226
00:14:46,150 --> 00:14:47,150
Ay şükür.
227
00:14:47,210 --> 00:14:49,150
Tutturdum oğlan da oğlan. Kız olursa.
228
00:14:49,350 --> 00:14:51,310
Zira erkek adamın erkek oğlu olur.
229
00:14:51,850 --> 00:14:52,850
Değil mi Oşe?
230
00:14:53,860 --> 00:14:55,680
Çocuğu da katıyorsun yapa aşk olsun.
231
00:14:55,980 --> 00:14:57,540
Yahu latife ediyorum be.
232
00:14:57,840 --> 00:15:00,140
Kız erkek fark eder mi? Sağlıklı olsun.
233
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
Hemşire Hanım.
234
00:15:10,740 --> 00:15:12,740
Şurada bir hastamız vardı Sabiha.
235
00:15:13,380 --> 00:15:15,200
Yatağında yok. Bir yere mi gitti acaba?
236
00:15:16,200 --> 00:15:19,280
Hastayla alakalı bir şey yok. Ama
lavaboya gitmiş olabilir.
237
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
Parçaya çıkmış olabilir.
238
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
Tamam sağ ol.
239
00:15:38,090 --> 00:15:39,090
Tabi ki var.
240
00:15:40,130 --> 00:15:41,450
Dolap var, bunlar öyle de.
241
00:15:44,650 --> 00:15:46,550
Tabii ki var. Affedersiniz.
242
00:15:48,430 --> 00:15:50,930
Bebede bir yaramazlık yok inşallah değil
mi?
243
00:15:51,670 --> 00:15:52,670
Merak mı ettiniz?
244
00:15:53,350 --> 00:15:55,190
Haliyle. Bebe bizim bebe mi?
245
00:15:55,550 --> 00:15:59,670
Etmeyin efendim. Merak etmeyin. Tamam
mı? Merak edeceksiniz, ısrarla merak
246
00:15:59,670 --> 00:16:02,970
ediyorsunuz. İlla merak edeceksiniz de
önce anneyi merak edeceksiniz. Neden?
247
00:16:03,130 --> 00:16:05,310
Niçin? Niye anneyi merak ediyoruz önce?
248
00:16:05,790 --> 00:16:06,790
Niye?
249
00:16:07,070 --> 00:16:11,910
Çünkü anne sıhhatli olacak ki bebeğe de
sağ taşılasın beyefendi. Anladınız değil
250
00:16:11,910 --> 00:16:12,910
mi? Tabii tabii.
251
00:16:12,930 --> 00:16:13,930
Hakkı haliniz var.
252
00:16:14,070 --> 00:16:16,710
Bakın yani anne de tabii zaten
kıymetlimizdir.
253
00:16:17,430 --> 00:16:20,230
Peki hanımda affedersiniz bir arıza yok
değil mi?
254
00:16:20,510 --> 00:16:21,510
Arıza mı?
255
00:16:21,810 --> 00:16:25,530
Beyefendi ya ne münasebetsiz laflar
bunlar. Yani makine mi? Sizin eşiniz
256
00:16:25,530 --> 00:16:27,670
mi? Bolu çalışıyor mu tekrar?
257
00:16:28,350 --> 00:16:29,349
Yok yok.
258
00:16:29,350 --> 00:16:30,390
Erkekler adam olmayacak.
259
00:16:31,310 --> 00:16:33,450
Demem o ki yani iyi mi hanım?
260
00:16:34,230 --> 00:16:36,650
Bakın şöyle yapalım beyefendi. Şimdi
şöyle yapalım.
261
00:16:37,000 --> 00:16:41,480
Şimdi hanımınız, eşiniz çıkacak biraz
sonra gelir sizin anladığınız lisanda
262
00:16:41,480 --> 00:16:46,480
üstümde her türlü malumatı size verir.
Oldu mu? Ben gidebilir miyim artık
263
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
Teşekkür ederim.
264
00:17:23,240 --> 00:17:24,240
Dedo?
265
00:17:30,200 --> 00:17:33,100
Ben sana gelmeyi diyorum ama sen hep
geliyorsun Dedo.
266
00:17:35,160 --> 00:17:37,460
Bir gün gelecek görecek seni çapa
buradan.
267
00:17:39,460 --> 00:17:40,760
Silahı var çapanın.
268
00:17:41,520 --> 00:17:42,760
Nasıl mı Söylü?
269
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
O zengin kız mı?
270
00:17:48,260 --> 00:17:49,720
Bak şu kokuya.
271
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
Bahar kokuyor.
272
00:17:56,460 --> 00:17:57,740
İstanbul 'a gittim.
273
00:17:58,940 --> 00:18:00,480
Demin tuhaf kokuyor.
274
00:18:02,360 --> 00:18:03,360
Dalışmamışım zar.
275
00:18:03,500 --> 00:18:05,740
Ondan. Güzel ama.
276
00:18:07,360 --> 00:18:08,360
Mavi.
277
00:18:09,360 --> 00:18:11,620
Belki de mavi böyle kokuyordur sanırım.
278
00:18:14,260 --> 00:18:15,900
Ben ilaç kokuyordum.
279
00:18:16,880 --> 00:18:17,940
Geçer sanırım.
280
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
Geçer.
281
00:18:20,260 --> 00:18:21,260
Yıkanırsın.
282
00:18:24,430 --> 00:18:25,550
Gelme bir daha Dedan.
283
00:18:26,530 --> 00:18:27,530
Gelme.
284
00:18:34,470 --> 00:18:35,470
Sabiha.
285
00:18:36,690 --> 00:18:38,510
Sabiha sen ne yapıyorsun Allah aşkına?
286
00:18:38,730 --> 00:18:40,430
Ne işin var bu havada dışarıda?
287
00:18:41,170 --> 00:18:42,990
Al. Al şunu sırtına.
288
00:18:44,010 --> 00:18:45,930
Yüreğim ağzıma geldi. Başına bir şey
geldi.
289
00:18:56,620 --> 00:18:57,820
Sen bedavaya al.
290
00:18:58,580 --> 00:18:59,700
Üçünü dağıt.
291
00:18:59,920 --> 00:19:01,200
Elli üçünü sat.
292
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Vay be.
293
00:19:03,400 --> 00:19:06,360
Sende ticari zekası var muhtar. Tebrik
ederim.
294
00:19:07,180 --> 00:19:08,240
Haklısınız beyim.
295
00:19:08,520 --> 00:19:11,200
Bu uncu beni kandırdı. Hiç aklımda
yoktu.
296
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
Muhtar.
297
00:19:13,940 --> 00:19:15,480
Onları mahalleye dağıtacak.
298
00:19:16,380 --> 00:19:18,060
Hani para almışsın ya.
299
00:19:18,360 --> 00:19:20,180
Ona da üstünü tamamlayacaksın.
300
00:19:20,620 --> 00:19:23,920
İşte o vakit. Bu yaptıkların aramızda
kalacak.
301
00:19:24,160 --> 00:19:25,280
Ama Dedeo Bey.
302
00:19:25,790 --> 00:19:27,130
Her mahallenin hakkı belli.
303
00:19:27,610 --> 00:19:31,110
Hakkı olmayan nereden onu bulur çıkarır?
Onu ben mi bileceğim muhtar?
304
00:19:31,330 --> 00:19:33,810
Ticaret de sen sende, dinlik de sen
sende.
305
00:19:34,470 --> 00:19:35,930
Dediketçik diye tutman etme bizi.
306
00:19:36,730 --> 00:19:41,610
Ha, eğer istersen... ...bizim çocuklar
da yardımcı olurlarsa.
307
00:19:42,190 --> 00:19:43,950
Yok Dedo Bey, ben hallederim.
308
00:19:48,150 --> 00:19:49,650
Ne demek hasta ziyareti?
309
00:19:50,010 --> 00:19:51,010
Allah Allah!
310
00:19:51,590 --> 00:19:52,630
Bana söylemiyor.
311
00:19:53,290 --> 00:19:55,070
Çaktırmadan gidecek, geri gelecek.
312
00:19:55,580 --> 00:19:57,620
La havle vela kuvvet illa billah ya.
313
00:19:59,160 --> 00:20:01,040
Dua etsin bebe sağlam çıktı.
314
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
Levan Hanım da iyi.
315
00:20:03,320 --> 00:20:04,320
Bak bak ya.
316
00:20:04,700 --> 00:20:08,500
Pekvaba bak çakaldaki. Ya tamam Şükrü.
Tak da öyle işte uzatma artık.
317
00:20:08,840 --> 00:20:09,940
Tamam geç geç.
318
00:20:11,060 --> 00:20:13,440
La havle vela kuvvet illa billah ya.
319
00:20:55,530 --> 00:20:56,750
Abi şey olmasın.
320
00:20:56,990 --> 00:20:59,330
Yenge hamile galiba. Ondan yavaş
gidiyor.
321
00:21:00,190 --> 00:21:01,190
Nereden bildin deme.
322
00:21:01,590 --> 00:21:02,850
Oradan çok yolcu alır.
323
00:21:04,110 --> 00:21:05,610
Bizim arabalar tartar.
324
00:21:06,090 --> 00:21:07,930
Yollar kötü. Lastik yaslak.
325
00:21:08,950 --> 00:21:10,190
Tartmasın. Zor olur bu zaman.
326
00:21:13,470 --> 00:21:14,470
Aferin sana.
327
00:21:15,190 --> 00:21:17,050
Aferin. Akıllı adama benziyorsun.
328
00:21:19,950 --> 00:21:21,190
Sabiha 'ya gitti değil mi bu?
329
00:21:21,610 --> 00:21:24,530
Abi çok acil olmasa yapar mı ya?
Biliyorsun.
330
00:21:24,940 --> 00:21:25,739
Tabii canım.
331
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
Bilmez miyim?
332
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
Bilmez miyim?
333
00:21:29,660 --> 00:21:32,400
Sana kalsa aman canım gitsin ne var
değil mi?
334
00:21:32,940 --> 00:21:35,800
Ya gün mü bitti? İşimiz bitsin öyle
gitsin.
335
00:22:13,680 --> 00:22:14,700
Aç şu camı bakayım.
336
00:22:16,660 --> 00:22:17,920
Evladım taksi senin mi?
337
00:22:18,160 --> 00:22:19,440
Değil abi şoförüm ben.
338
00:22:19,760 --> 00:22:21,640
Gece alıyorum öğlene kadar kullanıyorum.
339
00:22:22,320 --> 00:22:24,080
Eyvallah. Nerelisin sen?
340
00:22:24,680 --> 00:22:25,599
Beypazarlıyım abi.
341
00:22:25,600 --> 00:22:30,240
Ooo desene hemşeri sayılırız. Ben
Beypazarı kurusunu çok severim ya.
342
00:22:31,060 --> 00:22:33,100
Öğleden sonra ada otele gel seninle iş
konuşalım.
343
00:22:33,340 --> 00:22:34,179
Ne işi abi?
344
00:22:34,180 --> 00:22:36,800
Sen gel gel hele gel. Hadi Rab gelsin.
345
00:22:44,430 --> 00:22:48,890
Bak kardeşim, bu ahbulut işte 6 -7 ayda
dolaşıyor buralarda.
346
00:22:49,130 --> 00:22:50,530
Ondan evvel ne bilmiyoruz.
347
00:22:51,750 --> 00:22:55,210
Oğlanın inci, cinci, dümeni ortaya
çıkınca sorduyum.
348
00:22:56,230 --> 00:22:57,910
Benim bildiğimi sen de bil.
349
00:22:58,610 --> 00:23:01,930
Kara duman, kör duman bir menfaatçi bu
oğlan.
350
00:23:04,110 --> 00:23:05,110
Biliyorum.
351
00:23:06,430 --> 00:23:11,550
Kardeşimi, onun kız kardeşini,
mahalleden bir arkadaşımızı öldürdü.
352
00:23:13,680 --> 00:23:14,860
Daha kötüsüz olmuyor.
353
00:23:16,280 --> 00:23:17,420
Nereden buluruz bunu?
354
00:23:18,960 --> 00:23:21,300
Feride 'yi yeni öldürdü. Demek ki
burada.
355
00:23:21,940 --> 00:23:22,940
Ama nerede?
356
00:23:23,860 --> 00:23:29,280
Vallahi bir yere sindiyse... ...dünyada
kıpırdamam diyorsa... ...iki cihan
357
00:23:29,280 --> 00:23:30,680
yanasa... ...bu bebeği bulamayız.
358
00:23:32,120 --> 00:23:33,920
Ancak ev yanacak.
359
00:23:34,220 --> 00:23:36,440
Uçan kaçacak. O zaman çıkar.
360
00:23:37,500 --> 00:23:38,940
Ev dedi de para işte.
361
00:23:39,860 --> 00:23:41,200
Ya polis arıyor.
362
00:23:41,400 --> 00:23:42,540
E sen arıyorsun.
363
00:23:43,040 --> 00:23:44,260
Bütün etki depo arıyor.
364
00:23:44,700 --> 00:23:47,500
Bu oğlan döndü dolaştı yine burada
kardeşim.
365
00:23:49,080 --> 00:23:50,520
Bunun Ankara'da parası var.
366
00:23:52,940 --> 00:23:54,060
Nasıl buluruz bunu?
367
00:23:57,140 --> 00:23:58,460
Bizim Bolpaşa bulur.
368
00:23:59,740 --> 00:24:01,000
Dursun değil mi lan bebe?
369
00:24:02,960 --> 00:24:04,720
Nasip. İyi.
370
00:24:05,920 --> 00:24:09,960
Bundan sonra bütün işin gücün bu olacak.
Tamam mı?
371
00:24:16,560 --> 00:24:17,560
Çağrı yek.
372
00:24:18,080 --> 00:24:19,080
Yek.
373
00:24:20,500 --> 00:24:26,760
Ne zaman gitsem... ...ya güneşleniyorsun
ya tavla oynuyorsun Fehmi. Allah Allah
374
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
adama bak ya.
375
00:24:27,940 --> 00:24:31,600
Kahveden geliyorsun da yasala bak abi.
Sanki adam maaşlı çalışıyor.
376
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
Ne var?
377
00:24:33,480 --> 00:24:35,480
Aslan sen de hak ettin ama paparayı ha.
378
00:24:36,580 --> 00:24:37,660
Ya ithak abi.
379
00:24:37,940 --> 00:24:39,680
Sen de hep bunu tutarsın ha.
380
00:24:40,800 --> 00:24:41,980
Hayırlı işler Fehmi Bey.
381
00:24:42,180 --> 00:24:43,180
Hoş geldin.
382
00:24:43,700 --> 00:24:44,740
Nasılsın? Sağ olun.
383
00:24:45,850 --> 00:24:47,030
Dünya hali çalışıyoruz.
384
00:24:47,330 --> 00:24:50,470
Diyorum ki yarın akşam şöyle ailecek
bize yemeğe gelseniz.
385
00:24:51,470 --> 00:24:54,350
Olur tabii de hanım yok İstanbul'da.
386
00:24:54,630 --> 00:24:57,070
Bir kızımız daha var bir mesele oldu da
onun yanına gitti.
387
00:24:57,770 --> 00:24:58,990
Artık onsuz geleceğiz.
388
00:24:59,290 --> 00:25:01,870
Tamam bekliyoruz o zaman. İyi günler.
İyi günler.
389
00:25:07,050 --> 00:25:09,270
Oo iyi yere dükkan açmışsın Fehmi.
390
00:25:09,910 --> 00:25:11,250
Nuri Karla değil mi bu ya?
391
00:25:11,450 --> 00:25:13,350
Bir sus Allah aşkına ya bir sus.
392
00:25:18,679 --> 00:25:21,580
Altyazı M .K.
393
00:25:33,260 --> 00:25:34,660
Abi.
394
00:25:40,320 --> 00:25:43,480
Geldiniz mi? Çapa.
395
00:25:44,080 --> 00:25:45,080
Eşek oğlum.
396
00:25:45,120 --> 00:25:47,180
Bak bu takvici güzel güzel getirdi bizi.
397
00:25:47,520 --> 00:25:48,680
Hani sen yoktun ya.
398
00:25:49,180 --> 00:25:50,180
Kayboldun ya.
399
00:25:50,800 --> 00:25:52,880
Eşek benim yanımda temiz kalır abi.
400
00:25:53,160 --> 00:25:55,160
Kırk kere söylesen yetmez bana.
401
00:25:55,700 --> 00:25:56,820
Yıkıl hadi yıkıl.
402
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
Yıkıl.
403
00:26:07,560 --> 00:26:08,560
Bak oğlum.
404
00:26:09,020 --> 00:26:10,220
Ben seni sevdim.
405
00:26:10,960 --> 00:26:12,180
Bana şoför lazım.
406
00:26:13,080 --> 00:26:15,980
Yengenin durumunu düşünüp de itina etmen
hoşuma gitti.
407
00:26:16,440 --> 00:26:17,840
Esasen oradan naklettim.
408
00:26:18,520 --> 00:26:22,320
Yengeni sağa sola götürecek biri lazım
bize. Yani hususi şoförlük bir nevi.
409
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
Ne diyorsun?
410
00:26:24,100 --> 00:26:25,520
Bu taksicilik zor iş.
411
00:26:25,820 --> 00:26:26,960
Bu iş temiz.
412
00:26:27,440 --> 00:26:29,580
Maaşın belli, gideceğin geleceğin yer
belli.
413
00:26:30,280 --> 00:26:32,400
Olur abi. Niye olmasın?
414
00:26:33,120 --> 00:26:35,280
Yengenin ayağını taşa değdirmem
evelallah.
415
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
Hadi bakalım.
416
00:26:36,520 --> 00:26:39,620
Hayırlısı. Seni de mahcup etmem
inşallah.
417
00:26:40,020 --> 00:26:41,020
Göreceğiz. Tamam.
418
00:26:41,600 --> 00:26:44,880
Ötep. Buyur abi. Arabanın anahtarını
ver.
419
00:26:45,580 --> 00:26:47,700
Hadi hayırlı olsun oğlum.
420
00:26:48,900 --> 00:26:49,900
Adın ne senin?
421
00:26:50,840 --> 00:26:53,560
Harun. Hadi hayırlı olsun.
422
00:26:57,560 --> 00:27:04,380
Abi. Akif yalnız kaldı. Bu uyumaması,
dellenmesi... ...aklın uçup gitmesi hep
423
00:27:04,380 --> 00:27:05,380
ondan.
424
00:27:05,780 --> 00:27:08,680
Zavallı Fikret öldü. Ömer 'le küstü.
425
00:27:09,180 --> 00:27:10,580
Yalnız kaldı yalnız.
426
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Öyle oldu.
427
00:27:12,910 --> 00:27:15,270
Ama bu uykusuzluk da çok fena be Fuat.
428
00:27:16,670 --> 00:27:19,170
Bir şey olursa haftadan ısa diye çok
korkuyorum.
429
00:27:20,090 --> 00:27:22,450
İnsan uykusuz kalınca gözü bile görmez
olur.
430
00:27:23,890 --> 00:27:29,030
Eğer bir de o yola girerse... ...yanında
sen var mısın ben var mısın hiç fark
431
00:27:29,030 --> 00:27:30,530
etmez bir daha tutamayız oğlanı.
432
00:27:31,350 --> 00:27:33,910
Abi ben bir bahane bulup bunu içeri mi
tıksam acaba?
433
00:27:34,490 --> 00:27:35,810
Aman Fuat sakın ha.
434
00:27:36,530 --> 00:27:37,670
Hapishane işi kolay mı?
435
00:27:38,070 --> 00:27:39,070
Belinde silah var.
436
00:27:40,020 --> 00:27:43,880
Ruhsatlı silahtan bir attım ha altı ay.
Onun kafası cilalanır açılır belki.
437
00:27:46,480 --> 00:27:47,600
Öyle deme Fuat.
438
00:27:49,560 --> 00:27:51,580
Mapustada racon var, kavga var.
439
00:27:52,320 --> 00:27:54,020
İçeri girip bir de çıkamamak var.
440
00:27:55,760 --> 00:28:00,520
Öyle bir şey olur bir de sana küserse...
...bir daha hiç toparlayamayız.
441
00:28:01,260 --> 00:28:02,260
Sakın yapma.
442
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
Yok abi yok.
443
00:28:04,740 --> 00:28:06,640
Yapabileceğim. Çoktan yapardım.
444
00:28:19,090 --> 00:28:20,090
Selamünaleyküm hacı.
445
00:28:21,010 --> 00:28:22,010
Yarım yapsana.
446
00:28:23,110 --> 00:28:24,110
Yapalım.
447
00:28:26,410 --> 00:28:27,710
Akbulut buralarda mı hacı?
448
00:28:28,290 --> 00:28:29,290
Vuruyor mu arada?
449
00:28:29,450 --> 00:28:30,630
Yok görmüşlüğüm yok.
450
00:28:31,950 --> 00:28:32,950
Ankara'da mı peki?
451
00:28:33,490 --> 00:28:36,630
Öyle duydum. İstanbullu biri varmış.
Onun yanına gelmiş.
452
00:28:37,470 --> 00:28:38,470
Nasıl biri bu?
453
00:28:38,770 --> 00:28:39,930
Öyle ince uzun mu?
454
00:28:40,650 --> 00:28:43,490
Uzun mu ince mi bilmem. Adam mıymış onu
da bilmem.
455
00:28:45,830 --> 00:28:46,830
Başka?
456
00:28:47,370 --> 00:28:49,230
Başka? Köftem güzel işte.
457
00:28:50,290 --> 00:28:52,410
İftek yap diye ne oluyor? O başka.
458
00:28:58,530 --> 00:28:59,530
Eyvallah.
459
00:29:06,310 --> 00:29:07,310
Buyur beyim.
460
00:29:07,530 --> 00:29:08,690
Hadi hayırlı işler.
461
00:29:10,750 --> 00:29:12,690
Aldırma. İyiler kazanır.
462
00:29:14,770 --> 00:29:16,550
Ben kötüyüm ama da acı.
463
00:29:17,070 --> 00:29:20,990
E o zaman iğnenin yanındadır. Köften ne
güzel, ara da uğra.
464
00:29:22,770 --> 00:29:24,670
Onu, uğrarım.
465
00:29:28,030 --> 00:29:30,590
Eriye, abim erkenle yatmış ya.
466
00:29:30,990 --> 00:29:33,630
Epedi ablam gitti ya, mahzunlaştı adam.
467
00:29:34,030 --> 00:29:35,030
Kolay mı?
468
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
Zor zor.
469
00:29:42,770 --> 00:29:43,770
Babacım.
470
00:29:46,830 --> 00:29:48,070
Yeni müzik hocası geldi yani.
471
00:29:48,450 --> 00:29:49,450
Öyle mi?
472
00:29:49,790 --> 00:29:52,230
Eee? O seni tanıyormuş.
473
00:29:53,690 --> 00:29:56,270
Hani Yıldırım 'ın müsamelesi için dedi.
474
00:29:56,470 --> 00:29:57,790
Bize şey yapar mı dedi.
475
00:29:58,030 --> 00:29:59,030
Ne yapar mı dedi?
476
00:29:59,190 --> 00:30:00,430
Ya besle işte baba.
477
00:30:01,430 --> 00:30:04,590
Ya bak. Benim Gökdem Sıfır da benim
seçimde.
478
00:30:04,970 --> 00:30:07,710
Dedi ki aferin bak babana çekmişim dedi.
479
00:30:09,010 --> 00:30:12,530
Sonra bu dileğimi de ona ilet lütfen
falan dedi.
480
00:30:12,990 --> 00:30:13,990
İyi.
481
00:30:14,430 --> 00:30:15,430
İyi iyi.
482
00:30:15,870 --> 00:30:16,870
Yaparız.
483
00:30:19,950 --> 00:30:21,170
Hadi oradan ulan.
484
00:30:21,510 --> 00:30:23,930
Üçkağıtçı. Ne sırıtıyorsun?
485
00:30:24,270 --> 00:30:26,350
Hayriye. Neyin taleberisi şimdi bu?
486
00:30:26,770 --> 00:30:27,870
Yok baba ya.
487
00:30:28,470 --> 00:30:30,810
Bu kızlara sihir yazıyor ya babacığım.
488
00:30:31,430 --> 00:30:32,430
Ee?
489
00:30:32,590 --> 00:30:36,610
Sana çaldıracak bunu söyleyecekler. Ne
bileyim. Bak bak bak.
490
00:30:37,810 --> 00:30:40,210
Sanata ayağı mı düşüreceksin sen?
Üçkağıtçı.
491
00:30:40,490 --> 00:30:43,030
Adama bak ya. Yaşın kaç başın kaç da
senin.
492
00:30:43,990 --> 00:30:45,910
Lüzumsuz. Ay yok.
493
00:30:46,510 --> 00:30:47,530
Ne yok kız?
494
00:30:47,790 --> 00:30:49,150
Yüzüğümü gördün mü yenge?
495
00:30:50,230 --> 00:30:53,150
Ya bulaşık yıkarken çıkarmıştım
bulamıyorum yok.
496
00:30:53,390 --> 00:30:54,850
Git baktığın yerlere yine bak koş.
497
00:31:00,430 --> 00:31:01,430
Kötüyüm değil mi?
498
00:31:14,860 --> 00:31:17,660
Elini yüzünü yıkayıp güzelce uyursan
açılırsın.
499
00:31:18,260 --> 00:31:21,200
Yok. Sarhoş falan değilim ben.
500
00:31:22,020 --> 00:31:23,740
Uyku muyku da hak getireyim.
501
00:31:29,480 --> 00:31:31,420
Şu Akbulut 'u bir bulsam.
502
00:31:35,100 --> 00:31:36,560
Dolanıp duruyorum yok işte.
503
00:31:36,900 --> 00:31:38,880
E bu Akbulut İstanbullu değil mi?
504
00:31:39,260 --> 00:31:40,540
Belki oraya kaçtı.
505
00:31:41,580 --> 00:31:42,660
Öyle mi diyor?
506
00:32:20,400 --> 00:32:21,400
Ne oldu Akif?
507
00:32:21,840 --> 00:32:22,920
Dağıtmışsın motoru.
508
00:32:25,260 --> 00:32:26,860
O herif İstanbul'da abi.
509
00:32:27,220 --> 00:32:28,520
Kim? Akbulut mu?
510
00:32:29,500 --> 00:32:30,660
Orada diyor mu ya?
511
00:32:31,320 --> 00:32:33,180
Ben burada fellik fellik.
512
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
Abi.
513
00:32:37,120 --> 00:32:39,140
Sen bana bunun adresini vereceksin.
514
00:32:40,120 --> 00:32:41,900
Ben de gideceğim İstanbul 'a.
515
00:32:42,560 --> 00:32:43,860
Çıkaracağım Eda Hanım 'ı.
516
00:32:44,740 --> 00:32:47,300
Çıkar. Kız kulesinde yatayım.
517
00:32:48,720 --> 00:32:49,720
Tamam.
518
00:32:50,540 --> 00:32:51,640
Neresi İstanbul'da?
519
00:32:52,140 --> 00:32:53,200
Fark etmez.
520
00:32:53,880 --> 00:32:55,060
Oğlum deli.
521
00:32:56,040 --> 00:32:57,360
Şu haline bak.
522
00:32:57,920 --> 00:32:59,720
Gazya tenekesi gibi kokuyorsun.
523
00:33:00,500 --> 00:33:02,180
Sen buradan eve gidemezsin.
524
00:33:02,560 --> 00:33:06,960
Bir de kalkmış bana hiç gitmediği, hiç
bilmediği İstanbul'dan adres soruyor.
525
00:33:09,660 --> 00:33:11,640
Hep ben yanlışım değil mi abi?
526
00:33:12,840 --> 00:33:14,720
Hep kusurluyum ben değil mi?
527
00:33:15,840 --> 00:33:17,260
Şimdi öylesin Akif.
528
00:33:17,600 --> 00:33:19,140
Hiç kahırlanmamalı.
529
00:33:21,650 --> 00:33:22,850
Bebeydim, kandırırdın.
530
00:33:24,090 --> 00:33:26,250
Bu yaşa geldim, hâlâ kandırıyorum.
531
00:33:29,810 --> 00:33:32,590
Yanıyorum, ölüyorum, bitiyorum diyorum,
kılını kıpırdatmıyorum.
532
00:33:33,530 --> 00:33:36,410
Sen haklısın ya, öyle mi?
533
00:33:36,910 --> 00:33:38,390
Hep haklı değilim Akif.
534
00:33:39,010 --> 00:33:40,370
Ama haktan yanayım.
535
00:33:41,070 --> 00:33:42,190
Polisim ben, polis.
536
00:33:46,590 --> 00:33:47,590
Yalancı polis.
537
00:33:49,130 --> 00:33:51,550
Ya millet yarıda takır takır adam
indiriyor.
538
00:33:52,010 --> 00:33:53,910
Hem de belinde latap oluyor.
539
00:33:56,310 --> 00:33:57,350
Hak'tan yanaymış.
540
00:34:19,280 --> 00:34:26,100
Bu mahalleni öldürmezsem, bu mahallenin
meydanını sermezsem... ...bana da kafana
541
00:34:26,100 --> 00:34:27,440
da Akif demesinler ulan!
542
00:34:28,120 --> 00:34:29,840
Ayıp oluyor Akif, uyuyanlar var.
543
00:34:30,520 --> 00:34:32,239
Akif, yakışmıyor be oğlum.
544
00:34:32,440 --> 00:34:33,440
Bak sarhoşsun.
545
00:34:34,159 --> 00:34:37,139
Karışmayı kırarım kalbini. Gelmeyin
üstüme. Sarhoşsun, yürü hadi.
546
00:34:37,840 --> 00:34:41,580
Sarhoşsun. Sarhoşum, kırdırma kafanı.
Hadi yürü, bırak.
547
00:34:42,120 --> 00:34:43,440
Git çayını getir sen.
548
00:34:44,420 --> 00:34:45,420
Akif.
549
00:34:46,920 --> 00:34:48,100
Ne yapıyorsun oğlum?
550
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
Kendine gel iyi misin?
551
00:34:49,639 --> 00:34:51,900
Vay vay vay.
552
00:34:54,639 --> 00:34:55,780
Evliya gelmiş.
553
00:34:59,380 --> 00:35:00,800
Anlatsana yorgancı.
554
00:35:02,920 --> 00:35:04,320
Versene bir akıl.
555
00:35:05,820 --> 00:35:06,820
Söylesene.
556
00:35:08,280 --> 00:35:10,200
Ne oldu Etkitepe'de?
557
00:35:15,740 --> 00:35:17,840
Ne olmaz Etkitepe'de?
558
00:35:20,240 --> 00:35:21,540
Akif, yürü abi.
559
00:35:28,160 --> 00:35:29,160
Hayırdır abi?
560
00:35:30,720 --> 00:35:31,720
Suttum.
561
00:35:32,760 --> 00:35:33,940
Versene bir akıl ya.
562
00:35:36,380 --> 00:35:37,400
Yapma desene.
563
00:35:38,900 --> 00:35:39,960
Yapma Akif.
564
00:35:40,860 --> 00:35:42,320
Etme Akif, desene.
565
00:35:45,620 --> 00:35:47,720
Senin aklın bana sökmez abi.
566
00:35:49,770 --> 00:35:53,250
Herkes düşer... ...ben kalırım.
567
00:35:54,670 --> 00:35:57,150
Öyle kabak gibi eğilip bükülmem ben.
568
00:35:59,590 --> 00:36:04,370
Sen o aklı... ...git o kara gözlü Ömer
'e ver.
569
00:36:04,630 --> 00:36:05,750
Tamam neyse hadi.
570
00:36:06,010 --> 00:36:06,968
Anlıyor musun?
571
00:36:06,970 --> 00:36:08,410
Hadi. Lan Ender!
572
00:36:09,050 --> 00:36:10,050
Bırak lan!
573
00:36:11,870 --> 00:36:12,870
Bırak.
574
00:36:19,560 --> 00:36:20,560
Ne oldu aga?
575
00:36:23,600 --> 00:36:24,640
Zoruna mı gitti?
576
00:36:30,640 --> 00:36:31,640
Bitti mi aga?
577
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
Der ki bitti.
578
00:36:37,520 --> 00:36:38,520
Ne olacak?
579
00:36:40,120 --> 00:36:44,080
Endere, taklidciye, mahalleliye bana
söyleyeceklerin bitti mi?
580
00:36:47,820 --> 00:36:48,820
Lafım çok.
581
00:36:51,240 --> 00:36:53,540
Kabadayı Akif dimdik ayakta.
582
00:36:54,420 --> 00:36:55,720
Duyuyor musun lan?
583
00:36:57,580 --> 00:36:58,660
Duyuyor musun?
584
00:37:02,460 --> 00:37:03,880
Bitti mi Akif?
585
00:37:08,140 --> 00:37:09,140
Bitti.
586
00:37:10,320 --> 00:37:13,000
İyi. Hadi gidelim.
587
00:37:15,480 --> 00:37:17,240
Hadi gel.
588
00:37:18,100 --> 00:37:19,600
Şu kapıyı aç.
589
00:37:46,600 --> 00:37:48,760
Buna iyi bir kese at tamam mı? Kendine
gelsin.
590
00:37:49,060 --> 00:37:51,880
Abi oğlan sarhoş. Uyanıp da dövmesin
beni.
591
00:37:52,260 --> 00:37:58,600
Abi uyandırırız. Kış günü yazık kalmasın
burada.
592
00:37:58,940 --> 00:38:00,180
Senin ufaklık nerede?
593
00:38:00,440 --> 00:38:01,720
Gözlüğü ona vermiştim.
594
00:38:02,140 --> 00:38:03,300
Buralarda ilave et.
595
00:38:03,620 --> 00:38:04,620
Dışarıda.
596
00:38:07,980 --> 00:38:08,980
Uzun.
597
00:38:11,240 --> 00:38:13,520
Uzun. Ben gidiyorum.
598
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
Duyuyor musun?
599
00:38:16,110 --> 00:38:17,110
Yani.
600
00:39:43,040 --> 00:39:44,080
Nereye Leman Hanım?
601
00:39:44,740 --> 00:39:45,740
Kızılay 'a.
602
00:39:45,780 --> 00:39:47,120
Tarif ederim terziye.
603
00:39:48,200 --> 00:39:49,200
Emreder.
604
00:39:51,920 --> 00:39:53,400
Bunca yıl neredeydin Harun?
605
00:39:55,820 --> 00:39:57,700
Orası burası. İş güç.
606
00:40:01,340 --> 00:40:02,440
Yüzüm yoktu Leman.
607
00:40:03,780 --> 00:40:04,780
Duydum seni.
608
00:40:05,100 --> 00:40:06,180
Gelemedim Ankara 'ya.
609
00:40:08,140 --> 00:40:09,140
Çalıştır arabayı.
610
00:40:11,360 --> 00:40:12,380
Çalıştır da gidelim.
611
00:40:13,360 --> 00:40:14,360
Şoför efendi.
612
00:40:35,600 --> 00:40:39,240
Vay karnım, merhabalar. Merhaba Niyazi
Bey, günaydın.
613
00:40:39,500 --> 00:40:40,600
Günaydın. Nereye böyle?
614
00:40:40,980 --> 00:40:45,100
Leman geldi. Beraber şöyle bir hava
alalım dedik. Öyle mi? Merhaba Niyazi
615
00:40:45,380 --> 00:40:49,220
Merhaba Niyazi Bey. Hadi Taykı 'cım.
Geliyorum. İyi gezmeler. İyi gezmeler.
616
00:40:49,460 --> 00:40:50,460
Teşekkür ederim efendim.
617
00:40:50,500 --> 00:40:51,500
Taykı Hanım.
618
00:40:53,080 --> 00:40:56,460
Ben sizi efendim... ...bu akşam için
yemeğe davet etsem?
619
00:40:57,540 --> 00:40:58,940
Olur tabii Niyazi Bey.
620
00:40:59,420 --> 00:41:01,400
Akşama görüşürüz o vakit. Görüşürüz.
621
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Buyurun.
622
00:41:02,760 --> 00:41:03,760
Teşekkür ederim.
623
00:41:04,880 --> 00:41:05,920
Merhaba Niyazi Bey.
624
00:41:23,020 --> 00:41:24,360
Neredesin kabadayı ya?
625
00:41:25,220 --> 00:41:26,220
Evdeyiz be oğlum.
626
00:41:26,920 --> 00:41:28,180
Bildiğin sefirlik işte.
627
00:41:28,660 --> 00:41:29,920
Şükrü abi çağırıyor.
628
00:41:30,140 --> 00:41:31,140
Hadi giyin de gidelim.
629
00:41:33,380 --> 00:41:34,380
Eyvallah.
630
00:41:34,880 --> 00:41:36,160
Kalmayın dışarıda gelin.
631
00:41:43,000 --> 00:41:44,460
Kanka ne desen haklısın.
632
00:41:45,940 --> 00:41:47,160
Gelecek lafım yok sana.
633
00:41:49,620 --> 00:41:51,780
Ama bu Akbulut aklımdan çıkmıyor benim.
634
00:41:53,390 --> 00:41:55,550
Ya kendi kendime diyorum Akif, oğlum bir
dur işte.
635
00:41:56,430 --> 00:41:57,710
Olacak, bitecek, sabret.
636
00:41:59,650 --> 00:42:00,670
Olmuyor, yapamıyorum.
637
00:42:01,010 --> 00:42:02,010
Çıkmıyor aklımdan.
638
00:42:09,550 --> 00:42:10,710
Ne olacak peki?
639
00:42:13,090 --> 00:42:14,850
Aga sen bana bir zaman müsaade et.
640
00:42:16,070 --> 00:42:20,530
Kendime... ...eybimi, ne bileyim aga
midemi toplayayım, öyle geleyim yanına.
641
00:42:22,480 --> 00:42:23,980
Allah razı olsun, boşlamıyoruz.
642
00:42:24,240 --> 00:42:25,580
Ama benim aklımda hiç güç yok.
643
00:42:26,440 --> 00:42:28,280
Bu aklı tıkmıyor aklımdan.
644
00:42:28,720 --> 00:42:30,080
Kimseyi duyamıyorum ben.
645
00:42:32,840 --> 00:42:36,540
Bu herif ölmeden, ben bunu bulmadan
olmayacak aga.
646
00:42:38,440 --> 00:42:39,540
Al çayını.
647
00:42:40,320 --> 00:42:46,200
Bak oğlum... ...bazen bütçeye
takarsın...
648
00:42:46,200 --> 00:42:49,560
...kırk gün kaynattan...
649
00:42:51,400 --> 00:42:53,880
Üç ay kaçtığı kadar bal çıkmaz içimden.
650
00:42:55,760 --> 00:43:02,760
Eskiden senin yaşındayken... ...ben de
dertli adama bakar derdim ki... ...bu
651
00:43:02,760 --> 00:43:04,360
yanmış bu, hayatta caymaz.
652
00:43:04,600 --> 00:43:08,000
Takmış bir kere buna, ipten inmez falan
filan. Su bu.
653
00:43:08,880 --> 00:43:12,980
Sonra anladım ki... ...adamın derdi bir
dene değil.
654
00:43:13,580 --> 00:43:14,880
Adamın dertleri var.
655
00:43:15,280 --> 00:43:16,840
Sen bir tanesini görüyorsun.
656
00:43:17,420 --> 00:43:18,520
Derdi o sanıyorsun.
657
00:43:19,560 --> 00:43:21,980
Anladım. Sen Akbul'da taktın.
658
00:43:22,380 --> 00:43:24,260
Ama senin başka dertlerin de var.
659
00:43:24,640 --> 00:43:25,940
Yok desen inanmam.
660
00:43:26,480 --> 00:43:27,960
Ama nedir diye de sormam.
661
00:43:29,660 --> 00:43:31,080
Tamam sen işine bak oğlum.
662
00:43:32,000 --> 00:43:34,500
Burada bir pilav pişiyor. Acıkınca gelir
yersin.
663
00:43:35,100 --> 00:43:39,400
Ama şu dertlerini bir derdest et
toparla. Ya da onlarla beraber yaşamayı
664
00:43:41,520 --> 00:43:43,180
Zaten dert de iyidir ayrıca.
665
00:43:51,810 --> 00:43:55,270
Bayka, bence bu Niyazi abayı yaktı sana.
Demedi deme.
666
00:43:55,530 --> 00:43:56,990
Yok daha neler Leman.
667
00:43:57,670 --> 00:44:00,990
Öyle mi dersin? E adam fırdanıyor
etrafında.
668
00:44:01,190 --> 00:44:04,670
Kesin evlenme teklif edecek sana. Bak
görürsün. Yok canım.
669
00:44:07,970 --> 00:44:09,270
E düzgün adam.
670
00:44:09,490 --> 00:44:10,490
Ne olacak kız?
671
00:44:11,050 --> 00:44:12,050
Bilmiyorum ki.
672
00:44:12,690 --> 00:44:13,690
Temiz adam.
673
00:44:19,790 --> 00:44:22,400
Ay nereye? bakıyorsun öyle eleman
durmadan?
674
00:44:22,700 --> 00:44:26,040
Şey... Bizim şoför orada duruyor mu diye
bakıyor.
675
00:44:58,350 --> 00:45:02,550
Demin buradan böyle bir siyahlı
pantolonlu bir kadın girdi. Nereye gitti
676
00:45:02,550 --> 00:45:06,150
mü? Yok ağabey böyle birini görmedim.
Nasıl yok ya? Ya demin girdi.
677
00:45:10,770 --> 00:45:12,530
Vallahi iyi yerlerde çalışmışsınız.
678
00:45:14,290 --> 00:45:15,890
Kötü yerlerde de çalıştın.
679
00:45:16,650 --> 00:45:18,810
Evet. O sebeple tereddüt ediyorum.
680
00:45:19,930 --> 00:45:21,250
Nasıl anlatsam size.
681
00:45:21,750 --> 00:45:23,510
Benim kafamda sert bir ses var.
682
00:45:23,870 --> 00:45:26,110
Modern bir melodiye. Alaturka bir ses.
683
00:45:27,390 --> 00:45:28,450
Bir şeyleri andırsın istiyorum.
684
00:45:28,950 --> 00:45:30,830
Ama insan ne o ne de bu demeli.
685
00:45:33,690 --> 00:45:34,690
Tamam.
686
00:45:35,350 --> 00:45:36,350
Başlayalım.
687
00:45:37,050 --> 00:45:38,050
Hayırlı olsun.
688
00:45:38,110 --> 00:45:39,370
Size de hayırlı olsun.
689
00:45:39,610 --> 00:45:41,530
Akşam sekizde başlıyor program. Tamam.
690
00:45:50,630 --> 00:45:52,190
Sırat seven birine bakmıyorum.
691
00:45:53,310 --> 00:45:54,390
Nasılsın Fahri'den?
692
00:45:54,730 --> 00:45:56,110
İyiydi. İyi.
693
00:45:56,720 --> 00:45:57,820
Hangi rüzgar attı böyle?
694
00:45:58,700 --> 00:45:59,700
Çalışıyorum.
695
00:46:00,300 --> 00:46:01,760
Tek rüzgar para.
696
00:46:02,900 --> 00:46:03,900
Görürüz.
697
00:46:18,540 --> 00:46:19,540
Cevriye!
698
00:46:19,980 --> 00:46:21,240
Bir gelsene evime.
699
00:46:24,560 --> 00:46:25,560
Gel bakayım.
700
00:46:35,180 --> 00:46:37,020
Cevriye. Nasılsın kızım?
701
00:46:38,240 --> 00:46:39,240
İyiyim.
702
00:46:41,600 --> 00:46:43,020
Öyle değil Cevriye.
703
00:46:44,300 --> 00:46:46,040
Bir sürü şey oldu bitti.
704
00:46:48,460 --> 00:46:50,280
Şimdi bir izdivaç yapacak.
705
00:46:50,840 --> 00:46:52,340
İnatla iyiyim denmez.
706
00:46:53,560 --> 00:46:55,140
İnatla yalan söylenmez.
707
00:46:56,580 --> 00:47:02,160
Eğer inatla yalan söylersem... ...o
yalanla olduğun yerde kala kalırsın.
708
00:47:05,150 --> 00:47:06,150
Cevriye.
709
00:47:06,630 --> 00:47:09,190
Bu adamla gerçekten evlenmek istiyor
musun kız?
710
00:47:10,390 --> 00:47:12,130
O adamı tabii ki sevmiyorum.
711
00:47:13,450 --> 00:47:14,450
Evleneceğim o kadar.
712
00:47:16,410 --> 00:47:17,410
Cevriye bak.
713
00:47:17,930 --> 00:47:22,910
Sakın beni yanlış anlama ama... ...bana
sanki bir hata yapıyormuşsun gibi
714
00:47:22,910 --> 00:47:25,030
geliyor. Yok İshak amca.
715
00:47:26,590 --> 00:47:27,890
Geldiğim yer sen değil.
716
00:47:28,370 --> 00:47:29,690
Gittiğim yer harap değil.
717
00:47:30,810 --> 00:47:31,890
Yaşar giderim.
718
00:47:33,170 --> 00:47:34,490
Burası da harap değil.
719
00:47:35,130 --> 00:47:36,490
Sen de sen değilsin.
720
00:47:37,090 --> 00:47:38,090
Eksik olma.
721
00:47:38,750 --> 00:47:40,290
Bir yolunu bulacağız artık.
722
00:47:41,430 --> 00:47:42,430
Peki kız.
723
00:47:43,230 --> 00:47:44,550
Ben bir sorayım dedim.
724
00:48:05,100 --> 00:48:06,100
Un mu?
725
00:48:08,080 --> 00:48:09,580
Sağ ol canım, uğurlar olsun.
726
00:48:15,740 --> 00:48:17,000
Hayırlı işler tepo.
727
00:48:20,300 --> 00:48:21,380
Bilen bilir.
728
00:48:22,220 --> 00:48:25,280
Benim adım Muharrem Koçak.
729
00:48:26,480 --> 00:48:27,960
Bilenler dedo der bana.
730
00:48:29,560 --> 00:48:32,500
Şu dışarıdaki kamyonu gördünüz mü?
731
00:48:33,320 --> 00:48:37,480
O kamyonun içindeki un... ...bu
mahalleye dağıtılacak.
732
00:48:38,220 --> 00:48:39,860
Demokrat Parti dağıtıyor.
733
00:48:40,260 --> 00:48:45,020
Neden? Çünkü bu mahalle... ...fakir
fukara mahallesi.
734
00:48:45,460 --> 00:48:48,740
Oğlum yıkacaklarmış mahalleyi. O öyle
kolay olmaz.
735
00:48:49,160 --> 00:48:50,340
Ha yıkarım diyen çıkar.
736
00:48:50,580 --> 00:48:51,800
Demokratlardan da çıkar.
737
00:48:52,040 --> 00:48:53,220
Ama ben buradayım.
738
00:48:53,920 --> 00:48:55,080
Aklın yolu bir.
739
00:48:56,280 --> 00:48:57,360
Bakın şu una.
740
00:48:57,580 --> 00:48:59,020
Ne dedi hükümet?
741
00:48:59,260 --> 00:49:02,620
Köylüdeki buğdayı alacağız... ...aynı
paraya...
742
00:49:03,080 --> 00:49:04,580
Şehre naklettireceğiz dedi.
743
00:49:04,820 --> 00:49:10,160
Ölü de kazanacak, millet de kazanacak.
Daha beş yıl önce ne yapıyorduk?
744
00:49:10,200 --> 00:49:12,480
Karnemizi verip yokluk alıyorduk.
745
00:49:12,700 --> 00:49:15,640
Şimdi karnemizi verip bolluk alacağız
arkadaş.
746
00:49:16,780 --> 00:49:22,040
İşte muhtarın elinde isminize çıkarılmış
karneler var.
747
00:49:22,320 --> 00:49:23,680
Alın hepsine teker teker bakın.
748
00:49:24,300 --> 00:49:28,460
Ektiğiniz, yediğiniz varsa yazdırın. Ben
bu mahallenin çocuğuyum.
749
00:49:29,140 --> 00:49:31,000
Burada doğdum, burada büyüdüm.
750
00:49:31,240 --> 00:49:33,160
Kardeşinizim. Arkanızdayım.
751
00:49:33,380 --> 00:49:34,940
Vallahi Allah razı olsun.
752
00:49:35,180 --> 00:49:37,520
Az değil. Koca koca çuvallar.
753
00:49:37,740 --> 00:49:40,680
Eyvallah. Allah düzenle razı olsun.
754
00:49:41,180 --> 00:49:43,220
Varsa paran paylaşacaksın.
755
00:49:44,280 --> 00:49:47,280
Paylaşmazsam... ...yuh olsun, yuhlar
olsun.
756
00:49:47,500 --> 00:49:53,980
Ben ticaret yapıyorum.
757
00:49:54,460 --> 00:49:59,560
Neden? Benim param olacak. Güçlü
olacağım ki... ...sizi kollayayım.
758
00:50:00,600 --> 00:50:01,680
Yanınızda olacağım.
759
00:50:02,110 --> 00:50:04,210
Bu mahalle yıkılmayacak arkadaşlar.
760
00:50:05,690 --> 00:50:06,690
Muhtar.
761
00:50:07,430 --> 00:50:08,470
Hadi bir al şunu.
762
00:50:08,750 --> 00:50:09,750
Bravo.
763
00:50:13,190 --> 00:50:14,850
Siyasete girecek bizimkide he.
764
00:50:15,610 --> 00:50:16,910
Demokratlar böyle işlerdir.
765
00:50:17,350 --> 00:50:18,770
Yarın şeker dağıtırlar.
766
00:50:19,190 --> 00:50:20,810
Ahalinin cebine para koyarlar.
767
00:50:21,010 --> 00:50:23,770
Rehini alır köşeye geçer. Kurum kurum
kurumlanırlar.
768
00:50:24,390 --> 00:50:25,730
O para nereden geldi?
769
00:50:26,230 --> 00:50:27,350
Nereden geldi bu un?
770
00:50:28,090 --> 00:50:31,630
Kim bilir. Ama işte milletin parası
cebinde kalacak değil mi?
771
00:50:32,030 --> 00:50:36,070
Fena mı? Bak bedavaya un dağıtıyorlar.
Eskiden bu da yoktu. Şimdi bu da var.
772
00:50:36,830 --> 00:50:37,830
Almam abi.
773
00:50:37,930 --> 00:50:40,030
Bunların ununu da şekerini de almam.
774
00:50:40,470 --> 00:50:41,470
Hadi hayırlı işler.
775
00:50:41,830 --> 00:50:42,830
Sağ ol. Sağ ol abi.
776
00:50:49,850 --> 00:50:50,850
Nasılsın oğlum?
777
00:50:51,230 --> 00:50:52,230
İyiyim çünkü.
778
00:50:53,470 --> 00:50:55,290
Hile hurda yapmışlar. Onu çözdük.
779
00:50:58,110 --> 00:50:59,790
Muhtar onları el altından satıyormuş.
780
00:51:00,090 --> 00:51:01,090
Vay namaz.
781
00:51:01,960 --> 00:51:03,080
İyi olmuş Afer.
782
00:51:05,900 --> 00:51:09,060
Nasıl gidiyor? İyi mi?
783
00:51:10,800 --> 00:51:13,360
Şimdilik iyi. Bir şikayetim yok.
784
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
Abi.
785
00:51:30,660 --> 00:51:32,260
Buğuncu 'nun bir diyeceği varmış.
786
00:51:32,560 --> 00:51:34,300
Ha. De bakalım.
787
00:51:34,860 --> 00:51:40,580
Abi ocağına düştüm abi. Bu altındağlılar
var ya bütün malımı mülkümü talan etti.
788
00:51:40,940 --> 00:51:46,360
Abi ben şimdi ticaret yapıyorum. Üç beş
kuruşumu da onlar yerse ben öleyim abi
789
00:51:46,360 --> 00:51:47,360
ya. Ben öleyim.
790
00:51:47,780 --> 00:51:49,260
Niye yaptılar bunu sana?
791
00:51:49,500 --> 00:51:50,198
Param için.
792
00:51:50,200 --> 00:51:52,080
Param olmazsa kapıma bile uğramaz
bunlar.
793
00:51:52,360 --> 00:51:55,540
Çakal bunlar abi çakal. Abi Cemal 'in
işi bu.
794
00:51:56,000 --> 00:51:57,580
Başlarında da hayali varmış.
795
00:51:57,880 --> 00:51:58,880
Vay vay vay.
796
00:52:01,200 --> 00:52:03,420
Ne yaptılar oğlum senin malına, dereye
mi döktüler?
797
00:52:03,980 --> 00:52:05,240
Mahalleliğe dağıtmışlar abi.
798
00:52:10,160 --> 00:52:11,160
Anladım.
799
00:52:12,380 --> 00:52:13,780
Tamam, ben sana uğrarım.
800
00:52:14,020 --> 00:52:18,680
Biraz düşünüp taşınayım. Allah razı
olsun abi. Sağ olasın. Hadi uğurlar
801
00:52:22,920 --> 00:52:26,560
Cemal 'in değil... ...Deton 'un işi bu.
802
00:52:28,260 --> 00:52:29,820
Ama bir hesap var bunda.
803
00:52:31,270 --> 00:52:32,270
Uncuyu gasp et.
804
00:52:32,710 --> 00:52:34,050
Ondan al mahalleliye ver.
805
00:52:35,950 --> 00:52:36,990
Almadan vermek.
806
00:52:38,450 --> 00:52:39,510
Şey çeviriyor.
807
00:52:43,710 --> 00:52:45,690
Oğlum bir azıcık sağa sola bakın ya.
808
00:52:46,390 --> 00:52:48,750
Bunlar ne yapıyor ne yapmıyor. İyice
yaydınız be.
809
00:52:49,610 --> 00:52:50,610
Azıcık uyanık olun.
810
00:53:10,830 --> 00:53:12,250
O cevriyeyi ben sana çıkarma demedim mi?
811
00:53:13,530 --> 00:53:14,830
Nereye kayboldu acaba?
812
00:53:15,610 --> 00:53:17,150
Taşın üstüne çıkarttım da.
813
00:53:19,990 --> 00:53:21,050
Kargalar alır mı şöyle?
814
00:53:26,110 --> 00:53:27,110
Tarzan!
815
00:53:27,870 --> 00:53:29,270
Oğlum gel bakayım buraya.
816
00:53:29,730 --> 00:53:31,150
Ya ne var anne ya?
817
00:53:32,750 --> 00:53:33,750
Dur bakayım şöyle.
818
00:53:34,550 --> 00:53:36,370
Bana bak bir şey soracağım sana.
819
00:53:36,950 --> 00:53:39,470
Eğer bana bir yalan söyle var ya.
820
00:53:39,980 --> 00:53:41,340
Aha bak bu telliği kafana yarsın lan.
821
00:53:42,180 --> 00:53:43,660
Vallahi keserim kıtır kıtır.
822
00:53:44,060 --> 00:53:45,060
Yüzüğü sen mi aldın lan?
823
00:53:45,300 --> 00:53:49,080
Ya yok ne yüzüğü ya? Ne yapacağım ben
yüzüğü? Vallahi her şeyi de benden
824
00:53:49,080 --> 00:53:50,980
buluyorsunuz. Bozulacağım artık yani.
825
00:53:51,520 --> 00:53:52,520
Tavraya bak ya.
826
00:53:52,680 --> 00:53:54,360
Bak bak. Çıkart lan şu yüzüğü.
827
00:53:54,700 --> 00:53:57,900
Ya Cevriye abla yapma. Sen seviyor musun
bu nörübeyi? Yok.
828
00:53:58,260 --> 00:53:59,440
Ondan çıkarmışsın işte.
829
00:53:59,720 --> 00:54:01,180
Benim de suçum var. Kaybetmişim.
830
00:54:02,600 --> 00:54:06,280
Firdevs 'e mi varacaksın lan yüzüğü? Ya
ne yüzüğü ya? Bırak. Of gel benim
831
00:54:06,280 --> 00:54:08,920
üstüme. Bak bak bak. Lan bunlara bak
bak.
832
00:54:09,280 --> 00:54:10,280
Dostlarım.
833
00:54:44,750 --> 00:54:46,790
Ay koçum hoş geldin. Çay vereyim mi?
834
00:54:47,250 --> 00:54:48,250
Yok abi de.
835
00:54:48,870 --> 00:54:50,010
Bir şey soracağım.
836
00:54:50,270 --> 00:54:51,270
Sor bakalım.
837
00:54:51,330 --> 00:54:52,730
Sen nişanlandın mı?
838
00:54:54,150 --> 00:54:55,230
Oldu iki üç bir şey.
839
00:54:55,990 --> 00:54:57,050
Yüzük taktın mı hiç?
840
00:54:58,510 --> 00:55:00,750
Deniz dalgasında olur mu? Taktık tabii.
841
00:55:01,390 --> 00:55:02,390
Hayırdır ne?
842
00:55:03,070 --> 00:55:08,010
Bir şey soracağım. Şimdi mesela diyelim.
Bu yüzüğü kaybettik.
843
00:55:08,450 --> 00:55:10,210
Ne olur? Nişan bozulur mu?
844
00:55:10,670 --> 00:55:13,650
Valla bozulur mu bozulmaz mı bilmem ama.
845
00:55:14,090 --> 00:55:15,090
Kötü olur tabii.
846
00:55:16,310 --> 00:55:17,570
Ne oldu lan? Anlatsana.
847
00:55:18,150 --> 00:55:19,730
Çok karışıkmış ya bu.
848
00:55:20,650 --> 00:55:21,670
Neyse abi sağ ol.
849
00:55:22,130 --> 00:55:23,810
Görüşürüz. Görüşürüz.
850
00:55:33,710 --> 00:55:35,410
Selamünaleyküm. Aleykümselam.
851
00:55:35,930 --> 00:55:36,930
Hayırdır amca?
852
00:55:37,510 --> 00:55:38,510
Bak oğlum.
853
00:55:39,570 --> 00:55:40,570
Ticarete lafım yok.
854
00:55:41,190 --> 00:55:43,430
Ama benim mahallemde. Benden haber ki.
855
00:55:43,920 --> 00:55:47,000
Benle konuşmadan adam tepeleyip temaşa
yapmışsın dedi o.
856
00:55:47,880 --> 00:55:49,180
Hangi mahalleymiş bu?
857
00:55:49,440 --> 00:55:50,440
Etki Tepe mi?
858
00:55:50,720 --> 00:55:51,980
Ha şunu bileydin.
859
00:55:52,200 --> 00:55:53,480
Parti un dağıtmış.
860
00:55:53,960 --> 00:55:55,400
Muhtar iktifçilik yapmış.
861
00:55:55,720 --> 00:55:57,280
Elindeki malı uncuya satmış.
862
00:55:58,140 --> 00:56:00,240
Mahalleliye verileni paraya çevirmişler.
863
00:56:00,440 --> 00:56:01,419
Olan bu.
864
00:56:01,420 --> 00:56:02,420
Bırak bunları bırak.
865
00:56:02,860 --> 00:56:04,680
Sen ne zaman mahalleli oldun?
866
00:56:05,080 --> 00:56:07,420
Fakir fukara ne vakitlerin umurunda
oldu?
867
00:56:07,880 --> 00:56:09,420
Sen neyin peşindesin oğlum?
868
00:56:09,640 --> 00:56:10,780
Sen niye buradasın amca?
869
00:56:11,100 --> 00:56:12,100
Söyledim sana.
870
00:56:13,430 --> 00:56:15,510
Etkitepe benim. Benim mahallem.
871
00:56:16,130 --> 00:56:18,150
Yaprak düşse yere o yaprak benim.
872
00:56:18,630 --> 00:56:22,330
Orada bir şey olduysa gelip bana
anlatacaksın. Lüzumluysa ben yaparım ne
873
00:56:22,330 --> 00:56:26,470
yapılacaksa. Bu hep mi böyleydi yoksa
şimdi mi böyle oldu? Sen karışma hayali.
874
00:56:27,630 --> 00:56:28,630
Karışırsam ne olur?
875
00:56:28,690 --> 00:56:29,690
Sen sus çapa!
876
00:56:31,930 --> 00:56:34,430
Hep mi böyleydi? Evveli nasıldı geçelim.
877
00:56:34,970 --> 00:56:35,970
Na şimdi böyle.
878
00:56:36,170 --> 00:56:37,169
Lamıcım yok.
879
00:56:37,170 --> 00:56:38,170
Ben böyle istiyorum.
880
00:56:39,310 --> 00:56:40,950
Kes o zaman cezamız amca.
881
00:56:41,980 --> 00:56:45,040
Kederim. Ama ben it deyince oluyor o
işler.
882
00:56:46,680 --> 00:56:48,000
Dediğimi sakın unutma.
883
00:56:48,880 --> 00:56:50,000
Eski Tepe benim.
884
00:56:51,300 --> 00:56:53,020
Eski Tepe benim.
885
00:57:01,080 --> 00:57:02,440
Çok sinirlenmiş.
886
00:57:03,400 --> 00:57:06,380
Güzelmiş. Hadi şu it bana gidelim
hayali.
887
00:57:07,120 --> 00:57:08,160
Eski Tepe 'ye.
888
00:57:27,550 --> 00:57:29,250
Emre. Buyurun Dedo Bey.
889
00:57:29,570 --> 00:57:31,550
Seninle ilk ricaım şu. Buyurun.
890
00:57:31,770 --> 00:57:34,190
Takımı kuran bir iki tane yaşlan bir
varmış.
891
00:57:34,810 --> 00:57:36,150
Onları bulalım. Tamam.
892
00:57:36,370 --> 00:57:37,450
Takımı devralacağım.
893
00:57:39,170 --> 00:57:40,170
Aynen mi?
894
00:57:40,470 --> 00:57:41,470
Öyle.
895
00:57:43,490 --> 00:57:45,710
İkincisi bir hoca bulalım.
896
00:57:46,530 --> 00:57:49,730
Kardan kıştan maçlar teyir edilmeseydi
kime düşecektik öyle mi?
897
00:57:50,230 --> 00:57:51,910
Doğru. Hoca bulmak lazım.
898
00:57:58,820 --> 00:57:59,820
Çocuklara verir.
899
00:58:00,400 --> 00:58:04,840
Bundan sonra misaba kadar devam ettiği
sürece... ...her hafta gelip kahveden
900
00:58:04,840 --> 00:58:06,000
senden para alacaklarını bil.
901
00:58:06,300 --> 00:58:07,300
Tabii.
902
00:58:07,740 --> 00:58:09,880
Galip gelir derse haftalıkları ikiye
çıkacak.
903
00:58:10,720 --> 00:58:15,580
Çağırayım mı çocukları? Yok. Başkan
olayım, öyle konuşayım. Tamam. Parayı
904
00:58:15,640 --> 00:58:16,640
hatava yaptı, olmaz.
905
00:58:16,680 --> 00:58:18,140
Bir de muayene unutmayacağız.
906
00:58:19,180 --> 00:58:20,400
Hadi gidelim hayaleye.
907
00:58:21,100 --> 00:58:22,100
Geliriz.
908
00:58:44,430 --> 00:58:45,430
Bir saate uğrarım.
909
00:58:55,050 --> 00:58:56,170
Takımı ne yapacak ya?
910
00:58:57,570 --> 00:58:58,650
Seviyor herhalde oğlum.
911
00:58:59,630 --> 00:59:02,590
Topu herkes seviyor abi ama... ...para
getirmez o iş.
912
00:59:03,250 --> 00:59:04,630
Hep cepten yersin.
913
00:59:05,910 --> 00:59:08,810
Ya hayali... ...bu dedo sana çok para
veriyor mu?
914
00:59:09,290 --> 00:59:11,310
Ne oldu Ender kahveden mi tutuldun ha?
915
00:59:12,170 --> 00:59:13,730
İş arıyorsan haberim olsun.
916
00:59:14,160 --> 00:59:15,360
Yok, ne bileyim abi.
917
00:59:15,820 --> 00:59:17,440
Kıkılmadım da yani ne bileyim.
918
00:59:18,100 --> 00:59:20,900
Böyle güzel havada dışarı çıkınca biraz
kafa dağıldım abi.
919
00:59:22,220 --> 00:59:23,520
İyi, sen bir düşün bakalım.
920
00:59:25,420 --> 00:59:28,160
Konuşuruz sonra. Tamam. Önüne gidiyoruz.
Hadi görüşürüz.
921
00:59:31,660 --> 00:59:32,160
Ne
922
00:59:32,160 --> 00:59:40,600
haber
923
00:59:40,600 --> 00:59:42,980
Nebep? Ben bir şey diyeceğim. Duralım
mı?
924
00:59:43,360 --> 00:59:44,360
Duralım.
925
00:59:50,220 --> 00:59:51,620
Ben de bunu açabilirim.
926
00:59:56,560 --> 00:59:58,120
Bulutları seyrettim tepeden.
927
00:59:58,360 --> 01:00:03,500
Baktım Ankara 'ya yükseklerden. Nereye
baksam sen vardın sen. Bu ne bu şiir mi?
928
01:00:04,380 --> 01:00:09,020
Yerim seni yerim. Sen vardın sen. Şunu
vermem lazım eğer kabul edersen.
929
01:00:16,080 --> 01:00:17,080
Vallahi yok.
930
01:00:17,160 --> 01:00:18,160
Ne yok oğlum?
931
01:00:18,460 --> 01:00:19,520
Şöyle yürüyordum.
932
01:00:20,160 --> 01:00:21,180
Nerede düştü bu ya?
933
01:00:21,540 --> 01:00:22,960
Ya bittim ben bittim.
934
01:00:23,680 --> 01:00:25,420
Yarına başka şiir isterim ha.
935
01:00:36,180 --> 01:00:37,620
Babama söylemek yok ona göre.
936
01:00:38,200 --> 01:00:41,540
Hem sen yüzünü çalıyorsun bir de
kaybediyorsun. Nereye söylemiyoruz ya?
937
01:00:41,800 --> 01:00:45,060
Ya o çalmak değildi. Hem uyuduk sonra
geri gelecekti zaten.
938
01:00:46,030 --> 01:00:47,710
Maksat orada benim yüklerimi açmak.
939
01:00:48,730 --> 01:00:53,870
Hem Cevriye abla şey diyelim, mesela 60
'ın yüzüğü... ...sevmiyorum de, bıktım
940
01:00:53,870 --> 01:00:55,390
de, zaten de sevmiyordum.
941
01:00:56,110 --> 01:00:58,210
O zaman da yüzük geri verilir akıllı.
942
01:00:58,830 --> 01:00:59,830
Hadi ya.
943
01:01:00,950 --> 01:01:03,710
Neyse, ben bulacağım bu yüzüğü. Babama
da söyleyeceğim.
944
01:01:04,150 --> 01:01:05,410
Akşam yemeğe gideceğiz.
945
01:01:05,930 --> 01:01:07,690
Bulurmuş. Orada görecekler zaten.
946
01:01:08,510 --> 01:01:09,510
Başarırsın sen ya.
947
01:01:09,670 --> 01:01:11,210
Pardon, şey mi düşürdünüz?
948
01:01:11,770 --> 01:01:12,770
Abim ya.
949
01:01:14,440 --> 01:01:17,240
Ya sevmiyor ya ondan düşmüş yüzüğü. Sağ
ol efendim.
950
01:01:18,360 --> 01:01:19,580
Hayırlı olsun Cevriye.
951
01:01:20,320 --> 01:01:21,860
Rezidana selam söylüyorum ver.
952
01:01:33,100 --> 01:01:35,700
Aa Mustafa abi nerede buldun ya?
953
01:01:36,180 --> 01:01:38,000
Şurada buldum kızım senin miydi?
954
01:01:38,500 --> 01:01:42,020
Benim Allah razı olsun iki saattir bunu
arıyordum çok sağ ol.
955
01:01:42,990 --> 01:01:43,990
Hayırlı günler.
956
01:02:07,610 --> 01:02:09,110
Ne yapıyorsun kız, bildi.
957
01:02:09,650 --> 01:02:10,810
Köylülerim seni arıyorlar.
958
01:02:11,400 --> 01:02:13,080
İyi. Ben de Akbulut 'u arıyorum.
959
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Öldürecekler seni.
960
01:02:15,520 --> 01:02:16,700
Sen beni duydun mu?
961
01:02:17,240 --> 01:02:18,840
Duydum. Sen beni duydun mu?
962
01:02:19,300 --> 01:02:20,300
He duydun.
963
01:02:20,700 --> 01:02:21,700
Arayan bulur.
964
01:02:21,840 --> 01:02:24,920
Ama sen bana Akbulut 'u bulursan çok
para veririm sana.
965
01:02:25,600 --> 01:02:26,600
Kaç para?
966
01:02:26,640 --> 01:02:27,640
On bin.
967
01:02:27,980 --> 01:02:28,980
On beş.
968
01:02:29,920 --> 01:02:31,720
Sana kararınca götürürüm seni.
969
01:02:47,950 --> 01:02:48,950
Hadi bakalım.
970
01:02:49,610 --> 01:02:50,650
Neye bakayım?
971
01:02:58,250 --> 01:02:59,630
Hoş geldin Kırıl.
972
01:03:00,890 --> 01:03:05,370
Üsküdar abi... ...masalarda kafeyi
temsil eden... ...böyle kızlar çalışsın
973
01:03:05,370 --> 01:03:06,370
diyorum.
974
01:03:06,490 --> 01:03:07,490
Niye ki?
975
01:03:08,470 --> 01:03:12,350
Şimdi abi... ...siz gidebilirsiniz.
976
01:03:19,400 --> 01:03:20,800
Ankara'da çalışan bayan yok.
977
01:03:21,540 --> 01:03:23,740
Cemiyet hayatında bayanlara
rastlanmıyor.
978
01:03:24,140 --> 01:03:25,540
Ee, rastlanmadı.
979
01:03:26,040 --> 01:03:27,740
Ne diyorsun oğlum, sadede gel.
980
01:03:29,560 --> 01:03:31,600
Bu kızlar burada çalışacak Zükre abi.
981
01:03:31,940 --> 01:03:33,100
Alaka çekecekler.
982
01:03:34,340 --> 01:03:36,500
Oğlum, kızın eteği düdük gibi görmüyor
musun?
983
01:03:36,760 --> 01:03:37,760
Dizleri görünüyor.
984
01:03:38,000 --> 01:03:40,220
Gözüksün abi, bende de var böyle diz.
985
01:03:42,520 --> 01:03:45,400
Abi, mümkün de sadece solcu kadın,
görme. Hadi, bunlar hadi.
986
01:03:45,820 --> 01:03:47,900
Bunlar burada dolansın. Bak, gör.
987
01:03:48,270 --> 01:03:49,750
Yenidepe lokali nam yapacak.
988
01:03:50,330 --> 01:03:53,250
Nam yapacak. Sen benim adımı
çıkaracaksın oğlum. Farkında mısın?
989
01:03:55,070 --> 01:03:56,230
Olur mu öyle şey abi?
990
01:03:57,250 --> 01:03:58,250
Olur mu öyle şey?
991
01:03:58,690 --> 01:04:01,290
Kızlardan birinin adı çıksın pat diye
çıkaracağız işte.
992
01:04:03,010 --> 01:04:04,110
Burası lüks lokal evi.
993
01:04:04,670 --> 01:04:06,830
Herkes giremesin. Huzuriyetli olsun
demiyor musun?
994
01:04:07,950 --> 01:04:10,110
Ne abi? Ben seni evlendireceğim oğlum.
995
01:04:12,190 --> 01:04:13,190
Evlendir abi.
996
01:04:15,110 --> 01:04:16,110
Ne oldu ki?
997
01:04:16,450 --> 01:04:17,650
Oğlum sen kafanı...
998
01:04:17,900 --> 01:04:20,580
Aklını şu para işlerine taksana, niye
kadınlara takıyorsun kızlara?
999
01:04:22,040 --> 01:04:23,660
Üşükçü abi, yok öyle bir şey.
1000
01:04:24,100 --> 01:04:26,000
Bu da kıymetli, bu da para.
1001
01:04:30,820 --> 01:04:31,820
Olur mu abi?
1002
01:04:34,100 --> 01:04:35,440
Olur, tamam olur.
1003
01:04:48,460 --> 01:04:49,460
Ne yapıyorsun burada?
1004
01:04:50,420 --> 01:04:52,080
Evleneyim ben diyorum Sabiha.
1005
01:04:53,380 --> 01:04:54,980
Onu söylemeye geldim.
1006
01:04:56,220 --> 01:04:59,020
Mevlans? O boynundaki ne?
1007
01:05:00,060 --> 01:05:01,880
Sen sevmezdin onu.
1008
01:05:02,940 --> 01:05:04,440
Değişmek lazım Sabiha.
1009
01:05:05,460 --> 01:05:07,220
Birliklere intibak etmek lazım.
1010
01:05:15,940 --> 01:05:17,600
Git buradan Vedat.
1011
01:05:20,040 --> 01:05:21,040
Git buradan dedi o.
1012
01:05:23,800 --> 01:05:24,860
Git buradan.
1013
01:05:27,200 --> 01:05:28,340
Git buradan.
1014
01:05:28,920 --> 01:05:29,920
Git buradan.
1015
01:05:30,840 --> 01:05:31,840
Yenge.
1016
01:05:33,180 --> 01:05:34,180
Yenge.
1017
01:05:36,200 --> 01:05:37,200
Çapa.
1018
01:05:37,780 --> 01:05:40,380
Hadi uyan. Ilham 'ı getireyim.
1019
01:05:48,300 --> 01:05:49,580
Dedo evleniyor mu Çapa?
1020
01:05:51,920 --> 01:05:52,920
Herhalde.
1021
01:05:53,640 --> 01:05:56,440
Yani nişanlandı ya evlenir herhalde.
1022
01:06:01,320 --> 01:06:03,740
Buraya gelirse onu odaya sokma olur mu?
1023
01:06:23,280 --> 01:06:24,259
Muharrem Bey.
1024
01:06:24,260 --> 01:06:25,260
Merhaba.
1025
01:06:26,580 --> 01:06:29,700
Türkan Hanım 'la tanışmıştık. Siz
nişanlısıymışsınız.
1026
01:06:30,120 --> 01:06:32,120
Sizin babanı da tanıdığınızı sanıyorum.
1027
01:06:32,580 --> 01:06:35,360
Hasan Yücel 'in oğluyum. Böyle mi? Ali.
1028
01:06:35,680 --> 01:06:36,680
Ali Yücel.
1029
01:06:36,800 --> 01:06:38,580
Memnun oldum. Buyurun buyurun. Oturalım.
1030
01:06:44,740 --> 01:06:45,740
Güzel.
1031
01:06:46,780 --> 01:06:48,160
Güzel müzik yapıyorsunuz.
1032
01:06:49,040 --> 01:06:51,100
İçeri girince Türkan 'a bakmıştım
aslında.
1033
01:06:51,560 --> 01:06:53,200
Sizi görünce tanışayım istedim.
1034
01:06:53,860 --> 01:06:56,100
Hayırlı olsun. Güzel mekan olmuş.
1035
01:06:56,380 --> 01:06:57,339
Sağ olun.
1036
01:06:57,340 --> 01:06:59,040
Türkan buralar belki gelir şimdi.
1037
01:06:59,580 --> 01:07:01,680
Siz iş için mi Ankara'dasınız?
1038
01:07:02,040 --> 01:07:03,040
Biraz öyle.
1039
01:07:03,720 --> 01:07:05,180
Veraset işleri malumdur.
1040
01:07:05,680 --> 01:07:07,100
Babamın arazileri vardı.
1041
01:07:07,300 --> 01:07:08,560
Onları satmak istiyordum.
1042
01:07:09,080 --> 01:07:11,720
Aynı bölgeden bir de tarlalar satın
almıştım.
1043
01:07:11,940 --> 01:07:13,720
O sebeple size de sorayım.
1044
01:07:13,940 --> 01:07:15,180
Niye satıyorsunuz?
1045
01:07:15,780 --> 01:07:17,600
Tarla tapan işinden pek anlamam.
1046
01:07:17,980 --> 01:07:19,120
İnşaat işi olur.
1047
01:07:19,420 --> 01:07:20,780
Elinde tut dediler ama...
1048
01:07:21,420 --> 01:07:22,680
Bana heyecan vermiyor.
1049
01:07:23,420 --> 01:07:24,760
Biz ne işlemiş biz?
1050
01:07:25,720 --> 01:07:28,540
İlaç ve edulacılık işinde çalışmak
niyetindeyim.
1051
01:07:28,800 --> 01:07:30,680
İsviçre'de bunun tatilini gördüm.
1052
01:07:31,560 --> 01:07:33,520
Eee? Ne diyorsunuz?
1053
01:07:34,160 --> 01:07:35,620
Alakanızı çekti mi araziler?
1054
01:07:35,920 --> 01:07:38,740
Elbette. Fiyatta anlaşırsak talibim.
1055
01:07:39,420 --> 01:07:40,420
Ali?
1056
01:07:41,060 --> 01:07:42,460
Merhaba. Nasılsın?
1057
01:07:42,720 --> 01:07:45,000
İyi. Sen nasılsın? İyiyim anne. Sağ ol.
1058
01:07:49,300 --> 01:07:50,580
Ne diyorsun yani?
1059
01:07:51,760 --> 01:07:54,740
Benim gözüm tutmadı bu bebeği. Al benden
de o kadar.
1060
01:07:55,600 --> 01:07:56,900
Babasının oğluysa hele.
1061
01:07:57,780 --> 01:08:00,120
Hiç bahsetmedi babasından ama bilmiyor
olamaz.
1062
01:08:00,720 --> 01:08:02,700
Buradan çıkınca nereye gidiyor
baktıralım.
1063
01:08:07,520 --> 01:08:09,120
Bir şeyler ikram etseydik size.
1064
01:08:09,580 --> 01:08:10,580
Olur.
1065
01:08:23,849 --> 01:08:28,029
Buyurun. Ben Ali Yüce. Hasan Yüce 'nin
oğluyum. Şükrü Bey 'i görecek.
1066
01:08:28,890 --> 01:08:29,890
Buyurun.
1067
01:08:33,050 --> 01:08:34,050
Buyurun.
1068
01:08:38,609 --> 01:08:40,470
Beyefendi sizinle tanışmak istiyor.
1069
01:08:40,990 --> 01:08:43,870
Kendisi Hasan Yüce Bey 'in oğluymuş.
1070
01:08:44,149 --> 01:08:45,149
Ali Yüce.
1071
01:08:45,390 --> 01:08:46,390
Memnun oldum.
1072
01:08:46,529 --> 01:08:47,529
Ben de oğlum.
1073
01:08:48,010 --> 01:08:49,010
Buyurun oturun.
1074
01:08:54,889 --> 01:08:57,050
Babanızla... ...birkaç kez konuşmuştum.
1075
01:08:57,770 --> 01:08:59,229
Allah rahmet eylesin.
1076
01:09:00,029 --> 01:09:01,050
Gazetelerden okuduk.
1077
01:09:01,450 --> 01:09:03,529
Efendim mide kanamasından öldü galiba.
1078
01:09:04,390 --> 01:09:06,970
Babam da aranızın iyi olmadığını
biliyorum Şükrü Bey.
1079
01:09:09,149 --> 01:09:10,390
Evet iyi değildi.
1080
01:09:11,810 --> 01:09:13,310
Evet dinliyorum seni oğlum.
1081
01:09:14,189 --> 01:09:16,930
Aslına bakarsanız benim de babam da aram
pek iyi değil.
1082
01:09:17,390 --> 01:09:21,250
Ben buraya babamla alakalı... ...bağdır,
satış, velaset, intikal işlerini
1083
01:09:21,250 --> 01:09:22,250
yapmaya geldim.
1084
01:09:23,180 --> 01:09:25,560
Gece hayatını. Kumarı severim.
1085
01:09:26,479 --> 01:09:28,100
Buralara gelir gider olacağım.
1086
01:09:28,840 --> 01:09:33,240
Beni babamın oğlu değil de... ...bir
müşteri olarak görmenizi rica ederim.
1087
01:09:33,660 --> 01:09:34,859
Zamanla anlarsın.
1088
01:09:35,220 --> 01:09:37,180
Ama şimdiden bunu bilindik dedim.
1089
01:09:41,260 --> 01:09:43,779
Olur. Öyle yapalım.
1090
01:09:44,920 --> 01:09:46,580
Müşteri veli nimetimizdir.
1091
01:09:47,680 --> 01:09:49,180
İyi eğlenceler kanal.
1092
01:09:50,620 --> 01:09:51,960
Beyefendiyle alakadar olalım.
1093
01:10:04,560 --> 01:10:05,660
Bu bebeğe göz kulak ol.
1094
01:10:06,920 --> 01:10:10,480
Hasan Yücel 'in malının zırhına olsa
fenadır.
1095
01:10:12,100 --> 01:10:13,100
Bakalım abi.
1096
01:10:13,860 --> 01:10:14,860
Abi.
1097
01:10:20,080 --> 01:10:22,200
Müsaadenle bir yemeğe davetliyim.
Çıkacağım.
1098
01:10:22,720 --> 01:10:25,200
Tamam tamam. Sen çık işine bak. Sağ ol
abi.
1099
01:10:31,780 --> 01:10:33,280
Çapa gider. Sen gider.
1100
01:10:35,340 --> 01:10:36,660
Ne güzel Yenitepe.
1101
01:10:44,240 --> 01:10:48,960
Bir hakikat ki Fehmi Bey... ...dul
adamın evliliğini pek olmuyor.
1102
01:10:49,300 --> 01:10:52,500
Bu hususta oğlum da ben de pek
kabiliyetli sayılmayız.
1103
01:10:52,900 --> 01:10:57,020
Ama Allah'tan... ...yardımcımız bir
hanım var.
1104
01:10:57,400 --> 01:11:01,940
Gayet güzel derliyor, topluyor
ortalığı... ...deciz yemekler de yapıyor
1105
01:11:01,940 --> 01:11:04,520
...bir zevceni yerini tutmaz.
1106
01:11:04,830 --> 01:11:05,509
Tabii ki.
1107
01:11:05,510 --> 01:11:09,110
Zaten haneyi hane yapan hanımlarmış.
1108
01:11:10,130 --> 01:11:12,810
Rahmetliği kaybettikten sonra bunu daha
iyi bir anladım.
1109
01:11:14,770 --> 01:11:16,690
Boşuna sağlık. Allah rahmet eylesin.
1110
01:11:19,970 --> 01:11:22,050
Sen bir şunun da bir tadına bakın.
1111
01:11:22,610 --> 01:11:26,750
Yani demokratlara kızıyoruz falan ama...
...bu arada yiyecek içecek bayağı bir
1112
01:11:26,750 --> 01:11:31,390
bollaştı. Eskiden ben şöyle bir et
aldırmak için... ...ta aşağıya eğlenceye
1113
01:11:31,390 --> 01:11:32,670
gönderiyordum. Bir iki yıl evvel.
1114
01:11:33,040 --> 01:11:35,500
Şimdi şarküleri deseniz var. Her şey var
burada.
1115
01:11:35,760 --> 01:11:39,180
Hatta aradığınız en kaliteli yiyecekleri
yeni şehirde bulabilirsiniz.
1116
01:11:39,500 --> 01:11:45,120
Bazen akşamları öyle bir dükkanı kapatıp
kaçamak olsun diye bir soğuk bira içip
1117
01:11:45,120 --> 01:11:51,840
yanına bir de bol mayonezli sos
istiyorum ki o nasıl bir lezzettir
1118
01:11:52,820 --> 01:11:56,400
Hatta hatırı sayılır. Kim varsa oralarda
rastlayabilirsiniz her gün.
1119
01:11:57,120 --> 01:11:59,300
Sonra kutlu pastanesi var. Bilirsiniz.
1120
01:11:59,520 --> 01:12:01,520
Orada da güzel, meyveli.
1121
01:12:01,790 --> 01:12:05,370
Dondurmayı yedikten sonra üzerine...
...bir fincan okkalı kahve.
1122
01:12:06,170 --> 01:12:11,090
O nohut kahvesi... ...iştiğimiz günleri
düşünüyorum da... ...Allah 'a şükürler
1123
01:12:11,090 --> 01:12:12,090
olsun diyorum.
1124
01:12:13,590 --> 01:12:17,310
Velhasıl... ...bundan böyle Ankara 'nın
kalbi burada.
1125
01:12:18,070 --> 01:12:19,070
Yenişehir'de atacak.
1126
01:12:19,810 --> 01:12:21,650
Ya sosis ne ki?
1127
01:12:21,950 --> 01:12:24,030
Sen karışma bakayım büyüklerin lafına.
1128
01:12:25,730 --> 01:12:29,850
Hakikaten Nuri Bey... ...bu sos diye bir
şey duymuştum ben Faruk Hanım'dan da.
1129
01:12:29,930 --> 01:12:30,950
Onun gibi bir şey mi?
1130
01:12:32,969 --> 01:12:34,310
İlahi hayranım. Hayır.
1131
01:12:34,650 --> 01:12:37,910
Sosis etten mamul bir operatif.
1132
01:12:38,130 --> 01:12:41,550
Orta Avrupa'da bayağı yavaşlar. Burada
da yavaş yavaş tanınıyor ama.
1133
01:12:43,410 --> 01:12:46,770
Biz daha çok orta Anadolu mutfağını
biliriz Nuri Bey.
1134
01:12:47,370 --> 01:12:50,370
Tarhana çorbasıyla başlarız. Dolmayla
devam ederiz.
1135
01:12:50,870 --> 01:12:52,630
Tahin pekmerde de bitiririz.
1136
01:12:52,970 --> 01:12:54,770
Bir şikayetimiz yok Allah 'a şükür.
1137
01:12:55,910 --> 01:12:59,290
Tabii. Türk mutfağının yeri ayrı
tartışılmaz ama...
1138
01:12:59,600 --> 01:13:04,480
Farklı tatları da bilmek lazım derim
ben. Ne de olsa artık beynel milen bir
1139
01:13:04,480 --> 01:13:05,480
millet oluyoruz.
1140
01:13:05,700 --> 01:13:07,560
Buyurun, yiyin. Güzel durun.
1141
01:13:12,920 --> 01:13:13,920
Sayın kahve.
1142
01:13:15,440 --> 01:13:21,720
Siz İstanbul 'a gittiğinizden beri...
...efendim, benim içimde kaldı.
1143
01:13:22,820 --> 01:13:26,280
Hazırlanmıştım. Size söyleyecektim.
1144
01:13:26,840 --> 01:13:28,280
Şimdi gidince...
1145
01:13:29,200 --> 01:13:33,600
Ben öyle kalıp kalmadım. Öyle mi? Ne
söyleyecektiniz Niyazi Bey?
1146
01:13:35,540 --> 01:13:39,880
Ben efendim... ...sizi seviyorum.
1147
01:13:40,620 --> 01:13:42,240
Ne olur kızmayın.
1148
01:13:43,320 --> 01:13:47,480
Ben... ...ilk gördüğüm günden beri
seviyorum.
1149
01:13:48,340 --> 01:13:50,340
Sizinle konuşmaktan çok hoşlanıyorum.
1150
01:13:51,160 --> 01:13:56,540
Apartmanda... ...sizinle karşılaşabilmek
için... ...veysiyleler uyduruyorum.
1151
01:13:58,250 --> 01:14:01,650
Ben efendim... ...böyleydim.
1152
01:14:02,870 --> 01:14:05,110
Çok teşekkür ederim Niyazi Bey.
1153
01:14:06,050 --> 01:14:11,410
Ben efendim... ...görürseniz eğer...
1154
01:14:11,410 --> 01:14:13,530
...ciddiyim ben efendim.
1155
01:14:14,770 --> 01:14:16,670
Ben sizinle evlenmek istiyorum.
1156
01:14:21,690 --> 01:14:27,050
Niyazi Bey... ...sen çok hoş ve iyi bir
insan oldun.
1157
01:14:27,400 --> 01:14:33,000
Bana çok ihtimam gösteriyorsunuz.
Teşekkür ederim. Ama... ...ben İstanbul
1158
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
döneceğim.
1159
01:14:35,220 --> 01:14:36,920
Kimseyle evlenmek istemiyorum.
1160
01:14:59,850 --> 01:15:00,850
Sadece şunu.
1161
01:15:03,030 --> 01:15:08,950
Hayatımda sadece size evlenme teklifim
var.
1162
01:15:42,200 --> 01:15:44,940
Çiçekler hiç açmasın.
1163
01:15:45,980 --> 01:15:49,200
Şarkılar diyorum hiç bitmesin.
1164
01:15:50,080 --> 01:15:51,400
Hayırdır paylaş.
1165
01:15:53,280 --> 01:15:55,080
Hiç oturuyor mu öyle?
1166
01:15:57,320 --> 01:15:58,460
Güzel mi?
1167
01:16:02,100 --> 01:16:03,180
Surat güzel.
1168
01:16:04,100 --> 01:16:05,100
Surat mı?
1169
01:16:54,250 --> 01:16:55,108
Gazi Bey.
1170
01:16:55,110 --> 01:16:59,290
Buyurun. Acaba bir kahve içer miydiniz?
1171
01:17:00,410 --> 01:17:02,050
Size zahmet vereceğim.
1172
01:17:11,170 --> 01:17:12,830
Evime mecburen gideceğim.
1173
01:17:13,390 --> 01:17:17,010
Şükrü Bey oteli satın alınca... ...otele
taşındım.
1174
01:17:18,030 --> 01:17:19,690
Niye anlatıyorsunuzdır?
1175
01:17:22,110 --> 01:17:23,510
Baş edemiyordum.
1176
01:17:24,910 --> 01:17:26,710
Evi derleyip toplayan birileri vardı.
1177
01:17:27,990 --> 01:17:31,070
Sonra bir gün bir baktım.
1178
01:17:31,910 --> 01:17:34,650
Evde kalmıyorum efendim. Aşağıda
yazıhanede kalıyorum.
1179
01:17:37,270 --> 01:17:39,050
Kime topluyorum ben burayı dedim.
1180
01:17:42,650 --> 01:17:43,850
Yalnızım ben Faykan.
1181
01:17:45,450 --> 01:17:47,230
İşe güce dalınca unutuyorum.
1182
01:17:47,450 --> 01:17:48,450
Meşgale etti.
1183
01:17:49,310 --> 01:17:50,630
Ama yalnızım.
1184
01:17:58,830 --> 01:18:00,210
Ben sizinle evlenemem Niyazi.
1185
01:18:09,050 --> 01:18:11,550
Bu gece burada kalın isterseniz.
1186
01:20:33,100 --> 01:20:34,100
Nasıl evde?
1187
01:20:34,960 --> 01:20:37,460
Nereye kız Zilli? Ne belli yalan
konuşmadın?
1188
01:20:37,840 --> 01:20:38,840
Bulursun beni.
1189
01:20:39,040 --> 01:20:40,880
Olmaz. Birlikte gireceğiz yürü.
1190
01:20:41,700 --> 01:20:42,700
Zorun ne ki?
1191
01:20:43,100 --> 01:20:45,100
Silahını atacaksın adam beni görecek.
1192
01:20:45,360 --> 01:20:47,000
İyi o zaman kapıyı çalacaksın yürü.
1193
01:20:47,960 --> 01:20:49,900
Ne yapıyorsun? Dur anahtar vereceğim
dur.
1194
01:20:50,520 --> 01:20:51,520
Al anahtarı.
1195
01:20:53,760 --> 01:20:56,020
Ulan Zilli. Bu eve de girip çıkıyorsun
ha?
1196
01:20:57,240 --> 01:20:58,980
Ne güzel Ankara be.
1197
01:23:08,030 --> 01:23:09,470
Akif. Akif.
1198
01:23:10,090 --> 01:23:11,090
Akif.
1199
01:23:13,270 --> 01:23:16,550
Ne yaptın oğlum sen?
1200
01:23:16,870 --> 01:23:19,290
Ne yaptın Akif?
1201
01:23:19,850 --> 01:23:21,010
Demedim mi ben sana?
1202
01:23:22,010 --> 01:23:23,150
Ne yaptın?
1203
01:23:25,750 --> 01:23:26,750
Ambulans geldi.
1204
01:23:27,010 --> 01:23:28,370
Ambulans geldi çabuk.
80403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.