All language subtitles for Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 1080p BluRay x265-YAWNTiC.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,533 --> 00:02:35,327 It's beautiful here. 2 00:02:36,411 --> 00:02:38,038 It was our aunt's. 3 00:02:38,413 --> 00:02:40,415 We used to come here as kids. 4 00:02:41,208 --> 00:02:43,627 The Order uses it now as a safe house. 5 00:02:45,212 --> 00:02:47,047 What's left of us, at least. 6 00:02:49,341 --> 00:02:53,428 Muggles think these keep evil away, but they're wrong. 7 00:02:55,972 --> 00:02:57,849 I need to talk to the goblin. 8 00:03:09,736 --> 00:03:10,987 How are you? 9 00:03:13,073 --> 00:03:14,491 Alive. 10 00:03:19,621 --> 00:03:20,956 You probably don't remember-- 11 00:03:21,123 --> 00:03:24,292 That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? 12 00:03:24,876 --> 00:03:28,004 Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. 13 00:03:31,758 --> 00:03:33,468 You buried the elf. 14 00:03:33,885 --> 00:03:35,011 Yes. 15 00:03:35,178 --> 00:03:36,888 And brought me here. 16 00:03:39,307 --> 00:03:40,600 You are... 17 00:03:42,519 --> 00:03:44,813 ...a very unusual wizard. 18 00:03:52,320 --> 00:03:54,614 How did you come by this sword? 19 00:03:59,119 --> 00:04:00,495 It's complicated. 20 00:04:02,581 --> 00:04:06,251 Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 21 00:04:07,627 --> 00:04:09,504 It's complicated. 22 00:04:12,799 --> 00:04:16,386 The sword presented itself to us in a moment of need. 23 00:04:16,720 --> 00:04:18,305 We didn't steal it. 24 00:04:21,308 --> 00:04:24,728 There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one... 25 00:04:24,895 --> 00:04:26,521 ...but it is a fake. 26 00:04:26,688 --> 00:04:28,356 It was placed there this summer. 27 00:04:28,523 --> 00:04:31,860 - And she never suspected it was a fake? - The replica is very convincing. 28 00:04:32,027 --> 00:04:35,906 Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. 29 00:04:36,072 --> 00:04:37,783 Who is the acquaintance? 30 00:04:37,949 --> 00:04:42,412 A Hogwarts professor. As I understand it, he's now headmaster. 31 00:04:43,205 --> 00:04:44,247 Snape? 32 00:04:45,540 --> 00:04:47,959 He put a fake sword in Bellatrix's vault? 33 00:04:48,668 --> 00:04:49,711 Why? 34 00:04:49,878 --> 00:04:54,466 There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 35 00:04:55,258 --> 00:04:58,386 And in Madam Lestrange's vault as well? 36 00:05:01,097 --> 00:05:02,265 Perhaps. 37 00:05:04,643 --> 00:05:08,063 I need to get into Gringotts. Into one of the vaults. 38 00:05:08,730 --> 00:05:09,898 This is impossible. 39 00:05:10,065 --> 00:05:13,985 Alone, yes. But with you, no. 40 00:05:19,074 --> 00:05:20,575 Why should I help you? 41 00:05:20,742 --> 00:05:23,495 I have gold. Lots of it. 42 00:05:23,662 --> 00:05:26,706 - I have no interest in gold. - Then what? 43 00:05:31,920 --> 00:05:33,421 That. 44 00:05:34,047 --> 00:05:35,090 That is my price. 45 00:05:49,145 --> 00:05:51,815 Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 46 00:05:51,982 --> 00:05:54,484 She was terrified when she thought we'd been in there. 47 00:05:54,651 --> 00:05:56,528 She kept asking you what else we'd taken. 48 00:05:56,695 --> 00:05:59,614 I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul. 49 00:05:59,781 --> 00:06:02,742 Let's find it and kill it, we're one step closer to killing him. 50 00:06:02,909 --> 00:06:04,703 And what happens when we find it? 51 00:06:04,869 --> 00:06:08,290 How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? 52 00:06:08,456 --> 00:06:10,500 I'm still working on that part. 53 00:06:12,836 --> 00:06:14,129 He's weak. 54 00:06:23,430 --> 00:06:25,140 Yes? 55 00:06:26,850 --> 00:06:30,979 Mr. Ollivander, I need to ask you a few questions. 56 00:06:31,146 --> 00:06:33,940 Anything, my boy, anything. 57 00:06:34,899 --> 00:06:37,485 Would you mind identifying this wand? 58 00:06:37,652 --> 00:06:40,280 We need to know if it's safe to use. 59 00:06:46,202 --> 00:06:47,996 Walnut. 60 00:06:48,872 --> 00:06:51,458 Dragon heart string. 61 00:06:52,083 --> 00:06:54,878 Twelve and three-quarter inches. 62 00:06:55,837 --> 00:06:57,672 Unyie-- 63 00:06:59,758 --> 00:07:01,426 Unyielding. 64 00:07:02,510 --> 00:07:06,765 This belonged to Bellatrix Lestrange. 65 00:07:06,931 --> 00:07:09,726 Treat it carefully. 66 00:07:10,477 --> 00:07:11,728 And this? 67 00:07:15,106 --> 00:07:17,025 Hawthorn. 68 00:07:18,318 --> 00:07:20,945 And unicorn hair. 69 00:07:21,112 --> 00:07:25,784 Ten inches. Reasonably pliant. 70 00:07:29,329 --> 00:07:33,875 This was the wand of Draco Malfoy. 71 00:07:34,584 --> 00:07:37,087 Was? Is it not still? 72 00:07:37,253 --> 00:07:41,383 Well, perhaps not, if you won it from him. 73 00:07:43,760 --> 00:07:47,389 I sense its allegiance has changed. 74 00:07:52,060 --> 00:07:56,981 You talk about wands as if they have feelings... 75 00:07:58,900 --> 00:08:00,193 ...can think. 76 00:08:03,571 --> 00:08:08,034 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 77 00:08:08,576 --> 00:08:13,540 That much has always been clear to those of us who have studied wandlore. 78 00:08:15,250 --> 00:08:18,086 And what do you know about the Deathly Hallows? 79 00:08:23,091 --> 00:08:26,261 It is rumored there are three: 80 00:08:28,012 --> 00:08:30,098 The Elder Wand... 81 00:08:30,849 --> 00:08:36,104 ...the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... 82 00:08:36,271 --> 00:08:42,110 ...and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. 83 00:08:42,277 --> 00:08:47,282 Together, they make one the master of death. 84 00:08:47,449 --> 00:08:53,538 But few truly believe that such objects exist. 85 00:08:53,705 --> 00:08:55,373 Do you? 86 00:08:55,957 --> 00:08:58,126 Do you believe they exist, sir? 87 00:09:01,463 --> 00:09:08,261 I see no reason to put stock into an old wives' tale. 88 00:09:08,720 --> 00:09:09,929 You're lying. 89 00:09:11,181 --> 00:09:13,391 You know one exists. 90 00:09:13,558 --> 00:09:15,393 You told him about it. 91 00:09:15,560 --> 00:09:21,107 You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it. 92 00:09:24,569 --> 00:09:26,696 He tortured me. 93 00:09:29,324 --> 00:09:31,201 Besides... 94 00:09:32,160 --> 00:09:34,913 ...I only conveyed rumors. 95 00:09:36,664 --> 00:09:38,208 There's... 96 00:09:39,417 --> 00:09:42,587 There's no telling whether he will find it. 97 00:09:45,632 --> 00:09:47,509 He has found it, sir. 98 00:09:53,389 --> 00:09:55,183 We'll let you rest. 99 00:09:57,727 --> 00:10:00,104 He's after you, Mr. Potter. 100 00:10:00,605 --> 00:10:06,528 If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... 101 00:10:08,363 --> 00:10:10,031 ...I'm afraid... 102 00:10:10,615 --> 00:10:13,535 ...you really don't stand a chance. 103 00:10:14,744 --> 00:10:18,331 Well, I suppose I'll have to kill him before he finds me, then. 104 00:10:23,545 --> 00:10:25,755 Are you sure that's hers? 105 00:10:27,507 --> 00:10:29,050 Positive. 106 00:10:35,098 --> 00:10:36,724 Well? 107 00:10:37,809 --> 00:10:39,644 How do I look? 108 00:10:40,019 --> 00:10:41,729 Hideous. 109 00:10:42,397 --> 00:10:45,650 You can give that to Hermione to hold, all right, Griphook? 110 00:11:05,503 --> 00:11:06,671 We're relying on you. 111 00:11:06,838 --> 00:11:10,884 If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. 112 00:11:23,438 --> 00:11:24,606 Madam Lestrange. 113 00:11:24,772 --> 00:11:26,566 Good morning. 114 00:11:27,859 --> 00:11:31,446 "Good morning"? "Good morning"? 115 00:11:31,613 --> 00:11:34,741 You're Bellatrix Lestrange, not some dewy-eyed school girl. 116 00:11:34,908 --> 00:11:36,618 Hey. Easy. 117 00:11:36,784 --> 00:11:41,331 She gives us away, we might as well use that sword to slit our own throats. 118 00:11:41,497 --> 00:11:43,374 Understand? 119 00:11:43,541 --> 00:11:47,045 No, he's right. I was being stupid. 120 00:11:47,295 --> 00:11:48,796 Okay. 121 00:11:49,047 --> 00:11:50,715 Let's do it. 122 00:11:50,715 --> 00:12:20,715 Subtitle | www.movieddl.me 123 00:12:55,279 --> 00:12:58,241 I wish to enter my vault. 124 00:13:01,452 --> 00:13:03,705 Identification? 125 00:13:06,833 --> 00:13:09,377 I hardly think that'll be necessary. 126 00:13:11,879 --> 00:13:13,715 Madam Lestrange. 127 00:13:19,887 --> 00:13:21,723 I don't like to be kept waiting. 128 00:13:21,889 --> 00:13:23,307 They know. 129 00:13:23,474 --> 00:13:25,643 They know she's an imposter. 130 00:13:28,479 --> 00:13:30,273 They've been warned. 131 00:13:38,322 --> 00:13:39,907 Harry? 132 00:13:40,575 --> 00:13:42,618 What do we do, Harry? 133 00:13:48,082 --> 00:13:52,045 Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? 134 00:13:52,920 --> 00:13:54,213 And why should I do that? 135 00:13:54,380 --> 00:13:59,927 It's the bank's policy. I'm sure you understand given the current climate. 136 00:14:00,094 --> 00:14:03,264 No. I most certainly do not understand. 137 00:14:03,431 --> 00:14:07,268 I'm afraid I must insist. 138 00:14:12,482 --> 00:14:14,442 lmperio. 139 00:14:19,947 --> 00:14:24,118 Very well, Madam Lestrange. If you will follow me. 140 00:15:00,321 --> 00:15:01,447 What is that, Griphook? 141 00:15:06,911 --> 00:15:08,246 Griphook. 142 00:15:28,224 --> 00:15:29,725 Arresto momentum. 143 00:15:33,354 --> 00:15:34,730 Well done, Hermione. 144 00:15:43,030 --> 00:15:44,907 Oh, no, you look like you again. 145 00:15:45,533 --> 00:15:49,370 The Thief's Downfall. Washes away all enchantments. 146 00:15:49,537 --> 00:15:50,663 Can be deadly. 147 00:15:50,830 --> 00:15:52,456 You don't say. 148 00:15:52,623 --> 00:15:55,626 Just out of interest, is there any other way out of here? 149 00:15:55,793 --> 00:15:57,461 No. 150 00:15:58,379 --> 00:16:02,341 What the devil are all you doing down here? 151 00:16:02,508 --> 00:16:03,718 Thieves! 152 00:16:03,885 --> 00:16:06,178 - When you gave up the keys, you-- - lmperio. 153 00:16:17,231 --> 00:16:19,442 That doesn't sound good. 154 00:16:29,785 --> 00:16:31,203 Bloody hell. 155 00:16:31,370 --> 00:16:32,705 That's a Ukrainian Ironbelly. 156 00:16:32,872 --> 00:16:34,415 Here. 157 00:16:44,967 --> 00:16:48,387 It's been trained to expect pain when it hears the noise. 158 00:16:48,554 --> 00:16:50,097 That's barbaric. 159 00:17:19,794 --> 00:17:21,712 Lumos. 160 00:17:25,841 --> 00:17:27,385 Blimey. 161 00:17:34,475 --> 00:17:36,644 Accio Horcrux. 162 00:17:38,187 --> 00:17:40,189 You're not trying that one again, are you? 163 00:17:40,356 --> 00:17:43,150 That kind of magic won't work in here. 164 00:17:47,363 --> 00:17:49,365 Is it in here, Harry? 165 00:17:50,199 --> 00:17:51,659 Can you feel anything? 166 00:18:13,347 --> 00:18:15,975 That's it. Up there. 167 00:18:19,478 --> 00:18:22,773 They've added the Gemino curse. Everything you touch will multiply. 168 00:18:22,940 --> 00:18:24,400 Give me the sword. 169 00:18:42,418 --> 00:18:44,086 Stop moving. 170 00:19:06,484 --> 00:19:07,943 Got it. 171 00:19:10,571 --> 00:19:12,198 We had a deal, Griphook. 172 00:19:12,364 --> 00:19:13,741 The cup for the sword. 173 00:19:19,413 --> 00:19:24,418 I said I'd get you in. I didn't say anything about getting you out. 174 00:19:46,023 --> 00:19:47,107 Griphook! 175 00:19:47,274 --> 00:19:48,943 - Thieves! Help! - Griphook! 176 00:19:49,109 --> 00:19:50,945 Thieves! 177 00:19:53,614 --> 00:19:56,575 Foul little git. Least we've still got Bogrod. 178 00:20:03,791 --> 00:20:04,458 That's unfortunate. 179 00:20:09,463 --> 00:20:11,632 We can't just stand here. Who's got an idea? 180 00:20:11,799 --> 00:20:13,342 You're the brilliant one. 181 00:20:13,509 --> 00:20:15,803 I've got something, but it's mad. 182 00:20:15,970 --> 00:20:17,304 Reducto. 183 00:20:30,192 --> 00:20:31,318 Well, come on, then. 184 00:20:33,988 --> 00:20:36,031 Relashio. 185 00:21:22,703 --> 00:21:24,622 He's moving! Aah! 186 00:21:51,231 --> 00:21:52,399 Now what? 187 00:21:52,566 --> 00:21:53,901 Reducto. 188 00:21:55,110 --> 00:21:56,528 Hold on. 189 00:22:06,080 --> 00:22:09,959 That was brilliant. Absolutely brilliant. 190 00:22:37,277 --> 00:22:37,945 We're dropping. 191 00:22:42,032 --> 00:22:44,284 - I say we jump. - When? 192 00:22:44,451 --> 00:22:45,828 Now. 193 00:23:40,257 --> 00:23:43,218 He knows. You-Know-Who. 194 00:23:43,385 --> 00:23:45,012 He knows we broke into Gringotts. 195 00:23:45,179 --> 00:23:48,348 He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. 196 00:23:48,515 --> 00:23:50,350 - How is it you know? - I saw him. 197 00:23:50,517 --> 00:23:52,978 You let him in? Harry, you can't do that. 198 00:23:53,145 --> 00:23:56,690 Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know. 199 00:23:56,857 --> 00:23:58,567 Never mind. What happened? 200 00:23:58,734 --> 00:24:00,527 Well, he's angry. 201 00:24:00,694 --> 00:24:02,279 And scared too. 202 00:24:02,446 --> 00:24:05,949 He knows if we find and destroy all the Horcruxes we'll be able to kill him. 203 00:24:06,116 --> 00:24:09,787 I reckon he'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. 204 00:24:10,996 --> 00:24:13,248 There's more. One of them's at Hogwarts. 205 00:24:13,415 --> 00:24:15,125 What? 206 00:24:15,292 --> 00:24:17,961 - You saw it? - I saw the castle and Rowena Ravenclaw. 207 00:24:18,128 --> 00:24:20,714 It must have to do with her. We have to go there now. 208 00:24:20,881 --> 00:24:24,176 We can't do that. We've got to plan. We've got to figure it out. 209 00:24:24,343 --> 00:24:27,471 Hermione, when have any of our plans ever actually worked? 210 00:24:27,638 --> 00:24:30,057 We plan, we get there, all hell breaks loose. 211 00:24:31,183 --> 00:24:32,434 He's right. 212 00:24:32,601 --> 00:24:36,855 One problem: Snape's headmaster now. We can't just walk through the front door. 213 00:24:37,022 --> 00:24:41,777 Um, well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes. 214 00:24:41,944 --> 00:24:44,279 Take the secret passage in the cellar. 215 00:24:44,446 --> 00:24:47,825 It's-- There's something wrong with him. 216 00:24:47,991 --> 00:24:52,329 It's like, you know, in the past, I've always been able to follow his thoughts. 217 00:24:52,496 --> 00:24:55,374 And now everything just feels disconnected. 218 00:24:55,541 --> 00:24:56,834 Maybe it's the Horcruxes. 219 00:24:57,000 --> 00:24:59,002 Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying. 220 00:24:59,169 --> 00:25:02,297 No. No, it's more like he's wounded. 221 00:25:02,464 --> 00:25:05,259 If anything, he feels more dangerous. 222 00:25:54,683 --> 00:25:56,643 - They're here! - Search everywhere! 223 00:25:56,810 --> 00:25:58,061 Look down by the stables! You two, come with me! 224 00:26:00,147 --> 00:26:01,648 Any sign? 225 00:26:17,164 --> 00:26:18,206 Potter! 226 00:26:31,470 --> 00:26:32,930 In here, Potter. 227 00:26:46,443 --> 00:26:48,403 Did you get a look at him? 228 00:26:48,570 --> 00:26:51,365 - For a second, I thought it was... - I know. Dumbledore. 229 00:27:07,965 --> 00:27:09,341 Harry? 230 00:27:11,343 --> 00:27:13,553 I can see you in this. 231 00:27:26,733 --> 00:27:29,277 You bloody fools. What were you thinking coming here? 232 00:27:29,444 --> 00:27:31,738 Have you any idea how dangerous it is? 233 00:27:31,905 --> 00:27:35,575 You're Aberforth, Dumbledore's brother. 234 00:27:36,118 --> 00:27:37,911 It's you who I've been seeing in here. 235 00:27:38,745 --> 00:27:40,372 You're the one who sent Dobby. 236 00:27:40,539 --> 00:27:41,832 Where have you left him? 237 00:27:42,249 --> 00:27:43,583 He's dead. 238 00:27:44,167 --> 00:27:46,169 Sorry to hear it. I liked that elf. 239 00:27:46,336 --> 00:27:49,256 Who gave that to you? The mirror? 240 00:27:49,715 --> 00:27:52,092 Mundungus Fletcher, about a year ago. 241 00:27:52,259 --> 00:27:55,512 - Dung had no right. It belonged to-- - Sirius. 242 00:27:56,013 --> 00:27:57,889 Albus told me. 243 00:27:58,473 --> 00:28:02,686 He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it... 244 00:28:02,853 --> 00:28:07,774 ...but ask yourself, where would you be if I didn't? 245 00:28:10,736 --> 00:28:13,447 Do you hear from the others much? From the Order? 246 00:28:13,613 --> 00:28:15,574 The Order's finished. 247 00:28:15,741 --> 00:28:17,117 You-Know-Who's won. 248 00:28:17,284 --> 00:28:20,662 Anyone who says otherwise is kidding themselves. 249 00:28:20,829 --> 00:28:23,373 We need to get into Hogwarts, tonight. 250 00:28:23,790 --> 00:28:25,500 Dumbledore gave us a job to do. 251 00:28:25,667 --> 00:28:27,335 Did he now? 252 00:28:27,502 --> 00:28:28,962 Nice job? Easy? 253 00:28:31,006 --> 00:28:33,050 We've been hunting Horcruxes. 254 00:28:33,216 --> 00:28:36,636 We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in. 255 00:28:36,803 --> 00:28:40,515 That's not a job my brother's given you. It's a suicide mission. 256 00:28:40,682 --> 00:28:44,061 Do yourself a favor, boy, go home. Live a little longer. 257 00:28:44,227 --> 00:28:48,899 - Dumbledore trusted me to see this through. - What makes you think you can trust him? 258 00:28:49,316 --> 00:28:51,860 You think you can believe anything my brother told you? 259 00:28:52,027 --> 00:28:55,822 In all the time you knew him, did he ever mention my name? 260 00:28:56,782 --> 00:28:58,909 Did he ever mention hers? 261 00:28:59,076 --> 00:29:02,788 - Why should he--? - Keep secrets? You tell me. 262 00:29:03,789 --> 00:29:07,292 - I trusted him. - That's a boy's answer. 263 00:29:07,459 --> 00:29:10,545 A boy who goes chasing Horcruxes on the word of a man... 264 00:29:10,712 --> 00:29:13,465 ...who wouldn't even tell him where to start. You're lying! 265 00:29:14,132 --> 00:29:17,928 Not just to me, that doesn't matter. To yourself as well. 266 00:29:18,095 --> 00:29:20,138 That's what a fool does. 267 00:29:20,305 --> 00:29:24,184 You don't strike me as a fool, Harry Potter. 268 00:29:24,351 --> 00:29:29,022 So I'll ask you again. There must be a reason. 269 00:29:31,066 --> 00:29:34,361 I'm not interested in what happened between you and your brother. 270 00:29:35,070 --> 00:29:37,364 I don't care that you've given up. 271 00:29:39,783 --> 00:29:42,410 I trusted the man I knew. 272 00:29:45,539 --> 00:29:48,625 And we need to get into the castle tonight. 273 00:29:53,880 --> 00:29:56,299 You know what to do. 274 00:30:02,889 --> 00:30:04,850 Where have you sent her? 275 00:30:05,308 --> 00:30:08,895 You'll see soon enough. 276 00:30:15,068 --> 00:30:17,863 That's your sister, Ariana, isn't it? 277 00:30:18,697 --> 00:30:21,575 She died very young, didn't she? 278 00:30:22,492 --> 00:30:26,246 My brother sacrificed many things, Mr. Potter... 279 00:30:26,413 --> 00:30:28,915 ...on his journey to find power... 280 00:30:29,082 --> 00:30:31,334 ...including Ariana. 281 00:30:31,751 --> 00:30:34,629 And she was devoted to him. 282 00:30:35,255 --> 00:30:37,674 He gave her everything... 283 00:30:38,633 --> 00:30:40,385 ...but time. 284 00:30:41,761 --> 00:30:44,139 Thank you, Mr. Dumbledore. 285 00:30:50,979 --> 00:30:53,523 He did save our lives twice. 286 00:30:54,149 --> 00:30:56,318 Kept an eye on us in that mirror. 287 00:30:57,569 --> 00:31:00,614 That doesn't seem like someone who's given up. 288 00:31:05,785 --> 00:31:07,913 She's coming back. 289 00:31:08,663 --> 00:31:09,831 Who's that with her? 290 00:31:18,048 --> 00:31:19,132 Neville. 291 00:31:19,299 --> 00:31:21,801 - Oh, you look-- - Like hell, I reckon. 292 00:31:21,968 --> 00:31:24,596 This is nothing. Seamus is worse. 293 00:31:25,180 --> 00:31:28,808 Hey, Ab, we've got a couple more coming through. 294 00:31:29,976 --> 00:31:31,853 Don't remember this on the Marauder's Map. 295 00:31:32,020 --> 00:31:33,939 That's because it never existed till now. 296 00:31:34,105 --> 00:31:37,359 The seven secret passages were sealed off before the start of the year. 297 00:31:37,525 --> 00:31:39,319 This is the only way in or out now. 298 00:31:39,486 --> 00:31:42,113 The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors. 299 00:31:42,280 --> 00:31:43,990 How bad is Snape as headmaster? 300 00:31:44,157 --> 00:31:47,118 Hardly ever see him. It's the Carrows you need to watch out for. 301 00:31:47,285 --> 00:31:48,328 Carrows? 302 00:31:48,495 --> 00:31:50,956 Yeah. Brother and sister. In charge of discipline. 303 00:31:51,122 --> 00:31:52,832 They like punishment, the Carrows. 304 00:31:52,999 --> 00:31:55,001 They did that to you? Why? 305 00:31:55,168 --> 00:31:58,838 Today's Dark Arts lessons had us practicing the Cruciatus Curse. 306 00:31:59,005 --> 00:32:00,924 On first-years. 307 00:32:01,091 --> 00:32:02,926 I refused. 308 00:32:03,718 --> 00:32:05,845 Hogwarts has changed. 309 00:32:18,733 --> 00:32:21,194 Let's have a bit of fun, shall we? 310 00:32:26,324 --> 00:32:29,244 Hey, listen up, you lot. Brought you a surprise. 311 00:32:29,411 --> 00:32:33,540 Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. 312 00:32:36,376 --> 00:32:37,460 Blimey. 313 00:32:37,627 --> 00:32:39,963 - Harry! - Yeah! 314 00:32:52,642 --> 00:32:55,478 Get the word out to Remus and the others that Harry's back. 315 00:32:55,645 --> 00:32:57,814 Okay, let's not kill him before You-Know-Who-- 316 00:32:57,981 --> 00:32:59,524 River, D.A. calling. Do you read? 317 00:32:59,691 --> 00:33:01,609 We have a new weather report: Lightning has struck. 318 00:33:03,695 --> 00:33:04,571 What's the plan, Harry? 319 00:33:09,409 --> 00:33:10,452 Okay. 320 00:33:11,411 --> 00:33:13,538 There's something we need to find. 321 00:33:13,705 --> 00:33:18,668 Something hidden here in the castle. And it may help us defeat You-Know-Who. 322 00:33:18,835 --> 00:33:20,628 Right. What is it? 323 00:33:20,795 --> 00:33:21,963 We don't know. 324 00:33:23,923 --> 00:33:26,843 - Where is it? - We don't know that either. 325 00:33:28,219 --> 00:33:31,431 - I realize it's not much to go on. - That's nothing to go on. 326 00:33:31,598 --> 00:33:34,100 I think it has something to do with Ravenclaw. 327 00:33:34,267 --> 00:33:38,938 Um, it'll be small, easily concealed. 328 00:33:39,773 --> 00:33:41,941 Anyone, any ideas? 329 00:33:43,276 --> 00:33:45,779 Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. 330 00:33:45,945 --> 00:33:49,491 - Oh, bloody hell. Here we go. - Lost diadem of Ravenclaw? 331 00:33:51,576 --> 00:33:54,996 Hasn't anyone heard of it? It's quite famous. 332 00:33:55,163 --> 00:33:58,541 Yes, but, Luna, it's lost, for centuries now. 333 00:33:58,708 --> 00:34:01,503 There isn't a person alive today who's seen it. 334 00:34:01,669 --> 00:34:03,880 Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? 335 00:34:04,047 --> 00:34:06,800 It's a sort of crown. You know, like a tiara. 336 00:34:10,053 --> 00:34:11,304 Harry. 337 00:34:12,597 --> 00:34:13,890 Hi there. 338 00:34:17,060 --> 00:34:20,146 Six months she hasn't seen me and it's like I'm Frankie First-Year. 339 00:34:20,313 --> 00:34:22,065 - I'm her brother. - Got lots of those. 340 00:34:22,232 --> 00:34:24,526 - There's only one Harry. - Shut up, Seamus. 341 00:34:24,692 --> 00:34:26,194 What is it, Ginny? 342 00:34:26,361 --> 00:34:30,573 Snape knows. He knows that Harry was spotted in Hogsmeade. 343 00:35:09,821 --> 00:35:15,201 Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. 344 00:35:17,662 --> 00:35:21,416 It's come to my attention that earlier this evening... 345 00:35:22,876 --> 00:35:25,128 ...Harry Potter was sighted in Hogsmeade. 346 00:35:27,630 --> 00:35:29,215 Now... 347 00:35:29,382 --> 00:35:31,009 ...should anyone... 348 00:35:32,677 --> 00:35:37,891 ...student or staff, attempt to aid Mr. Potter... 349 00:35:39,058 --> 00:35:41,186 ...they will be punished... 350 00:35:41,352 --> 00:35:45,815 ...in a manner consistent with the severity of their transgression. 351 00:35:45,982 --> 00:35:48,234 Furthermore... 352 00:35:48,568 --> 00:35:53,239 ...any person found to have knowledge of these events... 353 00:35:54,574 --> 00:35:58,536 ...who fails to come forward... 354 00:35:59,454 --> 00:36:04,042 ...will be treated as... 355 00:36:04,709 --> 00:36:07,921 ...equally guilty. 356 00:36:10,215 --> 00:36:12,050 Now then... 357 00:36:15,511 --> 00:36:17,597 ...if anyone here... 358 00:36:18,097 --> 00:36:24,270 ...has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... 359 00:36:26,481 --> 00:36:30,360 ...I invite them to step forward... 360 00:36:33,905 --> 00:36:35,615 ...now. 361 00:36:50,254 --> 00:36:54,133 It seems, despite your exhaustive defensive strategies... 362 00:36:54,300 --> 00:36:56,970 ...you still have a bit of a security problem, headmaster. 363 00:37:00,473 --> 00:37:03,476 And I'm afraid it's quite extensive. 364 00:37:04,227 --> 00:37:06,312 How dare you stand where he stood? 365 00:37:07,939 --> 00:37:10,066 Tell them how it happened that night. 366 00:37:10,233 --> 00:37:14,779 Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him. 367 00:37:15,154 --> 00:37:16,823 Tell them. 368 00:37:41,681 --> 00:37:42,682 McGonagall: Coward! 369 00:37:51,774 --> 00:37:54,235 Harry. 370 00:37:55,361 --> 00:37:56,529 McGonagall: Potter? 371 00:38:31,189 --> 00:38:36,736 I know that many of you will want to fight. 372 00:38:36,903 --> 00:38:41,949 Some of you may even think that to fight is wise. 373 00:38:42,366 --> 00:38:45,411 But this is folly. 374 00:38:45,912 --> 00:38:48,748 Give me Harry Potter. 375 00:38:49,707 --> 00:38:53,878 Do this and none shall be harmed. 376 00:38:54,045 --> 00:39:00,093 Give me Harry Potter and I shall leave Hogwarts untouched. 377 00:39:00,259 --> 00:39:03,179 Give me Harry Potter... 378 00:39:03,346 --> 00:39:07,266 ...and you will be rewarded. 379 00:39:07,433 --> 00:39:11,062 You have one hour. 380 00:39:20,780 --> 00:39:22,782 What are you waiting for? 381 00:39:22,949 --> 00:39:24,283 Someone grab him. 382 00:39:33,209 --> 00:39:35,128 Students out of bed. 383 00:39:35,920 --> 00:39:38,172 Students out of bed! 384 00:39:38,339 --> 00:39:39,924 Students in the corridor! 385 00:39:40,091 --> 00:39:43,469 They are supposed to be out of bed, you blithering idiot. 386 00:39:44,846 --> 00:39:46,305 Oh. 387 00:39:46,889 --> 00:39:47,932 Sorry, ma'am. 388 00:39:48,099 --> 00:39:51,978 As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. 389 00:39:52,145 --> 00:39:54,480 If you would, I would like you, please... 390 00:39:54,647 --> 00:39:59,152 ...to lead Miss Parkinson and the rest of Slytherin House from the hall. 391 00:39:59,318 --> 00:40:01,696 Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? 392 00:40:01,863 --> 00:40:04,657 The dungeons would do. 393 00:40:06,742 --> 00:40:09,453 Right. Come on. Come on. 394 00:40:09,620 --> 00:40:12,915 I presume you have a reason for returning, Potter. What is it you need? 395 00:40:13,082 --> 00:40:15,668 Time, professor. As much as you can get me. 396 00:40:16,252 --> 00:40:19,839 Do what you have to do. I'll secure the castle. 397 00:40:20,673 --> 00:40:22,300 Potter. 398 00:40:24,177 --> 00:40:26,012 It's good to see you. 399 00:40:26,929 --> 00:40:29,265 It's good to see you too, professor. 400 00:40:29,849 --> 00:40:31,976 Hold the fort, Neville. 401 00:40:35,396 --> 00:40:37,398 Hurry up, come on! 402 00:40:45,031 --> 00:40:46,157 Harry. Hermione and I have been thinking. 403 00:40:46,324 --> 00:40:48,242 It doesn't matter if we find a Horcrux. 404 00:40:48,409 --> 00:40:50,536 - What do you mean? - Unless we can destroy it. 405 00:40:50,703 --> 00:40:52,079 So we were thinking... 406 00:40:52,246 --> 00:40:54,749 Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. 407 00:40:54,916 --> 00:40:58,044 You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? 408 00:40:58,211 --> 00:41:00,379 Me and Hermione know where we might find one. 409 00:41:00,546 --> 00:41:02,381 Okay. 410 00:41:02,548 --> 00:41:06,302 Okay, but take this. That way you can find me when you get back. 411 00:41:06,469 --> 00:41:08,554 - Where are you going? - Ravenclaw common room. 412 00:41:08,721 --> 00:41:10,223 Gotta start somewhere. 413 00:41:16,312 --> 00:41:18,731 Harry. Harry! 414 00:41:20,816 --> 00:41:23,527 Let me get this straight. You're giving us permission to do this? 415 00:41:23,694 --> 00:41:25,571 That is correct, Longbottom. 416 00:41:25,738 --> 00:41:27,156 To blow it up? Boom? 417 00:41:27,323 --> 00:41:28,824 Boom! 418 00:41:28,991 --> 00:41:32,411 Wicked. But how on earth are we gonna do that? 419 00:41:32,578 --> 00:41:34,914 Why don't you confer with Mr. Finnigan? 420 00:41:35,081 --> 00:41:38,626 As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. 421 00:41:38,793 --> 00:41:39,835 I can bring it down. 422 00:41:40,002 --> 00:41:42,380 That's the spirit. Now away you go. 423 00:41:43,256 --> 00:41:46,592 You do realize, of course, we can't keep out You-Know-Who indefinitely. 424 00:41:46,759 --> 00:41:49,929 McGonagall: Well, that doesn't mean we can't delay him. 425 00:41:50,596 --> 00:41:55,101 And his name is Voldemort, Filius. You might as well use it. 426 00:41:55,268 --> 00:41:58,187 He's going to try to kill you either way. 427 00:42:00,439 --> 00:42:03,776 Piertotum Locomotor. 428 00:42:19,292 --> 00:42:21,127 Hogwarts is threatened. 429 00:42:21,294 --> 00:42:27,466 Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school. 430 00:42:30,469 --> 00:42:34,223 I've always wanted to use that spell. 431 00:42:43,065 --> 00:42:46,027 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 432 00:42:46,193 --> 00:42:50,823 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 433 00:42:50,990 --> 00:42:55,786 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 434 00:42:55,953 --> 00:42:56,662 Protego Maxima. 435 00:43:25,816 --> 00:43:30,196 - Harry, wait. I need to talk to you. - I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. 436 00:43:30,362 --> 00:43:33,032 You won't find anything where you're going. You're wasting time. 437 00:43:33,199 --> 00:43:35,201 - Look, we'll talk later, okay, Luna? - Harry. 438 00:43:35,367 --> 00:43:36,744 - Later. - Harry Potter! 439 00:43:36,911 --> 00:43:38,871 You listen to me right now! 440 00:43:40,372 --> 00:43:43,417 Don't you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? 441 00:43:43,876 --> 00:43:46,837 "There's not a person alive who's seen it." 442 00:43:47,004 --> 00:43:51,717 It's obvious, isn't it? We have to talk to someone who's dead. 443 00:44:02,061 --> 00:44:04,897 It's very impressive, isn't it? 444 00:44:20,246 --> 00:44:22,873 If you're to find her, you'll find her down there. 445 00:44:23,040 --> 00:44:24,458 - Aren't you coming? - No. 446 00:44:24,625 --> 00:44:27,128 I think it's best if you two talk alone. 447 00:44:27,294 --> 00:44:29,505 She's very shy. 448 00:44:56,031 --> 00:44:57,575 You're the Grey Lady... 449 00:44:58,325 --> 00:45:00,119 ...the Ghost of Ravenclaw Tower. 450 00:45:00,286 --> 00:45:01,996 I do not answer to that name. 451 00:45:02,163 --> 00:45:06,750 No, I'm sorry, I'm sorry. It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw. 452 00:45:06,917 --> 00:45:09,044 Rowena's daughter. 453 00:45:09,211 --> 00:45:11,255 Are you a friend of Luna's? 454 00:45:11,422 --> 00:45:13,340 Yes. 455 00:45:13,507 --> 00:45:15,968 And she thought you might be able to help me. 456 00:45:17,887 --> 00:45:20,472 You seek my mother's diadem. 457 00:45:21,974 --> 00:45:23,684 Yes. 458 00:45:24,602 --> 00:45:25,644 That's right. 459 00:45:27,396 --> 00:45:32,067 Luna is kind, unlike so many of the others. 460 00:45:32,234 --> 00:45:35,321 But she was wrong. I cannot help you. 461 00:45:39,950 --> 00:45:42,369 Wait. Please. 462 00:45:44,038 --> 00:45:46,123 I want to destroy it. 463 00:46:24,119 --> 00:46:26,622 They never learn. 464 00:46:27,706 --> 00:46:29,792 Such a pity. 465 00:46:30,042 --> 00:46:33,379 But, my Lord... 466 00:46:33,545 --> 00:46:35,839 ...shouldn't we wait for...? 467 00:46:36,006 --> 00:46:37,716 My Lord. 468 00:46:42,888 --> 00:46:44,390 Begin. 469 00:47:04,994 --> 00:47:07,329 That's what you want too, isn't it, Helena? 470 00:47:12,918 --> 00:47:14,169 You want it destroyed. 471 00:47:14,336 --> 00:47:17,381 Another swore to destroy it many years ago... 472 00:47:17,548 --> 00:47:20,426 ...a strange boy with a strange name. 473 00:47:20,592 --> 00:47:23,429 - Tom Riddle. - But he lied. 474 00:47:23,595 --> 00:47:24,763 He's lied to many people. 475 00:47:24,930 --> 00:47:28,058 I know what he's done! I know who he is! 476 00:47:28,225 --> 00:47:31,103 He defiled it with dark magic! 477 00:47:46,118 --> 00:47:49,788 I can destroy it once and for all. 478 00:47:51,790 --> 00:47:54,752 But only if you tell me where he hid it. 479 00:47:56,712 --> 00:48:02,468 You do know where he hid it, don't you, Helena? 480 00:48:04,011 --> 00:48:06,472 You just have to tell me. 481 00:48:07,973 --> 00:48:09,767 Please. 482 00:48:21,487 --> 00:48:23,822 Strange. 483 00:48:26,658 --> 00:48:29,787 You remind me of him a bit. 484 00:48:30,996 --> 00:48:32,247 It's here... 485 00:48:32,915 --> 00:48:36,168 ...in the castle, in the place where everything is hidden. 486 00:48:39,379 --> 00:48:40,798 If you have to ask... 487 00:48:40,964 --> 00:48:43,258 ...you will never know. 488 00:48:44,259 --> 00:48:47,179 If you know, you need only ask. 489 00:48:49,348 --> 00:48:51,058 Thank you. 490 00:49:03,821 --> 00:49:08,117 Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. 491 00:49:08,951 --> 00:49:10,702 Yes, sir. 492 00:49:14,081 --> 00:49:17,209 Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall... 493 00:49:17,376 --> 00:49:20,212 ...we might need one or two more wands this side. 494 00:49:22,714 --> 00:49:25,717 It is the quality of one's convictions that determines success... 495 00:49:25,884 --> 00:49:27,636 ...not the number of followers. 496 00:49:27,803 --> 00:49:29,805 Who said that? 497 00:49:30,222 --> 00:49:31,807 Me. 498 00:49:36,562 --> 00:49:38,480 You okay, Freddie? 499 00:49:38,856 --> 00:49:40,274 Yeah. 500 00:49:41,733 --> 00:49:43,443 Me too. 501 00:50:00,544 --> 00:50:04,173 Harry talks in his sleep. Have you noticed? 502 00:50:05,048 --> 00:50:07,092 No, of course not. 503 00:50:54,640 --> 00:50:56,308 Yeah? 504 00:50:56,475 --> 00:50:57,976 You and whose army? 505 00:51:18,163 --> 00:51:19,831 - You do it. - I can't. 506 00:51:19,998 --> 00:51:22,084 Yes, you can. 507 00:54:20,178 --> 00:54:21,805 Neville! 508 00:54:38,989 --> 00:54:40,740 That went well. 509 00:55:27,037 --> 00:55:31,082 McGonagall: Get inside! This way, everyone. Take cover! 510 00:55:48,767 --> 00:55:50,602 Stupefy! 511 00:55:51,937 --> 00:55:53,438 Get your coat on! 512 00:55:53,605 --> 00:55:56,733 Ginny. Neville. Are you all right? 513 00:55:56,900 --> 00:56:01,446 Never better. I feel like I could spit fire. You haven't seen Luna, have you? 514 00:56:01,613 --> 00:56:03,448 - Luna? - I'm mad for her! 515 00:56:03,615 --> 00:56:07,911 I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. 516 00:56:11,873 --> 00:56:13,625 I know. 517 00:56:41,444 --> 00:56:44,030 Bloody hell. We'll never find it on this. 518 00:56:44,197 --> 00:56:46,866 - There he is, just there. - Brilliant. 519 00:56:47,033 --> 00:56:50,328 He just vanished. Just now. I saw it. 520 00:56:53,498 --> 00:56:55,458 Maybe he's gone to the Room of Requirement. 521 00:56:55,625 --> 00:56:59,087 It doesn't show up on the map, does it? You said that last year. 522 00:56:59,254 --> 00:57:01,589 That's right. I-- I did. 523 00:57:01,756 --> 00:57:03,466 Let's go. 524 00:57:04,175 --> 00:57:05,885 Brilliant. 525 00:57:11,516 --> 00:57:13,184 Come on! 526 00:59:05,088 --> 00:59:06,422 Well, well. 527 00:59:07,382 --> 00:59:09,467 What brings you here, Potter? 528 00:59:10,301 --> 00:59:12,137 I could ask you the same. 529 00:59:12,762 --> 00:59:14,806 You have something of mine. 530 00:59:15,682 --> 00:59:17,225 I'd like it back. 531 00:59:17,392 --> 00:59:19,769 - What's wrong with the one you have? - It's my mother's. 532 00:59:19,936 --> 00:59:23,815 It's powerful, but it's not the same. 533 00:59:23,982 --> 00:59:27,610 Doesn't quite understand me. 534 00:59:28,111 --> 00:59:29,571 Know what I mean? 535 00:59:30,155 --> 00:59:32,115 Why didn't you tell her? 536 00:59:33,783 --> 00:59:34,993 Bellatrix. 537 00:59:38,371 --> 00:59:41,624 You knew it was me. You didn't say anything. 538 00:59:43,668 --> 00:59:47,964 Come on, Draco. Don't be a prat. Do him. 539 00:59:48,756 --> 00:59:50,091 Easy. 540 00:59:51,509 --> 00:59:52,802 Expelliarmus. 541 00:59:52,969 --> 00:59:54,012 Avada Kedavra! 542 00:59:54,179 --> 00:59:55,180 Stupefy! 543 00:59:59,684 --> 01:00:02,687 That's my girlfriend, you numpties! 544 01:00:24,292 --> 01:00:25,919 Got it. 545 01:00:32,717 --> 01:00:34,052 Run! 546 01:00:35,303 --> 01:00:36,512 Run! 547 01:00:40,558 --> 01:00:43,394 Goyle's setting the bloody place on fire! 548 01:01:50,420 --> 01:01:52,297 Come on! This way! 549 01:01:59,637 --> 01:02:01,639 We can't leave them. 550 01:02:01,806 --> 01:02:03,975 He's joking, right? 551 01:02:12,650 --> 01:02:15,486 If we die for them, Harry, I'm gonna kill you. 552 01:02:38,176 --> 01:02:39,844 Harry! 553 01:03:26,265 --> 01:03:27,558 My Lord? 554 01:03:27,725 --> 01:03:30,269 Avada Kedavra! 555 01:03:36,609 --> 01:03:40,905 Come, Nagini. I need to keep you safe. 556 01:03:53,251 --> 01:03:55,086 It's the snake. 557 01:03:55,253 --> 01:03:58,881 She's the last one. It's the last Horcrux. 558 01:04:05,555 --> 01:04:07,932 Look inside him, Harry. 559 01:04:08,099 --> 01:04:11,894 Find out where he is. If we find him, we can find the snake. 560 01:04:12,061 --> 01:04:14,188 Then we can end this. 561 01:04:41,883 --> 01:04:43,634 My Lord? 562 01:04:43,801 --> 01:04:47,638 Might it be less, uh... 563 01:04:48,431 --> 01:04:52,727 Might it not be more prudent to call off this attack... 564 01:04:53,477 --> 01:04:55,813 ...and simply seek the boy yourself? 565 01:04:55,980 --> 01:04:59,317 I do not need to seek the boy. 566 01:04:59,483 --> 01:05:03,863 Before the night is out, he will come to me. Do you understand? 567 01:05:05,823 --> 01:05:07,825 Look at me. 568 01:05:07,992 --> 01:05:11,954 How can you live with yourself, Lucius? 569 01:05:12,121 --> 01:05:13,873 I don't know. 570 01:05:16,000 --> 01:05:18,502 Go and find Severus. 571 01:05:19,128 --> 01:05:21,172 Bring him to me. 572 01:05:29,180 --> 01:05:31,224 I know where he is. 573 01:05:40,900 --> 01:05:43,027 Come on! 574 01:06:23,067 --> 01:06:25,194 Crucio! 575 01:06:30,908 --> 01:06:32,368 No! 576 01:07:18,497 --> 01:07:21,751 You have performed extraordinary magic with this wand, my Lord... 577 01:07:21,917 --> 01:07:23,961 ...in the last few hours alone. 578 01:07:24,128 --> 01:07:25,880 No. 579 01:07:26,339 --> 01:07:29,633 No, I am extraordinary... 580 01:07:29,800 --> 01:07:33,429 ...but the wand resists me. 581 01:07:33,596 --> 01:07:36,640 There is no wand more powerful. 582 01:07:36,807 --> 01:07:39,643 Ollivander himself has said it. 583 01:07:39,810 --> 01:07:45,441 Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it. 584 01:07:47,485 --> 01:07:50,321 It answers to you... 585 01:07:51,155 --> 01:07:53,491 ...and you only. 586 01:07:54,241 --> 01:07:55,743 Does it? 587 01:07:58,746 --> 01:08:00,289 My Lord? 588 01:08:02,583 --> 01:08:06,921 The wand, does it truly answer to me? 589 01:08:08,672 --> 01:08:10,800 You're a clever man, Severus. 590 01:08:10,966 --> 01:08:12,843 Surely you must know. 591 01:08:14,553 --> 01:08:18,265 Where does its true loyalty lie? 592 01:08:18,766 --> 01:08:20,518 With you... 593 01:08:21,018 --> 01:08:23,145 ...of course, my Lord. 594 01:08:23,312 --> 01:08:24,522 The Elder Wand... 595 01:08:25,314 --> 01:08:31,112 ...cannot serve me properly because I am not its true master. 596 01:08:32,196 --> 01:08:37,701 The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. 597 01:08:43,624 --> 01:08:47,294 You killed Dumbledore, Severus. 598 01:08:48,170 --> 01:08:53,426 While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. 599 01:08:54,885 --> 01:08:58,639 You've been a good and faithful servant, Severus... 600 01:08:59,140 --> 01:09:04,228 ...but only I can live forever. 601 01:09:07,523 --> 01:09:08,566 My Lord-- 602 01:09:14,572 --> 01:09:16,365 Nagini, kill. 603 01:10:17,468 --> 01:10:19,428 Take them. 604 01:10:20,596 --> 01:10:22,515 Take them. 605 01:10:23,349 --> 01:10:24,808 Please. 606 01:10:24,975 --> 01:10:28,687 Give me something. Quickly. A flask, anything. 607 01:10:46,997 --> 01:10:48,499 Take them to the Pensieve. 608 01:10:52,044 --> 01:10:54,004 Look at me. 609 01:10:59,760 --> 01:11:02,513 You have your mother's eyes. 610 01:11:36,171 --> 01:11:39,717 You have fought valiantly... 611 01:11:41,135 --> 01:11:43,887 ...but in vain. 612 01:11:47,182 --> 01:11:49,435 I do not wish this. 613 01:11:49,602 --> 01:11:55,149 Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. 614 01:11:55,316 --> 01:12:00,070 I therefore command my forces to retreat. 615 01:12:00,237 --> 01:12:05,784 In their absence, dispose of your dead with dignity. 616 01:12:06,285 --> 01:12:12,333 Harry Potter, I now speak directly to you. 617 01:12:12,499 --> 01:12:17,880 On this night, you have allowed your friends to die for you... 618 01:12:18,047 --> 01:12:20,549 ...rather than face me yourself. 619 01:12:20,716 --> 01:12:24,261 There is no greater dishonor. 620 01:12:24,428 --> 01:12:29,433 Join me in the Forbidden Forest and confront your fate. 621 01:12:30,643 --> 01:12:33,270 If you do not do this... 622 01:12:33,437 --> 01:12:40,110 ...I shall kill every last man, woman and child... 623 01:12:40,277 --> 01:12:44,865 ...who tries to conceal you from me. 624 01:13:04,426 --> 01:13:06,345 Where is everybody? 625 01:13:31,161 --> 01:13:32,162 Harry. 626 01:13:37,835 --> 01:13:40,629 Oh, come on. What's the matter with you? 627 01:13:40,796 --> 01:13:42,423 Oh, she's passed. 628 01:13:44,216 --> 01:13:46,719 There, she's gone. 629 01:14:38,896 --> 01:14:39,897 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 630 01:15:56,640 --> 01:15:58,141 Come here. 631 01:15:58,308 --> 01:16:00,394 I'm gonna tell Mummy. You're a freak. 632 01:16:00,561 --> 01:16:02,980 You're a freak, Lily! 633 01:16:03,146 --> 01:16:04,773 Come here. 634 01:16:25,752 --> 01:16:29,047 She's jealous because she's ordinary and you're special. 635 01:16:29,214 --> 01:16:31,758 That's mean, Severus. 636 01:16:54,573 --> 01:16:56,658 Gryffindor! 637 01:17:04,207 --> 01:17:07,127 - Hi. I'm James. - Hi. I'm Lily. 638 01:17:11,715 --> 01:17:15,844 Just like your father. Lazy. Arrogant. 639 01:17:16,011 --> 01:17:17,846 Don't say a word against my father. 640 01:17:24,144 --> 01:17:25,729 Blood shall be spilt... 641 01:17:25,896 --> 01:17:30,901 ...and servant and master shall be reunited once more. 642 01:17:31,068 --> 01:17:32,986 Severus. 643 01:17:34,071 --> 01:17:36,073 No. Don't kill me. 644 01:17:36,239 --> 01:17:40,077 The prophecy did not refer to a woman. 645 01:17:40,243 --> 01:17:42,496 It spoke of a boy born at the end of July. 646 01:17:42,663 --> 01:17:44,915 Yes, but he thinks it's her son. 647 01:17:45,499 --> 01:17:48,669 He intends to hunt them down now, to kill them. 648 01:17:48,835 --> 01:17:53,340 Hide her. Hide them all. I beg you. 649 01:17:53,507 --> 01:17:56,593 What will you give me in exchange, Severus? 650 01:17:58,345 --> 01:17:59,388 Anything. 651 01:17:59,554 --> 01:18:04,267 Harry. Harry, you are so loved. So loved. 652 01:18:05,268 --> 01:18:07,938 Harry, Mama loves you. 653 01:18:08,105 --> 01:18:09,981 Dada loves you. 654 01:18:12,067 --> 01:18:14,069 Harry, be safe. 655 01:18:14,236 --> 01:18:15,278 Be strong. 656 01:18:15,445 --> 01:18:16,947 Avada Kedavra! 657 01:18:21,451 --> 01:18:25,914 You said you would keep her safe. 658 01:18:26,081 --> 01:18:30,127 Lily and James put their faith in the wrong person, Severus. 659 01:18:31,086 --> 01:18:33,130 Rather like you. 660 01:18:35,298 --> 01:18:36,758 The boy survives. 661 01:18:36,925 --> 01:18:39,177 He doesn't need protection. The Dark Lord is gone. 662 01:18:39,344 --> 01:18:41,596 The Dark Lord will return. 663 01:18:41,763 --> 01:18:45,308 And when he does, the boy will be in terrible danger. 664 01:18:46,518 --> 01:18:48,854 He has her eyes. 665 01:18:52,315 --> 01:18:55,485 If you truly loved her... 666 01:18:58,196 --> 01:19:02,033 No one can know. 667 01:19:02,200 --> 01:19:04,703 That I should never reveal the best of you, Severus? 668 01:19:04,870 --> 01:19:05,912 Your word. 669 01:19:06,079 --> 01:19:08,999 When you risk your life every day to protect the boy? 670 01:19:09,166 --> 01:19:12,711 He possesses no measurable talent, his arrogance rivals that of his father... 671 01:19:12,878 --> 01:19:14,755 ...and he seems to relish his fame. 672 01:19:14,921 --> 01:19:17,799 Don't say a word against my father. 673 01:19:17,966 --> 01:19:20,177 James Potter? 674 01:19:20,343 --> 01:19:21,845 Lazy, arrogant. 675 01:19:22,012 --> 01:19:23,346 My father was a great man. 676 01:19:23,513 --> 01:19:25,390 Your father was a swine! 677 01:19:27,225 --> 01:19:28,894 Drink the rest. 678 01:19:29,060 --> 01:19:33,106 It will contain the curse to your hand for the time being. 679 01:19:33,273 --> 01:19:35,192 It will spread, Albus. 680 01:19:35,358 --> 01:19:37,068 How long? 681 01:19:38,028 --> 01:19:40,530 Maybe a year. 682 01:19:42,699 --> 01:19:43,867 Don't ignore me, Severus. 683 01:19:44,034 --> 01:19:45,535 Harmonia Nectere Passus. 684 01:19:45,702 --> 01:19:49,706 We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. 685 01:19:51,750 --> 01:19:56,004 But should he fail, one should presume the Dark Lord... 686 01:19:56,171 --> 01:19:58,298 ...will turn to you. 687 01:20:01,051 --> 01:20:04,971 You must be the one to kill me, Severus. 688 01:20:05,138 --> 01:20:07,307 It is the only way. 689 01:20:08,266 --> 01:20:12,646 Only then will the Dark Lord trust you completely. 690 01:20:12,813 --> 01:20:15,482 Avada Kedavra. 691 01:20:18,735 --> 01:20:23,657 There will come a time when Harry Potter must be told something. 692 01:20:25,242 --> 01:20:30,413 But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable. 693 01:20:30,580 --> 01:20:33,500 Must be told what? 694 01:20:33,667 --> 01:20:35,710 On the night Lord Voldemort... 695 01:20:35,877 --> 01:20:39,089 ...went to Godric's Hollow to kill Harry... 696 01:20:40,090 --> 01:20:42,801 ...and Lily Potter cast herself between them... 697 01:20:43,593 --> 01:20:45,512 ...the curse rebounded. 698 01:20:47,305 --> 01:20:50,934 When that happened, a part of Voldemort's soul... 699 01:20:51,101 --> 01:20:55,939 ...latched itself onto the only living thing it could find: 700 01:20:56,106 --> 01:20:58,275 Harry himself. 701 01:20:59,609 --> 01:21:03,029 There's a reason Harry can speak with snakes. 702 01:21:03,613 --> 01:21:06,449 There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. 703 01:21:08,785 --> 01:21:14,875 A part of Voldemort lives inside him. 704 01:21:21,298 --> 01:21:24,259 So when the time comes... 705 01:21:25,135 --> 01:21:27,304 ...the boy must die? 706 01:21:29,222 --> 01:21:31,266 Yes. Yes. 707 01:21:31,433 --> 01:21:33,685 He must die. 708 01:21:51,995 --> 01:21:56,833 You've kept him alive so that he can die at the proper moment. 709 01:22:00,503 --> 01:22:03,089 You've been raising him like a pig for slaughter. 710 01:22:05,175 --> 01:22:08,678 Don't tell me now that you've grown to care for the boy? 711 01:22:13,183 --> 01:22:16,436 Expecto Patronum. 712 01:22:27,364 --> 01:22:28,865 Lily. 713 01:22:32,118 --> 01:22:34,120 After all this time? 714 01:22:37,874 --> 01:22:39,042 Always. 715 01:22:45,173 --> 01:22:48,176 So when the time comes... 716 01:22:48,343 --> 01:22:51,346 ...the boy must die? 717 01:22:51,513 --> 01:22:54,891 Yes. He must die. 718 01:22:55,058 --> 01:22:58,061 And Voldemort himself must do it. 719 01:22:58,478 --> 01:23:00,689 That is essential. 720 01:24:05,712 --> 01:24:06,796 Where've you been? 721 01:24:06,963 --> 01:24:10,133 - We thought you went to the forest. - I'm going there now. 722 01:24:10,300 --> 01:24:13,261 Are you mad? No. 723 01:24:13,970 --> 01:24:16,473 You can't give yourself up to him. 724 01:24:19,809 --> 01:24:21,728 What is it, Harry? 725 01:24:23,271 --> 01:24:25,190 What is it you know? 726 01:24:27,984 --> 01:24:30,570 There's a reason I can hear them... 727 01:24:31,154 --> 01:24:32,405 ...the Horcruxes. 728 01:24:34,908 --> 01:24:37,285 I think I've known for a while. 729 01:24:38,703 --> 01:24:40,997 And I think you have too. 730 01:24:43,958 --> 01:24:47,128 - I'll go with you. - No, kill the snake. 731 01:24:47,837 --> 01:24:50,006 Kill the snake and then it's just him. 732 01:26:10,211 --> 01:26:12,255 I'm ready to die. 733 01:26:53,546 --> 01:26:55,965 The Resurrection Stone. 734 01:27:25,662 --> 01:27:29,040 You've been so brave, sweetheart. 735 01:27:33,127 --> 01:27:35,004 Why are you here? 736 01:27:35,797 --> 01:27:37,590 All of you? 737 01:27:39,968 --> 01:27:42,136 We never left. 738 01:27:51,020 --> 01:27:52,605 Does it--? 739 01:27:53,356 --> 01:27:54,524 Does it hurt? 740 01:27:55,566 --> 01:27:57,276 Dying? 741 01:27:58,194 --> 01:28:00,738 Quicker than falling asleep. 742 01:28:04,659 --> 01:28:06,953 You're nearly there, son. 743 01:28:07,120 --> 01:28:08,329 I'm sorry. 744 01:28:08,496 --> 01:28:12,000 I never wanted any of you to die for me. 745 01:28:13,584 --> 01:28:15,211 And, Remus, your son... 746 01:28:15,378 --> 01:28:19,632 Others will tell him what his mother and father died for. 747 01:28:19,799 --> 01:28:23,261 One day, he'll understand. 748 01:28:35,023 --> 01:28:36,566 You'll stay with me? 749 01:28:38,109 --> 01:28:40,403 Until the end. 750 01:28:41,070 --> 01:28:43,072 And he won't be able to see you? 751 01:28:43,239 --> 01:28:44,907 No. 752 01:28:46,200 --> 01:28:48,786 We're here, you see. 753 01:29:03,342 --> 01:29:05,386 Stay close to me. 754 01:29:07,096 --> 01:29:09,265 Always. 755 01:29:24,030 --> 01:29:27,784 No sign of him, my Lord. 756 01:29:43,216 --> 01:29:45,968 I thought he would come. 757 01:30:26,843 --> 01:30:30,513 Harry? No! What are you doing here? 758 01:30:30,680 --> 01:30:31,973 Quiet! 759 01:30:42,984 --> 01:30:45,236 Harry Potter. 760 01:30:48,364 --> 01:30:51,033 The Boy Who Lived. 761 01:30:55,288 --> 01:30:57,707 Come to die. 762 01:31:15,933 --> 01:31:17,643 Avada Kedavra! 763 01:32:14,325 --> 01:32:16,702 You can't help. Harry... 764 01:32:18,788 --> 01:32:20,581 ...you wonderful boy. 765 01:32:21,082 --> 01:32:24,961 You brave, brave man. 766 01:32:26,963 --> 01:32:28,923 Let us walk. 767 01:32:36,389 --> 01:32:38,641 Professor, what is that? 768 01:32:41,310 --> 01:32:44,355 Something beyond either of our help. 769 01:32:47,233 --> 01:32:50,486 A part of Voldemort sent here to die. 770 01:32:50,861 --> 01:32:52,071 And exactly where are we? 771 01:32:53,322 --> 01:32:57,326 I was going to ask you that. Where would you say that we are? 772 01:32:57,493 --> 01:32:59,203 Well... 773 01:32:59,370 --> 01:33:01,998 ...it looks like King's Cross station. 774 01:33:02,331 --> 01:33:04,667 Only cleaner. 775 01:33:04,834 --> 01:33:07,044 And without all the trains. 776 01:33:07,586 --> 01:33:10,339 King's Cross, is that right? 777 01:33:10,673 --> 01:33:14,260 This is, as they say, your party. 778 01:33:15,428 --> 01:33:18,431 I expect you now realize that you and Voldemort... 779 01:33:18,597 --> 01:33:21,434 ...have been connected by something other than fate... 780 01:33:21,600 --> 01:33:24,645 ...since that night in Godric's Hollow all those years ago. 781 01:33:24,812 --> 01:33:26,522 So it's true then, sir? 782 01:33:26,689 --> 01:33:29,692 A part of him lives within me, doesn't it? 783 01:33:30,026 --> 01:33:31,027 Did. 784 01:33:31,193 --> 01:33:36,032 It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. 785 01:33:37,074 --> 01:33:41,787 You were the Horcrux he never meant to make, Harry. 786 01:33:54,341 --> 01:33:55,885 I have to go back, haven't I? 787 01:33:56,052 --> 01:33:57,928 Oh. That's up to you. 788 01:33:58,095 --> 01:33:59,889 I have a choice? 789 01:34:00,056 --> 01:34:01,849 Oh, yes. 790 01:34:02,016 --> 01:34:04,852 We're in King's Cross, you say? 791 01:34:05,936 --> 01:34:10,733 I think, if you so desired, you'd be able to board a train. 792 01:34:12,151 --> 01:34:13,486 And where would it take me? 793 01:34:15,071 --> 01:34:16,906 On. 794 01:34:34,882 --> 01:34:36,967 Voldemort has the Elder Wand. 795 01:34:39,595 --> 01:34:40,638 True. 796 01:34:40,805 --> 01:34:43,599 - And the snake's still alive. - Yes. 797 01:34:43,766 --> 01:34:46,352 And I've nothing to kill it with. 798 01:34:46,894 --> 01:34:51,607 Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. 799 01:34:52,817 --> 01:34:56,529 I've always prized myself on my ability to turn a phrase. 800 01:34:57,446 --> 01:35:00,616 Words are, in my not so humble opinion... 801 01:35:00,783 --> 01:35:04,370 ...our most inexhaustible source of magic... 802 01:35:04,537 --> 01:35:08,874 ...capable of both inflicting injury and remedying it. 803 01:35:09,500 --> 01:35:15,422 But I would, in this case, amend my original statement to this: 804 01:35:18,217 --> 01:35:24,390 Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. 805 01:35:30,229 --> 01:35:32,982 Do not pity the dead, Harry. 806 01:35:33,440 --> 01:35:35,484 Pity the living. 807 01:35:36,026 --> 01:35:40,906 And, above all, all those who live without love. 808 01:35:41,866 --> 01:35:47,288 Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? 809 01:35:48,330 --> 01:35:50,958 That's the same as Professor Snape's. 810 01:35:51,834 --> 01:35:53,919 It's curious, don't you think? 811 01:35:54,086 --> 01:35:59,049 Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. 812 01:36:00,759 --> 01:36:02,928 I'll be going now, Harry. 813 01:36:03,470 --> 01:36:04,805 Professor? 814 01:36:09,310 --> 01:36:11,478 Is this all real? 815 01:36:12,146 --> 01:36:13,981 Or is it just happening inside my head? 816 01:36:14,148 --> 01:36:17,693 Of course it's happening inside your head, Harry. 817 01:36:17,860 --> 01:36:21,614 Why should that mean that it's not real? 818 01:36:27,203 --> 01:36:29,830 Professor? What should I do? 819 01:36:34,543 --> 01:36:36,337 Professor? 820 01:36:39,715 --> 01:36:41,008 My Lord? 821 01:36:41,175 --> 01:36:43,302 My Lord, are you hurt? My Lord? 822 01:36:43,469 --> 01:36:45,095 I don't need your help. 823 01:36:45,262 --> 01:36:47,973 No. Come. 824 01:36:56,690 --> 01:36:58,525 The boy. 825 01:36:58,692 --> 01:37:00,611 Is he dead? 826 01:37:14,708 --> 01:37:16,919 Is he alive? 827 01:37:17,086 --> 01:37:19,255 Draco, is he alive? 828 01:37:45,948 --> 01:37:47,449 Dead. 829 01:39:14,620 --> 01:39:17,247 Who is that Hagrid's carrying? 830 01:39:17,915 --> 01:39:19,750 Neville, who is it? 831 01:39:20,417 --> 01:39:22,920 Harry Potter... 832 01:39:24,046 --> 01:39:25,547 ...is dead. 833 01:39:25,714 --> 01:39:27,299 No! No! 834 01:39:27,466 --> 01:39:28,842 Silence. 835 01:39:32,513 --> 01:39:33,555 Stupid girl. 836 01:39:35,766 --> 01:39:39,228 Harry Potter is dead. 837 01:39:39,394 --> 01:39:44,525 From this day forth, you put your faith... 838 01:39:44,691 --> 01:39:45,734 ...in me. 839 01:39:56,245 --> 01:39:58,580 Harry Potter is dead! 840 01:40:03,418 --> 01:40:06,880 And now is the time to declare yourself. 841 01:40:08,423 --> 01:40:11,176 Come forward and join us. 842 01:40:13,095 --> 01:40:14,805 Or die. 843 01:40:20,352 --> 01:40:21,395 Draco. 844 01:40:27,067 --> 01:40:28,944 Draco. 845 01:40:31,822 --> 01:40:33,740 Draco... 846 01:40:36,577 --> 01:40:38,453 ...come. 847 01:40:49,464 --> 01:40:52,885 Ah. Well done, Draco. 848 01:40:53,677 --> 01:40:55,554 Well done. 849 01:41:18,118 --> 01:41:20,871 Well, I must say I'd hoped for better. 850 01:41:25,292 --> 01:41:28,170 And who might you be, young man? 851 01:41:29,463 --> 01:41:31,381 Neville Longbottom. 852 01:41:36,678 --> 01:41:40,390 Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks. 853 01:41:40,557 --> 01:41:42,809 I'd like to say something. 854 01:41:48,941 --> 01:41:54,696 Well, Neville, I'm sure we'd all be fascinated to hear what you have to say. 855 01:41:57,699 --> 01:42:00,202 - It doesn't matter Harry's gone. - Stand down, Neville. 856 01:42:00,369 --> 01:42:02,996 People die every day. 857 01:42:04,665 --> 01:42:08,710 Friends, family. 858 01:42:10,754 --> 01:42:12,339 Yeah. 859 01:42:13,757 --> 01:42:15,926 We lost Harry tonight. 860 01:42:17,469 --> 01:42:21,974 But he's still with us, in here. 861 01:42:22,975 --> 01:42:24,893 So's Fred... 862 01:42:25,894 --> 01:42:27,688 ...and Remus. 863 01:42:28,772 --> 01:42:30,107 Tonks. 864 01:42:31,441 --> 01:42:33,360 All of them. 865 01:42:34,528 --> 01:42:36,780 They didn't die in vain. 866 01:42:41,910 --> 01:42:42,995 But you will. 867 01:42:43,161 --> 01:42:45,539 - Because you're wrong. - Ha-ha-ha. 868 01:42:45,706 --> 01:42:46,581 Harry's heart did beat for us. 869 01:42:48,834 --> 01:42:50,460 For all of us. This is not over! 870 01:42:54,589 --> 01:42:56,425 Confringo! 871 01:43:04,725 --> 01:43:06,268 No! No, come back! 872 01:43:06,435 --> 01:43:10,397 Lucius! Come back! Come back and fight! 873 01:43:10,564 --> 01:43:12,607 Come back! 874 01:43:17,654 --> 01:43:20,824 I'll lure him into the castle. We have to kill the snake. 875 01:43:20,991 --> 01:43:22,909 - You'll need this. - Neville! 876 01:46:16,458 --> 01:46:18,960 Not my daughter, you bitch. 877 01:46:52,452 --> 01:46:53,787 You were right... 878 01:46:55,538 --> 01:46:57,874 ...when you told Snape that wand was failing you. 879 01:46:58,041 --> 01:46:59,709 It will always fail you. 880 01:47:01,002 --> 01:47:02,587 I killed Snape. 881 01:47:02,754 --> 01:47:04,881 But what if the wand never belonged to Snape? 882 01:47:05,048 --> 01:47:07,926 What if its allegiance was always to someone else? 883 01:47:08,093 --> 01:47:11,304 Come on, Tom. Let's finish this the way we started it. 884 01:47:11,763 --> 01:47:12,806 Together. 885 01:49:44,165 --> 01:49:45,166 01:49:44,160 --> 01:49:45,161 886 01:50:49,439 --> 01:50:53,776 I couldn't find my wand. I haven't lost my wand in my entire life. 887 01:50:53,943 --> 01:50:55,945 It was lost in the folds of my gowns. 888 01:50:56,112 --> 01:50:58,907 I managed to find it and I dispatched a few of them... 889 01:50:59,073 --> 01:51:00,325 Harry. 890 01:52:00,802 --> 01:52:04,472 Why didn't it work for him, the Elder Wand? 891 01:52:05,473 --> 01:52:07,392 It answered to somebody else. 892 01:52:08,351 --> 01:52:11,145 When he killed Snape, he thought the wand would become his. 893 01:52:11,312 --> 01:52:15,483 But the thing is, the wand never belonged to Snape. 894 01:52:15,650 --> 01:52:20,154 It was Draco who disarmed Dumbledore that night in the astronomy tower. 895 01:52:20,321 --> 01:52:24,325 From that moment on, the wand answered to him. 896 01:52:25,201 --> 01:52:27,036 Until... 897 01:52:27,203 --> 01:52:31,791 ...the other night when I disarmed Draco at Malfoy Manor. 898 01:52:31,958 --> 01:52:34,085 So that means... 899 01:52:35,628 --> 01:52:37,380 It's mine. 900 01:52:39,340 --> 01:52:39,841 What should we do with it? 901 01:52:41,884 --> 01:52:43,011 We? 902 01:52:43,386 --> 01:52:47,640 I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world. 903 01:52:47,807 --> 01:52:51,728 With that, we'd be invincible. 904 01:55:14,871 --> 01:55:16,539 Together. 905 01:55:33,848 --> 01:55:36,017 Look after each other. 906 01:55:55,203 --> 01:55:56,996 - Bag? - Yeah. 907 01:55:57,163 --> 01:55:58,206 Jumper? 908 01:55:59,874 --> 01:56:01,876 I'll miss you. 909 01:56:03,002 --> 01:56:04,712 Here they come. 910 01:56:19,894 --> 01:56:24,106 Dad, what if I am put in Slytherin? 911 01:56:26,400 --> 01:56:28,945 Albus Severus Potter... 912 01:56:30,238 --> 01:56:33,950 ...you were named after two headmasters of Hogwarts. 913 01:56:34,116 --> 01:56:35,743 One of them was a Slytherin... 914 01:56:35,910 --> 01:56:39,121 ...and he was the bravest man I've ever known. 915 01:56:40,998 --> 01:56:42,250 But just say that I am. 916 01:56:42,416 --> 01:56:48,047 Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. 917 01:56:48,214 --> 01:56:53,928 But, listen, if it really means that much to you, you can choose Gryffindor. 918 01:56:54,095 --> 01:56:57,014 The Sorting Hat takes your choice into account. 919 01:56:57,598 --> 01:56:59,642 - Really? - Really. 920 01:57:01,018 --> 01:57:03,688 - Bye, Mum. - All aboard. 921 01:57:03,854 --> 01:57:04,897 Ready? 922 01:57:05,064 --> 01:57:06,607 Ready. 923 01:57:18,869 --> 01:57:20,496 Come on, Jay, get a move on. 924 01:57:20,663 --> 01:57:22,123 Come on. 62537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.