All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S02E04 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,065 --> 00:00:23,371 You know the guy who said, 2 00:00:23,371 --> 00:00:24,807 "No man is an island"? 3 00:00:26,461 --> 00:00:29,507 Same douche bag who thought Denmark was rotting. 4 00:00:30,856 --> 00:00:32,206 Fuck that guy. 5 00:00:32,206 --> 00:00:35,818 And welcome to the Island of Fitz. 6 00:00:55,751 --> 00:00:57,927 I'll take it. 7 00:00:57,927 --> 00:00:59,276 Oh, yes, you will. 8 00:01:00,669 --> 00:01:03,802 Larry, bring her the keys. 9 00:01:03,802 --> 00:01:05,369 Yes, sir. 10 00:01:05,369 --> 00:01:07,763 Only 1 way to make sure 11 00:01:07,763 --> 00:01:10,722 people recognize who did what. 12 00:01:12,202 --> 00:01:14,117 And that's to do it all on your own. 13 00:01:14,117 --> 00:01:17,207 Sonja, be a doll and write up the paperwork, will you? 14 00:01:17,207 --> 00:01:20,428 Larry, mark it on the board. 15 00:01:20,428 --> 00:01:22,212 Oh, will you look at that? 16 00:01:22,212 --> 00:01:24,127 Number one again. 17 00:01:24,127 --> 00:01:28,131 What do you say we celebrate with a well-moisturized hand? 18 00:01:28,131 --> 00:01:30,699 Be self-sufficient. An island. 19 00:01:39,186 --> 00:01:40,448 There. 20 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 Saved you a step. 21 00:01:43,581 --> 00:01:45,366 What did I tell you? 22 00:01:45,366 --> 00:01:49,065 You want something done right, 23 00:01:49,065 --> 00:01:51,154 you got to do it yourself. 24 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 ♪ Without you 25 00:02:00,381 --> 00:02:04,820 ♪ I find my smile 26 00:02:04,820 --> 00:02:07,344 ♪ Without you 27 00:02:07,344 --> 00:02:10,086 ♪ I won by a mile ♪ 28 00:02:10,086 --> 00:02:12,262 ♪ Without you 29 00:02:12,262 --> 00:02:16,179 ♪ Oh life would be so grand ♪ 30 00:02:16,179 --> 00:02:18,138 ♪ Without you 31 00:02:18,138 --> 00:02:20,096 ♪ I'm half a man 32 00:02:20,096 --> 00:02:23,969 ♪ Without you 33 00:02:27,059 --> 00:02:31,020 ♪ Without you... 34 00:02:32,587 --> 00:02:35,633 ♪ Without you 35 00:02:38,636 --> 00:02:40,464 Got you some Hindu Kush, some purple Urkle, 36 00:02:40,464 --> 00:02:43,424 and a surprisingly refreshing hybrid of sativa strains. 37 00:02:43,424 --> 00:02:45,382 But if we're celebrating--Oh, we're celebrating. 38 00:02:45,382 --> 00:02:49,038 Okay. Wow. I got you a classic 39 00:02:49,038 --> 00:02:51,171 5-paper . 40 00:02:51,171 --> 00:02:52,302 That's what I love about you, Josh. 41 00:02:52,302 --> 00:02:53,999 You do 1 thing very well. Mm. 42 00:02:53,999 --> 00:02:55,784 I love you too, man. 43 00:02:55,784 --> 00:02:59,918 Oh, hey, and in honour of whatever we're celebrating, 44 00:02:59,918 --> 00:03:01,224 I got you this. 45 00:03:01,224 --> 00:03:03,095 That background check on Larry you asked for. 46 00:03:03,095 --> 00:03:04,749 I asked you for this last year. 47 00:03:04,749 --> 00:03:06,186 Yeah. The first red flag 48 00:03:06,186 --> 00:03:08,057 was when he claimed to be your conscience. 49 00:03:08,057 --> 00:03:10,799 But as you can see, it's far, far more disturbing. 50 00:03:10,799 --> 00:03:13,323 I mean, look at that. Former Special Ops. 51 00:03:13,323 --> 00:03:16,587 Medical records show symptoms of PTSD and Gulf War Syndrome. 52 00:03:16,587 --> 00:03:20,025 But here's the kicker: 1/13th Cherokee. 53 00:03:20,025 --> 00:03:21,201 I'm not 1/13th Cherokee, Josh. 54 00:03:21,201 --> 00:03:22,724 - Yeah, you are. No, I'm not. 55 00:03:22,724 --> 00:03:24,116 Yeah, you are. No, I'm not. 56 00:03:24,116 --> 00:03:26,728 - Yeah, you are. - This is you, Josh. 57 00:03:27,990 --> 00:03:29,861 I'm your conscience? 58 00:03:29,861 --> 00:03:32,255 Richard, do we really have time for paranoid delusions 59 00:03:32,255 --> 00:03:34,344 and psychotropic--What does that make Larry? 60 00:03:34,344 --> 00:03:37,086 Listen, morons, I'm flushed with cash, 61 00:03:37,086 --> 00:03:38,957 I got my first good night's sleep in months 62 00:03:38,957 --> 00:03:41,743 and I'm finally breaking ground in the Summer Wind Lounge. 63 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 I don't need Tweedledum and Tweedle-functional retard 64 00:03:44,093 --> 00:03:46,443 getting in my way, not today. 65 00:03:46,443 --> 00:03:48,532 Nothing is going to ruin today. 66 00:03:48,532 --> 00:03:50,926 Talk to me. 67 00:03:50,926 --> 00:03:52,188 Fucking fuck! 68 00:03:56,105 --> 00:03:58,325 Once again, the prophecy rears its ugly head. 69 00:03:58,325 --> 00:03:59,674 Anyone could have done this. 70 00:03:59,674 --> 00:04:01,284 Who else but a shadowy nemesis 71 00:04:01,284 --> 00:04:05,070 would dig up a literal skeleton in your metaphorical closet? 72 00:04:05,070 --> 00:04:07,247 A dog. A hobo. 73 00:04:07,247 --> 00:04:09,074 - A hobo's dog. - What? 74 00:04:09,074 --> 00:04:12,164 Relax. No one knows we buried her in the first place. 75 00:04:12,164 --> 00:04:16,212 Except for you, me, Ali, Meghan. 76 00:04:16,212 --> 00:04:18,301 - Oh, and that asshole Glenn. - Glenn. 77 00:04:18,301 --> 00:04:22,697 Hey. Hey, this isn't a paid vacation. Back to work. 78 00:04:22,697 --> 00:04:26,527 Mr. Fitzpatrick, what a surprise. 79 00:04:26,527 --> 00:04:28,137 Officer. 80 00:04:28,137 --> 00:04:30,052 What do you know about this? 81 00:04:30,052 --> 00:04:34,230 Well, this lush 2-acre parcel has great views 82 00:04:34,230 --> 00:04:35,536 and direct highway access. 83 00:04:35,536 --> 00:04:37,059 About the body. 84 00:04:37,059 --> 00:04:39,714 A body on my land? 85 00:04:39,714 --> 00:04:42,238 Chester Vince offered a trip to Cabo 86 00:04:42,238 --> 00:04:44,762 for anyone who gets charges against you to stick. 87 00:04:44,762 --> 00:04:46,634 Might look like a corpse to you, 88 00:04:46,634 --> 00:04:50,115 but to me it looks like a ticket to paradise. 89 00:04:50,115 --> 00:04:53,815 Richard had nothing to do with this. 90 00:04:53,815 --> 00:04:55,817 Yeah, because this-- 91 00:04:55,817 --> 00:05:00,691 This is an ancient Indian burial ground. 92 00:05:00,691 --> 00:05:02,214 That's right. 93 00:05:02,214 --> 00:05:05,348 Sacred Cherokee land. 94 00:05:05,348 --> 00:05:08,090 And therefore off limits. 95 00:05:10,701 --> 00:05:12,312 This is Unit 12. 96 00:05:12,312 --> 00:05:16,098 We have a situation. 97 00:05:19,406 --> 00:05:22,234 Delete. Delete. 98 00:05:22,234 --> 00:05:24,759 Definitely delete. 99 00:05:24,759 --> 00:05:27,022 Oh, I really like my hair in this one. 100 00:05:27,022 --> 00:05:29,067 And Fitzy's hair. 101 00:05:29,067 --> 00:05:32,114 Ugh, no. Delete. 102 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 This just came for you. 103 00:05:35,378 --> 00:05:37,337 Mr. Fitzpatrick and I are through. 104 00:05:39,295 --> 00:05:41,341 And there's nothing he can do or say to change my mind. 105 00:05:41,341 --> 00:05:43,081 Well, I don't think it's from him. 106 00:05:52,264 --> 00:05:54,354 Olaf. 107 00:05:57,313 --> 00:05:59,359 Who's Olaf? 108 00:06:05,539 --> 00:06:07,062 Oh, hon. 109 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 Here. Blow. 110 00:06:11,109 --> 00:06:12,415 Hm. 111 00:06:12,415 --> 00:06:16,245 Olaf is obviously somebody. 112 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 My first boyfriend. 113 00:06:19,422 --> 00:06:21,859 Let me guess. 114 00:06:21,859 --> 00:06:25,210 Breaking up with him was the biggest mistake of your life. 115 00:06:25,210 --> 00:06:28,083 - Yes. - Because you broke his heart. 116 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 I did. So you could be 117 00:06:29,911 --> 00:06:31,391 with Richard Fitzpatrick. 118 00:06:31,391 --> 00:06:33,871 How do you know all of this? 119 00:06:33,871 --> 00:06:36,439 Every woman has an Olaf: 120 00:06:36,439 --> 00:06:40,574 the good man we reject for the selfish bastard. 121 00:06:40,574 --> 00:06:44,055 Oh, he's just complex. 122 00:06:44,055 --> 00:06:47,145 Fitz doesn't care about anyone but himself. 123 00:06:47,145 --> 00:06:49,931 And now fate is offering you another chance 124 00:06:49,931 --> 00:06:52,934 with your first love. 125 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 It's not every day a man sends you 126 00:06:54,283 --> 00:06:55,719 a heart-shaped sausage. 127 00:06:55,719 --> 00:06:58,113 Oh, I couldn't do that to him. 128 00:06:58,113 --> 00:07:00,071 After all Fitz has done to you? 129 00:07:00,071 --> 00:07:02,422 No, I couldn't do that to Olaf. 130 00:07:02,422 --> 00:07:05,860 Oh, if Mr. Fitz snapped his fingers, 131 00:07:05,860 --> 00:07:09,124 I would go back to him in a heartbeat. 132 00:07:09,124 --> 00:07:11,561 Ugh! 133 00:07:13,520 --> 00:07:16,218 Sometimes I just wish he would tell me to leave. 134 00:07:17,611 --> 00:07:19,221 But he never will 135 00:07:19,221 --> 00:07:21,615 because he barely even knows I'm here. 136 00:07:36,064 --> 00:07:38,806 That won't do. 137 00:07:38,806 --> 00:07:40,416 That won't do at all. 138 00:07:40,416 --> 00:07:42,113 Really, Larry? 139 00:07:42,113 --> 00:07:44,594 An ancient Indian burial ground? 140 00:07:44,594 --> 00:07:46,770 It's going to take the medical examiner about 5 minutes 141 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 to figure out your Chief Sitting Bullshit. 142 00:07:48,859 --> 00:07:51,122 Look, I don't know what came over me, okay? 143 00:07:51,122 --> 00:07:53,995 It must have been all of Josh's talk about Indian heritage. 144 00:07:53,995 --> 00:07:55,387 But you know, maybe we should-- 145 00:07:55,387 --> 00:07:56,693 We are going to do nothing. 146 00:07:56,693 --> 00:07:58,086 You are going to keep your trap shut 147 00:07:58,086 --> 00:08:00,131 before this whole thing blows up in my face. 148 00:08:00,131 --> 00:08:02,220 Richard Fitzpatrick. 149 00:08:02,220 --> 00:08:05,528 I'm Chief Dwayne "Flying Eagle" Smith of the Cherokee Nation. 150 00:08:05,528 --> 00:08:07,617 We have business to discuss. 151 00:08:12,883 --> 00:08:14,668 Kaboom, fuck-tard. 152 00:08:17,540 --> 00:08:20,238 Chief what-the-fuck-is-it? 153 00:08:20,238 --> 00:08:22,414 Dwayne "Flying Eagle" Smith. 154 00:08:22,414 --> 00:08:24,025 Have you never seen an Indian before? 155 00:08:24,025 --> 00:08:26,767 Easy on the jungle drums here, kemosabe. 156 00:08:26,767 --> 00:08:28,986 We're all friends here. Drink? 157 00:08:28,986 --> 00:08:31,380 Fire water. What are you going to offer me next, 158 00:08:31,380 --> 00:08:33,034 a smallpox-infected blanket? 159 00:08:33,034 --> 00:08:35,253 The police notified our cultural centre 160 00:08:35,253 --> 00:08:38,779 that an ancient Indian burial ground was unearthed 161 00:08:38,779 --> 00:08:41,042 on some piece of land you claim to own. 162 00:08:41,042 --> 00:08:43,784 Yeah, listen, buddy, we both know that's not Indian land. 163 00:08:43,784 --> 00:08:46,221 And we both know that body didn't bury itself. 164 00:08:46,221 --> 00:08:48,440 Are you saying I lied to the cops? 165 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 Not a white lie, of course, 166 00:08:50,442 --> 00:08:53,881 a lie for people of all colours of the rainbow. 167 00:08:53,881 --> 00:08:56,971 Despite your preconceived notions from the Village People, 168 00:08:56,971 --> 00:08:59,060 not all Indian chiefs are gay. 169 00:08:59,060 --> 00:09:02,063 And there's nothing wrong with the ones that are. 170 00:09:02,063 --> 00:09:05,675 Our crack team of tribal anthropologists is on the case, 171 00:09:05,675 --> 00:09:07,634 and I'm sure they'll be able to prove that that body 172 00:09:07,634 --> 00:09:10,375 is our ancient ancestor. 173 00:09:10,375 --> 00:09:12,595 So you should swing by the cultural centre 174 00:09:12,595 --> 00:09:14,249 and sign over that land to us now, 175 00:09:14,249 --> 00:09:17,165 or who knows what they'll discover. 176 00:09:17,165 --> 00:09:19,994 You snaky fucker. 177 00:09:19,994 --> 00:09:21,952 It's up to you, honky. 178 00:09:21,952 --> 00:09:24,128 Yeah, that's right. 179 00:09:24,128 --> 00:09:26,174 I went there. 180 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 Ancient Indian burial ground? 181 00:09:34,269 --> 00:09:35,487 I'm sorry, Richard. I panicked. 182 00:09:35,487 --> 00:09:38,142 And that is an explanation, not a lie. 183 00:09:38,142 --> 00:09:39,448 Sacred Cherokee lands? 184 00:09:39,448 --> 00:09:41,972 The pressure got to me, and all I could think of 185 00:09:41,972 --> 00:09:43,670 was Josh's Cherokee heritage. 186 00:09:43,670 --> 00:09:45,759 Josh. 187 00:09:53,070 --> 00:09:58,249 And, as the title deed to the land is in Josh's name-- 188 00:09:58,249 --> 00:10:00,208 You said you were taking me for ice cream. 189 00:10:00,208 --> 00:10:04,429 or in Cherokee hands, if you will, 190 00:10:04,429 --> 00:10:08,172 your precious burial ground has been returned. 191 00:10:08,172 --> 00:10:12,307 If your friend is actually Cherokee. 192 00:10:12,307 --> 00:10:13,961 Oh, hey, Fitzy, look. 193 00:10:13,961 --> 00:10:17,007 Friendship bracelets. Let's get a couple. 194 00:10:17,007 --> 00:10:18,530 Fuck, Josh, will you focus? 195 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 What fucking language is that? 196 00:10:52,390 --> 00:10:53,827 Will you just give him his fucking status card 197 00:10:53,827 --> 00:10:54,915 so we can get out of here. 198 00:10:54,915 --> 00:10:56,786 I would be happy to welcome Josh here 199 00:10:56,786 --> 00:10:58,135 into our tribe. 200 00:11:00,007 --> 00:11:02,183 I'll even swear him in myself. 201 00:11:04,838 --> 00:11:06,404 Tell me you're not going to fuck this up. 202 00:11:06,404 --> 00:11:07,928 I'm not going to fuck this-- 203 00:11:07,928 --> 00:11:09,756 Don't worry, I got this. 204 00:11:11,148 --> 00:11:13,107 Bad boy. I shouldn't lie. 205 00:11:13,107 --> 00:11:14,151 See what happens? 206 00:11:14,151 --> 00:11:17,024 Bad, bad boy. Shouldn't lie. 207 00:11:17,024 --> 00:11:18,590 Larry. What? 208 00:11:18,590 --> 00:11:20,375 I want you to be honest with me. 209 00:11:20,375 --> 00:11:22,812 Do you think that I have done the right thing 210 00:11:22,812 --> 00:11:24,727 by ending it with Fitz? 211 00:11:24,727 --> 00:11:27,948 Does he care about anyone besides himself? 212 00:11:27,948 --> 00:11:29,384 Oh. 213 00:11:30,777 --> 00:11:32,169 Absolutely. 214 00:11:32,169 --> 00:11:35,738 Yeah, I-- I think that, deep down, he, uh, he must. 215 00:11:37,261 --> 00:11:38,567 Oh, it's like a drug! 216 00:11:38,567 --> 00:11:40,743 You tell one lie and you just can't stop. 217 00:11:40,743 --> 00:11:43,050 But I promise you I will never lie again. 218 00:11:43,050 --> 00:11:44,355 What did you lie about? 219 00:11:44,355 --> 00:11:45,966 Crap. 220 00:11:45,966 --> 00:11:47,881 Okay, but listen, you have to promise 221 00:11:47,881 --> 00:11:49,839 never to repeat this, because nobody else knows 222 00:11:49,839 --> 00:11:53,190 except for Richard and Ali and Meghan and that Glenn guy. 223 00:11:53,190 --> 00:11:55,584 But nobody else, okay? 224 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 I, uh-- 225 00:11:57,064 --> 00:12:01,590 I helped Richard bury a body. 226 00:12:01,590 --> 00:12:03,070 What?! Shh! 227 00:12:03,070 --> 00:12:06,247 It was Ali's mother. But we didn't kill her. 228 00:12:06,247 --> 00:12:09,119 Well, Ali and Richard did. But it was a mistake. 229 00:12:09,119 --> 00:12:10,294 And of course, Richard blames Ali. 230 00:12:10,294 --> 00:12:11,774 And he's probably going to lose his land 231 00:12:11,774 --> 00:12:12,993 because that's where she's buried. 232 00:12:12,993 --> 00:12:15,517 So he's in a bit of a mood. Excuse me. 233 00:12:15,517 --> 00:12:19,216 All he cares about is that stupid lounge. 234 00:12:19,216 --> 00:12:21,001 God, you know what? 235 00:12:21,001 --> 00:12:22,829 Dot Foxley was right. 236 00:12:22,829 --> 00:12:27,311 Mr. Fitz is a, oh, selfish, selfish B word. 237 00:12:27,311 --> 00:12:30,314 Oh, no, Sonja, Richard is not a B word. 238 00:12:30,314 --> 00:12:33,056 And you cannot trust that Dot Foxley. She-- 239 00:12:33,056 --> 00:12:34,188 She's a witch. 240 00:12:34,188 --> 00:12:36,016 Yeah, w-w-with those voodoo dolls 241 00:12:36,016 --> 00:12:39,236 and the horrible things she says, and those bangs. 242 00:12:39,236 --> 00:12:40,803 And you know what? She can do anything, 243 00:12:40,803 --> 00:12:43,153 including manipulate your feelings. 244 00:12:43,153 --> 00:12:45,329 Wow, Larry. 245 00:12:45,329 --> 00:12:47,070 What? 246 00:12:47,070 --> 00:12:49,899 You know, I always thought that Mr. Fitz was being hard on you. 247 00:12:49,899 --> 00:12:53,773 But maybe you're just a jerk. 248 00:12:53,773 --> 00:12:56,427 No one manipulates me. 249 00:12:57,733 --> 00:13:01,563 I manipulate myself. 250 00:13:03,565 --> 00:13:05,262 Oh. 251 00:13:21,191 --> 00:13:24,107 Sign here, here, initial there. 252 00:13:25,195 --> 00:13:26,631 Status card. 253 00:13:26,631 --> 00:13:28,851 Hey. Housing assistance. 254 00:13:28,851 --> 00:13:32,986 And 2 complimentary cartons of smokes. 255 00:13:35,205 --> 00:13:37,251 Well, that's it? That's the big ceremony? 256 00:13:37,251 --> 00:13:40,254 That's just a formality. 257 00:13:40,254 --> 00:13:42,169 This is the ceremony. 258 00:13:56,009 --> 00:13:57,837 You're one of us now. 259 00:13:57,837 --> 00:14:00,187 Welcome, brother. 260 00:14:02,276 --> 00:14:03,973 I've always wanted a brother. 261 00:14:06,584 --> 00:14:10,153 Now we smoke the peace pipe. 262 00:14:10,153 --> 00:14:12,460 Oh, best brother ever! 263 00:14:13,678 --> 00:14:15,115 Oh! Um... 264 00:14:17,639 --> 00:14:19,859 Now, the first image you see 265 00:14:19,859 --> 00:14:23,079 will be your Cherokee name. 266 00:14:39,095 --> 00:14:41,228 Cool. 267 00:14:50,715 --> 00:14:53,762 How long does it take to sign a fucking status card? 268 00:14:55,329 --> 00:14:58,245 Meet the newest son of the Cherokee Nation: 269 00:14:58,245 --> 00:15:01,988 Josh "Two Dogs Copulating" McTaggert. 270 00:15:17,568 --> 00:15:20,093 How, motherfucker. 271 00:15:20,093 --> 00:15:22,878 Oh, fuck me. 272 00:15:25,011 --> 00:15:26,229 Josh. Ah, ah, ah. 273 00:15:26,229 --> 00:15:27,927 - Two Dogs Copulating. - Yeah, whatever. 274 00:15:27,927 --> 00:15:30,233 Will you just go back there and tell those lazy assholes 275 00:15:30,233 --> 00:15:31,452 it's okay to break ground? 276 00:15:31,452 --> 00:15:32,975 Chief Dwayne says that we do not 277 00:15:32,975 --> 00:15:35,238 inherit the land from our ancestors, 278 00:15:35,238 --> 00:15:37,893 but we borrow it from our children. 279 00:15:37,893 --> 00:15:40,026 Do not renege on this deal, Indian giver. 280 00:15:40,026 --> 00:15:41,331 Renege? Yes. 281 00:15:41,331 --> 00:15:42,724 Like the ice cream that you promised me. 282 00:15:42,724 --> 00:15:43,986 That I'm still waiting for. 283 00:15:43,986 --> 00:15:45,074 Fine, you want to get some ice cream? 284 00:15:45,074 --> 00:15:46,510 Let's go get some fucking ice cream. 285 00:15:46,510 --> 00:15:48,121 The time for ice cream is long since past. 286 00:15:48,121 --> 00:15:51,124 You only gave me this land because you wanted to use me. 287 00:15:51,124 --> 00:15:53,213 Just as Chief Dwayne had prophesized. 288 00:15:53,213 --> 00:15:56,390 Not another prophecy, and who gives a fuck about Chief Dwayne? 289 00:15:56,390 --> 00:16:00,785 I do. And you know what? Chief Dwayne cares about me. 290 00:16:00,785 --> 00:16:02,352 Unlike some people I know. 291 00:16:02,352 --> 00:16:06,095 You really want to double-cross your best friend, Josh? 292 00:16:06,095 --> 00:16:09,751 This land is our land. 293 00:16:09,751 --> 00:16:11,883 It's not your land. 294 00:16:13,233 --> 00:16:14,451 And best friend your face. 295 00:16:16,149 --> 00:16:18,238 Whoo-hoo-hoo-hoo! 296 00:16:20,022 --> 00:16:22,111 You know, there is a lesson in all of this. 297 00:16:22,111 --> 00:16:23,721 Oh, hey, everyone, look. It's Larry. 298 00:16:23,721 --> 00:16:25,549 And he's got an important lesson for all of us. 299 00:16:25,549 --> 00:16:26,942 You know, you should really think about-- 300 00:16:26,942 --> 00:16:28,248 Unless this has to do with getting 301 00:16:28,248 --> 00:16:29,814 my fucking land back, I don't want to hear it. 302 00:16:29,814 --> 00:16:32,426 Don't you see? This isn't just me saying you should change. 303 00:16:32,426 --> 00:16:34,297 It's destiny saying you must. 304 00:16:34,297 --> 00:16:37,039 You can't just go around using people who care about you. 305 00:16:37,039 --> 00:16:38,998 Well, you never have to worry about me using you, Larry. 306 00:16:38,998 --> 00:16:40,260 You're fucking useless. 307 00:16:40,260 --> 00:16:41,913 It's not just me. 308 00:16:41,913 --> 00:16:45,743 You use Josh for intoxication, Sonja for sexual gratification. 309 00:16:45,743 --> 00:16:47,919 You never value their feelings, and guess what, buddy? 310 00:16:47,919 --> 00:16:50,052 - They just walked away from you. - Big fucking deal. 311 00:16:50,052 --> 00:16:52,750 I find a new dealer and another unhinged jaw. 312 00:16:52,750 --> 00:16:54,404 And what about Ali Devon? 313 00:16:54,404 --> 00:16:56,841 Hm? You couldn't admit your feelings, 314 00:16:56,841 --> 00:16:58,669 so you treated her horribly to overcompensate for the fact 315 00:16:58,669 --> 00:17:00,845 that you really cared about her. 316 00:17:00,845 --> 00:17:03,239 - No, I did that to get laid. - And how did that end up? 317 00:17:03,239 --> 00:17:05,111 With her mother's body in the ground, 318 00:17:05,111 --> 00:17:07,287 with is the whole reason we are in this mess. 319 00:17:07,287 --> 00:17:10,159 You're right. 320 00:17:10,159 --> 00:17:13,423 Ali. That's who I should be using. 321 00:17:19,299 --> 00:17:20,865 I'll cut to the chase. 322 00:17:20,865 --> 00:17:22,519 Someone dug up mama dearest, 323 00:17:22,519 --> 00:17:24,739 and Larry thought it would get the cops off our backs 324 00:17:24,739 --> 00:17:27,481 if we told them it was an ancient Indian burial ground. 325 00:17:27,481 --> 00:17:30,005 She's been buried for 4 months. 326 00:17:30,005 --> 00:17:31,528 Tell it to the Cherokees. 327 00:17:31,528 --> 00:17:34,183 They fudged the investigation and put in a land claim. 328 00:17:34,183 --> 00:17:36,490 Well, great. Then problem solved. 329 00:17:36,490 --> 00:17:38,492 No, problem not solved. 330 00:17:38,492 --> 00:17:40,146 They stole my land. I need it back. 331 00:17:40,146 --> 00:17:41,930 I am this close to building my lounge. 332 00:17:41,930 --> 00:17:44,193 So what do you want me to do about it, exactly? 333 00:17:44,193 --> 00:17:46,239 Take the fall? 334 00:17:47,805 --> 00:17:50,156 - No way. - Come on. 335 00:17:50,156 --> 00:17:51,853 You've got that little-dicked Chester Vince 336 00:17:51,853 --> 00:17:53,855 wrapped around your finger. You could do whatever you want. 337 00:17:53,855 --> 00:17:56,901 And why would I want to sacrifice myself to protect you? 338 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 Because you still love me. 339 00:18:03,865 --> 00:18:06,737 How narcissistic can you be? 340 00:18:06,737 --> 00:18:08,217 You are a parasite, 341 00:18:08,217 --> 00:18:10,872 and I will not let you suck the life out of me anymore. 342 00:18:10,872 --> 00:18:13,048 Oh, it's always you, you, you. 343 00:18:13,048 --> 00:18:14,789 What about me? I will not use 344 00:18:14,789 --> 00:18:18,923 my relationship with Chester to help you. 345 00:18:18,923 --> 00:18:20,534 Relationship? That's right. 346 00:18:20,534 --> 00:18:24,146 Holy shit. You're actually dating that sexual anorexic? 347 00:18:24,146 --> 00:18:27,236 Well, I'm not in the mood for appetizers anymore. 348 00:18:29,934 --> 00:18:31,284 Meeting's over, Fitz. 349 00:18:31,284 --> 00:18:32,981 Yeah. 350 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 Fuck. 351 00:18:34,243 --> 00:18:35,201 Hey. 352 00:18:35,201 --> 00:18:37,028 So did Fitz send you? 353 00:18:37,028 --> 00:18:38,595 No. No, no, no. 354 00:18:38,595 --> 00:18:40,771 I mean, he drove me, but I-- 355 00:18:40,771 --> 00:18:43,165 I come of my own accord. 356 00:18:43,165 --> 00:18:46,081 Yeah, because, Josh, your friendship is too important 357 00:18:46,081 --> 00:18:49,040 - to just throw away. - Then why is he in the car? 358 00:18:49,040 --> 00:18:51,217 Look, it's my lie that caused this rift. 359 00:18:51,217 --> 00:18:53,567 So please, Josh, you have to forgive him. 360 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 He is afraid of real emotion 361 00:18:55,525 --> 00:18:58,180 other than rage and orgasm. 362 00:18:58,180 --> 00:19:01,792 So please, help me help you 363 00:19:01,792 --> 00:19:04,186 to help him. 364 00:19:04,186 --> 00:19:07,102 I have a new way of life now, Larry. 365 00:19:07,102 --> 00:19:09,974 I catch dreams now. 366 00:19:09,974 --> 00:19:12,151 Dreams. Oh. 367 00:19:12,151 --> 00:19:14,065 Oh, but didn't your people 368 00:19:14,065 --> 00:19:17,547 intend to share their land? 369 00:19:17,547 --> 00:19:20,550 Of course. It is the Cherokee way. 370 00:19:20,550 --> 00:19:23,118 And that is why I've agreed to sign it over to Chief Dwayne. 371 00:19:23,118 --> 00:19:24,163 Are you out of your fucking mind? 372 00:19:24,163 --> 00:19:25,947 Wait, wait, wait. Richard, stop it. 373 00:19:25,947 --> 00:19:27,688 Guys, I know tensions are high right now-- 374 00:19:27,688 --> 00:19:28,776 Stop it! 375 00:19:28,776 --> 00:19:29,994 but there's a simple solution. 376 00:19:29,994 --> 00:19:32,127 Richard, I believe an apology is in order. 377 00:19:32,127 --> 00:19:34,738 You're right. Where's my fucking apology, asshole? 378 00:19:34,738 --> 00:19:37,219 Richard, stop. 379 00:19:37,219 --> 00:19:39,874 You apologize to Josh. 380 00:19:39,874 --> 00:19:42,224 All right, Josh. You know what? 381 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 You're right. I did. I used you. 382 00:19:44,095 --> 00:19:45,575 But I'm not the only one. 383 00:19:45,575 --> 00:19:47,447 Why do you think Chief Dwayne had such a hard-on 384 00:19:47,447 --> 00:19:50,754 for this piece of land? Can't you see the signs? 385 00:19:56,934 --> 00:19:58,327 It's a trick. 386 00:19:58,327 --> 00:20:01,591 My brothers would never build on sacred ground. 387 00:20:01,591 --> 00:20:04,159 It is not the Cherokee way. 388 00:20:04,159 --> 00:20:05,204 I hate to break it to you, 389 00:20:05,204 --> 00:20:07,423 but that body was no ancient stiff. 390 00:20:07,423 --> 00:20:10,121 Your brother suppressed a police investigation 391 00:20:10,121 --> 00:20:12,776 and used you as a pawn in order to build 392 00:20:12,776 --> 00:20:15,126 an Indian casino on my land. 393 00:20:15,126 --> 00:20:17,477 That's the Chief Dwayne way. 394 00:20:17,477 --> 00:20:19,827 I don't believe you. 395 00:20:19,827 --> 00:20:21,742 Well, then, you know what? 396 00:20:21,742 --> 00:20:23,047 Fuck you, Josh. 397 00:20:24,179 --> 00:20:25,398 Fuck you, Fitz. 398 00:20:25,398 --> 00:20:26,790 No, sir. 399 00:20:26,790 --> 00:20:28,139 - Fuck you, Larry! - Fuck you, Larry! 400 00:20:28,139 --> 00:20:29,793 These are my good orgy cuffs. 401 00:20:29,793 --> 00:20:31,055 Give me the fucking key or they're going to find 402 00:20:31,055 --> 00:20:33,144 2 more bodies on this piece of land. 403 00:20:33,144 --> 00:20:34,233 What do you mean? 404 00:20:34,233 --> 00:20:35,712 Just give me the fucking key, Larry! 405 00:20:35,712 --> 00:20:37,540 No, I will not be scared by your veiled threats. 406 00:20:37,540 --> 00:20:39,890 And I've had enough of the fighting and the deceit. 407 00:20:39,890 --> 00:20:43,633 And we are not going anywhere 408 00:20:43,633 --> 00:20:45,200 until we resolve this emotional standoff. 409 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 So-- 410 00:20:54,253 --> 00:20:56,211 Chester! 411 00:20:56,211 --> 00:20:59,170 Oh, I have been looking everywhere for you. 412 00:20:59,170 --> 00:21:00,302 What are you doing here? 413 00:21:00,302 --> 00:21:02,348 I'm so sick of him, Richard Fitzpatrick. 414 00:21:02,348 --> 00:21:03,827 I wish he was dead! 415 00:21:03,827 --> 00:21:05,525 Okay, well, let's-- 416 00:21:05,525 --> 00:21:07,831 Join the club. 417 00:21:07,831 --> 00:21:09,877 No, I really wish he was dead. Do you know what I did today? 418 00:21:09,877 --> 00:21:11,531 I went out and bought a gun. 419 00:21:11,531 --> 00:21:13,881 Oh, God, Chester. Just-- 420 00:21:13,881 --> 00:21:16,623 That is a water pistol. 421 00:21:16,623 --> 00:21:18,146 Filled with pee. 422 00:21:18,146 --> 00:21:21,018 You haven't really thought this through, have you? 423 00:21:21,018 --> 00:21:22,193 No, ma'am. 424 00:21:22,193 --> 00:21:23,934 Oh, Chester, look, I-- I wasn't sure 425 00:21:23,934 --> 00:21:25,284 if I should tell you this or not, 426 00:21:25,284 --> 00:21:27,460 but now seeing you here with a water pistol 427 00:21:27,460 --> 00:21:28,939 full of your own urine-- 428 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 No, it's not mine. 429 00:21:32,116 --> 00:21:33,857 Chester, I need to tell you something. 430 00:21:38,209 --> 00:21:40,037 How bad could it be? 431 00:21:40,037 --> 00:21:41,996 It's not like you two hid a body together. 432 00:21:44,172 --> 00:21:46,043 Ali Devon! 433 00:21:46,043 --> 00:21:48,045 Mom wanted an organic funeral. 434 00:21:48,045 --> 00:21:49,525 They are good for the plant, 435 00:21:49,525 --> 00:21:51,658 but how could you do that with him? 436 00:21:51,658 --> 00:21:54,182 Who else was I going to call, Chester? You? 437 00:21:54,182 --> 00:21:56,315 Yes. No. 438 00:21:56,315 --> 00:21:58,012 And that's the point. 439 00:21:58,012 --> 00:22:00,797 Look, at the time, I thought that I needed him, 440 00:22:00,797 --> 00:22:02,930 but I see now how wrong I was. 441 00:22:04,366 --> 00:22:05,715 I chose you. 442 00:22:07,326 --> 00:22:09,197 Then testify against him. 443 00:22:09,197 --> 00:22:12,635 No. Look, it was-- It was my idea. 444 00:22:12,635 --> 00:22:14,202 It was my mistake. 445 00:22:14,202 --> 00:22:18,424 And if I confess to this, he is out of our lives for good. 446 00:22:18,424 --> 00:22:21,035 Chester, 447 00:22:21,035 --> 00:22:24,125 I'm going to turn myself in. 448 00:22:26,083 --> 00:22:28,172 Then I promise I won't prosecute. 449 00:22:28,172 --> 00:22:29,435 Thank you! Oh! 450 00:22:29,435 --> 00:22:32,742 To the full extent of the law. 451 00:22:32,742 --> 00:22:34,004 Right. 452 00:22:40,097 --> 00:22:42,796 Holy shit. They're here. 453 00:22:44,275 --> 00:22:46,103 - Construction's starting already? - No, Two Dogs Fucking. 454 00:22:46,103 --> 00:22:48,279 It's the toxic waste guys I called. 455 00:22:48,279 --> 00:22:50,238 It's Two Dogs Copulating. Whatever. 456 00:22:50,238 --> 00:22:51,761 - Toxic waste, Richard? - Yeah. 457 00:22:51,761 --> 00:22:53,546 Those Cherokee fuckers are trying to steal my dream, 458 00:22:53,546 --> 00:22:55,243 and if I can't have it, no one can. 459 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 Give me the key, Larry. 460 00:22:57,419 --> 00:22:59,160 No, Richard, I will not unlock these cuffs until you admit 461 00:22:59,160 --> 00:23:00,204 your true feelings to Josh. 462 00:23:03,425 --> 00:23:04,687 Fine. You want to know how I feel, Josh? 463 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 Yes. I feel used. 464 00:23:06,646 --> 00:23:08,561 - You? - Yes, me. 465 00:23:08,561 --> 00:23:10,214 All the years I put up with you. 466 00:23:10,214 --> 00:23:13,261 The cars you never fixed, the pot you never buy enough of, 467 00:23:13,261 --> 00:23:14,567 the tax-free cigarettes you don't cut me in on. 468 00:23:14,567 --> 00:23:15,959 - This is not helping. - And what about you? 469 00:23:15,959 --> 00:23:17,439 Insulting me, ignoring me, 470 00:23:17,439 --> 00:23:19,223 stealing my pot, lying to me. 471 00:23:19,223 --> 00:23:20,921 Fine, there might have been a few exaggerations, 472 00:23:20,921 --> 00:23:22,705 a couple of miscommunications. 473 00:23:22,705 --> 00:23:25,186 But I have never, ever fucking lied to you, man. 474 00:23:25,186 --> 00:23:26,405 Not like that Chief what's-his-nuts. 475 00:23:26,405 --> 00:23:28,058 - Chief Dwayne. - Yeah, fine, whatever. 476 00:23:31,192 --> 00:23:32,889 Look, you and I are like-- Are like-- 477 00:23:32,889 --> 00:23:34,238 We're like nature. 478 00:23:34,238 --> 00:23:37,807 We're like parasites. You leech off my awesome 479 00:23:37,807 --> 00:23:40,288 and I leech off your... 480 00:23:42,246 --> 00:23:43,422 weed. 481 00:23:43,422 --> 00:23:45,380 So we're connected. 482 00:23:45,380 --> 00:23:46,773 Yeah. 483 00:23:46,773 --> 00:23:47,948 Like brothers. 484 00:23:47,948 --> 00:23:49,079 I wouldn't go that far. 485 00:23:49,079 --> 00:23:50,864 Would you just give him the thing? 486 00:23:50,864 --> 00:23:51,995 Fine. 487 00:23:51,995 --> 00:23:53,301 We're like brothers. 488 00:23:54,737 --> 00:23:56,217 - Okay, truck, truck, truck. - Go. Oh, go. 489 00:23:56,217 --> 00:23:57,348 Yeah, yeah, we got to go. 490 00:23:57,348 --> 00:23:59,350 We got to go! We got to go! 491 00:23:59,350 --> 00:24:00,482 We got to go now, Larry! 492 00:24:00,482 --> 00:24:02,049 - Larry, hurry up. - Come on, Larry. 493 00:24:02,049 --> 00:24:03,442 All right, go, go, go. 494 00:24:12,494 --> 00:24:15,149 Those fuckers won't be able to build on here for decades. 495 00:24:15,149 --> 00:24:17,238 Oh, Richard. 496 00:24:20,241 --> 00:24:22,765 What are you doing here? 497 00:24:22,765 --> 00:24:25,551 Against every instinct I have to sit back and watch you suffer, 498 00:24:25,551 --> 00:24:27,291 I decided to give you what you want. 499 00:24:27,291 --> 00:24:30,425 I told Chester that the body was my mother's 500 00:24:30,425 --> 00:24:32,427 and that I acted alone. 501 00:24:32,427 --> 00:24:34,081 I knew it. 502 00:24:34,081 --> 00:24:35,474 You still want me. 503 00:24:35,474 --> 00:24:36,997 Close. 504 00:24:36,997 --> 00:24:39,956 The Cherokee's expropriation order has been thrown out. 505 00:24:39,956 --> 00:24:41,958 The land is all yours again. 506 00:24:41,958 --> 00:24:44,483 Oh, fuck me. 507 00:24:44,483 --> 00:24:46,310 I need a drink. 508 00:25:32,269 --> 00:25:36,622 You were right about Mr. Fitz. 509 00:25:36,622 --> 00:25:39,059 I don't know why I can't just accept it. 510 00:25:39,059 --> 00:25:41,714 He only cares about himself. 511 00:25:41,714 --> 00:25:44,847 Anyway, thank you. 512 00:25:44,847 --> 00:25:46,022 You're welcome. 513 00:25:46,022 --> 00:25:48,590 Larry, he is not help. 514 00:25:48,590 --> 00:25:51,898 He's just so Larry. 515 00:25:51,898 --> 00:25:54,683 Can you believe that he thinks you're a witch? 516 00:25:54,683 --> 00:25:55,815 - Oh? - Yeah. 517 00:25:55,815 --> 00:25:58,165 He's got this whole crazy theory. 518 00:25:58,165 --> 00:26:01,603 I think that he's just intimidated by women. 519 00:26:01,603 --> 00:26:03,083 - I felt that. - Yeah. 520 00:26:03,083 --> 00:26:06,869 And I don't see anything wrong with your bangs. 521 00:26:06,869 --> 00:26:09,089 - Thank you. - Mm-hm. 522 00:26:10,090 --> 00:26:13,310 Well, if compassion is witchcraft, 523 00:26:13,310 --> 00:26:15,835 then keep it coming, sister. 524 00:26:15,835 --> 00:26:17,488 Duly noted. 525 00:26:17,488 --> 00:26:19,316 Good night, then. Okay. 526 00:26:23,625 --> 00:26:24,844 Boo. Whoo! 527 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 Bye. 528 00:26:53,089 --> 00:26:54,874 What? 529 00:26:54,874 --> 00:26:56,702 LARRY, OVER ANSWERING MACHINE: This is Larry. 530 00:26:56,702 --> 00:26:58,442 I'm sorry I missed your call. 531 00:26:58,442 --> 00:27:00,009 So sorry. 532 00:27:00,009 --> 00:27:02,533 Please leave a message after the tone, please. 533 00:27:02,533 --> 00:27:04,797 Sorry. Larry, it's Sonja. 534 00:27:04,797 --> 00:27:07,016 Um, I really need to get a hold of you 535 00:27:07,016 --> 00:27:09,671 because you were right about Dot. 536 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She is a witch. 537 00:27:12,326 --> 00:27:14,154 Darn it. 538 00:27:14,154 --> 00:27:16,330 Larry, it's Sonja. 539 00:27:16,330 --> 00:27:19,899 Uh, you really need to pick up the phone. 540 00:27:30,692 --> 00:27:31,650 Huh? 38561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.