All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S03E11 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,670 --> 00:00:20,629 Hey, pay attention, fuckers... 2 00:00:20,629 --> 00:00:22,935 Ah, you're healed! 3 00:00:22,935 --> 00:00:24,807 You didn't even touch me! 4 00:00:24,807 --> 00:00:25,895 I said you're healed. 5 00:00:25,895 --> 00:00:27,288 Now go get your car, pervert. 6 00:00:27,288 --> 00:00:29,638 Agent McTaggart, the time is now. 7 00:00:29,638 --> 00:00:32,119 Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,642 Terminate with extreme prejudice. 9 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 Oh, buddy. 10 00:00:34,947 --> 00:00:36,601 Someone is siphoning funds from your accounts. 11 00:00:36,601 --> 00:00:37,950 You really should have changed the bank accounts 12 00:00:37,950 --> 00:00:39,256 when you bought the business. 13 00:00:39,256 --> 00:00:40,692 Arrest my old man. 14 00:00:40,692 --> 00:00:41,998 A little birdy told me 15 00:00:41,998 --> 00:00:43,478 about your bootlegging operation. 16 00:00:43,478 --> 00:00:45,262 The happiest you've ever been 17 00:00:45,262 --> 00:00:47,090 is standing by your father's side 18 00:00:47,090 --> 00:00:49,049 the day he opened the dealership. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,789 You need to rebuild that bond 20 00:00:50,789 --> 00:00:54,271 if you're going to be a loving father to your own son! 21 00:00:54,271 --> 00:00:55,664 This photo does mean shit. 22 00:00:55,664 --> 00:00:57,709 Get your fucking hands off me! I'm the mayor! 23 00:00:57,709 --> 00:00:59,320 Not anymore. 24 00:00:59,320 --> 00:01:01,670 I told the police about your abuse of office. 25 00:01:01,670 --> 00:01:03,193 And the bribes. 26 00:01:03,193 --> 00:01:05,978 And the 23 years of unpaid parking tickets. 27 00:01:05,978 --> 00:01:09,982 Welcome to my world, fucker. 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,159 Fuck. 29 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 When a guy gets tossed in the can, 30 00:01:21,124 --> 00:01:23,083 it messes with his head. 31 00:01:23,083 --> 00:01:26,390 I've seen grown men fill their shorts and beg for mommy 32 00:01:26,390 --> 00:01:29,132 from one night in holding. 33 00:01:29,132 --> 00:01:33,005 Pussies like that lack dedication. 34 00:01:33,005 --> 00:01:35,356 Surviving in prison is easy. 35 00:01:35,356 --> 00:01:38,141 Get locked up more often, like a man, 36 00:01:38,141 --> 00:01:41,405 and you learn how this shit works. 37 00:01:41,405 --> 00:01:47,281 Rule number one: Show the yard dogs who's alpha. 38 00:01:47,281 --> 00:01:49,021 Rule number two: 39 00:01:49,021 --> 00:01:51,415 take that swagger and build. 40 00:01:51,415 --> 00:01:54,157 Pretty soon, you'll be the one running the joint. 41 00:01:55,811 --> 00:02:00,250 Suicide king. Go fish. 42 00:02:00,250 --> 00:02:02,122 I own this joint. 43 00:02:02,122 --> 00:02:04,167 Bow down, I might let you live. 44 00:02:04,167 --> 00:02:08,563 Rule number three: never bow down. 45 00:02:08,563 --> 00:02:11,131 Your prom date doesn't scare me. 46 00:02:13,350 --> 00:02:15,178 Please don't stereotype. 47 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 It undermines all the advances 48 00:02:16,614 --> 00:02:18,268 the gay and lesbian community has made. 49 00:02:18,268 --> 00:02:19,878 And frankly, it makes you seem intellectually immature. 50 00:02:21,402 --> 00:02:22,968 I'm Dar, by the way. 51 00:02:22,968 --> 00:02:25,928 Not that anyone bothered to make formal introductions. 52 00:02:25,928 --> 00:02:28,017 He likes the library. 53 00:02:28,017 --> 00:02:30,585 - And hurting people. - For a price. 54 00:02:30,585 --> 00:02:33,849 Prison is nothing, if not a free-market economy, right? 55 00:02:33,849 --> 00:02:35,894 You've been warned, you little shit. 56 00:03:39,393 --> 00:03:40,916 Hello, blue eyes. 57 00:03:40,916 --> 00:03:43,135 Guess who's taking over your seat on council. 58 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 Thanks for pulling your little boo-boo 59 00:03:46,835 --> 00:03:50,317 and making the city come down hard all over your ass. 60 00:03:50,317 --> 00:03:52,667 I finally boned you, Fitzpatrick. 61 00:03:52,667 --> 00:03:56,279 Wow, that is one big closet you live in. 62 00:03:56,279 --> 00:03:58,194 Save it, nutcheese. 63 00:03:58,194 --> 00:04:01,284 You didn't even get me locked up, Larry did. 64 00:04:01,284 --> 00:04:02,981 You're not wondering what little clerical mistake 65 00:04:02,981 --> 00:04:04,853 is delaying your trial? 66 00:04:04,853 --> 00:04:07,203 I am that mistake! 67 00:04:09,292 --> 00:04:11,425 This isn't over, Fitz! 68 00:04:11,425 --> 00:04:13,470 I will make you fear me! 69 00:04:20,477 --> 00:04:21,826 Hi! 70 00:04:25,265 --> 00:04:26,353 You've got a lot of nerve coming here, 71 00:04:26,353 --> 00:04:28,355 you backstabbing dick trench. 72 00:04:28,355 --> 00:04:30,444 I'm good, Richard. How are you? 73 00:04:30,444 --> 00:04:31,793 Great. 74 00:04:31,793 --> 00:04:32,968 I really needed a little downtime. 75 00:04:32,968 --> 00:04:34,361 You know... 76 00:04:34,361 --> 00:04:36,493 Get some perspective. Catch up on my reading. 77 00:04:36,493 --> 00:04:39,061 Make new friends who want to ass-fuck me to death. 78 00:04:39,061 --> 00:04:41,759 Ew... And, all things considered, 79 00:04:41,759 --> 00:04:44,066 yes, I may have been a little over zealous 80 00:04:44,066 --> 00:04:45,937 with my plan to reunite you with your father. 81 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 Ya think? 82 00:04:47,243 --> 00:04:49,114 But I stand by the fact that you two need 83 00:04:49,114 --> 00:04:50,725 to do some healing. 84 00:04:50,725 --> 00:04:52,204 I'm healing fuck-all! 85 00:04:52,204 --> 00:04:54,337 I could care less about that antique pecker-snot. 86 00:04:54,337 --> 00:04:55,643 Oh really... 87 00:04:56,992 --> 00:04:59,255 How do you explain this photo 88 00:04:59,255 --> 00:05:01,126 of you smiling when you were a child? 89 00:05:01,126 --> 00:05:04,391 I was drunk, asshole, and guess what... 90 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 guys who get guys locked up 91 00:05:06,218 --> 00:05:07,785 don't get to fuck with their heads anymore. 92 00:05:09,265 --> 00:05:12,355 Hey, this finger banger wants to sneak dope in for me. 93 00:05:12,355 --> 00:05:13,748 Make sure he never gets in again. 94 00:05:13,748 --> 00:05:15,576 I'm trying to go clean. 95 00:05:15,576 --> 00:05:16,794 Check him for drugs. 96 00:05:21,277 --> 00:05:22,713 You play nice with your daddy, mister! 97 00:05:22,713 --> 00:05:24,062 And do not forget to floss! 98 00:05:24,062 --> 00:05:26,369 Incarceration is no excuse for gingivitis- Ow! 99 00:05:30,155 --> 00:05:33,071 Hey, Josh? 100 00:05:33,071 --> 00:05:35,726 Oh... 101 00:05:35,726 --> 00:05:37,598 Joshua. I have to ask you a question. 102 00:05:39,513 --> 00:05:41,079 Josh! 103 00:05:41,079 --> 00:05:42,516 Step into my office. 104 00:05:42,516 --> 00:05:44,256 Okay. 105 00:05:44,256 --> 00:05:48,304 Oh, it's a pillow fort. Fun. 106 00:05:48,304 --> 00:05:49,740 A commander makes his field post 107 00:05:49,740 --> 00:05:51,394 from whatever he can beg, borrow or steal. 108 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 And they were on sale. 109 00:05:53,004 --> 00:05:55,703 Except for the shams. 110 00:05:55,703 --> 00:05:57,139 Ask your question, Soldier. 111 00:05:57,139 --> 00:05:58,619 Right, well, the thing is 112 00:05:58,619 --> 00:06:01,099 I tried to save Richard from himself, 113 00:06:01,099 --> 00:06:02,492 but I'm worried that I hurt him instead, 114 00:06:02,492 --> 00:06:03,972 and friends don't hurt friends! 115 00:06:09,456 --> 00:06:13,764 Sacrifice yourself for the safety of your brothers. 116 00:06:13,764 --> 00:06:15,766 Good job, soldier! 117 00:06:15,766 --> 00:06:17,377 At ease! 118 00:06:17,377 --> 00:06:19,727 Wait, what about my question? 119 00:06:19,727 --> 00:06:21,468 Josh? 120 00:06:21,468 --> 00:06:25,341 Hello, 911. I'd like to report a murderer on the loose. 121 00:06:25,341 --> 00:06:27,822 Oh, it's me, Agent Josh McTaggart, 122 00:06:27,822 --> 00:06:30,825 I've been killin' people, and killin' people... 123 00:06:30,825 --> 00:06:33,567 You'll be able to stop me before I strike again, right? 124 00:06:33,567 --> 00:06:35,873 Fantastic. Okay. See you soon. Bye-bye. 125 00:06:35,873 --> 00:06:38,267 My foot! My foot is... Josh! 126 00:06:38,267 --> 00:06:40,400 Got your back, Rupee. 127 00:06:40,400 --> 00:06:42,489 Ah! Josh! 128 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 Coming for you, Kid. 129 00:06:48,538 --> 00:06:51,759 You send anybody in this cage, they leave in a body bag. 130 00:06:51,759 --> 00:06:53,195 Gotta sleep sometime. 131 00:06:53,195 --> 00:06:55,502 Prison crank says no, Grandpa. 132 00:07:01,333 --> 00:07:04,119 ♪ The summer wind came blowin' in... ♪ 133 00:07:04,119 --> 00:07:07,470 You have no right singing Sinatra! 134 00:07:07,470 --> 00:07:10,865 Only song that got you to sleep when you were a baby... 135 00:07:10,865 --> 00:07:12,649 screaming yourself blue. 136 00:07:12,649 --> 00:07:17,088 A lullaby - That's your plan for taking me down? 137 00:07:17,088 --> 00:07:22,746 ♪ Lingered there to touch your hair and walk with me. ♪ 138 00:07:22,746 --> 00:07:24,879 Shit! Gotta stay awake. 139 00:07:24,879 --> 00:07:29,100 ♪ All summer long we sang a song ♪ 140 00:07:29,100 --> 00:07:33,017 ♪ and we strolled on golden sand ♪ 141 00:07:33,017 --> 00:07:35,280 Oh shit. 142 00:07:35,280 --> 00:07:38,458 ♪ Two sweethearts and the summer wind. ♪ 143 00:07:40,372 --> 00:07:42,026 Stay... awake... 144 00:07:48,555 --> 00:07:50,948 Hey, you guys holding? 145 00:07:50,948 --> 00:07:52,472 Fuck off. 146 00:07:52,472 --> 00:07:53,560 What the fuck? 147 00:07:53,560 --> 00:07:54,735 You look like shit. 148 00:07:54,735 --> 00:07:56,258 Yup. 149 00:07:56,258 --> 00:07:59,435 But sweet repose can be all yours, pretty boy... 150 00:07:59,435 --> 00:08:01,219 if you simply supplicate for your father's mercy 151 00:08:01,219 --> 00:08:03,961 and reaffirm the hierarchy of the prison yard. 152 00:08:03,961 --> 00:08:05,485 Huh? 153 00:08:05,485 --> 00:08:07,791 Supplicate, it means to beg earnestly and humbly. 154 00:08:07,791 --> 00:08:09,227 What's he offering you? 155 00:08:09,227 --> 00:08:10,751 Free lease on a Mercedes? 156 00:08:10,751 --> 00:08:12,535 Dinner and a movie? 157 00:08:12,535 --> 00:08:14,972 You know he has to pay for sex on the outside too. 158 00:08:14,972 --> 00:08:16,670 You know what? 159 00:08:16,670 --> 00:08:19,020 It's preconceptions like that that give prison a bad name. 160 00:08:19,020 --> 00:08:21,457 Our relationship is purely professional. 161 00:08:21,457 --> 00:08:22,806 Cut him a new smile. 162 00:08:22,806 --> 00:08:24,286 Pay first, then I cut him! 163 00:08:24,286 --> 00:08:25,940 Whatever he's payin' you, I'll double it. 164 00:08:25,940 --> 00:08:27,724 Ah fuck! Can't get what I want! 165 00:08:27,724 --> 00:08:29,987 Dar kill! Dar kill both of you! 166 00:08:37,821 --> 00:08:39,823 Hey, Fitzy! 167 00:08:39,823 --> 00:08:41,085 Dance! 168 00:08:41,085 --> 00:08:44,045 Truly the universal language. 169 00:08:46,656 --> 00:08:49,224 What's up, homes? 170 00:08:49,224 --> 00:08:50,965 Yeah, bring it back to me! 171 00:08:50,965 --> 00:08:52,749 Whoa! 172 00:08:52,749 --> 00:08:54,316 This guy's great! 173 00:08:54,316 --> 00:08:56,361 What the fuck? 174 00:09:05,240 --> 00:09:07,721 I got myself locked up. Cool, huh? 175 00:09:07,721 --> 00:09:09,374 You ratted yourself out? 176 00:09:09,374 --> 00:09:10,680 I had no choice! 177 00:09:10,680 --> 00:09:12,203 Remember I told you I was Special Ops? 178 00:09:12,203 --> 00:09:15,032 Turns out... I am! 179 00:09:15,032 --> 00:09:16,556 I've been ordered to kill the Ruptals 180 00:09:16,556 --> 00:09:17,469 so I got myself locked up in here so I didn't have to. 181 00:09:17,469 --> 00:09:18,558 Joshua! 182 00:09:18,558 --> 00:09:19,863 What's up, Pablo? 183 00:09:19,863 --> 00:09:21,604 Matty! 184 00:09:21,604 --> 00:09:25,782 Heaton, you ladykiller... literally! 185 00:09:25,782 --> 00:09:27,305 You just got here yesterday! 186 00:09:27,305 --> 00:09:28,785 I came here prepared. 187 00:09:28,785 --> 00:09:30,352 I know a guy who knows a guy. 188 00:09:30,352 --> 00:09:31,527 Had a shipment smuggled in. 189 00:09:31,527 --> 00:09:33,137 Josh, my man. 190 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 My stash is about out. Hit me up, will ya? 191 00:09:37,881 --> 00:09:40,231 All right... 192 00:09:40,231 --> 00:09:42,538 But it's much better with milk. 193 00:09:43,626 --> 00:09:45,410 What the fuck? 194 00:09:45,410 --> 00:09:47,021 It's cereal, dude. 195 00:09:47,021 --> 00:09:49,284 Why do you think everyone in here's so grumpy all the time? 196 00:09:49,284 --> 00:09:50,633 The prison nutritionist had all the sugar 197 00:09:50,633 --> 00:09:51,634 taken out of the joint. 198 00:09:51,634 --> 00:09:52,896 You're shittin' me. 199 00:09:52,896 --> 00:09:54,202 Naw, man. Drugs are easy. 200 00:09:54,202 --> 00:09:55,899 That stuff's harder to get 201 00:09:55,899 --> 00:09:57,945 than a greased up Samoan at a barn dance. 202 00:09:57,945 --> 00:09:59,207 This must be what my old man 203 00:09:59,207 --> 00:10:00,991 is promising that overgrown ass gorilla. 204 00:10:05,256 --> 00:10:07,650 Hit me with some Apache love, brother. 205 00:10:07,650 --> 00:10:09,304 Okay, Kimosabe. 206 00:10:09,304 --> 00:10:11,611 That is pure, uncut Geronim-Ohs. 207 00:10:11,611 --> 00:10:12,960 None of that no-name brand shit. 208 00:10:12,960 --> 00:10:14,788 Killer cereal, dude. 209 00:10:14,788 --> 00:10:18,052 If anyone knows it's a serial killer, am I right? 210 00:10:18,052 --> 00:10:19,662 Am I right? 211 00:10:19,662 --> 00:10:21,795 I dunno. Guess I'm wrong. 212 00:10:21,795 --> 00:10:23,840 Think of what we could do if we cornered the market completely. 213 00:10:23,840 --> 00:10:25,146 Yeah. 214 00:10:25,146 --> 00:10:26,626 Show my old man who's boss. 215 00:10:26,626 --> 00:10:28,323 Yeah. Provide a delicious source of fibre 216 00:10:28,323 --> 00:10:30,804 for the other prisoners... 217 00:10:30,804 --> 00:10:32,980 How much more of this stuff can you get? 218 00:10:35,765 --> 00:10:37,637 A lot. 219 00:10:37,637 --> 00:10:39,247 Yeah. 220 00:10:42,946 --> 00:10:44,426 Hey, did someone win something? 221 00:10:44,426 --> 00:10:45,688 Yes. 222 00:10:45,688 --> 00:10:47,951 Our sweet emancipation. 223 00:10:47,951 --> 00:10:49,953 Someone wishes to buy this cursed business 224 00:10:49,953 --> 00:10:51,215 that hemorrhages money. 225 00:10:51,215 --> 00:10:52,390 You're selling the dealership? 226 00:10:54,044 --> 00:10:56,003 We are re-investing all our capital 227 00:10:56,003 --> 00:10:57,700 in something Josh and I invented. 228 00:10:57,700 --> 00:10:59,571 I present the portable laugh track. 229 00:11:00,877 --> 00:11:02,183 We will do no such thing! 230 00:11:02,183 --> 00:11:05,360 Please stop pitching this repeatedly! 231 00:11:06,840 --> 00:11:09,712 You have no right to sell. 232 00:11:09,712 --> 00:11:11,235 This place is Richard's dream 233 00:11:11,235 --> 00:11:13,585 and the only thing holding this family together. 234 00:11:13,585 --> 00:11:15,718 Silence! We may do as we please! 235 00:11:15,718 --> 00:11:17,459 In twenty four hours, 236 00:11:17,459 --> 00:11:19,722 our hands will be cleansed of this place. 237 00:11:22,769 --> 00:11:25,032 This is all my fault. 238 00:11:25,032 --> 00:11:28,644 Quietly... insidiously... 239 00:11:28,644 --> 00:11:31,038 I have undermined everything. 240 00:11:52,624 --> 00:11:54,757 I'm telling you ma'am, a thousand. 241 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 Don't call me ma'am. 242 00:11:56,193 --> 00:11:58,282 And no way a new tranny is a grand. 243 00:11:58,282 --> 00:11:59,719 Thanks for your input on pricing. 244 00:11:59,719 --> 00:12:00,937 A thousand. 245 00:12:02,809 --> 00:12:06,247 Uh... look. 246 00:12:06,247 --> 00:12:10,381 I'm a little tight on cash, hon. 247 00:12:10,381 --> 00:12:12,557 Don't you want to help a lady who's tight? 248 00:12:12,557 --> 00:12:15,343 You know, hard up? 249 00:12:15,343 --> 00:12:18,607 I'm sure we can work something out, stud. 250 00:12:18,607 --> 00:12:21,349 You know, in trade. 251 00:12:21,349 --> 00:12:23,960 I'm talking about sex, retard. 252 00:12:23,960 --> 00:12:26,093 I know. And I'm hoping you'll stop. 253 00:12:26,093 --> 00:12:28,835 All I can think about is my grandmother. 254 00:12:28,835 --> 00:12:30,314 All right. Gimme the keys. 255 00:12:30,314 --> 00:12:31,968 I'll bring you the bread. 256 00:12:31,968 --> 00:12:33,665 Still not retarded, Lady. 257 00:12:33,665 --> 00:12:35,232 Car stays here 'till I see green. 258 00:12:35,232 --> 00:12:36,581 That's highway robbery. 259 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 Nope. Extortion. 260 00:12:40,847 --> 00:12:42,718 Give me a ride at least? 261 00:12:44,502 --> 00:12:46,156 Fuck. 262 00:12:49,638 --> 00:12:51,771 How am I going to get in there and warn Richard? 263 00:12:53,250 --> 00:12:54,512 Oh... 264 00:12:56,297 --> 00:12:59,256 I know I haven't been the best Larry lately... 265 00:12:59,256 --> 00:13:00,867 ...but I need some help! 266 00:13:00,867 --> 00:13:02,477 Richard can't lose the dealership! 267 00:13:02,477 --> 00:13:03,957 I need a sign. 268 00:13:03,957 --> 00:13:05,872 Something to help me make this right. 269 00:13:07,874 --> 00:13:09,876 Oh, a bunny... 270 00:13:11,878 --> 00:13:13,096 Bunny! 271 00:13:19,233 --> 00:13:21,322 I'm comin' for ya, Richard. 272 00:13:23,933 --> 00:13:25,500 Let's do this! 273 00:13:32,550 --> 00:13:34,814 Mother's Snuffbox Antiques, Sean speaking. 274 00:13:34,814 --> 00:13:38,469 Heard someone's looking for Ken Fitzpatrick, Creampuff. 275 00:13:38,469 --> 00:13:39,688 Who is this? 276 00:13:39,688 --> 00:13:42,517 Just call me Mrs. Wurlitzer. 277 00:13:42,517 --> 00:13:44,214 My lucky day. 278 00:13:44,214 --> 00:13:45,737 I know where you can find your jukebox 279 00:13:45,737 --> 00:13:47,522 and the ass clown who boosted it. 280 00:13:47,522 --> 00:13:49,089 I'm listening. 281 00:13:49,089 --> 00:13:51,221 Yeah, so am I. 282 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 Five. 283 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 Cute. Mama's got some bills to pay. Fifteen. 284 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Ten. Delivered. 285 00:13:58,359 --> 00:14:01,449 All right, ten, but you pick up your own fucking trash. 286 00:14:01,449 --> 00:14:03,190 Shoulda killed that geriatric gay basher 287 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 when I had the chance. 288 00:14:04,669 --> 00:14:06,497 Yeah. Me too. 289 00:14:06,497 --> 00:14:07,977 Where? 290 00:14:07,977 --> 00:14:09,674 Coverton County. 291 00:14:09,674 --> 00:14:11,154 Diner called Shauna's. 292 00:14:11,154 --> 00:14:12,982 You gotta be fucking kidding me. 293 00:14:12,982 --> 00:14:14,549 There's a 4:15 out of Lauderdale. 294 00:14:14,549 --> 00:14:17,030 You'd better be on it. 295 00:14:17,030 --> 00:14:18,553 Hey, Mauro! 296 00:14:18,553 --> 00:14:20,381 Pack my rubber gloves. 297 00:14:20,381 --> 00:14:22,035 I got a mess to make. 298 00:14:25,865 --> 00:14:28,084 Power is currency, Josh. 299 00:14:28,084 --> 00:14:30,043 Once Dar sees how much of this stuff we got, 300 00:14:30,043 --> 00:14:31,609 he'll be eating out of our hands. 301 00:14:31,609 --> 00:14:34,525 Yeah, literally. 302 00:14:34,525 --> 00:14:35,962 Set up the meeting. 303 00:14:35,962 --> 00:14:38,355 But whatever you do, do not let Ken see this note. 304 00:14:38,355 --> 00:14:41,010 Relax, dude. I got this. 305 00:14:45,275 --> 00:14:46,711 Hey, Geronimo. 306 00:14:47,843 --> 00:14:49,105 Nice. 307 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 Give it to Dar. 308 00:15:01,509 --> 00:15:02,902 Message from Fitz... 309 00:15:07,036 --> 00:15:08,995 Pass it on, all right? Be careful. 310 00:15:11,301 --> 00:15:12,999 Shit's goin' down. 311 00:15:14,783 --> 00:15:17,046 - Don't let Ken see this. - Never. 312 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 Fuck. 313 00:15:22,617 --> 00:15:24,924 That fucker's goin' down. 314 00:15:30,973 --> 00:15:34,324 Open up! 315 00:15:34,324 --> 00:15:36,239 I can hear the floor creak when you walk, rhino. 316 00:15:38,024 --> 00:15:39,503 And I can smell you. 317 00:15:44,291 --> 00:15:46,206 Hello, Meghan. So nice to see you. 318 00:15:46,206 --> 00:15:47,642 I need a lawyer, 319 00:15:47,642 --> 00:15:49,122 and you're the only one I know who'll work for free. 320 00:15:49,122 --> 00:15:52,342 No, no, no, Fitz is cleaning up his own mess this time. 321 00:15:52,342 --> 00:15:55,041 Dick? I so don't give a fuck about my stupid brother. 322 00:15:55,041 --> 00:15:57,739 I'm here about this bullshit. 323 00:15:57,739 --> 00:16:00,133 I got subpoenaed about my stupid parents' fake religion. 324 00:16:00,133 --> 00:16:02,439 Meghan, defrauding the public is not bullshit. 325 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 It's a felony. 326 00:16:04,006 --> 00:16:06,530 Wow, it is like a don't give a fuck-a-thon in here. 327 00:16:06,530 --> 00:16:08,663 I don't care! Fix it! 328 00:16:08,663 --> 00:16:12,580 I'm kind of not taking clients right now. 329 00:16:12,580 --> 00:16:14,147 On account of the baby. 330 00:16:14,147 --> 00:16:16,279 Whoa, don't get all pregzilla on me, okay? 331 00:16:16,279 --> 00:16:17,672 You know, you're not some angel 332 00:16:17,672 --> 00:16:21,110 who can create life with your magical hoo-hah. 333 00:16:21,110 --> 00:16:22,503 I shat out a kid too, you know. 334 00:16:25,854 --> 00:16:27,551 I am so not ready for this right now. 335 00:16:27,551 --> 00:16:29,466 I am so not ready for this ever! 336 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Oh, boo-hooo. 337 00:16:31,468 --> 00:16:33,253 I'm the one with the problem here! 338 00:16:33,253 --> 00:16:35,211 Shh... 'Kay, maybe it's nothing. 339 00:16:35,211 --> 00:16:37,039 Maybe just a minor contraction. 340 00:16:37,039 --> 00:16:38,867 The baby's not even due for another week. 341 00:16:38,867 --> 00:16:40,390 Can you focus, like, for one second, 342 00:16:40,390 --> 00:16:41,304 listen to what I'm- 343 00:16:41,304 --> 00:16:42,566 Focus... 344 00:16:42,566 --> 00:16:44,438 What did I say! 345 00:16:44,438 --> 00:16:46,005 Focus... [knocking] 346 00:16:48,572 --> 00:16:49,530 Motherfucker! 347 00:17:04,284 --> 00:17:06,851 Oh... 348 00:17:06,851 --> 00:17:08,462 Hello. 349 00:17:08,462 --> 00:17:10,159 Look at you guys. 350 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 So big! 351 00:17:11,726 --> 00:17:13,728 Tattooey. 352 00:17:15,164 --> 00:17:16,470 Oh, dear God! 353 00:17:19,125 --> 00:17:20,430 Listen, Fitzy, 354 00:17:20,430 --> 00:17:22,171 we're not supposed to be in here after hours. 355 00:17:22,171 --> 00:17:24,913 If we get caught, I might get kicked out. 356 00:17:24,913 --> 00:17:26,436 You don't get kicked out of prison, nut sore, 357 00:17:26,436 --> 00:17:27,742 what's wrong with you? 358 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 Funny story, actually. 359 00:17:30,614 --> 00:17:32,790 Look, Dar... 360 00:17:32,790 --> 00:17:33,965 we all know the name of the game, 361 00:17:33,965 --> 00:17:35,619 so let's make a deal. 362 00:17:35,619 --> 00:17:39,623 I've got the one thing my old man can't give you. 363 00:17:39,623 --> 00:17:42,452 And lots of it. 364 00:17:42,452 --> 00:17:44,846 That's your plan? 365 00:17:44,846 --> 00:17:46,891 You're gonna buy off my muscle with cereal? 366 00:17:46,891 --> 00:17:48,589 Nice work on the message, Josh. 367 00:17:48,589 --> 00:17:50,895 Get rid of him. 368 00:17:50,895 --> 00:17:52,375 Sorry, Mr. F... 369 00:17:52,375 --> 00:17:53,724 Let's dance, fucker! 370 00:17:53,724 --> 00:17:55,335 I've been working out. 371 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 What kind of cologne are you wearing? 372 00:18:02,124 --> 00:18:04,344 What is that, pine and... eau de linseed? 373 00:18:04,344 --> 00:18:06,998 I don't wear gay spray, you beatnik freak! 374 00:18:06,998 --> 00:18:09,088 Let me go! 375 00:18:12,265 --> 00:18:14,267 Now it's your turn to be for mercy, old man. 376 00:18:27,584 --> 00:18:28,933 Fuck... 377 00:18:39,074 --> 00:18:40,467 Oooh... 378 00:18:42,295 --> 00:18:46,255 Finally come down from your ivory tower to join us? 379 00:18:46,255 --> 00:18:48,692 I really don't have time to be stalked right now. 380 00:18:48,692 --> 00:18:50,085 I need to get to the hospital. 381 00:18:50,085 --> 00:18:52,653 Relax. I'll take you. 382 00:18:55,612 --> 00:18:57,614 You're in no condition to drive. 383 00:19:02,489 --> 00:19:04,491 Pretty nice of me to help you out like this, right? 384 00:19:04,491 --> 00:19:05,622 Yeah, sure. 385 00:19:05,622 --> 00:19:07,102 I guess you could say 386 00:19:07,102 --> 00:19:08,625 you owe me one. 387 00:19:08,625 --> 00:19:09,713 Fine. 388 00:19:09,713 --> 00:19:10,932 Yes, Meghan, 389 00:19:10,932 --> 00:19:12,194 I will not represent you, 390 00:19:12,194 --> 00:19:13,761 but I will give you some legal advice. 391 00:19:13,761 --> 00:19:14,979 Score! 392 00:19:14,979 --> 00:19:16,546 Maybe we can talk about this later. 393 00:19:16,546 --> 00:19:17,939 When I can concentrate. 394 00:19:17,939 --> 00:19:19,549 Fuck that shit! 395 00:19:19,549 --> 00:19:21,247 You'll be all moon-pie over that little gut slug for months. 396 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 Babies are like that, you know. 397 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 Make your brain release this chemical, 398 00:19:24,032 --> 00:19:25,120 so they're all you can think about. 399 00:19:25,120 --> 00:19:26,904 Fucking psychic vampires. 400 00:19:26,904 --> 00:19:28,297 Shut up and drive me to the hospital, 401 00:19:28,297 --> 00:19:29,733 you fucking headcase. 402 00:19:29,733 --> 00:19:31,039 I try to help you out 403 00:19:31,039 --> 00:19:32,083 and deal with my brother's problems, 404 00:19:32,083 --> 00:19:33,476 and this is the thanks I get! 405 00:19:33,476 --> 00:19:34,695 Oh, just shut up and drive! 406 00:19:34,695 --> 00:19:36,000 You shut up, Hindenburg! 407 00:19:36,000 --> 00:19:37,350 Would ya, for one fucking second? 408 00:19:37,350 --> 00:19:38,438 'Ooh, I'm having contractions! 409 00:19:38,438 --> 00:19:39,743 Ooh, I'm creating life!' 410 00:19:39,743 --> 00:19:41,136 I'm sick of your shit! 411 00:19:43,138 --> 00:19:44,574 My asshole brother can deal with you. 412 00:19:44,574 --> 00:19:45,793 It's coming now! 413 00:19:45,793 --> 00:19:48,143 Both of you! 414 00:19:48,143 --> 00:19:50,232 Let go of me! 415 00:19:50,232 --> 00:19:51,320 Bastards! 416 00:19:53,757 --> 00:19:56,412 So, look at you guys, all... 417 00:19:56,412 --> 00:19:59,546 Geronim-Ohs... 418 00:19:59,546 --> 00:20:01,112 My favourites. 419 00:20:01,112 --> 00:20:02,810 The cereal that tamed the wild frontier! 420 00:20:02,810 --> 00:20:04,725 With cavalry-killing goodness in every box. 421 00:20:04,725 --> 00:20:06,030 And they can be all yours, Dar, 422 00:20:06,030 --> 00:20:08,337 if you drop this half-sack and join my crew! 423 00:20:08,337 --> 00:20:09,599 The cereal's a decoy! 424 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 He just wants you so he can fuck with me. 425 00:20:11,210 --> 00:20:12,602 As a child of divorce, 426 00:20:12,602 --> 00:20:14,691 I find this emotional tug-of-war very upsetting. 427 00:20:14,691 --> 00:20:17,346 Yeah, they are kind of agro. 428 00:20:17,346 --> 00:20:18,913 Call it, Dar. 429 00:20:18,913 --> 00:20:20,436 Are you with me, or are you with him? 430 00:20:20,436 --> 00:20:25,006 I am with... him. 431 00:20:25,006 --> 00:20:26,486 You gotta be fucking kidding me. 432 00:20:26,486 --> 00:20:28,618 Working through emotional issues is no joke, 433 00:20:28,618 --> 00:20:30,054 Richard Fitzpatrick. 434 00:20:30,054 --> 00:20:31,839 Yeah, the mental health help in here is atrocious. 435 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 What's sperm burp doing here? 436 00:20:33,536 --> 00:20:35,669 Don't call him names! That's psychological abuse. 437 00:20:35,669 --> 00:20:38,149 Yeah, and I broke in here to save you. 438 00:20:38,149 --> 00:20:39,499 You broke in? 439 00:20:39,499 --> 00:20:40,891 That's retarded. 440 00:20:40,891 --> 00:20:42,197 And to save the dealership 441 00:20:42,197 --> 00:20:43,894 before the Ruptals sell it to some stranger. 442 00:20:43,894 --> 00:20:45,331 That dealership is your legacy, 443 00:20:45,331 --> 00:20:48,159 and we belong there, working side by side by side! 444 00:20:48,159 --> 00:20:49,944 Forget that money pit! 445 00:20:49,944 --> 00:20:52,163 You know a way out of this joint? 446 00:20:52,163 --> 00:20:54,470 I am not here to rescue you from anything 447 00:20:54,470 --> 00:20:56,646 except the circle of familial anger! 448 00:20:56,646 --> 00:20:59,562 No one leaves until you two make up. 449 00:20:59,562 --> 00:21:02,696 Cut it with your pre-pubescent angst bullshit. 450 00:21:02,696 --> 00:21:04,088 I already told you, 451 00:21:04,088 --> 00:21:05,220 you're not allowed to fuck with my head anymore. 452 00:21:05,220 --> 00:21:06,308 Squabble. 453 00:21:06,308 --> 00:21:09,137 Just puts me back in that horrible... 454 00:21:09,137 --> 00:21:15,012 white hot rage that I can't control! 455 00:21:15,012 --> 00:21:16,971 Use your words, Dar! Your words! 456 00:21:16,971 --> 00:21:18,451 - Okay. - Let go of me, you fat ass! 457 00:21:18,451 --> 00:21:21,932 I killed my father because he wouldn't listen to me! 458 00:21:21,932 --> 00:21:24,500 All I wanted to do was be a dancer! 459 00:21:24,500 --> 00:21:26,023 And when I told him, he just laughed 460 00:21:26,023 --> 00:21:27,198 and laughed and laughed. 461 00:21:27,198 --> 00:21:28,722 Keep digging! Keep digging! 462 00:21:28,722 --> 00:21:30,593 So I made him stop laughing! 463 00:21:30,593 --> 00:21:32,552 It took me a whole month to eat him. 464 00:21:32,552 --> 00:21:34,205 I'm sorry, Daddy! 465 00:21:34,205 --> 00:21:35,642 Yes! 466 00:21:35,642 --> 00:21:38,601 Now, you apologize. 467 00:21:38,601 --> 00:21:40,473 I never should have tried to take your muscle 468 00:21:40,473 --> 00:21:41,822 and fuck you. 469 00:21:41,822 --> 00:21:43,171 Good, now you. 470 00:21:43,171 --> 00:21:47,088 Singing a lullaby to get you shanked was low. 471 00:21:47,088 --> 00:21:48,829 You waste of skin. 472 00:21:48,829 --> 00:21:50,265 Ahhh... 473 00:21:50,265 --> 00:21:52,485 Okay. 474 00:21:52,485 --> 00:21:53,834 That wasn't so hard, was it? 475 00:21:53,834 --> 00:21:56,358 Lullaby? What lullaby? 476 00:21:56,358 --> 00:21:58,404 The Summer Wind. Sinatra. 477 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 The whole jail's talking about it. 478 00:22:00,406 --> 00:22:02,451 Of course. Richard... 479 00:22:02,451 --> 00:22:05,280 Your dream lounge. The Summerwind? 480 00:22:05,280 --> 00:22:06,760 You pinned all your hopes 481 00:22:06,760 --> 00:22:09,763 on the only emotional connection you ever had with Ken! 482 00:22:09,763 --> 00:22:14,202 The song that he played for you as a baby. 483 00:22:14,202 --> 00:22:16,944 Go fuck yourself, Larry. Help us get out of here. 484 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 Wait! 485 00:22:19,642 --> 00:22:21,949 You can come too, Dar. 486 00:22:21,949 --> 00:22:24,299 I want to. I really do. 487 00:22:24,299 --> 00:22:26,214 But... 488 00:22:26,214 --> 00:22:28,259 I can't. 489 00:22:28,259 --> 00:22:30,131 There's no such thing as can't, mister. 490 00:22:30,131 --> 00:22:31,567 You hear me? 491 00:22:31,567 --> 00:22:34,570 It's just that everyone I've ever gotten close to... 492 00:22:34,570 --> 00:22:36,093 I've eaten. 493 00:22:36,093 --> 00:22:37,530 Eaten. 494 00:22:37,530 --> 00:22:39,575 But there is such thing as shouldn't. 495 00:22:39,575 --> 00:22:42,056 Bye Dar! Let's go! 496 00:22:42,056 --> 00:22:43,927 Josh! Come on, it's shift change! 497 00:22:43,927 --> 00:22:45,233 We got two minutes! 498 00:22:49,455 --> 00:22:51,021 Good luck, bud. 499 00:22:52,806 --> 00:22:54,982 - I love your moves. - You too. 500 00:23:04,557 --> 00:23:06,559 I miss you, Daddy. 501 00:23:11,433 --> 00:23:13,740 Wait the fuck up! 502 00:23:13,740 --> 00:23:15,002 - Fuck you! - My legs are killing me! 503 00:23:15,002 --> 00:23:17,134 Shut up and run, you old gimp! 504 00:24:06,314 --> 00:24:07,620 Hey, I got it, Mr. F... 505 00:24:07,620 --> 00:24:09,665 Bourbon-soaked marshmallows and cough syrup, 506 00:24:09,665 --> 00:24:11,058 and just a hint of regret. 507 00:24:11,058 --> 00:24:12,973 - Fuck you! - I'm so proud of us. 508 00:24:12,973 --> 00:24:14,540 Working through our issues together 509 00:24:14,540 --> 00:24:15,758 like a real family. 510 00:24:15,758 --> 00:24:17,499 Bullshit, you nut sack. 511 00:24:17,499 --> 00:24:18,892 If the old man was on fire, 512 00:24:18,892 --> 00:24:20,241 I wouldn't stop to piss on him. 513 00:24:20,241 --> 00:24:21,590 I should have pushed your mother down the stairs 514 00:24:21,590 --> 00:24:22,504 when I had the chance. 515 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 Fuck you. 516 00:24:23,766 --> 00:24:24,941 Hope really is a four-letter word. 517 00:24:24,941 --> 00:24:26,595 So is free. You hear that, fuckers? 518 00:24:26,595 --> 00:24:28,467 I'm free! 519 00:24:28,467 --> 00:24:30,077 Oh God! 520 00:24:30,077 --> 00:24:31,339 Aliens? 521 00:24:31,339 --> 00:24:33,167 Fuck. 522 00:24:33,167 --> 00:24:34,603 Where the hell are we? 523 00:24:34,603 --> 00:24:35,778 Meghan? 524 00:24:35,778 --> 00:24:38,346 What's the douchebag doing here? 525 00:24:38,346 --> 00:24:40,914 She is all yours now, motherfucker. 526 00:24:40,914 --> 00:24:43,264 A getaway car! Fuckin' A. 527 00:24:43,264 --> 00:24:44,526 What the fuck, Ali. 528 00:24:44,526 --> 00:24:46,746 Your sister is a psychotic lunatic. 529 00:24:46,746 --> 00:24:47,834 Cut the small talk! 530 00:24:47,834 --> 00:24:49,488 Let's get the fuck out of here. 531 00:24:49,488 --> 00:24:50,619 I don't know what the fuck's going on, 532 00:24:50,619 --> 00:24:52,273 but I am having this baby! 533 00:24:52,273 --> 00:24:53,404 Baby! I'll drive! 534 00:24:53,404 --> 00:24:55,885 Really? Now? 535 00:24:55,885 --> 00:24:56,930 Fuck. 536 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 Hey, we came out of there. 537 00:24:58,366 --> 00:24:59,628 Hi Ali! 538 00:24:59,628 --> 00:25:01,021 Okay, just take me to the hospital. 539 00:25:01,021 --> 00:25:02,109 I thought you were an alien earlier. 540 00:25:02,109 --> 00:25:03,502 Seriously? 541 00:25:03,502 --> 00:25:04,677 First I'm a zombie, now I'm an alien? 542 00:25:04,677 --> 00:25:06,113 What is wrong with you? 543 00:25:06,113 --> 00:25:07,636 Josh! Do something! 544 00:25:07,636 --> 00:25:09,290 Come back here! 545 00:25:09,290 --> 00:25:11,727 Do something, you degenerate! 546 00:25:11,727 --> 00:25:14,338 - Escape the country? - What? 547 00:25:14,338 --> 00:25:15,557 Good idea, Meghan. 548 00:25:15,557 --> 00:25:16,732 Oh my God! 549 00:25:24,044 --> 00:25:26,350 Okay, everyone, I'm fine. 550 00:25:26,350 --> 00:25:29,528 Hello? Hello? 551 00:25:29,528 --> 00:25:30,572 Motherfucker! 37857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.