Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,400 --> 00:01:38,980
[A Journey to Love]
2
00:01:38,980 --> 00:01:41,900
[Episode 5]
3
00:01:45,579 --> 00:01:46,579
Aren't you a Vermilion Guard?
4
00:01:47,920 --> 00:01:49,640
Why are you here as a washerwoman?
5
00:01:50,379 --> 00:01:51,500
Who are you spying on?
6
00:01:54,219 --> 00:01:57,400
I was originally just a Baique
7
00:01:58,159 --> 00:01:59,799
I had the honor to serve you
8
00:02:00,260 --> 00:02:01,859
The fire five years ago
9
00:02:02,040 --> 00:02:03,739
I was gonna be dead, too
10
00:02:04,000 --> 00:02:06,060
I got some help from my old friend
11
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
Only broke a bone
12
00:02:10,740 --> 00:02:11,780
My lord, I swear it's true
13
00:02:11,780 --> 00:02:12,460
Right here
14
00:02:18,680 --> 00:02:19,580
Shut up
15
00:02:19,780 --> 00:02:20,699
It's okay , follow my oders
16
00:02:23,460 --> 00:02:24,099
Who?
17
00:02:26,840 --> 00:02:28,360
I'm interrupting you, cousin
18
00:02:28,500 --> 00:02:29,300
You go on
19
00:02:30,379 --> 00:02:31,060
Go ahead
20
00:02:42,900 --> 00:02:45,599
Well, look at Tongguang
21
00:02:45,819 --> 00:02:47,099
In broad daylight
22
00:02:47,379 --> 00:02:48,960
Chasing a washerwoman...
23
00:02:48,960 --> 00:02:50,599
into a curtain
24
00:02:52,659 --> 00:02:53,520
Tongguang
25
00:02:54,400 --> 00:02:57,379
Since when are you interested in that kind of stuff?
26
00:02:57,939 --> 00:02:59,319
Just a servant
27
00:02:59,539 --> 00:03:01,520
Uncle, I just got a promotion
28
00:03:02,139 --> 00:03:04,340
I was really overjoyed
29
00:03:04,520 --> 00:03:06,319
Listen to this, all of you
30
00:03:07,180 --> 00:03:09,259
Seems like it's my bad
31
00:03:10,000 --> 00:03:11,259
Yes, it is
32
00:03:14,419 --> 00:03:16,039
You don't really like her,do you?
33
00:03:18,659 --> 00:03:20,180
Then why didn't you kill her?
34
00:03:20,740 --> 00:03:21,759
You let her walk free
35
00:03:22,099 --> 00:03:24,039
It's a danger for both of us
36
00:03:28,020 --> 00:03:29,080
You say something
37
00:03:31,479 --> 00:03:32,379
The other day
38
00:03:33,879 --> 00:03:35,300
An envoy from State of Su
39
00:03:36,199 --> 00:03:37,719
He wrote a poem, I quite like it
40
00:03:39,340 --> 00:03:40,580
Remember the green skirt
41
00:03:41,340 --> 00:03:42,719
Pity the grass everywhere
42
00:03:44,000 --> 00:03:45,680
She cries just like you
43
00:03:46,460 --> 00:03:47,840
For a moment
44
00:03:49,340 --> 00:03:50,639
I can't do it
45
00:03:57,319 --> 00:03:58,960
Don't lie to me here
46
00:03:59,639 --> 00:04:01,219
I'm a living person
47
00:04:02,319 --> 00:04:04,319
Standing right in front of you in the flesh
48
00:04:04,979 --> 00:04:06,719
You won't even touch me
49
00:04:07,360 --> 00:04:08,319
Said Prince Hedong
50
00:04:08,800 --> 00:04:11,039
He saw you two together
51
00:04:11,379 --> 00:04:12,319
I know
52
00:04:12,800 --> 00:04:14,560
You've been using me all the time
53
00:04:16,740 --> 00:04:18,420
You just think I'm a bitch and you hate me
54
00:04:21,120 --> 00:04:21,959
Here's what I hate
55
00:04:21,959 --> 00:04:23,899
My own vile blood
56
00:04:23,899 --> 00:04:25,240
You want me to say it?
57
00:04:31,439 --> 00:04:32,240
Just say it
58
00:04:33,180 --> 00:04:34,660
I was afraid to get too close to you
59
00:04:35,579 --> 00:04:36,980
Because I feel very inferior
60
00:04:38,839 --> 00:04:40,240
But I keep dreaming everyday
61
00:04:41,139 --> 00:04:42,860
Want to be the Chancellor
62
00:04:43,300 --> 00:04:45,699
You are the most dazzling pearl of Shaxi Tribe
63
00:04:46,000 --> 00:04:48,220
The noblest woman in the court of An
64
00:04:48,600 --> 00:04:49,439
But I
65
00:04:51,579 --> 00:04:53,180
A son of a male concubine
66
00:04:55,420 --> 00:04:57,579
If it wasn't for your loneliness
67
00:04:59,319 --> 00:05:01,240
Who am I to stand by your side?
68
00:05:18,439 --> 00:05:19,259
Sorry
69
00:05:21,819 --> 00:05:23,019
I really can't
70
00:05:30,839 --> 00:05:31,699
No
71
00:05:34,560 --> 00:05:36,220
It's my fault
72
00:05:38,500 --> 00:05:40,779
I won't push you anymore
73
00:05:45,480 --> 00:05:46,939
That's the shoulder
74
00:05:49,420 --> 00:05:50,319
Now and then
75
00:05:51,439 --> 00:05:52,720
Let me lean on
76
00:05:53,519 --> 00:05:54,399
That's all I want
77
00:06:10,699 --> 00:06:11,699
Boss's back
78
00:06:12,639 --> 00:06:13,980
They're back
79
00:06:21,660 --> 00:06:23,800
Better not know the fall of the city and the state
80
00:06:23,800 --> 00:06:25,399
Beautiful women are the rarest
81
00:06:29,300 --> 00:06:31,180
Better die under a beauty's sword
82
00:06:31,180 --> 00:06:32,800
A ghost in the next life is also charming
83
00:06:32,839 --> 00:06:33,920
Why so talkative
84
00:06:36,860 --> 00:06:37,660
This is?
85
00:06:38,000 --> 00:06:38,600
My counsin
86
00:06:44,879 --> 00:06:46,240
Oh I see
87
00:06:46,240 --> 00:06:47,379
No wonder
88
00:06:47,379 --> 00:06:48,300
No wonder
89
00:06:48,500 --> 00:06:50,620
Boss Ning's got us splitting up to save people
90
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
What's your name?
91
00:06:54,379 --> 00:06:55,339
May I have the honor to know your last name?
92
00:06:58,279 --> 00:06:59,199
Her name is Ren Ruyi
93
00:06:59,319 --> 00:07:00,480
She's coming with us
94
00:07:00,480 --> 00:07:01,759
She's also the new teacher of Prince Li
95
00:07:04,579 --> 00:07:06,459
This is Qian Zhao. He's a versatile
96
00:07:07,540 --> 00:07:08,480
Who is this?
97
00:07:11,459 --> 00:07:12,399
This one's not important
98
00:07:13,860 --> 00:07:15,579
Well, then I'm too important
99
00:07:15,899 --> 00:07:16,920
My name is Yu Shisan
100
00:07:17,300 --> 00:07:19,819
I can do more things than Qian Zhao
101
00:07:23,399 --> 00:07:24,399
Cousin
102
00:07:24,399 --> 00:07:25,560
You look so pale
103
00:07:25,560 --> 00:07:26,480
Aren't you feeling well?
104
00:07:27,379 --> 00:07:29,220
Hurt her pretty bad
105
00:07:29,220 --> 00:07:30,079
Take a look at it for her
106
00:07:30,240 --> 00:07:30,680
Got it
107
00:07:34,839 --> 00:07:35,980
The wound...
108
00:07:36,459 --> 00:07:38,319
How is it like Vermilion Guard's blood tribulus?
109
00:07:39,519 --> 00:07:40,839
She is a rogue of Chu
110
00:07:41,339 --> 00:07:42,360
Got some problems with Vermilion Guard
111
00:08:03,459 --> 00:08:04,279
Drink it up
112
00:08:09,959 --> 00:08:11,399
Wow, you got it, cousin
113
00:08:11,500 --> 00:08:12,420
Impressive
114
00:08:12,779 --> 00:08:14,339
But why isn't she talking?
115
00:08:14,540 --> 00:08:16,759
She hurt her throat, too
116
00:08:16,920 --> 00:08:18,439
She just doesn't care about you
117
00:08:20,240 --> 00:08:20,879
It can't be
118
00:08:21,399 --> 00:08:22,300
I'm funny
119
00:08:24,439 --> 00:08:25,620
All right, let's go
120
00:08:50,299 --> 00:08:51,399
What if it works?
121
00:08:51,620 --> 00:08:52,679
My name is Yu Lang
122
00:08:52,679 --> 00:08:54,460
I'll buy you three packs of pastry
123
00:08:54,460 --> 00:08:55,340
So you can calm down
124
00:08:56,399 --> 00:08:57,220
I mean it
125
00:08:57,700 --> 00:08:58,580
All you care is food
126
00:09:08,259 --> 00:09:08,960
Sister Ruyi
127
00:09:09,419 --> 00:09:10,360
What's wrong?
128
00:09:10,659 --> 00:09:12,399
This is very good
129
00:09:13,360 --> 00:09:14,279
Never mind
130
00:09:14,460 --> 00:09:15,779
Just remeber an acquaintance
131
00:09:17,179 --> 00:09:17,659
Thank you
132
00:09:22,019 --> 00:09:23,320
Why...
133
00:09:23,320 --> 00:09:24,940
they never doubt about my identity?
134
00:09:25,720 --> 00:09:27,399
Because Boss brought you here
135
00:09:27,399 --> 00:09:29,080
And let Brother Qian treat you
136
00:09:29,240 --> 00:09:31,440
That means they consider you one of their own
137
00:09:32,460 --> 00:09:33,860
That's how much you trust him?
138
00:09:34,820 --> 00:09:36,039
He told us to die
139
00:09:36,039 --> 00:09:37,379
I wouldn't hesitate
140
00:09:39,440 --> 00:09:40,419
He's that good?
141
00:09:40,879 --> 00:09:42,120
Of course
142
00:09:42,379 --> 00:09:44,980
We are from the prominent Ning family in Jiangdong
143
00:09:44,980 --> 00:09:47,480
His mother, from the prominent Gu family
144
00:09:47,539 --> 00:09:49,720
I heard she used to be an official in the palace
145
00:09:50,039 --> 00:09:52,700
I am sure he can be Jinshi
146
00:09:52,700 --> 00:09:54,860
He's better for his martial arts
147
00:09:54,860 --> 00:09:56,919
His mind is full of brilliant strategies and unparalleled tactics
148
00:09:57,379 --> 00:09:59,320
Only in his 20s
149
00:09:59,320 --> 00:10:01,200
He made it to viceroy
150
00:10:01,419 --> 00:10:02,740
Do you think that's amazing?
151
00:10:03,000 --> 00:10:04,080
Grils are crazy about him
152
00:10:04,220 --> 00:10:06,200
Even Female Calvaries of Six Realms Hall
153
00:10:06,200 --> 00:10:07,399
Who wanna marry him
154
00:10:07,500 --> 00:10:09,440
There must be hundreds of them
155
00:10:09,960 --> 00:10:10,820
Is that?
156
00:10:17,639 --> 00:10:20,039
There is one thing you must remember
157
00:10:20,539 --> 00:10:23,980
Never fall in love with a man easily in this life
158
00:10:25,139 --> 00:10:26,100
However
159
00:10:26,320 --> 00:10:29,360
Must have a child of your own
160
00:10:30,960 --> 00:10:32,620
My cousin spoke at last
161
00:10:32,759 --> 00:10:34,059
I'm worried
162
00:10:34,919 --> 00:10:36,460
Turns out you didn't hurt my throat
163
00:10:36,700 --> 00:10:38,240
My cousin has a beautiful voice
164
00:10:39,399 --> 00:10:40,360
Don't call me that
165
00:10:40,840 --> 00:10:42,240
Don't be so cruel
166
00:10:42,419 --> 00:10:44,299
Today is a beautiful day
167
00:10:44,299 --> 00:10:47,259
It was the first day I walked with my cousin
168
00:11:01,860 --> 00:11:03,840
Got you
169
00:11:19,659 --> 00:11:21,259
Got another one
170
00:11:49,840 --> 00:11:50,399
Boss
171
00:11:57,940 --> 00:11:58,460
Boss
172
00:11:58,639 --> 00:12:00,059
Why do you think they are...
173
00:12:00,059 --> 00:12:01,259
fighting?
174
00:12:01,279 --> 00:12:02,899
When a new wolf joins the pack,
175
00:12:02,899 --> 00:12:04,519
even if it was brought in by the alpha
176
00:12:04,519 --> 00:12:05,779
It still needs to establish its rank clearly,
177
00:12:06,399 --> 00:12:08,299
to avoid confusion and maintain order in the future."
178
00:12:09,720 --> 00:12:10,600
I get it
179
00:12:11,279 --> 00:12:11,799
So to speak
180
00:12:11,980 --> 00:12:12,980
You're the alpha
181
00:12:13,259 --> 00:12:14,559
Sister Ruyi is below you
182
00:12:14,980 --> 00:12:16,360
Brother Qian is old
183
00:12:16,360 --> 00:12:17,320
So old wolf
184
00:12:17,320 --> 00:12:18,580
I'm a little wolf
185
00:12:20,740 --> 00:12:21,659
What about Brother Thirteen?
186
00:12:22,340 --> 00:12:23,360
A wolf with no good
187
00:12:24,639 --> 00:12:25,799
That's not true
188
00:12:26,039 --> 00:12:28,720
I want to be a wolf with male charm
189
00:12:32,179 --> 00:12:32,659
Your Highness
190
00:12:34,059 --> 00:12:35,100
This is Ren Ruyi
191
00:12:35,519 --> 00:12:37,440
It's the tutor I brought back for you
192
00:12:37,620 --> 00:12:39,340
She knows everything about State of An
193
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
Start from today
194
00:12:41,220 --> 00:12:42,259
She teaches you everything
195
00:12:44,360 --> 00:12:45,500
Your Highness
196
00:12:47,919 --> 00:12:48,659
Rise on your feet
197
00:12:49,399 --> 00:12:50,220
Lord Ning
198
00:12:50,500 --> 00:12:51,740
Why didn't you consult with us?
199
00:12:51,740 --> 00:12:52,840
How can you make decisions all by your own?
200
00:12:53,379 --> 00:12:54,460
Because you're incompetent
201
00:12:55,899 --> 00:12:56,919
Can't teach her
202
00:12:58,100 --> 00:12:59,019
How dare you
203
00:12:59,360 --> 00:13:01,360
The empress appointed me herself
204
00:13:01,360 --> 00:13:02,860
I once accompanied Princess Xunyang,
205
00:13:02,860 --> 00:13:04,139
on a diplomatic mission to State of An
206
00:13:07,480 --> 00:13:09,039
Escort her back
207
00:13:12,179 --> 00:13:12,960
Will do
208
00:13:13,879 --> 00:13:14,139
Do it know
209
00:13:14,139 --> 00:13:14,820
What are you doing?
210
00:13:15,720 --> 00:13:16,340
Let go
211
00:13:16,340 --> 00:13:16,919
Lord Ning
212
00:13:17,240 --> 00:13:19,279
What is this? What is this?
213
00:13:19,279 --> 00:13:20,279
You don't have a choice
214
00:13:22,039 --> 00:13:24,059
It's an announcement
215
00:13:25,519 --> 00:13:26,320
Exactly
216
00:13:26,419 --> 00:13:27,460
I...
217
00:13:27,460 --> 00:13:30,139
I want her to be my teacher
218
00:13:30,139 --> 00:13:31,320
This is an order
219
00:13:31,759 --> 00:13:32,360
This...
220
00:13:49,620 --> 00:13:51,340
What are you writing?
221
00:13:51,820 --> 00:13:54,139
Who are the most important people in the court
222
00:13:54,519 --> 00:13:55,860
You'll have to remember these names
223
00:14:02,340 --> 00:14:03,659
Why aren't you afraid of me?
224
00:14:04,259 --> 00:14:05,519
You were so timid before
225
00:14:05,899 --> 00:14:07,720
Ccan't say a word without stuttering
226
00:14:07,860 --> 00:14:08,980
Why you...
227
00:14:09,360 --> 00:14:11,299
suddenly asked me to stay?
228
00:14:13,600 --> 00:14:14,440
Speak
229
00:14:15,340 --> 00:14:16,299
Because
230
00:14:17,259 --> 00:14:19,559
When you got here, you showed her a warning
231
00:14:20,100 --> 00:14:21,559
Female Official Ming, she...
232
00:14:22,759 --> 00:14:24,379
She's very strict
233
00:14:25,139 --> 00:14:26,200
She hit you?
234
00:14:44,059 --> 00:14:46,480
Pinpricks
235
00:14:46,779 --> 00:14:48,320
I don't know you people are into this
236
00:14:49,100 --> 00:14:50,519
Why didn't you tell Ning Yuanzhou?
237
00:14:50,759 --> 00:14:52,500
I'm afraid I'll make it difficult for him
238
00:14:53,320 --> 00:14:55,700
And she did this to...
239
00:14:55,700 --> 00:14:57,759
remind me to study hard
240
00:15:01,019 --> 00:15:01,639
Yuan Lu
241
00:15:01,659 --> 00:15:02,320
Yes?
242
00:15:02,539 --> 00:15:04,559
Send a message to the man escorting Female Official Ming
243
00:15:04,559 --> 00:15:05,500
Before returning to the capital
244
00:15:05,779 --> 00:15:07,360
Let her experience the pain of being needled as well
245
00:15:07,919 --> 00:15:08,940
Three times a day
246
00:15:09,220 --> 00:15:10,279
Show no mercy
247
00:15:10,279 --> 00:15:10,860
Will do
248
00:15:14,299 --> 00:15:15,299
Why are you crying?
249
00:15:17,799 --> 00:15:19,220
Sister Ruyi
250
00:15:32,240 --> 00:15:33,639
Just now I heard what Yuan Lu said
251
00:15:34,519 --> 00:15:35,340
Thank you
252
00:15:36,120 --> 00:15:37,240
And all these years
253
00:15:37,559 --> 00:15:39,039
I haven't seen A Ying for a long time
254
00:15:40,059 --> 00:15:41,220
It's my negligence
255
00:15:41,580 --> 00:15:43,340
What they do in the harem
256
00:15:44,019 --> 00:15:45,059
It's normal that you don't know
257
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
Just so you know
258
00:15:47,620 --> 00:15:48,600
Except for the caravan
259
00:15:48,860 --> 00:15:50,000
There are many more in the mission
260
00:15:50,000 --> 00:15:51,519
My men from God Realm
261
00:15:51,519 --> 00:15:52,379
And then...
262
00:15:52,379 --> 00:15:53,700
Don't you ask me how I teach her?
263
00:15:55,600 --> 00:15:56,460
I don't need to
264
00:15:58,960 --> 00:16:01,100
Since I chose you to be her teacher
265
00:16:01,360 --> 00:16:02,340
I trust you
266
00:16:03,179 --> 00:16:04,139
Besides
267
00:16:04,659 --> 00:16:05,679
Who else...
268
00:16:06,419 --> 00:16:08,240
knows State of An better than you?
269
00:16:08,440 --> 00:16:10,080
It has been five years since I left
270
00:16:10,379 --> 00:16:12,500
But haven't you been a Baique for the last five years?
271
00:16:12,500 --> 00:16:14,200
That's totally enough
272
00:16:14,480 --> 00:16:15,440
Not finished just now
273
00:16:15,659 --> 00:16:16,779
To avoid trouble
274
00:16:17,000 --> 00:16:18,279
Before the mission
275
00:16:18,340 --> 00:16:20,240
I told them you're a Female Cavalry of Six Realms Hall
276
00:16:20,940 --> 00:16:22,259
But in front of Shisan and others
277
00:16:22,500 --> 00:16:24,179
I told them you're a rogue from State of Zhu
278
00:16:25,360 --> 00:16:27,059
Why don't you just tell them?
279
00:16:27,059 --> 00:16:28,440
I am a Baique
280
00:16:30,419 --> 00:16:32,220
Because I guess in this world
281
00:16:32,419 --> 00:16:33,539
Not a woman...
282
00:16:33,799 --> 00:16:36,460
wants to be seen as a prostitut
283
00:16:38,279 --> 00:16:39,039
You too, I assume
284
00:16:42,440 --> 00:16:43,600
If it wasn't for desperation
285
00:16:44,019 --> 00:16:46,519
I don't want to be a prostitute
286
00:16:46,519 --> 00:16:48,000
To be a Baique that seduces men
287
00:16:49,700 --> 00:16:50,399
By the way
288
00:16:50,779 --> 00:16:52,200
Especially Qian Zhao
289
00:16:52,399 --> 00:16:54,059
He hates Vermilion Guard very much
290
00:16:54,379 --> 00:16:55,639
Never reveal your identity
291
00:16:59,460 --> 00:17:00,480
Lord Ning
292
00:17:01,840 --> 00:17:02,980
You're really considerate
293
00:17:33,259 --> 00:17:34,819
Tell me how many tribes there are in State of An
294
00:17:34,819 --> 00:17:35,700
Oh I know this
295
00:17:36,119 --> 00:17:37,759
There are three major tribes
296
00:17:37,759 --> 00:17:40,380
Shaxi Tribe, Shadong Tribe
297
00:17:40,380 --> 00:17:41,680
And Shazhong Tribe
298
00:17:41,680 --> 00:17:43,359
The one has something to do with the second prince
299
00:17:43,500 --> 00:17:44,579
Which tribe is it?
300
00:17:44,640 --> 00:17:45,619
It's...
301
00:17:47,660 --> 00:17:51,000
Shaxi Tribe
302
00:17:51,420 --> 00:17:53,740
During The Battle of Tianmen Pass
303
00:17:54,099 --> 00:17:55,299
They occupied some cities, theri names?
304
00:17:58,299 --> 00:17:59,180
I...
305
00:18:02,980 --> 00:18:06,019
From tomorrow on, there will be an extra hour after dinner each day
306
00:18:06,339 --> 00:18:07,220
If you make another mistake
307
00:18:07,460 --> 00:18:08,519
Write it a hundred times and I'll check
308
00:18:29,359 --> 00:18:31,440
Beauty has such a hard heart
309
00:18:31,720 --> 00:18:33,579
Your Highness is still a delicate baby
310
00:18:35,259 --> 00:18:38,079
A little prince raised by a lovely lady
311
00:18:38,539 --> 00:18:39,319
Boss
312
00:18:39,539 --> 00:18:41,539
Isn't Sister Ruyi getting along well with Your Highness?
313
00:18:41,539 --> 00:18:42,859
Why is Your Highness crying?
314
00:18:44,200 --> 00:18:46,400
That's what teachers do
315
00:18:47,079 --> 00:18:49,819
Although Ruyi helped Yis Highness punish the Female Official Ming
316
00:18:50,079 --> 00:18:52,299
But that doesn't mean she'll always be gracious to Your Highness
317
00:18:53,500 --> 00:18:54,119
Let's go
318
00:18:56,059 --> 00:18:56,619
Your Highness
319
00:18:57,539 --> 00:18:58,480
Please drink up
320
00:19:04,240 --> 00:19:04,819
Wrong
321
00:19:05,759 --> 00:19:06,900
A man...
322
00:19:07,539 --> 00:19:08,519
should drink like that
323
00:19:22,539 --> 00:19:23,400
Go on
324
00:19:23,839 --> 00:19:24,480
I...
325
00:19:24,839 --> 00:19:25,500
I...
326
00:19:26,140 --> 00:19:27,279
I don't have the appetite
327
00:19:27,460 --> 00:19:28,460
Not feel like eating
328
00:19:30,220 --> 00:19:32,859
Then go stand in the backyard for half an hour
329
00:19:33,920 --> 00:19:34,559
Okay
330
00:19:48,500 --> 00:19:50,400
Too hard on her?
331
00:19:54,359 --> 00:19:55,119
No
332
00:19:55,799 --> 00:19:56,880
Being tough on her now is better than...
333
00:19:57,359 --> 00:19:58,700
than someone else being tough on her...
334
00:19:58,799 --> 00:20:00,059
when we get to State of An
335
00:20:01,220 --> 00:20:02,200
Also...
336
00:20:04,240 --> 00:20:05,059
Forget it
337
00:20:06,299 --> 00:20:07,180
Say it
338
00:20:08,240 --> 00:20:09,380
Also, I trust you
339
00:20:09,819 --> 00:20:11,500
You must have suffered more than she did
340
00:20:11,779 --> 00:20:12,940
Been hurt worse
341
00:20:18,619 --> 00:20:19,980
But time is short
342
00:20:20,559 --> 00:20:22,400
If she could learn a tenth of what you do
343
00:20:22,599 --> 00:20:24,039
I would be satisfied
344
00:20:27,420 --> 00:20:28,680
You're being so nice to me all of a sudden
345
00:20:29,940 --> 00:20:31,240
I'm really not used to it
346
00:20:32,579 --> 00:20:33,779
Past is past
347
00:20:34,160 --> 00:20:35,859
Now we're on the same boat now
348
00:20:35,920 --> 00:20:36,880
I should be nice to you
349
00:20:37,359 --> 00:20:38,119
Is that?
350
00:20:40,700 --> 00:20:42,559
There's no one else right now
351
00:20:44,460 --> 00:20:45,539
Let's take a seat
352
00:20:46,259 --> 00:20:47,240
Have a drink together
353
00:20:48,339 --> 00:20:49,299
Have a chat
354
00:20:49,660 --> 00:20:51,279
How can we work together?
355
00:20:51,960 --> 00:20:52,859
I have an old injury
356
00:20:52,940 --> 00:20:53,859
Can't drink cold wine
357
00:21:03,859 --> 00:21:05,339
Then I'll...
358
00:21:06,539 --> 00:21:07,400
get you something hot
359
00:22:00,880 --> 00:22:01,579
Sister Ruyi
360
00:22:03,380 --> 00:22:05,220
Don't ask me why I made you do this?
361
00:22:05,920 --> 00:22:06,619
I don't know why you did this
362
00:22:07,000 --> 00:22:09,859
But surely you do what's best for me
363
00:22:11,460 --> 00:22:12,339
I'll try again
364
00:22:13,799 --> 00:22:15,279
Take a break before you continue
365
00:22:16,119 --> 00:22:16,640
Okay
366
00:22:21,700 --> 00:22:23,240
Why are you so obedient?
367
00:22:24,140 --> 00:22:26,359
Because the first time I saw you
368
00:22:26,359 --> 00:22:27,380
I like you
369
00:22:27,500 --> 00:22:29,160
I will certainly listen to you
370
00:22:30,319 --> 00:22:30,799
Don't do that
371
00:22:32,400 --> 00:22:33,900
You're a princess
372
00:22:34,480 --> 00:22:36,259
Female Official Ming treated you so badly
373
00:22:36,519 --> 00:22:37,599
You listened to her too
374
00:22:39,000 --> 00:22:40,559
That can only mean one thing
375
00:22:41,380 --> 00:22:43,380
You've always been used to being submissive
376
00:22:43,539 --> 00:22:45,400
You can't stand up to anyone
377
00:22:46,500 --> 00:22:49,220
That's what my mother and offcials taught me
378
00:22:49,259 --> 00:22:52,380
They say women should be chaste and docile
379
00:22:52,500 --> 00:22:54,420
More so when I'm a princess
380
00:22:54,500 --> 00:22:57,420
Otherwise I'll never get married again
381
00:22:58,359 --> 00:23:00,039
Who says a woman has to marry?
382
00:23:01,299 --> 00:23:02,279
You're a princess
383
00:23:02,579 --> 00:23:04,960
You can say no to marriage
384
00:23:06,259 --> 00:23:09,220
But if I don't get married
385
00:23:09,400 --> 00:23:10,599
Who will take care of me later?
386
00:23:10,599 --> 00:23:11,859
Who will laugh with me?
387
00:23:12,640 --> 00:23:14,519
How am I gonna have a baby?
388
00:23:15,140 --> 00:23:16,319
What's so good about getting married?
389
00:23:17,119 --> 00:23:19,259
Don't be another man's wife
390
00:23:19,359 --> 00:23:20,980
Letting him control your whole life
391
00:23:22,299 --> 00:23:23,299
No need to marry
392
00:23:23,539 --> 00:23:25,640
Women can have children of their own
393
00:23:26,220 --> 00:23:27,779
But everyone else said
394
00:23:28,400 --> 00:23:30,720
I need to marry to a good husband
395
00:23:30,720 --> 00:23:32,880
This is the most important thing in my life
396
00:23:34,619 --> 00:23:35,680
They're lying to you
397
00:23:36,420 --> 00:23:37,299
That's not true
398
00:23:37,359 --> 00:23:38,400
People may lie to me
399
00:23:38,400 --> 00:23:40,059
But empress...She's my sister-in-law, she won't lie
400
00:23:40,059 --> 00:23:41,440
That's what she told me
401
00:23:41,900 --> 00:23:42,779
Is that so?
402
00:23:44,359 --> 00:23:45,460
Then you know....
403
00:23:46,079 --> 00:23:47,059
Empress Xiao
404
00:23:47,480 --> 00:23:49,900
really wants you dead?
405
00:23:50,859 --> 00:23:52,400
Why you saying that?
406
00:23:52,460 --> 00:23:53,519
She's so good to me
407
00:23:54,119 --> 00:23:54,900
Good to you?
408
00:23:56,500 --> 00:23:59,299
She know you're a dumb little princess
409
00:23:59,420 --> 00:24:01,880
But she wants you to dress up as a man
410
00:24:02,319 --> 00:24:04,460
Do you really think those officials in State of An are stupid?
411
00:24:04,660 --> 00:24:06,440
You don't even have an Adam's apple
412
00:24:08,019 --> 00:24:10,400
She sent two officials, one looks fierce but timid inside
413
00:24:10,700 --> 00:24:13,339
The other one, domineering and hapless
414
00:24:13,519 --> 00:24:14,779
I...
415
00:24:14,779 --> 00:24:17,000
It's a quick call to action
416
00:24:17,500 --> 00:24:19,279
When you meet Hades
417
00:24:19,440 --> 00:24:20,839
Just in time to tell him
418
00:24:25,380 --> 00:24:26,859
Let me tell you the truth
419
00:24:27,740 --> 00:24:30,680
Prince Danyang doesn't want your brother back
420
00:24:31,380 --> 00:24:32,819
He couldn't wait to see it now
421
00:24:32,819 --> 00:24:33,900
The body of your brother
422
00:24:34,339 --> 00:24:34,900
In this way
423
00:24:35,180 --> 00:24:37,839
He'll be able to make his brother's death a fair one
424
00:24:38,519 --> 00:24:40,559
Your empress is not so eager to save your brother
425
00:24:41,359 --> 00:24:42,859
She just wants to drag it out for a few more months
426
00:24:43,259 --> 00:24:44,480
When the baby is born
427
00:24:45,019 --> 00:24:47,400
Then your brother's already dead
428
00:24:47,640 --> 00:24:48,200
Guess what
429
00:24:48,240 --> 00:24:50,259
She'll be Empress Dowager
430
00:24:50,440 --> 00:24:52,519
As for you and your brother as hostages
431
00:24:53,119 --> 00:24:55,200
It's better to stay locked up in State of An
432
00:24:55,200 --> 00:24:56,720
In a dark cell
433
00:24:57,460 --> 00:24:59,599
And die a few years later
434
00:25:00,480 --> 00:25:01,279
This...
435
00:25:01,539 --> 00:25:03,200
This is a happy ending for them
436
00:25:03,200 --> 00:25:04,000
Liar
437
00:25:04,339 --> 00:25:05,180
You think I'm a liar?
438
00:25:06,019 --> 00:25:06,940
You can ask him
439
00:25:09,420 --> 00:25:10,359
Brother Yuanzhou
440
00:25:12,460 --> 00:25:14,019
You shouldn't have told her that
441
00:25:14,500 --> 00:25:16,279
I just want her to wake up
442
00:25:16,980 --> 00:25:17,799
At least
443
00:25:18,119 --> 00:25:19,539
She can know how she dies
444
00:25:28,059 --> 00:25:28,599
Yang Ying
445
00:25:29,460 --> 00:25:30,380
You listen to me
446
00:25:31,180 --> 00:25:32,420
If you don't change it now
447
00:25:32,420 --> 00:25:34,119
Your delicate, sad nature
448
00:25:34,440 --> 00:25:35,460
You're really gonna die
449
00:25:36,700 --> 00:25:38,200
Eat as much as you can
450
00:25:38,400 --> 00:25:39,380
Build up
451
00:25:39,900 --> 00:25:41,240
Study hard
452
00:25:41,500 --> 00:25:43,059
Is the only way you can survive
453
00:25:55,480 --> 00:25:56,559
Brother Yuanzhou
454
00:25:57,640 --> 00:25:59,460
Is that ture?
455
00:26:45,740 --> 00:26:47,420
How many princes are there?
456
00:26:47,920 --> 00:26:48,640
Three
457
00:26:49,460 --> 00:26:50,359
Eldest son
458
00:26:50,660 --> 00:26:52,400
Li Shouji, Prince Hedong
459
00:26:52,960 --> 00:26:53,619
Second one
460
00:26:54,259 --> 00:26:55,799
Li Zhenye, Prince Luoxi
461
00:26:56,440 --> 00:26:58,299
And Li Chengyuan, the youngest prince
462
00:26:58,940 --> 00:26:59,859
You're learning fast
463
00:27:00,579 --> 00:27:03,200
Well, it works well
464
00:27:13,460 --> 00:27:15,019
Hurry up and move fast
465
00:27:16,440 --> 00:27:17,380
Hold it
466
00:27:17,460 --> 00:27:18,420
Be carefu
467
00:27:19,019 --> 00:27:20,500
How's the meal going?
468
00:27:20,500 --> 00:27:21,920
All ready, my lord
469
00:27:21,920 --> 00:27:22,559
This way please
470
00:27:22,740 --> 00:27:24,200
I'm so hungry, Brother thirteen
471
00:27:24,359 --> 00:27:26,259
How long till we get to the border?
472
00:27:26,259 --> 00:27:27,059
Still early
473
00:27:27,279 --> 00:27:28,359
First we have to go to Lingzhou
474
00:27:28,500 --> 00:27:29,380
Then to Jiangcheng
475
00:27:29,380 --> 00:27:30,819
Still a long way ahead
476
00:27:31,259 --> 00:27:32,019
Think of it as losing weight
477
00:27:38,039 --> 00:27:38,740
What're you looking at
478
00:27:39,640 --> 00:27:42,200
Beautiful women in a wonderful carriage
479
00:27:43,299 --> 00:27:44,279
Cut the crap
480
00:27:48,880 --> 00:27:50,240
Boss, I'm hungry
481
00:27:50,859 --> 00:27:52,180
We'll eat as soon as we get settled
482
00:27:52,700 --> 00:27:53,380
Go
483
00:27:54,200 --> 00:27:55,099
Your Highness, what is it?
484
00:27:57,460 --> 00:27:58,339
Nothing
485
00:27:59,400 --> 00:28:00,460
Where is the bathroom?
486
00:28:00,579 --> 00:28:01,539
Your Highness, this way
487
00:28:04,539 --> 00:28:05,460
Sister Ruyi
488
00:28:06,359 --> 00:28:08,700
What shoud I do?
489
00:28:09,160 --> 00:28:09,940
I think I got...that thing...
490
00:28:12,339 --> 00:28:13,400
Those servants of yours
491
00:28:13,799 --> 00:28:15,339
They never help you with that?
492
00:28:16,420 --> 00:28:18,339
Got out in such a hurry this time
493
00:28:19,579 --> 00:28:22,759
I think I just passed through a town
494
00:28:23,440 --> 00:28:25,319
Can you go and help me find...
495
00:28:25,440 --> 00:28:27,880
See if there's anything we can use
496
00:28:30,599 --> 00:28:31,660
Please?
497
00:28:32,180 --> 00:28:33,640
They're all men
498
00:28:36,460 --> 00:28:37,500
Thank you, Sister Ruyi
499
00:28:46,440 --> 00:28:47,319
I need a horse
500
00:28:47,619 --> 00:28:48,500
Fine
501
00:28:51,799 --> 00:28:53,500
Your Highness, this way
502
00:28:56,380 --> 00:28:58,539
You let me alone
503
00:28:59,359 --> 00:29:00,359
Yes Your Highness
504
00:29:15,819 --> 00:29:16,720
Your Highness
505
00:29:20,480 --> 00:29:21,380
Your Highness
506
00:29:25,680 --> 00:29:26,839
Go get some water
507
00:29:26,839 --> 00:29:27,579
I need to wash my hands
508
00:29:28,799 --> 00:29:29,779
Your Highness, please wait
509
00:29:48,240 --> 00:29:48,880
Your Highness
510
00:29:49,660 --> 00:29:51,240
Your Highness, what is the matter?
511
00:29:59,900 --> 00:30:01,319
I'm not feeling well
512
00:30:01,599 --> 00:30:02,859
You go on
513
00:30:12,059 --> 00:30:12,619
Lord Du
514
00:30:13,680 --> 00:30:14,539
I'll go check on her
515
00:30:19,420 --> 00:30:20,279
Who is that?
516
00:30:20,539 --> 00:30:21,380
It's me
517
00:30:26,420 --> 00:30:27,359
You all right,A Ying?
518
00:30:28,880 --> 00:30:30,359
Brother Yuanzhou
519
00:30:31,259 --> 00:30:32,640
My stomach hurts
520
00:30:33,339 --> 00:30:33,980
Then you wait for me
521
00:30:33,980 --> 00:30:34,779
I'll call Qian Zhao
522
00:30:34,779 --> 00:30:35,519
No need
523
00:30:36,400 --> 00:30:37,299
I
524
00:30:38,240 --> 00:30:40,420
I'm not sick
525
00:30:41,220 --> 00:30:43,940
Sister Ruyi went out to find something for me
526
00:30:44,920 --> 00:30:47,200
I need you to take that hot honey water over there
527
00:30:47,200 --> 00:30:48,259
Just bring it over to me
528
00:30:55,279 --> 00:30:56,299
Brother Yuanzhou
529
00:30:56,420 --> 00:30:57,859
I need you to taste it for me
530
00:30:58,240 --> 00:30:59,599
Let's see if it's hot
531
00:31:17,380 --> 00:31:18,420
This hot honey water
532
00:31:20,859 --> 00:31:22,819
Is honey water usually this sweet?
533
00:31:23,940 --> 00:31:25,500
That's how sweet it is
534
00:31:27,319 --> 00:31:28,759
Here
535
00:31:33,059 --> 00:31:34,559
It's still hot
536
00:31:35,319 --> 00:31:37,339
Leave it on the table for a while
537
00:31:37,880 --> 00:31:40,660
I need to take a nap first
538
00:31:41,400 --> 00:31:42,480
Well, if it's too hard for you
539
00:31:42,640 --> 00:31:43,579
Call us anytime
540
00:31:44,700 --> 00:31:45,519
Okay
541
00:32:36,920 --> 00:32:37,779
Are you awake?
542
00:32:48,200 --> 00:32:49,160
Who drugged me?
543
00:32:49,460 --> 00:32:50,420
Not me
544
00:32:51,099 --> 00:32:52,859
Otherwise you wouldn't be awake right now
545
00:32:55,299 --> 00:32:56,240
It's a princess
546
00:32:58,400 --> 00:32:59,420
Surprise
547
00:33:00,799 --> 00:33:02,519
Even I didn't expect it
548
00:33:03,079 --> 00:33:04,400
She's so bold
549
00:33:05,400 --> 00:33:06,799
She asked me to find something for her
550
00:33:07,140 --> 00:33:09,059
As soon as I leaft, she drugged you
551
00:33:09,940 --> 00:33:11,839
She even used Tendon-relaxing Powder
552
00:33:12,880 --> 00:33:14,880
Maybe what I said the other day scared her
553
00:33:15,519 --> 00:33:16,460
She doesn't believe me
554
00:33:17,279 --> 00:33:18,779
Thinking about escaping back to the capital
555
00:33:18,779 --> 00:33:21,079
Ask Empress Xiao and Prince Danyang what happened
556
00:33:25,539 --> 00:33:27,400
Right in my face
557
00:33:28,460 --> 00:33:29,980
So humiliated
558
00:33:33,539 --> 00:33:34,380
Excuse me
559
00:33:34,920 --> 00:33:36,319
Help me get Yuan Lu and others here
560
00:33:38,539 --> 00:33:40,259
They are still in a coma
561
00:33:41,180 --> 00:33:42,240
The only one who's awake
562
00:33:42,480 --> 00:33:43,299
Only me here
563
00:33:44,839 --> 00:33:46,240
Sorry for all these troubles
564
00:33:47,700 --> 00:33:48,779
It's no trouble at all
565
00:34:15,780 --> 00:34:16,239
Well
566
00:34:16,239 --> 00:34:18,639
Do you wanna hear my story?
567
00:34:20,920 --> 00:34:22,380
I'm not actually from State of An
568
00:34:22,380 --> 00:34:24,380
I was only sold to Vermilion Guard when I was little
569
00:34:25,320 --> 00:34:27,500
Baiques...are not worth a name
570
00:34:28,079 --> 00:34:30,340
Just use some random code
571
00:34:30,960 --> 00:34:33,260
Mine is Ren Xin
572
00:34:33,460 --> 00:34:34,619
Then I grew up
573
00:34:35,420 --> 00:34:37,460
Guess it's bad not to have a proper last name
574
00:34:38,400 --> 00:34:39,860
That's when I added the personal side
575
00:34:40,440 --> 00:34:41,380
Re Xin
576
00:34:44,980 --> 00:34:46,300
Well, that's not easy for you
577
00:34:47,280 --> 00:34:47,920
Well
578
00:34:47,920 --> 00:34:49,260
My benefactor
579
00:34:49,599 --> 00:34:51,099
Said the same thing
580
00:34:53,380 --> 00:34:55,460
I asked you to look into it for me
581
00:34:55,460 --> 00:34:57,980
The man who killed her
582
00:34:59,019 --> 00:35:00,559
Empress Zhaojie of State of An
583
00:35:01,880 --> 00:35:03,079
Empress Zhaojie?
584
00:35:04,340 --> 00:35:05,760
I thought you killed her
585
00:35:05,760 --> 00:35:06,900
And that's why you got convicted
586
00:35:09,300 --> 00:35:11,360
Those old days...so dark
587
00:35:12,719 --> 00:35:14,280
She was the best person I ever know
588
00:35:15,960 --> 00:35:18,619
She's like my sister, like my mother
589
00:35:20,400 --> 00:35:21,719
Why would I hurt her?
590
00:35:28,179 --> 00:35:29,679
I went to the tower that day
591
00:35:30,500 --> 00:35:32,239
I was trying to save her
592
00:35:34,440 --> 00:35:35,800
You're a stupid kid
593
00:35:36,179 --> 00:35:38,119
You know nothing but being an assassin
594
00:35:39,820 --> 00:35:42,219
There is one thing you must remember
595
00:35:42,780 --> 00:35:46,320
Never fall in love with a man easily in this life
596
00:35:47,420 --> 00:35:48,260
However
597
00:35:48,400 --> 00:35:51,440
You must have a child of your own
598
00:35:56,099 --> 00:35:56,659
Go
599
00:36:07,400 --> 00:36:09,280
She just kept telling me
600
00:36:10,559 --> 00:36:12,119
Get me out of Vermilion Guard
601
00:36:12,659 --> 00:36:14,440
Live in peace
602
00:36:15,400 --> 00:36:16,380
Also she also said
603
00:36:18,019 --> 00:36:19,719
Never fall in love with a man easily in this life
604
00:36:20,840 --> 00:36:23,099
But must have a child of my own
605
00:36:28,000 --> 00:36:29,679
So you changed your name to Ren Ruyi
606
00:36:32,559 --> 00:36:34,099
Then I faked my death
607
00:36:34,760 --> 00:36:36,360
Fled to your side of town, Shengzhou
608
00:36:37,460 --> 00:36:38,820
A woman, she just lost her daughter
609
00:36:38,820 --> 00:36:40,079
She took me in
610
00:36:41,260 --> 00:36:42,340
Within a few years
611
00:36:42,960 --> 00:36:45,199
They were there to pick up Baiques
612
00:36:45,940 --> 00:36:47,559
They didn't know me
613
00:36:47,659 --> 00:36:49,039
Just took me in
614
00:36:49,880 --> 00:36:52,639
I want to find out who really killed her
615
00:36:53,019 --> 00:36:54,739
I just went ahead and did what I had to do
616
00:36:55,320 --> 00:36:56,500
Rejoined them again
617
00:36:59,059 --> 00:37:00,380
It's quite a story
618
00:37:04,519 --> 00:37:05,460
But don't worry
619
00:37:06,260 --> 00:37:07,360
As long as you stick to the deal
620
00:37:07,360 --> 00:37:08,300
Teaching Your Highness well
621
00:37:08,559 --> 00:37:10,860
I'll do everything I can to help you
622
00:37:10,860 --> 00:37:12,440
The real killer of Empress Zhaojie
623
00:37:15,059 --> 00:37:15,719
Thank you
624
00:37:18,559 --> 00:37:20,199
But her last wish...
625
00:37:21,019 --> 00:37:22,039
I will finish it
626
00:37:25,159 --> 00:37:26,260
Therefore
627
00:37:27,420 --> 00:37:29,280
About the name of my baby
628
00:37:29,679 --> 00:37:31,119
How about Ren Xiaochuan
629
00:37:33,599 --> 00:37:34,820
Easy to remember and catchy
630
00:37:37,739 --> 00:37:39,760
Cute name
631
00:37:41,239 --> 00:37:42,619
But don't you think this name is...
632
00:37:42,619 --> 00:37:43,400
too similar to mine?
633
00:37:43,960 --> 00:37:45,539
And it's your business
634
00:37:45,539 --> 00:37:46,719
You don't have to tell me that
635
00:37:46,719 --> 00:37:48,300
The baby may be mine alone
636
00:37:48,820 --> 00:37:50,219
But you did help
637
00:37:50,500 --> 00:37:51,360
As to the name
638
00:37:51,460 --> 00:37:52,480
Just think of it as a souvenir
639
00:37:53,400 --> 00:37:55,280
What, what do you mean I helped?
640
00:38:00,780 --> 00:38:01,460
No, wait I minute...
641
00:38:01,480 --> 00:38:02,860
What did I do?
642
00:38:02,860 --> 00:38:04,659
Wait, what?I...
643
00:38:07,000 --> 00:38:09,460
I'm not gonna force you to do something you don't like
644
00:38:12,300 --> 00:38:13,360
Are you serious?
645
00:38:18,300 --> 00:38:19,159
No, you need to calm down
646
00:38:19,159 --> 00:38:20,880
I'm the one who got drugged, not you
647
00:38:22,119 --> 00:38:23,000
Relax
648
00:38:23,420 --> 00:38:24,519
I'm calm
649
00:38:25,219 --> 00:38:26,679
Actually, I decided it was you a long time ago
650
00:38:27,539 --> 00:38:29,320
You're a good fighter and you're tall
651
00:38:29,500 --> 00:38:31,380
The baby, more like you or more like me
652
00:38:31,380 --> 00:38:32,340
No difference
653
00:38:33,019 --> 00:38:34,219
You are not married
654
00:38:34,219 --> 00:38:35,400
So...
655
00:38:35,780 --> 00:38:37,400
It won't hurt another woman
656
00:38:38,000 --> 00:38:39,219
This time you go to State of An
657
00:38:39,219 --> 00:38:40,820
If you die on the way
658
00:38:40,820 --> 00:38:42,420
At least the blood of your family can continue
659
00:38:43,199 --> 00:38:45,219
Such a great thing
660
00:38:47,679 --> 00:38:48,639
How nice?
661
00:38:49,880 --> 00:38:51,380
Nice for what?
662
00:38:51,400 --> 00:38:51,840
The point is...
663
00:38:51,840 --> 00:38:55,239
I wanted to seduce you little by little
664
00:38:55,820 --> 00:38:58,440
But here comes the perfect opportunity
665
00:38:59,320 --> 00:39:00,360
In this case
666
00:39:01,480 --> 00:39:03,840
Today is perfect
667
00:39:03,840 --> 00:39:04,860
No, you calm down
668
00:39:04,860 --> 00:39:05,800
You listen to me
669
00:39:06,400 --> 00:39:07,800
I'm not having a baby with you
670
00:39:07,800 --> 00:39:09,559
I only do that with the one I love
671
00:39:09,559 --> 00:39:10,739
You understand?The one I love
672
00:39:12,500 --> 00:39:13,599
Don't you dare say
673
00:39:14,199 --> 00:39:15,539
You don't have any feelings for me?
674
00:39:16,699 --> 00:39:17,699
Don't lie
675
00:39:18,400 --> 00:39:19,800
You know, a Baique know...
676
00:39:20,599 --> 00:39:22,480
how to read a man's mind
677
00:39:25,400 --> 00:39:26,460
I know
678
00:39:27,579 --> 00:39:29,920
Why have you been so sweet to me lately?
679
00:39:29,920 --> 00:39:31,340
You wanna intrigue me
680
00:39:32,820 --> 00:39:34,519
Give me the cold shoulder first
681
00:39:35,119 --> 00:39:37,480
Find another opportunity to bring up my past
682
00:39:38,239 --> 00:39:40,179
Care for me, feel for me
683
00:39:40,460 --> 00:39:42,800
I'll probably fall in love with you
684
00:39:44,340 --> 00:39:45,280
Lord Ning
685
00:39:46,300 --> 00:39:49,179
You're so scheming
686
00:39:50,980 --> 00:39:52,800
And your body...
687
00:39:54,119 --> 00:39:54,940
It's also hot
688
00:39:59,980 --> 00:40:01,599
Wait a minute
689
00:40:01,599 --> 00:40:03,599
No, you're right
690
00:40:03,599 --> 00:40:04,559
I'm so scheming
691
00:40:04,559 --> 00:40:06,460
You're gonna lose out if you have a baby with me
692
00:40:07,579 --> 00:40:08,800
How come?
693
00:40:09,420 --> 00:40:12,239
It's a good thing a kid's full of tricks like you
694
00:40:12,460 --> 00:40:13,500
Don't worry
695
00:40:13,500 --> 00:40:14,960
Lioness on the prairie
696
00:40:15,139 --> 00:40:16,480
Always hunt by herself
697
00:40:16,480 --> 00:40:17,659
I'll raisemy my baby myself
698
00:40:17,940 --> 00:40:19,900
All the male lions have to do is cooperate
699
00:40:20,340 --> 00:40:21,900
As long as you cooperate later
700
00:40:21,900 --> 00:40:23,019
If it works this time
701
00:40:23,019 --> 00:40:24,280
I won't haunt you anymore
702
00:40:24,280 --> 00:40:25,940
The point is I'm not a lion
703
00:40:26,400 --> 00:40:27,320
And I'm telling you
704
00:40:27,840 --> 00:40:29,280
I'm a bane
705
00:40:29,519 --> 00:40:30,840
My family is gone
706
00:40:30,940 --> 00:40:32,280
It's not okay for kids to be like me
707
00:40:32,280 --> 00:40:33,079
Really, I...
708
00:40:33,079 --> 00:40:34,679
Oh, so do I
709
00:40:35,079 --> 00:40:35,460
I...
710
00:40:35,619 --> 00:40:36,440
Just accept it
711
00:40:37,500 --> 00:40:39,480
At best, How about this
712
00:40:40,500 --> 00:40:41,179
This...
713
00:40:41,460 --> 00:40:42,780
After we got there
714
00:40:43,400 --> 00:40:44,619
I'll keep protecting the princess
715
00:40:45,840 --> 00:40:46,820
This is going to work?
716
00:40:47,360 --> 00:40:48,300
I don't need this
717
00:40:48,460 --> 00:40:49,300
Ren Ruyi
718
00:40:51,039 --> 00:40:52,340
You're forcing me, you know that?
719
00:40:53,699 --> 00:40:54,460
You can shout for help
720
00:40:55,340 --> 00:40:56,260
Go ahead
721
00:40:58,739 --> 00:40:59,719
Somebody help!
722
00:41:00,940 --> 00:41:02,739
She's insane
723
00:41:04,360 --> 00:41:05,699
They were drugged
724
00:41:06,460 --> 00:41:07,619
Can't help you
725
00:41:08,000 --> 00:41:09,760
It's no use screaming your ass off
726
00:41:15,139 --> 00:41:15,820
Listen to me Ruyi
727
00:41:15,820 --> 00:41:16,840
Listen to me. You need to calm down
728
00:41:16,840 --> 00:41:18,440
Listen to me. I'm poisoned
729
00:41:21,139 --> 00:41:22,000
I really am
730
00:41:23,679 --> 00:41:24,400
I really...
731
00:41:24,860 --> 00:41:26,380
You hear me out. You hear me out
732
00:41:26,460 --> 00:41:27,340
How could Zhang Song...
733
00:41:27,340 --> 00:41:28,599
let me take the gold and the princess,
734
00:41:28,599 --> 00:41:30,039
leaving the capital so easily?
735
00:41:30,039 --> 00:41:30,659
Before we left
736
00:41:30,659 --> 00:41:31,780
He put me on ten-day puller
737
00:41:31,780 --> 00:41:32,400
Every tenth day
738
00:41:32,400 --> 00:41:33,559
I need to get the antidote from his men
739
00:41:33,559 --> 00:41:34,980
It is now the seventh day
740
00:41:34,980 --> 00:41:36,079
At its most toxic
741
00:41:36,079 --> 00:41:37,260
See for yourself
742
00:41:40,420 --> 00:41:41,320
See for yourself
743
00:41:52,579 --> 00:41:53,519
Doesn't matter
744
00:41:54,500 --> 00:41:56,099
I have the antidote in my blood
745
00:41:57,280 --> 00:41:58,420
I'm immune to any poison
746
00:41:58,940 --> 00:41:59,820
Don't worry
747
00:41:59,820 --> 00:42:00,320
I
748
00:42:00,320 --> 00:42:01,420
The baby'll be fine
749
00:42:01,880 --> 00:42:03,780
Wait! I have kidney deficiency
750
00:42:04,219 --> 00:42:05,420
Even it works this time
751
00:42:05,420 --> 00:42:06,920
The child may be born deficient
752
00:42:09,380 --> 00:42:10,079
How about this?
753
00:42:11,659 --> 00:42:12,500
I promise you
754
00:42:12,920 --> 00:42:14,360
But you give me two more days
755
00:42:14,659 --> 00:42:15,539
When I get the first dose of the cure
756
00:42:15,539 --> 00:42:16,940
I'll make sure you get what you want
757
00:42:19,539 --> 00:42:20,440
I promise you
758
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
Concentric butterfly
759
00:42:30,420 --> 00:42:31,840
I'll trust you if you take this
760
00:42:32,119 --> 00:42:32,619
Okay, okay
761
00:42:53,460 --> 00:42:54,300
Now
762
00:42:55,159 --> 00:42:56,380
Can you get me the antidote?
763
00:43:09,559 --> 00:43:10,599
The cure's in the water
764
00:43:17,679 --> 00:43:18,619
Not so much
765
00:43:34,440 --> 00:43:35,360
Ren Ruyi
766
00:43:39,599 --> 00:43:40,920
Okay, it's not hot anymore
45172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.