Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:06,838
Jag vet att du inte r�ker gr�s,
men idag ska du bli h�g-
2
00:00:06,877 --> 00:00:12,286
-f�r det �r fredag, du har inget jobb,
och inte ett skit att g�ra.
3
00:00:33,010 --> 00:00:38,764
�versatt av: Ellirc
4
00:00:38,793 --> 00:00:44,547
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna p� n�tet
5
00:01:30,504 --> 00:01:36,259
Ge mig tv� specialare med stark s�s,
och mycket pommes frites.
6
00:01:41,402 --> 00:01:42,860
Tackar.
7
00:02:12,281 --> 00:02:16,424
F�r det flesta �r fredag
bara en dag f�re helgen.
8
00:02:16,468 --> 00:02:21,072
Men efter den h�r fredagen skulle
omr�det aldrig bli detsamma.
9
00:02:39,677 --> 00:02:41,595
Skit ocks�.
10
00:02:52,345 --> 00:02:56,181
God morgon!
�r du beredd f�r Jehovas �terkomst?
11
00:02:56,819 --> 00:03:00,655
Om du inte �r det s�
har jag en broschyr...
12
00:03:03,082 --> 00:03:05,000
Dra �t helvete.
13
00:03:06,641 --> 00:03:11,245
Halvd�da j�vel.
Kom, syster.
14
00:03:59,078 --> 00:04:03,413
Det finns inget i det h�r huset.
15
00:04:07,540 --> 00:04:11,377
Varje g�ng jag g�r in i k�ket,
s� �r du i k�ket.
16
00:04:13,461 --> 00:04:17,297
I det j�kla kylsk�pet
och �ter upp all mat.
17
00:04:17,541 --> 00:04:24,063
All kyckling,
alla grisf�tter och all gr�nk�l.
18
00:04:24,739 --> 00:04:27,808
Jag vill ocks� �ta grisf�tter!
19
00:04:29,103 --> 00:04:33,707
Sa jag inte �t dig att
ta ut soporna ig�r kv�ll?
20
00:04:35,457 --> 00:04:38,027
- Varf�r gjorde du det inte?
- Jag somnade.
21
00:04:38,043 --> 00:04:43,797
Om du sov nu s� skulle jag
knocka dig med min v�nster!
22
00:04:46,428 --> 00:04:51,798
- Vad g�r du?
- Vi har ingen mj�lk.
23
00:04:51,909 --> 00:04:55,746
- D� f�r du h�lla p� vatten ist�llet.
- Jag �ter det.
24
00:04:58,860 --> 00:05:00,509
Ta ut soporna f�rst!
25
00:05:06,610 --> 00:05:08,709
Vad �r det med honom?
26
00:05:09,154 --> 00:05:12,990
Skynda p� med soporna,
jag har mer jobb till dig.
27
00:05:17,008 --> 00:05:21,612
Jag borde ge dig stryk f�r
att du v�lte soptunnorna.
28
00:05:22,222 --> 00:05:26,058
- G�r inte om det!
- Varf�r skulle jag vilja g�ra det?
29
00:05:26,279 --> 00:05:30,498
- Stick till plugget nu.
- H�ll k�ften, din t�nt!
30
00:05:30,873 --> 00:05:33,942
Jag ska v�lta dina soptunnor �nd�.
31
00:05:34,058 --> 00:05:35,976
Din lilla j�vel.
32
00:05:40,761 --> 00:05:44,597
Hej, mamma.
Hur �r det med dig?
33
00:05:45,563 --> 00:05:51,317
- Vad lagar du?
- �gg, bacon, korv och pannkakor.
34
00:05:55,038 --> 00:06:00,332
Mamma, har du lim?
Mitt l�sh�r har lossnat.
35
00:06:00,395 --> 00:06:05,037
- Du beh�ver en peruk.
- Du beh�ver ett jobb.
36
00:06:12,741 --> 00:06:18,495
- Du har v�l inte sagt n�got till pappa?
- Jag skulle aldrig skvallra p� dig.
37
00:06:19,612 --> 00:06:23,831
Craig! Kom hit!
38
00:06:28,654 --> 00:06:32,490
- Var �r du?
- P� toaletten!
39
00:06:37,028 --> 00:06:40,787
- Jag v�ntar tills du kommer ut.
- Kom in hit.
40
00:06:40,827 --> 00:06:45,814
Jag har luktat p� din skit i 22 �r,
d� kan du lukta p� min i fem minuter.
41
00:06:46,566 --> 00:06:48,485
St�ng d�rren.
42
00:06:53,270 --> 00:06:57,336
Din mamma ber�ttade vad som h�nde ig�r.
43
00:06:57,497 --> 00:07:03,251
- Hur kan du f� sparken n�r du �r ledig?
- Jag vet inte.
44
00:07:06,518 --> 00:07:12,311
Du m�ste hitta ett nytt jobb.
Ta en titt i tidningen som ligger d�r.
45
00:07:19,146 --> 00:07:22,215
- Jag vill inte bli hundf�ngare!
- Varf�r inte?
46
00:07:22,229 --> 00:07:24,915
Jag gillar inte hundar.
47
00:07:25,021 --> 00:07:30,775
Jag tar tag i hunden, stryper den,
sen sparkar jag skiten ur honom!
48
00:07:30,805 --> 00:07:33,107
Jag sparkar honom i r�ven!
49
00:07:34,550 --> 00:07:37,619
Det ger mig njutning!
50
00:07:38,248 --> 00:07:42,578
S� l�nge du bor h�r s� ska
du arbeta, eller g� i skolan.
51
00:07:43,152 --> 00:07:46,988
Den f�rsta ska hyran betalas.
Har du inga pengar-
52
00:07:47,031 --> 00:07:51,596
-s� f�r du akta dig s� att
hundarna inte biter dig i r�ven!
53
00:07:52,754 --> 00:07:55,823
Craig, telefon!
54
00:07:59,357 --> 00:08:03,193
- Vem gick du med p� showen ig�r?
- Jag gick inte dit.
55
00:08:04,090 --> 00:08:09,844
- Du beh�ver inte ljuga, Craig.
- Jag ljuger inte. Jag var inte d�r.
56
00:08:09,961 --> 00:08:15,331
Jo, det var du. Min sv�gerskas
kusin Traci sa att hon s�g dig d�r-
57
00:08:15,389 --> 00:08:19,992
-med en slampa.
Ber�tta vem hon var.
58
00:08:20,201 --> 00:08:24,038
Din sv�gerskas
kusin Traci �r en j�vla...
59
00:08:24,781 --> 00:08:29,001
Hon ljuger. Hon har inte
sett mig i s�llskap med n�gon.
60
00:08:29,503 --> 00:08:36,255
S�g till slynan att n�r jag f�r tag
p� henne s� ska hon f� stryk.
61
00:08:38,726 --> 00:08:40,644
Den bruden �r v�ck.
62
00:08:41,489 --> 00:08:44,942
Jag f�rst�r inte varf�r
du �r ihop med henne.
63
00:08:45,121 --> 00:08:51,643
Debbie d�remot �r s�t. Hon g�r i
skolan och har alla t�nderna kvar.
64
00:08:52,620 --> 00:08:55,689
Dana vill inte fixa ihop oss.
65
00:08:55,741 --> 00:09:00,612
Du m�ste fixa till dig sj�lv f�rst,
speciellt den d�r frisyren.
66
00:09:01,426 --> 00:09:04,648
Ska du s�ga med allt ditt l�sh�r.
67
00:09:05,613 --> 00:09:07,531
Det �r f�r tidigt!
68
00:09:07,987 --> 00:09:13,205
Craig, vet du vad ditt problem �r?
Du har ingen stil.
69
00:09:17,135 --> 00:09:23,656
-Vad vet du om stil? Jag har all stil.
- Din pappa har stil.
70
00:09:28,587 --> 00:09:32,423
Ingen g�r in p� muggen de
n�rmaste 35-45 minuterna.
71
00:09:32,805 --> 00:09:35,299
Kan n�gon �ppna f�nstret?
72
00:09:36,059 --> 00:09:37,977
Kallar du det stil?
73
00:09:38,261 --> 00:09:42,903
- Min skjuts. Hej d�, mamma
-Hej d�, stumpan.
74
00:09:49,184 --> 00:09:54,938
Craig, nu lyssnar du p� mig.
Idag vill jag att du lyfter p� arslet.
75
00:09:54,975 --> 00:09:57,276
G� ut, och s�k efter ett jobb.
76
00:09:57,617 --> 00:10:03,141
Dagens ord �r "jobb", J-O-B-B.
77
00:10:08,902 --> 00:10:13,045
Vi f�r nog �ppna alla f�nster.
J�vlar vad det stinker.
78
00:10:17,616 --> 00:10:21,452
- Var �r mitt k�k?
- Jag lagade inte n�got till dig.
79
00:10:24,432 --> 00:10:27,117
- Ta flingor.
- Vi har ingen mj�lk.
80
00:10:27,190 --> 00:10:30,314
Ta vatten.
81
00:10:33,875 --> 00:10:35,793
Det var inget.
82
00:10:38,178 --> 00:10:42,512
- Uppst�llning!
- Se vad du gjorde med gardinerna!
83
00:10:43,032 --> 00:10:47,636
- Passa dig s� att du inte blir pepprad.
- Med vad? Du har ju inget.
84
00:10:48,262 --> 00:10:50,002
Med den h�r.
85
00:10:50,062 --> 00:10:53,898
- Var har du f�tt den ifr�n?
- Din mamma.
86
00:10:54,391 --> 00:10:59,340
- Sluta j�vlas och kom ut.
- Jag ska bara kl� p� mig.
87
00:10:59,893 --> 00:11:03,729
- Skynda p�.
- S�g inte �t mig att skynda p�.
88
00:11:06,116 --> 00:11:07,881
Fan.
89
00:11:19,178 --> 00:11:22,784
- L�get, Big Worm?
- Hur mycket har du kvar?
90
00:11:23,420 --> 00:11:26,643
- Jag har massor kvar.
- Har du fortfarande inte s�lt gr�set?
91
00:11:27,413 --> 00:11:30,244
Jag f�rs�ker,
negrer �r panka nuf�rtiden.
92
00:11:30,699 --> 00:11:33,768
Jag tror inte att du anstr�nger dig.
93
00:11:36,236 --> 00:11:39,765
- R�ker du mitt gr�s?
- Fan heller!
94
00:11:40,530 --> 00:11:45,134
- Det skulle jag aldrig g�ra.
- Jag vill inte sl� s�nder dig, Smokey.
95
00:11:45,171 --> 00:11:49,199
Men bl�ser du mig p� pengar,
s� s�rar du mina k�nslor.
96
00:11:50,164 --> 00:11:52,466
Du �r den sista jag skulle sno ifr�n.
97
00:11:53,241 --> 00:11:58,956
Jag skulle hellre sno fr�n
morsan �n att bl�sa dig.
98
00:11:58,969 --> 00:12:00,453
Vi f�r v�l se.
99
00:12:02,864 --> 00:12:05,165
J�vla idiot.
100
00:12:12,430 --> 00:12:16,895
- Varf�r �r du inte p� jobbet?
- Jag fick sparken ig�r.
101
00:12:17,859 --> 00:12:22,463
- Jag trodde att du var ledig ig�r?
- Det var jag. Jag h�mtade min l�n.
102
00:12:22,683 --> 00:12:27,026
N�r jag kom hem s� ringde chefen
och sa att de hade videofilmat mig-
103
00:12:27,065 --> 00:12:28,983
-n�r jag snodde l�dor.
104
00:12:29,903 --> 00:12:35,178
Vad fan snor du l�dor f�r?
Jag vet att du inte �r s�dan.
105
00:12:35,621 --> 00:12:37,730
De har inte mig p� bandet.
106
00:12:38,641 --> 00:12:42,093
Men hon sa att de hade det,
s� jag fick sparken.
107
00:12:42,157 --> 00:12:45,073
Hon snackade om att v�cka �tal.
108
00:12:45,868 --> 00:12:49,704
Du m�ste vara riktigt korkad
som f�r sparken p� din lediga dag.
109
00:12:51,550 --> 00:12:55,386
Har din farsa b�rjat
snacka om att kasta ut dig?
110
00:12:56,349 --> 00:12:59,802
J�klar. Titta!
111
00:13:10,435 --> 00:13:14,271
- Hall�, grabbar.
- Hej.
112
00:13:18,236 --> 00:13:20,275
Hennes morsa har ocks� en fin r�v.
113
00:13:20,621 --> 00:13:26,413
Ge mig n�gra minuter med henne,
sen vill hon gifta sig med mig.
114
00:13:27,158 --> 00:13:29,077
Hennes morsa?
115
00:13:29,164 --> 00:13:31,955
"Ju �ldre b�r, desto s�tare juice".
116
00:13:32,473 --> 00:13:35,356
Det �r "Ju m�rkare b�r,
desto s�tare juice"
117
00:13:35,474 --> 00:13:40,461
- Hon �r svart som fan.
- Du �r s� full av skit.
118
00:13:40,573 --> 00:13:44,678
En g�ng ville hon sl�ppa loss, men jag
var tvungen att sticka till jobbet.
119
00:13:45,012 --> 00:13:49,078
- Jag undrar vart hon ska.
- F�rmodligen till det nya gymmet.
120
00:13:49,935 --> 00:13:53,771
- Har de redan �ppnat?
- Ja, jag h�rde att de anst�ller folk.
121
00:13:53,883 --> 00:13:57,719
Du borde dra dit, din arbetsl�sa j�vel.
122
00:14:02,528 --> 00:14:04,888
V�nta. Mamma �r inne.
123
00:14:06,425 --> 00:14:09,763
Men hon ska snart till jobbet.
124
00:14:10,011 --> 00:14:14,562
Jag vet att du inte r�ker gr�s,
men idag ska du bli h�g-
125
00:14:15,086 --> 00:14:20,189
-f�r det �r fredag, du har inget jobb,
och inte ett skit att g�ra.
126
00:14:20,772 --> 00:14:26,909
- Vad g�r du uppe s� tidigt?
- Jag ville f� tag p� dig innan-
127
00:14:27,052 --> 00:14:31,272
-du hann sticka till jobbet f�r att
ber�tta vad som h�nde med Red.
128
00:14:31,393 --> 00:14:34,078
Deebo hade ju hans cykel i tre veckor.
129
00:14:38,254 --> 00:14:40,172
Jag vann.
130
00:14:40,235 --> 00:14:43,304
- Vad gjorde du?
- Jag f�rlorade.
131
00:14:45,297 --> 00:14:47,982
Kasta t�rningarna.
132
00:14:48,924 --> 00:14:50,535
Deebo.
133
00:14:51,149 --> 00:14:54,218
Vakta mina st�lar.
134
00:14:55,012 --> 00:14:57,768
Kan jag f� prata med dig?
135
00:15:15,266 --> 00:15:19,102
Farsan vill att jag ber
om att f� tillbaka cykeln.
136
00:15:19,773 --> 00:15:25,527
- Vilken cykel?
- Den du l�nade f�r n�gra veckor sedan.
137
00:15:26,377 --> 00:15:28,295
Den cykeln.
138
00:15:28,537 --> 00:15:33,141
Jag visste inte att du ville ha den.
Den �r h�r borta. F�lj med mig.
139
00:15:34,583 --> 00:15:39,187
Vi kan s�ga att den tillh�r oss b�da.
140
00:15:47,685 --> 00:15:49,871
Det �r min cykel, din fjant!
141
00:15:53,835 --> 00:15:56,520
Du blev knockad!
142
00:16:00,716 --> 00:16:02,634
Vill du ocks� smaka p� det h�r?
143
00:16:03,038 --> 00:16:09,838
Nej! Res p� dig och hoppa in i bilen.
Varf�r skulle du �ka hit och br�ka?
144
00:16:14,340 --> 00:16:18,340
De hoppade in i bilen och stack.
145
00:16:21,058 --> 00:16:24,897
- S�g �t tjejen att sluta busringa hit!
- Vilken tjej?
146
00:16:24,942 --> 00:16:29,546
Joi. Jag vet att det �r hon
f�r jag har sp�rat samtalet.
147
00:16:29,748 --> 00:16:35,502
Hon respekterar inte v�rt hem.
Nu s�ger du �t henne att sluta!
148
00:16:36,085 --> 00:16:39,922
- Hej, mrs Jones.
- Hej, Smokey.
149
00:16:43,886 --> 00:16:46,188
N�r ska din mamma sticka?
150
00:16:46,688 --> 00:16:50,025
- Om en stund, hurs�?
- Jag vill r�ka den h�r jointen.
151
00:16:50,653 --> 00:16:54,489
Vi sticker hem till mig,
det g�r inte att g�ra ett skit h�r.
152
00:16:55,129 --> 00:16:59,349
Har lille Cris varit h�r ocks�?
Han har varit hos oss ocks�.
153
00:16:59,491 --> 00:17:02,176
J�vlar om jag f�r tag p� honom.
154
00:17:03,810 --> 00:17:07,647
Urs�kta!
Kan ni h�lla er borta fr�n gr�set?
155
00:17:09,495 --> 00:17:14,098
Stanley beter sig som en k�rring.
Det �r ju bara gammal skit �nd�.
156
00:17:14,177 --> 00:17:16,171
Kommer du ih�g den h�r?
157
00:17:23,631 --> 00:17:25,549
Mamma?
158
00:17:30,595 --> 00:17:34,815
Sluta banka p� d�rren!
Jag pratar i telefon.
159
00:17:35,028 --> 00:17:37,454
Jag gl�mde min nyckel.
160
00:17:37,711 --> 00:17:40,397
Hon �r s� full av skit.
161
00:17:44,149 --> 00:17:47,985
- Sm�ll inte igen d�rrj�veln!
- F�rl�t, Joann.
162
00:17:57,624 --> 00:17:59,926
Jag vill inte h�ra s�dan skit.
163
00:18:04,038 --> 00:18:08,104
Res p� arslet och laga mat, eller st�da!
G�r n�gonting!
164
00:18:11,548 --> 00:18:13,466
Hon snackar bara skit.
165
00:18:24,780 --> 00:18:27,849
Du r�ker ju gr�s hela tiden!
166
00:18:34,114 --> 00:18:39,101
Det �r lugnt!
Bekymrar dig inte �ver vad jag g�r.
167
00:18:44,419 --> 00:18:50,174
Jag f�rst�r inte hur du ska kunna
s�lja majan, om du r�ker upp den.
168
00:18:50,690 --> 00:18:53,874
Jag har inte en aning.
Det �r mitt enda problem.
169
00:18:53,906 --> 00:18:58,395
- Worm kommer att sl� s�nder dig.
- Han kommer inte att g�ra ett skit!
170
00:19:01,807 --> 00:19:06,602
- Han beh�ver mig.
- Han kn�ppte en kille f�r 50 dollar.
171
00:19:07,342 --> 00:19:09,107
Det skiter jag i!
172
00:19:09,259 --> 00:19:13,478
- G� och k�p cigaretter �t mig.
- Ge mig pengarna.
173
00:19:15,406 --> 00:19:21,927
- Vad �r det h�r? Det r�cker inte.
- Se till att det r�cker.
174
00:19:57,657 --> 00:20:01,493
- F�r jag tv�tta din bil f�r tv� dollar?
- Fan heller, du r�ker bara upp dem.
175
00:20:02,177 --> 00:20:06,167
Jag r�ker inte s�dant l�ngre.
K�p en �l till mig p� min f�delsedag.
176
00:20:06,173 --> 00:20:10,009
- �r det din f�delsedag?
- Vad �r det f�r dag?
177
00:20:18,436 --> 00:20:22,617
Jag �r skjuten!
178
00:20:25,984 --> 00:20:29,820
Jag vill ha cigarrettfilter, och tobak.
179
00:20:32,301 --> 00:20:36,137
- Jag har inga st�lar.
- Du �r skyldig mig tv� dollar.
180
00:20:39,146 --> 00:20:43,942
Herregud, jag �r skadad!
Jag t�nker st�mma er!
181
00:20:44,560 --> 00:20:49,143
Min nacke, min rygg!
Min nacke och rygg!
182
00:20:49,361 --> 00:20:54,540
Jag vill ha 150.000 dollar, men vi
kan gl�mma det hela f�r 20 dollar.
183
00:20:54,576 --> 00:20:58,412
Res p� dig!
Det �r inte ens bl�tt d�r.
184
00:20:59,432 --> 00:21:04,035
Ge mig tio dollar s� h�ller jag tyst.
Tv� dollar och en karamell?
185
00:21:04,892 --> 00:21:08,344
- Vad h�ller du p� med?
- Man kan tj�na mycket p� s�nt d�r.
186
00:21:08,410 --> 00:21:10,871
H�ll dig borta fr�n cracket!
187
00:21:22,636 --> 00:21:26,472
- Tack, Smoke.
- Du ska tv�tta min bil idag!
188
00:21:27,011 --> 00:21:30,119
Jag menar allvar!
189
00:21:53,843 --> 00:21:55,761
Helvete!
190
00:21:56,654 --> 00:21:58,956
Stanna fanskapet!
191
00:22:04,177 --> 00:22:07,284
Vakta min bil.
Se till att ingen j�vlas med den.
192
00:22:23,851 --> 00:22:26,411
Mrs Parker �r s� j�vla fin.
193
00:22:27,016 --> 00:22:30,853
Jag skulle vilja smaka p� den musen.
194
00:22:36,524 --> 00:22:40,361
- Hej, mrs Parker.
- Hej, grabbar.
195
00:22:40,585 --> 00:22:42,887
N�r ska vi f� knulla dig, mrs Parker?
196
00:22:43,004 --> 00:22:47,492
- Vad sa du, raring?
- Inget.
197
00:22:52,419 --> 00:22:56,446
Mrs Parker vet inte vad hon beh�ver.
Hon beh�ver lite lammk�tt
198
00:22:56,549 --> 00:23:02,303
- Mr Parker �r inte den r�tta.
- Hon vet att vi spanar in henne.
199
00:23:04,798 --> 00:23:09,523
Craig, jag �ker till jobbet.
L�s d�rren om du g�r n�gonstans.
200
00:23:09,558 --> 00:23:12,873
Svara i telefonen,
tv-bolaget skulle ringa.
201
00:23:14,984 --> 00:23:19,587
Se p� henne.
Att hon har mage att visa upp sig s�.
202
00:23:21,308 --> 00:23:25,547
- Hej, hur �r det?
- Fint! Jag �r p� v�g till jobbet.
203
00:23:25,709 --> 00:23:29,545
Ring mig n�r du kommer hem.
204
00:23:38,919 --> 00:23:42,252
Fixa n�got som jag kan rulla den h�r p�.
205
00:23:49,708 --> 00:23:52,585
Ta ut radion ocks�.
206
00:24:03,319 --> 00:24:05,237
Hall�?
207
00:24:19,805 --> 00:24:21,624
Fan vad varmt det �r.
208
00:24:24,603 --> 00:24:28,399
- Du �r en pundare.
- Va?
209
00:24:28,445 --> 00:24:32,281
Det �r inget fel med att r�ka gr�s.
Gr�s kommer fr�n jorden.
210
00:24:32,446 --> 00:24:36,447
Det �r Guds g�va till mig och dig.
Ta tillf�llet i akt.
211
00:25:36,814 --> 00:25:41,422
- L�gg undan det, pastorn kommer.
- Varf�r det? Han r�ker s�kert sj�lv.
212
00:25:41,839 --> 00:25:45,323
- Hur st�r det till, broder Craig?
- Det �r lugnt.
213
00:25:46,976 --> 00:25:51,696
- �r syster Jones hemma?
- Nej, det �r inte broder Jones heller.
214
00:25:51,726 --> 00:25:54,995
Det borde du ocks� g�ra.
215
00:25:55,344 --> 00:26:02,978
Urs�kta mig, broder.
I kyrkan kallar vi droger f�r en synd.
216
00:26:03,219 --> 00:26:11,619
I mitt omr�de kallar vi
det h�r f�r ett litet fynd!
217
00:26:11,953 --> 00:26:16,111
- Ge mig lite mot mitt starr.
- Du har inte varit med p� den h�r.
218
00:26:16,151 --> 00:26:19,987
- Det �r b�ttre att ge �n att ta emot.
- Titta! Hon b�jer sig fram�t!
219
00:26:20,994 --> 00:26:24,195
Herren �r min herde,
han vet vad jag beh�ver.
220
00:26:24,235 --> 00:26:26,355
Mrs Parker!
221
00:26:26,390 --> 00:26:30,830
Gr�set visar dig att bakom h�rnet,
lurar ondskan.
222
00:26:41,366 --> 00:26:43,284
Hector k�rde n�stan �ver idioten.
223
00:26:43,321 --> 00:26:47,321
- L�get, Smokey?
- Dra �t helvete!
224
00:26:53,196 --> 00:26:59,180
- Varf�r tycker du inte om Hector?
- Jag r�kte gr�s med den idioten.
225
00:26:59,445 --> 00:27:03,045
Har du best�mt dig f�r att
r�ka med de stora grabbarna?
226
00:27:03,279 --> 00:27:05,922
Ni har inget nytt att komma med.
227
00:27:10,396 --> 00:27:13,082
H�ll tyst och ta ett bloss.
228
00:27:14,370 --> 00:27:19,721
R�k-kungen, l�gg det p� minnet!
Jag har r�kt sedan jag var tv� �r.
229
00:27:21,915 --> 00:27:26,715
- Ta det lugnt.
- Jag vet vad jag h�ller p� med.
230
00:27:29,213 --> 00:27:32,303
Ta det lugnt.
231
00:27:34,894 --> 00:27:38,894
- Vad �r det h�r?
- Det �r PCP.
232
00:27:40,001 --> 00:27:42,001
Jag blossade p� f�r fullt.
233
00:27:42,921 --> 00:27:46,921
N�r han hade sagt det s�
b�rjade jag k�nna mig helkonstig.
234
00:27:48,095 --> 00:27:52,315
Innan jag visste ordet av s� sprang jag
omkring p� gatan i bara kalsongerna.
235
00:28:05,780 --> 00:28:09,380
Jag hamnade i Deebos f�gelbur
och svettades som en gris.
236
00:28:09,412 --> 00:28:11,812
Den enda som kunde f� ut mig var morsan.
237
00:28:12,619 --> 00:28:15,889
Sedan dess har jag k�nt mig helmysko.
238
00:28:18,303 --> 00:28:24,057
D�rf�r bad jag
Hector att dra �t helvete!
239
00:28:30,778 --> 00:28:32,696
Lyssna!
240
00:28:35,905 --> 00:28:39,906
Det �r lille Cris.
Nu ger vi honom en omg�ng.
241
00:28:47,190 --> 00:28:51,191
- V�nta tills jag f�r tag p� dig!
- Sluta! L�t mig vara!
242
00:28:52,382 --> 00:28:57,369
Jag ska v�lta dem n�sta vecka!
Ni f�r aldrig tag p� mig!
243
00:29:00,553 --> 00:29:05,540
Du �r l�ngsam.
Du springer som en tjej.
244
00:29:15,040 --> 00:29:19,040
Fan, nu kommer Deebo.
Ge mig dina grejer.
245
00:29:21,364 --> 00:29:24,164
Har �r k�nd f�r att r�na negrer.
246
00:29:45,170 --> 00:29:49,970
L�get, Smoke?
Vad har du till mig?
247
00:29:56,331 --> 00:29:59,531
- Ljug inte.
- Jag har ingenting.
248
00:29:59,568 --> 00:30:02,284
- Vad har du, Craig?
- Jag �r luspank.
249
00:30:02,329 --> 00:30:05,924
Tv� storfr�sare som �r panka.
250
00:30:07,223 --> 00:30:09,141
L�get, Stanley?
251
00:30:09,667 --> 00:30:12,367
Dra �t helvete d�, din mupp!
252
00:30:15,975 --> 00:30:21,574
- Stanley har varit konstigt p� sistone.
- Han l�mnade f�nstret �ppet. Vi g�r in.
253
00:30:21,613 --> 00:30:26,320
- Jag har villkorligt, jag kan inte...
- Sluta upp att vara en s�dan ynkrygg!
254
00:30:28,214 --> 00:30:31,544
Craig, vissla om det kommer n�gon.
255
00:30:31,957 --> 00:30:36,539
- Jag vill inte bli inblandad i n�got.
- Om du inte g�r det s� f�r du stryk.
256
00:30:37,140 --> 00:30:38,958
V�lj.
257
00:30:45,604 --> 00:30:48,072
Skynda p�.
258
00:30:51,483 --> 00:30:57,483
Jag tror inte att Smokey ville h�nga p�,
men grupptryck �r sv�rt att motst�.
259
00:31:15,629 --> 00:31:20,455
Jag blir alltid inblandad i massa skit.
260
00:31:22,146 --> 00:31:24,387
Skynda p�.
261
00:31:32,629 --> 00:31:34,719
Nu sm�ller det.
262
00:31:42,098 --> 00:31:44,762
Kom ut nu.
263
00:31:47,691 --> 00:31:51,528
- Skynda p�!
- H�ll dig borta fr�n min r�v!
264
00:31:51,957 --> 00:31:53,957
Hall�?
265
00:32:04,639 --> 00:32:08,475
�lskling, vi bad bara en b�n!
266
00:32:19,723 --> 00:32:21,723
Din dj�vul!
267
00:32:57,415 --> 00:32:59,815
Kom igen, s�tt fart!
268
00:33:01,526 --> 00:33:05,684
- Varf�r tog det s�dan tid?
- Den h�r fega skiten v�gade inte...
269
00:33:09,387 --> 00:33:14,187
Jag bad er sn�llt.
Nu b�rjar jag bli riktigt arg.
270
00:33:14,337 --> 00:33:18,557
F�r sista g�ngen,
h�ll er borta fr�n mitt f�rbaskade gr�s!
271
00:33:19,379 --> 00:33:22,974
- Okej, f�rl�t.
- Tack.
272
00:33:26,101 --> 00:33:29,696
Fegisen v�gade knappt r�ra n�got.
273
00:33:29,701 --> 00:33:33,537
- S� ni fick ingenting?
- Jo, vi fixade runt 200 dollar.
274
00:33:33,584 --> 00:33:35,984
Jag fixade 200 dollar.
275
00:33:43,789 --> 00:33:47,748
En vacker dag kommer
n�gon att sp�a honom.
276
00:33:49,293 --> 00:33:51,453
Jag har varit h�g hela veckan.
277
00:33:58,348 --> 00:34:01,548
Ta ett bloss.
278
00:34:02,348 --> 00:34:06,184
Du har ju �nd� inget
jobb att g� till i morgon.
279
00:34:06,229 --> 00:34:10,025
- Ta ett bloss.
- Jag f�redrar alkohol.
280
00:34:10,148 --> 00:34:14,824
Det stimulerar dina sinnen.
Du har inte ett skit att g�ra.
281
00:34:17,712 --> 00:34:21,548
- Tryck in den i munnen.
- H�ll k�ften.
282
00:34:27,795 --> 00:34:31,632
Det d�r �r grejer, eller hur?
283
00:34:43,439 --> 00:34:48,043
- Du tv�ttar filtret.
- Jag g�r vad jag vill med mina grejer.
284
00:34:54,084 --> 00:34:56,406
Blossa inte s� h�rt.
285
00:34:58,769 --> 00:35:02,605
Du sabbar ju rotationen.
Bloss, bloss, ge.
286
00:35:03,554 --> 00:35:07,730
Du sabbar ju rotationen.
Du kan bli d�dad f�r det d�r.
287
00:35:07,771 --> 00:35:10,138
Tur f�r dig att du �r min polare.
288
00:35:14,464 --> 00:35:18,300
Ta din tid. Du m�ste l�ra dig
att krypa innan du kan g�.
289
00:35:23,742 --> 00:35:28,345
�r du h�g �n?
Craig �r v�ck!
290
00:35:38,950 --> 00:35:44,158
Du sa att det var odlat inomhus.
Det luktar som om det �r odlat utomhus.
291
00:35:45,328 --> 00:35:50,133
Jag kommer inte f�rse dig med r�ka
om du snackar skit om mina grejer.
292
00:35:50,375 --> 00:35:52,776
Fan, Felisha kommer.
293
00:35:55,577 --> 00:35:59,030
J�vla tiggare.
294
00:36:01,086 --> 00:36:04,779
- L�get, Craig?
- L�get, Smokey?
295
00:36:08,777 --> 00:36:12,613
- Vad r�ker ni f�r n�got?
- Ingenting, vad vill du?
296
00:36:14,611 --> 00:36:18,212
- Jag beh�ver l�na din bil.
- Vad �r det f�r skitsnack?
297
00:36:18,264 --> 00:36:22,666
Folk l�nar socker, eller ketchup.
Du vill l�na min bil?
298
00:36:23,344 --> 00:36:25,344
S� fan heller!
299
00:36:26,185 --> 00:36:29,385
- L�na mig en joint.
- Du beh�ver ett jobb!
300
00:36:29,421 --> 00:36:34,446
- Du �r alltid ute efter gratisr�ka.
- Jag ska komma ih�g det.
301
00:36:34,467 --> 00:36:39,267
Kom ih�g det, anteckna det,
ta ett foto. Jag skiter i vilket!
302
00:36:41,748 --> 00:36:45,749
- Craig?
- Hej d�, Felisha.
303
00:36:46,661 --> 00:36:48,660
Vad tjuriga ni var.
304
00:36:50,870 --> 00:36:53,555
Hon �r en j�kla pest.
305
00:37:01,553 --> 00:37:07,308
- Gr�set b�rjar sl� nu.
- Snedtrippa inte nu.
306
00:37:13,034 --> 00:37:15,719
Jag snedtrippar inte.
307
00:37:17,278 --> 00:37:20,347
Craig?
308
00:37:20,755 --> 00:37:27,639
- V�nta... jag kan h�ra mitt hj�rta sl�.
- Det �r meningen att det ska g�ra det.
309
00:37:28,319 --> 00:37:31,005
Mitt sl�r alldeles f�r fort.
310
00:37:32,761 --> 00:37:38,191
- Det �r n�got kroniskt, det �r lugnt.
- Lyssna! H�r du inte?
311
00:37:44,484 --> 00:37:47,169
Jag borde inte gett honom n�got.
312
00:37:53,286 --> 00:37:58,273
- H�r du att telefonen ringer?
- Fan heller! Sitt ner!
313
00:37:58,567 --> 00:38:03,554
Jag har husarrest. Jag borde inte ens
vara h�r. Du kommer att f� mig inl�st.
314
00:38:04,528 --> 00:38:06,728
Kom in, jag �r t�rstig.
315
00:38:13,694 --> 00:38:18,279
- Du har snedt�nt.
- H�ll k�ften. S�tt dig ner!
316
00:38:18,853 --> 00:38:22,689
- Vill du ha, Kool Aid?
- Det vet du att jag vill.
317
00:38:25,855 --> 00:38:28,056
R�ker du ocks� mitt gr�s?
318
00:38:28,128 --> 00:38:32,731
Jag ska d�da dig och Smokey,
f�r att ni leker med mina k�nslor.
319
00:38:44,779 --> 00:38:48,615
- Vad?
- Vi har inget socker.
320
00:38:49,259 --> 00:38:53,096
Har ni inget socker?
321
00:38:53,302 --> 00:38:57,863
Ni har aldrig n�got som matchar!
Har ni Kool Aid, s� har ni inget socker.
322
00:38:57,936 --> 00:39:01,369
Jordn�tssm�r, men ingen gel�.
Hamburgarebr�d, med ingen hamburgare.
323
00:39:01,984 --> 00:39:05,820
Du ser j�vligt rolig ut.
324
00:39:10,106 --> 00:39:15,093
Jag h�ller inte p� med fjolliga grejer.
Vill du att jag ska g� och h�mta socker?
325
00:39:34,913 --> 00:39:39,132
Snutj�vlarna vet att jag �r h�r!
326
00:39:42,274 --> 00:39:44,192
�r det snutarna?
327
00:39:45,475 --> 00:39:49,311
- Hej, hur �r l�get?
- �r Dana hemma?
328
00:39:51,397 --> 00:39:55,233
Nej, hon har inte
kommit hem fr�n plugget �n.
329
00:39:55,596 --> 00:39:59,432
Debbie! Kom hit, s�tt dig.
330
00:40:01,397 --> 00:40:03,798
Hej, Smokey.
331
00:40:07,645 --> 00:40:10,557
Har du en kompis till mig?
Hur ser hon ut?
332
00:40:10,568 --> 00:40:13,526
- Hon �r sn�ll.
- Har hon stora pattar?
333
00:40:13,552 --> 00:40:17,553
- Jag tittar inte p� hennes br�st.
- Det g�r du visst.
334
00:40:18,872 --> 00:40:22,872
- Ring henne.
- �r hon hemma?
335
00:40:25,267 --> 00:40:27,569
Billig j�vla telefon.
336
00:40:33,086 --> 00:40:38,073
Kom hit och s�tt dig.
Du �r l�ngt borta.
337
00:40:41,729 --> 00:40:47,100
Det h�r �r Smokey, Debbies polare.
Hon sa att du ville tr�ffa mig.
338
00:40:47,133 --> 00:40:49,133
Craig?
339
00:40:49,850 --> 00:40:52,535
�r du h�g?
340
00:40:52,955 --> 00:40:54,993
- �r du h�g?
- Nej, varf�r tror du det?
341
00:40:55,132 --> 00:41:02,037
- Det ser ut som om du har r�kt p�.
- Jas�? Nej, det �r lugnt.
342
00:41:20,579 --> 00:41:22,880
Ser jag fortfarande h�g ut?
343
00:41:23,100 --> 00:41:24,861
Beskriv dig.
344
00:41:24,869 --> 00:41:32,608
Jag �r 1.56 l�ng, ljus hy, l�ngt h�r.
Folk s�ger att jag liknar Janet Jackson.
345
00:41:32,780 --> 00:41:36,609
Allvarligt? Janet Jackson?
346
00:41:40,449 --> 00:41:46,449
- Din syster var h�r och tiggde idag.
- Felisha? Hon kan vara jobbig.
347
00:41:47,787 --> 00:41:50,088
Kom �ver till min polares hus.
348
00:41:50,336 --> 00:41:53,021
Visst. Bor du p� Debbies gata?
349
00:41:54,224 --> 00:41:58,503
H�romdagen fick jag stoppa
Deebo fr�n att ge henne stryk.
350
00:41:58,987 --> 00:42:02,188
N�r han �r h�g och
full s� flippar han ur.
351
00:42:02,348 --> 00:42:06,184
En g�ng greppade han tag om mig.
Han greppade mig s� h�r.
352
00:42:07,150 --> 00:42:10,986
Var det s� h�r? Eller s� h�r?
353
00:42:13,392 --> 00:42:17,995
- Jag tror det var som den f�rsta.
- �r du s�ker?
354
00:42:21,548 --> 00:42:23,466
Vad fan.
355
00:42:25,744 --> 00:42:27,662
Jag snedt�nder.
356
00:42:28,496 --> 00:42:30,414
Vad �r det?
357
00:42:30,995 --> 00:42:32,913
Snedt�nder jag?
358
00:42:34,996 --> 00:42:37,682
Jag m�ste g� p� toaletten.
359
00:42:48,299 --> 00:42:54,295
Jag m�ste f� ut henne.
Jag ska aldrig mer r�ka p�.
360
00:42:58,758 --> 00:43:00,757
Ska ni tr�ffas?
361
00:43:01,044 --> 00:43:05,643
- Jag ska g� hem nu.
- Min polare vill g� ut med dig.
362
00:43:05,705 --> 00:43:08,905
- Vem?
- Craig!
363
00:43:12,047 --> 00:43:16,650
- Craig har redan en tjej.
- Men han gillar inte henne.
364
00:43:17,888 --> 00:43:19,806
Vi ses senare.
365
00:43:23,489 --> 00:43:29,244
- Varf�r ber�ttade du det?
- Hon tror inte p� mig, jag �r h�g.
366
00:43:32,451 --> 00:43:39,375
- Vad h�nde med dig och den d�r bruden?
- Hon sa att hon liknar Janet Jackson.
367
00:43:39,429 --> 00:43:42,769
- Vilken tur du har.
- Det vet du.
368
00:43:47,036 --> 00:43:53,557
- Hej pappa. Vad har h�nt?
- Jag blev biten i r�ven av en hund.
369
00:43:53,697 --> 00:43:57,171
Det var den st�rsta
hunden jag sett i hela mitt liv.
370
00:43:57,376 --> 00:43:59,376
Jag sa "Sn�lla bit mig inte!"
371
00:43:59,424 --> 00:44:03,421
Sedan f�rs�kte jag att hoppa �ver
st�ngslet, d� bet han mig i r�ven.
372
00:44:04,247 --> 00:44:06,246
Vad var det jag sa.
373
00:44:07,018 --> 00:44:12,005
Du har inte sagt ett skit!
Stick ut h�rifr�n!
374
00:44:14,824 --> 00:44:19,624
- Hur �r det med arslet, mr Jones?
- Stick ut, och sm�ll inte igen d�rren!
375
00:44:20,594 --> 00:44:23,663
Sluta sm�lla igen d�rrj�veln!
376
00:44:39,027 --> 00:44:40,945
Vad ska du g�ra?
377
00:44:47,236 --> 00:44:50,437
Vad vill du ha?
Vad fan vill du ha?
378
00:44:50,852 --> 00:44:53,154
Ge mig chilin�tter.
379
00:44:56,355 --> 00:44:58,755
Kom hit!
380
00:45:06,154 --> 00:45:08,555
L�get, Big Perm? Jag menar Big Worm.
381
00:45:08,875 --> 00:45:11,236
- Har du s�lt majan?
- Jag har s�lt lite.
382
00:45:11,288 --> 00:45:14,489
Ge mig resten.
Det �r n�gra som vill k�pa.
383
00:45:14,517 --> 00:45:19,717
- Jag bara skojade. Jag har s�lt det.
- Langa fram mina pengar d�.
384
00:45:20,522 --> 00:45:24,234
Ser du inte att vi har en
vuxen diskussion h�r?
385
00:45:24,778 --> 00:45:26,696
H�ll k�ften.
386
00:45:27,071 --> 00:45:34,360
20, 40, 60, 80, 100-
387
00:45:34,602 --> 00:45:36,122
-120, 140...
388
00:45:36,203 --> 00:45:40,039
Det �r 100 dollar, j�vlas inte med mig.
389
00:45:42,692 --> 00:45:45,377
Vet du vad som h�nde?
Du kommer att skratta ihj�l dig.
390
00:45:45,444 --> 00:45:50,008
- Craig fick sparken ig�r.
- Vad fan har det med mig att g�ra?
391
00:45:50,068 --> 00:45:52,026
L�t mig f�rklara.
392
00:45:52,069 --> 00:45:55,441
Vi snackade igenom v�ra problem,
och du vet hur vi g�r det.
393
00:45:55,928 --> 00:45:58,728
Vi blev helt stenade.
394
00:45:58,766 --> 00:46:04,762
Jag kommer att vara h�r 22:00 ikv�ll.
Inte 22:03, eller 22:36.
395
00:46:04,809 --> 00:46:09,796
Har du inte mina pengar d�,
s� kommer jag att d�da dig och honom.
396
00:46:12,148 --> 00:46:15,447
- Ska du d�da mig?
- Stick h�rifr�n.
397
00:46:20,491 --> 00:46:24,327
- Kan jag f� mina chilin�tter?
- Du f�r inte ett skit, din feta j�vel.
398
00:46:24,498 --> 00:46:28,499
- Ge tillbaka mina pengar d�.
- Det �r mina pengar.
399
00:46:29,098 --> 00:46:31,158
Jag hatar honom.
400
00:46:36,537 --> 00:46:40,537
Vad sa han?
401
00:46:41,222 --> 00:46:43,448
Vi skulle fixa hans pengar tills 22:00.
402
00:46:43,500 --> 00:46:47,300
- Vad menar du med vi?
- Han kommer inte att g�ra n�got.
403
00:46:47,341 --> 00:46:49,420
Du sa v�l inte....
404
00:46:49,501 --> 00:46:51,419
Worm!
405
00:46:58,063 --> 00:47:02,063
- Vad sa du till honom?
- Jag sa att vi r�kte lite.
406
00:47:03,378 --> 00:47:08,578
- Du r�kte! Jag tog bara n�gra bloss.
- Han kommer inte att g�ra n�got.
407
00:47:08,587 --> 00:47:11,388
Vad sa han?
408
00:47:15,526 --> 00:47:20,392
Om vi inte betalar honom klockan tio
ikv�ll s� kommer han att d�da oss!
409
00:47:20,792 --> 00:47:23,392
Varf�r blandade du in mig?
410
00:47:25,430 --> 00:47:27,348
Jag tvingade dig inte att r�ka.
411
00:47:28,663 --> 00:47:34,417
"Kom igen. Det stimulerar dina sinnen".
"Idag ska jag f� dig h�g".
412
00:47:35,158 --> 00:47:37,076
Varf�r tar du upp gammalt skit?
413
00:47:38,255 --> 00:47:42,092
Jag gl�mde mig v�ska.
Kan jag g� in och h�mta den?
414
00:48:06,204 --> 00:48:10,385
- Idiot! Var �r Craig?
- Idiot?
415
00:48:12,680 --> 00:48:14,867
Han �r inne.
416
00:48:29,212 --> 00:48:31,284
Fan heller.
417
00:48:33,206 --> 00:48:36,275
- Vem �r slynan?
- Ja, vem �r slynan?
418
00:48:36,768 --> 00:48:41,372
- Vem tror du att du snackar med?
- Jag snackar med dig! Vem var hon?
419
00:48:41,406 --> 00:48:43,569
Det var Debbie, en granne.
420
00:48:44,112 --> 00:48:47,948
- Vad fan g�r hon d�r inne?
- Hon skulle.. G� in i huset!
421
00:48:48,916 --> 00:48:51,639
- Vad glor du p�?
- In med dig!
422
00:48:52,082 --> 00:48:53,532
Skynda p�!
423
00:48:55,301 --> 00:48:58,370
Jag m�ste fixa det h�r.
Jag kommer snart tillbaka.
424
00:48:58,400 --> 00:49:02,121
Jag m�ste glida hem,
jag har ont i magen.
425
00:49:02,890 --> 00:49:05,959
- Kom tillbaka!
- Det �r lugnt.
426
00:49:13,897 --> 00:49:15,815
Mamma?
427
00:49:33,859 --> 00:49:37,695
- Vad fan vill du?
- Kan jag f� l�na er toalett?
428
00:49:38,983 --> 00:49:42,819
Ska du g�ra nummer ett,
eller nummer tv�?
429
00:49:42,944 --> 00:49:44,862
Nummer tv�.
430
00:49:45,193 --> 00:49:49,221
Den ende som f�r l�gga
�ckliga kablar h�r inne �r jag.
431
00:49:49,795 --> 00:49:51,944
Mr Jones!
432
00:50:04,589 --> 00:50:06,507
Mamma?
433
00:50:20,265 --> 00:50:22,231
Smokey!
434
00:50:26,996 --> 00:50:32,750
- Smokey, vad fan h�ller du p� med?
- Inget. Stanna d�r.
435
00:50:32,876 --> 00:50:36,713
- Jag skulle ju tv�tta din bil.
- G�r det senare, stanna d�r borta!
436
00:50:36,753 --> 00:50:40,781
Jag �r inte den smartaste i v�rlden,
men det ser ut som om du skiter.
437
00:50:40,959 --> 00:50:42,877
Stick h�rifr�n!
438
00:50:43,240 --> 00:50:47,076
Har du har �tit majs?
439
00:50:48,600 --> 00:50:53,203
N�r du �r klar s� plockar
jag upp all skit f�r tv� dollar.
440
00:50:54,241 --> 00:50:57,310
Ezel!
Ber�tta inte det h�r f�r n�gon!
441
00:50:57,459 --> 00:51:01,296
- Det �r lugnt.
- Ligg l�gt med det h�r.
442
00:51:03,964 --> 00:51:07,800
Smokey sitter och skiter h�r borta!
443
00:51:08,125 --> 00:51:11,194
Jag ska inte ber�tta det f�r n�gon mer.
444
00:51:14,995 --> 00:51:21,516
- Du m�ste jobba p� ditt temperament.
- Ja, jag vet. Du m�ste p�minna mig.
445
00:51:24,159 --> 00:51:27,995
Mamma vet att det �r du som busringer.
446
00:51:28,571 --> 00:51:33,174
Det �r inte jag som busringer,
jag tycker om din mamma.
447
00:51:33,737 --> 00:51:36,422
Har du pengar?
448
00:51:37,652 --> 00:51:41,488
- Hur mycket beh�ver du?
- Omkring 200 dollar.
449
00:51:43,231 --> 00:51:47,067
Det kan du v�l.
Vad ska du ge mig d�?
450
00:51:50,107 --> 00:51:52,025
Craig!
451
00:51:52,958 --> 00:51:56,526
Craig, kan jag f� prata med dig?
452
00:51:59,218 --> 00:52:02,287
- Kan jag f� l�na er video?
- Fan heller!
453
00:52:02,590 --> 00:52:04,891
Det �r "The Mack".
454
00:52:07,167 --> 00:52:09,929
Vem fan �r den d�r slampan?
Dra �t helvete!
455
00:52:09,972 --> 00:52:15,726
Du f�r inte ett �re av mig!
Fr�ga den d�r apan ist�llet!
456
00:52:20,464 --> 00:52:22,425
Vad h�nde?
457
00:52:26,222 --> 00:52:30,441
- Vi hade n�stan st�larna.
- Vi har inte ett skit.
458
00:52:31,907 --> 00:52:36,510
- Vad ska vi g�ra?
- Den d�r stollen skojar bara.
459
00:52:38,874 --> 00:52:43,478
Det �r ditt problem!
Det �r ingen som skojar f�rutom du!
460
00:52:44,550 --> 00:52:48,386
Du bara glider omkring
och skojar hela dagarna.
461
00:52:48,819 --> 00:52:51,888
Han skojar inte!
Tror du att han skojar om sina pengar?
462
00:52:52,191 --> 00:52:54,877
S� har du dragit in mig i det h�r!
463
00:52:55,672 --> 00:53:01,426
Han vet var v�ra mammor bor.
Du sa att han hade en pistol, eller hur?
464
00:53:02,313 --> 00:53:06,149
S�g n�gon i det h�r
omr�det som k�r den stilen.
465
00:53:28,240 --> 00:53:30,925
Jag �r ledsen att jag blandade in dig.
466
00:53:32,969 --> 00:53:36,805
Jag ska s�ga att du inte
hade n�got med det att g�ra.
467
00:53:38,775 --> 00:53:41,137
Jag ska ta konsekvenserna.
468
00:53:43,604 --> 00:53:46,672
�r det k�rt s� �r det.
469
00:54:09,531 --> 00:54:12,217
Craig, har du sett min....
470
00:54:14,043 --> 00:54:16,498
Vad ska du med den till?
471
00:54:18,612 --> 00:54:24,367
- F�rsvar.
- F�rsvar? Mot vem?
472
00:54:25,072 --> 00:54:27,015
Jag och Smokey...
473
00:54:29,176 --> 00:54:31,478
Jag ska f�lja Smokey hem.
474
00:54:34,444 --> 00:54:37,513
Vi hade aldrig flyttat hit
om vi hade vetat att man var-
475
00:54:37,555 --> 00:54:40,624
-tvungen att ha en pistol
f�r att g� omkring i omr�det.
476
00:54:40,672 --> 00:54:45,314
- Du vet hur det �r.
- Nej, s� �r det inte.
477
00:54:45,327 --> 00:54:48,013
Dagens ungdomar �r bara sm� fjantar.
478
00:54:49,973 --> 00:54:54,576
Det �r s� enkelt att dra upp en pistol.
Ni �r r�dda f�r att �ka p� stryk.
479
00:54:55,662 --> 00:54:58,423
Det h�r g�r dig till en man.
480
00:54:58,503 --> 00:55:02,339
N�r jag v�xte upp s� var det
h�r allt skydd som beh�vdes.
481
00:55:02,345 --> 00:55:05,567
Ibland vinner man, ibland f�rlorar man.
482
00:55:05,620 --> 00:55:09,686
Men du �verlever s� att du
kan sl�ss en annan dag.
483
00:55:10,565 --> 00:55:14,402
Tror du att du �r en man med pistolen?
484
00:55:15,281 --> 00:55:19,117
- Jag �r en man utan den.
- L�gg ner pistolen.
485
00:55:20,994 --> 00:55:23,679
Upp med garden!
486
00:55:24,870 --> 00:55:26,788
Nu �r du en man.
487
00:55:26,991 --> 00:55:30,827
Din farbror tog ocks� upp en pistol.
Det kostade honom livet.
488
00:55:31,150 --> 00:55:33,953
Han blev bara 22 �r.
489
00:55:34,726 --> 00:55:38,562
Du har ett val.
De d�r �r allt du beh�ver.
490
00:55:48,906 --> 00:55:50,440
L�get, Red?
491
00:55:50,796 --> 00:55:52,714
Lyft p� r�ven.
492
00:55:54,670 --> 00:55:58,736
De visade bandet p� jobbet idag.
Jag s�g det.
493
00:56:00,024 --> 00:56:03,860
Det s�g ut som din skalle
men det var sv�rt att s�ga.
494
00:56:04,341 --> 00:56:08,177
- Hur �r det med �gat?
- Det �r lugnt.
495
00:56:10,134 --> 00:56:12,091
Ta p� dig solglas�gonen.
496
00:56:19,004 --> 00:56:21,689
Har du n�got att s�lja, Smokey?
497
00:56:21,817 --> 00:56:26,804
- Jag s�ljer ingenting till dig.
- L�t det f�rflutna vara f�rflutet.
498
00:56:26,879 --> 00:56:31,099
- Stick innan Craigs farsa kommer!
- Du m�ste g�ra det.
499
00:56:31,595 --> 00:56:37,733
- Jag s�ljer inte ett skit till honom.
- Res p� dig! Vi beh�ver pengarna.
500
00:56:44,409 --> 00:56:48,490
Han har satt oss i klistret.
501
00:56:48,570 --> 00:56:52,406
- Ni var j�vligt oschyssta sist.
- Du har skitsnygga ben.
502
00:56:57,355 --> 00:57:01,191
- Deebo kommer!
- Vem?
503
00:57:02,694 --> 00:57:05,379
Jag ska g�mma den h�r.
504
00:57:20,964 --> 00:57:26,718
L�get, grabbar?
L�get, Red? Tack f�r cykeln!
505
00:57:27,038 --> 00:57:30,874
- Vad har du till mig?
- Har inte du 200 dollar?
506
00:57:31,182 --> 00:57:34,743
Det har jag, men jag vill
anv�nda Reds pengar.
507
00:57:35,417 --> 00:57:38,102
Jag �r pank.
508
00:57:38,263 --> 00:57:42,100
- L�t honom vara, Deebo.
- Vad har du till mig?
509
00:57:42,224 --> 00:57:46,060
- Jag har ingenting.
- N�got har du.
510
00:57:48,706 --> 00:57:51,775
- Varf�r �r du s� taskig?
- H�ll k�ften!
511
00:57:51,801 --> 00:57:56,750
- Ge tillbaka hans kedja!
- Vilken kedja?
512
00:57:57,255 --> 00:57:59,672
Ja, vilken kedja?
513
00:58:08,387 --> 00:58:11,417
- Varf�r hj�lpte ni mig inte?
- Jag �r h�g.
514
00:58:11,471 --> 00:58:15,154
Om det hade varit ni
s� hade jag hj�lpt till.
515
00:58:15,182 --> 00:58:19,785
Hur var det den d�r g�ngen n�r
han f�rs�kte strypa mig och Smokey?
516
00:58:20,687 --> 00:58:22,222
Det var annorlunda.
517
00:58:22,568 --> 00:58:26,404
- Vi sl�r ner honom.
- Sitt ner!
518
00:58:26,447 --> 00:58:28,633
Jag vet hur man ska handskas med, Deebo.
519
00:58:29,287 --> 00:58:33,123
S�ger "h�ll k�ften", s� h�ller jag tyst.
520
00:58:33,317 --> 00:58:37,077
Men n�r han har
g�tt s� snackar jag igen.
521
00:58:37,970 --> 00:58:40,694
Min mormor gav mig kedjan.
522
00:58:43,276 --> 00:58:47,112
Han h�ller inte p� s� med
folk som han inte k�nner.
523
00:58:52,324 --> 00:58:54,242
�t helvete med det h�r!
524
00:59:04,003 --> 00:59:06,284
Han kommer att lipa i bilen.
525
00:59:10,285 --> 00:59:14,007
H�r kommer Dana,
med sin t�ntiga pojkv�n.
526
00:59:18,448 --> 00:59:22,284
- Vad har du p� huvudet?
- Fr�ga inte.
527
00:59:22,577 --> 00:59:24,687
Sabba inte killen.
528
00:59:25,950 --> 00:59:29,019
- Debbie fr�gade efter dig.
- Vad sa hon?
529
00:59:29,491 --> 00:59:32,560
Jag skulle h�lsa att hon hade varit h�r.
530
00:59:34,772 --> 00:59:37,841
Dana, n�r ska vi f� ihop det?
531
00:59:38,235 --> 00:59:40,459
Alvita, Alvita!
532
00:59:41,150 --> 00:59:44,603
Det �r okej!
Hon kommer tillbaka.
533
00:59:44,964 --> 00:59:48,800
Efter n�gra piller,
s� kommer hon att �lska mig i morgon.
534
00:59:48,896 --> 00:59:50,902
Eller hur, Frank?
535
00:59:51,711 --> 00:59:54,588
Han �r galen!
536
01:00:01,853 --> 01:00:03,771
Han har lackat ur.
537
01:00:05,260 --> 01:00:07,741
Craig!
538
01:00:08,560 --> 01:00:11,629
Pappa vill dig n�got.
539
01:00:13,672 --> 01:00:16,971
- Vad vill pappa?
- Jag vet inte, g� och fr�ga honom.
540
01:00:17,839 --> 01:00:20,908
Ber�tta om det h�nder n�got.
541
01:00:23,744 --> 01:00:27,580
- Hur blir det mellan oss?
- Jag snackade i telefon med Debbie.
542
01:00:27,816 --> 01:00:32,036
Hur g�r det med Rita?
Rita som kommer hit halv �tta.
543
01:00:36,477 --> 01:00:38,395
Det �r bara en kompis.
544
01:00:38,408 --> 01:00:40,748
Dana! Dana!
545
01:00:43,950 --> 01:00:47,786
- Har det h�nt n�got nytt?
- Nej.
546
01:00:48,303 --> 01:00:50,221
Titta p� Ezel.
547
01:00:58,364 --> 01:01:00,282
Fy fan!
548
01:01:00,503 --> 01:01:03,687
- �r Dana inne?
- Ja, knacka p�.
549
01:01:04,002 --> 01:01:07,263
- Vad heter du?
- Shana. Urs�kta mig.
550
01:01:10,113 --> 01:01:12,415
Kom inte hit med den d�r attityden!
551
01:01:13,478 --> 01:01:16,163
H�mtade du h�ret?
552
01:01:16,557 --> 01:01:18,859
Pappa vill prata med dig igen.
553
01:01:20,225 --> 01:01:22,143
Vad ville han?
554
01:01:23,022 --> 01:01:27,088
Finta hunden!
Spring mot tr�den, brevb�raren!
555
01:01:29,534 --> 01:01:31,452
Ge mig ett glas vatten.
556
01:01:37,123 --> 01:01:39,844
Det �r din r�v, brevb�raren.
557
01:01:40,288 --> 01:01:43,126
Jag k�nner mig som Kunta Kinte.
558
01:01:58,934 --> 01:02:02,003
- Vilken tid det tog.
- Jag vet.
559
01:02:13,189 --> 01:02:17,025
Jag h�mtar pistolen �t dig.
Sedan g�r jag hem och tar det lugnt.
560
01:02:17,655 --> 01:02:21,107
Sedan ringer du och
ber�ttar vad som h�nde.
561
01:02:21,133 --> 01:02:25,737
- Du g�r mig nerv�s.
- Jag �r inte nerv�s.
562
01:02:49,902 --> 01:02:52,971
- Vad �r det f�r bil?
- Jag vet inte.
563
01:02:53,542 --> 01:02:58,145
Jag k�nner inte igen den.
Vad �r klockan?
564
01:02:58,326 --> 01:03:00,627
Kvart i �tta.
565
01:03:03,469 --> 01:03:09,223
Det �r Janet Jackson.
Bruden som Debbie fixade ihop mig med.
566
01:03:10,230 --> 01:03:12,148
Jag �r strax tillbaka.
567
01:03:15,632 --> 01:03:17,550
Kolla om hon har n�gon kompis.
568
01:03:21,721 --> 01:03:23,255
Hur �r l�get?
569
01:03:25,192 --> 01:03:27,034
Inte ett j�vla skit!
570
01:03:40,230 --> 01:03:42,915
Ska vi sl�ppa loss?
571
01:03:45,185 --> 01:03:50,172
Visst, men jag hade gl�mt att
jag skulle h�mta mamma p� jobbet.
572
01:03:50,599 --> 01:03:54,435
- Jag kan k�ra dig.
- Hon vill inte att jag tar med n�gon.
573
01:03:54,758 --> 01:03:59,745
- Vem pratar Smokey med?
- N�gon som han har fixat ihop det med.
574
01:03:59,959 --> 01:04:03,028
- Hon var en stor en.
- Enorm.
575
01:04:03,586 --> 01:04:06,349
Kan du inte �ka och �ta?
Jag vet att du �r hungrig.
576
01:04:07,083 --> 01:04:11,917
- Jag g�r in till tokstollen.
- Jag h�nger med.
577
01:04:15,061 --> 01:04:17,747
Jag har redan �tit
tv� g�nger innan jag �kte hit.
578
01:04:20,804 --> 01:04:24,257
- Craig, var �r strykj�rnet?
- D�r borta.
579
01:04:30,783 --> 01:04:33,085
Dana!
580
01:04:33,505 --> 01:04:35,423
Kan du l�na mig 200 dollar?
581
01:04:35,961 --> 01:04:40,181
Jag och Smokey har
en skuld till Big Worm.
582
01:04:40,991 --> 01:04:43,643
Betalar vi inte s� d�dar han oss.
583
01:04:43,662 --> 01:04:47,006
- Kan jag f� l�na pengar av dig?
- Nix
584
01:04:51,932 --> 01:04:55,384
- Kommer du att ringa mig?
- Ja, det kommer jag.
585
01:04:55,653 --> 01:04:58,513
Men kommer du f�rbi
h�r s� ringer jag inte.
586
01:04:58,551 --> 01:05:01,854
Kom aldrig, aldrig...
587
01:05:02,007 --> 01:05:07,608
...aldrig, aldrig, aldrig, hit!
588
01:05:10,473 --> 01:05:13,158
Hej d�, Smokey.
589
01:05:17,557 --> 01:05:21,010
- Craig, telefon.
- Vem �r det?
590
01:05:21,219 --> 01:05:25,055
- Det �r den d�r tjejen!
- S�g att jag ringer tillbaka.
591
01:05:25,384 --> 01:05:27,686
Mamma.
592
01:05:29,161 --> 01:05:31,079
L�na mig 200 dollar.
593
01:05:31,332 --> 01:05:37,086
Det skulle inte k�nnas r�tt att l�na ut
200 dollar n�r du inte har n�got jobb.
594
01:05:37,228 --> 01:05:40,681
D� skulle jag inte
beh�va l�na 200 dollar.
595
01:05:45,766 --> 01:05:47,685
Ni har aldrig n�gra pengar!
596
01:05:48,159 --> 01:05:52,108
Jag hatar att bo tillsammans
med ett g�ng fattiglappar.
597
01:06:01,657 --> 01:06:04,457
Kom hit!
598
01:06:05,676 --> 01:06:09,512
Varf�r fixade du ihop mig med
den d�r feta, flitskalliga bruden?
599
01:06:09,793 --> 01:06:15,586
- Hon har bara en stor benstomme.
- Hon �r stor som ett hus!
600
01:06:16,178 --> 01:06:19,630
- Hon sa att hon liknade Janet Jackson.
- Och det gjorde hon inte?
601
01:06:20,273 --> 01:06:22,843
Hon liknade snarare Freddie Jackson.
602
01:06:23,427 --> 01:06:28,261
- Skratta inte, det �r inte roligt.
- F�rl�t.
603
01:06:28,375 --> 01:06:30,868
Jag trodde att ni skulle gilla varandra.
604
01:06:30,938 --> 01:06:34,007
Du visste att hon var flintskallig!
605
01:06:35,799 --> 01:06:40,786
- Skratta inte, det �r inte roligt.
- F�rl�t mig.
606
01:06:41,950 --> 01:06:46,553
- Vad g�r Deebo h�r?
- Han sover hos Felisha.
607
01:06:47,067 --> 01:06:49,906
- Knullar Felisha Deebo ocks�?
- Det ang�r inte dig!
608
01:06:49,962 --> 01:06:53,798
- Var �r er mamma?
- Hon �r i Vegas med sin pojkv�n!
609
01:06:54,003 --> 01:06:57,072
S� ni festar loss h�r?
610
01:07:01,989 --> 01:07:06,094
- Hej d�.
- Jag skulle �nd� dra.
611
01:07:55,986 --> 01:07:57,659
�ckliga j�vel.
612
01:08:40,349 --> 01:08:41,884
Ezel?
613
01:08:42,440 --> 01:08:45,509
- Vad g�r du h�r?
- Vad fan g�r du h�r?
614
01:08:46,439 --> 01:08:49,738
- Jag s�g att f�nstret var �ppet.
- Stick h�rifr�n!
615
01:08:50,877 --> 01:08:53,101
F�r jag l�na tv� dollar?
616
01:09:19,892 --> 01:09:23,728
Janet Jacksons arsle
har blivit lite st�rre.
617
01:09:24,651 --> 01:09:27,336
Gl�m det. Jag hade n�stan st�larna!
618
01:09:27,650 --> 01:09:30,719
Du vet pengarna som
vi snodde av Stanley?
619
01:09:31,261 --> 01:09:36,286
Deebo sov �ver hos Felisha.
Jag sm�g in f�r att sno st�larna.
620
01:09:36,624 --> 01:09:39,693
D� kom Ezel in och v�ckte Deebo.
621
01:09:40,592 --> 01:09:45,502
Jag f�rs�kte att sl� ner honom,
men han sprang d�rifr�n.
622
01:09:46,029 --> 01:09:49,098
Vi g�r tillbaka.
Han sover s�kert fortfarande.
623
01:09:49,689 --> 01:09:53,525
- Men du f�r bryta dig in.
- Du f�r h�lla vakt.
624
01:10:04,369 --> 01:10:06,287
Den planen kan vi gl�mma.
625
01:10:06,466 --> 01:10:10,092
- Vad �r klockan?
- 20:50.
626
01:10:10,514 --> 01:10:15,079
- Jag ska g� in och ta det lugnt.
- S� nu b�rjar du bli r�dd.
627
01:10:15,332 --> 01:10:19,936
- Vill du g� in i huset och l�gga dig?
- Fan heller! Ingen ska f� k�ra med mig!
628
01:10:20,664 --> 01:10:24,500
Det h�r �r mitt omr�de.
�t helvete med Worm!
629
01:10:25,761 --> 01:10:27,372
Mesar!
630
01:10:29,534 --> 01:10:32,219
Ni f�r aldrig tag p� mig.
631
01:10:47,940 --> 01:10:51,009
Pappa!
632
01:10:54,075 --> 01:10:59,062
- �ntligen fick vi den lille j�veln!
- Lugna ner dig.
633
01:10:59,537 --> 01:11:02,223
Vad �r det f�r bil?
634
01:11:04,385 --> 01:11:06,265
Ta skydd!
635
01:11:22,878 --> 01:11:26,906
- Ge fan i min r�v!
- Vi g�r in i huset.
636
01:11:45,205 --> 01:11:49,041
Jag �nskar att du inte
hade klantat till det.
637
01:11:53,087 --> 01:11:57,192
- Vem var det?
- Big Worm.
638
01:12:09,852 --> 01:12:11,770
Det var n�gon som s�kte Smokey?
639
01:12:12,258 --> 01:12:15,710
Spela inte dum, du vet vem det �r!
Har du mina pengar?
640
01:12:15,807 --> 01:12:20,487
Ta det lugnt.
Jag har inte fixat dem �n, men...
641
01:12:24,525 --> 01:12:29,128
- Vad h�nde?
- Han la p�.
642
01:12:30,781 --> 01:12:34,156
Det �r nog s�krast
att vi stannar i huset.
643
01:12:39,890 --> 01:12:45,644
- Ser du n�got?
- Jag ser inte ett skit, tr�den skymmer.
644
01:12:46,171 --> 01:12:49,240
Jag ska f�rs�ka ringa igen.
645
01:12:54,333 --> 01:12:58,898
- Dana ber�ttade om Big Snake.
- Big Worm.
646
01:12:58,947 --> 01:13:03,079
Det skiter jag i! Stick ut h�rifr�n!
Du har alltid massa skit f�r dig!
647
01:13:03,290 --> 01:13:05,438
Du stannar h�r.
648
01:13:05,796 --> 01:13:08,827
Big Snake, Big Worm.
Vad �r det f�r namn?
649
01:13:08,888 --> 01:13:13,875
Ni r�ker s�kert halm.
Sedan g�r ni omkring i de d�r kl�derna!
650
01:13:14,024 --> 01:13:15,942
Vad fan �r det som p�g�r idag?
651
01:13:16,346 --> 01:13:18,265
Gr�s.
652
01:13:18,339 --> 01:13:21,416
- Din farsa snackar alltid skit.
- Ta det lugnt.
653
01:13:21,948 --> 01:13:26,015
S�g �t honom att klippa sig.
Han ser ju inte klok ut!
654
01:13:27,377 --> 01:13:30,446
Jag b�rjar tr�ttna p� dig.
655
01:13:39,903 --> 01:13:42,972
- Ser du honom?
- Det �r ingen h�r!
656
01:13:43,641 --> 01:13:48,244
Jag fattar inte ens varf�r jag �r r�dd.
Ingen v�gar j�vlas med r�k-kungen!
657
01:13:50,070 --> 01:13:51,988
Vem �r det d�r?
658
01:13:52,148 --> 01:13:54,066
J�vlar!
659
01:14:14,532 --> 01:14:17,218
Ni vet inte vem ni j�vlas med!
660
01:14:26,516 --> 01:14:28,434
Skynda p�!
661
01:14:37,215 --> 01:14:39,900
- Se om det kommer n�gon.
- Fan heller, det f�r du g�ra.
662
01:14:40,431 --> 01:14:43,500
Vi kollar b�da tv�.
Vi r�knar till tre.
663
01:14:43,738 --> 01:14:46,040
Ett, tv�, tre.
664
01:14:46,631 --> 01:14:48,933
Du sa att vi skulle g�ra det p� tre!
665
01:14:49,287 --> 01:14:52,740
- J�vlas inte nu!
- Ett, tv�, tre.
666
01:14:54,520 --> 01:14:57,588
- S�g du dem?
- Ja, de kommer.
667
01:14:57,637 --> 01:14:59,632
Jag ska aldrig mer r�ka gr�s.
668
01:14:59,654 --> 01:15:02,723
- Craig, jag �lskar dig.
- H�ll k�ften!
669
01:15:22,912 --> 01:15:25,712
Jag vet att jag tr�ffade en av dem.
670
01:15:27,167 --> 01:15:30,236
- Kolla igen.
- Dra �t helvete.
671
01:15:32,239 --> 01:15:35,412
Stanley! Vad �r det som h�nder?
672
01:15:36,993 --> 01:15:39,678
Jag vet inte,
det l�t som ett maskingev�r.
673
01:15:41,617 --> 01:15:43,535
Mamma, var �r Craig?
674
01:15:44,328 --> 01:15:47,397
Fr�ga Joann om hon har sett honom.
675
01:15:49,047 --> 01:15:53,190
- Joann, har du sett Craig och Smokey?
- Jag trodde att de var h�r.
676
01:15:53,688 --> 01:15:58,099
- Deebo, har du sett Craig och Smokey?
- Tidigare.
677
01:16:01,056 --> 01:16:04,355
- Vad sa han?
- Ingen har sett dem.
678
01:16:06,682 --> 01:16:10,518
Titta p� ditt ansikte!
679
01:16:12,239 --> 01:16:16,075
- Vem tror du att du �r?
- Vad pratar du om?
680
01:16:16,700 --> 01:16:19,347
Du har slagit min syster
som om hon vore en man!
681
01:16:19,753 --> 01:16:24,357
- Hon hade rotat igenom mina byxor.
- Hon beh�ver inte sno n�got fr�n dig!
682
01:16:24,984 --> 01:16:27,669
- G� hem nu.
- Jag �r inte r�dd f�r dig!
683
01:16:27,695 --> 01:16:31,531
Alla andra kanske �r r�dda f�r dig,
med inte jag!
684
01:16:36,281 --> 01:16:38,967
Nu sticker hem!
685
01:16:39,221 --> 01:16:43,824
Det �r tur f�r dig att jag inte �r en
man f�r d� hade jag slagit ner dig!
686
01:16:45,575 --> 01:16:47,493
Deebo, vad fan h�ller du p� med!
687
01:16:48,138 --> 01:16:51,434
- Vad sa du?
- Det d�r �r en kvinna!
688
01:16:52,269 --> 01:16:57,946
- H�ll k�ften, innan jag s�nker dig!
- Jag vill inte sl�ss.
689
01:17:04,540 --> 01:17:06,075
Ezel.
690
01:17:06,800 --> 01:17:09,426
Vill du sl�ss mot mig, fjant?
691
01:17:13,140 --> 01:17:16,976
Vad ska du g�ra med den?
F�rutom att g�ra mig arg?
692
01:17:18,413 --> 01:17:20,484
L�gg ner pistolen.
693
01:17:26,127 --> 01:17:31,882
L�gg ner pistolen,
och bli knockad som din far brukade bli.
694
01:17:34,925 --> 01:17:39,528
Det h�r var allt skydd som beh�vdes.
Ibland vinner man, ibland f�rlorar man.
695
01:17:39,853 --> 01:17:43,728
Men du �verlever s� att du
kan sl�ss en annan dag.
696
01:17:44,214 --> 01:17:49,201
- Tror du att du �r en man med pistolen?
- Jag �r en man utan den.
697
01:17:51,386 --> 01:17:56,680
L�gg ner pistolen.
Bli knockad som din far brukade bli.
698
01:17:58,654 --> 01:18:01,723
Ge mig pistolen.
699
01:18:20,785 --> 01:18:23,010
�r det allt du har?
700
01:19:14,108 --> 01:19:16,793
Nej, l�t honom vara en man.
701
01:19:17,949 --> 01:19:21,189
Somna in.
702
01:19:22,100 --> 01:19:24,018
Skjut honom.
703
01:19:24,728 --> 01:19:26,646
Han sl�ss inte r�ttvist!
704
01:19:31,392 --> 01:19:35,995
Jag har ocks� varit nere f�r r�kning.
Jag har l�rt honom b�ttre �n det h�r.
705
01:19:40,623 --> 01:19:47,145
Vill ni ocks� smaka p� mig?
Vem vill smaka p� Deebo?
706
01:19:47,834 --> 01:19:50,520
Res p� dig, Craig!
707
01:20:08,877 --> 01:20:10,795
Kryp din j�vel!
708
01:20:13,384 --> 01:20:15,302
Piska p� honom!
709
01:20:16,182 --> 01:20:20,018
S� ska det se ut!
Det d�r �r min polare!
710
01:20:22,186 --> 01:20:24,202
Eller hur mamma?
711
01:20:32,407 --> 01:20:37,010
Beh�ver ni hj�lp s� kommer ni till mig.
Det d�r �r min polare!
712
01:20:40,268 --> 01:20:43,337
- �r du okej?
- Ja.
713
01:20:44,834 --> 01:20:48,286
Nej, �lskling, l�t honom vara en man.
714
01:20:48,525 --> 01:20:50,290
Jag har l�rt honom bra, eller hur?
715
01:20:50,371 --> 01:20:52,289
Vem �r det nu som �r fjant?
716
01:20:53,986 --> 01:20:56,288
Nu �r han kaxig.
717
01:21:01,178 --> 01:21:05,014
Du blev knockad!
Hit med mina pengar!
718
01:21:06,496 --> 01:21:10,332
Det g�r ont att betala tillbaka!
719
01:21:11,247 --> 01:21:13,548
Kom, Shana.
720
01:21:27,140 --> 01:21:29,461
Min mormor gav mig den h�r kedjan.
721
01:21:35,864 --> 01:21:38,144
Deebo?
722
01:21:40,113 --> 01:21:43,182
Du skulle vevat och duckat!
723
01:21:44,145 --> 01:21:47,224
Om du inte ska det s�
t�nker jag ta dina skor.
724
01:21:50,055 --> 01:21:53,700
Kniven kan du beh�lla.
Jag stj�l, jag d�dar inte.
725
01:22:01,709 --> 01:22:06,312
- Hur �r det med ryggen?
- Det �r lugnt.
726
01:22:10,815 --> 01:22:12,986
Jag bl�der.
727
01:22:13,551 --> 01:22:19,305
- N�r g�r du upp i morgon?
- Halv nio, hur s�?
728
01:22:21,096 --> 01:22:25,699
M�r du b�ttre s� f�r
du g�rna komma �ver.
729
01:22:28,301 --> 01:22:30,467
Jag m�r redan b�ttre.
730
01:22:35,807 --> 01:22:40,027
- Jag ringer dig imorgon.
- Visst.
731
01:22:40,028 --> 01:22:42,330
Halv nio?
732
01:22:49,336 --> 01:22:51,566
Halv �tta.
733
01:23:23,079 --> 01:23:24,212
Hall�?
734
01:23:24,291 --> 01:23:29,662
Du ringer aldrig tillbaka!
Vem blev beskjuten?
735
01:23:30,020 --> 01:23:33,856
Jag f�rst�r inte varf�r jag sl�sar bort
min tid p� en f�rlorare som du.
736
01:23:34,333 --> 01:23:38,936
Jag vet inte heller det.
Det �r slut. Slyna!
737
01:23:44,208 --> 01:23:47,277
Jag har dina pengar,
men jag uppskattar inte-
738
01:23:47,309 --> 01:23:52,059
-att du skickar massa t�ntar
efter mig och min polare!
739
01:23:52,292 --> 01:23:54,440
De hade tur att vi inte fixade dem!
740
01:23:54,886 --> 01:23:57,571
Snacka inte som om
du vore n�gon gangster.
741
01:23:57,610 --> 01:24:00,296
Jag kan sk�ra av ballarna p� dig.
742
01:24:00,717 --> 01:24:06,855
Jag varnade dig m�nga g�nger.
Det handlar om principer!
743
01:24:10,448 --> 01:24:14,668
Jag har dina pengar.
N�sta g�ng f�r du s�lja skiten sj�lv.
744
01:24:15,182 --> 01:24:19,018
Jag ska in p� avgiftning.
Jag ska sluta med den h�r skiten.
745
01:24:30,252 --> 01:24:35,316
Jag snackade bara skit, och det vet du!
746
01:24:36,766 --> 01:24:42,213
�versatt av: Ellirc
747
01:24:42,253 --> 01:24:49,925
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna p� n�tet
62398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.