All language subtitles for Mor Menekşeler 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,609 --> 00:00:19,190 Ömer, konuşalım mı biraz? 2 00:00:21,470 --> 00:00:22,850 Ne konuşacağız Feride? 3 00:00:23,810 --> 00:00:26,090 Haklısın be Ömer. Ne diyeyim? 4 00:00:26,490 --> 00:00:27,490 Hak, hukuk. 5 00:00:28,090 --> 00:00:29,570 O aylar geçti Feride. 6 00:00:30,090 --> 00:00:31,930 Ne söyleyeceksen sen bana onu söyle. 7 00:00:32,910 --> 00:00:34,970 Hakkımda ne karar verirsen razıyım. 8 00:00:35,210 --> 00:00:37,110 Ben niye senin hakkında karar vereyim Feride? 9 00:00:38,210 --> 00:00:39,210 Aklın da var. 10 00:00:39,710 --> 00:00:40,710 Kalbin de var. 11 00:00:41,850 --> 00:00:43,710 Ne istersen onu yapacak yaşta. 12 00:00:52,170 --> 00:00:54,110 Ömer, oturalım mı şöyle biraz? 13 00:01:11,550 --> 00:01:13,990 Abim ölmeseydi bunların hiçbiri olmayacaktı. 14 00:01:15,430 --> 00:01:16,430 Olmazdı herhalde. 15 00:01:17,890 --> 00:01:19,490 Anlat Feride, kulağım sende. 16 00:01:23,470 --> 00:01:25,010 Ben seni hep sevdim be Ömer. 17 00:01:25,230 --> 00:01:27,890 Ne zaman bir hayal kurtsam hep sen vardın içinde. 18 00:01:29,470 --> 00:01:31,190 Ben başkasını sevdim Feride. 19 00:01:32,270 --> 00:01:33,270 Biliyorum. 20 00:01:34,430 --> 00:01:38,690 Ben de böyle olsun istemedim ama... ...oldu işte. 21 00:01:40,110 --> 00:01:42,610 Cevriye 'yle Akif 'i duyunca da dayanamam. 22 00:01:49,030 --> 00:01:50,550 Herkes bir şey söylüyor Feride. 23 00:01:52,170 --> 00:01:53,570 Ama kimse doğruyu söylemiyor. 24 00:01:54,970 --> 00:01:57,170 Bu dünyayı parayla yalan yönetiyor. 25 00:01:58,290 --> 00:02:00,530 Hem yalan söylersen haklı çıkıyorsun. 26 00:02:03,530 --> 00:02:08,190 Mevriye, Akif, Feride bana yalan söylemiş. 27 00:02:09,610 --> 00:02:11,810 Ben tutup biri haklı diyecek değilim. 28 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 Ömer. 29 00:02:16,230 --> 00:02:17,890 Ben köye dönüyorum. 30 00:02:19,050 --> 00:02:20,050 İster dön. 31 00:02:20,670 --> 00:02:21,730 İhtar kalperdi. 32 00:02:23,710 --> 00:02:24,790 Gidersen yolcu ederim. 33 00:02:25,630 --> 00:02:27,090 Kalırsan yardımcı olurum. 34 00:02:27,370 --> 00:02:28,370 Bu kadar. 35 00:02:29,510 --> 00:02:30,730 Fikret kardeşim de. 36 00:02:31,690 --> 00:02:32,930 Sen de bacımsın. 37 00:02:39,350 --> 00:02:40,350 Hadi eyvallah. 38 00:03:50,990 --> 00:03:52,010 Niyazi burada mı? 39 00:03:52,650 --> 00:03:53,650 Nerede? 40 00:03:57,070 --> 00:03:59,610 Geldiniz. Nasıl aldınız lan orayı? 41 00:04:00,790 --> 00:04:01,850 Hangi dümenle? 42 00:04:02,410 --> 00:04:03,450 Abi ayıp oluyor. 43 00:04:03,810 --> 00:04:06,570 Parası yedik aldık. Neden sordunuz? 44 00:04:07,010 --> 00:04:08,070 Ulan Niyazi. 45 00:04:08,470 --> 00:04:10,150 Ulan bu vergi borcu falan. 46 00:04:10,910 --> 00:04:15,790 Bak Niyazi. Eğer bu işin altından sen çıkarsan. Canını yok ediyorsun. 47 00:04:16,570 --> 00:04:18,870 Çekmek zorunda kalacağım. Bana mı silah çekeceksin? 48 00:04:19,920 --> 00:04:20,920 Evet abi. 49 00:04:21,220 --> 00:04:25,700 Lüzum yok Osep. Muharrem Bey biraz sinirlenmiş. 50 00:04:26,040 --> 00:04:27,660 Sinirini alsın. 51 00:04:28,400 --> 00:04:29,680 Geçer şimdi. 52 00:04:31,240 --> 00:04:33,620 Ulan ben seni şöyle... Abi! 53 00:04:39,560 --> 00:04:44,160 Ticaret Muharrem Bey. Benim silahım ticaretin kaideleri. 54 00:04:44,520 --> 00:04:48,200 Büyük balık küçük balığı yutar. 55 00:05:21,590 --> 00:05:24,450 Nasıl misket oynuyorlardı öyle. 56 00:05:27,110 --> 00:05:32,190 Güzeldi. Ama neredeydiler işte. Sanki oynayanlar aradaki farkı biliyorlar. 57 00:05:33,550 --> 00:05:35,950 Ama çok komik oynuyorlardı. 58 00:05:39,570 --> 00:05:42,730 Ne o? Niye suratını çeviriyorsun Hüseyin? 59 00:05:44,070 --> 00:05:46,290 Adamlar oteli satın aldı. 60 00:05:46,650 --> 00:05:48,050 Ayol ne var o otelde? 61 00:05:48,270 --> 00:05:49,450 Dökülüyor her yere. 62 00:05:49,770 --> 00:05:50,770 Biz istiyorduk. 63 00:05:51,610 --> 00:05:53,350 Avcumuzdan aldılar diyoruz. 64 00:05:53,630 --> 00:05:54,770 Sen gülüyorsun. 65 00:05:55,210 --> 00:05:57,670 Hadi Ankara 'lı damadı falan anladık da. 66 00:05:57,890 --> 00:05:59,970 Yani şu para gömülür mü işte? 67 00:06:00,810 --> 00:06:03,150 İkiniz de ticaretle kafayı yemişsiniz vallahi. 68 00:06:05,830 --> 00:06:07,010 Kadın nişan olmuş. 69 00:06:07,290 --> 00:06:08,410 Sen son vurtuyorsun. 70 00:06:08,930 --> 00:06:11,210 Anne. Adam bir de fidayla oynadı. 71 00:06:11,610 --> 00:06:14,470 Ne var ayol? Neşeli adammış. Ben sevdim. 72 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 Gidiyorum korkmayın. 73 00:06:31,920 --> 00:06:33,980 Pek lazımdı sanki Ankara bana. 74 00:06:50,540 --> 00:06:53,580 Bu kısmı otele dahil etmedi. 75 00:06:53,960 --> 00:06:56,320 İşte arka taraftan böyle giriliyor. 76 00:06:57,080 --> 00:07:00,240 Beyefendi burayı lokanta yapalım dedik. 77 00:07:00,600 --> 00:07:03,280 Mutfakla uğraşamadım. Kahve salonu olsun istedim. 78 00:07:03,740 --> 00:07:06,600 Kahvenin dibine kibrit suyu oldu. Malumunuz. 79 00:07:07,320 --> 00:07:08,320 Nasıl çapa? 80 00:07:09,060 --> 00:07:12,540 Abi şahane. Buradan iyi lokma tatlısı çıkar. 81 00:07:13,440 --> 00:07:14,620 Lokanta mı şey ettiniz? 82 00:07:14,900 --> 00:07:17,220 Yok. Biz sünnet düğünü falan şey edeceğiz. 83 00:07:17,660 --> 00:07:19,180 Eyvallah kızım. Tamam. Sağ ol. 84 00:07:19,520 --> 00:07:20,520 Sağ olun efendim. 85 00:07:20,760 --> 00:07:21,760 Sağ ol. Görüşürüz. 86 00:07:25,160 --> 00:07:26,860 Nasıl çapa? Çok güzel değil mi oğlum? 87 00:07:27,720 --> 00:07:28,720 Buranın adı... 88 00:07:29,690 --> 00:07:30,870 Yenitepe lokali olsun. 89 00:07:32,690 --> 00:07:33,690 Yakışır ağabey. 90 00:07:34,250 --> 00:07:37,130 Eski tepellerin... ...Yenitepe lokali. 91 00:07:40,170 --> 00:07:41,170 Güzel. 92 00:07:45,790 --> 00:07:47,290 Gözlerim mosmor oldu paydar. 93 00:07:47,510 --> 00:07:48,610 Sabah bir şey yedin mi? 94 00:07:49,050 --> 00:07:51,070 Açın be dayı. Bulsam yemem mi? 95 00:07:51,630 --> 00:07:53,630 Sen yine dalga geç bakalım dayınla. 96 00:07:57,230 --> 00:07:58,650 Paydar şu adamlar kim ya? 97 00:08:00,460 --> 00:08:01,960 Mahallede dolanıp duruyorlar he. 98 00:08:03,280 --> 00:08:04,280 Öyle olmaz. 99 00:08:04,680 --> 00:08:07,780 Kapların sayısını arttırmak lazım. Bir de yan tarafların yerlerine de bakın. 100 00:08:09,360 --> 00:08:10,460 Beyefendi hoş geldiniz. 101 00:08:11,100 --> 00:08:13,080 Hoş bulduk. Merhaba. Merhaba. 102 00:08:13,320 --> 00:08:14,320 Adım İshak. 103 00:08:15,420 --> 00:08:16,720 Ben burada esnafım. 104 00:08:17,500 --> 00:08:18,760 Yorgancıyım. Dükkanım burası. 105 00:08:19,480 --> 00:08:20,780 Mahallemizde yabancısınız da. 106 00:08:21,420 --> 00:08:22,900 Hani merak ettim. 107 00:08:23,240 --> 00:08:25,260 Kişiyi mi soruyorsunuz? Bir yeri mi arıyorsunuz? 108 00:08:25,600 --> 00:08:26,780 Yardımcı olmak için tabii. 109 00:08:27,320 --> 00:08:28,320 İsterseniz gelin. 110 00:08:28,620 --> 00:08:30,960 Bir bardak ıhlamur ikram edeyim. İsabet. 111 00:08:31,280 --> 00:08:34,580 İşte ben Türk zanaatkarının bu tarafını çok seviyorum. 112 00:08:34,799 --> 00:08:37,679 Tabii içelim, gidelim tabii. Buyurun siz önden buyurun. Buyurun, gelin. 113 00:08:39,220 --> 00:08:41,100 Baydar, misafirlerin haberi oluyor. 114 00:08:45,700 --> 00:08:47,560 Demek burası istimlak edilecek ha? 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Kaçınılmaz beyefendi. 116 00:08:49,360 --> 00:08:51,560 Şehir büyüyor, yollar genişliyor. 117 00:08:51,920 --> 00:08:56,840 Ya bir tarafta yeni şehir, öbür tarafta eski tepe. Olacak şey mi? İzah edin. 118 00:08:57,720 --> 00:09:00,440 Mesele kir ve temizlik meselesi. 119 00:09:00,680 --> 00:09:06,420 Mesela siz buranın temiz olmadığını göremiyorsunuz. Çünkü içinde 120 00:09:06,680 --> 00:09:12,020 Bankalar caddesinden yukarı doğru yürürseniz insanlar ter değil parfüm 121 00:09:12,020 --> 00:09:13,020 başlıyorlar. 122 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 Doğru. 123 00:09:17,160 --> 00:09:22,340 Doğru da peki burada yaşayan insanlar nereye gidecek beyefendi? Vicdanlı 124 00:09:22,340 --> 00:09:26,360 insanlarız efendim. Herkesin parası ödenir. İnsanlar da güle oynaya giderler 125 00:09:26,360 --> 00:09:27,360 buradan. 126 00:09:27,440 --> 00:09:28,800 Burası gaz lambası. 127 00:09:29,260 --> 00:09:31,820 Beyefendi şehir dediğin ışıl ışıl olur. 128 00:09:32,120 --> 00:09:34,580 Turistler geliyor. Ne gösterecek Eskitepe? 129 00:09:34,900 --> 00:09:36,280 Beyefendi sorarım size. 130 00:09:36,540 --> 00:09:38,020 Yakışıyor mu Ankara 'ya şurası? 131 00:09:40,000 --> 00:09:41,640 Ter kokuyoruz işte dayı. 132 00:09:42,540 --> 00:09:44,280 Ter kokuyoruz. Ter. 133 00:09:45,360 --> 00:09:48,940 Haklı. Yani ben ev alacağım. 134 00:09:49,280 --> 00:09:53,220 Onu bakmaya geldim. İşim var. Yoksa kim niye gelsin buraya? 135 00:09:53,760 --> 00:09:55,380 Belki hastane yapılacak. 136 00:09:56,300 --> 00:10:00,580 Erken kalkan yol alır diye duyar duymaz kalktım geldim. Maksat mahalleye bir 137 00:10:00,580 --> 00:10:01,580 faydamız olsun. 138 00:10:06,180 --> 00:10:07,260 Ne diyelim? 139 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 Hayırlısı olsun. 140 00:10:13,600 --> 00:10:15,980 Arttığın evvel ta Almanya'dan geldin o vakit. 141 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 İyiymiş. 142 00:10:18,160 --> 00:10:19,640 Tecrübe edeceğiz artık Fehmi. 143 00:10:21,300 --> 00:10:22,800 Ne zamandır kesmiyorsun? 144 00:10:25,140 --> 00:10:26,680 Elinde kükük gibi olmuştur ha. 145 00:10:26,980 --> 00:10:31,180 Allah Allah. Ben yazın Ayasa Harman 'a gidiyorum. Üç günde oluyorum. Ya tamam 146 00:10:31,180 --> 00:10:32,019 Hasan tamam. 147 00:10:32,020 --> 00:10:33,520 Ben berber oğluyum ya. 148 00:10:34,140 --> 00:10:35,099 Bilmediymiş mi bu? 149 00:10:35,100 --> 00:10:37,900 Ooo har har har hep keseceksen beni. İkimiz iş. 150 00:10:38,140 --> 00:10:41,860 Hasan. Bak şurada öğleden yatsıya çalışacağız. Meletme adamı işte. 151 00:10:42,700 --> 00:10:45,380 İyi iyi ben gidiyorum. Memuriyete benzemez bu iş. 152 00:10:46,100 --> 00:10:51,080 Ulan çocukken böyle gebedeydin. Hala aynısın. Hiç değişmedin ya. 153 00:10:51,420 --> 00:10:52,420 İyi iyi. 154 00:10:53,320 --> 00:10:54,940 Radyoyu açma, Ceryan gidiyor. 155 00:11:05,100 --> 00:11:07,200 Öne doğru bastırırsan öne gidersin. 156 00:11:07,880 --> 00:11:09,740 Zıddını yaparsan geriye gidersin. 157 00:11:10,180 --> 00:11:12,020 Çift dikiş yapacaksın bir saniye. 158 00:11:12,580 --> 00:11:15,000 Bir öne bastıracaksın, bir de yanına geriye doğru. 159 00:11:15,240 --> 00:11:16,240 Yap bakayım. 160 00:11:18,720 --> 00:11:19,820 Kız bastır. 161 00:11:20,980 --> 00:11:22,500 Ay yenge çok ağır bu. 162 00:11:22,940 --> 00:11:24,560 Bana bak o kayış çok pahalı. 163 00:11:24,820 --> 00:11:27,080 Posta caddesinde kaç dolandım onu bulmak için. 164 00:11:27,300 --> 00:11:30,380 Parayla çalışıyor bu kayış Cevriye Hanım. Aşk meşk hikaye. 165 00:11:30,620 --> 00:11:33,300 Ay yenge. Sus kız çalış bakayım. 166 00:11:34,360 --> 00:11:38,060 Mum söndü fener tükendi Cevriye Hanım. 167 00:11:38,360 --> 00:11:41,120 Bak Fehmi abi bu yaştan sonra şık şık. 168 00:11:42,220 --> 00:11:44,160 Benim saçımı da kesti ya. 169 00:11:45,200 --> 00:11:46,860 Kız. Haydi. 170 00:11:47,580 --> 00:11:48,580 Müjdemi isterim. 171 00:11:49,900 --> 00:11:52,000 Sorsana müjden nedir diye. Ne? 172 00:11:52,520 --> 00:11:53,900 Yeni sipariş aldık. 173 00:11:54,320 --> 00:11:55,980 Aa o heriften. 174 00:11:57,040 --> 00:11:58,860 Kızım yemeğe götüreceğim sizi. 175 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 Kadın başımıza. 176 00:12:00,400 --> 00:12:02,880 Ay hayriye. Kadın başımıza diyor. 177 00:12:03,160 --> 00:12:06,220 Ne oldu? Şu kız iki tane oğlanla lafladı diye. 178 00:12:07,520 --> 00:12:08,520 Gülmeyin kız. 179 00:12:08,940 --> 00:12:09,980 Çalış sen de. 180 00:12:11,020 --> 00:12:12,180 Çalış çalış. 181 00:12:14,360 --> 00:12:15,800 Suratmadın ki döveyim adamı. 182 00:12:16,160 --> 00:12:18,840 Oğlum. Adam işkembe suratlı. 183 00:12:19,960 --> 00:12:21,360 Adam para kokuyor. 184 00:12:21,710 --> 00:12:24,330 Adam tiksinerek konuşuyor. Hep haklıyım sanıyor. 185 00:12:26,070 --> 00:12:28,830 Adam kimsesiz. Adam insansız. 186 00:12:29,390 --> 00:12:30,890 Sorsan bir yerde okumuştur. 187 00:12:31,270 --> 00:12:32,870 Bir senin de doktorudur ha. 188 00:12:34,310 --> 00:12:35,930 Bıraksan altı saat susmaz. 189 00:12:36,430 --> 00:12:38,070 Altı öğün yese doymaz. 190 00:12:38,530 --> 00:12:41,410 Tamam. Faziletlidir, muteberdir. 191 00:12:42,590 --> 00:12:43,770 Saygıdeğerdir, mümtazdır. 192 00:12:45,090 --> 00:12:49,450 Ama evladım böyle adamlara ne benim lafım... ...ne de seni silden kâr eder. 193 00:12:49,610 --> 00:12:50,610 Bırak olsun. 194 00:12:51,180 --> 00:12:53,160 Ya kim bu adam? Kimden bahsediyorsunuz? 195 00:12:54,060 --> 00:12:55,180 Mahalleyi yıkacaklarmış. 196 00:12:55,380 --> 00:12:56,920 Adamın birini tuttu getirdi dayı. 197 00:12:59,040 --> 00:13:03,560 Tuttu getirdi dayı diyor. Sanki sokaktan kedi getirdik ya. Ya bu adam kim kim? 198 00:13:03,900 --> 00:13:05,140 İki tane gelmiş işte. 199 00:13:06,140 --> 00:13:08,000 İhtimlak. Mahallede geziyorlar. 200 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 İhtimlak. 201 00:13:22,760 --> 00:13:23,760 Kolay gelsin. 202 00:13:26,160 --> 00:13:27,440 Ev alıyormuşsunuz. 203 00:13:27,740 --> 00:13:30,060 Alıyoruz. Ne oldu? Satıyor musun? 204 00:13:30,580 --> 00:13:33,740 İşte ben Türk insanlığın bu müteşebbis ruhuna bayılıyorum. 205 00:13:34,020 --> 00:13:35,260 Evin mi var delikanlı? 206 00:13:35,760 --> 00:13:38,720 Et mi alacaksın? Mangal mı yapacaksın? Üç alıp beşe mi satacaksın? 207 00:13:39,240 --> 00:13:40,560 Ayıp oluyor delikanlı ama. 208 00:13:40,760 --> 00:13:43,000 Sen ormandan odun mu seçiyorsun be? Ayıpmış. 209 00:13:43,600 --> 00:13:47,960 Ya mahalleli de para kazanacak. Senin bundan haberin var mı? Sen kime 210 00:13:47,960 --> 00:13:49,000 satacaksın? Bana onu söyle. 211 00:13:49,440 --> 00:13:50,760 Lütuf mu senin yaptığın? 212 00:13:51,370 --> 00:13:53,270 Bana bak Paragöz, elinde kağıt, kalem. 213 00:13:53,590 --> 00:13:55,190 Sokak sokak ev ev geziyorsun. 214 00:13:55,870 --> 00:13:56,870 Polis biliyor mu? 215 00:13:57,070 --> 00:13:58,070 Müsaaden var mı? 216 00:13:58,450 --> 00:13:59,450 Allah Allah! 217 00:13:59,670 --> 00:14:01,210 Çok korktum. Şşş! 218 00:14:01,690 --> 00:14:05,510 Fişek verirsen, silah patlar ama. Ne oluyoruz ya? 219 00:14:06,310 --> 00:14:11,070 Sen bu mahalleye güldürecek koyun mu sandın ha? Silah patlamasa keşke. 220 00:14:12,330 --> 00:14:15,110 Burası Eskitepe. Burada insan yaşıyor. 221 00:14:15,390 --> 00:14:20,170 Şimdi yürüyün gidin lan. Hadi. Hadi yürüyün. Hadi uğurlar ola. Hadi. Hadi 222 00:14:43,050 --> 00:14:44,050 Benim gitmem lazım. 223 00:14:44,510 --> 00:14:45,570 Çay, çay mı? 224 00:14:45,870 --> 00:14:47,810 Ne çayı Akif? Öğlen oldu. 225 00:14:48,110 --> 00:14:49,690 Zaten mutfaktan takır. 226 00:14:50,010 --> 00:14:51,010 Hadi ya. 227 00:15:12,460 --> 00:15:14,920 Yavaş olun. Çarpmayın, çizmeyin. Tamam? 228 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Yavaş yavaş. 229 00:15:17,060 --> 00:15:18,019 Acele yok. 230 00:15:18,020 --> 00:15:19,360 Acele işe şeytan karışır. 231 00:15:19,780 --> 00:15:24,140 Hoş geldiniz Mebus Bey. Hoş bulduk, merhaba. 232 00:15:24,340 --> 00:15:25,319 Evet, hoş geldiniz. 233 00:15:25,320 --> 00:15:26,420 Hoş bulduk, merhaba. 234 00:15:26,660 --> 00:15:27,660 Damat yok mu? 235 00:15:27,800 --> 00:15:28,800 Kızla birlikte. 236 00:15:29,120 --> 00:15:30,980 Caz bar işiyle ilgileniyorlar. 237 00:15:32,320 --> 00:15:34,260 Ne yapacaksınız burayı? 238 00:15:34,820 --> 00:15:40,000 Vallahi burayı işte... ...hem otelin içinde hem otelin dışında... 239 00:15:40,620 --> 00:15:42,460 Bir yer olsun istedik. 240 00:15:42,840 --> 00:15:43,840 Anlat Niyazi. 241 00:15:44,280 --> 00:15:47,500 Evet. Burası hususi bir yer olacak. 242 00:15:47,880 --> 00:15:50,140 Hususi müşterilerin istirahat edeceği. 243 00:15:50,580 --> 00:15:54,100 Oyun oynarken rahat edeceği bir lokal olarak düşündük. 244 00:15:54,820 --> 00:15:56,580 Enteresan. Evet, evet, evet. 245 00:15:57,160 --> 00:15:58,280 Niyazi hakletti. 246 00:15:59,600 --> 00:16:00,600 Bekleriz ha. 247 00:16:01,280 --> 00:16:03,700 Hasan Yüce intihar etmiş. 248 00:16:04,640 --> 00:16:05,640 Vah vah. 249 00:16:06,520 --> 00:16:08,000 İntihar edeni sevmem ben. 250 00:16:08,320 --> 00:16:09,800 Hasan Yüce 'yi zaten sevmelidim. 251 00:16:10,320 --> 00:16:13,260 Hani derler ya, etap diyorum etap diyorum. 252 00:16:13,820 --> 00:16:15,820 Oruç Ramazan 'a geliyor, o etap. 253 00:16:16,760 --> 00:16:19,260 Pek öyle intihar edecek bir adam değildi de. 254 00:16:20,460 --> 00:16:22,460 Benim böyle şeylere aklım ermez Mebus Bey. 255 00:16:22,900 --> 00:16:24,160 Allah rahmet eyletin. 256 00:16:24,940 --> 00:16:26,260 Mebus Bey, siz burada mısınız? 257 00:16:26,620 --> 00:16:27,840 Ben bir oğlana bakayım. 258 00:16:28,440 --> 00:16:30,140 Merak ettim, uzun zamandır görmüyorum. 259 00:16:30,680 --> 00:16:31,680 Gelirim şimdi. 260 00:16:32,580 --> 00:16:34,120 Oğlum siz bekleyin burada, geliyorum. 261 00:16:34,920 --> 00:16:37,240 Buyurun buyurun, bir çay ikram edelim. Buyurmaz mısınız? 262 00:16:37,540 --> 00:16:38,540 Buyurun. 263 00:17:01,069 --> 00:17:04,930 Selamünaleyküm. Sığırı güden başka, hakkını veren başka oğlum. 264 00:17:05,349 --> 00:17:06,910 Ne yapacaksın sen bu oteli ya? 265 00:17:07,490 --> 00:17:08,650 Senin için aldım. 266 00:17:09,069 --> 00:17:10,349 Vallahi için aldım oğlum. 267 00:17:11,829 --> 00:17:13,950 Sen daha gül şükrü koca gül. 268 00:17:15,250 --> 00:17:16,950 Ben soracağım buna hesabını. 269 00:17:17,790 --> 00:17:18,970 Tabii tabii. 270 00:17:19,550 --> 00:17:20,650 Caz bar ne ya? 271 00:17:21,900 --> 00:17:25,300 Hani sen arsa işine giriyordun. Paraya para demeyecektin. Ne oldu? 272 00:17:25,839 --> 00:17:27,280 Bakıyorum iç güveç olmuşsun. 273 00:17:27,560 --> 00:17:28,600 Alacak mısın o kızı? 274 00:17:29,580 --> 00:17:31,620 Kimin ne olacağı hiç belli olmaz amca. 275 00:17:32,100 --> 00:17:34,660 Tabii yavrum haklısın tabii. 276 00:17:35,360 --> 00:17:38,400 Ama insan öleceğim zannediyor. Ölmeyince böyle tuhaflaşıyor işte. 277 00:17:39,280 --> 00:17:40,400 Tango kız lan bu. 278 00:17:40,620 --> 00:17:41,880 Gelip elimi bile öpmedi. 279 00:17:42,680 --> 00:17:45,520 Neyse. Hadi hayırlı işler. Bol kazançlar. 280 00:17:46,560 --> 00:17:47,760 Dede öyle selam söyle. 281 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 Amca. 282 00:17:49,780 --> 00:17:51,000 Adamına sahip çık. 283 00:17:52,400 --> 00:17:53,940 Çapa Sabiha 'ya sarkıyor. 284 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 Sarkmasın. 285 00:17:57,220 --> 00:17:58,220 Vay. 286 00:17:59,720 --> 00:18:01,780 Bu aşk bitmez diyorsun yani. 287 00:18:04,780 --> 00:18:06,220 Biliyor musun Sabiha 'yı? 288 00:18:07,240 --> 00:18:08,900 Adamına sahip çık amca. 289 00:18:10,060 --> 00:18:12,840 Fakir Şükrü sevmez böyle haysiyetsizlikleri. 290 00:18:13,440 --> 00:18:15,440 Arkadaşına gitmiş. Sırf bu yüzden. 291 00:18:19,220 --> 00:18:20,300 Güzel değil mi? 292 00:18:21,710 --> 00:18:22,710 Bakarım. 293 00:18:41,370 --> 00:18:42,790 Hayırlı ol. 294 00:18:44,470 --> 00:18:45,750 Sağ ol. 295 00:18:55,550 --> 00:18:57,370 Çapa. Gel oğlum bir dakika. 296 00:18:59,650 --> 00:19:00,650 Buyur abi. 297 00:19:01,450 --> 00:19:02,450 Sabriya nerede? 298 00:19:03,790 --> 00:19:08,310 Abi o... ...Verem olmuş da... ...intihaniyede yatıyor. 299 00:19:10,050 --> 00:19:12,030 Siz Dedeoğlu 'ya takıştınız mı? 300 00:19:13,370 --> 00:19:14,370 Takıştık abi. 301 00:19:14,870 --> 00:19:16,210 Niye bana söylemiyorsun? 302 00:19:17,270 --> 00:19:19,330 Abi hani artık evde değil ya. 303 00:19:19,890 --> 00:19:21,410 Ayrıyız ya. O yüzden. 304 00:19:22,290 --> 00:19:23,290 Çapa. 305 00:19:24,080 --> 00:19:25,220 Bak gözüm üstünde. 306 00:19:25,980 --> 00:19:26,980 Anladın mı? 307 00:19:27,380 --> 00:19:31,120 Ateşe yanaşmadan, tuz yemiş tavuk gibi düşünmeden ne halt edeceksen et. 308 00:19:31,560 --> 00:19:32,660 Bana laf getirme. 309 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 Tamam abi. 310 00:19:35,180 --> 00:19:37,600 Hadi kalkın çocuklar kalkın kalkın acıktım ya. 311 00:19:37,820 --> 00:19:38,820 Yemeğe gidelim. 312 00:19:40,260 --> 00:19:43,940 Kabadayı sen bilirsin bundan anlamak. O park lokantasında. 313 00:19:44,220 --> 00:19:45,220 Tandır var mı? 314 00:19:45,440 --> 00:19:49,800 Vallahi bilmiyorum ama yerim aga. Aslanım benim ben de yerim. Hadi yürüyün 315 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 gidelim hadi yiyin. 316 00:19:52,210 --> 00:19:53,310 Yenitepe geliyor. 317 00:19:53,670 --> 00:19:54,710 Yenitepe geliyor. 318 00:19:55,550 --> 00:19:56,870 Ankara görsün bakalım. 319 00:19:59,690 --> 00:20:03,030 Senden istediğim... ...benim elim kolum olman hayali. 320 00:20:03,650 --> 00:20:05,090 Silah taşıyacak mıyım? 321 00:20:09,050 --> 00:20:11,690 Çok yalnız kaldım. Taşınman lazım. 322 00:20:15,550 --> 00:20:16,770 Ne kazanacağım? 323 00:20:17,170 --> 00:20:19,190 Buranın karının yüzde beşini veririm. 324 00:20:19,950 --> 00:20:21,470 Ayrık sabit maaşın olur. 325 00:20:21,930 --> 00:20:24,810 İstersen yanında adam getirebilirsin ama onların sorumluluğu sana ait. 326 00:20:25,010 --> 00:20:26,170 Paralarını da sen vereceksin. 327 00:20:28,730 --> 00:20:30,450 Ne zaman karar vermem lazım? 328 00:20:32,390 --> 00:20:34,970 Bir süre mi lazım? 329 00:20:36,610 --> 00:20:37,610 Yok. 330 00:20:39,270 --> 00:20:40,270 İyi. 331 00:20:41,030 --> 00:20:42,410 İki güne söylersin işte. 332 00:20:45,290 --> 00:20:46,290 Olur. 333 00:20:48,470 --> 00:20:50,370 Bana soracağınız başka bir şey var mı? 334 00:20:53,680 --> 00:20:55,140 Niye amcamın yanında değilsin? 335 00:21:00,020 --> 00:21:01,200 Yola girmiştim. 336 00:21:01,900 --> 00:21:03,380 Onlarla yan yana duramadım. 337 00:21:04,440 --> 00:21:06,380 Çünkü girdiğim yol yol değilmiş. 338 00:21:07,580 --> 00:21:09,240 Şimdi başka bir yola giriyorum. 339 00:21:09,720 --> 00:21:11,360 O yüzden sizi dinledim. 340 00:21:11,740 --> 00:21:13,560 Neyi seçersek o oluruz hayali. 341 00:21:14,920 --> 00:21:15,920 Herhalde. 342 00:21:18,380 --> 00:21:19,940 İki gün haber veririm size. 343 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 Eyvallah. 344 00:21:41,230 --> 00:21:42,370 Beyaz gibisi yok. 345 00:21:43,510 --> 00:21:45,830 Bembeyaz. Destur. 346 00:21:46,110 --> 00:21:47,750 Havaya çıksan uçacaksın. 347 00:21:48,010 --> 00:21:49,610 Kokunu duysan kaçacaksın. 348 00:21:50,210 --> 00:21:51,009 Hadi uza. 349 00:21:51,010 --> 00:21:56,110 Uza. Levan Hanım. Sizinle şuracıkta tanışıklığımız var. 350 00:21:57,090 --> 00:21:59,330 Sizinle ders çalıp oynadık. 351 00:22:00,430 --> 00:22:01,430 Oynamadık mı? 352 00:22:02,050 --> 00:22:04,810 Lan. Tayyare. Yürü git buradan. 353 00:22:05,950 --> 00:22:08,010 Hanımefendiler. Yeni galiba. 354 00:22:08,310 --> 00:22:10,950 Danışalım. Rüya buruşuk. 355 00:22:14,330 --> 00:22:18,390 Anlaşıldı. Anlaşıldı. Müsait değilsiniz siz. 356 00:22:19,110 --> 00:22:23,670 Hanım efendiler ben pamuk tüccarıyım. Pamuk gördün mü dayanamam. 357 00:22:24,050 --> 00:22:25,450 Rahatsız ettim. 358 00:22:25,830 --> 00:22:26,830 Affedersiniz. 359 00:22:29,910 --> 00:22:32,810 Bir dakika kıkırdadık. Hemen hopladılar. 360 00:22:33,790 --> 00:22:37,450 Hebe marmut taşlar. Birini dişler ötekini boşlar. 361 00:22:38,640 --> 00:22:40,700 Oho bunlardan kıyamet kadar var. 362 00:22:41,460 --> 00:22:42,760 Duydun mu Cevriye? 363 00:22:47,400 --> 00:22:48,400 Gülme kız. 364 00:22:51,960 --> 00:22:53,260 Tavuk ticari. 365 00:22:56,640 --> 00:22:57,820 Tavuğu baksana. 366 00:22:58,820 --> 00:23:01,460 Kız Yaman yemekler mi güzeldi öyle. 367 00:23:01,720 --> 00:23:02,820 Yine geliriz kız. 368 00:23:03,100 --> 00:23:05,900 Tabii. Şuradan bir taksiye binelim mi? Aman hanım. 369 00:23:07,560 --> 00:23:09,480 Bizi ben bıraktaydım. Aa! 370 00:23:09,940 --> 00:23:12,020 Araba cırıldamadan öküzü cırıldı be. 371 00:23:12,460 --> 00:23:15,640 Yavrum sen dertli misin ha? İşin gücün yok mu senin? 372 00:23:15,940 --> 00:23:20,420 İşimiz gücümüz var elbette. Şöyle hep beraber çalgılı çelgili ha. 373 00:23:21,520 --> 00:23:22,820 Kim ulan bu? Çabuk! 374 00:23:23,180 --> 00:23:29,720 Sen kim ulan bu? 375 00:23:29,860 --> 00:23:33,200 Ne diyorsun lan? 376 00:23:33,540 --> 00:23:34,540 Param var. 377 00:23:35,950 --> 00:23:38,530 Hem namussuzluk yapacaksın hem de bizi satın mı alacaksın? 378 00:23:38,730 --> 00:23:39,730 Abi ne yapalım? 379 00:23:39,990 --> 00:23:41,650 Kaç ocağına! Kaç ocağına! 380 00:23:43,690 --> 00:23:45,110 Yürü lan! 381 00:23:46,530 --> 00:23:47,530 Şerefsiz! 382 00:23:49,010 --> 00:23:50,010 Kote! 383 00:23:50,430 --> 00:23:52,010 Sen hanımları eve bırak. 384 00:23:53,030 --> 00:23:55,790 Leman sen bekle iki dakika bir şey konuşacağım. Bekleyin geliyorum. 385 00:23:58,290 --> 00:23:59,570 Ne işin var senin burada? 386 00:23:59,850 --> 00:24:04,150 Şükrü yemek yiyelim dedik. Ben nereden bileyim kirlinin birinin bulaşacağını? 387 00:24:05,740 --> 00:24:08,000 Osep götürsün sizi, hadi akşam konuşuruz. İyi. 388 00:24:26,260 --> 00:24:28,680 Selamünaleyküm. Aleykümselam abi, hoş geldin. 389 00:24:29,620 --> 00:24:32,160 Ömer, hakkında şikayet var. 390 00:24:33,280 --> 00:24:35,440 Kim? Bu değil ki Memur Bey. 391 00:24:35,960 --> 00:24:39,280 Nasıl değil? Ömer sen bize iki tane çay kap gel hemen. 392 00:24:40,680 --> 00:24:42,080 Tamam tabii abi. 393 00:24:42,620 --> 00:24:44,120 Buyurun siz de şöyle geçin oturun. 394 00:24:46,920 --> 00:24:50,180 Dur kardeşim galiba size yanlış isim vermişler. 395 00:24:50,580 --> 00:24:54,020 Ya bunlar iki kişiydiler. Birinin elinde silah vardı. 396 00:24:54,420 --> 00:25:00,520 Hatta birini ben bugün daha önce... ...evet şeyde gördüm, yorgancıda gördüm. 397 00:25:02,020 --> 00:25:03,760 Maalesef oluyor böyle şeyler. 398 00:25:04,400 --> 00:25:08,840 Şimdi siz itimlak evler yıkılacak falan deyince... ...dellenmiştir bunlar. 399 00:25:09,200 --> 00:25:11,980 Eee apartmanda oturacaklar güzel güzel fena mı? 400 00:25:12,200 --> 00:25:15,420 Vallahi iyi kötüyü bilmem. Ben de bu mahallede büyüdüm. 401 00:25:16,140 --> 00:25:17,480 Öyledir eski tepeliler. 402 00:25:17,840 --> 00:25:22,540 Şimdi ben burada dursam... ...her gün başıma böyle şeyler gelebilir mi 403 00:25:22,540 --> 00:25:23,540 diyorsunuz? 404 00:25:23,980 --> 00:25:29,400 Vallahi yalanı sevmem. Yalan olmasın. Ama şimdi başınıza bir şey gelmez desem 405 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 yalan olur. 406 00:25:30,780 --> 00:25:33,800 Siz silah dediniz ya... ...biz her gün... 407 00:25:34,240 --> 00:25:38,780 Ev ev topluyoruz onları. Ama kıvıl kıvıl yine çıkıyorlar. Sanki topraktan 408 00:25:38,780 --> 00:25:41,840 yetişiyor. E bir durumda ben nasıl yapacağım ticaretimi? 409 00:25:43,420 --> 00:25:44,920 Yaparsınız canım, yaparsınız. 410 00:25:45,180 --> 00:25:47,160 Bir haklılık olursa bir daha haber vereceğim. 411 00:25:47,780 --> 00:25:49,520 Buyurun abiciğim, çaylar. 412 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Afiyet olsun. 413 00:25:51,980 --> 00:25:52,980 Sağ ol. 414 00:25:54,180 --> 00:25:59,180 E canım, hep de kötü şeyler oluyor. 415 00:25:59,680 --> 00:26:03,400 Bakın, ne güzel çalıyor değil mi? Ama kız yine de güvenmiyor. 416 00:26:03,820 --> 00:26:08,800 Ben polisim ya. Beni görünce öyle yalandan çalarlar. Fidayda oynarlar. 417 00:26:09,780 --> 00:26:10,780 Vedat! 418 00:26:11,300 --> 00:26:12,300 Fuat abi. 419 00:27:05,160 --> 00:27:07,600 Hacı Bayramlı amele pazarına amele seçerler ya. 420 00:27:09,000 --> 00:27:11,100 Seçerler kamyona doldurur götürürler. 421 00:27:11,880 --> 00:27:14,220 Bizi de demek ki kamyonlara dolduracaklar. 422 00:27:14,500 --> 00:27:18,100 O mahalle çirkin, bu mahalle güzel diye dolaştıracaklar. 423 00:27:18,800 --> 00:27:22,040 E abi mahalleli demokratlara verdi ya oyunu. 424 00:27:22,340 --> 00:27:24,140 Oğlum onunla alakası yok ki. 425 00:27:25,420 --> 00:27:28,200 İshak abi dedi ya amele seçiyorlar diye. 426 00:27:28,520 --> 00:27:32,660 Ya zengin adam da alacağı kadını güzel çirkin diye seçmiyor mu? 427 00:27:33,080 --> 00:27:38,160 Bu dünyanın padişahı para... ...han kapısıyla alırken... ...verirken kümes 428 00:27:38,160 --> 00:27:42,300 kapısıyla. Ya filmlere baksana... ...hep güzeli olanlar güzel kızlar. 429 00:27:44,100 --> 00:27:50,300 Güzel kızlar neyse de... Ya bu... 430 00:27:50,300 --> 00:27:53,520 ...istimlak lafı çıktı mı... ...gerisi gelir. 431 00:27:54,560 --> 00:27:56,760 İçim karardı ben çıkıp biraz dolaşayım. 432 00:27:57,700 --> 00:28:00,180 İyi akşamlar abi. Hadi bakalım iyi akşamlar. 433 00:28:19,580 --> 00:28:23,840 Semih. Asla önmedim ben. Sonunda baba mesleğine geri döndün. Hoş geldin 434 00:28:23,880 --> 00:28:24,880 hoş geldin. 435 00:28:25,020 --> 00:28:26,020 Ne yapacaksın? 436 00:28:26,720 --> 00:28:29,200 Helal olsun sana be. İç yerinde sarpa sardı. 437 00:28:29,580 --> 00:28:32,920 Cezaydı, maaş indirimiydi, şu bu derken... ...baçağı aldılar işte. 438 00:28:33,580 --> 00:28:37,200 Olsun Fehmi, yılmak yok. Hep böyle olacağız işte, affedin sana. 439 00:28:37,440 --> 00:28:38,460 Bir çay içeriz değil mi? 440 00:28:38,760 --> 00:28:42,500 Zahmet olmasın Fehmi? Aşık olsun abi. Sen otur, ben hemen söyleyeyim. 441 00:28:42,820 --> 00:28:44,680 Ben buradayım, korkma bekliyorum. 442 00:29:58,570 --> 00:29:59,850 Sen gir içeri ben geliyorum. 443 00:30:01,970 --> 00:30:04,310 Nasılsın? İyi, sen nasılsın? 444 00:30:04,650 --> 00:30:07,270 İyi. E hadi gel içeride laflayalım. 445 00:30:08,710 --> 00:30:10,270 Gelirim belki birazdan. 446 00:30:10,550 --> 00:30:11,550 İyi. 447 00:30:11,990 --> 00:30:13,330 Ben içerideyim o zaman. 448 00:30:17,990 --> 00:30:19,670 Ne oldu beğenmedin mi içeri ağabey? 449 00:30:19,950 --> 00:30:21,090 Yok ya ondan değil. 450 00:30:47,150 --> 00:30:48,570 Kara kulak, kara bacak. 451 00:30:48,810 --> 00:30:51,250 Ne alacak ne verecek aklıyız. 452 00:31:22,480 --> 00:31:23,480 Uşakı ısıtalım mı? 453 00:31:24,160 --> 00:31:25,940 Yoksa soğutalım mı Baydar? 454 00:31:27,280 --> 00:31:28,800 Mevsime uyalım kabadayı. 455 00:31:30,160 --> 00:31:31,320 Durun ya. 456 00:31:31,840 --> 00:31:33,100 Açık laflayalım. 457 00:31:34,700 --> 00:31:35,700 Olur. 458 00:31:36,380 --> 00:31:37,380 Laflayalım. 459 00:31:38,760 --> 00:31:40,180 Bu Fikret için. 460 00:31:41,500 --> 00:31:43,000 Bu da Fikret için. 461 00:32:09,239 --> 00:32:11,200 Ölmem. Ölmem lan. 462 00:32:15,420 --> 00:32:17,540 Ölmem. Ölmem. 463 00:32:18,260 --> 00:32:19,300 Öyle mi? 464 00:32:21,360 --> 00:32:22,700 Çok güzel. 465 00:32:26,240 --> 00:32:28,140 Sert mizah ettiniz mesela. 466 00:32:29,660 --> 00:32:31,120 Kapıcıya gideceksiniz. 467 00:32:32,020 --> 00:32:34,360 Biz sizin için masrafları... 468 00:32:37,900 --> 00:32:38,980 Olur böyleyse. 469 00:32:39,260 --> 00:32:41,700 İnsan insana yardım etmezse. 470 00:32:43,480 --> 00:32:49,560 Yarın, yarın önden sonra İrfan isimli bir arkadaşımız bulacak yanında. 471 00:32:49,820 --> 00:32:52,920 Çok teşekkür ederiz. Hayırlı akşamlar. 472 00:32:56,500 --> 00:32:59,040 Bu adamdan daha çok çorba çıkarmış. 473 00:33:03,220 --> 00:33:04,560 Akbulut denilen idi. 474 00:33:05,160 --> 00:33:06,520 Yarın sabah... 475 00:33:06,910 --> 00:33:08,670 Sinop 'a tepki edilecek çözet. 476 00:33:10,810 --> 00:33:12,850 Bize kolaylık sağlayacaklar. 477 00:33:13,690 --> 00:33:15,410 Yolda bize verecekler. 478 00:33:15,650 --> 00:33:17,070 Tuncer, Akbulut. 479 00:33:33,490 --> 00:33:35,330 Muhtarım ustam, köyü sorarım. 480 00:33:35,610 --> 00:33:37,330 Sana ne söyletsem Ömer verir mi? 481 00:33:37,890 --> 00:33:39,130 Bana bir şey sorma. 482 00:33:40,530 --> 00:33:41,750 Ben sana sorayım. 483 00:33:42,410 --> 00:33:43,410 Sorma söyle. 484 00:33:44,230 --> 00:33:45,410 Bir sen bir ben. 485 00:33:45,910 --> 00:33:47,250 Anladan vermek olmam. 486 00:33:51,230 --> 00:33:52,230 Nerelisin? 487 00:33:53,510 --> 00:33:54,510 Etkitepe 'liyim. 488 00:33:55,470 --> 00:33:56,470 Sen nerelisin? 489 00:33:58,210 --> 00:34:00,190 Hemşerim duyar. Ölüm bulur. 490 00:34:01,770 --> 00:34:02,790 Etkitepe 'liyim ben de. 491 00:34:03,330 --> 00:34:05,150 Az değil bir hafta oldu gelelim. 492 00:34:07,930 --> 00:34:09,610 Eskitepe. Doğduğum. 493 00:34:10,090 --> 00:34:12,870 Büyüdüğüm. Beni araklayan. 494 00:34:14,010 --> 00:34:16,530 Güzeldir bu Eskitepe. İyidir insan. 495 00:34:17,889 --> 00:34:19,409 İyiden korkarım ben. 496 00:34:20,210 --> 00:34:23,290 Temiz diyorlar. Namus diyorlar. Haysiyet diyorlar. 497 00:34:24,550 --> 00:34:27,190 Altından hep başka şeyler çıkıyor. 498 00:34:27,830 --> 00:34:29,770 O sofradan kalktım ben. 499 00:34:31,350 --> 00:34:32,949 Al benden de o kadar. 500 00:34:34,670 --> 00:34:41,030 E gamsız da sayılmam. İyi enanik yapıp inanmam ama... ...iyi tapulsa... 501 00:34:41,030 --> 00:34:42,110 ...hoşuma gider. 502 00:34:42,590 --> 00:34:44,170 Başka cömert miyiz? Yok. 503 00:34:46,710 --> 00:34:47,969 Bana bakma o zaman. 504 00:34:49,170 --> 00:34:50,350 Ben iyi değilim. 505 00:34:51,730 --> 00:34:52,989 İsmin güzel ama. 506 00:34:53,510 --> 00:34:54,650 Ömer hayal. 507 00:34:55,469 --> 00:34:56,610 Anca o kadarı. 508 00:34:59,290 --> 00:35:00,390 İsmin güzel. 509 00:35:01,210 --> 00:35:02,210 Kendin güzel. 510 00:35:02,780 --> 00:35:04,160 Kızları da böyle kandırıyor mu? 511 00:35:05,600 --> 00:35:07,160 Sen kandırıyor musun? 512 00:35:07,380 --> 00:35:08,880 Ben adam kandırmam. 513 00:35:10,140 --> 00:35:13,560 Kanmak isteyen olursa onu bilemem. 514 00:35:13,840 --> 00:35:15,300 Hadi gidelim. 515 00:35:33,040 --> 00:35:34,040 Hep böyle geç mi geleceksin? 516 00:35:34,820 --> 00:35:36,640 Ya bizim hatunun işi işte. 517 00:35:37,140 --> 00:35:38,820 Kahve tavlaya dalmış. 518 00:35:39,860 --> 00:35:41,320 Gece yarısını ettirdi bana. 519 00:35:42,940 --> 00:35:44,800 İlk gün olduğu için de bırakıp gelemedim. 520 00:35:45,260 --> 00:35:51,660 Boş gelecek olsam bile anahtar yok ki. Doğru. Adam mal sahibi. Ne yapacaksın? 521 00:35:53,980 --> 00:35:56,980 Kalmış sedirde. Tarzan kat diyorum katmıyor. 522 00:35:57,580 --> 00:35:58,600 Babası kılıklı. 523 00:35:59,420 --> 00:36:00,540 Afiyet olsun abi. 524 00:36:01,220 --> 00:36:02,340 Sağ ol kızım. 525 00:36:07,660 --> 00:36:12,500 Fehmi abi, Cevriye birkaç gündür benimle Terzi 'ye geliyor. 526 00:36:14,780 --> 00:36:15,780 Niye ki? 527 00:36:15,880 --> 00:36:17,080 Çalışıyor işte abi. 528 00:36:17,720 --> 00:36:19,520 Bizim yanımızda bir eleman vardı. 529 00:36:19,860 --> 00:36:21,000 Kız verem olmuş. 530 00:36:21,360 --> 00:36:22,520 Ay yazık abla ya. 531 00:36:24,380 --> 00:36:27,300 İşte adam lazım, iş yetiştireceğiz. 532 00:36:27,660 --> 00:36:29,820 Hem üç beş kuruş da para kazanır kız. 533 00:36:38,410 --> 00:36:39,410 Emanet, Hayriye. 534 00:36:39,490 --> 00:36:42,090 Ona göre kes kumaşı. Aa, ne demek abi? 535 00:36:43,170 --> 00:36:44,170 Vazifemiz. 536 00:37:14,830 --> 00:37:15,950 Ne düşünüyorsun Dedo? 537 00:37:17,230 --> 00:37:18,230 Otelin. 538 00:37:20,510 --> 00:37:21,910 Amcam oteli aldı Türkan. 539 00:37:22,590 --> 00:37:23,590 Alamadığı için. 540 00:37:23,650 --> 00:37:24,650 Biz buradayız. 541 00:37:25,610 --> 00:37:28,950 Evet aldı ama otelin bir yer bir daha idi. 542 00:37:29,990 --> 00:37:31,650 Truva atını bilir misin Dedo? 543 00:37:32,330 --> 00:37:33,330 Ne? 544 00:37:34,010 --> 00:37:35,010 Truva atını. 545 00:37:36,770 --> 00:37:38,490 Ha biliyorum. 546 00:37:39,710 --> 00:37:42,850 Ya bırak şimdi at eşeği Türkan. O başka. 547 00:37:43,440 --> 00:37:44,760 Kanıma dokunuyor bu otel işi. 548 00:37:47,980 --> 00:37:51,760 Sen demedin mi teli idare edemez diye? Yazıya almıştım ben. 549 00:37:54,980 --> 00:37:57,860 Bir adamla konuşuyordun. Kimdi o? 550 00:37:59,240 --> 00:38:04,080 Buranın emniyetini muhafaza edecek, paramızı çarçur etmeyecek bir adam 551 00:38:04,960 --> 00:38:06,240 Ömer de konuştu. 552 00:38:07,000 --> 00:38:08,240 Ömer hayali. 553 00:38:08,600 --> 00:38:10,740 Eski tepelidir ama benzemez onlara. 554 00:38:11,260 --> 00:38:12,360 Ay bilmem ki. 555 00:38:14,250 --> 00:38:15,830 İstanbul'dan birine mi tanıdıklarımız? 556 00:38:17,530 --> 00:38:18,550 Burası da Ankara. 557 00:38:19,810 --> 00:38:22,270 Bu işleri halledecek Ankaralı bir adam lazım. 558 00:38:24,150 --> 00:38:25,670 Sağlam görüntülemen hayal. 559 00:38:26,770 --> 00:38:28,510 Bu işi kabul edilse iyi olur. 560 00:38:43,660 --> 00:38:44,660 Açıyorum sana be. 561 00:38:45,120 --> 00:38:47,200 Aşkımla ölüyorum, yanıyorum. 562 00:38:48,440 --> 00:38:49,560 Ayazı açık canım. 563 00:38:49,900 --> 00:38:50,900 Hava güzel. 564 00:38:51,640 --> 00:38:52,640 Açılırsın. 565 00:38:53,940 --> 00:38:55,460 Vururum ulan şu bebeği. 566 00:38:57,920 --> 00:39:00,100 Sen kimi korkutuyorsun lan çatapatçı? 567 00:39:00,880 --> 00:39:02,460 Vallahi vururum. 568 00:39:02,680 --> 00:39:04,140 Şimdi sen hastasın ya. 569 00:39:05,260 --> 00:39:08,340 Aşkından ölüyorsun ya. Ben sana bir ilaç yazayım. 570 00:39:13,670 --> 00:39:15,050 Dur dur dur. 571 00:39:15,530 --> 00:39:16,530 Gel buraya. 572 00:39:17,530 --> 00:39:18,590 Bak aslanım. 573 00:39:18,950 --> 00:39:22,130 Git bir çorba iç. Bir nefes al. Bir kendine gel. 574 00:39:22,890 --> 00:39:24,210 Ulan istemiyor işte kadın. 575 00:39:24,570 --> 00:39:25,750 Zorla olacak değil ya. 576 00:39:25,990 --> 00:39:27,490 He? He? 577 00:39:27,830 --> 00:39:29,250 Yürü. Ulan. 578 00:39:31,850 --> 00:39:34,350 Uçan abi. Devam et abi. Devam. 579 00:39:35,110 --> 00:39:37,670 Ya gülme sen. 580 00:39:40,590 --> 00:39:43,490 Aslı hatırı da gözetiyorsun Emel hayalin. İyi mi? 581 00:39:44,510 --> 00:39:46,010 O kadar laf sadık. 582 00:39:46,410 --> 00:39:47,410 Hatırını soracağız. 583 00:39:48,370 --> 00:39:49,370 Allah 'ım ya. 584 00:39:54,150 --> 00:39:59,850 Şükrü. Kız eşek gibi çalıştı. Mal sattık. İki çorba içelim kutlayalım 585 00:40:00,030 --> 00:40:02,150 Yavrum ben sana çalışma mı diyorum? 586 00:40:02,690 --> 00:40:03,690 Yapma mı diyorum? 587 00:40:03,890 --> 00:40:04,890 Haber ver diyorum. 588 00:40:05,470 --> 00:40:07,150 Dostum var düşmanım var yavrum. 589 00:40:07,570 --> 00:40:09,950 Hayret bir şey ya. Tutar kaçırırlar. 590 00:40:10,250 --> 00:40:12,090 Güzel kadınsın Allah muhafaza dağa kaldırırlar. 591 00:40:12,430 --> 00:40:14,330 Yavrum el marmut toplamıyor ya benim. 592 00:40:15,290 --> 00:40:19,190 Sen bildiğinden bir dikiş sapmayacaksın Delga Hanım. Oho! 593 00:40:20,030 --> 00:40:24,170 Böyle hallar Şükrü 'nün tabutunu sallar. Bak karnında çocuk var. 594 00:40:25,630 --> 00:40:27,130 Şükrü 'nün yavuklusu olmuşsun. 595 00:40:27,870 --> 00:40:29,650 Allah muhafaza bellerler. 596 00:40:29,950 --> 00:40:32,530 Korkanı da olur. Ha böyle işte sarkıntılık yapanı da. 597 00:40:32,750 --> 00:40:34,090 E silah ver o zaman bana. 598 00:40:35,210 --> 00:40:36,730 Lokantaya da gidemeyeceksem artık. 599 00:40:37,250 --> 00:40:40,700 Olur. Ondan sonra ruhsatsız silahtan ayıkla pirincin taşını. 600 00:40:41,560 --> 00:40:44,160 Ölü bizim Allah rahmet eylesin. Kaç dava oldu? 601 00:40:45,160 --> 00:40:47,980 Yavrum bir yere gideceğin zaman yanına bebeleri al ya. 602 00:40:48,720 --> 00:40:49,940 Bebeler hep senin yanında. 603 00:40:50,500 --> 00:40:51,780 Ne yapıyorsunuz artık? 604 00:40:52,820 --> 00:40:53,820 Soruya bak şimdi. 605 00:40:53,960 --> 00:40:56,180 Koyun güdüyoruz. Ne yapıyorsunuz artık? 606 00:40:56,540 --> 00:40:59,820 Tamam Leman tamam Allah aşkına. Ben haftaya halledeceğim zaten bu işi. Şimdi 607 00:40:59,820 --> 00:41:04,080 başım kalabalık. Şu otel işini bir istifleyeyim. Ben çözeceğim. Tamam mı? 608 00:41:04,620 --> 00:41:06,780 Halledeceğim bu işi. Haftaya yanında birisi olacak. 609 00:41:07,190 --> 00:41:08,630 Hadi yat. Allah rahatlık versin. 610 00:41:09,030 --> 00:41:10,030 Sana da. 611 00:41:10,370 --> 00:41:11,370 Hadi iyi geceler. 612 00:41:36,330 --> 00:41:40,390 Diyarlandı, mamalandı. Bize çalışacaklar. Yolda bizi görünce 613 00:41:40,390 --> 00:41:44,190 yapacaklar. At montu alıp, Yaban yengeyi, Sarkan İbni'si vereceğiz. 614 00:42:16,230 --> 00:42:17,230 Ne yapıyorsun abi? 615 00:42:19,170 --> 00:42:20,410 Yıldızlara bakıyorum. 616 00:42:24,510 --> 00:42:25,510 Ömer. 617 00:42:26,350 --> 00:42:27,390 Aşıksın değil mi? 618 00:42:29,070 --> 00:42:30,070 Ya. 619 00:42:31,390 --> 00:42:32,390 Neşeliyim. 620 00:42:33,090 --> 00:42:34,170 Ne güzel. 621 00:42:35,510 --> 00:42:36,510 Ah. 622 00:42:44,080 --> 00:42:47,220 Yok yok abi. Bundan sonra ben giderim. Hadi eyvallah. 623 00:42:56,840 --> 00:43:01,660 Oğlum ne bakıyorsunuz havaya? Hatta mısınız? 624 00:43:03,280 --> 00:43:05,400 Baytekin Feza'dan dönecekmiş Vedat abi. 625 00:43:05,640 --> 00:43:06,680 Onu bekliyoruz. 626 00:43:07,060 --> 00:43:08,140 Lan geri git. 627 00:43:08,820 --> 00:43:10,080 Kafam bin beş yüz zaten. 628 00:43:10,280 --> 00:43:11,280 Bir de kafa buluyor. 629 00:43:11,600 --> 00:43:14,270 Valla. Birazdan geliyorum, bekleyin dedi. 630 00:43:14,610 --> 00:43:15,610 La bir sus! 631 00:43:16,970 --> 00:43:18,690 Ömer! Ömer! 632 00:43:19,370 --> 00:43:21,190 Oğlum hava soğuk, üşüteceksin. 633 00:43:24,630 --> 00:43:25,630 Güzel mi abi? 634 00:43:28,670 --> 00:43:29,770 Güzel değil mi be? 635 00:43:44,110 --> 00:43:45,110 Gülümse. 636 00:45:05,930 --> 00:45:07,410 Hayrola? Arda yaptı galiba. 637 00:45:07,930 --> 00:45:09,230 Çalışmıyor mu? Bir bakayım ben. 638 00:45:22,130 --> 00:45:23,470 Bas bakalım çalışacak mı? 639 00:45:24,570 --> 00:45:25,570 Dur dur dur. 640 00:45:29,110 --> 00:45:30,170 Bas bakalım bir daha. 641 00:45:33,980 --> 00:45:36,100 Çalışmayacak. Biz yukarıdan tamirci getirelim. 642 00:46:08,300 --> 00:46:09,300 Ne yapacaksınız beni? 643 00:46:09,880 --> 00:46:12,980 Hapse gireceksin İkta oğlum. Seni polise teslim edeceğiz. 644 00:46:13,860 --> 00:46:14,860 İstersen gitme. 645 00:46:15,080 --> 00:46:17,240 Gümenim seni şurada bir tarlaya. He? 646 00:46:22,360 --> 00:46:23,760 Kimde kötü bir ip var lan? 647 00:46:25,300 --> 00:46:30,380 Bu şerefsiz her seferinde dört ayağı üzerine düşüyor ya. 648 00:46:31,140 --> 00:46:32,160 Şimdiden söylüyorum. 649 00:46:32,420 --> 00:46:36,160 Eğer olur da bu seferde bir kolpa çıkarsa... ...yemin ediyorum polis 650 00:46:36,160 --> 00:46:37,160 takarım şişe. 651 00:46:37,260 --> 00:46:38,300 Sonra ne oldu demeyin. 652 00:46:38,800 --> 00:46:39,800 Aha geliyor. 653 00:46:40,100 --> 00:46:43,400 Al gülüm ver gülüm. Damat geliyor. 654 00:46:43,640 --> 00:46:44,840 Seni vereceğiz onu alacağız. 655 00:46:45,160 --> 00:46:46,160 Ne damadı abi? 656 00:47:16,940 --> 00:47:18,040 Oğlum tuzakla vur! 657 00:47:18,380 --> 00:47:19,380 Lan! 658 00:47:21,800 --> 00:47:22,800 Lan! 659 00:47:39,500 --> 00:47:40,960 Söyledim ben sana fayda! 660 00:47:43,300 --> 00:47:44,900 Alçak yine kaçacak dedim! 661 00:47:45,380 --> 00:47:48,060 Otur! Osap iyi misin oğlum? Osap! 662 00:47:48,620 --> 00:47:50,480 Osap! Ne vardı haber? 663 00:47:50,800 --> 00:47:51,800 Oğlum bu kar ne lan? 664 00:47:52,380 --> 00:47:53,380 Kan içti. 665 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Kıyırdı. 666 00:47:56,040 --> 00:47:57,040 İçtin değil mi? 667 00:47:57,640 --> 00:47:58,640 İyiyim. 668 00:48:01,980 --> 00:48:02,980 Patlayalım mı? 669 00:48:32,020 --> 00:48:33,020 Gidiyor kız. 670 00:48:34,040 --> 00:48:35,040 Gitsin anne. 671 00:48:36,180 --> 00:48:37,240 Aklı başında. 672 00:48:37,480 --> 00:48:39,080 Eğriydi orayı bilecek yaşta. 673 00:48:39,500 --> 00:48:41,780 Senin aklın başında mı Ömer? 674 00:48:43,640 --> 00:48:45,640 Kaç gecedir nerede kalıyorsun sen? 675 00:48:46,700 --> 00:48:48,400 Dün gece Ender'de kaldım. 676 00:48:48,640 --> 00:48:50,400 Ondan önce İshak abi'de kaldık. 677 00:48:50,720 --> 00:48:52,300 Çok şükür her şey yolunda. 678 00:48:52,890 --> 00:48:53,890 Merak etme anne. 679 00:48:58,590 --> 00:49:03,070 Ömer. Şu bavulları açalım arabaya da evladımı götürelim. 680 00:49:03,410 --> 00:49:04,410 Olur abi. 681 00:49:07,110 --> 00:49:10,890 Hadi kızım. 682 00:49:17,990 --> 00:49:19,470 Ahretliğime selam söyle. 683 00:49:20,030 --> 00:49:21,150 Unutma sen beni. 684 00:49:23,020 --> 00:49:25,400 Bak evimiz kapımız her zaman açık size. 685 00:49:26,000 --> 00:49:28,180 Ne yamaz ama be Feride. 686 00:49:28,900 --> 00:49:32,820 Allah razı olsun hepinize. Çok iyiliğinizi gördüm. 687 00:50:05,520 --> 00:50:06,860 Niyazi bu adam nasıl kaçar ya? 688 00:50:07,420 --> 00:50:09,420 Aklım almıyor. Halka halka içinde. 689 00:50:09,860 --> 00:50:12,120 Paramla rezil oluyorum. Kime güveneceğim? 690 00:50:12,800 --> 00:50:14,260 Yoğurt hak diyecekler tamam. 691 00:50:14,580 --> 00:50:15,880 Resulü hak diyecekler tamam. 692 00:50:16,120 --> 00:50:17,120 E genisi? 693 00:50:17,780 --> 00:50:20,400 Ne diyeceğim? Bunlar beni halkalayacaklar. Ben kime güveneceğim? 694 00:50:20,740 --> 00:50:21,740 Haklısın abi. 695 00:50:22,020 --> 00:50:23,360 Çürük yumurtayı bulacağız. 696 00:50:23,840 --> 00:50:24,840 Kaçmak için değil. 697 00:50:25,120 --> 00:50:26,940 Bizi haklamak için indi arabadan. 698 00:50:27,780 --> 00:50:31,260 Polis Akbulut 'un firarından haberdar. Ama bizi bilmiyorlar. 699 00:50:32,260 --> 00:50:34,680 Akbulut şoförü rehin alıp kalktı diyorlar. 700 00:50:35,920 --> 00:50:37,620 Adam tuzaktan kaçmadı tuzağa düşüyor. 701 00:50:37,860 --> 00:50:40,260 Nasıl gittik biz bu dümene ya? Yeter tamam abi yeter! 702 00:50:41,880 --> 00:50:42,880 Nihal Bey! 703 00:50:42,920 --> 00:50:44,460 Ben parayı verdiğim adama bakarım. 704 00:50:45,340 --> 00:50:47,140 Evvela o adamla konuşun. Duydun mu beni çapa? 705 00:50:48,400 --> 00:50:50,640 Ulan madara boya bada mı ettiniz beni be? 706 00:50:53,200 --> 00:50:54,600 Lanet köşelerinde bağırtıyorsunuz. 707 00:51:39,120 --> 00:51:40,120 Neden geldin? 708 00:51:43,920 --> 00:51:45,540 Merak ettim Nazlı 'yı. 709 00:51:59,840 --> 00:52:01,280 Ziraat nasıl gidiyor? 710 00:52:03,420 --> 00:52:04,460 İçleri nasıl? 711 00:52:05,700 --> 00:52:06,960 Böyle kazanabiliyor musun? 712 00:52:10,600 --> 00:52:11,620 Olurunca kalkıp oynayalım. 713 00:52:14,400 --> 00:52:16,040 Allah muhabbetime haklı. 714 00:52:24,660 --> 00:52:30,340 Biliyor musun bir... Bir babam varmış tabii. 715 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 İyi. 716 00:52:36,500 --> 00:52:37,980 Kimmiş peki babam? 717 00:52:39,600 --> 00:52:41,340 Amcam saklamış benden buncayı. 718 00:52:42,840 --> 00:52:43,840 Konuşabildin mi? 719 00:52:44,640 --> 00:52:45,640 Babanla. 720 00:52:51,420 --> 00:52:52,960 Amcam sevmiyormuş babamı. 721 00:52:54,020 --> 00:52:55,740 Ona da bana da söylememiş. 722 00:52:56,240 --> 00:52:57,460 Yeni duydum ben de. 723 00:53:02,800 --> 00:53:04,000 Kızdım amca başak. 724 00:53:15,720 --> 00:53:17,000 Herkes yalan söylüyor. 725 00:53:22,460 --> 00:53:24,500 Ben sana hiç yalan söylemedim. 726 00:53:27,460 --> 00:53:29,380 Geri gelin ölseydim dedim. 727 00:53:33,220 --> 00:53:34,420 Ben yaptım. 728 00:53:44,940 --> 00:53:46,320 Ben bir başkası olurdum zaten. 729 00:54:35,400 --> 00:54:37,140 Bak bakalım nedir, ne değildir burası? 730 00:55:06,120 --> 00:55:07,660 Tablete çalışıyoruz beyefendi. 731 00:55:35,080 --> 00:55:37,160 Halime kastım. Tamam tamam. 732 00:55:37,460 --> 00:55:39,680 Lütfen sana emanet ederim. Ayıp işler. 733 00:55:40,240 --> 00:55:41,540 Sağ ol sağ ol. 734 00:55:51,820 --> 00:55:52,820 Merhaba. 735 00:55:53,260 --> 00:55:56,000 Tabii tabii buyurun. Buyurun geçin. 736 00:56:21,070 --> 00:56:22,070 Kusura bakma ağabey. 737 00:56:24,150 --> 00:56:26,910 Uğurladım, yolcu ettim. Evimi, aşımı paylaştım. 738 00:56:27,450 --> 00:56:29,210 Ama arkamdan iş çevireceksin. 739 00:56:29,430 --> 00:56:30,550 Yalan söyleyeceksin. 740 00:56:31,290 --> 00:56:32,470 Ara bozacaksın. 741 00:56:33,570 --> 00:56:35,690 O zaman işin rengi değişmiyor işte. 742 00:56:37,190 --> 00:56:39,390 Kız da arada derede kaldı, ne yapsın? 743 00:56:40,230 --> 00:56:41,870 Al, köye gitti. 744 00:56:43,190 --> 00:56:45,550 Şehirli çocuk. Nasıl barınacak orada? 745 00:56:48,130 --> 00:56:49,810 Abi herkes bu şeyi söylüyor. 746 00:56:50,110 --> 00:56:51,150 Herkes bir şey yaşıyor. 747 00:56:51,490 --> 00:56:53,790 Herkes doğru mu söylüyor? Herkes doğru mu yaşıyor? 748 00:56:55,610 --> 00:56:57,570 Kadersiz Ömer, kadersiz İshak işte. 749 00:56:58,110 --> 00:57:00,230 Tamam oğlum, niye delilendin yine? 750 00:57:00,970 --> 00:57:02,350 Bak laflıyoruz şurada. 751 00:57:03,250 --> 00:57:05,910 Kız köye gitti. Sen buradasın, ben buradayım. 752 00:57:06,570 --> 00:57:08,630 Hadi, git sırana gir. 753 00:57:09,690 --> 00:57:10,770 İşine gücüne bak. 754 00:57:13,090 --> 00:57:14,090 Bana bak. 755 00:57:15,070 --> 00:57:16,950 Akşam da başka yere takılma, evine git. 756 00:57:18,130 --> 00:57:19,410 Öyle yapacağım zaten. 757 00:57:20,110 --> 00:57:21,490 Senin ev biraz soğuk oluyor. 758 00:57:25,310 --> 00:57:26,070 İyi 759 00:57:26,070 --> 00:57:36,750 misin? 760 00:57:38,990 --> 00:57:40,150 Akbulut kaçtı. 761 00:57:40,430 --> 00:57:41,430 Duydum. 762 00:57:43,170 --> 00:57:46,530 Akbulut kaçtı. Çatışma oldu dediklerinde aklıma geldi. 763 00:57:46,750 --> 00:57:49,430 Dedim Allah 'ın emri benim kardeşim oradadır. 764 00:57:50,280 --> 00:57:52,200 Hastane polisine sordum da geldim. 765 00:57:53,300 --> 00:57:54,360 Akbulut kaçmış. 766 00:57:54,660 --> 00:57:57,940 Kaçsın! Sen niye oradaydın? Ben onu soruyorum. 767 00:57:59,560 --> 00:58:01,520 Akbulut bana altı patlarla saydırdı. 768 00:58:02,680 --> 00:58:04,480 Nasıl saydırdı? Sen de bana onu söyle. 769 00:58:05,380 --> 00:58:07,280 Sana ne lan? Sana ne? 770 00:58:12,200 --> 00:58:13,300 Polislerle mi ateş etti? 771 00:58:13,640 --> 00:58:15,940 Evet. Evi gözlüyordum. 772 00:58:16,600 --> 00:58:18,600 Yola çıktılar. Düştüm yola. 773 00:58:18,840 --> 00:58:19,840 Yala. 774 00:58:21,000 --> 00:58:23,720 Peki o, yanındaki pamuk tüccarı kimdi? 775 00:58:24,140 --> 00:58:26,360 Ne bileyim abi, Akbulut 'un adamıdır Zahar. 776 00:58:27,500 --> 00:58:28,620 Bana bak Akif. 777 00:58:29,000 --> 00:58:31,380 Aman ha, kimseye bir şey söylemek yok. 778 00:58:31,640 --> 00:58:33,500 Bu iş önemli iş, duyulmasın. 779 00:58:35,120 --> 00:58:36,920 Abi benim aklımda Fikret var be. 780 00:58:37,820 --> 00:58:39,500 Ne bileyim ben, bir şey anlamıyorum ben. 781 00:58:40,660 --> 00:58:42,680 Oğlum neye giyiniyorsun, sen nereye gidiyorsun? 782 00:58:44,100 --> 00:58:45,920 Bak, görüyor musun, şurası duvar. 783 00:58:46,380 --> 00:58:47,380 Karşısı duvar. 784 00:58:47,640 --> 00:58:49,380 Üstüme geliyor hastane, duramıyorum ben. 785 00:58:49,870 --> 00:58:53,070 İyiyim zaten, sıyırdı geçti bir şeyim yok. Dur, dur, dur hele. 786 00:58:53,450 --> 00:58:55,190 Hele bir doktora soralım da. 787 00:59:14,830 --> 00:59:16,390 Çok sinirliyiz beyefendi. 788 00:59:17,750 --> 00:59:18,750 Katlıca dedik. 789 00:59:19,210 --> 00:59:23,190 Hatır sorduk. İhtimam gösterdik. Para verdik. Ne oldu? 790 00:59:23,630 --> 00:59:26,270 Tuzağa düşürüldük. Arkadaşımız ölüyordu. 791 00:59:26,670 --> 00:59:27,670 Duydum efendim. 792 00:59:29,150 --> 00:59:30,190 Hazmetmek zor. 793 00:59:31,670 --> 00:59:34,770 İnsaflı olmak yine zor. 794 00:59:35,250 --> 00:59:37,410 Efendim ben kimseye bir şey söylemedim. 795 00:59:37,610 --> 00:59:38,610 Öyle mi? 796 00:59:40,070 --> 00:59:42,590 Beyefendiyi size emanet ediyorum. 797 00:59:42,890 --> 00:59:45,770 Ben bir hava alayım. 798 00:59:46,220 --> 00:59:49,240 Efendim yapmayın, efendim yapmayın. Çekilin, çekilin üstünden! 799 00:59:49,480 --> 00:59:51,240 Hem polmuş hem yumurta. 800 00:59:55,660 --> 00:59:56,820 Hesabını vereceğim. 801 01:00:04,040 --> 01:00:09,660 Efendim. O kadar borç çıkınca tıkandım kaldım. Kusura bakmayın. 802 01:00:10,360 --> 01:00:11,600 Estağfurullah, önemli değil. 803 01:00:11,940 --> 01:00:14,100 Bu iş olmadı, başka bir iş yaparız. 804 01:00:14,920 --> 01:00:15,920 Mesela... 805 01:00:17,000 --> 01:00:18,820 Benimkini artık alıp satar mısınız? 806 01:00:19,060 --> 01:00:20,060 Mümkün efendim. 807 01:00:20,360 --> 01:00:22,580 Daha teferruatlı anlatırsanız. 808 01:00:22,820 --> 01:00:24,000 Amcamla tanıştınız. 809 01:00:24,380 --> 01:00:25,380 Tanıştık tabii. 810 01:00:26,220 --> 01:00:30,940 Amcamın elinde bazı arsalar var onları satacak ama... ...benim satın alacağımı 811 01:00:30,940 --> 01:00:32,780 duyarsa ya satmaz ya da pahalıya satar. 812 01:00:33,020 --> 01:00:35,060 Onları benim adıma almanızı istiyorum. 813 01:00:35,920 --> 01:00:39,460 Ücretle anlaştığımız takdirde memnuniyetle efendim. 814 01:00:40,060 --> 01:00:41,400 Hangi arsalar bunlar? 815 01:00:43,380 --> 01:00:45,780 İstimlak edilecek yerlerle mi alakalı? 816 01:00:46,030 --> 01:00:49,990 Nereye istimlak edilecekmiş? İlkütepe istimlak edilecekmiş. 817 01:00:50,270 --> 01:00:51,370 Öyle miymiş? 818 01:00:52,530 --> 01:00:56,670 Yok. Burası ucuz arkalar denilen bu itte. 819 01:00:58,810 --> 01:01:01,350 İlkütepe istimlak edilecek ha? Vallahi. 820 01:01:04,310 --> 01:01:07,790 Hüsnü Bey 'in haberi olurdu bunun ama pek mühimsemedi herhalde. 821 01:01:08,110 --> 01:01:12,110 Ben de bir müşteriden, otele gelen bir müteahhitten duydum. 822 01:01:12,590 --> 01:01:15,430 Mahalleden ev toplamaya niyetliymiş de... 823 01:01:15,850 --> 01:01:18,370 Ekmekmiş her adamın. Apar topar gitti. 824 01:01:19,130 --> 01:01:21,590 Siz oralısınız da ondan dedim. 825 01:01:27,470 --> 01:01:29,890 Al. Al. 826 01:01:31,910 --> 01:01:33,190 Al bakayım. 827 01:01:35,290 --> 01:01:36,330 Al. 828 01:01:37,090 --> 01:01:38,130 Al. 829 01:01:39,010 --> 01:01:41,470 Al. Ulan ballısın be. 830 01:01:41,850 --> 01:01:43,650 Vallahi çok ballısın o tapuya. 831 01:01:46,860 --> 01:01:47,860 Bu zibidi. 832 01:01:48,760 --> 01:01:50,060 Şoföre az para vermiş. 833 01:01:50,500 --> 01:01:52,720 O da bu yetmez falan demiş. 834 01:01:53,440 --> 01:01:57,380 Akbulut daha çok para verince... ...caymış şoför. 835 01:01:57,840 --> 01:02:00,620 Eğer daha evvelden tanımıyorsa... ...parayla kandırmış. 836 01:02:01,080 --> 01:02:02,080 Vaziyet bu. 837 01:02:03,500 --> 01:02:05,480 Konuşsana! Böyle yaptım desene! 838 01:02:06,520 --> 01:02:07,520 Böyle yaptım. 839 01:02:08,840 --> 01:02:09,840 Abi ne yapalım? 840 01:02:10,040 --> 01:02:11,940 Gömelim mi arka bahçeyi? Dur dur dur. 841 01:02:15,920 --> 01:02:19,220 Ben senden paramı istesem... ...hakkım, değil mi? 842 01:02:20,120 --> 01:02:21,120 Hakkın. 843 01:02:21,740 --> 01:02:23,380 Emela burada bir anlaşalım. 844 01:02:24,380 --> 01:02:25,760 Ama istemiyorum. 845 01:02:27,300 --> 01:02:28,680 Canını bağışlıyorum. 846 01:02:29,560 --> 01:02:33,640 Fakat lüzumu olduğunda... ...koşarak geleceksin. Niye? 847 01:02:34,280 --> 01:02:35,960 Çünkü bana borcun var. 848 01:02:36,420 --> 01:02:37,420 Ne borcu? 849 01:02:37,700 --> 01:02:39,940 Can borcu. Anladın mı? 850 01:02:40,560 --> 01:02:41,740 Hadi yürü git şimdi. 851 01:02:42,040 --> 01:02:43,940 Sağ olun Şükrü Bey, sağ olun. 852 01:03:30,740 --> 01:03:32,140 Ne gülüyorsun be? 853 01:03:33,460 --> 01:03:38,920 Böyle sen fıstır fıstır konuşuyorsun ya ben diyorum ki bu oğlan yine bana ayıp 854 01:03:38,920 --> 01:03:39,920 bir şey diyor. 855 01:03:40,640 --> 01:03:42,820 Yok canım niye öyle bir şey söyleyeyim? 856 01:03:43,540 --> 01:03:44,820 Ay ne bileyim. 857 01:03:45,700 --> 01:03:48,000 Ben öyle erkeklere pek güvenmiyorum. 858 01:03:48,340 --> 01:03:49,900 Ben kimseye güvenmiyorum. 859 01:03:50,380 --> 01:03:52,060 Allah Allah. Hiç öyle durmuyorsun. 860 01:03:53,540 --> 01:03:54,540 Haklısın ama işte. 861 01:03:55,720 --> 01:03:56,980 Herkes kandırıyor beni. 862 01:03:58,880 --> 01:04:00,460 Aman boşver. 863 01:04:02,440 --> 01:04:04,840 Herkes birbirini kandırıyor bu devirde. 864 01:04:05,420 --> 01:04:07,020 Sen de beni kandır. 865 01:04:07,340 --> 01:04:08,720 Olsun büsüm bu iş. 866 01:04:11,020 --> 01:04:12,020 Olmaz ki öyle. 867 01:04:12,320 --> 01:04:13,780 Böyle dersen kanmasın ki. 868 01:04:14,140 --> 01:04:15,140 Evet. 869 01:04:15,520 --> 01:04:20,580 Ben de çok sevdim Ömür 'ü. 870 01:04:28,560 --> 01:04:29,560 Ben de sevseydim. 871 01:04:29,600 --> 01:04:30,600 E tamam. 872 01:04:31,320 --> 01:04:32,820 Olsun, bittim bu iş. 873 01:04:34,740 --> 01:04:36,180 Daha ne isteriz? 874 01:04:47,080 --> 01:04:48,480 Ağrım var mı kovadayım? 875 01:04:50,080 --> 01:04:51,300 Yok bir şey. 876 01:04:53,040 --> 01:04:57,740 Bana asıl koyan... ...bu şerefsizin her seferinde sıyırması. 877 01:04:59,370 --> 01:05:00,490 Eski kurşun saplanaydı. 878 01:05:01,950 --> 01:05:03,630 Beter oldum saplanmıştan. 879 01:05:04,410 --> 01:05:05,990 Kaç oldu kurtulduğu? 880 01:05:08,130 --> 01:05:09,610 Çekirge üç mü suç verdi? 881 01:05:10,230 --> 01:05:12,090 Bu adamın üçü geçti çapa. 882 01:05:13,390 --> 01:05:15,690 Ya boş ver kabadayı. 883 01:05:16,270 --> 01:05:17,650 Vurulup ölmek de vardı. 884 01:05:18,350 --> 01:05:20,310 Baksana herifin kafasında kırk çeki. 885 01:05:20,650 --> 01:05:23,150 Adam vazifeli polisi bile kapalamıştı ya. 886 01:05:23,610 --> 01:05:25,030 Parayı nereden buldun? 887 01:05:25,390 --> 01:05:27,830 Vaat etmiştim. Ne olacak kandırmıştım. 888 01:05:28,470 --> 01:05:30,170 Yolda çekip vurur o şoförü. 889 01:05:30,890 --> 01:05:33,950 Parası Ankara'daysa bu adam geri gelecek diye diyorum Cafer. 890 01:05:34,550 --> 01:05:36,590 Hem belki Hasan Yücel 'in de parası var. 891 01:05:37,430 --> 01:05:38,430 Hakikaten ya. 892 01:05:38,870 --> 01:05:40,170 Bir de o var abiciğim. 893 01:05:41,690 --> 01:05:43,390 Geçti dış kapının dış pazarı. 894 01:05:44,810 --> 01:05:47,630 Bir de laf işte. Yak kıdıcık kılı konuşuyoruz. 895 01:06:02,890 --> 01:06:06,290 İşte burası da bizim... ...Organcik Sağ 'ın dükkanı. 896 01:06:10,010 --> 01:06:11,210 Durdursana arabayı. 897 01:06:12,610 --> 01:06:17,410 Niye? Buralarda böyle kadın kızmışta ön koltuğa oturunca polisler durduruyor 898 01:06:17,410 --> 01:06:19,230 diyorlar. Biliyor muydun? 899 01:06:22,070 --> 01:06:23,490 O niyeydi peki? 900 01:06:24,850 --> 01:06:26,850 Bilmiyorum ki, ayıp olur diye herhalde. 901 01:06:28,150 --> 01:06:30,470 Ya Reza, senin aklın hep ayıpta be. 902 01:06:32,840 --> 01:06:34,540 Hadi yürüyerek bırak beni eve. 903 01:06:36,820 --> 01:06:37,820 Olmaz mı? 904 01:06:38,720 --> 01:06:39,720 Olur. 905 01:06:40,280 --> 01:06:41,280 Olur. 906 01:06:47,060 --> 01:06:47,620 Vay 907 01:06:47,620 --> 01:06:58,580 be. 908 01:06:59,720 --> 01:07:01,120 Yeni taşınan kız bu. 909 01:07:02,730 --> 01:07:03,730 Ne var fayda? 910 01:07:04,750 --> 01:07:08,870 Kıstaşınalı bir hafta oldu ama... ...bizim hayali kaptı kız, helal olsun. 911 01:07:11,190 --> 01:07:12,390 Kapsın falan olur mu? 912 01:07:14,190 --> 01:07:15,810 Etmeyi taştan çıkarırız gibi. 913 01:07:19,270 --> 01:07:20,530 Kolay mı mutlu olmak? 914 01:07:23,050 --> 01:07:24,190 Olsun hakkındayım. 915 01:07:26,270 --> 01:07:27,270 Olsun abi. 916 01:07:27,890 --> 01:07:29,010 Bizim de hakkımız. 917 01:07:29,790 --> 01:07:30,790 Tabii be. 918 01:07:31,590 --> 01:07:32,590 Fakiriz be abi. 919 01:07:32,930 --> 01:07:33,930 Değil mi payidar? 920 01:07:35,350 --> 01:07:37,830 Herkes üşüyor abi ama biz daha çok üşüyoruz yalan mı? 921 01:07:38,590 --> 01:07:39,750 İnce giyiniyorsun oğlum. 922 01:07:40,590 --> 01:07:41,730 Uzun don giyeceksin. 923 01:07:55,750 --> 01:07:58,870 Ezan. Sana bir şey soracağım ama kızmak yok. 924 01:07:59,570 --> 01:08:00,570 Kızarım ama. 925 01:08:02,760 --> 01:08:05,420 Nereden geliyor bu yanar ateş lakabı? 926 01:08:06,500 --> 01:08:08,180 Milleti yakıp kavuruyorum. 927 01:08:09,480 --> 01:08:12,680 Bende bir ateş var ki hiç sönmüyor. 928 01:08:13,580 --> 01:08:15,740 Davra yapma be. Söyle işte. 929 01:08:17,040 --> 01:08:19,040 Şu saatte sokaktan geliyor. 930 01:08:19,279 --> 01:08:20,259 Ne yapıyoruz? 931 01:08:20,260 --> 01:08:25,479 Laflıyoruz. Şu saatte sokaktan gelmen için ya erkek olman lazım... ...ya da 932 01:08:25,479 --> 01:08:28,439 arabanın ön koltuğuna oturmaya cesaret eden kadın. 933 01:08:29,439 --> 01:08:30,479 Gülme be. 934 01:08:33,069 --> 01:08:34,950 Bu dünyayı erkekler yönetiyor. 935 01:08:35,229 --> 01:08:37,170 Ben de onlara hamur açıyorum. 936 01:08:38,330 --> 01:08:40,430 Bana dokunanın da eli yanıyor. 937 01:08:41,250 --> 01:08:42,569 Vallahi korktum. 938 01:08:45,910 --> 01:08:48,550 Korkuyorsun ama merak da ediyorsun. 939 01:08:50,970 --> 01:08:51,970 Neyi? 940 01:08:52,930 --> 01:08:53,930 Neyi? 941 01:09:05,800 --> 01:09:06,800 Yandı mı? 942 01:09:06,859 --> 01:09:07,859 Yandı. 943 01:09:09,960 --> 01:09:11,200 Yakarım ona göre. 944 01:09:13,680 --> 01:09:14,779 Fısıldayarak konuştum. 945 01:09:15,460 --> 01:09:16,760 Ayıp bir şey mi söyledin? 946 01:09:17,160 --> 01:09:19,560 He, ayıp bir şey söyledim. 947 01:09:40,810 --> 01:09:41,810 Ateşim ben be! 948 01:09:43,350 --> 01:09:44,590 Yağlı oğlum be! 949 01:09:48,569 --> 01:09:51,529 Ne külüm kaldı be! Dumanım be! 950 01:09:57,110 --> 01:09:58,110 Ferit! 951 01:09:58,710 --> 01:10:02,270 Ah be Ferit! Hiç mi sevmedin beni be? 952 01:10:03,010 --> 01:10:04,170 Hiç mi be? 953 01:11:17,000 --> 01:11:21,720 Ne istedi lan? 954 01:11:27,820 --> 01:11:29,200 Koşak bırakma onu! 955 01:11:30,840 --> 01:11:35,460 Ne istedi çocuğun efendi ya? Ne istedi ya? 956 01:11:50,580 --> 01:11:53,380 Al bakalım. 957 01:12:01,540 --> 01:12:02,940 Sertmiş. 958 01:12:06,170 --> 01:12:07,410 Adamın boğazını yakıyor. 959 01:12:08,590 --> 01:12:10,010 Kaynar derler buna. 960 01:12:10,370 --> 01:12:14,050 Gece denize çıkarken adamlar... ...bundan içerler. 961 01:12:14,610 --> 01:12:17,030 Gecenin ayazı böyle insanın içine itler. 962 01:12:18,450 --> 01:12:19,990 Sahil çocuğusun yani. 963 01:12:21,250 --> 01:12:22,290 Yok ya. 964 01:12:22,550 --> 01:12:24,710 Öyle hikayeden uydurdum ben. 965 01:12:25,670 --> 01:12:28,890 Ben öyle hikayeden yalan uydurmayı çok seviyorum. 966 01:12:31,970 --> 01:12:34,270 Sevdin mi? Bir daha getireyim mi? 967 01:12:35,720 --> 01:12:36,800 Bir tane daha açarım. 968 01:12:50,360 --> 01:12:53,140 Ne olmuş Vedat? 969 01:12:54,380 --> 01:12:55,380 Kötü kötü. 970 01:12:55,800 --> 01:12:56,800 Ne? 971 01:12:58,260 --> 01:13:01,580 Şey olmuş. 972 01:13:02,780 --> 01:13:04,180 Çatlatmasana adamı Vedat. 973 01:13:04,720 --> 01:13:10,100 Ya işte Sarhoş 'un biri Ömer 'in meydanda duran taksitini yakmış. 974 01:13:11,680 --> 01:13:14,860 Güzel Allah 'ım işte bitmez, bitmez. 975 01:13:15,740 --> 01:13:16,740 Niye ki? 976 01:13:16,780 --> 01:13:19,620 Ben ne bileyim ayrıca? Herif Sarhoş işte. 977 01:13:20,100 --> 01:13:25,300 Yok arkadaş bunca yıl içkili yerde çalıştın. Bir kere oldu mu Sarhoş? 978 01:13:26,520 --> 01:13:31,480 Pit Sarhoş. Gözü görmüyormuş ki. Lezzan lezzan diye anırıyormuş. 979 01:13:33,100 --> 01:13:34,100 Yok hayır. 980 01:13:34,660 --> 01:13:35,760 Ömer 'e yazık oldu. 981 01:13:36,460 --> 01:13:38,280 Çocukcağızı üç gün oldu arabayı alalı. 982 01:13:39,020 --> 01:13:40,019 Geçmiş olsun. 983 01:13:40,020 --> 01:13:41,240 Yanına gitti kül oldu. 984 01:13:42,320 --> 01:13:43,620 Ya Allah 'ım. 985 01:14:00,060 --> 01:14:01,060 Ömer oğlum. 986 01:14:01,320 --> 01:14:02,320 Boş ver üzülme. 987 01:14:04,219 --> 01:14:05,219 Yapma abi. 988 01:14:07,820 --> 01:14:11,000 Ne yapayım oğlum? Gelen çarpıyor, giden çarpıyor. 989 01:14:11,640 --> 01:14:14,060 Bende de laf kalmadı artık. Ne diyeceğimi bilemedim. 990 01:14:14,900 --> 01:14:15,940 Göz abi göz. 991 01:14:16,200 --> 01:14:17,520 Vallahi göz var. 992 01:14:17,820 --> 01:14:18,980 Bırak Allah aşkına. 993 01:14:19,980 --> 01:14:21,760 Neyimiz var ki milletin gözü kalsın? 994 01:14:22,340 --> 01:14:23,340 Gözmüş. 995 01:14:23,860 --> 01:14:26,840 Bu arada arabayı yakan üç çocuk karakolda şimdi. 996 01:14:27,220 --> 01:14:29,500 Eksik olsun onların adalet. İstemem. 997 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 Yaktı işte. 998 01:14:32,440 --> 01:14:33,440 Ömer. 999 01:14:34,269 --> 01:14:35,710 Arabanın borcu varmış oğlum. 1000 01:14:36,190 --> 01:14:39,590 Benim kıyıda köşede birikmiş biraz param var. İstersen halledeyim. 1001 01:14:40,290 --> 01:14:41,910 Biz hallettik o işi dayı. 1002 01:14:42,890 --> 01:14:44,050 Nasıl hallettin? 1003 01:14:44,550 --> 01:14:45,710 Borç benim borcum. 1004 01:14:46,630 --> 01:14:48,330 Akbulut 'un parası vardı hayali. 1005 01:14:48,610 --> 01:14:51,790 Sabah taksiciyi çağırdık verdik. Yani borç morç kalmadı artık. 1006 01:14:52,590 --> 01:14:53,890 Kim kim yaptınız bunu? 1007 01:14:54,230 --> 01:14:55,230 Biz. 1008 01:14:55,470 --> 01:14:59,090 Gece kahvedeydik. Kabadayı, Osep, Çapa filan. 1009 01:14:59,790 --> 01:15:01,110 Adamı biz yakaladık zaten. 1010 01:15:02,760 --> 01:15:04,120 Allah razı olsun abiciğim. 1011 01:15:06,040 --> 01:15:09,180 Ama ben darı düşersem sizden borç isterim. 1012 01:15:09,840 --> 01:15:12,300 Bana sormadan benim borcumu nasıl kapatırsınız ya? 1013 01:15:12,880 --> 01:15:15,320 Akşama getiririz paranızı. Hadi eyvallah. 1014 01:15:15,540 --> 01:15:17,580 Ömer, ya bir dinleseydin. 1015 01:15:35,790 --> 01:15:37,370 Hadi kalk da bir çorba iç kabadayı. 1016 01:15:38,810 --> 01:15:40,350 Ne çorbası kızım ya? 1017 01:15:41,350 --> 01:15:44,910 Hadi kalk da karnını doyur. 1018 01:15:46,110 --> 01:15:48,230 Akif, is kokuyorsun sen ya. 1019 01:15:51,650 --> 01:15:52,710 Çorba kokuyorsun. 1020 01:15:53,630 --> 01:15:54,910 Hadi kalk da iç şunu. 1021 01:16:12,680 --> 01:16:13,920 Yaran mı kanamış ne? 1022 01:16:14,980 --> 01:16:16,620 Kabuk pahalısı daha kötü. 1023 01:16:18,700 --> 01:16:20,240 Arada kaneyecektin. 1024 01:16:20,960 --> 01:16:22,580 İnsan olduğunu bilirsin. 1025 01:16:23,100 --> 01:16:25,640 Kırk sen delisin. Vallahi delisin. 1026 01:16:52,430 --> 01:16:53,430 Merhaba Dedo Bey. 1027 01:16:55,390 --> 01:16:56,390 Merhaba. 1028 01:17:00,110 --> 01:17:01,310 Teklifinizi kabul ediyorum. 1029 01:17:02,490 --> 01:17:03,490 Öyle mi? 1030 01:17:03,830 --> 01:17:05,130 Ben söylemek için verdim. 1031 01:17:05,870 --> 01:17:07,110 İyi, çok sevindim. 1032 01:17:07,750 --> 01:17:09,110 Yalnız bir şartım var. 1033 01:17:09,410 --> 01:17:10,410 Nedir? 1034 01:17:11,310 --> 01:17:12,570 Biraz borcum var. 1035 01:17:12,770 --> 01:17:14,150 Onu kapatmak istiyorum. 1036 01:17:15,670 --> 01:17:17,530 Sizin içinde mahzuru yoksa tabii. 1037 01:17:17,790 --> 01:17:19,590 Yok, hallederiz. 1038 01:17:20,890 --> 01:17:21,890 Hükan! 1039 01:17:24,440 --> 01:17:25,720 Türkan! Gel. 1040 01:17:26,620 --> 01:17:27,620 Ömer hayali. 1041 01:17:27,740 --> 01:17:29,220 Bundan sonra bizimle çalışacak. 1042 01:17:30,220 --> 01:17:31,220 Öyle mi? 1043 01:17:31,940 --> 01:17:32,940 Hayırlı olsun. 1044 01:17:33,220 --> 01:17:34,220 Sağ olun. 1045 01:17:35,260 --> 01:17:37,200 Hadi gel biz senin şu para işareti verelim. 1046 01:17:50,420 --> 01:17:51,460 Buyurun buyurun. 1047 01:17:52,590 --> 01:17:54,810 Sıray gelmedim. Ben Nuri Kaldı. 1048 01:17:55,710 --> 01:17:58,170 Posta Caddesi 'nde dükkanım var biliyorsunuzdur herhalde. 1049 01:17:58,490 --> 01:18:02,170 Evet, evet biliyorum. Bu da oğlum Doğan. Hoş geldiniz. 1050 01:18:03,450 --> 01:18:06,250 Kızınız Cevri 'yle alakalı hayırlı bir iş için geldim. 1051 01:18:06,590 --> 01:18:08,410 Sizin de münatip olduğunuz bir akşam. 1052 01:18:08,810 --> 01:18:11,770 Hatta bu akşam size misafir olmak istiyoruz. 1053 01:18:12,870 --> 01:18:14,470 Hay hay, buyurun gelin. 1054 01:18:15,170 --> 01:18:16,170 Teşekkürler. 1055 01:18:32,200 --> 01:18:33,200 Kaçıncı kız oldu? 1056 01:18:33,260 --> 01:18:36,580 Hiç. Bak yalansa döverim seni ha Hüseyin. 1057 01:18:42,980 --> 01:18:44,740 Sekiz kere sekiz? Altmış dört. 1058 01:18:44,960 --> 01:18:45,960 Bu kaçıncı sekiz? 1059 01:18:46,260 --> 01:18:48,000 Dördüncü sekiz. Kupa kızı çıkmadı. 1060 01:18:48,240 --> 01:18:49,360 O kızın çıkmadı. 1061 01:18:55,420 --> 01:18:57,140 Eşek tupasına bak sen ya. 1062 01:19:00,430 --> 01:19:05,570 Niyazi, şu lokali açalım da açınca Osep bizim adımıza kumar oynayacak. 1063 01:19:05,930 --> 01:19:06,930 Tamam abi. 1064 01:19:08,890 --> 01:19:09,890 Osep. 1065 01:19:10,910 --> 01:19:12,650 Bu da benim sana hediyem. 1066 01:19:14,330 --> 01:19:15,330 İnce camda. 1067 01:19:16,450 --> 01:19:17,650 Alman balıymış. 1068 01:19:18,610 --> 01:19:20,790 Vay vay vay. 1069 01:19:21,570 --> 01:19:24,280 Baksana. Ne yaptın Yavru abi ya? 1070 01:19:24,540 --> 01:19:25,580 Gözlüklü dümenci. 1071 01:19:28,060 --> 01:19:29,080 Dört göz abi. 1072 01:19:31,220 --> 01:19:32,480 Alim oldun lan iyice. 1073 01:19:33,200 --> 01:19:34,420 Abi çok sağ ol. 1074 01:19:34,880 --> 01:19:37,200 Nasıl olacağım ha? Çok centi oldun. 1075 01:19:38,520 --> 01:19:39,520 Şükrü abi. 1076 01:19:39,760 --> 01:19:41,160 Şu otelci var ya. 1077 01:19:42,280 --> 01:19:44,520 Bizim ucuz arsaları talipmiş. 1078 01:19:44,800 --> 01:19:46,220 Bana sorarsanız. 1079 01:19:46,660 --> 01:19:48,180 Dedo Bey 'e aracılık ediyor. 1080 01:19:48,460 --> 01:19:49,460 O aldırıyor. 1081 01:19:51,690 --> 01:19:52,690 Diyorsun. 1082 01:19:53,510 --> 01:19:54,510 İyi. 1083 01:19:55,330 --> 01:19:56,430 Pahalıya sat Niyazi. 1084 01:19:57,430 --> 01:19:58,430 Ucuz arkalar. 1085 01:19:58,830 --> 01:20:01,110 İsmi ucuz arkalar. Kendi pahalı olsun. 1086 01:20:01,410 --> 01:20:02,289 Olmaz mı? 1087 01:20:02,290 --> 01:20:04,950 Sekiz kere sekiz altmış dört. Sat Niyazi. 1088 01:20:05,170 --> 01:20:06,170 Sat. 1089 01:20:06,290 --> 01:20:07,290 Satarım abi. 1090 01:20:07,810 --> 01:20:08,970 Danasını bile satarım. 1091 01:20:09,790 --> 01:20:11,010 İşte budur be. 1092 01:20:13,710 --> 01:20:14,710 Hadi bakalım. 1093 01:20:25,640 --> 01:20:26,700 Ağzını açmayı bilmiyor ki. 1094 01:20:32,360 --> 01:20:33,360 Aferin Ömer. 1095 01:20:33,740 --> 01:20:34,740 Haklılık. 1096 01:20:35,800 --> 01:20:37,920 Haydar, Allah razı olsun. Borcunuz farklı değil. 1097 01:20:38,620 --> 01:20:39,940 Ama borç benim borcum. 1098 01:20:40,580 --> 01:20:42,080 Çok titriyordum, ayağım tutuyor. 1099 01:20:43,620 --> 01:20:44,620 Alın, oraya. 1100 01:20:46,480 --> 01:20:51,560 Borcum olacaksa, bırakın da borcu ben yapayım, ben ödeyeyim. Ömer. 1101 01:20:57,770 --> 01:20:58,770 Benim babam yok. 1102 01:20:59,050 --> 01:21:00,570 Dayım yok, abim yok. 1103 01:21:01,570 --> 01:21:03,190 Bırakın kendi yanımda kavrulayım ya. 1104 01:21:07,710 --> 01:21:09,310 Bir çay içseydin bari abi. 1105 01:21:20,930 --> 01:21:23,710 Abi bana bir tane izin ver. 1106 01:21:28,170 --> 01:21:29,170 Ne oldu? 1107 01:21:29,950 --> 01:21:31,630 Hediye. Bugün biri geldi. 1108 01:21:32,610 --> 01:21:33,890 Cevriye 'ye talip vermiş. 1109 01:21:34,130 --> 01:21:35,130 Kimmiş? 1110 01:21:35,950 --> 01:21:38,670 Nuri Karlı. Şu meşhur tüccar var ya. 1111 01:21:38,970 --> 01:21:41,270 Allah Allah. Ha şu zengin adam mı? Evet. 1112 01:21:41,790 --> 01:21:42,870 Akşam geliyorlarmış. 1113 01:21:43,690 --> 01:21:46,630 Aşk olsun Fehmi ya. Şimdi mi söylenir bu? Ya ne var Hediye ya? 1114 01:21:47,510 --> 01:21:48,990 Adam gelecek konuşacak işte. 1115 01:21:49,530 --> 01:21:52,550 Hiçbir şey yapma. Zaten ne yapsan ışık atamayız adamla. 1116 01:21:52,770 --> 01:21:56,390 Doğru. Gelecek salona oturacak kahvemizi içecek konuşacak ne diyecekse diyecek 1117 01:21:56,390 --> 01:21:57,570 gidecek. Bu kadar. 1118 01:21:58,890 --> 01:21:59,970 Hadi benim müşterime. Tamam. 1119 01:22:23,270 --> 01:22:25,050 Bakayım. Bana ne yenge? 1120 01:22:25,930 --> 01:22:26,930 Feride düşün. 1121 01:22:28,170 --> 01:22:30,570 Kız Feride mi kaldı? Köye dönmüş o. 1122 01:22:31,410 --> 01:22:33,090 Al işte bulmuş hemen birini. 1123 01:22:34,730 --> 01:22:37,730 Yenge. Feride 'yi biliyordun da niye bana söylemedin sen? 1124 01:22:38,290 --> 01:22:39,890 Sen o iş bitti demedin mi kızım? 1125 01:22:42,570 --> 01:22:44,730 Öğlen Hacer ablayı gaz kuyruğunda gördüm. 1126 01:22:44,930 --> 01:22:48,010 Hayali eve gelmiyormuş o var diye. Feride de köye dönmüş. 1127 01:22:49,190 --> 01:22:50,830 Eve gelmeyip ne yaptığı belli. 1128 01:22:51,710 --> 01:22:53,850 İyi ya işte. Allah kurtarmış seni. 1129 01:22:54,210 --> 01:22:56,810 Gözü dışarıda olanın gözü hep dışarıda olur. 1130 01:22:57,070 --> 01:22:58,070 Yürü. 1131 01:23:14,670 --> 01:23:20,290 Aşkım bana neler etti, yaktı küredip geçti. 1132 01:23:21,530 --> 01:23:27,750 Duyduklarım bana yetti, bir ruh geldi geldi geçti. 1133 01:23:28,790 --> 01:23:31,470 Aşkım bana neler etti, 1134 01:23:32,810 --> 01:23:35,770 yaktı küredip geçti. 1135 01:23:45,040 --> 01:23:50,740 Bahçedeki mor menekşe, biraz keder biraz leşe. 1136 01:23:51,480 --> 01:23:57,460 Mor menekşe sevgilimsin, çocukluğun 1137 01:23:57,460 --> 01:23:58,860 gençliğimsin. 1138 01:23:59,720 --> 01:24:06,240 Bahçedeki mor menekşe, biraz keder biraz leşe. 1139 01:24:07,000 --> 01:24:12,880 Mor menekşe sevgilimsin, çocukluğun 1140 01:24:12,880 --> 01:24:14,120 gençliğimsin. 1141 01:24:16,680 --> 01:24:22,080 Ağlıyorsam sevdiğimden, çekiyorsam bildiğimden, 1142 01:24:22,080 --> 01:24:28,540 ölüyorsam duyduğumdan gel ne olur neredeyse mor menekşe 1143 01:24:28,540 --> 01:24:29,920 sevgilimsin. 1144 01:24:30,960 --> 01:24:37,580 Ağlıyorsam sevdiğimden, çekiyorsam bildiğimden, 1145 01:24:37,680 --> 01:24:44,020 ölüyorsam duyduğumdan gel ne olur neredeyse mor menekşe 1146 01:24:44,020 --> 01:24:45,200 sevgilimsin. 1147 01:25:02,030 --> 01:25:08,590 Ağlıyorsam sevdiğimden, çekiyorsam bildiğimden, 1148 01:25:08,670 --> 01:25:14,990 söylüyorsam duyduğumdan gelme olur neredeyse mor menekşe 1149 01:25:14,990 --> 01:25:16,510 sevgilimsin. 1150 01:25:17,530 --> 01:25:24,030 Ağlıyorsam sevdiğimden, çekiyorsam bildiğimden. 1151 01:25:25,389 --> 01:25:28,850 Ölüyorsam duyduğumda kendi olur nerede? 1152 01:25:29,110 --> 01:25:31,470 Ben mor menekşete gideyim. 1153 01:26:01,420 --> 01:26:04,300 Müsaade ederseniz. Tabi tabi buyurun. 1154 01:26:04,800 --> 01:26:10,380 Allah 'ın emri peygamberin kavliyle kızınız hanımefendiyi münasip görürseniz 1155 01:26:10,380 --> 01:26:11,580 bizim pederbeyi istiyoruz. 77036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.