All language subtitles for French step mom hard anal pounded in threesome with Papy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,259 --> 00:00:04,780 Qu 'est -ce qu 'on s 'est fait chier, l 'Ă©quipe. 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,600 Non, mais tu fais bien de le dire, toi. 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,660 Bah oui, bah attends, tu te fous rien de tes journĂ©es. 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,280 Mais qu 'est -ce que tu fous lĂ  ? DĂ©jĂ , tu te braises dehors en train de 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,280 chercher le client, lĂ . 6 00:00:12,300 --> 00:00:14,560 Non, je vous le rĂ©ponds, il pleut, il fait froid, donc voilĂ , quoi. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 Quoi ? Il pleut, il fait froid. Alors, tu veux que je te plainte, lĂ  ? Non, 8 00:00:17,920 --> 00:00:21,200 tu te prends pour qui pour mettre une carte ? Bah, tu vas me ramener de l 9 00:00:21,200 --> 00:00:23,120 'argent, lĂ . Moi, j 'ai autre chose Ă  foutre. Moi, je vais aller au bistrot. 10 00:00:23,520 --> 00:00:24,359 Ouais, bien sĂ»r. 11 00:00:24,360 --> 00:00:26,020 Je vais t 'envoyer un client, moi, ça va ĂȘtre plus simple, je vais t 'en 12 00:00:26,020 --> 00:00:26,639 trouver, lĂ . 13 00:00:26,640 --> 00:00:28,900 Attends, toi, tu fais quoi de tes journĂ©es ? Tu sors, tu vas te bal 14 00:00:32,110 --> 00:00:36,110 Tu m 'entends ? Excuse -moi, je n 'ai pas compris. Tu me rĂ©ponds ? Oui, tu 15 00:00:36,110 --> 00:00:37,110 rĂ©ponds. 16 00:00:37,450 --> 00:00:39,650 Tu me rĂ©ponds, hein ? Ouais, voilĂ . 17 00:00:40,150 --> 00:00:42,050 Bon, allez, je vais chercher un tuyau. Ouais, ben vas -y. 18 00:00:42,910 --> 00:00:44,410 Au moins, j 'en fais du plaisir en vie avec. 19 00:00:45,370 --> 00:00:51,570 Ferme -le, t 'inquiĂšte ! Ferme -le, toi ! C 'est pas possible. Mais qu 'est -ce 20 00:00:51,570 --> 00:00:54,290 que je fais avec ce con ? Il me gĂąche la vie. C 'est pas possible. Parfait qu 21 00:00:54,290 --> 00:00:55,290 'il me frappe. 22 00:00:55,310 --> 00:00:58,210 Mais il me frappe pour qui ? Bon, ben, vous devez y aller vous, maintenant. 23 00:00:59,750 --> 00:01:00,750 Allez -y. 24 00:01:01,470 --> 00:01:02,470 Oh, je te jure. 25 00:01:04,269 --> 00:01:07,270 C 'est comme le cĂ©libataire. Vous allez chercher Ă  voir, chercher ailleurs. 26 00:01:08,510 --> 00:01:09,510 Mais tu es un con. 27 00:01:15,370 --> 00:01:19,650 Oui ? Oh, j 'en ai marre. 28 00:01:23,230 --> 00:01:24,230 Ah, bonjour. 29 00:01:24,550 --> 00:01:25,408 Bonjour, monsieur. 30 00:01:25,410 --> 00:01:27,150 Alors, ça a l 'air un peu triste. 31 00:01:27,590 --> 00:01:29,850 Oh, il y en a marre, mais que je m 'aime. Ah, ouais. 32 00:01:31,210 --> 00:01:38,190 C 'est une vie de patachon. Oh, Ă  qui vous dites ? Je ne sais pas, 33 00:01:38,310 --> 00:01:39,750 je connais ça. Oui, allez -y. 34 00:01:41,810 --> 00:01:46,410 C 'est la vie de patachon. 35 00:01:46,690 --> 00:01:47,690 Oui. 36 00:01:48,830 --> 00:01:51,370 Et vous, vous allez bien ? Moi, ça va bien, oui. 37 00:01:52,690 --> 00:01:53,790 Je passe le temps lĂ . 38 00:01:56,650 --> 00:01:57,650 Et alors ? 39 00:02:00,940 --> 00:02:04,240 Vous ĂȘtes franchi avec votre copain ? Oui, mais lĂ , il me prend la tĂȘte. Donc 40 00:02:04,240 --> 00:02:06,660 voilĂ , au moins, il va faire tout ce qu 'il veut. Et moi, je suis toujours Ă  la 41 00:02:06,660 --> 00:02:07,660 maison, le mĂ©nage. 42 00:02:08,060 --> 00:02:09,280 Et puis, travailler. 43 00:02:10,199 --> 00:02:11,300 Il faut changer le mec. 44 00:02:12,380 --> 00:02:13,960 C 'est sĂ»r. C 'est ce que je vais faire. 45 00:02:14,540 --> 00:02:15,800 Il faudra peut -ĂȘtre venir ailleurs. 46 00:02:16,720 --> 00:02:19,840 Oui, c 'est sĂ»r. C 'est en essayant plusieurs que... VoilĂ . 47 00:02:21,700 --> 00:02:23,600 Ok, lui, il ne se prive pas. 48 00:02:24,040 --> 00:02:25,380 Il ne se prive pas. 49 00:02:27,020 --> 00:02:28,080 Mais voilĂ . 50 00:02:28,440 --> 00:02:29,560 Il n 'a qu 'une vie, comment dire. 51 00:02:30,089 --> 00:02:31,089 Exactement, oui. 52 00:02:31,490 --> 00:02:34,830 C 'est quand mĂȘme mignonne, tu le vois bien trop moutir. 53 00:02:35,530 --> 00:02:40,210 J 'espĂšre, ça va bien, parce que la vie est mignonne. Oui, charmante. 54 00:02:41,550 --> 00:02:42,550 Oui, 55 00:02:42,990 --> 00:02:46,330 regardez, mĂȘme mon boy est craquĂ©, je n 'ai pas le sou pour me payer les 56 00:02:46,330 --> 00:02:49,530 moudous. Ah oui, ton mari pourrait t 'en payer un autre. Non, il ne peut pas s 57 00:02:49,530 --> 00:02:50,530 'amuser et sortir. 58 00:02:51,250 --> 00:02:55,350 Ah oui, les copines, tout ça, les copains. C 'est un con. 59 00:02:55,590 --> 00:02:56,690 Tiens, regarde, je vais te donner. 60 00:02:58,760 --> 00:03:00,800 Oh, merci Papy, 50 euros. 61 00:03:01,180 --> 00:03:05,680 Merci Papy. Tu es gentil, il faut faire du tout. Oui. 62 00:03:06,060 --> 00:03:08,000 Bon voilĂ , tu me laisses le petit second. 63 00:03:08,480 --> 00:03:09,480 Merci. 64 00:03:12,260 --> 00:03:13,320 Tu peux regarder derriĂšre. 65 00:03:15,700 --> 00:03:21,980 C 'est mignon tout ça. 66 00:03:48,600 --> 00:03:51,180 C 'Ă©tait plus, hein ? Oui, papy. 67 00:03:56,400 --> 00:03:59,960 Vous voyez tout ça ? Normal ? Oui, c 'est normal. 68 00:04:00,220 --> 00:04:01,840 Oui. Ça t 'excite ? Oui. 69 00:04:02,180 --> 00:04:03,180 Ah, oui. 70 00:04:05,980 --> 00:04:07,820 Merci. Je te commence. 71 00:04:09,320 --> 00:04:12,160 Oui, oui. Avoir une chance, une fin. Merci, papy. 72 00:04:28,520 --> 00:04:29,840 Il y a des buts Ă  tout. Oui. 73 00:04:34,400 --> 00:04:35,400 Oui. 74 00:04:37,740 --> 00:04:38,740 Oui. 75 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Bonne langue. 76 00:04:48,560 --> 00:04:49,560 Oui. 77 00:04:50,180 --> 00:04:51,420 Oui, ce sera plus simple. 78 00:04:52,840 --> 00:04:53,840 Oui. 79 00:05:00,640 --> 00:05:02,540 Oui. J 'en ai ? Non. 80 00:05:03,080 --> 00:05:04,080 Ah ouais. 81 00:05:04,680 --> 00:05:06,060 Oh, petite cochon. 82 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 Ah ouais. 83 00:05:08,340 --> 00:05:09,780 Elle lĂšche bien les couilles. 84 00:05:10,740 --> 00:05:11,740 Ouais. 85 00:05:16,460 --> 00:05:21,280 Ça te plaĂźt ça, hein ? Si c 'est des bonnes bites, hein ? Salope. 86 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Ah ouais. 87 00:05:23,200 --> 00:05:26,020 T 'aimes bien que je te traite de salope, hein ? Ah oui. 88 00:05:26,220 --> 00:05:27,220 Ah ouais. 89 00:05:39,440 --> 00:05:42,820 Il faut se mettre lĂ  -bas, papy ? Oui, tu veux qu 'on se mette lĂ  -bas ? Dans 90 00:05:42,820 --> 00:05:43,840 canapĂ© ? Oui. 91 00:05:45,120 --> 00:05:46,120 Si tu veux. 92 00:05:47,140 --> 00:05:48,140 Reponte. 93 00:05:51,920 --> 00:05:53,780 En fait, dans le canapĂ©, lĂ . Oui. 94 00:05:54,460 --> 00:05:56,200 C 'est en chantier, lĂ , chez toi, lĂ . Oui. 95 00:05:57,310 --> 00:06:00,450 Oui, il ne veut jamais faire les travaux, il est toujours dans les 96 00:06:00,850 --> 00:06:02,070 Ah oui, il t 'aime toujours. 97 00:06:02,630 --> 00:06:03,670 Toujours, il pense qu 'Ă  toi. 98 00:06:04,710 --> 00:06:05,710 Oui, il t 'aime. 99 00:06:08,450 --> 00:06:13,430 Allez, vas -y. 100 00:06:13,990 --> 00:06:15,430 Bon, bien, petite salope. 101 00:06:18,390 --> 00:06:19,390 Oui, comme ça. 102 00:06:21,610 --> 00:06:22,610 Oui, bonne. 103 00:06:23,630 --> 00:06:24,870 Oh, petite grande. 104 00:06:39,080 --> 00:06:45,700 ça va ĂȘtre un joli 105 00:06:45,700 --> 00:06:46,880 jour 106 00:07:01,640 --> 00:07:03,920 C 'est son roi Jean, le tonnerre. 107 00:07:05,840 --> 00:07:07,100 Ah oui, on est abritĂ©. 108 00:07:35,560 --> 00:07:38,740 J 'essaye de la rendre par Jean, pour la maison. 109 00:07:41,720 --> 00:07:42,240 Qu 110 00:07:42,240 --> 00:07:49,420 'est 111 00:07:49,420 --> 00:07:50,420 -ce qu 'elle est bonne. 112 00:07:53,320 --> 00:07:56,760 Tu dois planter souvent. 113 00:07:58,180 --> 00:08:01,100 Comme ça, les bitins. Oui. 114 00:08:02,200 --> 00:08:03,220 Elles sont bien dures. 115 00:08:03,480 --> 00:08:04,480 Oui. 116 00:08:08,520 --> 00:08:10,180 Il y a peut -ĂȘtre des pilotes qui se mettent ça. 117 00:09:30,860 --> 00:09:31,860 Bon putain ! 118 00:10:11,150 --> 00:10:12,910 Et toi alors, t 'aimes ça papi ? Oui, oui. 119 00:10:13,150 --> 00:10:14,330 Faut que je t 'Ă©branle la vis comme ça. 120 00:10:14,550 --> 00:10:15,550 J 'ai une bonne caution. 121 00:10:15,770 --> 00:10:18,510 Ah oui. 122 00:10:19,510 --> 00:10:21,190 Ah oui. 123 00:10:22,230 --> 00:10:23,270 Ah oui. 124 00:10:23,990 --> 00:10:27,430 Ah oui. Ah oui. Ah oui. 125 00:10:30,650 --> 00:10:31,650 Ah oui. 126 00:10:32,850 --> 00:10:33,850 Ah oui. 127 00:10:45,040 --> 00:10:45,819 C 'est vrai. 128 00:10:45,820 --> 00:10:47,320 C 'est vrai. C 'est vrai. C 'est vrai. 129 00:10:48,540 --> 00:10:50,360 C 'est vrai. 130 00:10:51,160 --> 00:10:52,680 C 'est vrai. 131 00:11:15,920 --> 00:11:16,920 Ça se plaĂźt. 132 00:11:17,500 --> 00:11:19,400 Un petit salope. 133 00:11:19,860 --> 00:11:25,120 T 'as une bonne chatte. 134 00:11:26,400 --> 00:11:29,080 T 'es le bon vieux. 135 00:11:31,360 --> 00:11:32,360 Oui. 136 00:11:34,980 --> 00:11:41,280 Tu m 'aimes, mon frĂšre? 137 00:11:41,520 --> 00:11:42,540 Oui, oui, oui. 138 00:11:43,780 --> 00:11:45,200 C 'est bon, tu me l 'embrasses. 139 00:11:46,000 --> 00:11:47,220 c 'est bon, c 'est bon 140 00:12:22,260 --> 00:12:25,060 C 'est 141 00:12:25,060 --> 00:12:31,980 bon ça ! 142 00:13:05,580 --> 00:13:10,480 C 'est bon lĂ , tu ? Oui. 143 00:14:10,890 --> 00:14:13,310 C 'est vrai qu 'il y en a un ? Je ne sais rien. 144 00:14:43,080 --> 00:14:45,320 Allez, donne ça Ă  tes papilles. Allez, s 'il te plait. 145 00:14:47,420 --> 00:14:50,540 Oh, ça va ĂȘtre... Oh, les craches de fil. 146 00:14:52,980 --> 00:14:54,020 Avec les couilles. 147 00:14:54,760 --> 00:14:55,760 Ah oui. 148 00:14:56,520 --> 00:14:57,700 Oh, les gourmands. 149 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Ah oui. 150 00:14:59,880 --> 00:15:01,600 Les chienniers, hein. 151 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Ah oui. 152 00:15:22,400 --> 00:15:24,300 C 'est trop bon le talon de ta fille. 153 00:15:25,060 --> 00:15:27,980 Tu l 'aimes ma chatte aussi. 154 00:15:29,400 --> 00:15:32,540 Tu as un 155 00:15:32,540 --> 00:15:37,420 vieux salaud toi. 156 00:15:37,700 --> 00:15:39,820 Un vieux cochon. 157 00:15:59,730 --> 00:16:04,590 Oh putain, quelle merde ! Tu verrais qu 'il tombe. Ça va Papy ? Ça va ça. Il est 158 00:16:04,590 --> 00:16:08,430 bon ma femme ? Tu vas ĂȘtre un peu gentil lĂ  ? Tu lui as donnĂ© son petit cadeau ? 159 00:16:08,849 --> 00:16:10,870 C 'est bien beau ça non ? Oui. 160 00:16:12,690 --> 00:16:14,390 Il ne se plaint pas ? Oui. 161 00:16:14,670 --> 00:16:15,670 Vas -y, c 'est ça. 162 00:16:16,870 --> 00:16:21,690 C 'est un travail. On peut appuyer sur ça tout seul. 163 00:16:22,610 --> 00:16:24,270 Il y a des cartes et tout sur cette chaleur. 164 00:16:36,949 --> 00:16:38,310 Allez, si tu veux mieux que ça. 165 00:16:44,750 --> 00:16:48,770 Allez, le cap. Allez, le cap. 166 00:16:49,010 --> 00:16:50,010 Allez, le cap. 167 00:16:50,570 --> 00:16:51,570 Allez, 168 00:16:53,330 --> 00:16:59,370 chĂ©rie. 169 00:17:49,899 --> 00:17:51,300 Il n 'aime pas qu 'on se prenne la douleur Ă  la bouche. 170 00:18:02,120 --> 00:18:05,340 Allez, mets -toi Ă  quatre pattes, mets -toi Ă  quatre pattes lĂ  sur le lit. 171 00:18:08,700 --> 00:18:09,700 VoilĂ , 172 00:18:10,340 --> 00:18:17,120 ouvre -toi bien ton cul lĂ , lĂšve -le bien, laisse -toi plus haut. 173 00:18:43,630 --> 00:18:45,970 Tu sais qu 'on va te jeter, lĂ  ? Ouais. 174 00:18:52,730 --> 00:18:53,730 Tiens, tu vas l 'atteindre. 175 00:18:55,770 --> 00:18:57,050 Viens lĂ , toi, salope. 176 00:18:57,510 --> 00:18:59,150 Allez, viens, on te fait croire que tu sais. 177 00:18:59,830 --> 00:19:02,790 Installes -toi, mets -toi Ă  l 'aise. Assieds -toi, assieds -toi. Mets -toi 178 00:19:02,790 --> 00:19:03,790 tranquillement, prĂ©cieusement. 179 00:19:04,330 --> 00:19:06,210 Ouais, tu sais, viens lĂ , toi. 180 00:19:06,590 --> 00:19:07,870 Tu sais, en mĂȘme temps. 181 00:19:08,370 --> 00:19:09,550 Vas -y, donne -moi ta chance. 182 00:19:24,219 --> 00:19:27,140 C 'est ça. 183 00:20:01,590 --> 00:20:07,990 Sous -titres par JĂ©rĂ©my 184 00:20:07,990 --> 00:20:10,790 Diaz 185 00:20:31,280 --> 00:20:32,280 C 'est super. 186 00:23:45,450 --> 00:23:47,670 C 'est dans mon cul, hein ? Ah oui, tiens. 187 00:23:48,270 --> 00:23:50,610 Ah, tu es sourd, hein ? Oh oui. 188 00:23:51,530 --> 00:23:53,290 C 'est vrai quand je fais la salope. 189 00:24:24,490 --> 00:24:25,490 C 'est vrai. 190 00:25:03,389 --> 00:25:04,750 Allez, vas sur cette queue. 191 00:25:05,190 --> 00:25:06,270 Allez, vas sur cette queue. 192 00:25:07,170 --> 00:25:08,170 Vas -y, caca. 193 00:25:08,730 --> 00:25:10,610 Vas -y. Vas -y. 194 00:25:11,030 --> 00:25:14,430 Vas -y, on tout va bien. 195 00:25:15,390 --> 00:25:17,050 Vas -y, bouge sur sa vie. 196 00:25:31,850 --> 00:25:32,850 Comme je peux le dire. 197 00:25:33,670 --> 00:25:34,670 VoilĂ . 198 00:26:12,719 --> 00:26:15,080 A la prochaine. 199 00:26:47,500 --> 00:26:49,040 Vas -y, vas -y, vas -y, reste comme ça. 200 00:26:49,640 --> 00:26:52,140 Reste comme ça Papillon, on va lui faire une petite double dĂ©cimale. Allez, 201 00:26:52,220 --> 00:26:54,980 penche -toi, penche -toi maintenant, penche -toi. 202 00:27:38,510 --> 00:27:39,510 Merci Ă  tous. 203 00:28:30,280 --> 00:28:32,820 Sous -titrage FR ? 204 00:30:03,020 --> 00:30:04,200 C 'est comme ça, bouge pas. 205 00:32:13,520 --> 00:32:16,840 Ă  quatre pattes. Allez, mettez -le lĂ . 206 00:32:18,020 --> 00:32:20,160 Allez, mangez -moi. 207 00:33:00,780 --> 00:33:03,220 Vas -y, mets -toi Ă  genoux. Vas -y, mets -toi Ă  genoux, salope. 208 00:33:04,640 --> 00:33:05,900 Oh, viens comme ça. 209 00:33:06,680 --> 00:33:07,680 Allez, viens. 210 00:33:07,860 --> 00:33:08,860 La carte est faite. 211 00:33:09,200 --> 00:33:13,040 Vas -y, pendant que tu le suis, la carte est faite. Vas -y, la carte est faite. 212 00:33:31,720 --> 00:33:32,860 Comme quoi, bien, bien la main. 213 00:33:33,360 --> 00:33:34,540 Vas -y, vas -y, quatre. 214 00:33:35,060 --> 00:33:36,060 La clĂ© de main. 215 00:33:36,620 --> 00:33:37,920 Vas -y. Vas -y. 216 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 Vas -y. 217 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 Vas -y. 218 00:33:43,480 --> 00:33:44,439 Vas -y. 219 00:33:44,440 --> 00:33:44,919 Vas -y. 220 00:33:44,920 --> 00:33:46,240 Vas -y. Vas -y. Vas -y. Vas -y. 221 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 Vas -y. 222 00:33:48,360 --> 00:33:48,760 Vas 223 00:33:48,760 --> 00:33:59,580 -y. 224 00:34:09,739 --> 00:34:12,080 Vas -y, 225 00:34:14,000 --> 00:34:14,020 vas 226 00:34:14,020 --> 00:34:26,159 -y. 227 00:37:38,990 --> 00:37:39,990 Vas -y, papy. 228 00:37:40,590 --> 00:37:43,150 Vas -y, crache. 229 00:38:41,579 --> 00:38:44,100 Bon, les gens, ça va ĂȘtre l 'heure. 230 00:38:44,920 --> 00:38:46,120 Il faut y aller, mon chĂ©ri. 231 00:38:46,500 --> 00:38:47,500 Bon, Ă  la prochaine. 232 00:38:47,620 --> 00:38:48,620 Merci d 'ĂȘtre passĂ©. 233 00:38:48,940 --> 00:38:50,360 Tu peux remercier le monsieur, quand mĂȘme. 234 00:38:51,089 --> 00:38:52,089 Merci papy. 235 00:38:52,450 --> 00:38:53,450 Bon, allez. 236 00:38:54,850 --> 00:38:55,850 Ah, 237 00:38:56,850 --> 00:38:58,830 il est sympa celui -lĂ , il n 'est pas toujours ouvert. 238 00:38:59,270 --> 00:39:00,209 Ah oui. 239 00:39:00,210 --> 00:39:04,650 C 'est bien. Ah oui, c 'est un amour mon papy. Ouais, ouais. C 'est un amour. Et 240 00:39:04,650 --> 00:39:05,650 surtout ça rapporte. 241 00:39:05,850 --> 00:39:07,250 Surtout ça rapporte. Ouais, ouais. 242 00:39:07,830 --> 00:39:08,990 Bon, allez, je vais me doucher moi. 243 00:39:09,330 --> 00:39:10,328 Ouais, c 'est ça. 244 00:39:10,330 --> 00:39:12,890 Oui. Eh, oh ! Quoi ? Eh, mon fric lĂ . 245 00:39:13,250 --> 00:39:14,930 Mais attends, attends, je vais travailler pour l 'avoir. 246 00:39:15,270 --> 00:39:18,030 Ah, c 'est ça. Tu vas oĂč lĂ  ? Eh, eh, dĂ©gage ! 247 00:39:20,590 --> 00:39:21,468 Va prendre ta douche. 248 00:39:21,470 --> 00:39:22,810 Allez, fous le corps. 16098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.