Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,280 --> 00:01:39,020
[A Journey to Love]
2
00:01:39,020 --> 00:01:41,800
[Episode 2]
3
00:01:43,280 --> 00:01:45,439
I heard that the girl spilled kerosene
4
00:01:45,439 --> 00:01:46,680
onto the charcoal brazier
5
00:01:48,040 --> 00:01:49,239
I also heard
6
00:01:49,239 --> 00:01:50,879
that Emperor suffered a defeat
7
00:01:50,879 --> 00:01:52,859
and was captured by the An's people
8
00:01:52,859 --> 00:01:53,819
No way
9
00:01:54,719 --> 00:01:55,980
People from the Six Realms Hall have come out
10
00:01:58,219 --> 00:01:59,840
The big fire
11
00:02:00,200 --> 00:02:02,140
caused dozens of deaths
12
00:02:03,680 --> 00:02:05,219
Are you just here for a free meal?
13
00:02:19,300 --> 00:02:19,900
No, wait
14
00:02:20,680 --> 00:02:22,060
Why is there an extra male body
15
00:02:22,319 --> 00:02:23,840
but one less female body?
16
00:02:58,099 --> 00:02:59,979
That's all for our transaction
17
00:03:00,300 --> 00:03:00,919
Where's the money?
18
00:03:01,699 --> 00:03:05,180
Mr. Yue is indeed ruthless in Vermilion Guard
19
00:03:05,539 --> 00:03:07,520
Forty-seven colleagues died on the spot
20
00:03:07,979 --> 00:03:09,120
without even blinking
21
00:03:14,379 --> 00:03:15,960
That Baique named Linglong
22
00:03:16,360 --> 00:03:17,400
was interrogated by you
23
00:03:19,300 --> 00:03:19,819
Yes
24
00:03:21,159 --> 00:03:24,060
I personally broke every bone in her body
25
00:03:24,900 --> 00:03:25,979
before she confessed
26
00:03:58,000 --> 00:03:59,460
Lord, please take a look
27
00:04:04,479 --> 00:04:06,659
Someone killed our men and stole a corpse
28
00:04:07,800 --> 00:04:11,159
Find this fugitive for me
29
00:04:11,759 --> 00:04:12,340
Yes
30
00:04:12,599 --> 00:04:14,139
Move aside, make way
31
00:04:14,139 --> 00:04:14,919
Clear the way
32
00:04:28,459 --> 00:04:29,019
This way
33
00:04:40,879 --> 00:04:42,500
Six Realms Hall is capturing a criminal
34
00:04:43,160 --> 00:04:44,240
Stay calm
35
00:04:58,540 --> 00:04:59,939
Lord, please take a look
36
00:05:06,779 --> 00:05:07,500
It's a woman
37
00:05:34,180 --> 00:05:35,019
Continue the search
38
00:05:35,399 --> 00:05:36,879
Find her for me
39
00:05:37,139 --> 00:05:37,980
Yes
40
00:06:00,379 --> 00:06:01,060
Lord
41
00:06:01,060 --> 00:06:02,540
Leave, don't hinder my work
42
00:06:09,180 --> 00:06:09,740
Go
43
00:06:13,939 --> 00:06:15,939
We absolutely cannot let the chief know
44
00:06:15,939 --> 00:06:17,480
that someone from the Vermilion Guard escaped
45
00:06:17,899 --> 00:06:19,199
Otherwise, we'll all die
46
00:06:19,959 --> 00:06:21,339
Should we still investigate tonight?
47
00:06:21,660 --> 00:06:22,420
No need to investigate anymore
48
00:06:23,000 --> 00:06:23,980
Tell Mr. Yue
49
00:06:23,980 --> 00:06:24,839
to let her investigate
50
00:06:25,699 --> 00:06:27,279
Even if this escaped person
51
00:06:27,279 --> 00:06:29,259
exposes this to the headquarter
52
00:06:29,879 --> 00:06:31,120
it won't affect us
53
00:06:31,480 --> 00:06:32,060
Yes
54
00:06:58,220 --> 00:06:58,860
Who is it?
55
00:06:59,899 --> 00:07:01,379
Be careful
56
00:07:28,180 --> 00:07:29,040
Lord Zhao
57
00:07:29,379 --> 00:07:31,879
You're sneaking around at this late hour
58
00:07:32,139 --> 00:07:33,779
Are you gonna steal or sneak around?
59
00:07:34,100 --> 00:07:35,579
Why didn't you speak up earlier?
60
00:07:35,699 --> 00:07:36,579
It was too dangerous
61
00:07:36,579 --> 00:07:38,399
I almost sent you two firecrackers
62
00:07:41,819 --> 00:07:42,920
Why are you here?
63
00:07:44,439 --> 00:07:45,220
Report to you, lord
64
00:07:48,540 --> 00:07:49,639
I'm not going to tell you
65
00:07:51,540 --> 00:07:53,259
Lord Zhao, is it because you're getting old
66
00:07:53,259 --> 00:07:54,240
that your memory is failing?
67
00:07:55,220 --> 00:07:57,439
I've left Six Realms Hall for so long
68
00:07:59,839 --> 00:08:00,639
Stop right there
69
00:08:02,180 --> 00:08:02,879
What's wrong?
70
00:08:04,439 --> 00:08:05,779
Do you want to taste
71
00:08:05,779 --> 00:08:08,199
the explosive power of firecrackers?
72
00:08:20,120 --> 00:08:20,860
Go ahead, explode them
73
00:08:21,879 --> 00:08:23,300
I don't believe
74
00:08:24,319 --> 00:08:26,819
that you dare blow up Ning's residence
75
00:08:33,620 --> 00:08:34,559
No entry allowed
76
00:08:36,659 --> 00:08:37,840
Don't you have any conscience?
77
00:08:38,460 --> 00:08:39,799
Ning has just passed away
78
00:08:40,139 --> 00:08:41,659
Aren't you afraid of disturbing him?
79
00:08:44,820 --> 00:08:45,620
Attack
80
00:09:36,720 --> 00:09:37,419
Zhao Ji
81
00:09:37,799 --> 00:09:38,840
You can't go in
82
00:09:51,460 --> 00:09:52,220
Boss
83
00:10:05,220 --> 00:10:05,940
Zhao Ji
84
00:10:06,139 --> 00:10:07,860
You're not human, Zhao Ji
85
00:10:09,940 --> 00:10:11,899
You caused Ning to die in battle
86
00:10:11,899 --> 00:10:13,759
You even took his remains
87
00:10:14,019 --> 00:10:15,940
With someone like you in Six Realms Hall
88
00:10:15,940 --> 00:10:17,919
they're really cursed for generations
89
00:10:21,639 --> 00:10:24,259
You only care about your Boss Ning
90
00:10:24,720 --> 00:10:25,759
But unfortunately
91
00:10:26,059 --> 00:10:27,460
Your Boss Ning
92
00:10:27,799 --> 00:10:31,240
doesn't consider you his confidant
93
00:10:32,740 --> 00:10:33,559
Hall Master
94
00:10:34,419 --> 00:10:35,320
Zhao Ji
95
00:10:40,759 --> 00:10:41,860
Ning Yuanzhou
96
00:10:43,379 --> 00:10:44,940
If you don't come out now
97
00:10:46,019 --> 00:10:49,460
I'll burn down your ancestral home
98
00:10:52,480 --> 00:10:53,240
One
99
00:10:55,440 --> 00:10:56,259
Two
100
00:10:58,879 --> 00:10:59,539
Three
101
00:11:04,379 --> 00:11:05,139
Zhao Ji
102
00:11:05,820 --> 00:11:06,720
Are you crazy?
103
00:11:07,779 --> 00:11:10,519
General Xiao just brought back Ning's remains
104
00:11:11,019 --> 00:11:12,860
How could he still be alive?
105
00:11:16,139 --> 00:11:17,259
Ning Yuanzhou
106
00:11:18,639 --> 00:11:21,279
Are you willing to sacrifice your ancestral home
107
00:11:21,820 --> 00:11:24,799
Will you sacrifice your follower?
108
00:11:26,360 --> 00:11:28,220
Once his bone is broken
109
00:11:29,419 --> 00:11:30,960
His dexterous hands
110
00:11:31,700 --> 00:11:33,940
will be useless
111
00:11:35,440 --> 00:11:36,139
One
112
00:11:37,440 --> 00:11:38,259
Two
113
00:11:39,879 --> 00:11:40,580
Three
114
00:11:53,559 --> 00:11:54,360
Boss Ning
115
00:11:57,360 --> 00:11:58,519
You're still alive
116
00:12:05,340 --> 00:12:08,700
Boss Ning
117
00:12:19,960 --> 00:12:22,080
You come to my grave in the middle of the night
118
00:12:22,659 --> 00:12:23,360
Zhao Ji
119
00:12:24,019 --> 00:12:25,279
You're getting more and more clever
120
00:12:26,960 --> 00:12:29,039
I knew you wouldn't die so easily
121
00:12:29,580 --> 00:12:31,000
When I heard Chazi's report
122
00:12:31,480 --> 00:12:33,580
A man eight feet tall
123
00:12:33,860 --> 00:12:36,720
bought 13 pieces of Zhang's sesame pastry
124
00:12:37,179 --> 00:12:38,440
I knew it was you
125
00:12:42,399 --> 00:12:43,240
Boss
126
00:12:47,059 --> 00:12:48,299
That's my habit
127
00:12:49,259 --> 00:12:50,799
I'll definitely change next time
128
00:12:51,059 --> 00:12:51,899
Don't be angry
129
00:12:53,200 --> 00:12:53,980
Take him away
130
00:12:55,399 --> 00:12:56,620
This...
131
00:12:56,620 --> 00:12:57,580
He's Boss Ning
132
00:12:57,580 --> 00:12:59,059
Yes, what should we do?
133
00:12:59,059 --> 00:12:59,559
This...
134
00:13:00,059 --> 00:13:00,899
This...
135
00:13:01,840 --> 00:13:03,200
Traitors must die
136
00:13:21,220 --> 00:13:22,779
News about the sixteen people
137
00:13:22,879 --> 00:13:24,000
including Chai Ming
138
00:13:24,159 --> 00:13:25,139
Do you still want to know?
139
00:13:32,299 --> 00:13:34,700
They were all your buddies
140
00:13:45,559 --> 00:13:46,480
If you want to know
141
00:13:47,179 --> 00:13:47,940
come with me
142
00:14:39,440 --> 00:14:40,179
Lord Zhao
143
00:14:41,179 --> 00:14:42,379
Now you can tell me
144
00:14:42,379 --> 00:14:43,860
the whereabouts of Chai Ming and the others
145
00:14:44,940 --> 00:14:46,139
Have a drink first
146
00:14:46,679 --> 00:14:47,679
Take your time
147
00:14:51,519 --> 00:14:52,019
Alright
148
00:15:13,919 --> 00:15:16,360
I'm the current leader of Six Realms Hall
149
00:15:16,779 --> 00:15:17,559
And you
150
00:15:18,539 --> 00:15:19,919
You're just a small military head
151
00:15:22,120 --> 00:15:22,740
Okay
152
00:15:39,980 --> 00:15:41,639
I'm just trying to wake you up
153
00:15:42,179 --> 00:15:44,399
to let you know your current status
154
00:15:45,139 --> 00:15:47,159
Don't think with martial arts skills
155
00:15:47,639 --> 00:15:49,399
you'll really be someone
156
00:15:50,379 --> 00:15:52,600
Even if you could injure me just now
157
00:15:53,519 --> 00:15:54,840
My uncle, Prime Minister Zhang
158
00:15:55,379 --> 00:15:57,779
could still desecrate your family
159
00:15:58,320 --> 00:15:58,919
Yes
160
00:16:00,139 --> 00:16:00,879
However...
161
00:16:00,879 --> 00:16:02,759
Now I just wanna know the whereabouts of Chai Ming and the others
162
00:16:03,960 --> 00:16:06,419
Did you send them to guard His Majesty?
163
00:16:11,179 --> 00:16:13,519
Once you complete the task assigned by Prime Minister Zhang,
164
00:16:14,179 --> 00:16:15,639
I will naturally tell you
165
00:16:18,539 --> 00:16:20,240
What does Zhang Song want me to do?
166
00:16:21,399 --> 00:16:23,179
His Majesty is in the northern hunting
167
00:16:23,419 --> 00:16:26,120
Prime Minister Zhang needs someone to save him back
168
00:16:26,940 --> 00:16:28,039
Inside the Six Realms Hall
169
00:16:28,899 --> 00:16:30,740
Only you are most familiar with An
170
00:16:33,039 --> 00:16:33,620
Yes
171
00:16:36,340 --> 00:16:37,779
That's what Prime Minister Zhang said
172
00:16:38,639 --> 00:16:40,340
As long as you can succeed,
173
00:16:41,019 --> 00:16:42,759
you'll be exempt from all guilt
174
00:16:43,440 --> 00:16:45,179
And your official position will be restored
175
00:16:46,039 --> 00:16:47,379
What do you think?
176
00:16:49,639 --> 00:16:50,179
Lord Zhao
177
00:16:50,919 --> 00:16:51,480
In that case,
178
00:16:51,899 --> 00:16:54,080
Tell me where Chai Ming and the others are
179
00:16:54,080 --> 00:16:55,500
Then I will tell you if I am willing
180
00:16:59,240 --> 00:17:00,019
Ning Yuanzhou
181
00:17:01,700 --> 00:17:03,820
Don't play these tricks on me
182
00:17:07,680 --> 00:17:08,799
Forgive me for speaking frankly
183
00:17:09,740 --> 00:17:11,920
Since Lord Zhao came here so late at night
184
00:17:12,839 --> 00:17:16,259
I suppose Zhang Song has given the order to kill
185
00:17:42,420 --> 00:17:44,299
Chai Ming and others accompanied His Majesty on the expedition
186
00:17:45,539 --> 00:17:47,059
Half of them died in battle on the spot
187
00:17:48,039 --> 00:17:49,799
The other half was captured with His Majesty
188
00:17:55,480 --> 00:17:56,660
As long as you go to State of An,
189
00:17:57,779 --> 00:17:59,539
you can rescue them together
190
00:18:05,019 --> 00:18:06,200
If that's the case,
191
00:18:08,980 --> 00:18:09,660
I'm not interested
192
00:18:11,420 --> 00:18:12,799
I am no longer their leader
193
00:18:13,880 --> 00:18:14,900
Life and death
194
00:18:15,579 --> 00:18:17,900
mean nothing to me
195
00:18:18,680 --> 00:18:20,539
Please tell Prime Minister Zhang
196
00:18:21,180 --> 00:18:23,799
I will not go to An
197
00:18:25,220 --> 00:18:26,039
Ning Yuanzhou
198
00:18:28,220 --> 00:18:30,640
Will you do it the hard way?
199
00:18:36,359 --> 00:18:38,079
Why be angry, Lord Zhao?
200
00:18:45,240 --> 00:18:46,640
Lord Zhao, do you still remember
201
00:18:47,200 --> 00:18:49,400
the ninth, tenth, and thirteenth
202
00:18:50,019 --> 00:18:53,359
rules of the Six Realms Hall's rules?
203
00:19:07,400 --> 00:19:09,119
The ninth rule of the Six Realms Hall's rules
204
00:19:10,079 --> 00:19:11,099
Colluding with outsiders,
205
00:19:12,019 --> 00:19:13,660
those who harm the lives of the disciples,
206
00:19:15,279 --> 00:19:16,019
will die
207
00:19:18,220 --> 00:19:19,160
The tenth rule
208
00:19:19,980 --> 00:19:21,720
Framing and plotting against the disciples,
209
00:19:23,000 --> 00:19:23,759
will die
210
00:19:24,859 --> 00:19:25,940
The thirteenth rule
211
00:19:26,720 --> 00:19:27,980
Showing great disrespect to superiors,
212
00:19:31,900 --> 00:19:32,779
will die
213
00:19:49,720 --> 00:19:50,700
The one enshrined here,
214
00:19:51,640 --> 00:19:52,819
is my Ning ancestral tablet
215
00:19:54,119 --> 00:19:56,079
and my godfather, Hall Master Song
216
00:19:58,000 --> 00:19:59,799
His dying wish was for me to bury him
217
00:20:00,420 --> 00:20:01,779
But I was sent to the military
218
00:20:02,119 --> 00:20:03,319
So it's been delayed until now
219
00:20:11,579 --> 00:20:14,039
May the spirit of the Hall Master rest in peace
220
00:20:19,700 --> 00:20:21,980
May the spirit of the Hall Master rest in peace
221
00:20:33,099 --> 00:20:34,980
The spirit tablet that Zhao Ji just kicked over,
222
00:20:35,940 --> 00:20:37,220
belongs to the Hall Master
223
00:20:38,319 --> 00:20:39,460
He treats spirits as humans
224
00:20:40,079 --> 00:20:41,880
Zhao Ji greatly disrespected the Hall Master
225
00:20:42,740 --> 00:20:45,079
He's violated the 13th rule of the Hall
226
00:20:46,079 --> 00:20:47,259
By law, he should be put to death
227
00:20:50,059 --> 00:20:51,960
I've devoted myself to the Six Realms Hall
228
00:20:51,960 --> 00:20:53,000
for twenty years
229
00:20:53,660 --> 00:20:55,640
But Zhao Ji has framed and harmed me
230
00:20:55,799 --> 00:20:57,140
for so many times
231
00:20:57,940 --> 00:20:59,619
Even wanted me to die at Tianmen Pass
232
00:21:02,259 --> 00:21:03,420
By law, he should be put to death
233
00:21:04,000 --> 00:21:04,980
Put to death
234
00:21:08,539 --> 00:21:09,900
Zhao Ji has only been in power for less than half a year,
235
00:21:10,759 --> 00:21:12,200
And he has destroyed everything
236
00:21:12,200 --> 00:21:14,119
that the Hall Master and I
237
00:21:14,380 --> 00:21:15,759
have built with great effort
238
00:21:16,539 --> 00:21:17,779
Free Messenger Department
239
00:21:18,140 --> 00:21:19,380
Abolish Senluo Hall
240
00:21:19,819 --> 00:21:20,799
Frame false charges
241
00:21:20,799 --> 00:21:22,819
Imprison those who defy
242
00:21:23,420 --> 00:21:25,380
So the army has no secret reports
243
00:21:25,380 --> 00:21:26,480
dying in vain on the battlefield
244
00:21:27,839 --> 00:21:29,880
Chai Ming, and 16 other brothers from God Realm
245
00:21:30,220 --> 00:21:31,660
Half were enduring humiliation in prison
246
00:21:32,119 --> 00:21:33,519
Half dying in a bloody battle
247
00:21:36,400 --> 00:21:38,900
Has he violated the 9th Rule of the Hall?
248
00:21:40,000 --> 00:21:41,319
By law, he should be put to death
249
00:21:41,980 --> 00:21:43,119
He should die
250
00:21:49,180 --> 00:21:51,019
Now, deal with these three guilty men
251
00:21:51,539 --> 00:21:53,599
with the rules of the Six Realms Hall
252
00:21:56,039 --> 00:21:57,359
Do any of you have objections?
253
00:21:58,420 --> 00:21:59,740
Your wisdom, Lord
254
00:22:07,220 --> 00:22:08,039
Brothers
255
00:22:09,619 --> 00:22:11,339
I am no longer your leader
256
00:22:12,599 --> 00:22:15,799
I am now just a weary ghost tired of the court
257
00:22:17,319 --> 00:22:19,779
If you still cherish what we had before,
258
00:22:20,700 --> 00:22:22,059
pretend you haven't seen me tonight
259
00:22:23,400 --> 00:22:25,700
After I bury my godfather tomorrow
260
00:22:26,299 --> 00:22:27,619
I'll leave the capital
261
00:22:27,619 --> 00:22:28,400
and retire from the world
262
00:22:30,980 --> 00:22:32,000
Boss Ning, don't leave
263
00:22:32,640 --> 00:22:34,019
You'll always be our leader
264
00:22:34,559 --> 00:22:35,619
We can't bear to let you go
265
00:22:36,460 --> 00:22:37,819
Since you left
266
00:22:38,160 --> 00:22:39,900
Six Realms Hall hasn't been the same
267
00:22:40,319 --> 00:22:41,400
Please come back
268
00:22:41,400 --> 00:22:42,740
and continue to be our master
269
00:22:42,740 --> 00:22:43,539
Brothers
270
00:22:44,619 --> 00:22:46,180
All banquets must come to an end
271
00:22:48,920 --> 00:22:50,980
Especially now that my body is worn out
272
00:22:51,500 --> 00:22:52,900
I can't hold on any longer
273
00:22:54,319 --> 00:22:55,119
Now
274
00:22:55,599 --> 00:22:57,480
I just want to find a peaceful place
275
00:22:57,480 --> 00:22:58,519
and live for another two years
276
00:23:02,359 --> 00:23:03,119
Please, everyone
277
00:23:04,519 --> 00:23:05,519
Take care of yourselves
278
00:23:12,079 --> 00:23:15,900
The Wu's branch of the Vermilion Guard has been completely destroyed
279
00:23:16,740 --> 00:23:18,740
Lord Zhao has left the city to pursue the remaining enemies
280
00:23:19,660 --> 00:23:21,319
I don't know when he'll be back
281
00:23:21,940 --> 00:23:23,740
At least three or four days
282
00:23:24,960 --> 00:23:25,940
It's getting late
283
00:23:26,339 --> 00:23:27,900
We didn't get the spies from Vermilion Guard
284
00:23:28,799 --> 00:23:30,319
Let's go
285
00:23:31,960 --> 00:23:33,440
Take care, Boss Ning
286
00:23:35,799 --> 00:23:36,339
Take care
287
00:23:55,279 --> 00:23:55,980
What's wrong?
288
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
Playing dead without telling me
289
00:24:06,279 --> 00:24:08,000
I thought you were really gone
290
00:24:11,180 --> 00:24:11,980
I'm sorry
291
00:24:12,720 --> 00:24:13,599
I won't do it again next time
292
00:24:15,920 --> 00:24:16,680
You know
293
00:24:19,039 --> 00:24:21,000
Since Zhang Song started supporting Zhao Ji
294
00:24:21,000 --> 00:24:21,920
I don't wanna play anymore
295
00:24:22,819 --> 00:24:24,240
If I didn't fake my death
296
00:24:24,440 --> 00:24:25,640
and fool you
297
00:24:26,019 --> 00:24:27,660
How could he let me retire?
298
00:24:29,500 --> 00:24:30,240
I don't care
299
00:24:30,779 --> 00:24:32,619
I've always been your follower since young
300
00:24:33,440 --> 00:24:34,980
I'll go wherever you go
301
00:24:36,299 --> 00:24:37,240
Even if you die
302
00:24:37,599 --> 00:24:38,960
I'll be the one to bury you
303
00:24:40,619 --> 00:24:41,319
Okay
304
00:24:41,799 --> 00:24:42,519
I promise you
305
00:24:43,480 --> 00:24:44,200
It's a deal
306
00:24:44,200 --> 00:24:44,900
Deal
307
00:24:50,000 --> 00:24:50,819
Close the door
308
00:24:53,400 --> 00:24:54,420
Tomorrow morning
309
00:24:54,420 --> 00:24:56,720
I'll bury the former hall master
310
00:24:56,720 --> 00:24:57,500
Oh, right
311
00:24:57,900 --> 00:24:59,400
Last time when the princess saw me
312
00:24:59,400 --> 00:25:00,380
she asked me
313
00:25:00,619 --> 00:25:02,039
when you'd go back
314
00:25:02,039 --> 00:25:03,039
Should I tell her?
315
00:25:04,119 --> 00:25:04,880
Let's wait a bit
316
00:25:05,200 --> 00:25:05,920
Close the door
317
00:25:06,599 --> 00:25:07,240
Okay
318
00:25:33,420 --> 00:25:34,259
This...
319
00:25:36,640 --> 00:25:38,720
You're the one Lou Qingqiang wanted to capture, right?
320
00:25:39,400 --> 00:25:40,640
A spy from the Vermilion Guard
321
00:25:42,279 --> 00:25:42,819
No
322
00:25:43,319 --> 00:25:44,180
I'm not
323
00:25:44,720 --> 00:25:45,640
Young Master, spare me
324
00:25:47,240 --> 00:25:48,259
You're not from the Vermilion Guard
325
00:25:51,700 --> 00:25:52,740
Then how can you know
326
00:25:53,359 --> 00:25:55,900
"18 Falls", the unique skill of the Vermilion Guard?
327
00:26:04,700 --> 00:26:05,240
I...
328
00:26:06,599 --> 00:26:07,940
I really don't know anything
329
00:26:08,720 --> 00:26:10,079
with Vermilion or Blue Guard
330
00:26:10,619 --> 00:26:12,599
I'm just a dancer in the Imperial Music Office
331
00:26:13,380 --> 00:26:15,539
They went to perform at the Recovery Office
332
00:26:16,680 --> 00:26:18,180
But none of them came back
333
00:26:20,220 --> 00:26:22,660
The officials from the Six Realms Hall insisted
334
00:26:23,440 --> 00:26:25,960
that the song they sang cursed the Emperor
335
00:26:26,599 --> 00:26:28,059
They were all killed
336
00:26:29,240 --> 00:26:30,220
Last night,
337
00:26:30,880 --> 00:26:33,079
they came to the Music Office to arrest
338
00:26:34,220 --> 00:26:36,220
saying that Linglong was a spy
339
00:26:37,380 --> 00:26:38,720
I'm also suspected
340
00:26:39,539 --> 00:26:40,579
I don't want to die
341
00:26:41,579 --> 00:26:43,019
I'd rather give up my name
342
00:26:43,920 --> 00:26:45,880
and be hurt by the locker
343
00:26:47,119 --> 00:26:48,579
That's why I escaped
344
00:26:52,880 --> 00:26:53,460
Boss
345
00:26:53,680 --> 00:26:54,619
I know about this
346
00:26:54,920 --> 00:26:56,799
Zhao Ji did it to extort money
347
00:26:56,799 --> 00:26:58,460
So he accused them of being spies
348
00:26:58,920 --> 00:27:00,819
Fortunately, Zhao Ji is already dead
349
00:27:01,519 --> 00:27:02,359
Don't cry
350
00:27:02,579 --> 00:27:03,960
It's okay now
351
00:27:10,940 --> 00:27:11,779
Help her up
352
00:27:14,240 --> 00:27:14,859
Miss
353
00:27:26,799 --> 00:27:27,799
Young Master, spare me
354
00:27:28,980 --> 00:27:30,000
Don't be afraid, Miss
355
00:27:30,339 --> 00:27:31,660
He just wanted to test you
356
00:27:31,660 --> 00:27:32,819
He didn't wanna kill you
357
00:27:33,599 --> 00:27:34,220
Boss
358
00:27:34,579 --> 00:27:36,019
She doesn't even know how to dodge
359
00:27:36,240 --> 00:27:37,680
How could she be from the Vermilion Guard?
360
00:27:39,220 --> 00:27:39,920
Try it again if you don't believe it
361
00:27:40,140 --> 00:27:41,200
She doesn't even have internal energy
362
00:27:41,619 --> 00:27:42,200
It's true
363
00:27:51,319 --> 00:27:52,900
Her dantian is really empty
364
00:28:00,240 --> 00:28:01,319
She fainted from your scare
365
00:28:21,019 --> 00:28:23,420
Jiang Qiong of the Six Realms Hall pays respects to Your Highness
366
00:28:24,200 --> 00:28:26,579
Thanks for sending someone to escort me back to the capital
367
00:28:28,640 --> 00:28:29,400
No need for formalities
368
00:28:32,359 --> 00:28:33,680
I used to be your former leader
369
00:28:34,839 --> 00:28:36,140
Now I just want to know
370
00:28:36,680 --> 00:28:38,000
what exactly happened to the Emperor
371
00:28:38,619 --> 00:28:39,920
The emperor is safe and sound
372
00:28:40,319 --> 00:28:41,460
I personally witnessed it
373
00:28:44,140 --> 00:28:45,039
Personally witnessed?
374
00:28:47,579 --> 00:28:48,720
It's my incompetence
375
00:28:49,279 --> 00:28:50,279
I was captured with the emperor
376
00:28:50,839 --> 00:28:52,339
by Marquis Changqing of An
377
00:28:56,299 --> 00:28:57,000
Chai Ming
378
00:28:58,039 --> 00:28:58,640
Chai Ming
379
00:28:59,180 --> 00:29:00,880
Call your brothers from Six Realms Hall to protect us
380
00:29:01,039 --> 00:29:01,960
Take me out
381
00:29:02,440 --> 00:29:03,140
Alright
382
00:29:18,839 --> 00:29:19,720
Be careful, Your Majesty
383
00:29:25,140 --> 00:29:25,980
Brother Chai
384
00:29:42,839 --> 00:29:46,960
Li Tongguang, Marquis Changqing of An pays respects to Wu's Emperor
385
00:29:51,819 --> 00:29:52,519
Please rise
386
00:29:57,240 --> 00:29:57,980
Want to eat?
387
00:29:58,440 --> 00:29:59,779
Who do you think you are?
388
00:29:59,779 --> 00:30:00,960
Even if I starve to death,
389
00:30:00,960 --> 00:30:01,799
I won't eat
390
00:30:01,799 --> 00:30:02,539
Want to eat?
391
00:30:07,799 --> 00:30:08,519
Your Majesty
392
00:30:09,279 --> 00:30:10,059
Jiang Qiong
393
00:30:14,380 --> 00:30:15,119
How's that?
394
00:30:16,240 --> 00:30:18,119
I told you that the Wu's Emperor is safe and sound
395
00:30:19,680 --> 00:30:20,900
Now that you've seen him,
396
00:30:21,480 --> 00:30:23,819
tell Prime Minister Zhang
397
00:30:23,819 --> 00:30:24,960
Or the Empress is fine
398
00:30:25,619 --> 00:30:28,480
Tell them we don't wanna keep your Emperor that long
399
00:30:29,480 --> 00:30:31,140
Only with 100,000 taels of gold
400
00:30:31,900 --> 00:30:33,400
we will release him immediately
401
00:30:36,579 --> 00:30:37,200
Is that so?
402
00:30:38,000 --> 00:30:38,599
Of course
403
00:30:39,799 --> 00:30:41,680
Since I was able to capture you,
404
00:30:42,420 --> 00:30:44,519
naturally I can also release you
405
00:30:45,019 --> 00:30:46,480
I hope Marquis can keep your word
406
00:30:46,779 --> 00:30:47,920
and treat our Emperor well
407
00:30:48,299 --> 00:30:49,680
The Emperor is the ruler of a country
408
00:30:50,240 --> 00:30:51,599
If he is deliberately humiliated,
409
00:30:52,299 --> 00:30:54,539
thousands of brave warriors in Wu
410
00:30:54,880 --> 00:30:56,400
will not hesitate to fight to the death
411
00:30:57,220 --> 00:30:58,960
Since you speak so boldly,
412
00:30:59,619 --> 00:31:01,319
I'll add another condition
413
00:31:02,099 --> 00:31:04,000
The Welcoming Delegate you send
414
00:31:04,480 --> 00:31:06,640
must be of imperial prince status
415
00:31:10,420 --> 00:31:12,299
100,000 taels of gold, huh?
416
00:31:14,240 --> 00:31:15,819
Plus an imperial prince
417
00:31:17,640 --> 00:31:19,200
This is directed at me
418
00:31:21,019 --> 00:31:22,859
I also know that they have no good intentions
419
00:31:23,339 --> 00:31:26,079
We lost in the Battle of Tianmen Pass, but our strength remains
420
00:31:26,700 --> 00:31:28,420
But if we pay 100,000 taels of gold,
421
00:31:28,940 --> 00:31:30,799
we'll be greatly diminished
422
00:31:36,099 --> 00:31:37,099
Besides,
423
00:31:37,200 --> 00:31:38,299
they can take the money
424
00:31:38,299 --> 00:31:39,980
and continue to hold the emperor and me captive
425
00:31:40,799 --> 00:31:42,599
Then the palace will be empty,
426
00:31:42,599 --> 00:31:44,500
Only the Queen's son can be ascended
427
00:31:45,180 --> 00:31:45,980
By then,
428
00:31:46,279 --> 00:31:47,400
with a poor country and a young ruler,
429
00:31:47,400 --> 00:31:48,980
the day of defeat is not far away
430
00:31:49,460 --> 00:31:50,359
Tomorrow, at court,
431
00:31:50,359 --> 00:31:52,579
tell the ministers about this truthfully
432
00:31:53,099 --> 00:31:54,880
As for the rest, I will decide
433
00:31:55,880 --> 00:31:56,460
Yes
434
00:31:58,619 --> 00:31:59,279
Your Highness
435
00:32:02,279 --> 00:32:03,640
There's one more thing
436
00:32:05,880 --> 00:32:06,519
Go ahead
437
00:32:07,740 --> 00:32:08,940
On my way back to the capital,
438
00:32:09,480 --> 00:32:10,619
I heard many rumors
439
00:32:11,180 --> 00:32:12,720
Everyone says that the Emperor is in danger
440
00:32:13,279 --> 00:32:15,660
due to the betrayal of God Realm
441
00:32:16,039 --> 00:32:17,839
But I dare guarantee with my life
442
00:32:18,519 --> 00:32:20,440
that whether dead or alive, we God Realm
443
00:32:20,440 --> 00:32:21,539
are all brave individuals
444
00:32:21,619 --> 00:32:23,140
There are no traitors among us
445
00:32:24,180 --> 00:32:25,960
I ask Your Highness
446
00:32:26,500 --> 00:32:28,259
to clear our names in the court
447
00:32:29,339 --> 00:32:31,140
How can I clear your names?
448
00:32:32,480 --> 00:32:33,700
The battlefield of Tianmen Pass
449
00:32:33,700 --> 00:32:35,180
is thousands of miles away from here
450
00:32:35,599 --> 00:32:36,839
Except for you, the survivors,
451
00:32:36,839 --> 00:32:38,700
were all captured and taken to An's capital
452
00:32:39,339 --> 00:32:40,880
How can my words alone
453
00:32:41,799 --> 00:32:42,920
clear your names?
454
00:32:44,920 --> 00:32:45,619
Are you saying
455
00:32:47,000 --> 00:32:49,259
that their deaths were in vain?
456
00:33:01,819 --> 00:33:02,480
Wake up
457
00:33:07,619 --> 00:33:08,900
I've already changed medicine for you
458
00:33:09,619 --> 00:33:10,440
You're fine now
459
00:33:11,440 --> 00:33:12,240
Pack up
460
00:33:12,680 --> 00:33:13,380
And leave quickly
461
00:33:15,599 --> 00:33:18,380
It was you who helped me?
462
00:33:19,519 --> 00:33:21,839
Doesn't that mean you've already...
463
00:33:28,839 --> 00:33:29,920
You're Baique
464
00:33:30,599 --> 00:33:32,220
Stop pretending to be virtuous and loyal
465
00:33:35,920 --> 00:33:36,559
Not really
466
00:33:42,440 --> 00:33:44,039
He's cunning
467
00:33:44,960 --> 00:33:46,839
It seems I have to show some flaws
468
00:33:46,839 --> 00:33:48,240
to gain his trust
469
00:33:55,319 --> 00:33:57,400
Please wait, Young Master
470
00:33:59,200 --> 00:34:01,359
I do not intend to cling to you
471
00:34:01,940 --> 00:34:03,859
Please don't chase me away
472
00:34:04,839 --> 00:34:06,160
There are villains outside
473
00:34:06,799 --> 00:34:07,960
I am just a weak woman
474
00:34:08,420 --> 00:34:09,920
I'm afraid I won't survive a moment
475
00:34:10,380 --> 00:34:11,659
once I step out of here
476
00:34:12,820 --> 00:34:13,920
How is that my concern?
477
00:34:15,099 --> 00:34:16,800
Heaven has shown kindness
478
00:34:17,219 --> 00:34:18,340
Young master is a good person
479
00:34:21,519 --> 00:34:22,860
I believe you already know from last night
480
00:34:22,860 --> 00:34:24,019
that I used to be in the Six Realms Hall
481
00:34:24,940 --> 00:34:26,000
Will I be a good person?
482
00:34:28,719 --> 00:34:30,460
You didn't chase me away last night
483
00:34:30,639 --> 00:34:31,800
You are a great benefactor
484
00:34:32,980 --> 00:34:35,000
Please show kindness again
485
00:34:36,039 --> 00:34:37,059
Don't drive me away
486
00:34:38,940 --> 00:34:40,119
I am willing to do anything
487
00:34:40,880 --> 00:34:42,119
as you said
488
00:35:07,380 --> 00:35:09,079
Someone with no internal strength
489
00:35:09,079 --> 00:35:11,440
managed to escape from the Six Realms Hall
490
00:35:11,840 --> 00:35:13,239
I believe those dancing girls
491
00:35:13,239 --> 00:35:14,619
taught you a lot as well
492
00:35:17,219 --> 00:35:18,139
You are Baique, right?
493
00:35:20,139 --> 00:35:20,900
No, I'm not
494
00:35:21,699 --> 00:35:22,880
Besides dancing
495
00:35:23,300 --> 00:35:24,480
she didn't teach me anything else
496
00:35:25,380 --> 00:35:27,800
I'm not Baique of the Vermilion Guard
497
00:35:29,820 --> 00:35:31,000
Please believe me, Young Master
498
00:35:33,820 --> 00:35:35,139
I really want to believe you
499
00:35:35,500 --> 00:35:36,199
But you actually know
500
00:35:36,380 --> 00:35:38,719
that Baique belongs to the Vermilion Guard
501
00:35:41,000 --> 00:35:42,179
How can I believe you?
502
00:35:47,239 --> 00:35:48,079
The door is over there
503
00:35:49,300 --> 00:35:50,000
Go by yourself
504
00:35:51,900 --> 00:35:52,679
I'm not leaving
505
00:35:59,239 --> 00:35:59,960
You're not leaving, huh?
506
00:36:12,219 --> 00:36:12,940
Are you leaving or not?
507
00:36:22,139 --> 00:36:23,500
Even if you'll kill me
508
00:36:24,420 --> 00:36:25,360
I won't leave
509
00:36:26,639 --> 00:36:27,920
The person interrogating me said
510
00:36:28,519 --> 00:36:30,219
Linglong is Baique of the Vermilion Guard
511
00:36:31,179 --> 00:36:33,099
Am I committing a sin with a good memory?
512
00:36:35,219 --> 00:36:37,320
Linglong wanted to recruit me before
513
00:36:38,380 --> 00:36:39,699
But I pretended not to understand
514
00:36:42,039 --> 00:36:43,480
If I weren't desperate
515
00:36:44,519 --> 00:36:47,400
I wouldn't want to be a Baique
516
00:36:47,739 --> 00:36:49,199
who seduces men with her charm
517
00:36:51,440 --> 00:36:54,960
You changed quite fast, huh
518
00:36:56,960 --> 00:36:57,780
Why bother?
519
00:36:59,300 --> 00:37:01,119
Someone without any training
520
00:37:01,340 --> 00:37:02,960
can endure for so long in my hands
521
00:37:03,699 --> 00:37:04,880
Just based on this
522
00:37:05,619 --> 00:37:06,960
You can live well
523
00:37:07,519 --> 00:37:08,780
even if you leave
524
00:37:14,539 --> 00:37:16,219
Who said I haven't been trained?
525
00:37:18,599 --> 00:37:22,239
People in Music Office whipped me with a wet leather whip
526
00:37:23,599 --> 00:37:26,719
People in Six Realms Hall tortured me with instruments
527
00:37:27,960 --> 00:37:29,340
Any of them is more painful than now
528
00:37:31,260 --> 00:37:32,400
But even if it's painful,
529
00:37:34,159 --> 00:37:35,039
I can endure it
530
00:37:36,900 --> 00:37:38,099
Because I want to live
531
00:37:38,800 --> 00:37:39,760
I don't want to die
532
00:37:49,699 --> 00:37:51,360
Boss, what are you doing?
533
00:38:15,079 --> 00:38:17,199
Boss Ning is too ruthless
534
00:38:18,159 --> 00:38:18,800
It's all my fault
535
00:38:19,460 --> 00:38:20,780
I shouldn't have argued with him
536
00:38:21,760 --> 00:38:22,860
I really didn't want
537
00:38:22,860 --> 00:38:24,239
to be captured by those people again
538
00:38:26,099 --> 00:38:28,260
Try these first to see if they help
539
00:38:28,260 --> 00:38:29,360
I'll go make some medicine now
540
00:38:30,579 --> 00:38:31,460
Thanks
541
00:38:32,900 --> 00:38:33,639
My name is Yuan Lu
542
00:38:34,099 --> 00:38:35,320
Don't worry about Boss Ning
543
00:38:35,320 --> 00:38:36,320
Leave it to me
544
00:38:49,400 --> 00:38:50,380
Do you really want to keep her?
545
00:38:56,079 --> 00:38:58,340
She looks a bit pitiful
546
00:38:58,820 --> 00:39:00,719
But she is still a stranger
547
00:39:01,380 --> 00:39:02,739
If you think there's a problem with her,
548
00:39:02,739 --> 00:39:03,980
I'll drive her away now
549
00:39:04,360 --> 00:39:06,139
Anyway, from before to now,
550
00:39:06,139 --> 00:39:08,079
I'll only listen to you
551
00:39:11,280 --> 00:39:12,219
Okay, kid
552
00:39:12,820 --> 00:39:13,679
You've grown
553
00:39:15,880 --> 00:39:17,019
But I want to ask you,
554
00:39:17,579 --> 00:39:19,699
We Six Realms Hall are used to life and death
555
00:39:20,199 --> 00:39:21,559
Why are you so kind to her?
556
00:39:24,460 --> 00:39:26,980
I also come from a humble background
557
00:39:27,460 --> 00:39:28,940
Before my sister died,
558
00:39:29,360 --> 00:39:30,980
she was also a dancer
559
00:39:32,699 --> 00:39:33,900
So...
560
00:39:36,460 --> 00:39:37,179
How about...
561
00:39:37,460 --> 00:39:38,900
Just let her stay
562
00:39:42,599 --> 00:39:44,159
If you really think she has any problems,
563
00:39:44,300 --> 00:39:45,599
I...
564
00:39:45,760 --> 00:39:46,739
I can get her with just one move
565
00:39:50,639 --> 00:39:51,300
Okay then
566
00:39:52,199 --> 00:39:53,099
I'll listen to you this time
567
00:39:55,059 --> 00:39:55,780
Thank you, Boss
568
00:39:56,900 --> 00:39:57,960
Go make the medicine
569
00:40:29,179 --> 00:40:30,000
Stop pretending
570
00:40:30,639 --> 00:40:31,760
Not a single tear shed
571
00:40:32,659 --> 00:40:34,119
You're quite the actress, Baique
572
00:40:39,239 --> 00:40:41,420
Don't argue with me anymore
573
00:40:41,420 --> 00:40:42,340
I don't want to hear it
574
00:40:42,880 --> 00:40:43,739
But...
575
00:40:45,179 --> 00:40:46,239
You can stay
576
00:40:51,039 --> 00:40:52,059
Thank you, Young Master
577
00:40:52,960 --> 00:40:55,320
I'll surely repay the favor next life
578
00:40:57,300 --> 00:40:58,139
Don't wait for the next life
579
00:41:00,639 --> 00:41:01,400
Do it now
580
00:41:09,280 --> 00:41:10,639
You seem spirited
581
00:41:11,199 --> 00:41:12,380
After drinking the medicine,
582
00:41:13,099 --> 00:41:14,099
start working
583
00:41:16,280 --> 00:41:18,199
There's a pile of firewood waiting for you to split
584
00:41:18,940 --> 00:41:19,800
And make some food too
585
00:41:19,800 --> 00:41:21,139
We'll go out for a while
586
00:41:21,559 --> 00:41:23,039
We'll come back to eat something hot
587
00:41:23,739 --> 00:41:24,340
Understand?
588
00:41:26,039 --> 00:41:26,840
Yes, Young Master
589
00:41:40,960 --> 00:41:41,579
Boss
590
00:41:49,880 --> 00:41:51,039
Thank you, Brother Yuan
591
00:41:51,940 --> 00:41:52,579
Drink up
592
00:42:09,960 --> 00:42:13,260
I think State of An might not have any malicious intentions
593
00:42:13,800 --> 00:42:15,239
After the battle of Tianmen Pass,
594
00:42:15,239 --> 00:42:16,820
State of An also suffered losses
595
00:42:17,380 --> 00:42:19,500
It's understandable that
596
00:42:19,900 --> 00:42:21,440
they exchanged money for hostages
597
00:42:22,579 --> 00:42:24,579
But what if they take the money and refuse to release the hostages?
598
00:42:25,300 --> 00:42:26,880
The Emperor won't be enough
599
00:42:27,260 --> 00:42:29,059
Prince Danyang also has to go
600
00:42:29,880 --> 00:42:32,059
From the beginning, they had ambitious plans
601
00:42:32,059 --> 00:42:33,500
They wanted to seize our gold mine
602
00:42:34,300 --> 00:42:36,500
And you say it's understandable?
603
00:42:36,860 --> 00:42:38,219
They deserve to be condemned
604
00:42:38,539 --> 00:42:39,719
When did I say
605
00:42:39,719 --> 00:42:41,579
to send Prince Danyang to An?
606
00:42:41,860 --> 00:42:44,300
Prince Ying is also a imperial prince
607
00:42:45,139 --> 00:42:46,219
Enough arguing
608
00:42:49,480 --> 00:42:51,760
If I refuse to go and bring back the Emperor,
609
00:42:52,460 --> 00:42:54,900
I'll be blamed of being unfaithful
610
00:42:55,920 --> 00:42:57,099
But if I do go,
611
00:42:58,139 --> 00:43:00,539
Wu may face the danger of destruction
612
00:43:03,880 --> 00:43:04,719
My ministers
613
00:43:05,800 --> 00:43:08,300
if you were presented with two cups of poison in front of you,
614
00:43:08,780 --> 00:43:09,840
one with arsenic,
615
00:43:10,260 --> 00:43:11,300
and one with Hedinghong
616
00:43:12,099 --> 00:43:13,699
how would you choose?
617
00:43:21,599 --> 00:43:22,780
But the question is,
618
00:43:23,440 --> 00:43:26,119
why do we have to choose one cup?
619
00:43:27,099 --> 00:43:27,780
That's right
620
00:43:28,320 --> 00:43:30,019
An must also be in a dilemma now
621
00:43:30,019 --> 00:43:31,300
on how to deal with the Emperor
622
00:43:31,679 --> 00:43:33,019
If we don't pay them
623
00:43:33,159 --> 00:43:35,019
could they kill the Emperor?
624
00:43:35,760 --> 00:43:37,820
We can delay it for a while
625
00:43:38,199 --> 00:43:40,059
So they won't have the advantage
626
00:43:40,260 --> 00:43:41,420
Nonsense!
627
00:43:42,460 --> 00:43:43,559
The Emperor is in trouble
628
00:43:44,119 --> 00:43:46,960
Yet none of you show any concerns
629
00:43:47,460 --> 00:43:48,800
Are you still worthy of being ministers?
630
00:44:08,940 --> 00:44:09,579
Your Highness
631
00:44:11,139 --> 00:44:12,519
Your Highness is noble
632
00:44:12,960 --> 00:44:14,440
How can you disguise as a low servant
633
00:44:14,659 --> 00:44:15,980
and eavesdrop on the court meeting?
634
00:44:17,000 --> 00:44:19,860
I was worried about my brother
635
00:44:23,099 --> 00:44:24,099
And besides,
636
00:44:24,340 --> 00:44:26,019
Besides brother Yuanzhou and you
637
00:44:26,380 --> 00:44:28,519
Who else would treat me as a princess?
638
00:44:29,139 --> 00:44:30,119
Compared to the palace guards
639
00:44:30,639 --> 00:44:32,380
I'm not that nobler
640
00:44:33,260 --> 00:44:34,719
Don't underestimate yourself
641
00:44:35,960 --> 00:44:37,420
Even if Your Highness's birth mother is of low status
642
00:44:38,039 --> 00:44:40,300
Your Highness still carries the true bloodline of the late emperor
643
00:44:44,059 --> 00:44:44,820
But
644
00:44:45,280 --> 00:44:47,840
Eldest Sister scolds me as a lowly person
645
00:44:48,380 --> 00:44:49,519
She never treated me
646
00:44:49,519 --> 00:44:51,039
as the Father's daughter
647
00:44:55,360 --> 00:44:58,460
Since Your Highness is more beautiful than Eldest Princess
648
00:44:59,079 --> 00:45:00,260
Naturally, she will be ten times
649
00:45:00,579 --> 00:45:02,940
more narrow-minded than yours
650
00:45:04,960 --> 00:45:06,280
Do you really think so?
651
00:45:07,579 --> 00:45:08,519
In my heart,
652
00:45:08,940 --> 00:45:11,000
Princess is the most beautiful woman
653
00:45:14,840 --> 00:45:15,480
Then...
654
00:45:17,579 --> 00:45:20,860
Why don't you wanna marry me?
655
00:45:27,340 --> 00:45:30,920
The royal sons-in-law always come from noble families
656
00:45:32,300 --> 00:45:34,800
I'm just a guard with no background
657
00:45:35,800 --> 00:45:37,059
Unless I achieve great military exploits
658
00:45:37,940 --> 00:45:39,940
we won't be fated in this lifetime
659
00:45:41,500 --> 00:45:42,260
This time,
660
00:45:42,599 --> 00:45:44,119
I wanted to volunteer for the battle
661
00:45:44,780 --> 00:45:46,000
But it wasn't approved
662
00:45:46,000 --> 00:45:47,280
Luckily you didn't go
663
00:45:47,880 --> 00:45:49,360
When brother Yuanzhou left
664
00:45:49,360 --> 00:45:50,940
I cried until my eyes almost went blind
665
00:45:52,699 --> 00:45:54,460
So many people died at Tianmen Pass
666
00:45:55,400 --> 00:45:57,780
If he was there, what would I do?
667
00:46:00,599 --> 00:46:01,300
I...
668
00:46:05,539 --> 00:46:06,400
Your Highness, please don't worry
669
00:46:07,039 --> 00:46:07,880
Did you forget?
670
00:46:08,179 --> 00:46:09,119
Lord Ning
671
00:46:09,119 --> 00:46:11,599
is not only the son of personal teacher
672
00:46:11,900 --> 00:46:13,400
But also the most outstanding vice master
673
00:46:13,400 --> 00:46:14,800
of Six Realms Hall in the past 30 years
674
00:46:15,440 --> 00:46:16,440
With his skills
675
00:46:16,880 --> 00:46:18,179
How could anything happen to him?
676
00:46:19,099 --> 00:46:21,039
Really? Are you sure?
677
00:46:21,880 --> 00:46:22,699
I promise you
678
00:46:25,400 --> 00:46:26,039
No, wait
679
00:46:27,179 --> 00:46:28,039
You lied
680
00:46:28,280 --> 00:46:29,300
You just said
681
00:46:29,300 --> 00:46:31,460
that royal sons-in-law only come from noble families
682
00:46:32,960 --> 00:46:34,480
But Eldest Sister's husband
683
00:46:34,639 --> 00:46:37,099
Is just a normal top scholar
684
00:46:38,420 --> 00:46:41,639
Princess Xingyang is the daughter of the late Queen
685
00:46:42,260 --> 00:46:43,239
With an estate of 800 households
686
00:46:44,880 --> 00:46:47,280
According to custom, she can choose her own husband
687
00:46:50,320 --> 00:46:52,739
If only I had an estate of 800 households
688
00:46:53,880 --> 00:46:55,800
The Queen is recently pregnant
689
00:46:56,380 --> 00:46:57,920
and worried about the emperor's affairs
690
00:46:58,360 --> 00:47:00,079
Your Highness has a good relationship with her, right?
691
00:47:00,519 --> 00:47:01,800
If you can frequently visit her
692
00:47:02,519 --> 00:47:04,400
maybe after the Emperor returns to court
693
00:47:05,099 --> 00:47:06,260
you'll have a chance for a promotion
694
00:47:36,460 --> 00:47:37,179
Brother
695
00:47:37,760 --> 00:47:40,159
I'm willing to serve as the Welcoming Delegate
696
00:47:40,659 --> 00:47:41,739
Please rise and speak
697
00:47:42,699 --> 00:47:43,380
Brother
698
00:47:43,980 --> 00:47:45,940
If you don't agree to my appointment
699
00:47:46,559 --> 00:47:48,019
I won't get up
700
00:48:04,400 --> 00:48:06,199
Please don't worry
701
00:48:06,340 --> 00:48:07,900
Since State of An has proposed conditions
702
00:48:08,079 --> 00:48:09,639
then Brother will definitely return
703
00:48:10,039 --> 00:48:12,440
We have a hundred thousand taels of gold
704
00:48:13,840 --> 00:48:16,099
It's not about the amount of gold at all
705
00:48:16,980 --> 00:48:17,539
Then...
706
00:48:18,659 --> 00:48:19,360
Her Majesty
707
00:48:19,760 --> 00:48:20,659
Princess Ying
708
00:48:21,940 --> 00:48:23,659
Prince Ying suddenly went to the court
709
00:48:24,260 --> 00:48:27,219
He said he would volunteer as the envoy to welcome the emperor
710
00:48:28,099 --> 00:48:28,780
No
711
00:48:30,099 --> 00:48:31,880
Before Father left, he asked me
712
00:48:31,880 --> 00:48:32,760
to take good care of you
713
00:48:33,460 --> 00:48:35,840
You can hardly enter this grand hall alone
714
00:48:36,400 --> 00:48:37,619
How can you travel thousands of miles?
715
00:48:38,300 --> 00:48:39,139
Brother
716
00:48:39,800 --> 00:48:40,739
I beg you
717
00:48:41,099 --> 00:48:42,420
Please allow me to go
718
00:48:44,920 --> 00:48:47,139
Prince Danyang, please issue the order
719
00:48:47,739 --> 00:48:50,420
Prince Danyang, please issue the order
720
00:48:56,179 --> 00:48:56,920
Sister-in-law
721
00:48:59,480 --> 00:49:00,579
Take it slow
722
00:49:01,079 --> 00:49:02,500
Be careful of your body
723
00:49:04,099 --> 00:49:05,380
Don't let Prince Ying go
724
00:49:05,900 --> 00:49:07,039
His legs were disabled
725
00:49:07,039 --> 00:49:08,920
in order to save me back then
726
00:49:09,159 --> 00:49:11,460
I promised to keep him safe
727
00:49:12,000 --> 00:49:13,760
But even if you'll go there,
728
00:49:13,940 --> 00:49:15,039
what can you do?
729
00:49:15,739 --> 00:49:18,179
Prince Danyang is ambitious and reluctant to give up the throne
730
00:49:18,179 --> 00:49:19,900
He definitely won't want to go to An
731
00:49:23,340 --> 00:49:25,780
The uncles have all passed away
732
00:49:26,860 --> 00:49:28,280
there are still a few sons
733
00:49:29,840 --> 00:49:31,599
If necessary, I can select one
734
00:49:31,599 --> 00:49:34,360
to be adopted by the late emperor
735
00:49:35,039 --> 00:49:36,739
Who would dare deny him as the prince?
736
00:49:37,679 --> 00:49:39,880
But can State of An handle it?
737
00:49:40,440 --> 00:49:41,539
Those royal relatives
738
00:49:41,679 --> 00:49:44,800
probably won't risk their lives to negotiate
739
00:49:48,300 --> 00:49:49,099
I can grant him
740
00:49:50,139 --> 00:49:52,199
a title and an estate of 3000 households
741
00:49:53,260 --> 00:49:56,019
Someone will be tempted under great interests
742
00:49:57,139 --> 00:49:58,619
An estate of 3000 households?
45881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.