Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:09,200
Selamünaleyküm.
2
00:00:11,900 --> 00:00:12,900
Buz buz.
3
00:00:15,880 --> 00:00:16,880
Allah Allah.
4
00:00:18,200 --> 00:00:19,200
Hayırdır ya?
5
00:00:19,800 --> 00:00:20,860
Herkes ayakta.
6
00:00:21,440 --> 00:00:23,820
Ne oldu? Niye böyle evi ışıl ışıl?
7
00:00:24,540 --> 00:00:26,240
Cevriye 'yi istemeye geldiler.
8
00:00:26,680 --> 00:00:27,680
Vallahi mi?
9
00:00:28,740 --> 00:00:30,340
Benim ne haberim yok Hayriye?
10
00:00:31,340 --> 00:00:32,340
Yenge.
11
00:00:37,110 --> 00:00:38,750
Ne oldu böyle ya? Susmuş.
12
00:00:39,290 --> 00:00:40,290
Kim istedi?
13
00:00:43,070 --> 00:00:44,370
Nuri Karlı var ya.
14
00:00:44,750 --> 00:00:46,830
Ha şu adam. Bildim, bildim.
15
00:00:47,490 --> 00:00:48,810
Çok zengin adam ha.
16
00:00:49,450 --> 00:00:51,810
Rüzgarlı'da, karanfilde koca
apartmanları var.
17
00:00:52,110 --> 00:00:53,170
Vallahi bak Hayriye.
18
00:00:54,850 --> 00:00:56,430
Ya ne oldu? Söylesene de.
19
00:00:56,670 --> 00:01:02,050
Biz oğlunu isteyecek sandık. Meğer adam
kendine istiyormuş Cevriye 'yi.
20
00:01:03,310 --> 00:01:04,310
O adam.
21
00:01:07,170 --> 00:01:09,670
Ee? Abi sen ne dedin?
22
00:01:12,050 --> 00:01:13,590
Sakal tıraşına da bekleriz dedim.
23
00:01:13,930 --> 00:01:14,930
Ne diyeceğim oğlum?
24
00:01:15,190 --> 00:01:17,670
Hoş geldiniz dedim güle güle dedim işte
o kadar.
25
00:01:18,090 --> 00:01:19,090
Tamam canım.
26
00:01:19,270 --> 00:01:22,330
Ne olmuş siz niye böyle ölü ölmüş
gibisiniz?
27
00:01:22,670 --> 00:01:24,750
Gelmiş herifi istemiş gitmiş işte abi.
28
00:01:25,690 --> 00:01:27,650
Cevriye evlenirim dedi bize de.
29
00:01:28,170 --> 00:01:29,170
Ondan yani.
30
00:01:30,690 --> 00:01:31,690
Vallahi mi?
31
00:02:30,920 --> 00:02:32,580
Kurşun döktürelim be oğlum.
32
00:02:32,900 --> 00:02:33,900
Ne olur.
33
00:02:37,840 --> 00:02:39,280
Hiçbir şey döktürmem ben anne.
34
00:02:41,160 --> 00:02:42,440
Bundan olacağı varmış.
35
00:02:43,480 --> 00:02:46,360
Hikmet ölecek mi? Aç farkamdan hiç
çevirecek mi?
36
00:02:46,880 --> 00:02:48,240
Cevriye beni kandıracak mı?
37
00:02:49,380 --> 00:02:51,320
Bir taksi aldım. Üç gün sonra
yanacakmış.
38
00:02:51,860 --> 00:02:53,000
Bakmayacağım artık geriye.
39
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
Bakma oğlum.
40
00:02:54,820 --> 00:02:55,820
Bakma tabii.
41
00:02:59,920 --> 00:03:01,340
Ne işi şimdi bu gittiğin?
42
00:03:02,540 --> 00:03:03,660
Ada otel var ya.
43
00:03:04,820 --> 00:03:06,440
Onun içinde bir tane bar var.
44
00:03:08,520 --> 00:03:09,760
Bunun müdürlüğünü yapacağım.
45
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
İçkili yer yani.
46
00:03:12,540 --> 00:03:13,540
Evet anne.
47
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
İçkili.
48
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
İç be anne iş.
49
00:03:17,120 --> 00:03:19,460
Müşteri içecek ben içmeyeceğim. Ben
parama bakarım.
50
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Kılma oğlum.
51
00:03:23,560 --> 00:03:24,560
Kılma.
52
00:03:38,060 --> 00:03:39,760
Bu bizde kalıyor herhalde. Evet.
53
00:03:40,340 --> 00:03:41,980
Bu da noter bey için değil mi?
54
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
Evet.
55
00:03:45,620 --> 00:03:46,960
Ne dersin ya imzalayayım?
56
00:03:48,320 --> 00:03:49,400
Bitti galiba.
57
00:03:50,600 --> 00:03:52,600
Çok teşekkür ederiz hocam.
58
00:03:52,880 --> 00:03:54,420
Sizlere saflık verdik. Buyurun.
59
00:03:54,700 --> 00:03:55,700
Sağ olun efendim.
60
00:03:56,700 --> 00:03:57,980
Hayırlı olsun otelci.
61
00:03:58,340 --> 00:03:59,340
Sağ olun efendim.
62
00:04:00,940 --> 00:04:02,400
Kaç para alacaksın sen bu işten?
63
00:04:03,180 --> 00:04:04,180
Nasıl efendim?
64
00:04:05,060 --> 00:04:06,300
Nasıl efendimmiş?
65
00:04:06,890 --> 00:04:07,890
Dedo diyorum.
66
00:04:07,930 --> 00:04:09,490
Sen Dedo 'ya alıyorsun ya bunları.
67
00:04:10,010 --> 00:04:11,470
Kaç para pay verecek sana?
68
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
Yok efendim.
69
00:04:14,570 --> 00:04:15,570
Kendime alıyorum.
70
00:04:15,790 --> 00:04:16,789
Kendine mi alıyorsun?
71
00:04:18,690 --> 00:04:19,970
Küçük bir pay efendim.
72
00:04:22,750 --> 00:04:23,950
Dikkat et otelci.
73
00:04:25,450 --> 00:04:26,970
Dedo kandırmasın seni.
74
00:04:28,670 --> 00:04:34,150
Bana bak otelci. Dedo 'ya de ki...
...kendi gelse kaça satacak değilsem...
75
00:04:34,150 --> 00:04:35,790
...aynı paraya sattım sana.
76
00:04:36,270 --> 00:04:37,270
Tamam mı oğlum?
77
00:04:37,810 --> 00:04:39,010
Yememiş de Şükrü abi de.
78
00:04:39,610 --> 00:04:43,830
Çok yemek yemek istiyorsa... ...ben ona
güzel tava göndereyim onu yedim. Oldu
79
00:04:43,830 --> 00:04:44,709
mu? Öyle de.
80
00:04:44,710 --> 00:04:45,710
Tamam efendim.
81
00:04:46,590 --> 00:04:47,770
Hadi uğurlar olsun.
82
00:04:48,670 --> 00:04:49,670
Sağ olun efendim.
83
00:05:07,810 --> 00:05:13,150
Evet. Daha hükümet olamadık. Hâlâ laf
yetiştiriyoruz.
84
00:05:13,430 --> 00:05:17,310
Ya güç bil de... ...yani kimle karışır?
85
00:05:20,970 --> 00:05:24,490
Fredo. Hı? Senin aklın başka yerde.
86
00:05:28,890 --> 00:05:29,890
Öyle.
87
00:05:30,770 --> 00:05:35,130
Amcam... ...ucuzda arkalardaki
arazilerini satıyor. Onları aldırıyorum.
88
00:05:35,130 --> 00:05:36,130
bizim otelci var ya.
89
00:05:36,590 --> 00:05:37,790
Satın alıyor benim adıma.
90
00:05:38,750 --> 00:05:40,130
İnatçı adam şu amcam.
91
00:05:41,890 --> 00:05:46,290
Öyle. Eskitepe istimlak edilecekmiş ha?
Var öyle bir şey.
92
00:05:46,570 --> 00:05:51,290
Çocuk hastanesinden doktorlar önayak
olmuşlar. Hastane kuracaklarmış ama o iş
93
00:05:51,290 --> 00:05:52,850
var. Yıllar sürer.
94
00:05:53,270 --> 00:05:54,350
İnsanlar var orada.
95
00:05:54,950 --> 00:05:56,410
Kaldı bir şey mi istimlak?
96
00:05:56,750 --> 00:06:01,530
Sanmıyorum. Yani orası yıkılacak.
Hastane kurulacak. Seneler sürer.
97
00:06:02,330 --> 00:06:05,590
Ucuz harcalardaki inşaat işiyle kıyas
götürmez.
98
00:06:08,990 --> 00:06:11,510
Güzel. Sevindim Eskitepe 'nin
yıkılmasını istemem.
99
00:06:13,490 --> 00:06:15,170
Bir şeyler yap o zaman Dedo.
100
00:06:40,940 --> 00:06:42,080
Ahan da buradaymış.
101
00:06:47,660 --> 00:06:49,020
Ayıp olmuyor mu birader?
102
00:06:49,520 --> 00:06:51,900
Öyle iki kişi bir kişiye sopa filan.
103
00:06:52,580 --> 00:06:53,900
Vallahi olmadı şimdi.
104
00:06:54,200 --> 00:06:56,520
Birader. Sen karışma.
105
00:06:57,140 --> 00:06:59,180
Aha bu bebenin bize borcu var.
106
00:06:59,720 --> 00:07:01,100
Onu alacağız bitecek.
107
00:07:01,420 --> 00:07:06,440
Hakikaten Akif sen karışma. Eski
tepeliler toplanır filan. Şu bu ayıp
108
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
konuşur hallederiz he.
109
00:07:09,160 --> 00:07:10,160
Birader.
110
00:07:10,920 --> 00:07:13,080
Hadi al boltanı. Bir tekmeini ye.
111
00:07:13,860 --> 00:07:17,280
Bak. Bu dumanca yalan dolandır. Sen buna
uyma ha.
112
00:07:17,600 --> 00:07:20,020
Bak böyle silah milah üzer beni valla.
113
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
La oğlum.
114
00:07:21,500 --> 00:07:22,980
Yazık etme kendine diyorsun.
115
00:07:23,440 --> 00:07:26,280
Kapadayı Akif'tir ha. Çok pis şey eder.
Haberiniz olsun.
116
00:07:26,600 --> 00:07:28,900
La sen versene borcunu. Kazandım ben
oyunu.
117
00:07:29,280 --> 00:07:30,980
Ne yapmışsın ulan şerefsiz?
118
00:07:32,260 --> 00:07:36,680
Tetik düşerse kim kimmiş kim kim vurduya
gitmiş karışır.
119
00:07:37,140 --> 00:07:38,220
Eski tepe burası.
120
00:07:38,560 --> 00:07:40,000
Ölürüm verme bu bebeği size.
121
00:07:40,810 --> 00:07:43,850
Ne vakit mahalleden çıkar... ...o zaman
alırsın.
122
00:07:45,370 --> 00:07:46,370
Sağ ol.
123
00:07:50,610 --> 00:07:51,610
İyi.
124
00:07:52,570 --> 00:07:57,690
Madem öyle... ...biz de altın dağlıyız
ha.
125
00:07:57,910 --> 00:07:59,470
Bak bunu unutmayız ha.
126
00:08:00,290 --> 00:08:01,870
Cemal abim üzülecek.
127
00:08:02,290 --> 00:08:04,790
Şu sinek için değmezdi. Yazık olacak.
128
00:08:05,170 --> 00:08:07,650
İyi. Selam mı söylersin?
129
00:08:09,200 --> 00:08:12,580
Eski tepede raconu eski tepeliler keser.
Biz böyle okuduk.
130
00:08:22,380 --> 00:08:23,180
Ne
131
00:08:23,180 --> 00:08:29,540
yaptın lan?
132
00:08:30,240 --> 00:08:31,820
Sucuk ekmek miydi o yedi?
133
00:08:32,720 --> 00:08:35,340
Kızım adam aşkından yakmış taksini.
134
00:08:36,559 --> 00:08:38,000
Meri mi kıskanmış?
135
00:08:38,590 --> 00:08:42,610
Bilmiyorum ki kızım ya. Bu Rezan yeni
taşınmış mahalleye. Şu pavyonda
136
00:08:42,610 --> 00:08:44,890
çalışıyormuş. Kız ne yapıyordur ki
orada?
137
00:08:45,870 --> 00:08:48,370
Heriflerle dudaklanıp ne pişmeler falan.
Ha Cevriye?
138
00:08:48,630 --> 00:08:50,070
Ay ne bileyim Firdevs ben ya.
139
00:08:50,990 --> 00:08:52,710
Vallahi ben merak ediyorum pavyonu.
140
00:08:52,990 --> 00:08:54,810
Kız bir şarkı okusam yeter bana.
141
00:08:55,230 --> 00:08:57,190
Şöyle kürklü mürklü bir çıksan.
142
00:08:59,710 --> 00:09:01,350
Ömer ile Rezan sevgili mi olmuş?
143
00:09:02,030 --> 00:09:05,870
Ne bileyim kızım. Bu salak bunları böyle
yanak yanağa görünce dellendi zar.
144
00:09:06,490 --> 00:09:07,490
Yanak yanağa.
145
00:09:08,430 --> 00:09:09,430
Ay Cevriye.
146
00:09:10,010 --> 00:09:12,370
Konuşturmadın. Öyle mi oldu böyle mi
oldu ben ne bileyim.
147
00:09:13,090 --> 00:09:14,790
Dokuzdan sonra dışarı çıktığın mı var
benim?
148
00:09:15,690 --> 00:09:17,570
Hem sen niye böyle çatıkaşlısın bugün?
149
00:09:18,490 --> 00:09:19,490
Hiç.
150
00:09:19,870 --> 00:09:23,270
Eski tepe yıkılıyormuş ya. Ona
sinirliyim. Vallahi mi?
151
00:09:23,590 --> 00:09:24,590
Eski tepe.
152
00:09:25,030 --> 00:09:28,050
İyi. Yerini açma açtık hala. Hem sevap
olur.
153
00:09:33,410 --> 00:09:35,630
Ya yok oğlum. Niye yıksınlar mahalleyi?
154
00:09:36,430 --> 00:09:37,430
Olur.
155
00:09:38,020 --> 00:09:39,020
Öyleymiş işte.
156
00:09:39,940 --> 00:09:41,860
Olmaz. Olmaz oğlum.
157
00:09:42,400 --> 00:09:44,260
Nereye gidecek bunca adam? Kolay mı
oyun?
158
00:09:45,780 --> 00:09:46,840
Vallahi bilmiyorum abi.
159
00:09:49,060 --> 00:09:50,520
Sen de simidi gömdün ha.
160
00:09:51,160 --> 00:09:56,320
Ya yok. Adam tuzluk ekmek yiyor. Bana
aldı simit. Çayı da sen veriyorsun.
161
00:09:56,320 --> 00:09:57,520
olsam daha güzel doyardım.
162
00:09:58,120 --> 00:09:59,140
Şimdi ataba yapma.
163
00:09:59,360 --> 00:10:00,560
Simidi bulamayan da var.
164
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
Kayıksız.
165
00:10:03,840 --> 00:10:05,320
Ne yaptın oğlum bu adamlara?
166
00:10:06,180 --> 00:10:07,420
Bir şey yapmadım ya.
167
00:10:07,850 --> 00:10:09,050
Paramda gözü var ibliklerin.
168
00:10:09,290 --> 00:10:10,290
Bırak bu işleri.
169
00:10:12,570 --> 00:10:13,930
Kesin yapmışsındır sen bir şey.
170
00:10:14,610 --> 00:10:15,930
Nereye ya? Ben de geleyim.
171
00:10:16,990 --> 00:10:18,090
Sen de kötü zaten.
172
00:10:18,330 --> 00:10:19,730
Olmaz. İşim gücüm var benim.
173
00:10:20,210 --> 00:10:21,950
Mahalle yıkılana kadar yaşa işte burada.
174
00:10:23,790 --> 00:10:25,690
Mahalleden çıkarsam vuracaklar beni.
175
00:10:26,870 --> 00:10:29,150
Derdim de. Bak bak gözlerim doldu bak.
176
00:10:29,650 --> 00:10:30,650
Atır lan atır.
177
00:10:38,640 --> 00:10:43,420
İşte Cevriye yüzüme bakıp...
...evlenirim efendi adam deyin de...
178
00:10:43,420 --> 00:10:44,420
kaldım.
179
00:10:45,100 --> 00:10:47,000
Zaten yeminliyim ağzım yanmış.
180
00:10:47,740 --> 00:10:48,900
Sustum kaldım abi.
181
00:10:50,880 --> 00:10:52,960
Ya ben asıl adama şaşırdım.
182
00:10:54,180 --> 00:10:55,900
Ya... ...hem de nasıl?
183
00:10:56,220 --> 00:10:57,560
Abi olacak şey mi?
184
00:10:58,180 --> 00:11:00,460
Cevriye 'yi adamın oğlu iftedi benden
ya.
185
00:11:00,760 --> 00:11:01,860
Afanladım kaldım.
186
00:11:02,180 --> 00:11:08,040
Bir de Cevriye öyle deyince... ...şimdi
biri duysa diyecek ki...
187
00:11:08,320 --> 00:11:10,700
Babası buldu zengin adamı, verdi işte
kızı diyecek.
188
00:11:11,340 --> 00:11:12,340
Rezil.
189
00:11:14,480 --> 00:11:16,020
Dur bakalım Fehmi.
190
00:11:16,580 --> 00:11:17,580
Genç işte.
191
00:11:18,260 --> 00:11:19,260
Kanı kaynıyor.
192
00:11:20,540 --> 00:11:22,140
Bakalım bugün yarın ne diyecek?
193
00:11:23,240 --> 00:11:24,240
Kim bilir.
194
00:11:27,140 --> 00:11:29,240
Cevriye Hanım niçin evleneceğim dedi.
195
00:11:29,700 --> 00:11:31,120
Bir oğluna kızdı.
196
00:11:31,780 --> 00:11:34,960
Madem öyle, ben zengin bir koca bulayım
dedi.
197
00:11:35,760 --> 00:11:38,540
Onunla evleneyim de paraya para
demeyeyim dedi.
198
00:11:40,220 --> 00:11:41,300
Bak bak bak.
199
00:11:41,760 --> 00:11:42,900
Kızım sen deli misin?
200
00:11:43,240 --> 00:11:45,480
Ne işin var yaşlı başlı adamla
evleneceksin?
201
00:11:46,080 --> 00:11:48,900
Yenge. Çıksam gitsem şuradan.
202
00:11:49,380 --> 00:11:52,780
Çıksam şu mahalleden var ya. Ne gül
kalır ne duman.
203
00:11:53,300 --> 00:11:56,140
Yani kimse ölmesin ben öleyim diyorsun
ha?
204
00:11:57,460 --> 00:12:00,520
Kızım sen böyle yaparsan ne şehit
olursun ne gazi.
205
00:12:02,280 --> 00:12:03,420
Yeter Hayriye.
206
00:12:03,770 --> 00:12:07,050
Ağzından girdin burnundan çıktın kızın.
Bir karar vermiş işte.
207
00:12:07,450 --> 00:12:08,710
Çeker ceremesini.
208
00:12:09,450 --> 00:12:10,570
Haklısın Cevriye.
209
00:12:10,830 --> 00:12:13,630
Evleneceğim diyorsan evlen. Ahvaha
ettirme kendini.
210
00:12:13,950 --> 00:12:15,890
Yaşlıymış şöyleymiş böyleymiş boşver.
211
00:12:16,130 --> 00:12:17,210
Aşk olsun Neman.
212
00:12:17,830 --> 00:12:19,230
İş mi şimdi yaptın?
213
00:12:19,470 --> 00:12:20,690
Kız yerim dar.
214
00:12:21,630 --> 00:12:22,630
Oynayamıyorum diyordu.
215
00:12:22,850 --> 00:12:24,350
Icık kaldıydı ikna ediyordum.
216
00:12:24,770 --> 00:12:27,170
Haklısın Cevriye. Sen yap Cevriye sen et
Cevriye.
217
00:12:27,570 --> 00:12:32,370
Her şeyi bozdun ha. Ben bozdum. Aklına
girdim değil mi?
218
00:12:33,420 --> 00:12:35,740
Yenge ben bu mahalleden gideceğim.
219
00:12:37,080 --> 00:12:40,920
Allah yarabbi sen şu kıza akıl fikir ver
yavrum.
220
00:12:43,460 --> 00:12:46,740
Valla bana kalsa hemen açalım diyorum
da.
221
00:12:47,080 --> 00:12:48,840
Niyazi 'nin bir takım planları var.
222
00:12:49,100 --> 00:12:51,400
Ne bileyim işte şey diyordu mebuslar
gelecek.
223
00:12:51,600 --> 00:12:54,060
Yok izzeti ikram yapacağız falan değil
mi anlatsana.
224
00:12:55,680 --> 00:12:57,380
Burası netik bir yer olacak.
225
00:12:57,700 --> 00:12:59,980
Mühim adamlar rahatı muhterem gelecek.
226
00:13:01,200 --> 00:13:02,820
Diyelim bir adam çok sarhoş oldu.
227
00:13:03,100 --> 00:13:05,120
Kapının önüne koymayacağız.
228
00:13:05,440 --> 00:13:07,820
İç odayı alıp kahve ikram edeceğiz.
229
00:13:08,180 --> 00:13:10,900
Lüzumuysa otelde yatıracağız.
230
00:13:11,260 --> 00:13:17,120
Diyelim bir adam etrafı rahatsız ediyor.
231
00:13:17,340 --> 00:13:20,020
Rica edeceğiz. Dışarı çıkaracağız.
232
00:13:20,360 --> 00:13:22,320
Çok konuşuyorsa çok konuşmayacağız.
233
00:13:22,680 --> 00:13:24,440
O bağırıyorsa bağırmayacağız.
234
00:13:24,740 --> 00:13:29,260
Hiçbir müşteri bizim burada adam
dövdüğümüzü...
235
00:13:30,060 --> 00:13:33,140
Görmeyecek. Küfrettiğimizi duymayacak.
236
00:13:34,900 --> 00:13:38,600
İnsanlar burada rahat edecekler. Onları
utandırmayacağız.
237
00:13:38,860 --> 00:13:41,300
Sırlarını mahremlerine saklayacağız.
238
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
Evet.
239
00:13:43,860 --> 00:13:46,740
Misal. Sizler abisiniz.
240
00:13:47,220 --> 00:13:51,180
Müşteriler bebe. Onları
karşılayacaksınız. Hoşbaş edeceksiniz.
241
00:13:51,660 --> 00:13:52,900
Hal hatır soracaksınız.
242
00:13:53,140 --> 00:13:55,240
Ama uzun uzun yanlarında
konuşmayacaksınız.
243
00:13:55,800 --> 00:13:57,420
Millet bize güvenecek.
244
00:13:57,720 --> 00:13:58,860
Kapadayı Akif.
245
00:13:59,310 --> 00:14:04,410
Bundan böyle raconu dışarıda kesecek.
Payidar dışarıda görse kafasını kıracağı
246
00:14:04,410 --> 00:14:07,410
adamı... ...burada görünce kafasını
çevirecek.
247
00:14:07,970 --> 00:14:09,130
Yani misal.
248
00:14:09,470 --> 00:14:10,470
Alınmayın.
249
00:14:11,850 --> 00:14:15,610
Siyaset yapmayın. Kadın kız konuşmayın.
250
00:14:16,150 --> 00:14:19,510
Kimsenin dedikodusunu yapmayın. Ahkam
kesmeyin.
251
00:14:19,750 --> 00:14:24,930
Müşteriyi müşteriden ayırın. Ama bunu
ulu orta yapmayın.
252
00:14:25,350 --> 00:14:26,970
Buranın müdürü Niyazi.
253
00:14:28,140 --> 00:14:31,140
Emniyetinden de Haydar 'la Akif mesul
olacak.
254
00:14:31,800 --> 00:14:34,020
Kimse kimseden emir almayacak.
255
00:14:34,220 --> 00:14:41,040
Ama nihai kararları ben yoksam Niyazi
verir. Niyazi yoksa Çapa verir. Çapa
256
00:14:41,040 --> 00:14:42,520
yoksa Akif verir.
257
00:14:43,140 --> 00:14:44,140
Anlatıldı mı?
258
00:14:44,580 --> 00:14:45,840
Var mı itiraz olan?
259
00:14:48,060 --> 00:14:52,880
Osep bizim adımıza burada kumar
oynayacak. Ama hiçbiriniz Osep 'i
260
00:14:52,880 --> 00:14:55,580
tanımayacaksınız. Yani tanıyormuş gibi
davranmayacaksınız.
261
00:14:55,900 --> 00:14:57,100
Bunu böyle belleyin.
262
00:14:58,030 --> 00:14:59,030
Tamam.
263
00:15:07,070 --> 00:15:08,070
Teşekkür ederim.
264
00:15:08,270 --> 00:15:09,270
Rica ederim.
265
00:15:16,450 --> 00:15:17,490
Amcamın işleri.
266
00:15:22,190 --> 00:15:24,450
İlk depedeki çocuklarla aranmasan yani.
267
00:15:24,770 --> 00:15:26,250
Kabadayı ile Paydar ile.
268
00:15:27,740 --> 00:15:29,180
Hepsiyle biraz limoneyiz.
269
00:15:29,700 --> 00:15:30,980
Kabadayı ile konuşmuyoruz.
270
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
Şundan sordum.
271
00:15:35,400 --> 00:15:38,820
Burada gördüklerim, benim sana
söylediklerim, onların hepsi burada
272
00:15:39,560 --> 00:15:43,100
Amcamın yanındakilerle benim
yanımdakiler iç içe girerse ortalık
273
00:15:45,220 --> 00:15:47,360
Benden yana bir çekinceğiniz olmasın
Dedo Bey.
274
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
Biliyorum.
275
00:15:49,680 --> 00:15:53,940
Ben seni fedai ya da tetikçi olarak
görmüyorum. Biz beraber çalışacağız.
276
00:15:54,220 --> 00:15:55,500
Beraber para kazanacağız.
277
00:15:56,750 --> 00:16:00,610
Kimi zaman gaddarlaştığıma, kimi zaman
oyun oynadığıma, yalan söylediğime şahit
278
00:16:00,610 --> 00:16:03,230
olacaksın. Ben o adam değilim demiyorum.
279
00:16:03,870 --> 00:16:07,570
Ama çoğunlukla şimdi burada böyle
konuştuğum gibi bir adamım ben.
280
00:16:09,030 --> 00:16:10,390
Biziz ki tepeli yeriz.
281
00:16:10,770 --> 00:16:12,350
Seni tekten sevmezsek de.
282
00:16:13,130 --> 00:16:14,530
Ben sana ihanet etmem.
283
00:16:15,010 --> 00:16:16,490
Seni yarı yolda bırakmam.
284
00:16:16,970 --> 00:16:18,890
Ben de size ihanet etmem Beda Bey.
285
00:16:19,490 --> 00:16:22,330
Çok yarı yolda kaldım ama kimseyi yarı
yolda bırakmadım.
286
00:16:23,130 --> 00:16:24,130
Eyvallah.
287
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Anlaştık o zaman.
288
00:16:27,860 --> 00:16:28,860
Anlaştık.
289
00:16:30,880 --> 00:16:32,260
İyi günler.
290
00:16:33,300 --> 00:16:36,740
İyi günler Hacer bacım. Hoş geldin. Gel
otur şöyle.
291
00:16:40,500 --> 00:16:41,500
Nasılsın?
292
00:16:42,440 --> 00:16:43,700
Vallahi ne bileyim.
293
00:16:44,600 --> 00:16:46,040
İçimde bir sıkıntı.
294
00:16:47,700 --> 00:16:51,320
Bu Ömer. Sanki başka bir çocuk oluyor
İshak Bey.
295
00:16:52,240 --> 00:16:53,300
Bak Hacer Hanım.
296
00:16:54,070 --> 00:16:55,390
İnsan neyse o olur.
297
00:16:56,130 --> 00:16:57,550
Ömer tenis çocuktur.
298
00:16:57,990 --> 00:16:59,570
Hiçbir şey olmaz canını sıkma.
299
00:17:00,330 --> 00:17:03,450
Bu şimdi birinin yanında çalışmaya
başlamış.
300
00:17:03,790 --> 00:17:04,790
Ne o?
301
00:17:06,349 --> 00:17:07,609
Dedo diye birinin.
302
00:17:08,050 --> 00:17:09,490
Siz onu tanır mısınız?
303
00:17:11,270 --> 00:17:12,270
Tamam.
304
00:17:16,810 --> 00:17:18,050
Çok güzel bu ya.
305
00:17:18,589 --> 00:17:21,230
Hamza. Sen nasıl yaparsın bana bunu?
306
00:17:22,430 --> 00:17:23,430
Sapan.
307
00:17:24,300 --> 00:17:25,960
Ote bir müsaade edin oğlum.
308
00:17:37,860 --> 00:17:38,860
Mantı yer misin?
309
00:17:39,200 --> 00:17:40,360
Aççı Kayseriliymiş.
310
00:17:40,640 --> 00:17:42,840
İşte lokantada yiyemiyorsun bunu. Niye?
311
00:17:43,600 --> 00:17:45,040
Çünkü adam bunu evinde yapıyormuş.
312
00:17:45,320 --> 00:17:46,520
Sen de yap daha iyisini yap.
313
00:17:48,100 --> 00:17:49,280
Ne diyordun oğlum sen?
314
00:17:49,800 --> 00:17:51,720
Faka bastırmışsın diyorum bile bile.
315
00:17:52,520 --> 00:17:53,620
E dolambaç yapıyorsun.
316
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Hı?
317
00:17:55,760 --> 00:17:56,760
Ne oldu?
318
00:17:56,860 --> 00:17:57,860
Kıldın mı?
319
00:17:58,540 --> 00:17:59,760
Üç 'e satacaktım.
320
00:18:00,280 --> 00:18:01,340
Sekize sattım.
321
00:18:03,380 --> 00:18:06,420
Oh oh oh oh. Nimet nimet bu yemek ya.
322
00:18:07,320 --> 00:18:08,320
Ne gülüyorsun?
323
00:18:08,580 --> 00:18:09,580
Zoruna mı gitti?
324
00:18:10,460 --> 00:18:12,260
Yoo. Ya amca.
325
00:18:13,480 --> 00:18:15,700
Oranın değeri sekiz değil ki. Yirmi.
326
00:18:16,400 --> 00:18:18,680
Sen otuz desen otuz da verecektim ben
sana.
327
00:18:19,660 --> 00:18:20,960
Üze kapattım yani.
328
00:18:48,460 --> 00:18:50,260
Dayı. Baksana ya.
329
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Ne oldu?
330
00:18:52,680 --> 00:18:55,840
Şu ağacın altındaki bebeler hep orada
mıydı ya? He.
331
00:18:56,500 --> 00:18:59,340
Epeydir oradalar. Ne bekliyorlar ki? Ne
bileyim.
332
00:19:00,560 --> 00:19:02,500
Ebe hoş geldin diyelim. Dur geliyorum.
333
00:19:09,100 --> 00:19:10,100
Baksana.
334
00:19:11,280 --> 00:19:12,540
Ne bekliyorsunuz burada?
335
00:19:14,300 --> 00:19:16,620
Şu kahvede bize borçlu bir iblis var.
336
00:19:17,040 --> 00:19:18,620
Çıksın mahalleden diye bekliyoruz.
337
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Çıkmaz da.
338
00:19:21,540 --> 00:19:22,540
Bekleriz.
339
00:19:25,400 --> 00:19:26,500
Kimsiniz oğlum siz?
340
00:19:27,640 --> 00:19:29,600
Dersimli Cemal 'in yarenleriyiz dayı.
341
00:19:30,180 --> 00:19:31,180
Altında alayım.
342
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
Eyvallah.
343
00:19:33,220 --> 00:19:35,020
Mahalleden dışarı çıkarsa alırsınız.
344
00:19:35,340 --> 00:19:36,460
Burası eski tepe.
345
00:19:37,060 --> 00:19:38,120
Hava soğuk.
346
00:19:38,680 --> 00:19:40,360
Uzun don giyiyorsunuz mu oğlum siz?
347
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
Giyiyoruz dayı.
348
00:19:44,420 --> 00:19:45,420
Bakayım.
349
00:19:47,260 --> 00:19:48,320
Bak bize.
350
00:19:48,660 --> 00:19:49,660
Bak.
351
00:19:51,800 --> 00:19:52,800
Bak.
352
00:19:54,680 --> 00:19:55,980
Burası eski Tepe.
353
00:19:56,860 --> 00:19:57,860
Yok öyle.
354
00:20:39,790 --> 00:20:41,950
Şu oğlanı çağır da bir konuşayım biraz.
355
00:20:42,730 --> 00:20:43,730
Sağ ol.
356
00:20:46,890 --> 00:20:49,490
Hayali bir gelsene. Şükrü abi çağırıyor.
357
00:20:54,910 --> 00:20:56,210
Gel otur oğlum.
358
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
Nasılsın oğlum?
359
00:21:03,140 --> 00:21:04,140
İyidir abi.
360
00:21:04,380 --> 00:21:09,280
Ben senin çalışacağını bilsem... ...ben
de sana iş verirdim oğlum. Niye haber
361
00:21:09,280 --> 00:21:11,220
vermiyorsun? Artık böyleymiş abi.
362
00:21:11,460 --> 00:21:12,920
Yanlış yerdesin hayal ya.
363
00:21:13,720 --> 00:21:14,960
Bir sus çapağa.
364
00:21:15,540 --> 00:21:16,540
Sus.
365
00:21:20,080 --> 00:21:21,080
Bak oğlum.
366
00:21:21,300 --> 00:21:25,280
Biz dedoyla ayrıldık. Belki biliyorsun
veya bilmiyorsun. Bilmiyorum.
367
00:21:26,240 --> 00:21:29,540
Yarın öbür gün... ...şey olursa, bir
mevzu falan çıkarsa...
368
00:21:30,890 --> 00:21:32,190
Karşı karşıya geliriz.
369
00:21:32,590 --> 00:21:34,590
Ama hakikaten karşı karşıya geliriz.
370
00:21:35,070 --> 00:21:36,270
Bil istedim yani.
371
00:21:38,150 --> 00:21:39,330
Bu da nasip abi.
372
00:21:41,570 --> 00:21:42,570
Mahallede abimiz.
373
00:21:43,250 --> 00:21:46,670
Ama tarz bir durum olursa seni tanımam.
374
00:21:47,590 --> 00:21:48,770
Sen de bunu bil.
375
00:21:51,470 --> 00:21:53,390
Beni korkutuyorsun öyle mi Ömer?
376
00:21:54,670 --> 00:21:56,350
Korkmuyorum. Onu diyorum.
377
00:21:57,030 --> 00:21:59,990
Yarın senle bir et yiyelim gel de.
378
00:22:00,520 --> 00:22:01,700
Hakim sana haber verdi.
379
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
Vermesin abi.
380
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
Vermiyorum.
381
00:22:06,140 --> 00:22:07,360
Çayım çorbam var.
382
00:22:07,800 --> 00:22:08,820
Karnım doyuyor.
383
00:22:09,120 --> 00:22:10,200
Sağ olasın.
384
00:22:13,220 --> 00:22:14,760
Müsaadenle. Müsaadenle.
385
00:22:32,460 --> 00:22:35,380
Vay arkadaş ya. Şimdi gitti koca taksi
ha.
386
00:22:36,140 --> 00:22:37,140
Amma iş ha.
387
00:22:38,260 --> 00:22:39,340
O değil de Ömer.
388
00:22:39,820 --> 00:22:41,860
Döndük dolaştık yine yan yana geldik.
389
00:22:42,140 --> 00:22:43,099
Öyle vallahi.
390
00:22:43,100 --> 00:22:43,839
Kısmet işte.
391
00:22:43,840 --> 00:22:45,420
Ha. Ömer.
392
00:22:46,060 --> 00:22:47,060
Bir şey diyeceğim.
393
00:22:48,500 --> 00:22:50,960
Ya şimdi beni bir sürü kişi içten atıyor
ya.
394
00:22:51,560 --> 00:22:55,000
Sen atarsan o kadar koymaz her şey.
Rahat ol.
395
00:22:55,340 --> 00:22:57,020
Abi ne diyorsun kolumda falan.
396
00:22:57,260 --> 00:22:58,260
Unut bunları.
397
00:23:02,200 --> 00:23:05,020
Ömer. Şu kız sana bakıyor ha. Kim?
398
00:23:06,820 --> 00:23:07,820
Rezan.
399
00:23:09,780 --> 00:23:10,780
Hoş geldin.
400
00:23:12,540 --> 00:23:13,960
Rezan bak bu Melit abim.
401
00:23:14,380 --> 00:23:17,760
Alemin en şahane kraliçesidir kendisi.
Çok şey yapıyor ya.
402
00:23:18,940 --> 00:23:20,260
Rezan da eski tepeli.
403
00:23:20,760 --> 00:23:22,880
Yani tabii bir hafta oldu gelelim.
404
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
Şarkıcı mısınız?
405
00:23:27,980 --> 00:23:29,840
Şarkıcı arıyoruz ya ondan şey edeyim
dedim.
406
00:23:30,380 --> 00:23:32,120
Yok ben şarkıcı değilim.
407
00:23:32,860 --> 00:23:35,980
Ben öyle masalara giderim. Bir kilo
akırdı yaparım.
408
00:23:36,320 --> 00:23:37,320
Konuşurum.
409
00:23:37,840 --> 00:23:39,000
Çatal açarım.
410
00:23:39,740 --> 00:23:40,880
Anladın ya işte.
411
00:23:41,880 --> 00:23:42,880
Anladım.
412
00:23:43,580 --> 00:23:46,760
Neyse. Şimdi sizin konuşacağınız vardır.
413
00:23:47,900 --> 00:23:48,900
Görüşürüz.
414
00:23:53,060 --> 00:23:54,780
Biz müdüreyi de götüreyim ya.
415
00:24:08,020 --> 00:24:10,920
Cevriye. Kızım dün gece ben evlenirim
dedin ya.
416
00:24:11,640 --> 00:24:12,640
Dedin baba.
417
00:24:14,540 --> 00:24:15,540
Bak kızım.
418
00:24:16,580 --> 00:24:18,340
Çok kötü günler geçirdik.
419
00:24:18,860 --> 00:24:20,240
Hepimiz çok üzüldük.
420
00:24:20,540 --> 00:24:21,820
Ben çok kızdım.
421
00:24:22,880 --> 00:24:24,340
Elim ayağım kesildi.
422
00:24:24,620 --> 00:24:26,080
Tamam belki haklı olabilirim.
423
00:24:26,380 --> 00:24:27,640
Ama bilmiyorum işte.
424
00:24:28,360 --> 00:24:29,680
Kan kırmızı oldu.
425
00:24:31,120 --> 00:24:33,280
Gözlerim karardı. Ödüm koptu.
426
00:24:34,440 --> 00:24:35,460
Kalbim kırıldı.
427
00:24:37,200 --> 00:24:38,520
Senin de kalbini kırdım.
428
00:24:39,360 --> 00:24:40,720
Ama şimdi öyle değil.
429
00:24:41,760 --> 00:24:43,120
Emrivaki yapmıyoruz kızım.
430
00:24:43,740 --> 00:24:45,500
Gerhen evet demen gerekmiyor.
431
00:24:46,300 --> 00:24:47,540
Seni zorlamıyoruz.
432
00:24:47,800 --> 00:24:53,620
Üstelemiyoruz. Bak adamın hali vakti
yerinde. Öyle hamamı var diye de...
433
00:24:53,620 --> 00:24:55,860
...alttan aldığını düşünme kadın.
434
00:24:56,140 --> 00:24:57,300
Olur mu annem öyle şey?
435
00:24:58,840 --> 00:25:00,140
Ben düşündüm.
436
00:25:00,880 --> 00:25:02,440
Lafım sözüm çok oldu.
437
00:25:02,820 --> 00:25:03,840
Seni üzdüm.
438
00:25:04,520 --> 00:25:06,180
Yengemi, amcamı üzdüm.
439
00:25:06,400 --> 00:25:08,020
Konu komşu gürültümüzü dinledi.
440
00:25:08,780 --> 00:25:10,260
Ben evleneyim.
441
00:25:10,540 --> 00:25:11,840
Çıkayım bu evden.
442
00:25:14,020 --> 00:25:18,300
Kuyun yayılsın komşu dağılsın. Ben
gidersem herkes cadede diyecek.
443
00:25:20,340 --> 00:25:23,300
Rıza 'nın olursa ben bu adamla evlenirim
baba.
444
00:25:23,940 --> 00:25:25,400
Son diyeceğim bu.
445
00:25:34,160 --> 00:25:37,320
Usuldendir. Bu adamla bir yemek yiyin.
Bir laflayın.
446
00:25:37,660 --> 00:25:41,200
O neyi ölçer bilmiyorum ama... ...sen bu
adamı bir tart.
447
00:25:42,700 --> 00:25:44,100
Ömrünüzü geçireceksiniz kızım.
448
00:25:45,560 --> 00:25:47,000
Ağızdan söz kolay çıkar.
449
00:25:47,460 --> 00:25:49,540
Ama hayatı sürdürmek kolay değil.
450
00:25:51,120 --> 00:25:53,480
Sonra yine oturup konuşuruz. Olur mu?
451
00:25:53,840 --> 00:25:54,840
Olur baba.
452
00:25:55,440 --> 00:25:58,480
Farklı lokantasına gidince Yuriy abla...
...yemek dolu biçinmiş.
453
00:25:58,860 --> 00:25:59,860
Sus lan!
454
00:26:00,140 --> 00:26:01,680
Edepsiz. Yemeli insan.
455
00:26:17,710 --> 00:26:20,490
Sen burada, ben çiçekte. Nasıl
görüşeceğiz Ömer Hayal 'in?
456
00:26:22,390 --> 00:26:25,030
Özlem olursa, özlerse adamın kalbi daha
çok çarpıyor.
457
00:26:27,170 --> 00:26:28,530
Rengi de çarpıyor mu?
458
00:26:30,690 --> 00:26:34,750
Güzel bir şeysin Merez'den. Şu hayatta
her şeyi yedik, atılıp uzaktak.
459
00:26:35,790 --> 00:26:37,830
Bir sen var, güzel Ceylan gözün.
460
00:26:40,130 --> 00:26:41,750
Ne eğilim atsam kuruluyor.
461
00:26:42,450 --> 00:26:45,430
Aa, sen çoktan aşık olmuşsun.
462
00:26:46,480 --> 00:26:48,300
Arabayı kenara çekmişsin.
463
00:26:49,940 --> 00:26:50,940
Çektim.
464
00:26:52,040 --> 00:26:55,880
Arabayı meydana çektik ya... ...deniz
sarhoş gelmiş, yakmış.
465
00:26:57,760 --> 00:26:58,760
Mehtap'tan mı?
466
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
Gerçekten mi?
467
00:27:02,660 --> 00:27:04,760
Çuldan çaputtan oldum, eşekten oldum.
468
00:27:05,040 --> 00:27:07,620
İki arkadaşım vardı, biri öldü, biri
yalan çıktı.
469
00:27:08,200 --> 00:27:09,320
Bir kız sevdim.
470
00:27:10,520 --> 00:27:14,120
Bana yapmadı, kalmadı. Falan filan
güçlü.
471
00:27:16,400 --> 00:27:18,300
Bu anlattıkların doğru mu Ömer hayali?
472
00:27:20,320 --> 00:27:21,420
Elma güzel mi elma?
473
00:27:21,760 --> 00:27:22,760
Sen onu söyle.
474
00:27:33,100 --> 00:27:34,100
Güzelmiş.
475
00:27:34,860 --> 00:27:35,880
Gerisi yalan işte.
476
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
Gel bak bakayım.
477
00:27:42,620 --> 00:27:43,640
Kalbim nasıl atıyor.
478
00:27:53,610 --> 00:27:54,710
Anlamıyorum ben senin kalbini.
479
00:27:56,410 --> 00:27:57,930
Ben çoktan ölmüşüm Rezan.
480
00:27:58,670 --> 00:27:59,670
Ağlayanım yok.
481
00:28:24,560 --> 00:28:25,880
Bu oğlan benimle eve gelecek.
482
00:28:26,260 --> 00:28:28,280
He, biz de geleceğiz gayrı.
483
00:28:28,600 --> 00:28:31,620
Lan oğlum bunun size kaç para borcu var?
Söyleyin ben vereyim şunu ya.
484
00:28:31,860 --> 00:28:33,200
Paranın canı çıksın ha.
485
00:28:34,100 --> 00:28:35,720
Cemal abimin yüzüne bakacağız.
486
00:28:35,940 --> 00:28:37,560
Bak bu bebeği götürmemiz lazım.
487
00:28:38,280 --> 00:28:39,280
Kaçıp duruyor.
488
00:28:40,160 --> 00:28:42,480
Öldüreceğiz gayrı. Başka çıkar yolu yok.
489
00:28:43,240 --> 00:28:44,240
Duyuyor musun lan?
490
00:28:45,060 --> 00:28:47,180
Adam parayı verecek. Onu alın.
491
00:28:47,400 --> 00:28:48,740
Bana da kaçtı deyin.
492
00:28:52,720 --> 00:28:53,840
Yürü lan, yürü!
493
00:29:09,700 --> 00:29:12,400
Otur şöyle efendim.
494
00:29:22,280 --> 00:29:23,640
Ucuz arsaları duydun mu?
495
00:29:24,080 --> 00:29:28,120
Duydum. Duydum da benim ne alakam var
oralarla?
496
00:29:38,540 --> 00:29:40,640
Baca ne an var imar işleriyle alakalı?
497
00:29:41,880 --> 00:29:42,880
Ha?
498
00:29:43,680 --> 00:29:45,240
Hayatta yapmaz. Ne yapacak?
499
00:29:49,740 --> 00:29:51,200
Ucuz arsaların...
500
00:29:51,420 --> 00:29:53,800
İmar durumunu geciktirecek.
501
00:29:54,240 --> 00:29:55,640
Rafa kaldıracak.
502
00:29:56,480 --> 00:29:58,140
Durduracak. Oldu mu?
503
00:30:00,060 --> 00:30:01,400
Salla bakayım başını.
504
00:30:02,700 --> 00:30:04,480
Bak ne güzel anlaştık.
505
00:30:06,720 --> 00:30:08,240
Biri Niyazi 'nin yanında.
506
00:30:08,580 --> 00:30:11,280
Öbürü herhalde Sabiha 'nın yamacında.
507
00:30:11,940 --> 00:30:12,940
Şuraya bak.
508
00:30:15,220 --> 00:30:19,140
Biri gelse... ...elini kolunu sallaya
sallaya girer içeri.
509
00:30:20,240 --> 00:30:23,320
Öyle şeyler söyleme Şükrü. Kim gelecek
durduk yere?
510
00:30:25,560 --> 00:30:28,260
Para çok olunca... ...üstten çok olur
Leman.
511
00:30:28,900 --> 00:30:33,740
Kuzgun çıkar da mı... ...gak kap
dolanır. Biri ölse de... ...didiklesem
512
00:30:34,060 --> 00:30:36,820
Ay ne ölüsü Şükrü? Altı üstü evde yalnız
kalk.
513
00:30:37,820 --> 00:30:39,520
Ubüsünü kubüsünü dökme şu iş.
514
00:30:39,780 --> 00:30:41,220
Elden hayattan düşmedik ya.
515
00:30:43,360 --> 00:30:48,340
Sana bir şey olacak diye... ...bana bir
şey olacak diye korkuyorum Leman.
516
00:30:48,990 --> 00:30:52,890
Diş yarım kalacak. Şu bebe yetim
kalacak. Mağlup olacağım diye
517
00:30:53,730 --> 00:30:55,510
Ne zamandan beridir var bu?
518
00:30:55,850 --> 00:30:57,130
Ara ara oluyor işte.
519
00:30:58,310 --> 00:30:59,310
Korkuyorsun işte.
520
00:30:59,770 --> 00:31:00,790
Bu bebe işi.
521
00:31:02,210 --> 00:31:03,330
Dedo 'nun gidişi.
522
00:31:03,890 --> 00:31:05,670
Şu ağır adamları yıkmamız.
523
00:31:05,950 --> 00:31:06,950
Otel işi.
524
00:31:09,070 --> 00:31:10,970
Eskiden böyle sert sert kesip atardım.
525
00:31:12,370 --> 00:31:13,970
Zor geliyor bazen be anam.
526
00:31:14,350 --> 00:31:18,170
Ay kurban olurum ben sana be anam.
527
00:31:19,850 --> 00:31:22,070
Neyse tamam, boş ver. Geçer geçer.
528
00:31:23,270 --> 00:31:25,630
Bu da geçer, bu da geçer.
529
00:31:26,190 --> 00:31:27,970
Ama sağlama bağlamak lazım.
530
00:31:28,970 --> 00:31:31,410
Eşek sıpası çapaya söylüyorum.
531
00:31:31,670 --> 00:31:33,430
Oğlum şuraya adam lazım bana diyorum.
532
00:31:33,630 --> 00:31:34,630
Hiç mandallamıyor ki.
533
00:31:35,450 --> 00:31:36,450
Hadi.
534
00:31:36,890 --> 00:31:38,030
Ben yapıyorum.
535
00:31:53,390 --> 00:31:57,350
Yani fikir fevkalade ama ben
yapabileceklerini sanmıyorum.
536
00:31:57,630 --> 00:32:03,490
Yani bu Mebus cümlesi aynı okullarda
tahsil görmüştü. Mutlulukları yerler,
537
00:32:03,650 --> 00:32:06,290
okudukları adamlar, alışkanlıkları şu
bu.
538
00:32:06,570 --> 00:32:10,630
Bütün bunlardan vazgeçip o lokale
kapanıp otururlar mı?
539
00:32:11,670 --> 00:32:14,090
Sanmıyorum o lokal işinin tutacağını.
540
00:32:14,310 --> 00:32:15,990
Amcam bu itlere girmez.
541
00:32:16,270 --> 00:32:17,950
Ne olduysa artık.
542
00:32:18,510 --> 00:32:22,330
Muhtemelen Niyazi aklını çelmiştir.
Ee...
543
00:32:22,590 --> 00:32:26,670
Birisi aklını çeldiyse ilk durakta
vazgeçecektir. Hep öyle olur.
544
00:32:27,230 --> 00:32:29,650
Bence asıl dert Dedo 'nun yanından
ayrılması.
545
00:32:30,770 --> 00:32:33,230
O zaman arayı düzeltmenin bir yoluna
bakacağız.
546
00:32:35,150 --> 00:32:36,470
Aramız kötü olamaz.
547
00:32:37,010 --> 00:32:38,530
Ama bundan da iyi olamaz.
548
00:32:38,910 --> 00:32:41,770
O zaman onu satın aldı, otelde kalma
artık Dedo.
549
00:32:42,870 --> 00:32:44,830
Haklısın. Bir yere bakmam lazım.
550
00:32:45,450 --> 00:32:46,770
Hiç baktım olmadı.
551
00:32:47,230 --> 00:32:50,270
Canım ne gereği var? Ne gereği var yani?
552
00:32:50,940 --> 00:32:54,640
Yarın bir gün evleneceksiniz. Hem ayrıca
parası ile kalıyor o otelde.
553
00:32:56,140 --> 00:32:57,140
Koskocaman ev.
554
00:32:57,600 --> 00:33:01,280
Yani ben birlikte kalırız diye umuyordum
kızım.
555
00:33:02,060 --> 00:33:04,100
Bir düğün tarihi belirlemedik ki baba.
556
00:33:05,960 --> 00:33:06,960
Belirleyelim mümkün.
557
00:33:07,640 --> 00:33:09,500
İstersen yarın tabağa evlenebiliriz.
Aman.
558
00:33:09,920 --> 00:33:12,260
Aman sakın Cahide Türkler 'e biner
vallahi.
559
00:33:14,000 --> 00:33:15,060
Haftaya nasıl olur baba?
560
00:33:20,200 --> 00:33:23,420
Cahide iki gün evvelinden gel ve kafi.
561
00:33:23,920 --> 00:33:25,580
O zaman mutlu var.
562
00:33:45,060 --> 00:33:46,260
Sıkıldım ben çaba.
563
00:33:46,620 --> 00:33:47,820
İçim sıkıldı.
564
00:33:48,460 --> 00:33:49,780
Böyle yatıp duruyorum.
565
00:33:50,000 --> 00:33:51,620
Bu hastalık da geçmeyecek.
566
00:33:51,860 --> 00:33:52,860
Niye geçmesin ki?
567
00:33:53,040 --> 00:33:54,040
E geçmiyor işte.
568
00:33:55,340 --> 00:33:56,940
Niye yaşıyorum ki ben çok?
569
00:33:58,540 --> 00:34:00,160
Neyim var ki benim bu hayatta?
570
00:34:00,860 --> 00:34:02,340
Bir babalık esnam var.
571
00:34:03,240 --> 00:34:04,240
Birkaç hatıra.
572
00:34:07,720 --> 00:34:09,320
Bir de annemin mezarı var.
573
00:34:11,760 --> 00:34:14,080
Onu da ben ölsem kimse hatırlamayacak
zaten.
574
00:34:16,800 --> 00:34:17,800
Babam.
575
00:34:18,699 --> 00:34:24,760
Hasta yatağında yatarken, öldü ölecek,
anladı bağır.
576
00:34:25,460 --> 00:34:26,560
Yapıştı yakama.
577
00:34:27,580 --> 00:34:34,219
Ulan dedi Cafer, ben ölünce biraz
578
00:34:34,219 --> 00:34:35,219
ağlayın.
579
00:34:36,400 --> 00:34:39,300
Sonra biri fıkra mı anlatıyor?
580
00:34:39,580 --> 00:34:40,940
Sen orada mısın?
581
00:34:41,860 --> 00:34:43,460
Bil ki ben de oradayım.
582
00:34:44,239 --> 00:34:45,920
Kıkır kıkır gülüyorum.
583
00:34:48,489 --> 00:34:50,170
Lan dedi Allah 'ın adamı.
584
00:34:50,909 --> 00:34:52,690
Beni gülerek hatırla.
585
00:34:53,310 --> 00:34:54,630
Kafanı kırdır.
586
00:35:01,350 --> 00:35:06,250
Gülerken gözlerim dolardı ilk
zamanlarda.
587
00:35:09,590 --> 00:35:14,250
Babam rahmetli ölümden hiç konuşmazdı.
588
00:35:16,230 --> 00:35:17,230
Öldü.
589
00:35:18,090 --> 00:35:19,090
Öleceğiz işte.
590
00:35:21,850 --> 00:35:24,290
Ne gerek var ölümü konuşmaya?
591
00:35:24,830 --> 00:35:25,930
Bak.
592
00:35:26,950 --> 00:35:29,810
Hastasın. Düzeleceksin.
593
00:35:32,130 --> 00:35:33,230
Kalkacaksın.
594
00:35:34,930 --> 00:35:36,030
Güleceksin.
595
00:35:37,770 --> 00:35:39,330
Karnın acıkacak.
596
00:35:41,130 --> 00:35:42,230
Unutacaksın.
597
00:35:46,070 --> 00:35:47,170
Hatırlayacaksın.
598
00:36:11,720 --> 00:36:12,800
Herifler hala burada.
599
00:36:21,200 --> 00:36:22,200
Kalk lan, kalk!
600
00:36:23,700 --> 00:36:25,360
Oğlum adamlar hala dışarıda.
601
00:36:27,700 --> 00:36:29,260
Ne yaptın oğlum sen bunlara?
602
00:36:31,360 --> 00:36:34,000
Sana diyorum.
603
00:36:35,180 --> 00:36:37,760
Var ya sen kesin çok kötü bir halt
ettin.
604
00:36:38,000 --> 00:36:39,960
Ya da bunların agası dehşetli biri.
605
00:36:40,480 --> 00:36:42,380
İt gibi tırçıyorlar ondan bir yere
ayrılamadılar.
606
00:36:42,600 --> 00:36:46,840
Hangisi? Ya yok bir şey yapmadım. Oyun
oynadık ben kazandım.
607
00:36:47,340 --> 00:36:48,420
Neyle yaptın?
608
00:36:50,000 --> 00:36:51,900
Ekmek aslanın ağzında.
609
00:36:58,040 --> 00:36:59,920
Bunları mı tokatladın lan? Yok ya.
610
00:37:00,540 --> 00:37:04,220
Cemaliydi adamlarını da tanımam. O
gitmiş söylemiş beni bunlara.
611
00:37:04,480 --> 00:37:06,680
Adam fakirmiş yoksulmuş yoksulmuş.
612
00:37:07,060 --> 00:37:11,090
Oynamasaydı. Dedi, gel oynayalım, gel
oynayalım. Gel lan dedim, gel oynayalım.
613
00:37:11,910 --> 00:37:12,910
Ee, sonra?
614
00:37:13,970 --> 00:37:15,790
Sonra bu gitmiş Cemali 'ye.
615
00:37:16,250 --> 00:37:17,790
Öldüm, bittim, kurtar demiş.
616
00:37:18,550 --> 00:37:20,290
Ondan sonra da üç gündür peşimdeler.
617
00:37:20,530 --> 00:37:22,010
Şurada üç kurşun var benim ya.
618
00:37:24,030 --> 00:37:25,170
Kaç paralarını aldın?
619
00:37:28,050 --> 00:37:30,390
Adam muhatebeciymiş.
620
00:37:31,130 --> 00:37:34,670
Bankaya yatacak parayı... ...makaya
yatırmış.
621
00:37:35,730 --> 00:37:36,730
Kaç para?
622
00:37:37,670 --> 00:37:39,650
On altı bin. Oha yuh.
623
00:37:40,150 --> 00:37:43,830
Lan o parayı çekseniz sekiz kere
öldürürler be. Ver şu parayı
624
00:37:44,390 --> 00:37:47,390
Para bende değil ki. Üç beş gün evvel
bir polis geldi.
625
00:37:47,950 --> 00:37:49,330
Benden on beş bin lira istedi.
626
00:37:49,930 --> 00:37:50,930
Ona verdim.
627
00:37:51,090 --> 00:37:52,550
Niye verdin lan polise parayı?
628
00:37:52,950 --> 00:37:53,950
Silahı vardı.
629
00:37:54,290 --> 00:37:55,910
Polisten korkarım ben kabadayı.
630
00:37:56,530 --> 00:37:57,530
Bir kart verdi.
631
00:37:58,310 --> 00:38:00,530
Mecbur ödedim. Oğlum ne kartı verdi lan?
632
00:38:01,050 --> 00:38:02,510
Ama sen öyle bağıracaksın.
633
00:38:02,770 --> 00:38:04,070
Ben senden korkarım.
634
00:38:05,210 --> 00:38:06,790
Lan ne kartı diyorum sana?
635
00:38:08,200 --> 00:38:11,600
Bu parayı öde, yoksa seni çiğ çiğ yerim
demiş.
636
00:38:11,860 --> 00:38:13,160
Kim demiş oğlum, kim demiş?
637
00:38:13,540 --> 00:38:15,020
Akbulut. Ne?
638
00:38:15,920 --> 00:38:17,440
Akbulut. Lan!
639
00:38:18,420 --> 00:38:19,420
Lan!
640
00:38:21,640 --> 00:38:23,300
Öldürürse biz öldürdük dedik.
641
00:38:24,160 --> 00:38:25,160
Öldür lan.
642
00:38:49,890 --> 00:38:50,890
Yıllar geçer.
643
00:38:57,750 --> 00:38:58,750
Selamın aleyküm.
644
00:39:07,030 --> 00:39:08,030
Öldün mü oğlum sen?
645
00:39:08,530 --> 00:39:09,530
Öldün lan sen!
646
00:39:09,690 --> 00:39:16,430
Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
Şimdi oğlum, bu zibidi adamın birini
647
00:39:17,450 --> 00:39:20,930
Herif de bundan parayı kurtarmak için
gitmiş Cemali'den yardım istemiş.
648
00:39:21,410 --> 00:39:23,850
Bu herifler zaten dışarıda dolanıyorlar
bunun için.
649
00:39:25,050 --> 00:39:28,010
Akbulut da parasını versin diye polis
yollamış. Öyle mi?
650
00:39:28,450 --> 00:39:29,450
Öyle mi bebe?
651
00:39:29,730 --> 00:39:31,410
İki rekat namaz kılsaydım.
652
00:39:31,870 --> 00:39:32,870
Öldüreceksiniz beni ya.
653
00:39:33,230 --> 00:39:34,230
Lan oğlum.
654
00:39:34,270 --> 00:39:35,270
Hakikaten öleceksin.
655
00:39:35,650 --> 00:39:37,210
Haberin yok. Bir dakika bir dakika.
656
00:39:37,870 --> 00:39:39,730
O Akbulut sana niye polis yolladı?
657
00:39:40,710 --> 00:39:41,990
Akbulut 'a borcun mu var oğlum?
658
00:39:42,210 --> 00:39:43,610
Bir parası vardı bende.
659
00:39:44,030 --> 00:39:45,570
Arnavut Rıza'dan kalan bir para.
660
00:39:46,080 --> 00:39:47,600
Alırım dediğiyle. Onu istiyor.
661
00:39:48,220 --> 00:39:51,020
Ey güzel Allah 'ım. Allah 'ım yarabbim.
662
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Lan oğlum.
663
00:39:53,520 --> 00:39:54,520
Paran var.
664
00:39:54,560 --> 00:39:57,840
Heriflere parasını vermiyor. Paran var.
Herkesten gizliyorsun.
665
00:39:58,300 --> 00:40:00,280
Çurçur. Bu Akbulut var ya.
666
00:40:00,800 --> 00:40:05,480
Seni evirir çevirir. Eşeğe ters
bindirir. Kulağına da karanfil takar.
667
00:40:05,720 --> 00:40:08,940
Niye vermiyorsun lan heriflerin
parasını? Niye vermiyorsun lan
668
00:40:08,940 --> 00:40:12,820
parasını? Lan. Ama ne masaydı? Masada
dört kişiydik. Bir bu ağalıyor.
669
00:40:14,800 --> 00:40:15,800
Kaygısız.
670
00:40:16,230 --> 00:40:18,030
Sana son kez insanlıkla soracağım.
671
00:40:19,830 --> 00:40:21,190
Akbulut 'un parası nerede?
672
00:40:21,770 --> 00:40:22,830
Akbulut lazım bize.
673
00:40:23,050 --> 00:40:24,050
Duyuyor musun?
674
00:40:25,950 --> 00:40:27,050
Sucuk ekmek istiyorum.
675
00:40:29,150 --> 00:40:30,390
Ne diyor bu kabadayı?
676
00:40:31,290 --> 00:40:32,870
Diyor ki Baydar bunu al.
677
00:40:33,170 --> 00:40:37,050
Tamam. Ben şuna bir sucuk ekmek
getireyim.
678
00:40:38,070 --> 00:40:39,870
Belki beynine küşa iş gelir.
679
00:40:42,250 --> 00:40:43,250
Yemin ediyorum.
680
00:40:43,650 --> 00:40:44,990
Duyulacak aklım yok sende.
681
00:40:47,050 --> 00:40:49,750
Bir sene iki sene geçsin sonra bırakayım
diyorum.
682
00:40:50,210 --> 00:40:52,410
Sonra bir bakmışım yıllar geçmiş.
683
00:40:54,750 --> 00:40:57,610
İnsan bir şey olsun diye bekleyip
olmayınca yoruluyor.
684
00:40:59,410 --> 00:41:03,570
Bir başınaysan dert değil de iki
kişiysen dert oluyor işte.
685
00:41:04,410 --> 00:41:06,930
Karşındakine kızıyorsun, kendine
kızıyorsun.
686
00:41:09,270 --> 00:41:11,010
Hiç. Ben ne yapıyorum?
687
00:41:11,410 --> 00:41:14,190
Bu nasıl hayat? Niye yaşıyorum dediğin
oldu mu?
688
00:41:14,710 --> 00:41:16,250
Kız demez miyim?
689
00:41:16,650 --> 00:41:17,650
Diyorum tabii.
690
00:41:18,090 --> 00:41:19,830
Ama olmuyor işte.
691
00:41:22,070 --> 00:41:25,890
Kaçırırsan, kaytırırsan... ...canını
kurutur.
692
00:41:27,530 --> 00:41:28,530
Ertan.
693
00:41:30,230 --> 00:41:31,370
Uyuyalım mı?
694
00:41:31,750 --> 00:41:34,590
Sana sarılsam, uyusak.
695
00:41:35,210 --> 00:41:37,270
Sabah konuşsak ha, olur mu?
696
00:41:37,610 --> 00:41:38,610
Olur.
697
00:41:39,330 --> 00:41:41,090
Kalbimi de dinlersin.
698
00:41:43,570 --> 00:41:44,570
Dinlerim.
699
00:41:50,540 --> 00:41:51,279
Vay be!
700
00:41:51,280 --> 00:41:52,280
Gel lan, gel.
701
00:41:52,660 --> 00:41:53,660
Gel.
702
00:41:53,920 --> 00:41:54,920
Getir onu.
703
00:41:56,220 --> 00:41:57,220
Al.
704
00:41:58,040 --> 00:41:59,040
Allah 'ını seversen.
705
00:42:02,780 --> 00:42:04,680
Allah 'ım çeşit çeşit kullarım.
706
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
Tövbe yarabbim.
707
00:42:12,680 --> 00:42:13,680
Yeter lan, yeter.
708
00:42:14,300 --> 00:42:15,300
Yeter lan!
709
00:42:15,340 --> 00:42:17,320
Dur, dur. Lan oğlum, bana bak, dinle
beni.
710
00:42:18,160 --> 00:42:22,020
Bak ben yaşını başını almış adamım
sabırlıyım. Ama bunlar genç.
711
00:42:22,460 --> 00:42:23,860
Bunlar sabredemez oğlum.
712
00:42:24,420 --> 00:42:28,160
Eğer yumurtlamazsan ortada ne polluk
kalacak ne yumurta haberin olsun.
713
00:42:30,500 --> 00:42:31,500
Akbulut nerede?
714
00:42:32,560 --> 00:42:37,220
Ne bileyim ya? O polis kim dersen onu
biliyorum. Pıt pıt cavit derler buna.
715
00:42:37,580 --> 00:42:39,060
Arada kumara binerken gördüm.
716
00:42:39,580 --> 00:42:43,780
Pavyoncudur. Bir çift laf etmişliğim
yok. Para verdim o vakit bile çene
717
00:42:43,780 --> 00:42:44,780
çalmadık.
718
00:42:45,180 --> 00:42:46,180
Yap o lafı.
719
00:42:47,230 --> 00:42:48,230
Orasını bilmiyorum.
720
00:42:49,670 --> 00:42:51,510
Bak buldun parasını. Nerede?
721
00:42:52,950 --> 00:42:53,950
Söyleme.
722
00:42:55,110 --> 00:42:56,110
Söyleme.
723
00:42:59,050 --> 00:43:00,050
İyi.
724
00:43:00,750 --> 00:43:03,650
Güzel. Güzel. Söyleme.
725
00:43:05,050 --> 00:43:06,050
Söyleme.
726
00:43:08,970 --> 00:43:10,410
Davul çalmak diye tak.
727
00:43:15,170 --> 00:43:16,270
Ne var lan?
728
00:43:34,570 --> 00:43:38,110
O zaman yarın size paranızı verecek.
Sözüm söz. Beklemeyin soğukta.
729
00:43:38,570 --> 00:43:41,430
Yarın ikindi vakti gelin kahveye alın
paranızı.
730
00:43:41,830 --> 00:43:45,090
Biz parasında değiliz. Bu bebeği
istiyoruz.
731
00:43:45,810 --> 00:43:48,330
Cemal abim etme bulma dünyası diyor.
732
00:43:48,590 --> 00:43:49,590
Öyle mi?
733
00:43:51,310 --> 00:43:57,970
O zaman... ...git söyle Cemal abine...
...hesap almak istiyorsa...
734
00:43:57,970 --> 00:44:02,530
...bileği varsa, yüreği pekse...
...benim adım Akif.
735
00:44:04,170 --> 00:44:05,290
Kabadayı Akif.
736
00:44:06,450 --> 00:44:09,490
Gelir, söker, alır.
737
00:44:10,390 --> 00:44:11,430
Ha yok alamadı.
738
00:44:12,370 --> 00:44:13,910
Ben alırım, karışmam.
739
00:44:14,730 --> 00:44:17,350
Lafla gemi yürümez. Alın Moltan 'ı
şimdi.
740
00:44:26,930 --> 00:44:27,930
Kırıtma lan.
741
00:44:46,860 --> 00:44:47,860
Ben Nuri Bey ile görüşecektim.
742
00:44:48,500 --> 00:44:49,500
Evet.
743
00:44:50,260 --> 00:44:51,260
Zahmet olmazsa.
744
00:44:53,200 --> 00:44:54,860
Fehmi hürriyet arıyor derseniz.
745
00:44:55,780 --> 00:44:56,780
Bekliyorum.
746
00:45:00,820 --> 00:45:03,000
İyi günler. İyi günler Nuri Bey.
747
00:45:03,400 --> 00:45:05,560
Kusura bakmayın. Sabah sabah rahatsız
ettim sizi.
748
00:45:06,280 --> 00:45:08,540
Sağ olun. Sağ olun. Ne demek efendim?
749
00:45:08,800 --> 00:45:09,779
Ne demek?
750
00:45:09,780 --> 00:45:12,040
Şey. Şöyle düşündük biz.
751
00:45:13,520 --> 00:45:14,940
Evet. Tabii.
752
00:45:16,220 --> 00:45:17,740
Bir yemeğe gitseniz dedik.
753
00:45:18,620 --> 00:45:19,620
Konuşmak iyidir.
754
00:45:20,160 --> 00:45:22,620
Biliyorsunuz bu işler hayra da gider,
şerre de gider.
755
00:45:23,620 --> 00:45:24,620
Tabii.
756
00:45:25,560 --> 00:45:26,860
Bugün. Tabii ki.
757
00:45:27,280 --> 00:45:28,440
Tabii tabii. Hayır hayır.
758
00:45:28,660 --> 00:45:30,080
Bizim açımızdan hiçbir terslik olmaz.
759
00:45:30,780 --> 00:45:33,760
Tamam. Tamam. O halde bugün görüşmek
üzere.
760
00:45:34,340 --> 00:45:36,460
Sağ olun. Sağ olun. Hayırlı işler.
761
00:45:38,080 --> 00:45:39,460
Kendime veriyorum Fehmi Bey.
762
00:45:39,820 --> 00:45:42,320
Yok. Kendime kız bakıyorum. İyi mi?
763
00:45:42,580 --> 00:45:44,840
İyi. Kaç para? Kaç para? Sana mı söyler?
764
00:45:57,520 --> 00:45:58,479
İşe gitti.
765
00:45:58,480 --> 00:45:59,560
Bu çırak ya.
766
00:45:59,780 --> 00:46:01,780
Hadi kız yürü önden dükkanı aç dedim.
767
00:46:03,540 --> 00:46:04,540
Niye sordun?
768
00:46:06,760 --> 00:46:08,260
Ömer bir kızla konuşuyor.
769
00:46:09,700 --> 00:46:11,980
Gördüm. Sen nereden biliyorsun Hayri?
770
00:46:12,520 --> 00:46:13,520
Gördüm Vedat.
771
00:46:16,180 --> 00:46:18,060
Arkadaş ne hale geldi çocuklar.
772
00:46:19,440 --> 00:46:21,240
Cemriye morun tekine gidiyor.
773
00:46:21,500 --> 00:46:23,880
Ömer defen pavyondan bir kızla
konuşuyor.
774
00:46:25,779 --> 00:46:26,779
Pavyondan mı?
775
00:46:26,880 --> 00:46:27,880
He.
776
00:46:28,360 --> 00:46:30,320
Yanar ateş, revzan diyorlar.
777
00:46:31,240 --> 00:46:35,100
Evveli yıl çiçekte çalıştıydım ya. He,
orada çalışıyor.
778
00:46:35,520 --> 00:46:36,900
Salaş yerdir yani.
779
00:46:39,340 --> 00:46:42,060
Afiyet olsun. Günaydın. Hoş geldin abi.
780
00:46:42,360 --> 00:46:43,700
Hoş bulduk kızım, hoş bulduk.
781
00:46:49,660 --> 00:46:50,920
Ne yapıyorsun abi?
782
00:46:52,140 --> 00:46:53,560
İyi oğlum, sağ ol.
783
00:46:53,760 --> 00:46:54,760
Sen nasılsın?
784
00:47:10,380 --> 00:47:11,380
Ölmeye gidecekler.
785
00:47:12,100 --> 00:47:13,200
Adam olur dedi.
786
00:47:13,880 --> 00:47:17,880
Oho! Abi adam dünden razı. Bir dur
Hayriye ya.
787
00:47:19,140 --> 00:47:23,480
Şimdi şu kız şu adamla evlenirse...
...gelinlik giyip şu kapıdan çıkarsa...
788
00:47:23,480 --> 00:47:29,340
...görenin, duyanın söyleyeceği, edeceği
lafın haddi hududu... Of!
789
00:47:30,260 --> 00:47:31,380
Neydi neydi?
790
00:47:35,260 --> 00:47:36,260
Bu ne be?
791
00:47:36,420 --> 00:47:37,720
Bu nasıl bir şey böyle ya?
792
00:47:45,840 --> 00:47:47,100
Bu yönünü de benden çıkart.
793
00:47:47,320 --> 00:47:48,400
Nasıl var çayın?
794
00:47:53,980 --> 00:47:54,980
Hayriye.
795
00:47:55,520 --> 00:47:57,600
Ben varım, yengem birazdan gelir.
796
00:47:58,760 --> 00:48:01,580
Nasılsın Cevriye? İyiyim ablan. Çay içer
misin?
797
00:48:02,020 --> 00:48:03,020
İçerim valla.
798
00:48:04,320 --> 00:48:05,600
Var mı yeni bir şey?
799
00:48:11,520 --> 00:48:13,460
Bugün yarına odamla yemek yiyeceğiz.
800
00:48:14,120 --> 00:48:16,040
Babam konuş, öyle karar ver dedi.
801
00:48:16,860 --> 00:48:18,360
Sen ne karar verdin?
802
00:48:19,000 --> 00:48:20,560
Sevmeden evlenmem diyordum.
803
00:48:21,120 --> 00:48:22,120
Olmuyormuş.
804
00:48:22,940 --> 00:48:24,760
Kim olsa sevmeden evleneceğim.
805
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
Severek de olmuyor be Cevriye.
806
00:48:27,940 --> 00:48:29,860
Aşk, sevda hep yalan oluyor.
807
00:48:30,540 --> 00:48:34,540
Evleniyorsun. Ocağı küllü, körüğü kirli
bir yer nasip olsun diyorsun.
808
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
Yeni yaka diyorsun.
809
00:48:36,340 --> 00:48:39,700
Ana bir bakıyorsun. Adam adam değilmiş,
ev ev değilmiş.
810
00:48:40,560 --> 00:48:42,520
Şarkılar, türküler güzel be kızım.
811
00:48:43,050 --> 00:48:44,050
Geri yalan.
812
00:48:44,930 --> 00:48:46,530
Sen evlendin mi?
813
00:48:47,310 --> 00:48:48,430
Evlenmem mi?
814
00:48:48,750 --> 00:48:52,130
Toydum torbaydım. Taytay koştum
evlendim.
815
00:48:52,570 --> 00:48:55,730
Keşke evlenmeseydim. Gözüm görmüyordu.
816
00:48:56,030 --> 00:49:01,150
Şimdiki hakkım olsa... ...evlenirdim ama
o yaşta evlenmezdim.
817
00:49:01,430 --> 00:49:03,350
Sevdiğim adamla evlenmezdim.
818
00:49:03,750 --> 00:49:05,310
Evlenecek adam değildi çünkü.
819
00:49:07,510 --> 00:49:08,710
Evlenme mi diyorsun?
820
00:49:09,170 --> 00:49:10,170
Yok.
821
00:49:10,510 --> 00:49:15,270
Kızım senin hayatınla benimki aynı değil
ki. Her koyun kendi bacağından asılır.
822
00:49:15,430 --> 00:49:18,010
O akıl verenler benim aklımı ömrümü
yediler.
823
00:49:19,450 --> 00:49:21,210
En doğrusunu sen bilir.
824
00:49:21,670 --> 00:49:24,330
Git konuş, aklına yatarsa evlen.
825
00:49:31,150 --> 00:49:33,190
Ooo erkencisin.
826
00:49:33,810 --> 00:49:35,810
Yok be, geç bile kaldım.
827
00:49:36,550 --> 00:49:38,070
Ama tıraş olmak lazım.
828
00:49:38,610 --> 00:49:39,790
Şuradan bir berbere uğralım.
829
00:49:40,220 --> 00:49:41,720
Oradan taksiyle koşa koşa işe.
830
00:49:42,400 --> 00:49:43,560
Devir sürat devri.
831
00:49:44,640 --> 00:49:45,660
Doğru söylüyorsun.
832
00:49:46,060 --> 00:49:47,260
Devir sürat devri.
833
00:49:48,200 --> 00:49:52,560
Geçen ay İstanbul'daydım. Orada başka
bir Rezan'dım. Burada başka bir Rezan
834
00:49:54,620 --> 00:49:56,560
Orada başka bir adamla konuşuyordum.
835
00:49:56,860 --> 00:49:58,000
Burada başka bir adam.
836
00:49:58,940 --> 00:50:00,140
Bunu ben yapıyordum.
837
00:50:00,520 --> 00:50:01,960
Ben kasvetli bir adamım.
838
00:50:02,320 --> 00:50:04,340
İki günde yanımdakini kendime
benzetiyorum.
839
00:50:04,940 --> 00:50:06,320
Akşam ne güzel gülüyordun.
840
00:50:06,540 --> 00:50:08,280
Şimdi dertli konuştum ben Rezan 'ım.
841
00:50:10,380 --> 00:50:11,380
Yok ya.
842
00:50:13,020 --> 00:50:15,940
Senin evveliyatın var. Benim evveliyatım
var.
843
00:50:16,640 --> 00:50:21,680
Yokmuş gibi yapıyoruz ama... ...arada
bir böyle kafasını uzatıp bakıyorlar.
844
00:50:23,380 --> 00:50:24,880
Bakmasınlar mı? Baksınlar.
845
00:50:28,060 --> 00:50:32,340
İşte dündündü, bugün bugündü derken...
...hayat geçiyor, gidiyor.
846
00:50:33,680 --> 00:50:35,580
Hadi biz bunlara takılmayalım.
847
00:50:35,880 --> 00:50:37,260
Akşama görüşürüz.
848
00:51:05,140 --> 00:51:07,620
Selamun aleyküm. Aleyküm selamun
aleyküm. Hoş geldin.
849
00:51:08,100 --> 00:51:09,100
Olduk abi.
850
00:51:10,080 --> 00:51:12,120
Abi beni bir ağacık tıraş eder misin?
851
00:51:12,600 --> 00:51:13,600
Eyvallah buyur.
852
00:51:19,000 --> 00:51:21,180
Odun bekliyorum ben de. Odun mu?
853
00:51:21,900 --> 00:51:25,000
Dün gelecekti kamyon gelmedi. Aklım
orada kaldı.
854
00:51:25,460 --> 00:51:26,500
Kardan gelelim.
855
00:51:29,500 --> 00:51:30,700
Kalkmadım sana kar ya.
856
00:51:39,920 --> 00:51:42,820
Selamünaleyküm. Aleykümselam Fehmi hoş
geldin. Hoş bulduk.
857
00:51:43,700 --> 00:51:45,940
Seni de çağırttık ama kusura kalma.
858
00:51:46,280 --> 00:51:48,160
Yok be Hasan ne olacak ya dert değil.
859
00:51:48,500 --> 00:51:50,040
Odun bekliyorum da gelmedi.
860
00:51:55,820 --> 00:51:57,080
Hasan abi odun gelmiş.
861
00:51:57,460 --> 00:51:58,460
Öyle mi oğlum?
862
00:51:59,280 --> 00:52:04,360
Ya Fehmi sen yapar mısın ben şu odana
bakayım geleyim. Tamam hadi git bak
863
00:52:04,360 --> 00:52:06,440
üstüne. Hemen kusura kalma sen. Bak
üstüne abi.
864
00:52:13,900 --> 00:52:15,780
Haydi kolay gelsin. Sana da sana da.
865
00:52:28,240 --> 00:52:30,080
Senin berberliğin var mıydı abi?
866
00:52:32,100 --> 00:52:33,100
Var var.
867
00:52:34,540 --> 00:52:38,400
Unuttuğum olduysa da... ...o süreyi
elmalınca hepsini hatırladım.
868
00:52:50,890 --> 00:52:54,830
Nuri Bey, Cevriye Hanım için müsaitse
öğlen bir gibi eve geleceğini söylememi
869
00:52:54,830 --> 00:52:55,830
istedi.
870
00:52:56,510 --> 00:52:57,510
Müsait.
871
00:52:57,670 --> 00:52:58,670
Hayırlı günler.
872
00:53:26,220 --> 00:53:27,320
Sen neredesin Cahit Bey?
873
00:53:28,400 --> 00:53:29,400
Buyurun.
874
00:53:29,760 --> 00:53:30,760
Akbulut 'u arıyorum.
875
00:53:32,100 --> 00:53:34,880
Dediler ki, siz yerini biliyor musunuz?
876
00:53:35,340 --> 00:53:37,980
Yok öyle bir şey. Öyle birini
tanımıyorum bile.
877
00:53:38,340 --> 00:53:39,340
Hay Allah!
878
00:53:39,840 --> 00:53:41,880
On beş bin lira almışsınız halbuki.
879
00:53:44,320 --> 00:53:45,880
Yanlış kabahati kaydı.
880
00:53:46,520 --> 00:53:47,700
Bana bak lütfuru.
881
00:53:48,380 --> 00:53:50,300
Ardın laf yapıyor, vıdı vıdı uzatma.
882
00:53:50,920 --> 00:53:53,260
Lokantoda ideme, çat diye şekeri
vururum.
883
00:53:54,510 --> 00:53:56,270
Niye oldu, nasıl oldu anlamazsın bile.
884
00:53:58,750 --> 00:53:59,750
Anlaşırız efendim.
885
00:54:10,650 --> 00:54:11,870
Kaba dayı hakim.
886
00:54:14,310 --> 00:54:15,310
Pıt pıt.
887
00:54:16,350 --> 00:54:17,350
Akbulut 'u arıyor.
888
00:54:17,590 --> 00:54:18,690
Ondan oturduk mesela.
889
00:54:19,830 --> 00:54:21,690
He, bana uymadı.
890
00:54:22,470 --> 00:54:23,670
Dolanalım diyorsan da.
891
00:54:24,840 --> 00:54:25,840
Eyvallah.
892
00:54:27,540 --> 00:54:28,740
Onu da yaparız.
893
00:54:36,920 --> 00:54:38,500
Sen beni tanıyor musun lan?
894
00:54:41,540 --> 00:54:42,940
Ağzın dilin yok mu oğlum senin?
895
00:54:43,420 --> 00:54:44,920
Kafanı sallamadan cevap ver bana.
896
00:54:46,440 --> 00:54:47,900
Başım büyük derde girecek.
897
00:54:53,260 --> 00:54:55,580
Sen buradan çıkacaksın da bana mama
dokuyorsun.
898
00:54:56,680 --> 00:55:02,340
Bu bebe sana on beş bin kayma saymış.
899
00:55:02,760 --> 00:55:04,140
Niye verdi sana bu parayı?
900
00:55:05,280 --> 00:55:06,280
Hı?
901
00:55:10,200 --> 00:55:11,200
Polis miysin?
902
00:55:11,640 --> 00:55:12,640
Hı?
903
00:55:14,620 --> 00:55:15,620
Yalan.
904
00:55:17,260 --> 00:55:18,260
Kuyruklu yalan.
905
00:55:20,900 --> 00:55:22,360
Akbulut nerede bana töreceksin.
906
00:55:23,630 --> 00:55:26,510
Bana at bulutun nerede olduğunu
söyleyecektin.
907
00:55:26,910 --> 00:55:28,410
Yoksa seni ben öldürürüm.
908
00:55:28,750 --> 00:55:30,630
Diri diri gömerim mezara. Duydun mu?
909
00:55:31,230 --> 00:55:32,690
Ama sırada ayrıldım ben.
910
00:55:33,110 --> 00:55:35,670
Ereğli 'ye geçip buraya gelecekti.
Bildiğim o.
911
00:55:36,270 --> 00:55:37,730
Peki bu sana niye para verdi?
912
00:55:38,210 --> 00:55:39,370
Kaçmasına yardım ettim.
913
00:55:39,570 --> 00:55:41,910
Zaten kimsin de polis beyinden adam
çıkartıyorsun?
914
00:55:42,650 --> 00:55:44,210
Kim yardım etti sana?
915
00:55:44,870 --> 00:55:47,210
Genç biri geldi. O konuştu benimle.
916
00:55:48,030 --> 00:55:50,110
Adamları ben ayarladım. Parayı bundan
aldım.
917
00:55:51,090 --> 00:55:52,370
Yukarıda biri daha vardı ama.
918
00:55:52,860 --> 00:55:53,860
O kim peki?
919
00:55:54,520 --> 00:55:55,740
Hasan Yüce galiba.
920
00:55:57,120 --> 00:55:58,340
Ne diyor lan bu?
921
00:55:58,680 --> 00:56:00,360
Ne diyorsun lan? Şu kapıya bak şuna.
922
00:56:02,100 --> 00:56:03,140
Kim yardım etti?
923
00:56:04,080 --> 00:56:05,280
Hasan Yüce dedim ya.
924
00:56:06,380 --> 00:56:07,620
Öldü o öldü.
925
00:56:08,500 --> 00:56:09,500
Şükrü Bey.
926
00:56:09,560 --> 00:56:12,480
Ben de okudum gazetede. Ama yalandır o
havadisler.
927
00:56:12,960 --> 00:56:14,460
Kafasına çıktın lan yanımızda.
928
00:56:15,580 --> 00:56:16,580
Kimdi diyorum sana?
929
00:56:16,840 --> 00:56:20,140
Ben bir kere konuştum. O genç oğlanla
beraber gittik.
930
00:56:20,600 --> 00:56:22,180
Baraj yolunda arabasındaydık.
931
00:56:22,400 --> 00:56:23,400
O arka koltuktaydı.
932
00:56:24,780 --> 00:56:26,180
Tam göremedim yüzünü.
933
00:56:26,400 --> 00:56:27,399
Nasıl biriydi?
934
00:56:27,400 --> 00:56:28,820
İnce uzun bir adamdı.
935
00:56:30,300 --> 00:56:32,100
Ne muamma imiş be?
936
00:56:32,760 --> 00:56:37,020
Yok ince uzun bir adamdı. Yok genç bir
adamdı. Yok Hasan Yüce 'ydi.
937
00:56:37,440 --> 00:56:38,680
Çıldırtacak mısın lan beni?
938
00:56:39,140 --> 00:56:40,140
Yalan!
939
00:56:40,520 --> 00:56:42,620
Yalan! Yalan lan!
940
00:56:43,660 --> 00:56:45,500
Atif! Haydi!
941
00:56:47,040 --> 00:56:49,820
Alın götürün şu paragöz bebeği. Götürün
buradan.
942
00:56:51,319 --> 00:56:52,920
Akbulut 'un parasının nerede olduğunu
söyleyecek.
943
00:56:53,860 --> 00:56:54,860
Göstermezse öldürün oğlum bunu!
944
00:56:55,620 --> 00:56:56,620
Çapa!
945
00:56:56,680 --> 00:56:58,640
İşim gücüm var oğlum benim. Alın götürün
bunu da. Yalancı bu.
946
00:56:59,260 --> 00:57:00,260
Yalancıları gömün oğlum!
947
00:57:00,940 --> 00:57:01,940
Yalancıları!
948
00:57:18,960 --> 00:57:20,620
Kızım hadi adam bekliyor arabada
dışarıda.
949
00:57:21,440 --> 00:57:24,120
Çok güzel oldu kızım benim.
950
00:57:24,520 --> 00:57:26,320
Allah nazarlardan saklasın.
951
00:57:27,360 --> 00:57:30,620
Cevriye iki saat içinde dönmek
olacaksın. Adamla öyle konuştuk tamam
952
00:57:31,140 --> 00:57:33,940
Bir de kızım rahat ol.
953
00:57:35,100 --> 00:57:37,020
Ne konuda tereddüt edersen sor.
954
00:57:37,980 --> 00:57:40,060
Şunları yapmam bunları yaparım de.
955
00:57:40,520 --> 00:57:42,440
Baştan konu her şeyi konuş.
956
00:57:42,720 --> 00:57:44,680
Tamam mı kızım? Annem anlattı baba.
957
00:57:46,680 --> 00:57:47,680
Anlatmıştır tabii.
958
00:57:47,720 --> 00:57:48,720
Hadi hadi.
959
00:58:01,070 --> 00:58:02,270
Kahve yap. Tamam.
960
00:58:07,130 --> 00:58:08,130
Merhaba Fehmi Bey.
961
00:58:08,250 --> 00:58:09,510
Merhaba. Sağ olun.
962
00:58:10,250 --> 00:58:12,070
Hanımefendiyi tam üçte eve bırakmış
olurum.
963
00:58:41,450 --> 00:58:42,450
Naber Tarzan?
964
00:58:42,690 --> 00:58:43,690
İyidir abi.
965
00:58:45,530 --> 00:58:46,530
Ne yapıyorsun?
966
00:58:47,250 --> 00:58:48,330
Kuşlara bakıyorum.
967
00:58:52,010 --> 00:58:55,150
Bunlar kalabalık falan ama bunlar yalnız
be abi.
968
00:58:57,410 --> 00:58:58,410
Kuşlar mı?
969
00:58:58,570 --> 00:59:00,950
Evet abi. Bir kuşlar bir de canavarlar.
970
00:59:01,510 --> 00:59:06,550
Böyle cik cikletiyorlar falan ama
bildiğin yalnızlar. Bence yani.
971
00:59:08,910 --> 00:59:09,990
Öyledir herhalde.
972
00:59:12,200 --> 00:59:15,480
hadi görüşürüz galiba ben de yalnızım be
abi
973
00:59:15,480 --> 00:59:21,320
ben de yalnızım pardon
974
00:59:21,320 --> 00:59:22,820
üzülme
975
00:59:49,040 --> 00:59:51,880
Hakkında ihbarı var delikanlı. Ne
diyorsun?
976
00:59:52,600 --> 00:59:55,140
Çok para harcıyormuşsun. Babam yolladı.
977
00:59:55,600 --> 00:59:57,160
Memleketle tarla satmış amirim.
978
00:59:57,620 --> 00:59:58,940
Yalan yalan konuşma.
979
01:00:00,020 --> 01:00:02,080
Bak burada biz bileyiz.
980
01:00:02,400 --> 01:00:04,040
Rahat rahat anlatabilirdin.
981
01:00:05,580 --> 01:00:08,920
Bu arkadaşlarına Akbulut 'u
övüyormuşsun.
982
01:00:09,260 --> 01:00:11,460
Amirim o komünistlerle savaşıyordu.
983
01:00:12,320 --> 01:00:15,620
Anladım. Kim verdi parayı sana? Akbulut
mu verdi?
984
01:00:15,880 --> 01:00:16,940
Babam yolladı amirim.
985
01:00:18,430 --> 01:00:20,190
Oğlum meslekten atılacaksın.
986
01:00:20,770 --> 01:00:21,970
Hapse geleceksin.
987
01:00:22,550 --> 01:00:24,210
Bir daha memur olamayacaksın.
988
01:00:24,770 --> 01:00:26,350
Hayatın kayacak. Haberin var mı?
989
01:00:26,570 --> 01:00:27,570
Ben bir şey yapmadım.
990
01:00:27,850 --> 01:00:29,890
O kadar para tarladan gelmez.
991
01:00:30,250 --> 01:00:31,250
Yeme beni.
992
01:00:32,390 --> 01:00:33,770
Konuşursan yardım ederim sana.
993
01:00:34,270 --> 01:00:35,270
Oğlum bak.
994
01:00:36,070 --> 01:00:37,070
Akbulut kaçtı.
995
01:00:37,790 --> 01:00:39,230
Birileri ona yardım etti.
996
01:00:39,610 --> 01:00:40,810
Kim bu Akbulut?
997
01:00:41,490 --> 01:00:42,490
Katil.
998
01:00:42,850 --> 01:00:44,390
Şerefsiz. Düzenbaz.
999
01:00:44,710 --> 01:00:46,890
Bak ben seninle böyle güzel güzel
konuşuyorum.
1000
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
Şimdi ben çıkacağım.
1001
01:00:48,640 --> 01:00:49,640
Başkası gelecek.
1002
01:00:49,740 --> 01:00:51,460
O zaman bülbül gibi sakıyacaksın.
1003
01:00:52,860 --> 01:00:54,380
Gel dayak yeme ay beye.
1004
01:00:57,340 --> 01:00:59,340
Oğlum ben ben bakma yüzüme. Anlatsana.
1005
01:01:01,160 --> 01:01:02,160
İyi.
1006
01:01:02,500 --> 01:01:03,500
Sen bilirsin.
1007
01:01:16,970 --> 01:01:17,970
Nasılsın abi?
1008
01:01:20,990 --> 01:01:22,870
Ömer! Ömer!
1009
01:01:23,670 --> 01:01:24,830
Hele bir gel, konuşalım.
1010
01:01:26,430 --> 01:01:27,810
Abi, kusura bakma.
1011
01:01:29,330 --> 01:01:30,910
Ben geleceğim birazdan.
1012
01:01:33,530 --> 01:01:34,650
Al bakalım.
1013
01:01:35,610 --> 01:01:36,610
Hayırdır abi?
1014
01:01:40,650 --> 01:01:43,790
Ömer... ...insan hayatta sırrı olmalı.
1015
01:01:44,930 --> 01:01:47,430
Aslında sırrı saklama hakkı olmalı.
1016
01:01:48,430 --> 01:01:52,750
Eşi, dostu, anası, babası, kardeşi kim
varsa... ...bu sırrı niye sakladın
1017
01:01:52,750 --> 01:01:53,750
dememeli.
1018
01:01:54,690 --> 01:01:58,510
Aslında sır değil de... ...bahremi demek
daha doğru.
1019
01:01:59,330 --> 01:02:00,850
Şunu azıcık daha söylesene.
1020
01:02:05,150 --> 01:02:06,250
Ömer bak oğlum.
1021
01:02:07,630 --> 01:02:09,470
Bir kadınla birlikteymişsin.
1022
01:02:11,390 --> 01:02:13,390
Tabii ben buna karışamam ama...
1023
01:02:14,480 --> 01:02:16,060
Sen gülersen ben de gülerim.
1024
01:02:16,320 --> 01:02:17,780
Benim meselem bu.
1025
01:02:23,060 --> 01:02:26,100
Sek abi... ...benim sırrım yok.
1026
01:02:26,580 --> 01:02:28,640
Bir şey açıktan sorulursa söylerim.
1027
01:02:29,020 --> 01:02:31,940
Yok sorulmazsa... ...lafını bile etmem.
1028
01:02:32,920 --> 01:02:38,420
Evet... ...pavyonda çalışan... ...Reyzan
diye bir kadınla beraberim.
1029
01:02:39,220 --> 01:02:41,640
Ama bunu çıkıp ulu orta söyleyecek
değilim.
1030
01:02:42,300 --> 01:02:43,840
Yok söylersem...
1031
01:02:44,910 --> 01:02:46,030
Rezan 'a yazık olur.
1032
01:02:46,810 --> 01:02:48,150
Milletin aklı uç kurunda.
1033
01:02:49,050 --> 01:02:53,030
Gönlümü eğlendiriyorum, yatıyorum,
kalkıyorum sanacaklar. Öyle bilecekler.
1034
01:02:53,030 --> 01:02:54,070
bu kızla konuşuyorum abi.
1035
01:02:54,890 --> 01:02:56,330
Kimse kimseyle konuşmuyor.
1036
01:02:56,550 --> 01:02:58,230
Ben bu kızla konuşuyorum abi.
1037
01:02:58,450 --> 01:03:00,250
Bu dünya gevezeli adam dolu abi.
1038
01:03:01,230 --> 01:03:02,830
Ama kimse kimseyi dinlemiyor.
1039
01:03:11,730 --> 01:03:12,730
Sır.
1040
01:03:13,270 --> 01:03:14,270
Sır ha?
1041
01:03:15,560 --> 01:03:17,080
Asıl fırsatlayan sensin abi.
1042
01:03:18,560 --> 01:03:20,600
Cevriye meselesini ta ilk günden
biliyordun.
1043
01:03:21,300 --> 01:03:22,920
Ama bana hiçbir şey söylemedin.
1044
01:03:23,280 --> 01:03:26,400
Ben de gelip sana niye böyle bir şey
yaptın diye sormadım. Sormam da.
1045
01:03:27,660 --> 01:03:30,640
Ama insan böyle düşününce...
...kırılıyor abi.
1046
01:03:32,300 --> 01:03:35,380
Bazen bana yakın mısın... ...uzak mısın
bilemiyorum abi.
1047
01:03:38,560 --> 01:03:40,460
Gel biz bu konu hiç konuşmamış olalım.
1048
01:03:41,500 --> 01:03:43,460
Ben sana Rezan 'ı hiç anlatmamış olayım.
1049
01:03:45,000 --> 01:03:46,180
Bu da bizim sorumuz olsun.
1050
01:04:01,680 --> 01:04:03,720
Karım öleli, sen oldun.
1051
01:04:03,980 --> 01:04:05,680
Yalnız kaldın Cevriye Hanım.
1052
01:04:05,960 --> 01:04:07,820
Kendimi bir hayat arkadaşı arıyorum.
1053
01:04:09,160 --> 01:04:13,960
Ya size korktuğum farkındayım tabii
ama... Size...
1054
01:04:19,820 --> 01:04:21,600
Bazı şeyleri açıkça konuşalım o zaman.
1055
01:04:22,920 --> 01:04:25,180
Ben sevmeden evlenmem diyordum.
1056
01:04:26,000 --> 01:04:27,820
Sizinle sevmeden evleneceğim.
1057
01:04:29,660 --> 01:04:31,280
Size saygı duyacağım.
1058
01:04:32,700 --> 01:04:34,380
Ama sizi sevmeyeceğim.
1059
01:04:35,800 --> 01:04:37,380
Karınızın yerini dolduramam.
1060
01:04:38,660 --> 01:04:40,060
Babamdan yaşlısın.
1061
01:04:42,040 --> 01:04:45,100
Benimle karınız olduğu gibi bir hayat
süremezsin.
1062
01:05:14,280 --> 01:05:15,280
Lan bu ne?
1063
01:05:15,500 --> 01:05:17,400
Baba dayı bu mezar yeni kazınmış.
1064
01:05:20,320 --> 01:05:21,580
Kim kazdı oğlum burayı?
1065
01:05:21,840 --> 01:05:22,840
Ben kazıyorum.
1066
01:05:23,400 --> 01:05:24,960
Niye? Sayıyorum.
1067
01:05:25,320 --> 01:05:27,980
Çalarlar. Çalsalar nereden bileceğim?
Kapalı mezar.
1068
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
Herkesin gözü parada zaten.
1069
01:05:30,960 --> 01:05:32,220
Haydi bir delik dünya.
1070
01:05:32,840 --> 01:05:34,500
Sen kalbimi koru yarabbi.
1071
01:05:35,880 --> 01:05:37,200
Akbulut 'un parası burada mı lan?
1072
01:05:37,820 --> 01:05:38,820
Burada.
1073
01:05:40,360 --> 01:05:41,880
Akbulut gelse burayı kazacak ha?
1074
01:05:45,930 --> 01:05:47,030
Başka kim biliyor burayı?
1075
01:05:47,950 --> 01:05:49,870
Sizin o mahalledeki oğlan biliyor bir
de.
1076
01:05:50,590 --> 01:05:51,590
Kim?
1077
01:05:52,730 --> 01:05:53,730
Kim oğlum?
1078
01:05:56,390 --> 01:05:59,470
Bakayım. Konuşsana lan. Mahalleli kim
lan?
1079
01:05:59,870 --> 01:06:00,870
Paramı almayın.
1080
01:06:02,510 --> 01:06:03,650
Taranada kalın.
1081
01:06:05,290 --> 01:06:06,290
Oğlum.
1082
01:06:07,330 --> 01:06:08,330
Burayı kazacağım.
1083
01:06:09,270 --> 01:06:12,390
İçimdeki kanayı yakacağım. Sonra da seni
buraya gömeceğim.
1084
01:06:12,930 --> 01:06:14,750
Bittin oğlum sen. Bittin lan.
1085
01:06:15,480 --> 01:06:16,480
Necip!
1086
01:06:20,540 --> 01:06:21,540
Necip!
1087
01:06:25,340 --> 01:06:27,100
Darda kalırsan buraya gel Necip.
1088
01:06:27,540 --> 01:06:29,480
Ben darda kalırsam da buraya gel.
1089
01:06:30,800 --> 01:06:32,240
Kaygıt sana para verir.
1090
01:06:33,520 --> 01:06:35,740
Yeşil mürekkeple yazılı bir kart
yollarım.
1091
01:06:36,160 --> 01:06:37,760
Onu benim yazdığımı anlar.
1092
01:06:39,000 --> 01:06:40,200
Ondan para isteme.
1093
01:06:41,180 --> 01:06:42,720
Ondan benim paramı iste.
1094
01:06:46,750 --> 01:06:48,110
Necip niye yapsın ki bunu?
1095
01:06:49,090 --> 01:06:50,090
Para.
1096
01:06:54,210 --> 01:06:55,210
Para.
1097
01:06:57,130 --> 01:06:58,130
Gömeceğiz lan seni.
1098
01:06:58,450 --> 01:06:59,830
Gömeceğiz lan. Para mı almayın?
1099
01:07:00,090 --> 01:07:04,370
Para mı almayın? Para mı almayın?
1100
01:07:04,890 --> 01:07:05,890
Gömeceğiz lan seni.
1101
01:07:06,750 --> 01:07:07,750
Gömeceğiz lan.
1102
01:07:10,610 --> 01:07:11,810
Almayın paranı ya.
1103
01:07:29,940 --> 01:07:30,940
Çeviremiş mi de?
1104
01:07:31,020 --> 01:07:32,280
Panır tüyü paylar ya.
1105
01:07:32,540 --> 01:07:34,600
Para mı almayın? Ne olur para mı
almayın?
1106
01:08:00,640 --> 01:08:02,280
Kim yaptı bunu baba dayı?
1107
01:08:03,380 --> 01:08:04,380
Akbulut.
1108
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
Necip kaç zamandır yoktu ortada.
1109
01:08:07,420 --> 01:08:08,420
Akbulut geldi.
1110
01:08:09,320 --> 01:08:10,400
Parayı aldı.
1111
01:08:11,460 --> 01:08:12,720
Necip 'i öldürdü.
1112
01:08:14,200 --> 01:08:15,200
Tabuta koydu.
1113
01:08:15,720 --> 01:08:16,719
Gitti.
1114
01:08:50,670 --> 01:08:54,770
Adam, bak bu adam, bu adam zenginmiş,
para tupulu varmış, suyu buyu varmış
1115
01:08:54,770 --> 01:08:56,810
diye düşünmüyorsun değil mi? Biz
düşünmüyoruz.
1116
01:08:58,470 --> 01:08:59,470
Yok baba yok.
1117
01:09:01,050 --> 01:09:02,090
Düğünde mi olmayacak?
1118
01:09:03,130 --> 01:09:04,130
Olmasın aynen.
1119
01:09:05,390 --> 01:09:06,870
Ben şu tarlana bir bakayım.
1120
01:09:25,229 --> 01:09:26,770
Söyle kuzum. Bak şu laf nasıl?
1121
01:09:27,630 --> 01:09:29,010
Gözlerine zincirlendim.
1122
01:09:30,950 --> 01:09:32,130
Neye zincirlendin?
1123
01:09:32,830 --> 01:09:33,830
Gözlerine.
1124
01:09:34,130 --> 01:09:35,490
Gözlerine zincirlendim.
1125
01:09:37,170 --> 01:09:38,350
Hasbinallah oğlum.
1126
01:09:38,609 --> 01:09:39,990
O nasıl laf öyle yine?
1127
01:09:43,810 --> 01:09:44,810
Anne ya.
1128
01:09:45,250 --> 01:09:46,590
Bak bu bir sır.
1129
01:09:49,270 --> 01:09:51,109
Ben galiba aşk oğlum.
1130
01:09:51,390 --> 01:09:53,149
Ne? Ben oğlum.
1131
01:09:53,680 --> 01:09:55,120
Senin yaşın kaç, başın kaç?
1132
01:09:55,760 --> 01:09:57,260
Anne, aşkın yaşı olmaz.
1133
01:09:57,940 --> 01:10:00,220
Yürü lan dersine, kat! Of!
1134
01:10:00,680 --> 01:10:01,680
Ekemiş seni.
1135
01:10:11,680 --> 01:10:12,680
Kim o?
1136
01:10:13,200 --> 01:10:14,200
Benim baba.
1137
01:10:15,600 --> 01:10:17,940
Allah Allah, ben seni gece bekliyordum.
1138
01:10:21,420 --> 01:10:23,180
Seninle bir şey konuşmam lazım Rezan.
1139
01:10:23,700 --> 01:10:24,720
Ne oldu?
1140
01:10:25,600 --> 01:10:27,300
Böyle ara ara görüşmesek?
1141
01:10:27,700 --> 01:10:28,700
Neden?
1142
01:10:29,620 --> 01:10:31,040
Birlikte yaşayalım diyorum.
1143
01:10:33,140 --> 01:10:34,660
Birlikte yaşayalım diyorsun.
1144
01:10:35,600 --> 01:10:37,880
Gel otur şöyle konuşalım. Gel.
1145
01:10:52,200 --> 01:10:53,520
Ne güzel düşünmüşsün.
1146
01:10:54,180 --> 01:10:56,300
Çok güzel günler geçirdik değil mi?
1147
01:10:58,280 --> 01:11:00,020
Ama hep böyle geçmez.
1148
01:11:01,380 --> 01:11:04,760
Benim yaptığım iş belli. Gecem belli,
gündüzüm belli.
1149
01:11:07,180 --> 01:11:09,260
Gözün arkada kalır, tasalanırsın.
1150
01:11:09,620 --> 01:11:11,860
Gözün dönerse ikimiz için de kötü olur.
1151
01:11:12,380 --> 01:11:14,280
Ben bunların hepsini düşündüm Rezan.
1152
01:11:15,440 --> 01:11:17,200
Seni mutsuz edersem giderim.
1153
01:11:18,380 --> 01:11:19,620
Yok mutlu olursan.
1154
01:11:20,360 --> 01:11:22,140
Ne istiyorsan otur onu konuşuruz.
1155
01:11:25,380 --> 01:11:28,740
Bu işler işte böyle su gibi göründüğü
zaman tuhaflaşıyor.
1156
01:11:29,520 --> 01:11:31,020
Şimdi her şey güzel Rezan.
1157
01:11:32,420 --> 01:11:36,200
İstersen bir süre daha böyle devam
etsin. Ondan sonra oturur konuşuruz.
1158
01:11:36,200 --> 01:11:38,260
konuşmayız. Gidebildiğimiz kadar gideriz
Rezan.
1159
01:11:43,260 --> 01:11:44,940
Hadi gel konuşmayalım bunları.
1160
01:12:16,969 --> 01:12:18,770
Selamünaleyküm. Aleykümselam abi, hoş
geldin.
1161
01:12:19,690 --> 01:12:20,690
Necip nerede?
1162
01:12:20,830 --> 01:12:21,830
Necip?
1163
01:12:22,830 --> 01:12:24,190
Bugünlerde görünmüyor abi.
1164
01:12:25,030 --> 01:12:26,030
Hayırdır?
1165
01:12:27,550 --> 01:12:28,550
Otur Caner.
1166
01:12:30,850 --> 01:12:31,890
Çay vereyim mi abi?
1167
01:12:34,630 --> 01:12:36,830
Abi evi yakın istiyorsan bir baktırayım.
1168
01:12:37,730 --> 01:12:38,730
Oradan geliyorum.
1169
01:12:46,730 --> 01:12:48,530
Aleyküm selam. Aleyküm selam.
1170
01:12:51,550 --> 01:12:53,450
Ama hayırdır? Ne oldu?
1171
01:12:54,610 --> 01:12:55,850
Durun bakayım şöyle.
1172
01:13:04,530 --> 01:13:06,090
Necip nerede kabadayı?
1173
01:13:06,710 --> 01:13:07,710
Necip?
1174
01:13:10,230 --> 01:13:12,410
Necip Akbulut 'a çalışıyormuş abi.
1175
01:13:13,750 --> 01:13:14,750
Biliyorum.
1176
01:13:16,330 --> 01:13:17,390
Sen nereden biliyorsun ya?
1177
01:13:17,890 --> 01:13:19,510
Polise parayı o taşımış.
1178
01:13:21,030 --> 01:13:23,290
Birini konuşturduk. Ondan öğrendim.
1179
01:13:25,050 --> 01:13:26,050
Neyi abi?
1180
01:13:27,030 --> 01:13:29,570
Babasının borcu varmış. Onu ödemiş.
1181
01:13:30,370 --> 01:13:31,610
Bir de ev almış.
1182
01:13:36,950 --> 01:13:39,150
Ulan ev ne ya? Borç ne ya?
1183
01:13:39,910 --> 01:13:41,450
Biz de alırdık be hepsini.
1184
01:13:41,750 --> 01:13:43,650
Babasının yüz kızartıcı bir suçu varmış.
1185
01:13:43,850 --> 01:13:45,430
Ev o sebeple başkasını aldık.
1186
01:13:47,600 --> 01:13:48,600
Hayatta inanmam.
1187
01:13:49,620 --> 01:13:53,760
Bak görün. Bu da Akbulut 'un tezgahı.
Tuzağa düşürdü oğlanı.
1188
01:13:54,340 --> 01:13:55,940
Oğlum nerede bu çocuk?
1189
01:13:58,900 --> 01:14:00,320
Akbulut öldürmüş abi.
1190
01:14:00,900 --> 01:14:02,240
Mezardan çıkarttı.
1191
01:14:03,640 --> 01:14:05,160
Ne mezarı oğlum?
1192
01:14:07,020 --> 01:14:08,760
Bu hayat mezar abi.
1193
01:14:09,240 --> 01:14:11,040
Bu hayat mezar.
1194
01:14:12,800 --> 01:14:15,360
Yazık. Abi ne oldu ya? Yazık.
1195
01:14:16,490 --> 01:14:17,490
Ne oldu?
1196
01:14:17,850 --> 01:14:19,530
Yine birine bir şey oldu demeyin bana.
1197
01:14:24,390 --> 01:14:25,710
Salonda geniş bir kağıt.
1198
01:14:26,390 --> 01:14:27,390
He evet.
1199
01:14:27,790 --> 01:14:29,910
Aynı anda yedi tane düğün olur vallahi
maşallah.
1200
01:14:30,470 --> 01:14:31,830
Sürmek miyiz bu ayol?
1201
01:14:32,330 --> 01:14:34,410
Düğün dediğin bir tane olur tek olur.
1202
01:14:35,810 --> 01:14:37,890
Düğün meselesini de ben açmamıştım ama.
1203
01:14:39,930 --> 01:14:41,910
Sen az değilsin Leman var ya.
1204
01:14:42,150 --> 01:14:43,150
Sen az değilsin.
1205
01:14:43,710 --> 01:14:45,210
Azı çoğu mu var Şükrü?
1206
01:14:45,770 --> 01:14:46,770
Olan ortada.
1207
01:14:47,030 --> 01:14:48,950
İmam nikazlı karının karnı dolu.
1208
01:14:49,250 --> 01:14:52,050
Resmi nikah dediydim, söyletme şimdi.
Allah Allah.
1209
01:14:52,690 --> 01:14:55,350
Yahu benim sırtımdan ter akıyor Leman.
1210
01:14:55,630 --> 01:14:59,490
Otel açacağız, lokal açacağız. Sen
gecenin bu saatinde bana laf çakıyorsun
1211
01:14:59,770 --> 01:15:01,070
Tamam yapacağım.
1212
01:15:01,590 --> 01:15:06,110
Yapacağım. Merak etme sana dört başı
mamur bir nikah yapacağım. Oldu mu? Hadi
1213
01:15:06,110 --> 01:15:08,130
yürü. Geç kalıyoruz. Çıkalım bir an önce
ya.
1214
01:15:08,350 --> 01:15:09,188
Nasıl olmuş?
1215
01:15:09,190 --> 01:15:10,710
Çok güzel olmuş. Çok güzel. Hadi.
1216
01:15:11,180 --> 01:15:12,380
Hadi yeni sefer bizi bekliyor.
1217
01:15:12,800 --> 01:15:13,840
Güler gidiyoruz değil mi?
1218
01:15:14,060 --> 01:15:14,999
Gülerim tabii.
1219
01:15:15,000 --> 01:15:16,900
Köfte, yürü hadi. Hoş
1220
01:15:16,900 --> 01:15:25,980
geldiniz
1221
01:15:25,980 --> 01:15:26,980
Efe.
1222
01:15:27,100 --> 01:15:28,160
Hoş geldiniz.
1223
01:15:29,460 --> 01:15:30,460
Hoş geldiniz.
1224
01:15:30,840 --> 01:15:32,940
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1225
01:15:33,320 --> 01:15:34,320
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1226
01:15:34,680 --> 01:15:37,040
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1227
01:15:37,760 --> 01:15:38,760
Hoş geldiniz.
1228
01:15:39,290 --> 01:15:40,990
Oğlum başlarına bir şey gelmiş olmasın
bunların?
1229
01:15:41,410 --> 01:15:43,710
Şu tantanam bittikten sonra bir bak
şunlara.
1230
01:15:44,190 --> 01:15:46,550
Adam lazım diyorum sana. Sallamıyorsun
ki beni.
1231
01:15:49,250 --> 01:15:50,330
Hoş geldiniz.
1232
01:15:50,650 --> 01:15:51,650
Hoş geldiniz.
1233
01:15:53,810 --> 01:15:54,830
Hallederiz ya hadi.
1234
01:15:56,030 --> 01:15:57,030
Hoş geldiniz.
1235
01:15:59,390 --> 01:16:06,210
Ne yapıyorsun
1236
01:16:06,210 --> 01:16:07,730
Ömer? İyi abi.
1237
01:16:09,040 --> 01:16:13,020
Kardeşim. Anlıyorum. Senin şu müzik çal
çal kulağıma yer etti.
1238
01:16:13,620 --> 01:16:17,040
Şimdi size böyle neşeli çalın diyorlar.
1239
01:16:17,740 --> 01:16:20,280
Eğlenceleri çalın diyorlar. Belki sen
üzgünsün. Nasıl oluyor o iş?
1240
01:16:21,260 --> 01:16:22,260
Yok yok.
1241
01:16:22,640 --> 01:16:24,940
Misal şimdi diyelim üzgünsün ya.
1242
01:16:25,580 --> 01:16:26,820
Çalınca dağılıp gidiyorsun.
1243
01:16:28,520 --> 01:16:30,280
O değil de Ömer bir şey soracağım.
1244
01:16:31,060 --> 01:16:32,580
Böyle bir sürü şey oldu ya.
1245
01:16:32,900 --> 01:16:33,900
Bir sürü.
1246
01:16:34,460 --> 01:16:35,660
Sen nasılsın? İyi misin?
1247
01:16:36,120 --> 01:16:37,120
Ne bileyim abi.
1248
01:16:37,879 --> 01:16:39,020
Olduğu kadar iyiyim işte.
1249
01:16:39,260 --> 01:16:42,100
Ne oldu? Üzgün mü görünüyorum?
1250
01:16:42,640 --> 01:16:43,640
Yok yok.
1251
01:16:43,760 --> 01:16:44,760
Ondan değil.
1252
01:16:45,240 --> 01:16:47,740
Ya oğlum severim seni bilirsin.
1253
01:16:48,060 --> 01:16:51,020
Ne bilirsin? Sen üzülmüyorsun. Ben de
üzülüyorum.
1254
01:16:51,340 --> 01:16:52,340
Ondan yani.
1255
01:16:52,620 --> 01:16:53,720
Bu hayatta şunu anladım.
1256
01:16:54,140 --> 01:16:55,280
İnsanın bir yolu olacak.
1257
01:16:56,060 --> 01:16:57,640
Ama başka yolları da bilecek.
1258
01:16:59,300 --> 01:17:00,680
Baktık işler ters gidiyor.
1259
01:17:02,260 --> 01:17:03,540
Direksiyonu diğer yola kıracak.
1260
01:17:04,220 --> 01:17:06,840
Belki o yola dönersin mi Ömer? Kim
bilir?
1261
01:17:07,920 --> 01:17:08,920
Yok be abi.
1262
01:17:09,480 --> 01:17:10,720
Hayat bir yolculukmuş.
1263
01:17:11,300 --> 01:17:13,100
Düğün, cenaze, orası burası.
1264
01:17:13,600 --> 01:17:14,600
Yol bitmiyor.
1265
01:17:15,540 --> 01:17:16,940
Yolculuk güzel demek lazım.
1266
01:17:18,940 --> 01:17:22,580
Talebesi olmuşuz bu hayatın. Böyle
kafamıza vura vura.
1267
01:17:23,340 --> 01:17:27,780
Neyse dur ben biraz daha çalayım da.
Kafan dağılsın. Senin kafan dağılsın.
1268
01:17:27,780 --> 01:17:28,780
ver beni.
1269
01:18:06,370 --> 01:18:08,030
Amirim. İç para dolu bunun.
1270
01:18:11,070 --> 01:18:12,070
Manyağa bak ya.
1271
01:18:15,530 --> 01:18:20,710
Bu da eski para. Hak bulut kullanmış
herifin.
1272
01:18:21,630 --> 01:18:24,410
Adam para topluyor. Harcamaya kıyamıyor.
Şu hale bak.
1273
01:18:24,890 --> 01:18:25,890
Tabii.
1274
01:18:26,530 --> 01:18:27,530
Alırım paranı de.
1275
01:18:28,410 --> 01:18:32,110
Tut şunları benim için sakla de. Ne
yapsın adam? Gönül istiyor o da
1276
01:18:33,470 --> 01:18:35,650
Hak bulut kaçıyor diye ihbar eden de bu
abi.
1277
01:18:36,390 --> 01:18:37,369
Ne der?
1278
01:18:37,370 --> 01:18:38,450
Akbulut 'u da ihbar eder.
1279
01:18:38,730 --> 01:18:39,730
Burayı kim biliyor?
1280
01:18:40,070 --> 01:18:42,150
Akbulut. Ne yapsın? Deli işte.
1281
01:18:43,750 --> 01:18:45,730
Lan yanıyorum, yanıyorum. Necibe
yanıyor.
1282
01:18:46,910 --> 01:18:49,110
Nereden buldu? Nasıl da buldu?
Dolandırdı böyle.
1283
01:18:51,490 --> 01:18:52,870
Bakalım bundan ne çıkacak.
1284
01:18:53,550 --> 01:18:55,290
Hadi çıkartın onu da çabuk biraz.
1285
01:18:59,650 --> 01:19:00,650
Selamünaleyküm.
1286
01:19:02,010 --> 01:19:03,010
Birader.
1287
01:19:03,310 --> 01:19:05,110
Selam. Buyurun.
1288
01:19:05,450 --> 01:19:06,650
Kavadayı Akif 'e baktık.
1289
01:19:08,210 --> 01:19:09,210
Hayırdır?
1290
01:19:09,850 --> 01:19:11,550
Bu bize bir söz verdi.
1291
01:19:12,370 --> 01:19:14,110
Ama sözünü tutmadı.
1292
01:19:14,450 --> 01:19:16,230
Yiğit namıyla alınır derler.
1293
01:19:17,310 --> 01:19:19,370
Bu Akif yalancının teki mi?
1294
01:19:19,630 --> 01:19:21,190
Kalıbının adamı değil mi?
1295
01:19:22,730 --> 01:19:25,230
Dersinde Cemal abim bunun hesabını
sorar.
1296
01:19:25,850 --> 01:19:30,090
Vay başım, vay belim diyecek bundan
gayrı.
1297
01:19:31,890 --> 01:19:35,060
Kolaysa... Bunları Kaba Dayı 'nın
yanında da söylesenize.
1298
01:19:35,880 --> 01:19:38,620
Bunu Cemali abim der artık.
1299
01:19:49,640 --> 01:19:50,800
Ortalık çok karışacak.
1300
01:19:51,520 --> 01:19:52,520
Çok.
1301
01:20:30,120 --> 01:20:31,360
İşte Eskitepe Türkan.
1302
01:20:32,820 --> 01:20:36,700
Doğduğum, büyüdüğüm... ...beni
toparlayalım.
1303
01:20:38,240 --> 01:20:39,380
Güzeldir Eskitepe.
1304
01:20:40,200 --> 01:20:41,200
Sevimliymiş.
1305
01:20:41,780 --> 01:20:43,040
Yıkılması kötü olur.
1306
01:20:43,940 --> 01:20:49,240
Bunlar muhafaza evinde bilsen. Tarih
nihayetinde dede. Tarih deyince aklıma
1307
01:20:49,240 --> 01:20:50,240
Batlı Hakan geliyor.
1308
01:20:51,400 --> 01:20:53,200
Bak sana başka bir şey söyleyeceğim.
1309
01:20:54,060 --> 01:20:56,640
Ben bu mahallede siyasete başlayacağım
Türkan.
1310
01:20:57,000 --> 01:20:58,500
Kulübün başına geçeceğim.
1311
01:20:58,990 --> 01:21:01,910
...ve Eskitepe 'nin istimlak edilmemesi
için çalışacağım.
1312
01:21:02,150 --> 01:21:03,470
Nasıl siyaset?
1313
01:21:03,710 --> 01:21:05,290
Demokrat Parti'de siyaset.
1314
01:21:06,170 --> 01:21:09,390
Bu mahallenin reyleriyle mevcut
geçineceğim.
1315
01:21:10,070 --> 01:21:11,190
Görecek.
1316
01:21:11,950 --> 01:21:14,170
Bütün Eskitepe görecek.
1317
01:21:18,390 --> 01:21:19,510
Üşüdün mü?
1318
01:21:19,810 --> 01:21:20,830
Üşüdüm.
1319
01:21:47,519 --> 01:21:52,000
Oğlanın duası bittikten sonra babasıyla
falan konuş Akif. Bir ihtiyacı varsa
1320
01:21:52,000 --> 01:21:53,280
halledelim. Tamam abi.
1321
01:21:54,220 --> 01:21:55,220
Hadi eyvallah.
1322
01:21:55,780 --> 01:21:56,780
Telefon.
1323
01:21:59,340 --> 01:22:00,340
Telefon mu?
1324
01:22:00,680 --> 01:22:01,900
Hayırdır inşallah ya.
1325
01:22:04,340 --> 01:22:05,340
Abi.
1326
01:22:05,940 --> 01:22:07,980
Dün akşam Altındağlılar seni sordu.
1327
01:22:08,180 --> 01:22:09,700
Ama çok iyi konuşmadılar.
1328
01:22:10,680 --> 01:22:12,400
Bunların derdi neymiş anlamadım ki.
1329
01:22:12,640 --> 01:22:14,740
Kaygısız öldü işte para dedik olmaz
dediler.
1330
01:22:15,020 --> 01:22:16,020
Sıkmasınlar canım.
1331
01:22:18,350 --> 01:22:21,070
Ne telefonu ya? Rahmetlilik konularını
arıyor.
1332
01:22:22,870 --> 01:22:23,870
Alo.
1333
01:22:25,590 --> 01:22:26,670
He bacım.
1334
01:22:29,590 --> 01:22:30,730
Ha tamam.
1335
01:22:32,550 --> 01:22:34,570
Anladım tamam. Hadi selametle.
1336
01:23:03,630 --> 01:23:05,770
Verelim. Ne diyordun?
1337
01:23:06,690 --> 01:23:11,870
İnsan cütsün cütsün. Yer damar damar.
Kimisinin meyvesi vardır, kimisinin
1338
01:23:11,870 --> 01:23:16,690
gölgetli. Kimisinin meyvesi, aha
böyle... ...körsüktür. Gölgetli cılın.
1339
01:23:17,390 --> 01:23:18,490
Bakarsın mesela.
1340
01:23:18,770 --> 01:23:21,010
Ağaç. Ağaç mı? Ağaç.
1341
01:23:21,410 --> 01:23:24,750
Fakat... ...içi kof. İçi kurtlu.
1342
01:23:26,370 --> 01:23:30,890
Öyle ceket asmayla... ...sert sert
bahmayla...
1343
01:23:31,320 --> 01:23:33,200
Bıyık sarmayla kabadayı olunur mu?
1344
01:23:34,220 --> 01:23:35,220
Olmaz.
1345
01:23:36,540 --> 01:23:38,600
Kabadayı yalan söylemeyecek.
1346
01:23:39,240 --> 01:23:44,700
Niye? Çünkü yalan adamın sırtında kambur
çıkartır.
1347
01:23:45,140 --> 01:23:48,160
Peki sırtında taşıdığı ne olacak?
1348
01:23:49,080 --> 01:23:51,300
Hak'tan, töreden olacak.
1349
01:23:53,520 --> 01:23:59,020
Bu oğlan mı yalan konuştu?
1350
01:24:02,190 --> 01:24:04,110
Rajon dedi, sizi geriletti, he mi?
1351
01:24:05,130 --> 01:24:06,730
Bu oğlan mı Rajon 'a uymadı?
1352
01:24:08,910 --> 01:24:10,090
Ona niye soruyorsun?
1353
01:24:10,410 --> 01:24:11,450
Bana sorsana.
1354
01:24:14,810 --> 01:24:20,530
Bak derdin paraysa gel vereyim. Yok
değil, adamsa... Kaygısız öldü.
1355
01:24:24,870 --> 01:24:26,250
İyi, güzel.
1356
01:24:27,190 --> 01:24:29,430
Ben Rajon 'a uydum, buraya kadar geldim.
1357
01:24:30,570 --> 01:24:31,570
Para da.
1358
01:24:31,720 --> 01:24:32,720
Çetek de temin olsun.
1359
01:24:33,940 --> 01:24:37,840
Fakat racona vurmayanın hayatı haramdır
ha.
1360
01:24:54,780 --> 01:24:55,780
Bana bak.
1361
01:24:57,360 --> 01:24:58,500
Saadet hanım değil.
1362
01:24:59,880 --> 01:25:01,340
Özünde alırım canını.
1363
01:25:05,400 --> 01:25:10,760
Sen çok adam korkutmuşsun da...
...tarlada çalışmamışsın.
1364
01:25:12,280 --> 01:25:13,960
Ekmeği üleşmemişsin.
1365
01:25:14,880 --> 01:25:16,300
Kolay kabarıyorsun.
1366
01:25:16,840 --> 01:25:18,680
Senden iyi gaddar çıkar.
1367
01:25:19,800 --> 01:25:23,620
Benim tarlada çalışmışlığım var... ...o
da geniş başka.
1368
01:25:24,820 --> 01:25:26,760
Kaygısızı evvelden tanırdık.
1369
01:25:27,660 --> 01:25:29,940
Geldi ocağımıza sığındı. Ocağım burada.
1370
01:25:31,940 --> 01:25:33,700
Yanımdaki canına kıyarım diyor.
1371
01:25:33,920 --> 01:25:34,940
Türk 'ü çeviririm demiyor.
1372
01:25:35,200 --> 01:25:36,620
Ben buraya konuşmaya geldim.
1373
01:25:37,500 --> 01:25:38,660
Bebeler anlattı.
1374
01:25:39,020 --> 01:25:40,540
Bir de buradan doyayım dedim.
1375
01:25:41,120 --> 01:25:42,120
Neymiş?
1376
01:25:42,540 --> 01:25:44,640
Bu oğlan benim canımı alacakmış.
1377
01:25:46,160 --> 01:25:47,900
Bütün eski tepe duysun dediğini.
1378
01:25:48,900 --> 01:25:50,260
Hem yalan konuşacak.
1379
01:25:50,920 --> 01:25:52,360
Hem racona uymayacak.
1380
01:25:52,740 --> 01:25:54,200
Hem de haklı çıkacak.
1381
01:25:58,060 --> 01:25:59,060
Kabada yakip.
1382
01:25:59,800 --> 01:26:01,640
Bil ki artık bir hasmın var senin.
1383
01:26:02,380 --> 01:26:03,380
Göze göz.
1384
01:26:05,020 --> 01:26:06,020
Dişe diş.
1385
01:26:07,720 --> 01:26:10,460
Canıma kastedenin canına kastederim.
1386
01:26:11,380 --> 01:26:12,940
Sen de şahitsin lan. Merhaba.
1387
01:26:14,140 --> 01:26:15,420
Sen de lan kahveci.
1388
01:26:16,240 --> 01:26:17,500
Siz de şahitsiniz ha.
1389
01:26:19,420 --> 01:26:20,420
De hadi.
1390
01:26:21,520 --> 01:26:22,520
De hadi.
1391
01:26:29,870 --> 01:26:30,870
Yürü yürü yürü.
1392
01:26:42,550 --> 01:26:43,830
Bırakacaksın yani anneni ha?
1393
01:26:49,570 --> 01:26:50,570
Olur mu anne ya?
1394
01:26:52,110 --> 01:26:56,190
Gece işi bu. Bazen orada kalacağım bazen
burada kalacağım. Bunda merak edilecek
1395
01:26:56,190 --> 01:26:56,869
bir şey yok ki.
1396
01:26:56,870 --> 01:26:59,730
Ömer oğlum ne... Nerede kalacaksın? Bir
doğruyu söyle.
1397
01:27:01,150 --> 01:27:03,010
Anne sen benim yüzüm gülsün istiyor
musun?
1398
01:27:03,230 --> 01:27:04,230
Herhalde.
1399
01:27:04,630 --> 01:27:06,770
Madem istiyorsun... ...üzme beni anne.
1400
01:27:07,050 --> 01:27:08,870
Çünkü ben seni üzecek bir şey
yapmıyorum.
1401
01:27:10,690 --> 01:27:11,690
Ömer!
1402
01:27:12,550 --> 01:27:13,550
Yok abi.
1403
01:27:13,870 --> 01:27:14,870
Hayırdır?
1404
01:27:17,970 --> 01:27:18,970
Hayırdır abi?
1405
01:27:19,010 --> 01:27:20,710
İshak Bey kötü bir şey mi oldu?
1406
01:27:21,670 --> 01:27:22,670
Havavis kötü.
1407
01:27:23,650 --> 01:27:24,650
Hasibi aradı.
1408
01:27:25,050 --> 01:27:26,110
Bergi mergi dedi.
1409
01:27:26,670 --> 01:27:28,650
Para lazım olmuş, Feride ile gönderin
diyor.
1410
01:27:29,190 --> 01:27:30,190
Nasıl yani?
1411
01:27:30,510 --> 01:27:35,010
Oğlum, kız köye gitmemiş. Aa, binmedi mi
otobüse?
1412
01:27:35,750 --> 01:27:38,490
Ee, hasbihane dedin İshak Bey?
1413
01:27:39,170 --> 01:27:40,390
Bir şey diyemedim.
1414
01:27:42,770 --> 01:27:44,010
Nereye gider bulursun?
1415
01:28:27,020 --> 01:28:28,020
Teşekkür ederim.
1416
01:28:29,820 --> 01:28:32,940
Teşekkür ederim.
1417
01:28:33,260 --> 01:28:33,839
Teşekkür ederim.
1418
01:28:33,840 --> 01:28:34,840
Teşekkür ederim.
1419
01:29:45,040 --> 01:29:46,060
Ne oldu?
1420
01:29:48,860 --> 01:29:49,860
Cevriye!
1421
01:29:50,480 --> 01:29:51,600
Cevriye! Cevriye!
1422
01:29:51,960 --> 01:29:52,960
Cevriye!
1423
01:29:54,180 --> 01:29:55,340
Cevriye! Cevriye!
94170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.