All language subtitles for La mesías - S01E01 - Montserrat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,000 --> 00:01:55,920 Pensaba que eran cabras. 2 00:01:57,240 --> 00:01:58,920 ¡Qué susto! 3 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 ¡Enric! 4 00:02:23,000 --> 00:02:24,440 ¡Enric, ven! 5 00:02:29,240 --> 00:02:31,600 Pondremos un 18 en cámara. - Vale. 6 00:02:37,640 --> 00:02:38,840 Vale. 7 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 Vale. 8 00:02:44,480 --> 00:02:46,400 Venga. Vale, ahora. 9 00:02:51,680 --> 00:02:53,840 Y luego queréis otra versión. 10 00:02:54,880 --> 00:02:56,400 La cámara es vuestra. 11 00:03:46,880 --> 00:03:50,480 Estaba la explanada con muchísima gente. 12 00:03:50,560 --> 00:03:52,680 Escépticas, que algunos se estaban riendo ahí 13 00:03:52,760 --> 00:03:55,680 con sus linternitas, gastando bromas, 14 00:03:55,760 --> 00:03:57,440 pero también gente que venía, pues... 15 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 - Creo que por la energía que tenían. - Sí. 16 00:03:59,440 --> 00:04:00,680 Que les atrajo algo. 17 00:04:00,760 --> 00:04:03,560 Pasó un avión, estaba el contactado en la explanada 18 00:04:03,640 --> 00:04:06,920 y de repente aparecen dos esferas persiguiendo al avión... 19 00:04:07,000 --> 00:04:08,040 Al avión, sí, sí. 20 00:04:08,120 --> 00:04:09,280 Y luego... - Quedó grabado. 21 00:04:09,360 --> 00:04:11,800 Grabado para la posteridad. - ¿Lo consiguieron grabar? 22 00:04:11,880 --> 00:04:14,080 Sí, sí, está el documento grabado y por internet. 23 00:04:14,160 --> 00:04:17,560 Y, además, las esferas se movían respondiendo a lo que decían. 24 00:04:17,640 --> 00:04:18,960 Hola. - Hola. 25 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 Hola, buenas. ¿Qué tal? 26 00:04:22,720 --> 00:04:26,280 Y en esta ocasión es que, además, viene una famosa contactada. 27 00:04:28,440 --> 00:04:30,080 Hola. - Buenas. Dime. 28 00:04:30,160 --> 00:04:31,520 ¿Tienes algo para comer? 29 00:04:31,600 --> 00:04:34,320 Sí, pero tú eres del rodaje, ¿no? - Sí. 30 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Es que la fiesta de final de rodaje es arriba, 31 00:04:36,560 --> 00:04:39,760 en el salón-comedor, primera planta. - Sí, pero ¿no me puedes poner nada? 32 00:04:39,840 --> 00:04:42,120 Cualquier cosa. - Bueno, sí. 33 00:04:42,200 --> 00:04:44,160 Tenemos tapas, bocatas... 34 00:04:44,240 --> 00:04:46,200 Pues un beicon y queso y una cerveza. 35 00:04:46,280 --> 00:04:48,080 Muy bien. - Y para mí, un té. 36 00:04:48,760 --> 00:04:50,040 Un té. 37 00:04:50,120 --> 00:04:52,640 Pues una cervecita... 38 00:04:54,320 --> 00:04:56,080 Beicon y queso me dijiste, ¿verdad? - Sí. 39 00:04:56,160 --> 00:04:58,400 Pues enseguida te lo llevo. - Vale. 40 00:04:58,480 --> 00:04:59,680 Hasta ahora. 41 00:04:59,760 --> 00:05:02,760 Han venido abducidos, contactados, personas aficionadas... 42 00:05:02,840 --> 00:05:05,800 Como Juan, que te ha traído incluso material para que lo examines. 43 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 Pues, mira, ha sido un placer conocerte. 44 00:05:08,400 --> 00:05:11,000 Estoy muy emocionado. - Tenía ganas de que os conocierais. 45 00:05:11,080 --> 00:05:12,800 Me han hablado mucho de ti, Marisol. 46 00:05:12,880 --> 00:05:16,600 Quiere saber tu opinión porque tuvo un contacto con dos seres 47 00:05:16,680 --> 00:05:18,240 y quiere describírtelos, 48 00:05:18,320 --> 00:05:20,040 decirte cómo... - Cuéntame, cuéntame. 49 00:05:20,120 --> 00:05:23,320 Bueno, yo fui de excursión a un riachuelo 50 00:05:23,400 --> 00:05:25,280 que, por cierto, hay cerca de Montserrat. 51 00:05:25,360 --> 00:05:28,080 Tuve un encuentro de tercera fase. 52 00:05:28,160 --> 00:05:31,280 Mira, esto es un ovni... ¿Cerca de Montserrat? 53 00:05:31,360 --> 00:05:33,920 Sí. Sí, aquí, en Montserrat. 54 00:05:34,000 --> 00:05:36,320 Había una fuente solo... 55 00:05:53,200 --> 00:05:54,880 Beicon y queso. 56 00:05:55,240 --> 00:05:57,360 Te traigo servilletas, un segundo. - Vale. 57 00:05:57,440 --> 00:05:58,800 Perdona. 58 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 Que aproveche. - Gracias. 59 00:06:36,800 --> 00:06:39,360 ♪ Si surgen los vientos de la tentación 60 00:06:39,440 --> 00:06:42,160 ♪ y te arrojan a las rocas de la tribulación, 61 00:06:42,240 --> 00:06:45,000 ♪ mira a la estrella, llama a María. 62 00:06:45,520 --> 00:06:46,760 ♪ Stella Maris. 63 00:06:46,840 --> 00:06:49,280 ♪ Si estás perdido, Stella Maris. 64 00:06:49,360 --> 00:06:52,000 ♪ Si te sientes solo, Stella Maris. 65 00:06:52,080 --> 00:06:54,640 ♪ Más solo que un piojo. Stella Maris. 66 00:06:54,720 --> 00:06:57,400 ♪ Hablando con un coco. Stella Maris. 67 00:06:57,480 --> 00:07:02,360 ♪ Stella Maris. Stella Maris. Stella Maris. Stella Maris. 68 00:07:02,440 --> 00:07:05,240 ♪ Stella Maris. Stella Maris. 69 00:07:05,320 --> 00:07:07,840 ♪ Stella-la-la-la... 70 00:07:07,920 --> 00:07:12,600 ♪ Nunca te perderás siguiendo a esta estrella, 71 00:07:12,680 --> 00:07:15,560 ♪ es un GPS gratis. 72 00:07:15,640 --> 00:07:18,360 ♪ Stella Maris, GPS gratis. 73 00:07:18,440 --> 00:07:20,880 ♪ Stella Maris, Stella-la-la-la... 74 00:07:20,960 --> 00:07:25,600 ♪ Pronto vas a llegar, más rápido que un taxi. 75 00:07:26,200 --> 00:07:30,000 ♪ Stella Maris, más rápido que un taxi, GPS gratis. 76 00:07:30,080 --> 00:07:35,280 ♪ Stella Maris, Stella Maris, Stella-la-la-la... 77 00:07:35,360 --> 00:07:40,480 ♪ No dudes de tu fe, es fuerte como un mástil. 78 00:07:40,560 --> 00:07:43,040 ♪ Stella Maris, fuerte como un mástil, 79 00:07:43,120 --> 00:07:45,800 ♪ más rápido que un taxi, GPS gratis. 80 00:07:45,880 --> 00:07:48,400 ♪ Stella-la-la-la-la... 81 00:07:48,480 --> 00:07:51,120 ♪ La-la-la-la... 82 00:08:07,320 --> 00:08:08,800 ¡Juanita, Juanita! 83 00:08:17,520 --> 00:08:20,760 ¡Irene, los cerdos tienen calor! 84 00:08:25,480 --> 00:08:27,560 ¿Quieres agua? - Sí. 85 00:08:29,520 --> 00:08:31,440 ¡Cerdito, cerdita! 86 00:08:31,840 --> 00:08:33,560 ¡Vamos! 87 00:08:34,360 --> 00:08:36,000 Venga, mojaos. 88 00:08:37,520 --> 00:08:38,800 Ten, moja al otro. 89 00:08:38,880 --> 00:08:40,080 Vale. 90 00:08:40,920 --> 00:08:42,960 ¡No, para, para! 91 00:08:43,040 --> 00:08:45,360 ¿Qué pasa? Ahora no quieres follar, ¿no? 92 00:08:45,440 --> 00:08:46,800 ¡Dame, dame! 93 00:08:48,200 --> 00:08:49,840 Vamos. ¡Que me dejes! 94 00:08:49,920 --> 00:08:52,640 ¿Que te deje en paz de qué? ¡Que me voy! 95 00:08:52,720 --> 00:08:54,520 ¿Qué vas a hacer sin mí? 96 00:08:54,600 --> 00:08:57,480 Eres un hijo de puta. Tú eres una puta. 97 00:08:57,560 --> 00:08:59,120 ¡Vete! ¿Que soy una qué? 98 00:08:59,200 --> 00:09:02,320 ¿Qué piensas, que no sé lo que haces por las tardes tú o qué? 99 00:09:02,400 --> 00:09:04,000 ¿Qué te piensas? ¡Nos vamos! 100 00:09:04,080 --> 00:09:06,600 Que pares, que te guardes la polla esa que tienes. 101 00:09:06,680 --> 00:09:08,520 Para. Que pares. Ya era hora. 102 00:09:08,600 --> 00:09:10,920 Que pares. Que me voy. ¿Dónde vas? 103 00:09:11,000 --> 00:09:13,600 Eres un bruto y un violento. Que me voy, vete a la mierda. 104 00:09:13,680 --> 00:09:16,840 ¡Que me voy! Que me voy. - ¿La maleta qué? 105 00:09:16,920 --> 00:09:19,960 Vuestro padre es un cerdo. - ¿Qué pasa? ¿Te vas sin maleta? 106 00:09:20,040 --> 00:09:23,480 ¿No coges la maleta o qué? ¿No coges la maleta? Venga, cógela. 107 00:09:23,560 --> 00:09:25,080 Venga, vete. - Pero ¿tú de qué vas? 108 00:09:25,160 --> 00:09:27,400 Pedazo de mierda, gilipollas. 109 00:09:27,480 --> 00:09:29,360 ¡Que me sueltes! 110 00:09:29,440 --> 00:09:32,800 ¡Que me sueltes! Venga, ve. Cógelo. 111 00:09:37,360 --> 00:09:39,640 ¡Me voy, que me sueltes! 112 00:09:39,720 --> 00:09:42,040 ¡Joder! - Venga, vete. Ahora sí que te vas. 113 00:09:42,920 --> 00:09:44,400 Vete, venga, vete. 114 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 Vete. 115 00:09:45,560 --> 00:09:47,400 Vete. - Eres patético, eres un violador. 116 00:09:47,480 --> 00:09:49,560 ¿Veis lo que hace vuestro padre? ¿Lo veis o no? 117 00:09:49,640 --> 00:09:51,680 Nos vamos. Ayúdame, coge esto. - Que te vayas. 118 00:09:51,760 --> 00:09:54,360 Irene. A ver quién te la casca a ti por las noches ahora. 119 00:09:54,440 --> 00:09:56,560 Pringao, que no haces más que sacarte la polla 120 00:09:56,640 --> 00:09:59,480 y follar con todo el mundo. Qué asco das. ¡Venga, niños, vamos! 121 00:09:59,560 --> 00:10:01,320 ¡Y esas caras, arriba! 122 00:10:01,400 --> 00:10:03,720 Arriba, que nos vamos a un sitio mucho mejor. Vamos. 123 00:10:03,800 --> 00:10:05,600 Enric, venga, alegra esa cara. 124 00:10:05,680 --> 00:10:07,520 Y tú también. Hala, vamos. 125 00:10:07,600 --> 00:10:10,320 A tomar por culo vuestro padre. A ver cuánto tardas. 126 00:10:10,400 --> 00:10:12,960 ¡Anda! ¡Irene, vamos! 127 00:10:14,200 --> 00:10:15,480 Mamá. 128 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 Venga. - ¿Y papá? 129 00:10:17,720 --> 00:10:19,800 Ni papá ni pollas. Vamos. 130 00:10:19,880 --> 00:10:21,840 Vuestro padre es un hijo de la gran puta. 131 00:10:21,920 --> 00:10:23,560 ¿Tú sabes lo que es eso, Irene? - No. 132 00:10:23,640 --> 00:10:25,680 Bueno, pues más te vale que lo sepas, cariño, 133 00:10:25,760 --> 00:10:27,480 porque te vas a encontrar con muchos. 134 00:10:27,560 --> 00:10:30,080 Dame fuego, que está en el bolso. Hijos de puta y cerdos. 135 00:10:30,160 --> 00:10:32,480 Madre mía, guapa. - ¿Ves? ¿Ves, Irene? 136 00:10:32,560 --> 00:10:34,640 Esto no va, mierda. - ¿Quieres subir al tractor? 137 00:10:34,720 --> 00:10:36,800 ¡Joder! - Dame fuego, cerdo. 138 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 Mira lo que es esto, niña. ¡Jefe! 139 00:10:39,480 --> 00:10:41,280 Sí, guapa. 140 00:10:50,280 --> 00:10:52,880 Anda... Cachonda. 141 00:10:52,960 --> 00:10:55,200 Vuestro padre, el peor. Qué asco. 142 00:10:55,280 --> 00:10:57,040 Los hombres, qué asco. Entérate tú bien, 143 00:10:57,120 --> 00:10:58,440 porque en dos minutos a ti 144 00:10:58,520 --> 00:11:01,200 te la van a querer meter hasta en el bolsillo. 145 00:11:01,280 --> 00:11:03,960 ¿Y qué quiere decir? - Pues quiere decir que es un asco. 146 00:11:04,040 --> 00:11:06,680 Irene, un asco. Que vuestro padre me ponía películas porno. 147 00:11:06,760 --> 00:11:08,080 ¡Vamos a ver! - ¿Qué es eso? 148 00:11:08,160 --> 00:11:10,840 Pues películas de violadores, directamente. 149 00:11:10,920 --> 00:11:13,320 Venga, vamos. A ver, el bus. 150 00:11:13,400 --> 00:11:16,720 Sujétame esto. Irene, trae, cariño, dame el bolso. 151 00:11:16,800 --> 00:11:17,920 ¿Y dónde vamos? 152 00:11:18,000 --> 00:11:19,920 A una casa nueva, vas a tener amigas nuevas. 153 00:11:20,000 --> 00:11:21,640 Oye, tú, ¡no fumes! 154 00:11:21,720 --> 00:11:22,840 Perdón. 155 00:11:22,920 --> 00:11:25,360 ¿Y papá? - ¿No me oyes cuando hablo o qué? 156 00:11:26,680 --> 00:11:28,200 Vamos a la cola, venga. 157 00:11:29,760 --> 00:11:31,200 ¿Estás mojada? 158 00:11:32,200 --> 00:11:33,520 A ver, ponte esto. 159 00:11:33,960 --> 00:11:36,520 Venga. - Mamá, he dejado el peine en casa. 160 00:11:36,600 --> 00:11:39,040 ¿Qué peine? Pues mañana te compro 20 peines. 161 00:11:39,720 --> 00:11:41,760 Venga. Perdonad, es que... 162 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 Voy con los niños y todo... 163 00:11:46,040 --> 00:11:47,240 Adiós. 164 00:11:50,640 --> 00:11:52,320 Virgen del verbo divino, 165 00:11:52,400 --> 00:11:55,120 échanos tu bendición, que vamos por el camino. 166 00:11:59,200 --> 00:12:00,600 Vamos. 167 00:12:23,040 --> 00:12:25,280 "Que me he ido, mamá. Claro, que me he ido". 168 00:12:25,360 --> 00:12:28,560 Que sí, que he cogido las maletas y me he ido con los niños. 169 00:12:28,640 --> 00:12:31,560 Sí. Porque no podía más, estaba harta, mamá. 170 00:12:32,560 --> 00:12:35,680 Lo que no entiendo yo es por qué me dejasteis casarme con 17 años. 171 00:12:36,120 --> 00:12:38,480 Ya, pero bueno, tenía 17 años, mamá. Era una niña. 172 00:12:38,560 --> 00:12:40,440 Y con el imbécil ese. 173 00:12:40,520 --> 00:12:43,360 No, no quiero... Dile al papa que se calle, que no quiero nada. 174 00:12:44,200 --> 00:12:47,160 De momento, en el piso de los padres de una amiga, en Quart. 175 00:12:47,240 --> 00:12:49,320 Claro que tengo que pagar el alquiler, mamá. 176 00:12:49,400 --> 00:12:51,280 Pero bueno, algo de dinero tengo. Y luego, 177 00:12:51,360 --> 00:12:53,680 trabajar de camarera, de limpiadora, de lo que sea. 178 00:12:53,760 --> 00:12:55,320 No, mamá... De verdad. 179 00:12:55,400 --> 00:12:56,920 ¡Mamá, que vamos a estar bien! 180 00:12:57,000 --> 00:12:59,680 Dile al papa que se calle. Sí. ¡Chaval, la pelota! 181 00:12:59,760 --> 00:13:02,720 Os llamo cuando llegue. Tengo que coger otro bus, voy cargada... 182 00:13:02,800 --> 00:13:04,960 Sí, os llamo cuando llegue. Adiós. ¡Aquí! 183 00:13:05,040 --> 00:13:06,080 Venga, vámonos, chicos. 184 00:13:06,160 --> 00:13:08,160 ¡Señora! ¡Señora! 185 00:13:08,240 --> 00:13:09,440 ¿Señora? 186 00:13:09,960 --> 00:13:11,640 ¡Venga, hale! ¡Gracias! 187 00:13:11,720 --> 00:13:12,880 Buscad... Venga, 188 00:13:12,960 --> 00:13:15,760 buscad "estación sur". La "E" con la "S". 189 00:13:15,840 --> 00:13:17,760 Venga, ¡que me tiráis y todo! 190 00:13:17,840 --> 00:13:19,120 ¡Cuidado! Mira, este. 191 00:13:19,200 --> 00:13:20,720 El primero A. Aquí, aquí. 192 00:13:20,800 --> 00:13:23,600 Este es el pisito de tu amiga Sandra, la gordi. 193 00:13:23,680 --> 00:13:25,560 Ya. Mira, pasa, cariño mío. 194 00:13:25,840 --> 00:13:27,280 Mira qué bonito. 195 00:13:27,840 --> 00:13:29,680 ¡Mira, mira! - ¡Hala! 196 00:13:29,760 --> 00:13:31,280 Mira. Abre la persiana. 197 00:13:31,360 --> 00:13:33,280 Enric, abre, súbela. - ¡Qué bonito! 198 00:13:33,360 --> 00:13:34,720 ¿Y tú cómo te llamas? 199 00:13:34,800 --> 00:13:37,160 Montserrat. Como la Virgen. 200 00:13:37,240 --> 00:13:39,640 Yo te voy a llamar Montse, que es más cortito. 201 00:13:39,720 --> 00:13:42,360 Mira, mira qué cosa más bonita. Mira qué terraza tiene. 202 00:13:42,440 --> 00:13:45,000 Mira, esta es la luz, que la tenéis aquí. 203 00:13:45,080 --> 00:13:47,440 Te voy a dejar las llaves aquí, Montse. 204 00:13:47,520 --> 00:13:49,000 Y de contrato, 205 00:13:49,080 --> 00:13:51,600 de boca a boca, yo vengo los días 5 y te cobro. 206 00:13:51,680 --> 00:13:53,160 ¿Vale, cariño mío? - Gracias, Lola. 207 00:13:53,240 --> 00:13:56,400 Y me voy, que yo vivo al final para cualquier cosa que necesites. 208 00:13:56,480 --> 00:13:58,240 ¿A ver? Adiós, cariño. 209 00:13:58,320 --> 00:14:00,200 Gracias. ¡Mamá, mira! 210 00:14:00,760 --> 00:14:02,120 ¡El pescaíto! 211 00:14:02,720 --> 00:14:04,680 Claro, claro. El otro. 212 00:14:04,760 --> 00:14:06,880 En casa tengo plancton para darle. 213 00:14:06,960 --> 00:14:09,480 ¡Enric, ven! Vamos a ponerle un nombre al pez. 214 00:14:09,560 --> 00:14:11,680 ¡Mira! ¿Eso dónde estaba? 215 00:14:11,760 --> 00:14:13,160 ¡Hola! 216 00:14:14,160 --> 00:14:17,880 ¡Xavi, entra para casa! Tengo una pecera también. 217 00:14:17,960 --> 00:14:20,200 Ponle un nombre, Irene. Rodolfo. 218 00:14:34,720 --> 00:14:35,800 Toma. 219 00:14:35,880 --> 00:14:38,600 Más ropa mía y... Coge a tu hermano. 220 00:14:39,520 --> 00:14:41,560 Coge a tu hermano, vamos... A mí no... 221 00:14:41,640 --> 00:14:43,920 ¡Venga, hombre, vamos! ¡Enric! 222 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 Coge. 223 00:14:45,640 --> 00:14:47,120 Tengo hambre. 224 00:14:47,200 --> 00:14:48,440 ¿Quién tiene hambre? 225 00:14:48,520 --> 00:14:49,760 Yo. Yo. 226 00:15:31,320 --> 00:15:32,520 Hola. 227 00:15:37,280 --> 00:15:38,480 ¿Qué pasa? 228 00:15:39,200 --> 00:15:40,480 ¿Qué miras? 229 00:15:41,240 --> 00:15:42,440 A ti. 230 00:15:44,960 --> 00:15:46,440 Voy a salir. 231 00:15:47,600 --> 00:15:48,920 Cuida de tu hermana. 232 00:15:50,920 --> 00:15:52,480 ¿Cuándo vas a volver? 233 00:15:53,800 --> 00:15:55,880 No lo sé. Pronto. 234 00:16:00,800 --> 00:16:02,160 Toma, dinero para la cena. 235 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 ¿Sí? 236 00:16:05,120 --> 00:16:08,120 Mi hombre. El hombre de la casa. 237 00:16:11,320 --> 00:16:13,360 Te quiero. - Y yo a ti. 238 00:16:14,320 --> 00:16:17,120 ¿Cuánto, de aquí a...? - Al Sol. 239 00:16:22,200 --> 00:16:23,400 Irene, ven. 240 00:16:25,040 --> 00:16:27,000 Ven, venid aquí los dos, venid. 241 00:16:27,480 --> 00:16:29,960 A ver. Poned así las manos juntas. 242 00:16:30,640 --> 00:16:32,840 Las palmitas, como en misa, ¿vale? 243 00:16:33,400 --> 00:16:34,640 Tenéis que rezar... 244 00:16:35,200 --> 00:16:38,640 Tenéis que rezar mucho. De verdad, es importante. 245 00:16:39,480 --> 00:16:41,360 Cada noche, para que pueda encontrar 246 00:16:41,440 --> 00:16:43,400 un padre bueno para vosotros. 247 00:16:43,480 --> 00:16:44,680 Un padre... 248 00:16:45,480 --> 00:16:49,680 que os cuide, que os quiera muchísimo. 249 00:16:50,640 --> 00:16:52,760 ¿Sí? Vamos a cerrar los ojos. 250 00:16:57,040 --> 00:16:58,880 ¿Me lo prometéis? - Sí. 251 00:16:58,960 --> 00:17:01,000 Os quiero muchísimo. 252 00:17:01,720 --> 00:17:02,840 ¿Sí? 253 00:17:02,920 --> 00:17:06,040 Os quiero muchísimo, sois lo mejor que me ha pasado en la vida. 254 00:17:07,800 --> 00:17:09,080 Venga, hala. 255 00:17:09,800 --> 00:17:11,000 A ver. 256 00:17:13,160 --> 00:17:18,480 Ya está. Las llaves de casa, para el señor de la casa. 257 00:17:19,400 --> 00:17:20,920 Portaos bien. 258 00:17:26,040 --> 00:17:27,320 ¿Estoy guapa? Sí. 259 00:17:27,400 --> 00:17:28,400 ¿Mucho? 260 00:17:29,480 --> 00:17:31,360 Os quiero. Adiós. 261 00:18:01,520 --> 00:18:02,920 ¡Hostia! 262 00:18:15,720 --> 00:18:16,960 ¡Hostia! 263 00:18:18,560 --> 00:18:21,000 ¿Estás buscando esto? ¿Qué? 264 00:18:21,080 --> 00:18:22,800 Esto digo. 265 00:18:25,080 --> 00:18:26,840 Sí. 266 00:18:26,920 --> 00:18:29,640 Sí, es mío. Es mío, gracias. - Toma. 267 00:18:29,720 --> 00:18:30,920 Perdona. 268 00:18:31,840 --> 00:18:33,480 Me cayó del cielo. 269 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 Me golpeó la cabeza. 270 00:18:36,200 --> 00:18:39,000 Lo siento. - Pensé que era una señal de... 271 00:18:39,640 --> 00:18:42,000 Bueno, ya sabes, los extraterrestres. 272 00:18:42,640 --> 00:18:44,800 Que me decían que podía volver a fumar. 273 00:18:45,200 --> 00:18:47,560 Ya... - Hace 15 años que no fumo. 274 00:18:48,440 --> 00:18:50,040 ¿Me invitas a un cigarrillo? 275 00:18:51,640 --> 00:18:53,520 Las señales están para algo, ¿no? 276 00:18:58,000 --> 00:18:59,480 Está abierto el hotel. 277 00:18:59,560 --> 00:19:02,440 No, no. ¿A qué...? ¿A qué hora abren el bar? 278 00:19:07,840 --> 00:19:09,360 Tú eres contactado. 279 00:19:11,520 --> 00:19:12,760 ¿Cómo? 280 00:19:13,640 --> 00:19:16,840 Que si te abdujeron. - No. No. 281 00:19:21,440 --> 00:19:23,720 ¿Estás en la película? - Sí. 282 00:19:24,880 --> 00:19:26,760 Eres actor. - No. 283 00:19:29,040 --> 00:19:30,240 Soy técnico. 284 00:19:30,960 --> 00:19:32,320 Auxiliar de cámara. 285 00:19:39,160 --> 00:19:41,240 Qué curiosa es esta montaña. 286 00:19:44,760 --> 00:19:46,320 Montserrat. 287 00:19:50,520 --> 00:19:53,000 Ustedes están aquí rodando una película 288 00:19:53,080 --> 00:19:54,800 sobre la aparición de la Virgen. 289 00:19:56,760 --> 00:19:58,960 Y nosotros, mirando el cielo. 290 00:20:00,120 --> 00:20:02,040 A ver si aparecen ovnis. 291 00:20:04,280 --> 00:20:06,200 Cada cual cree en lo que cree. 292 00:20:12,600 --> 00:20:14,040 Yo no creo en nada. 293 00:20:17,480 --> 00:20:19,640 Escuché esa frase millones de veces. 294 00:20:20,440 --> 00:20:21,720 Millones. 295 00:20:22,600 --> 00:20:24,920 Sobre todo de gente que es creyente. 296 00:20:25,960 --> 00:20:27,640 En los más creyentes. 297 00:20:43,200 --> 00:20:44,400 Para mí es mi madre. 298 00:20:48,120 --> 00:20:50,120 ¿Cómo? - Montserrat. 299 00:20:55,920 --> 00:20:57,680 Es el nombre de mi madre. 300 00:21:00,520 --> 00:21:02,160 Qué casualidad, ¿verdad? 301 00:21:15,600 --> 00:21:18,640 Dios... 302 00:21:30,200 --> 00:21:32,520 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 303 00:21:32,600 --> 00:21:33,680 ¿Qué pasa? - ¡No! 304 00:21:33,760 --> 00:21:35,040 ¿Qué pasa? - ¡Déjame salir! 305 00:21:35,120 --> 00:21:37,560 No me toques, no me toques. - ¿Qué pasa? ¿Adónde vas? 306 00:22:15,480 --> 00:22:16,800 ♪ "Stella Maris". 307 00:22:16,880 --> 00:22:19,200 ♪ "Hijas del Sol. Iluminamos tu camino". 308 00:22:22,840 --> 00:22:26,440 "Querido creyente, querido seguidor, hola". 309 00:22:27,480 --> 00:22:29,280 "Soy Cecilia Puig Baró". 310 00:22:29,360 --> 00:22:32,920 "El mundo está en grave peligro, pero aún podemos salvarlo 311 00:22:33,000 --> 00:22:35,520 cantando nuestras canciones a la Virgen María". 312 00:22:36,480 --> 00:22:40,480 "Junto con mis hermanas, nuestro grupo musical Stella Maris 313 00:22:40,560 --> 00:22:43,280 pondrá a Dios en el centro de nuestra vida". 314 00:22:43,360 --> 00:22:46,160 "Cada semana publicaremos en la plataforma YouTube 315 00:22:46,240 --> 00:22:48,880 y en nuestra página web un nuevo vídeo musical 316 00:22:48,960 --> 00:22:50,880 dedicado al amor a Cristo". 317 00:22:51,280 --> 00:22:54,080 "Iluminamos tu camino. Síguenos". 318 00:22:55,560 --> 00:22:58,320 "Querido creyente, querido seguidor, hola". 319 00:22:58,400 --> 00:23:02,400 Mi nombre es Puig Baró". 320 00:23:02,480 --> 00:23:07,400 Yo confecciono los tejidos en el grupo musical Stella Maris". 321 00:23:08,600 --> 00:23:10,000 "¿Diga?". Rosa... 322 00:23:10,680 --> 00:23:12,800 "¿Quién es?". - Soy Enric. 323 00:23:14,560 --> 00:23:16,840 "¿Enric?". - Tenemos que hablar. 324 00:23:34,280 --> 00:23:37,080 Mira, las fichas con todos los cambios. 325 00:23:37,160 --> 00:23:39,640 Lo revisas y me dices. - Perfecto. 326 00:23:52,360 --> 00:23:53,680 ¿Qué pasa? 327 00:24:00,760 --> 00:24:03,680 Esto está mal. Te he dicho que es a 0,5 y lo estás haciendo a 1. 328 00:24:04,440 --> 00:24:06,080 Eso no es a 1, ¿no? - Sí, sí es a 1. 329 00:24:07,200 --> 00:24:08,320 Déjame. 330 00:24:08,400 --> 00:24:09,600 Quita. 331 00:24:18,840 --> 00:24:20,320 Tu trabajo es exactitud. 332 00:24:20,400 --> 00:24:22,720 Tú no eres una creativa, eres una modista. 333 00:24:22,800 --> 00:24:25,360 Y una modista tiene que seguir la ficha técnica. 334 00:24:25,440 --> 00:24:27,440 Tienes que seguir el patrón, ya está. 335 00:24:28,800 --> 00:24:30,640 Es que es muy difícil. 336 00:24:32,160 --> 00:24:33,800 No, no es muy difícil. 337 00:24:34,840 --> 00:24:36,480 Yo aprendí sola. 338 00:24:36,560 --> 00:24:38,520 ¿Sí? Si yo puedo, tú puedes. 339 00:24:42,680 --> 00:24:43,920 0,5. 340 00:24:49,560 --> 00:24:52,800 Por cierto, Irene, felicidades. 341 00:24:56,080 --> 00:24:57,320 Gracias. 342 00:25:23,560 --> 00:25:24,760 ¿Qué pasa? 343 00:25:25,160 --> 00:25:26,800 Tengo miedo. 344 00:25:28,320 --> 00:25:30,960 Tranquila, tranquila. Ya pasó. 345 00:25:31,040 --> 00:25:32,680 ¿Quieres que me quede contigo? 346 00:25:34,360 --> 00:25:36,880 Vale. Relájate. 347 00:25:37,600 --> 00:25:39,920 Estírate, ya ha pasado. 348 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 Ya ha pasado. 349 00:25:48,960 --> 00:25:50,560 ¿Rodolfo? 350 00:25:50,640 --> 00:25:51,880 Rodolfo... 351 00:25:52,720 --> 00:25:54,080 ¿Rodolfo? 352 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Debe estar echando una siesta. 353 00:25:57,080 --> 00:25:58,080 Vale. 354 00:25:58,160 --> 00:26:00,720 Bueno, yo también me voy a dormir a tu lado. 355 00:26:01,560 --> 00:26:02,760 Bueno, vale. 356 00:26:03,360 --> 00:26:04,880 Quédate aquí. 357 00:26:06,720 --> 00:26:08,080 Descansa. 358 00:26:08,520 --> 00:26:12,440 Voy a ponerte comida para cuando te despiertes tener comida. 359 00:26:23,520 --> 00:26:26,360 ¿Es esa? - Cien... 360 00:26:27,000 --> 00:26:28,760 Enric, Enric... - Doscientas... 361 00:26:28,840 --> 00:26:30,120 Trescientas. - ¿Es esa? 362 00:26:30,200 --> 00:26:31,680 No. Más allá. 363 00:26:32,200 --> 00:26:33,440 ¡No! 364 00:26:36,880 --> 00:26:38,640 ¡Que me tiras de la acera! 365 00:26:58,440 --> 00:27:00,120 Irene, ¿tú qué quieres? 366 00:27:02,760 --> 00:27:03,880 Un Bony. 367 00:27:03,960 --> 00:27:05,480 Y un Bony. 368 00:27:25,840 --> 00:27:27,280 No, no te sale. 369 00:27:29,000 --> 00:27:30,200 Mira, así. 370 00:27:31,880 --> 00:27:33,160 ¿Y eso? 371 00:27:44,360 --> 00:27:46,280 Venga, señora, vamos. 372 00:27:46,360 --> 00:27:48,040 O sale ya su hijo o entramos nosotros. 373 00:27:48,120 --> 00:27:51,480 Vamos a ver. Va a venir a comisaría con nosotros sí o sí. 374 00:27:51,560 --> 00:27:52,840 O sale o entramos. 375 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 No me cuente rollos, que sabe usted bien cómo va esto. 376 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 ¡Alfonso! ¡Ya va, mama! 377 00:27:57,600 --> 00:28:00,120 Señora, apártese, apártese. 378 00:28:00,200 --> 00:28:02,480 Alfonso, ponte contra la pared. 379 00:28:02,560 --> 00:28:04,840 Contra la pared. ¡Alfonso! 380 00:28:04,920 --> 00:28:06,400 No venís en busca de los ricos. 381 00:28:06,480 --> 00:28:08,440 Estáis aquí todos los días. No está. 382 00:28:08,520 --> 00:28:10,840 Pero le estoy diciendo que el niño se está vistiendo. 383 00:28:10,920 --> 00:28:13,240 ¡Alfonso! Tened cuidado con el niño. 384 00:28:13,320 --> 00:28:16,000 Cállese ya, señora. Id a por los ricos, 385 00:28:16,080 --> 00:28:18,760 que son los que tienen el dinero. Alfonso, venga. 386 00:28:18,840 --> 00:28:20,400 Tratad bien al niño. 387 00:28:20,480 --> 00:28:22,960 Tratadlo bien. - Venga, Alfonso. 388 00:28:23,040 --> 00:28:25,240 ¡Alfonso! Espera, hijo. 389 00:28:25,320 --> 00:28:26,400 ¡Que me vas a lesionar! 390 00:28:26,480 --> 00:28:29,040 Te sabes el camino perfectamente. Venga, vamos. 391 00:28:29,120 --> 00:28:30,480 ¡Tratadlo bien! 392 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 Que ya os conozco. Venga, niño. 393 00:28:32,880 --> 00:28:34,640 Tu padre me tiene harta, tu padre. 394 00:28:34,720 --> 00:28:37,400 Lo que estoy pasando con tu padre. ¿Y tu madre? ¿No está? 395 00:28:37,480 --> 00:28:39,080 No. - Pues mira, 396 00:28:39,160 --> 00:28:41,640 Xavi, quédate aquí con ellos y, cuando venga tu madre, 397 00:28:41,720 --> 00:28:43,200 dile que he tenido que salir. 398 00:28:43,280 --> 00:28:45,400 Tu padre me va a quitar la vida, tu padre. 399 00:28:46,960 --> 00:28:50,160 ¡Me cago en la leche del niño! 400 00:28:52,120 --> 00:28:53,480 Qué lío, ¿no? 401 00:28:55,240 --> 00:28:57,000 ¿Tienes hambre? - No. 402 00:28:57,680 --> 00:29:00,040 ¿Quieres pasar? - Vale. 403 00:29:03,040 --> 00:29:06,720 ¿Sabéis? Este collar lo hicimos en el colegio 404 00:29:06,800 --> 00:29:09,400 en una excursión al Pueblo Español 405 00:29:09,480 --> 00:29:12,440 en una feria medieval en Barcelona. 406 00:29:12,520 --> 00:29:14,640 Yo pinté este collar, 407 00:29:14,720 --> 00:29:17,200 lo pusimos en un horno y me hice el collar. 408 00:29:17,280 --> 00:29:21,000 Fuimos con otro colegio y nos lo pasamos muy bien. 409 00:29:21,080 --> 00:29:24,120 Estuvimos todo el día, fuimos a un espectáculo, 410 00:29:24,200 --> 00:29:27,240 hicieron un concierto y moló mucho. - Qué bien. 411 00:29:27,320 --> 00:29:30,200 Yo tengo unos amigos, que somos yo y tres más, 412 00:29:30,280 --> 00:29:32,720 que se llaman Anwar, 413 00:29:32,800 --> 00:29:35,960 que sus padres son de Argelia... 414 00:29:36,040 --> 00:29:39,560 Un amigo mío que se llama Roc y otro que se llama Kim. 415 00:29:39,640 --> 00:29:42,360 Y los cuatro jugamos a fútbol siempre 416 00:29:42,440 --> 00:29:45,200 y nos gusta mucho. Siempre hacemos lo mismo: 417 00:29:45,280 --> 00:29:47,160 un partido, dos contra dos. 418 00:29:47,240 --> 00:29:49,200 ¿Y os dejan jugar a fútbol cada día? 419 00:29:49,280 --> 00:29:51,800 Sí, cada día tenemos los patios 420 00:29:51,880 --> 00:29:55,400 y nos dejan jugar a fútbol, a básquet también a veces... 421 00:29:55,480 --> 00:29:58,160 Tres, dos, uno... 422 00:29:58,240 --> 00:30:00,920 ¡Ya! - Venga, venga, venga. ¡Venga! 423 00:30:02,920 --> 00:30:04,360 Venga, venga. - El coche negro... 424 00:30:04,440 --> 00:30:06,480 ¡Aprieta más! Vale, vale, vale. 425 00:30:06,560 --> 00:30:08,280 Y el ganador es... 426 00:30:08,760 --> 00:30:10,480 No funciona. 427 00:30:10,560 --> 00:30:12,840 Se ha parado. - 428 00:30:31,000 --> 00:30:33,400 ¿Es mamá? - Diría que sí. 429 00:30:35,400 --> 00:30:37,920 ¡Aitor, muchas gracias! ¡Adiós, guapo! 430 00:30:38,000 --> 00:30:39,520 Quédate con el cambio. 431 00:30:43,960 --> 00:30:47,400 Oye, cuidado, que..., que tengo la pizza... 432 00:30:49,720 --> 00:30:51,120 A ver, a ver. 433 00:30:52,000 --> 00:30:53,480 ¡Hola! 434 00:30:53,560 --> 00:30:55,400 ¡Mis chicos! Hola. 435 00:30:55,480 --> 00:30:56,680 La cena. 436 00:30:57,400 --> 00:30:59,560 Pizza a domicilio, ¿qué os parece? 437 00:30:59,640 --> 00:31:02,240 Jamón y queso, la que más os gusta a vosotros. 438 00:31:02,880 --> 00:31:04,000 ¡Mis reyes! 439 00:31:04,080 --> 00:31:06,560 ¿Qué pasa, qué son esas caras tan serias? Mira. 440 00:31:06,640 --> 00:31:08,560 Ellos son mis duendecillos... 441 00:31:08,640 --> 00:31:11,280 Que me caigo. Perdón, chicos. 442 00:31:12,320 --> 00:31:14,560 Pero ¿qué pasa, por qué tan serios? 443 00:31:14,640 --> 00:31:17,040 Bueno, mis duendecillos. Son tus hijos, ¿no? 444 00:31:17,120 --> 00:31:19,760 Sí, parecen mis abuelos, pero son mis hijos. 445 00:31:19,840 --> 00:31:21,560 Hola. 446 00:31:22,680 --> 00:31:24,400 Hasta luego. 447 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 Que me equivoqué, es la del otro lado. 448 00:31:32,680 --> 00:31:34,000 ¿Quieres un trozo? 449 00:31:34,080 --> 00:31:35,280 No. 450 00:31:44,160 --> 00:31:46,520 La guardamos para mañana. - Vale. 451 00:31:53,240 --> 00:31:54,440 Hey. 452 00:32:14,800 --> 00:32:18,040 Nos contó que un amigo muy travieso de su clase 453 00:32:18,840 --> 00:32:21,880 cogió el pegamento de su estuche 454 00:32:21,960 --> 00:32:25,600 y se lo puso en toda la silla de la profesora. 455 00:32:25,680 --> 00:32:27,160 Entonces la profesora llegó, 456 00:32:27,240 --> 00:32:31,720 se sentó y al levantarse se le quedó la silla enganchada. 457 00:32:31,800 --> 00:32:33,320 ¿Se quedó en culo? 458 00:32:33,400 --> 00:32:35,360 Fue con el culo al aire por toda la escuela 459 00:32:35,440 --> 00:32:37,920 y castigó a toda la clase. - 460 00:32:41,240 --> 00:32:42,560 Menuda pringada. 461 00:32:47,760 --> 00:32:49,800 ¿Cuándo iremos nosotros? - ¿Adónde? 462 00:32:49,880 --> 00:32:51,080 Al cole. 463 00:32:54,600 --> 00:32:55,720 Pronto. 464 00:32:55,800 --> 00:32:56,920 No lo sé. 465 00:32:57,000 --> 00:32:58,680 Acabamos de llegar. 466 00:32:59,720 --> 00:33:01,000 Hace dos días. 467 00:33:03,360 --> 00:33:04,720 Pronto. 468 00:33:06,280 --> 00:33:10,040 Además, que el cole es un asco. 469 00:33:10,120 --> 00:33:11,920 Mira, es que oigo "cole" y... 470 00:33:12,520 --> 00:33:14,800 A ver, di "cole". Cole. 471 00:33:15,480 --> 00:33:17,600 Cole, cole, cole. - No, por favor. 472 00:33:17,680 --> 00:33:21,120 Cole, cole, cole. - Irene, corre, la papelera, que... 473 00:33:22,080 --> 00:33:23,400 El cole es un ro... 474 00:33:23,480 --> 00:33:26,920 No puedes decirla, por favor. Cole, cole, cole. 475 00:33:27,000 --> 00:33:28,800 Cole. 476 00:33:28,880 --> 00:33:30,760 Que me muero. - Cole. 477 00:33:30,840 --> 00:33:32,320 Que mamá se muere. 478 00:33:40,840 --> 00:33:43,000 Montse, hija mía. - Hola, Lola, cariño. 479 00:33:43,080 --> 00:33:46,040 Que vengo a decirte una cosa. - Claro, claro, pasa. 480 00:33:46,120 --> 00:33:47,120 Ven, estamos aquí. 481 00:33:47,200 --> 00:33:49,120 Que están aquí los niños. - No, aquí mejor. 482 00:33:49,200 --> 00:33:52,000 Mejor aquí, Montse, que no se enteren los niños. 483 00:33:52,080 --> 00:33:54,520 Mira, yo voy a proponerte una cosa. 484 00:33:54,600 --> 00:33:56,920 Mi nieto ya lo ha hecho muchas veces. 485 00:33:57,000 --> 00:33:58,320 ¿Tu niño qué edad tiene? 486 00:33:58,400 --> 00:34:01,480 "Hoy es el último día de la actual legislatura parlamentaria". 487 00:34:02,280 --> 00:34:05,240 Esto está húmedo. - Pues échale más corte. 488 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 Nada, Lola, yo no lo veo claro. 489 00:34:17,680 --> 00:34:19,320 ¿Seguro que no va a pasar nada malo? 490 00:34:19,400 --> 00:34:21,640 Es que no... Montse, no te preocupes, 491 00:34:21,720 --> 00:34:23,960 que no va a pasar nada, que no es la primera vez. 492 00:34:25,080 --> 00:34:26,760 Ya está. - A ver. 493 00:34:33,800 --> 00:34:35,600 Venga, mete aquí un pie. 494 00:34:36,880 --> 00:34:38,160 Y aquí mete el otro. 495 00:34:38,560 --> 00:34:40,280 Y escucha bien lo que te voy a decir. 496 00:34:40,840 --> 00:34:42,800 Esto no se toca. 497 00:34:43,520 --> 00:34:44,760 Ni se abre. 498 00:34:44,840 --> 00:34:46,520 Ni se juega ni nada de nada. 499 00:34:46,600 --> 00:34:47,800 ¿Vale, cariño mío? - Ya está. 500 00:34:47,880 --> 00:34:49,560 Lola, ya está. Mejor lo vamos a dejar. 501 00:34:49,640 --> 00:34:51,720 Enric, nos vamos. - Montse, ya está bien. 502 00:34:57,520 --> 00:35:00,160 ¿Montserrat Baró? - Sí, soy yo. 503 00:35:00,240 --> 00:35:02,600 Es que va a pasar solo él. A mí no me quiere ver. 504 00:35:03,280 --> 00:35:04,520 Estamos peleados. 505 00:35:05,240 --> 00:35:06,480 Chaval. 506 00:35:13,960 --> 00:35:15,360 ¿Estás nervioso o qué? 507 00:35:15,800 --> 00:35:18,280 Abre un poquito las piernas. Los brazos. 508 00:35:20,560 --> 00:35:23,680 Seguro que tu padre tiene muchas ganas de verte, ya verás. 509 00:35:23,760 --> 00:35:25,040 Ya está. 510 00:35:38,160 --> 00:35:39,440 Media hora. 511 00:35:42,200 --> 00:35:43,920 Hola, nene. 512 00:35:44,000 --> 00:35:45,200 ¿Qué tal? 513 00:35:48,600 --> 00:35:49,880 ¿Cómo estás? 514 00:35:51,400 --> 00:35:52,600 ¿Qué tal la mamá? 515 00:35:52,680 --> 00:35:54,080 Bien. - ¿Bien? 516 00:35:55,240 --> 00:35:56,440 Bueno. 517 00:35:58,200 --> 00:35:59,720 ¿Está mirando? 518 00:36:02,040 --> 00:36:03,720 ¿Y por qué estás tan serio? 519 00:36:06,240 --> 00:36:07,840 Ríete un poco, ¿no? 520 00:36:14,040 --> 00:36:15,840 ¿Te han registrado? - Sí. 521 00:36:20,280 --> 00:36:21,480 ¿Dónde está? 522 00:36:21,920 --> 00:36:23,320 Aquí y aquí. 523 00:36:23,400 --> 00:36:24,680 Aquí y aquí. 524 00:36:27,600 --> 00:36:28,760 Dame un abrazo. 525 00:36:52,760 --> 00:36:54,240 ¿Cuántos años tienes tú? 526 00:36:54,880 --> 00:36:56,360 Diez. - ¿Diez? 527 00:37:04,160 --> 00:37:06,320 A ver, cariño. Léeme esto. 528 00:37:06,400 --> 00:37:07,760 A ver cómo suena. 529 00:37:07,840 --> 00:37:09,080 Esto. 530 00:37:10,320 --> 00:37:12,320 "Los ángeles... 531 00:37:13,320 --> 00:37:15,160 se van...". - Están. 532 00:37:15,240 --> 00:37:17,120 "Están de mi lado". 533 00:37:18,160 --> 00:37:21,240 "Es...". - Están... 534 00:37:21,320 --> 00:37:25,760 "Están en mi camino". 535 00:37:27,320 --> 00:37:29,040 ¿Te gusta? 536 00:37:30,120 --> 00:37:31,680 Lo he escrito yo. 537 00:37:32,280 --> 00:37:36,040 Vale, voy a recortar este. - Mamá. 538 00:37:37,720 --> 00:37:40,360 ¿Qué? ¿Cuál te gusta más? 539 00:37:40,440 --> 00:37:42,000 ¿Cuándo veremos a papá? 540 00:37:42,080 --> 00:37:43,200 Esta. 541 00:38:01,800 --> 00:38:04,400 No lo encuentro. 542 00:38:04,480 --> 00:38:06,040 A ver. 543 00:38:06,120 --> 00:38:08,600 Era precioso. Ya. 544 00:38:08,680 --> 00:38:11,440 Este... Era precioso. 545 00:38:18,440 --> 00:38:22,440 Este se parece... - Tú eres más guapa. 546 00:38:44,560 --> 00:38:47,040 Sí, aquí sigo. Dígame. 547 00:38:49,560 --> 00:38:51,240 Ya, pero mire usted, señorita. 548 00:38:51,320 --> 00:38:53,560 Mire, es que los del santuario de animales 549 00:38:53,640 --> 00:38:55,280 me han dicho que llame al SEPRONA. 550 00:38:55,360 --> 00:38:57,320 Y los del SEPRONA me dicen... 551 00:38:57,760 --> 00:39:00,600 que no tienen tiempo, que busque algún refugio. 552 00:39:00,680 --> 00:39:03,160 Oiga, aquí cada uno le tira el muerto al otro 553 00:39:03,240 --> 00:39:04,440 y mientras tanto hay 554 00:39:04,520 --> 00:39:07,840 un pobre animal que se va a morir de frío, de hambre o del asco. 555 00:39:09,760 --> 00:39:11,000 De acuerdo. 556 00:39:11,720 --> 00:39:13,040 Espero su llamada. 557 00:39:14,000 --> 00:39:15,480 María Rosa Puig. 558 00:39:16,400 --> 00:39:17,640 Gracias. 559 00:39:18,160 --> 00:39:19,360 ¡Enric, mi niño! 560 00:39:20,280 --> 00:39:21,480 Hola, Rosa. 561 00:39:22,520 --> 00:39:24,080 Qué alegría. 562 00:39:28,720 --> 00:39:30,640 ¿Están ricos? 563 00:39:30,720 --> 00:39:33,400 Los huevos son nuestros. Y los higos también, de la higuera. 564 00:39:34,400 --> 00:39:36,040 Están muy dulces. 565 00:39:36,120 --> 00:39:37,560 Han salido muy ricos este año. 566 00:39:37,640 --> 00:39:39,480 Luego te tomas uno de postre. 567 00:39:41,640 --> 00:39:43,000 He visto los vídeos. 568 00:39:43,920 --> 00:39:45,280 Ya. 569 00:39:46,880 --> 00:39:48,920 Al parecer, lo ha visto toda España. 570 00:39:50,040 --> 00:39:51,720 Al final lo ha conseguido. 571 00:39:52,480 --> 00:39:53,840 Quién lo iba a decir. 572 00:39:53,920 --> 00:39:55,320 Pero lo ha conseguido. 573 00:40:01,120 --> 00:40:02,600 Rosa... - Dime. 574 00:40:06,000 --> 00:40:07,240 Que falta Irene. 575 00:40:10,840 --> 00:40:12,680 Ella no fue nunca del grupo. 576 00:40:12,760 --> 00:40:13,960 Ya sabes. 577 00:40:14,680 --> 00:40:16,000 La hija del pecado. 578 00:40:22,560 --> 00:40:24,040 Rosa... 579 00:40:24,120 --> 00:40:25,280 ¿Qué? 580 00:40:25,360 --> 00:40:26,800 He mirado todo. 581 00:40:26,880 --> 00:40:29,560 Los vídeos, los créditos... Están todas. 582 00:40:32,240 --> 00:40:33,600 Solo falta Irene. 583 00:40:34,160 --> 00:40:36,280 ¿Crees que sigue ahí, después de tanto tiempo? 584 00:40:37,880 --> 00:40:39,560 No sé nada de Irene. 585 00:40:39,640 --> 00:40:41,280 No sé nada de ellas. 586 00:40:41,360 --> 00:40:42,880 Soy Satanás, ¿te acuerdas? 587 00:40:59,360 --> 00:41:00,840 Está como la dejaste. 588 00:41:05,720 --> 00:41:06,920 Enric..., 589 00:41:07,800 --> 00:41:09,600 estoy segura de que Irene está bien. 590 00:41:11,120 --> 00:41:12,320 Descansa. 591 00:41:12,800 --> 00:41:14,000 Buenas noches. 592 00:42:16,760 --> 00:42:18,520 "¿Cómo te llamas?". 593 00:42:30,640 --> 00:42:31,920 ¿Nos entiendes? 594 00:42:32,000 --> 00:42:33,400 ¿Eres de aquí o no? 595 00:42:38,680 --> 00:42:40,720 ¿Esta sangre es tuya? 596 00:42:41,280 --> 00:42:42,640 ¿Es de otra persona? 597 00:42:56,640 --> 00:42:58,440 ¡Chico, mírame! - ¡Tira el cuchillo! 598 00:42:58,520 --> 00:43:00,040 Al suelo. - ¡Tira el cuchillo! 599 00:43:00,120 --> 00:43:01,480 ¡Manos atrás! ¡Manos atrás! 600 00:43:02,080 --> 00:43:05,080 "¿Hay alguna persona que pueda responder por ti?". 601 00:43:05,160 --> 00:43:06,720 "Si no quieres decirnos tu nombre, 602 00:43:06,800 --> 00:43:08,720 dinos quién nos puede decir cómo te llamas". 603 00:43:13,840 --> 00:43:15,160 ¿Qué nos puedes decir? 604 00:43:20,080 --> 00:43:21,760 Rosa Puig. Rosa Puig. 605 00:43:29,640 --> 00:43:31,080 Está aquí dentro, pase. 606 00:43:31,560 --> 00:43:32,880 Aquí tiene al chico. 607 00:43:39,760 --> 00:43:42,200 ¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha pasado? 608 00:44:24,600 --> 00:44:29,120 Acaba de contarle lo del chino. - Pues hasta el culo. 609 00:44:29,200 --> 00:44:30,720 De verdad. 610 00:44:30,800 --> 00:44:34,800 Que me la tienes aburrida. Los putos chinos. 611 00:44:35,720 --> 00:44:38,920 Pero ¡si está mi príncipe despierto! 612 00:44:39,000 --> 00:44:40,400 Baja la música. 613 00:44:40,480 --> 00:44:42,600 Bueno, un poquito más, cariño. No pasa nada. 614 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 ¿Qué pasa, chaval? - Estamos con unos amigos. 615 00:44:45,320 --> 00:44:49,000 Un momento, por favor. Os presento a mi príncipe... 616 00:44:49,080 --> 00:44:52,840 Al rey, no mi príncipe. El rey de la casa. El rey. 617 00:44:52,920 --> 00:44:55,440 Que le da vergüenza. 618 00:44:55,520 --> 00:44:58,400 ¿Que tiene vergüenza? Anda, que suba la música. 619 00:44:58,480 --> 00:45:00,600 Sube la música, que vamos a bailar un poco. 620 00:45:12,720 --> 00:45:15,560 A ver, a ver, que voy a subir a mi... 621 00:45:15,640 --> 00:45:17,200 A ver, al príncipe. 622 00:45:17,280 --> 00:45:19,600 Vamos a la mesa. ¡Vamos a la mesa! 623 00:45:19,680 --> 00:45:21,120 ¡Arriba! 624 00:45:24,400 --> 00:45:25,720 Mamá, quiero dormir. 625 00:45:25,800 --> 00:45:27,760 Vale, venga. Me lo llevo. Ya está. 626 00:45:27,840 --> 00:45:31,000 No te lo lleves. - Ya está, no, ya está. 627 00:45:31,080 --> 00:45:33,520 Venga, a dormir. ¡Ahora vengo! ¡Venga, peque! 628 00:45:34,120 --> 00:45:35,520 A la cama. 629 00:45:35,600 --> 00:45:38,280 ¡Montse, no tardes! - Ya voy. 630 00:45:40,600 --> 00:45:41,840 ¿Qué? ¿Qué pasa? 631 00:45:45,440 --> 00:45:46,800 ¿Qué pasa, tonto? 632 00:45:48,480 --> 00:45:50,240 ¿Que estás enfadado conmigo? 633 00:45:50,320 --> 00:45:51,520 Sí. 634 00:45:52,040 --> 00:45:53,040 ¿Y qué hago? 635 00:45:53,920 --> 00:45:55,120 Dime, ¿qué hago? 636 00:45:55,760 --> 00:45:56,960 A ver. 637 00:45:57,520 --> 00:45:58,520 ¿Qué quieres que haga? 638 00:46:00,440 --> 00:46:02,680 ¿Qué hago, pelopincho? 639 00:46:08,600 --> 00:46:10,400 Mamá tiene que vivir. 640 00:47:19,960 --> 00:47:24,720 Mamá. - Ven, cariño. Ven aquí. 641 00:47:33,200 --> 00:47:34,600 Mamá. 642 00:48:20,000 --> 00:48:21,720 Mi chico guapo. 643 00:48:27,360 --> 00:48:28,880 Me voy. 644 00:48:44,560 --> 00:48:46,280 No quería que nadie supiera nada. 645 00:48:47,320 --> 00:48:48,600 Solo lo sé yo. 646 00:48:50,400 --> 00:48:51,600 Lo siento. 647 00:48:54,960 --> 00:48:56,560 Ha pasado por mucho, Enric. 648 00:48:57,120 --> 00:48:58,880 Por mucho desde que te fuiste. 649 00:49:03,800 --> 00:49:05,120 Ten cuidado. 650 00:49:05,680 --> 00:49:07,160 Ten cuidado, por favor. 651 00:49:28,560 --> 00:49:29,760 "¿Sí?". 652 00:49:31,800 --> 00:49:33,360 Irene... 653 00:49:33,440 --> 00:49:34,680 "¿Quién es?". 654 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 Soy Enric..., 655 00:49:37,760 --> 00:49:39,240 tu hermano. 656 00:49:49,400 --> 00:49:51,840 Perdona, no se puede fumar aquí. 657 00:49:51,920 --> 00:49:57,200 "Quémalo, quémalo, quémalo". 658 00:49:57,280 --> 00:50:01,880 ¡Niña! Mira, hija, soy yo, Lola. ¿No está la Montse por ahí? 659 00:50:01,960 --> 00:50:04,440 ¡Niño, no juegues con eso! Estate quie... 660 00:50:04,520 --> 00:50:05,800 ¡Chiquillo, deja eso! 661 00:50:05,880 --> 00:50:08,440 Me cago en la madre que te parió. ¡Apaga eso! 662 00:50:08,520 --> 00:50:10,920 Es que me dijo que iba a venir por la mañana. 663 00:50:11,000 --> 00:50:13,680 Espera, mi alma, porque tengo aquí una que no veas. 664 00:50:13,760 --> 00:50:17,240 A ver. 39,5. Para la cama, y coge la almohada. 665 00:50:17,320 --> 00:50:18,720 Mira, si viene y la ves, 666 00:50:18,800 --> 00:50:21,640 dile que me llame, que yo tengo que salir, cariño mío. 667 00:50:21,720 --> 00:50:24,560 Mira que te diga, Xavi. La abuela tiene que salir. 668 00:50:24,640 --> 00:50:27,200 Quédate con ellos. La abuela se tiene que ir. 669 00:50:27,280 --> 00:50:30,000 Para cualquier cosa, me llamas al trabajo, ¿vale, cariño mío? 670 00:50:30,560 --> 00:50:32,040 ¡ "Portarse" bien! 671 00:50:35,480 --> 00:50:37,440 Estuve trabajando en publicidad. 672 00:50:37,520 --> 00:50:38,640 ¿En publicidad de qué? 673 00:50:38,720 --> 00:50:41,680 Sí, en publicidad de anuncios de televisión. 674 00:50:41,760 --> 00:50:43,960 Yo soy de cámara. 675 00:50:44,040 --> 00:50:46,440 ¿En serio? - Claro, los foquitos... 676 00:50:46,520 --> 00:50:47,760 Las lucecitas. 677 00:50:47,840 --> 00:50:50,800 Estuve haciendo atrezo y vestuario también, tío. 678 00:50:50,880 --> 00:50:53,520 O sea... - Atrezo es vestuario, ¿no? 679 00:50:53,600 --> 00:50:55,440 No, atrezo no es vestuario, tío. 680 00:50:55,520 --> 00:50:58,400 Atrezo puede ser el escenario... - No, no, atrezo son movidas... 681 00:50:58,480 --> 00:51:00,280 Sí, es verdad. - Vestuario es vestuario. 682 00:51:00,360 --> 00:51:02,040 Lo que llevas. - ¡Oye! 683 00:51:02,120 --> 00:51:03,440 Le he dicho que no fume, ¿no? 684 00:51:03,520 --> 00:51:05,800 No estoy fumando, joder. - No, hombre. 685 00:51:06,640 --> 00:51:08,480 Señor, oye. - Un momentito. 686 00:51:08,560 --> 00:51:11,120 Si no, voy a llamar a la policía. - Ya está, estoy limpio. 687 00:51:11,200 --> 00:51:12,840 Ponme una. - Ya está. 688 00:51:14,200 --> 00:51:16,280 Chacho, que si no quieres, me lo bebo yo. 689 00:51:16,360 --> 00:51:18,160 ¿Que no puedes con esto o qué? 690 00:51:18,240 --> 00:51:19,640 Los huevos. 691 00:51:19,720 --> 00:51:21,400 "Los huevos...". 692 00:51:24,040 --> 00:51:28,040 ♪ Stella Maris, Stella Maris, Stella Maris. 693 00:51:28,120 --> 00:51:32,040 ♪ Stella Maris, Stella Maris, Stella Maris. 694 00:51:38,680 --> 00:51:41,320 Son unas zumbadas... 695 00:51:41,400 --> 00:51:44,920 Se van muriendo, se van reproduciendo, endogamia... 696 00:51:49,760 --> 00:51:51,640 No te rayes, tío. 697 00:51:52,640 --> 00:51:55,320 Te veo ahí un poco cruzado. 698 00:52:00,640 --> 00:52:03,600 ♪ ...fuerte como un mástil. 699 00:52:03,680 --> 00:52:06,000 ♪ Stella Maris, fuerte como un mástil, 700 00:52:06,080 --> 00:52:08,560 ♪ más rápido que un taxi, GPS gratis. 701 00:52:08,640 --> 00:52:11,120 ♪ Stella Maris, Stella Maris. 702 00:52:11,200 --> 00:52:14,920 ♪ Stella Maris, hijas del sol. Iluminamos tu camino. 703 00:52:15,000 --> 00:52:16,680 ♪ Síguenos. 704 00:52:19,360 --> 00:52:22,320 ¿Qué haces? - ¡Oye, oye, oye! 705 00:52:27,360 --> 00:52:28,880 ¿Qué pasa? 706 00:52:31,720 --> 00:52:34,680 Pero ¿qué haces? ¿Qué estás haciendo? 707 00:52:34,760 --> 00:52:36,120 ¡Quieto! ¿Qué pasa? 708 00:52:37,640 --> 00:52:40,680 Oye, oye, oye. - ¡Oye, dejadlo! 709 00:52:46,480 --> 00:52:47,800 Nos vamos a la calle. 710 00:52:49,120 --> 00:52:50,320 Para, para. 711 00:52:51,360 --> 00:52:53,440 ¡Vale, vale, vale! 712 00:53:08,400 --> 00:53:12,600 ♪ Cumpleaños feliz. 713 00:53:13,160 --> 00:53:18,400 ♪ Te deseamos todos 714 00:53:23,520 --> 00:53:25,120 Venga, mal, pero fuerte. 715 00:53:25,200 --> 00:53:26,880 Pide un deseo. 716 00:53:26,960 --> 00:53:28,560 Pide un deseo. - No, ya sabéis que... 717 00:53:28,640 --> 00:53:31,560 ¡Irene! Va, sopla. 718 00:53:31,640 --> 00:53:33,960 Vale, ya está, vale. Que se cumple, va. 719 00:53:36,680 --> 00:53:38,120 Bien. 720 00:53:39,560 --> 00:53:41,760 Aguántamelo, ya voy yo. - No, no. Voy yo. 721 00:53:41,840 --> 00:53:43,800 ¿Vas tú? - Sí, id cortando la tarta. 722 00:53:43,880 --> 00:53:46,680 Pero ven, que lo acabo todo. - Sí. 723 00:53:48,200 --> 00:53:49,560 Gracias. 724 00:53:49,640 --> 00:53:51,000 ¿Me despejáis la mesa? 725 00:54:04,000 --> 00:54:05,160 Vete de aquí. 726 00:54:07,880 --> 00:54:09,080 Irene... 727 00:54:11,480 --> 00:54:13,800 Vete de aquí y no vuelvas. 728 00:54:17,960 --> 00:54:19,800 ¡Irene! 729 00:54:27,080 --> 00:54:28,440 Irene... 730 00:54:29,960 --> 00:54:32,760 Irene, empiezo a servir. Yo quiero, yo quiero. 731 00:54:32,840 --> 00:54:34,480 ¡Voy! Vale. 732 00:54:35,720 --> 00:54:38,040 ¡No lo cojas con las manos! 733 00:54:39,080 --> 00:54:41,680 No pasa nada. 734 00:54:41,760 --> 00:54:43,040 No me gusta. 735 00:54:43,120 --> 00:54:45,200 Era el vecino, que me ha regalado un vino. 736 00:54:45,280 --> 00:54:47,600 ¡Mira qué bien! - Qué buen vecino. 737 00:54:47,680 --> 00:54:48,680 Míchel. 738 00:54:48,760 --> 00:54:51,640 ¿Míchel te ha regalado un vino? - Me ha regalado un vino. 739 00:54:51,720 --> 00:54:53,240 A mí no me regaló nada. 740 00:54:53,320 --> 00:54:55,880 ¿Qué es? - Pues a mí Míchel no me regaló nada. 741 00:54:57,960 --> 00:55:00,680 Me está poniendo nervioso, pero, por favor... 742 00:55:00,760 --> 00:55:02,480 ¿Quieres más? 743 00:56:04,840 --> 00:56:07,120 A ti te abdujeron, ¿verdad? 744 00:56:14,040 --> 00:56:15,280 Sí. 745 00:56:16,800 --> 00:56:18,000 Creo que sí. 746 00:56:32,440 --> 00:56:35,560 Nadie entiende lo que nos ha pasado. 747 00:56:37,440 --> 00:56:40,200 Porque solo a nosotros nos ha pasado. 748 00:56:41,840 --> 00:56:44,280 Lo hemos vivido nosotros. 749 00:56:45,080 --> 00:56:47,280 Así que tenemos que estar juntos. 750 00:56:49,840 --> 00:56:51,520 Juntos. 751 00:56:52,760 --> 00:56:55,800 ¡Enric! ¡Enric! 752 00:57:01,960 --> 00:57:03,320 ¡Enric! 753 00:57:05,800 --> 00:57:07,040 ¡Irene! ¡Enric, ven! 754 00:57:08,080 --> 00:57:10,000 ¿Xavi? ¡Enric! 755 00:57:10,080 --> 00:57:11,440 ¡Irene! 756 00:57:12,960 --> 00:57:15,280 ¿Qué ha pasado? - ¡Se está quemando todo! 757 00:57:15,360 --> 00:57:18,640 ¿Y Xavi? - No lo sé, estaba jugando conmigo. 758 00:57:21,120 --> 00:57:22,480 ¡Cuidado! 759 00:57:39,600 --> 00:57:40,800 ¿Qué tal? 760 00:57:41,520 --> 00:57:42,720 Bien. 761 00:57:50,600 --> 00:57:53,360 ¡Mi niño! ¡Mi niño, por Dios! 762 00:57:53,440 --> 00:57:57,520 ¡Mi niño! ¡Mi niño! 763 00:57:57,600 --> 00:58:01,360 ¡Mi niño! ¡Mi niño! Por favor, señora. 764 00:58:02,120 --> 00:58:04,920 Señora, escúcheme. Vamos para allá. 765 00:58:05,000 --> 00:58:06,360 ¡Mi niño! 766 00:58:06,440 --> 00:58:08,760 ¡Mi niño! ¡He tenido que darte a mi niño! 767 00:58:09,800 --> 00:58:11,480 ¡Han matado a mi niño! 768 00:58:11,560 --> 00:58:14,160 ¿Qué has hecho? ¡Han matado a mi niño! 769 00:58:17,040 --> 00:58:19,480 ¿Y mis hijos? ¿Dónde están mis hijos? 770 00:58:19,560 --> 00:58:22,160 ¿Dónde están mis hijos? 771 00:58:22,240 --> 00:58:24,360 ¡Darte a mi niño! 772 00:58:25,360 --> 00:58:27,280 ¡He tenido que darte a mi niño! 773 00:58:27,360 --> 00:58:28,800 ¡Han matado a mi niño! 774 00:58:28,880 --> 00:58:30,400 "A mí me abdujeron 775 00:58:30,480 --> 00:58:34,440 el 2 de febrero de 1975". 776 00:58:37,680 --> 00:58:41,080 Había bajado al río del pueblo, era verano. 777 00:58:42,360 --> 00:58:43,600 A bañarme. 778 00:58:46,560 --> 00:58:48,200 Y de pronto... 779 00:58:49,120 --> 00:58:51,800 una luz muy, muy, muy fuerte 780 00:58:52,800 --> 00:58:54,440 venía del cielo... 781 00:58:56,120 --> 00:58:57,560 y me cegaba. 782 00:58:59,640 --> 00:59:01,560 Y un ser... 783 00:59:02,920 --> 00:59:04,680 muy alto... 784 00:59:06,040 --> 00:59:07,440 se me acercó. 785 00:59:13,280 --> 00:59:15,280 "Con los ojos ovalados". 786 00:59:16,400 --> 00:59:18,240 "Con los brazos largos". 787 00:59:18,960 --> 00:59:20,720 "Y los dedos largos". 788 00:59:24,640 --> 00:59:26,680 "Comenzó a bañarme...". 789 00:59:27,160 --> 00:59:29,400 Mamá, mamá. 790 00:59:29,480 --> 00:59:32,240 "Me dijo que no me asustara, que...". 791 00:59:32,320 --> 00:59:35,480 Tranquilo. "Que no tuviera miedo". 792 00:59:35,560 --> 00:59:37,000 Mamá. - ¿Qué pasa, amor? 793 00:59:37,080 --> 00:59:38,080 Mamá. 794 00:59:39,040 --> 00:59:40,920 Que él estaba ahí para cuidarme. 795 00:59:49,400 --> 00:59:51,320 Cuando volví a mi pueblo, 796 00:59:52,360 --> 00:59:53,760 a contarlo... 797 00:59:54,600 --> 00:59:56,600 A contarlo a todos. 798 00:59:57,480 --> 01:00:00,400 Nadie me creyó. Nadie. 799 01:00:01,080 --> 01:00:04,160 Me tomaron por loca, por tonta. 800 01:00:05,320 --> 01:00:07,080 Era la estúpida del pueblo. 801 01:00:07,160 --> 01:00:09,360 Decían bromas sobre mí, chistes. 802 01:00:11,240 --> 01:00:15,080 Entonces lo guardé dentro de mí para siempre. 803 01:00:16,200 --> 01:00:17,800 Lo olvidé. 804 01:00:24,920 --> 01:00:27,160 Lo encerré en mi cuerpo. 805 01:00:52,360 --> 01:00:54,800 "Pero cuando te ha pasado algo así, 806 01:00:56,720 --> 01:00:58,320 no lo olvidas nunca". 807 01:01:00,080 --> 01:01:01,760 "Siempre vuelve". 808 01:01:04,680 --> 01:01:06,200 "Siempre". 809 01:01:25,720 --> 01:01:26,960 "¡Hola!". 810 01:01:27,040 --> 01:01:28,960 "¿Cómo estás? - Bien". 811 01:01:29,400 --> 01:01:31,000 "¿Sí? - Sí". 812 01:01:31,800 --> 01:01:33,800 "¿Quieres ir a jugar? - ¡Sí!". 813 01:01:38,040 --> 01:01:39,880 Hola. - Hola". 814 01:01:41,320 --> 01:01:44,240 "¡Preparad la cárcel! - ¿Dónde estás?". 815 01:01:45,800 --> 01:01:48,160 "Ven a la cárcel". 816 01:01:48,240 --> 01:01:53,640 "¡Al infierno! ¡Al infierno!". 817 01:01:53,720 --> 01:01:56,960 "Si te portas mal... - Corre, corre". 818 01:01:59,600 --> 01:02:00,760 "¡A la cárcel!". 819 01:02:00,840 --> 01:02:02,880 "Tienes que salir también un poco". 820 01:02:05,920 --> 01:02:08,800 "¿Cómo va eso por aquí? Sonríe un poco". 821 01:02:11,040 --> 01:02:14,120 "Vamos a poner la cámara aquí. Así salimos todos". 822 01:02:16,880 --> 01:02:19,040 "A la de tres, hermanas. ¿Sí?". 823 01:02:19,120 --> 01:02:20,720 "Una, dos, tres". 824 01:02:20,800 --> 01:02:23,400 "¡Hermanas!".56862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.