All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E12 (1080p AMZN WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,062 --> 00:00:24,198 There are many things that make a man a winner. 2 00:00:24,198 --> 00:00:25,938 But the only one that I give a shit about 3 00:00:25,938 --> 00:00:27,418 is the almighty Fibby, 4 00:00:27,418 --> 00:00:30,552 international symbol of pre-owned excellence, 5 00:00:30,552 --> 00:00:34,338 named after the maestro himself, Nicky Fibronski, 6 00:00:34,338 --> 00:00:37,167 who, on June 9th, 1969, 7 00:00:37,167 --> 00:00:40,562 sold 68 junkers in one day. 8 00:00:40,562 --> 00:00:45,219 Winning a Fibby in this town says you're the best. 9 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 I've got eight, 10 00:00:47,090 --> 00:00:51,355 and tomorrow night, I'll be nine for nine. 11 00:00:51,355 --> 00:00:54,532 Only one way to spell "winner" in my book 12 00:00:54,532 --> 00:00:57,492 and that's F-I-T-fucking-Z. 13 00:00:57,492 --> 00:01:01,409 I've been waiting for this day my whole life: 14 00:01:01,409 --> 00:01:03,237 beating my old man's record. 15 00:01:03,237 --> 00:01:04,412 Beautiful day. 16 00:01:04,412 --> 00:01:05,543 Who's dead? 17 00:01:05,543 --> 00:01:08,155 You are. Fibbys numbers are in. 18 00:01:08,155 --> 00:01:11,462 Say hello to 5th place, ass clown. 19 00:01:11,462 --> 00:01:14,726 You don't even qualify this year. 20 00:01:19,862 --> 00:01:21,472 Fuck. 21 00:01:26,782 --> 00:01:28,740 ♪ Without you 22 00:01:28,740 --> 00:01:33,005 ♪ I'd find my smile 23 00:01:33,005 --> 00:01:35,530 ♪ Without you 24 00:01:35,530 --> 00:01:38,054 ♪ I'd have won by a mile ♪ 25 00:01:38,054 --> 00:01:40,491 ♪ Without you 26 00:01:40,491 --> 00:01:44,147 ♪ Oh, life would be so grand ♪ 27 00:01:44,147 --> 00:01:46,106 ♪ Without you 28 00:01:46,106 --> 00:01:48,412 ♪ I'm half a man 29 00:01:48,412 --> 00:01:53,461 ♪ Without you 30 00:01:56,812 --> 00:02:03,645 ♪ Without you 31 00:02:08,171 --> 00:02:10,173 I'd usually take a hottie like you for a lay-down, 32 00:02:10,173 --> 00:02:12,001 but you're more of a cherry, 33 00:02:12,001 --> 00:02:14,134 a woman with a sweet-ass trade-in 34 00:02:14,134 --> 00:02:16,397 who wouldn't refuse a little backseat driving, 35 00:02:16,397 --> 00:02:20,183 if she's agrees to purchase right now. 36 00:02:20,183 --> 00:02:24,361 Ah, come on, honey, lesbians usually love me. 37 00:02:24,361 --> 00:02:26,624 Ooh! 38 00:02:26,624 --> 00:02:29,888 Oh, God. 39 00:02:37,983 --> 00:02:39,550 This came for you. 40 00:02:39,550 --> 00:02:41,813 Ooh, my How to Survive on One Kidneyhandbook. 41 00:02:41,813 --> 00:02:43,206 Hey, have I shown you my scar lately? 42 00:02:43,206 --> 00:02:46,078 It actually adds quite a bit of zing to my midriff. 43 00:02:46,078 --> 00:02:48,037 Oh, no, it's a photo. It wasn't addressed 44 00:02:48,037 --> 00:02:51,823 to anyone in particular so I opened it, and look. 45 00:02:51,823 --> 00:02:54,870 Nice hair, hot stuff. 46 00:02:54,870 --> 00:02:58,439 But who's Mark and Dave? 47 00:02:58,439 --> 00:03:01,877 Go ahead, tell me it's my own fucking fault. 48 00:03:01,877 --> 00:03:04,619 Using my obvious sexual gifts is no way to sell cars. 49 00:03:04,619 --> 00:03:07,404 Yeah, I know that look too. 50 00:03:07,404 --> 00:03:09,145 "Your father's not in competition with you, Richard. 51 00:03:09,145 --> 00:03:12,104 It's just his deep-seated fear of parental love." 52 00:03:12,104 --> 00:03:14,890 To which I respond, "Shut up, Larry." 53 00:03:14,890 --> 00:03:16,283 And you say something like, 54 00:03:16,283 --> 00:03:18,154 "Oh, Richard, are you ever going to be redeemable?" 55 00:03:18,154 --> 00:03:22,637 There's only one way Fitzy's ever going to be redeemed 56 00:03:22,637 --> 00:03:26,510 and that's shaken, not stirred. 57 00:03:26,510 --> 00:03:28,904 "But Richard, it's the middle of the workday 58 00:03:28,904 --> 00:03:32,647 and you really shouldn't get hammered before lunch." 59 00:03:32,647 --> 00:03:33,952 Yeah, well, fuck you, Larry. 60 00:03:38,435 --> 00:03:41,786 If that even if my real name. 61 00:03:44,398 --> 00:03:46,748 When the Germans find a bunker, 62 00:03:46,748 --> 00:03:49,054 they either blow it up or set it on fire. 63 00:03:49,054 --> 00:03:51,143 Mom! Mom! 64 00:03:51,143 --> 00:03:52,667 Yes, sweetie? 65 00:03:52,667 --> 00:03:54,103 You and your friend still watching that holocaust movie 66 00:03:54,103 --> 00:03:56,932 you don't want me to see? 67 00:03:56,932 --> 00:03:59,369 Umm-- 68 00:03:59,369 --> 00:04:04,026 They're not all dead yet, so just, umm... 69 00:04:04,026 --> 00:04:07,638 Oh, this is awful. 70 00:04:07,638 --> 00:04:09,031 He'll be okay. His thirst should not be quenched 71 00:04:09,031 --> 00:04:10,424 by sugary drinks anyways. 72 00:04:10,424 --> 00:04:12,730 I'm certain his knowledge of genocide: limited. 73 00:04:12,730 --> 00:04:17,039 Not that. We can't keep getting stopped like this. 74 00:04:17,039 --> 00:04:20,129 My labia are not used to this much swelling and deflating. 75 00:04:20,129 --> 00:04:22,044 There can be only one explanation 76 00:04:22,044 --> 00:04:24,089 for these interruptions that plague us. 77 00:04:26,614 --> 00:04:29,747 Universe, the universe is standing in our way 78 00:04:29,747 --> 00:04:33,055 because we are hiding our passion from our families. 79 00:04:33,055 --> 00:04:35,100 Tell them? Are you kidding? 80 00:04:35,100 --> 00:04:37,625 That would be like the double cock block of the century. 81 00:04:37,625 --> 00:04:39,191 There is no other choice. 82 00:04:39,191 --> 00:04:41,629 This is the perfect timing, dearest, before the Fibbys. 83 00:04:41,629 --> 00:04:45,633 Then, when cousin and I beat those Fitzpatricks 84 00:04:45,633 --> 00:04:48,026 to a bloody pulp [figuratively speaking, of course], 85 00:04:48,026 --> 00:04:51,813 it'll all be in the family. This is the only way. 86 00:04:51,813 --> 00:04:53,641 We must clear this karmic roadblock 87 00:04:53,641 --> 00:04:56,034 so I can plough your carrot field. 88 00:04:56,034 --> 00:04:57,166 What? 89 00:04:57,166 --> 00:04:59,342 Because of your orange hair. 90 00:04:59,342 --> 00:05:01,126 Oh. Well, don't be shocked 91 00:05:01,126 --> 00:05:03,651 if the carpet don't match the drapes, babe. 92 00:05:03,651 --> 00:05:07,132 Ah. I'm completely lost in a sea of metaphor. 93 00:05:07,132 --> 00:05:08,699 And I'm totally turned on. 94 00:05:08,699 --> 00:05:10,135 Ah. 95 00:05:10,135 --> 00:05:13,922 Soon. 96 00:05:13,922 --> 00:05:17,012 So, you don't win a Fibby this year. 97 00:05:17,012 --> 00:05:19,057 You can still get arrested at the after party. 98 00:05:19,057 --> 00:05:21,103 Oh, it's not about a trophy. 99 00:05:21,103 --> 00:05:23,148 It's about beating my old man's record 100 00:05:23,148 --> 00:05:27,936 and publicly humiliating that incontinent piss tit. 101 00:05:27,936 --> 00:05:29,241 You can kiss me now or you can kiss me later 102 00:05:29,241 --> 00:05:30,460 but you better kiss me now 103 00:05:30,460 --> 00:05:32,157 because what I'm about to tell you, 104 00:05:32,157 --> 00:05:33,768 you're going to want to bone me and Josh don't play that game. 105 00:05:33,768 --> 00:05:35,726 I told you to leave me alone. 106 00:05:35,726 --> 00:05:38,686 Come on, man. I said I was sorry. 107 00:05:38,686 --> 00:05:41,079 I didn't know that Cara wanted to kill you with the-- 108 00:05:41,079 --> 00:05:42,385 I thought she was just going to lock you up 109 00:05:42,385 --> 00:05:43,908 and throw away the key. 110 00:05:43,908 --> 00:05:46,389 Now that I say that, that sounds really bad. 111 00:05:46,389 --> 00:05:48,565 I'm getting off topic. 112 00:05:48,565 --> 00:05:52,830 Hargrove and Peterson, '82 to '84, 113 00:05:52,830 --> 00:05:57,835 swept the Fibbys three years in a row as a team. 114 00:05:57,835 --> 00:06:01,099 You don't sell cars, nimrod. Or did you forget that too? 115 00:06:01,099 --> 00:06:03,101 Yeah, but Larry does, 116 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 and his numbers with your numbers means you win. 117 00:06:06,366 --> 00:06:09,151 No, it means I win with Larry. There's a big difference. 118 00:06:09,151 --> 00:06:12,154 Yeah, but 8 still beats 8. 119 00:06:16,027 --> 00:06:19,988 Yeah. 120 00:06:19,988 --> 00:06:21,293 If you'll excuse me, 121 00:06:21,293 --> 00:06:25,428 I have to go see a circus freak about an award. 122 00:06:25,428 --> 00:06:27,387 Hey, I need those. 123 00:06:27,387 --> 00:06:30,955 No way. I am not losing me license again for you, Fitz. 124 00:06:30,955 --> 00:06:32,392 I can give you a lift. 125 00:06:32,392 --> 00:06:35,307 Fuck it. 126 00:06:43,141 --> 00:06:45,448 Yes, tracking number 67832. 127 00:06:45,448 --> 00:06:48,190 No, just the return address, no name. 128 00:06:48,190 --> 00:06:51,149 Oh, okay. Well, thank you for your help, 129 00:06:51,149 --> 00:06:53,543 which was really not very helpful at all. 130 00:06:53,543 --> 00:06:55,458 Larry, get changed. 131 00:06:55,458 --> 00:06:57,112 Why? Is my scab bleeding again? 132 00:06:57,112 --> 00:07:00,768 Tux, gayest one I could find. We're going to win me a Fibby. 133 00:07:00,768 --> 00:07:02,204 Richard, your sales were terrible this quarter. 134 00:07:02,204 --> 00:07:03,945 We're not even in the running this year. 135 00:07:03,945 --> 00:07:05,512 Yeah, and whose fault is that? 136 00:07:05,512 --> 00:07:07,775 Oh, well, somehow I think you found a way to make it mine. 137 00:07:07,775 --> 00:07:10,038 But you're in luck. I know how you can make it up to me: 138 00:07:10,038 --> 00:07:11,605 loophole in the conventions rules. 139 00:07:11,605 --> 00:07:15,130 Us together and it's extra olives with a side of Screw Ken. 140 00:07:15,130 --> 00:07:16,131 You and me? 141 00:07:16,131 --> 00:07:17,611 Yeah. 142 00:07:17,611 --> 00:07:19,656 Usually, that type of news would make me very happy, 143 00:07:19,656 --> 00:07:21,615 but not today. 144 00:07:21,615 --> 00:07:24,531 Larry, let me paint a picture for you. 145 00:07:24,531 --> 00:07:26,663 Free grub, all the complimentary booze you can drink, 146 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 more tail than a freaking beaver dam, 147 00:07:28,752 --> 00:07:32,147 one heavenly afternoon of automotive-sanctioned depravity. 148 00:07:32,147 --> 00:07:34,758 Plus, the trophies make great sex toys. 149 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 I'm not in the mood for a party, Richard. 150 00:07:37,195 --> 00:07:38,588 Come on, you owe me. 151 00:07:38,588 --> 00:07:40,242 For what? Stealing my kidney? 152 00:07:40,242 --> 00:07:42,026 I called you five times to pick me up last night. 153 00:07:42,026 --> 00:07:44,159 Richard, I'm not your designated driver, okay? 154 00:07:44,159 --> 00:07:48,076 And in fact, I may not even be your conscience. 155 00:07:48,076 --> 00:07:51,079 Well, that's what I've been saying all along. 156 00:07:51,079 --> 00:07:54,996 As such, I have a personal issue I need to look into right now. 157 00:07:54,996 --> 00:07:56,214 There is nothing more personal 158 00:07:56,214 --> 00:07:57,999 than topping my old man at the Fibbys. 159 00:07:57,999 --> 00:07:59,957 Except this. 160 00:08:02,046 --> 00:08:03,831 Some stupid picture of an idiot that looks like you 161 00:08:03,831 --> 00:08:06,224 and some other guy retarded enough to be his friend? 162 00:08:06,224 --> 00:08:08,009 So what? 163 00:08:08,009 --> 00:08:09,967 I don't remember this photo being taken, Richard, 164 00:08:09,967 --> 00:08:13,144 or that hair. And while this appears to be me in the photo, 165 00:08:13,144 --> 00:08:16,104 I don't know anyone named Mark or Dave. 166 00:08:16,104 --> 00:08:19,760 This is a very emotional, difficult time for me, Richard. 167 00:08:19,760 --> 00:08:22,806 One man, three names, and unknown past, 168 00:08:22,806 --> 00:08:24,808 an uncertain, one-kidneyed future. 169 00:08:24,808 --> 00:08:29,813 There can be no joy in Larryland until I find out the truth. 170 00:08:29,813 --> 00:08:33,991 Fuck. Three hours till show time. 171 00:08:33,991 --> 00:08:35,471 All right, if I help you figure this out, 172 00:08:35,471 --> 00:08:37,778 you shut the fuck up and come to the Fibbys with me? 173 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 I'll get changed. 174 00:08:39,997 --> 00:08:43,479 In the car. 175 00:08:46,656 --> 00:08:48,397 That-- 176 00:08:48,397 --> 00:08:51,313 That was a very brave share. 177 00:08:51,313 --> 00:08:53,576 And I'm so glad you were able to come in to this 178 00:08:53,576 --> 00:08:55,883 after that awful kidnapping situation. 179 00:08:55,883 --> 00:08:58,494 It was really horrible. 180 00:08:58,494 --> 00:08:59,887 Hello there, welcome. 181 00:08:59,887 --> 00:09:01,584 Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 182 00:09:01,584 --> 00:09:03,151 What did you just say? 183 00:09:03,151 --> 00:09:04,369 Sorry? 184 00:09:04,369 --> 00:09:07,547 No. The apologies stop here. 185 00:09:07,547 --> 00:09:10,071 Your days of apologizing are over 186 00:09:10,071 --> 00:09:13,770 because you have nothing to feel sorry about. 187 00:09:13,770 --> 00:09:15,250 Welcome-- 188 00:09:15,250 --> 00:09:16,947 Allie. 189 00:09:16,947 --> 00:09:21,604 Allie. Please, share. 190 00:09:21,604 --> 00:09:23,084 Oh, you know what? That's okay. 191 00:09:23,084 --> 00:09:25,129 I just thought I'd come and, you know, sit, 192 00:09:25,129 --> 00:09:27,654 check it out, just see if it's a good fit for me. 193 00:09:27,654 --> 00:09:32,659 Let me ask you something, Allie. 194 00:09:32,659 --> 00:09:34,356 Have you ever considered moving in with a man 195 00:09:34,356 --> 00:09:36,706 after a third date? 196 00:09:36,706 --> 00:09:38,969 Uhh-- 197 00:09:38,969 --> 00:09:43,539 Ever had to lie about a cigarette burn? 198 00:09:43,539 --> 00:09:47,587 Have you ever hated a man with every fibre of your being 199 00:09:47,587 --> 00:09:50,677 and wanted to screw him just as much? 200 00:09:50,677 --> 00:09:54,376 Actually... 201 00:09:54,376 --> 00:09:56,987 Guess what, sister. 202 00:09:56,987 --> 00:09:59,511 This is the right fit for you. 203 00:09:59,511 --> 00:10:01,383 Everyone, join me in welcoming Allie 204 00:10:01,383 --> 00:10:04,212 with our vow of equanimity. 205 00:10:04,212 --> 00:10:07,258 Grant me courage to recognize my own power, 206 00:10:07,258 --> 00:10:11,915 the foresight to know when a man will screw me over 207 00:10:11,915 --> 00:10:15,310 and the wisdom to never grant joint access 208 00:10:15,310 --> 00:10:18,661 to my chequing account. 209 00:10:18,661 --> 00:10:21,708 Most honourable Ken, 210 00:10:21,708 --> 00:10:23,797 it is with great ardour that I am here today. 211 00:10:23,797 --> 00:10:27,670 I am humbled by my respect for you. 212 00:10:27,670 --> 00:10:30,804 If I wanted my cock sucked, I'd called 1-800-suck-my-cock. 213 00:10:30,804 --> 00:10:32,632 Get to the point. 214 00:10:32,632 --> 00:10:35,025 I am here to declare my intentions 215 00:10:35,025 --> 00:10:36,897 with regards to your daughter. 216 00:10:36,897 --> 00:10:40,422 I desire your blessing to date, and subsequently bed, Meghan. 217 00:10:45,122 --> 00:10:49,257 I suppose that makes sense. You people love your cows. 218 00:10:49,257 --> 00:10:51,476 Uhh, I'm not a Hindu. 219 00:10:51,476 --> 00:10:53,696 Yeah, blah-blah-blah. 220 00:10:53,696 --> 00:10:56,699 Have a drink. 221 00:10:56,699 --> 00:11:00,921 With all due respect, my religion forbids it. 222 00:11:00,921 --> 00:11:03,358 Then your religion forbids you 223 00:11:03,358 --> 00:11:07,014 to put your pork in my princess. 224 00:11:07,014 --> 00:11:08,929 Well... 225 00:11:18,373 --> 00:11:21,202 All right. 226 00:11:21,202 --> 00:11:25,510 Now, let's talk dowries. 227 00:11:25,510 --> 00:11:28,470 While monetary compensation is a custom of my people, 228 00:11:28,470 --> 00:11:32,779 I ask for nothing more than your daughter's hand in lovemaking. 229 00:11:32,779 --> 00:11:36,957 I'm not talking about you. What do I get? 230 00:11:46,488 --> 00:11:48,533 A fixer upper? Maybe I was a real estate agent. 231 00:11:48,533 --> 00:11:50,927 Or it's an old storage place and someone is fucking with you. 232 00:11:50,927 --> 00:11:51,972 Can we go now? 233 00:12:02,069 --> 00:12:04,419 Fuck. 234 00:12:10,860 --> 00:12:13,167 Hello? 235 00:12:13,167 --> 00:12:15,822 Mark? 236 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 Come on, Larry! 237 00:12:19,129 --> 00:12:24,091 Hey, Dave? 238 00:12:24,091 --> 00:12:27,094 You guys? 239 00:12:27,094 --> 00:12:28,748 Hey, are we done here? 240 00:12:28,748 --> 00:12:30,880 It's fucking freezing out there, man. 241 00:12:30,880 --> 00:12:34,318 This is very unusual. Why in the world would somebody send me 242 00:12:34,318 --> 00:12:37,582 a picture in order to lure me into an abandoned warehouse? 243 00:12:37,582 --> 00:12:39,715 I don't know. Maybe you had some stuff stored here 244 00:12:39,715 --> 00:12:42,631 and they mailed it to you when they closed up shop. 245 00:12:45,242 --> 00:12:47,679 Or maybe it's a trap. 246 00:12:47,679 --> 00:12:50,378 Fuck. 247 00:12:50,378 --> 00:12:53,685 We can do this. We can do this. 248 00:12:53,685 --> 00:12:54,730 God, Richard. 249 00:12:54,730 --> 00:12:55,818 Don't hug me! 250 00:12:55,818 --> 00:12:56,819 Sorry. 251 00:12:59,779 --> 00:13:03,565 And to this day, I can't stop thinking about him. 252 00:13:03,565 --> 00:13:06,786 Ugh, I should just shave my head and move to India. 253 00:13:06,786 --> 00:13:11,051 Except you'd only find the same bad men there. 254 00:13:11,051 --> 00:13:13,444 You know what I mean, don't you? 255 00:13:13,444 --> 00:13:16,491 Sounds just like a guy I know. 256 00:13:16,491 --> 00:13:20,974 But I see now, I was just allowing myself to be used. 257 00:13:23,628 --> 00:13:26,196 Now I'm just a pre-owned piece of trash 258 00:13:26,196 --> 00:13:29,939 with a really low resale value. 259 00:13:32,333 --> 00:13:36,380 Sonya, that is not true. 260 00:13:36,380 --> 00:13:38,861 You are a top-of-the-line model. 261 00:13:38,861 --> 00:13:42,952 You just need to believe that, in here. 262 00:13:42,952 --> 00:13:46,216 Remember, ladies, that's why we're all here, 263 00:13:46,216 --> 00:13:49,829 because we're stronger than the men that tried to ruin us, 264 00:13:49,829 --> 00:13:53,484 the men that don't deserve us. 265 00:13:53,484 --> 00:13:55,791 There's one in particular: 266 00:13:55,791 --> 00:13:58,663 the same stories, 267 00:13:58,663 --> 00:14:01,231 the same lies, 268 00:14:01,231 --> 00:14:03,625 same residue of shame. 269 00:14:03,625 --> 00:14:06,802 Show of hands: how many of us 270 00:14:06,802 --> 00:14:09,849 are talking about Richard Fitzpatrick? 271 00:14:14,592 --> 00:14:17,813 Holy shit. 272 00:14:17,813 --> 00:14:20,424 We should just rename this group "Fucked Over by Fitz." 273 00:14:20,424 --> 00:14:22,426 That little prick. 274 00:14:22,426 --> 00:14:25,125 Well, it wasn't that little. 275 00:14:29,346 --> 00:14:30,913 Good job, crotch stain. 276 00:14:30,913 --> 00:14:33,263 40 minutes till the Fibbys and I'm stuck here with you. 277 00:14:33,263 --> 00:14:36,092 Plus, you were stupid enough to fall for some scam 278 00:14:36,092 --> 00:14:37,789 to get us trapped here. It's probably my old man. 279 00:14:37,789 --> 00:14:41,315 Well, it's an old building. Perhaps I overreacted. 280 00:14:41,315 --> 00:14:43,317 Perhaps that handle breaking 281 00:14:43,317 --> 00:14:45,710 was nothing but an unfortunate accident. 282 00:14:45,710 --> 00:14:48,017 Ah! Thank you very much. 283 00:14:48,017 --> 00:14:50,367 How is not having a cell signal my fault? 284 00:14:50,367 --> 00:14:52,239 I don't know. Every disaster that's happened 285 00:14:52,239 --> 00:14:56,504 in my life lately has been because of you. 286 00:14:56,504 --> 00:14:59,724 I have done everything in my power to assist you 287 00:14:59,724 --> 00:15:01,335 in becoming a decent human being. 288 00:15:01,335 --> 00:15:05,165 Yeah? How's that working out for you? 289 00:15:05,165 --> 00:15:08,255 No matter how many ditches I pick you up from, 290 00:15:08,255 --> 00:15:10,953 comatose women I help you marry, 291 00:15:10,953 --> 00:15:13,390 pornographic films I cameo in, 292 00:15:13,390 --> 00:15:16,654 mentally challenged women I inadvertently help you bed, 293 00:15:16,654 --> 00:15:19,701 bodies I assist you in stealing, sniper bullets that I dodge, 294 00:15:19,701 --> 00:15:22,225 kidneys that I lose for you, you will never 295 00:15:22,225 --> 00:15:25,620 take responsibility for your own problems, will you? 296 00:15:25,620 --> 00:15:27,448 How is getting locked in a David Fincher movie 297 00:15:27,448 --> 00:15:30,668 with your identity crisis my problem, huh? 298 00:15:32,801 --> 00:15:33,976 I don't know. 299 00:15:33,976 --> 00:15:35,586 Yeah. 300 00:15:41,897 --> 00:15:43,420 Kevin? 301 00:15:48,295 --> 00:15:53,213 Kevin. 302 00:16:03,266 --> 00:16:04,267 Ah! 303 00:16:04,267 --> 00:16:06,052 Oh. 304 00:16:06,052 --> 00:16:08,750 My precious fig bird, why are you here? 305 00:16:08,750 --> 00:16:12,014 I know, I know, it looks like I'm stalking you. Old habits. 306 00:16:12,014 --> 00:16:14,712 I should have called you after I left your father. 307 00:16:14,712 --> 00:16:17,759 I'm sorry. 308 00:16:17,759 --> 00:16:20,936 And? What did he say? 309 00:16:20,936 --> 00:16:22,242 He gave us his blessing. 310 00:16:22,242 --> 00:16:23,721 Oh! How? 311 00:16:23,721 --> 00:16:25,332 I paid him. 312 00:16:25,332 --> 00:16:26,724 I'm sorry. What? 313 00:16:26,724 --> 00:16:29,858 Well, paid is more of an offering, really. 314 00:16:29,858 --> 00:16:32,469 What are you talking about? My father pimped me out? 315 00:16:32,469 --> 00:16:34,819 Oh, no, no, no. Well, yes, I suppose. 316 00:16:34,819 --> 00:16:36,734 Based on cultural interpretation-- 317 00:16:36,734 --> 00:16:37,866 How much? 318 00:16:37,866 --> 00:16:39,607 Seven deluxe aluminum rims, 319 00:16:39,607 --> 00:16:41,739 14 superior anti-corroding brake pads-- 320 00:16:41,739 --> 00:16:43,915 My father sold me for auto parts? 321 00:16:43,915 --> 00:16:48,181 Custom auto parts. $15,000 worth. 322 00:16:48,181 --> 00:16:52,098 $15,000? My God, I'm totally expensive, 323 00:16:52,098 --> 00:16:55,884 like what Congressman buy. So, can we do it now? 324 00:16:55,884 --> 00:16:58,843 Uhh, the familial circle of truth is not yet complete. 325 00:16:58,843 --> 00:17:01,672 As soon as I tell my cousin, we are good to blow-- 326 00:17:01,672 --> 00:17:02,717 Go. 327 00:17:02,717 --> 00:17:06,895 Okay. 328 00:17:06,895 --> 00:17:10,159 Soon, my love, soon. 329 00:17:12,205 --> 00:17:14,903 I haven't seen Kevin since I was six years old. 330 00:17:14,903 --> 00:17:18,689 We went on vacation and when we came back, he was gone. 331 00:17:18,689 --> 00:17:23,520 My father said he hopped away because I cried like a girl. 332 00:17:23,520 --> 00:17:25,696 What's he doing here? 333 00:17:25,696 --> 00:17:29,352 Where did you find him? 334 00:17:29,352 --> 00:17:33,139 What kind of psycho voodoo bullshit are you pulling on me? 335 00:17:33,139 --> 00:17:35,880 Oh, Richard. 336 00:17:35,880 --> 00:17:40,581 Hey, you were there, at the accident. 337 00:17:40,581 --> 00:17:42,931 It was you, 338 00:17:42,931 --> 00:17:47,196 after I hit my head. 339 00:17:47,196 --> 00:17:50,330 Yes. Yes, I was there to help you. 340 00:17:50,330 --> 00:17:52,941 No, you made me run off the road. 341 00:17:52,941 --> 00:17:56,162 Richard, I would never do anything to hurt you. 342 00:17:56,162 --> 00:18:00,340 No, it's your fault: the accident, Babs Devin, 343 00:18:00,340 --> 00:18:05,388 her daughter, jail, screwing my sales, syphilis, it's all you! 344 00:18:05,388 --> 00:18:08,348 Or Mark, or Dave. I mean-- 345 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 No, no, I can never do anything like that. 346 00:18:10,654 --> 00:18:11,655 Prove it. 347 00:18:11,655 --> 00:18:16,138 I can't! 348 00:18:16,138 --> 00:18:20,099 Because I don't remember. 349 00:18:20,099 --> 00:18:23,667 I don't remember anything before the accident. 350 00:18:23,667 --> 00:18:27,845 All I know is that I saw you run off the road and you were hurt 351 00:18:27,845 --> 00:18:31,022 and you needed my help. 352 00:18:31,022 --> 00:18:34,635 Next time, be an innocent bystander. 353 00:18:34,635 --> 00:18:37,551 You're right. 354 00:18:37,551 --> 00:18:41,642 You're right. It doesn't matter who I am, this is all my fault. 355 00:18:45,211 --> 00:18:47,822 I should have let you get rid of me a long time ago, Richard. 356 00:18:47,822 --> 00:18:50,041 And now we're trapped here and you can't get to the Fibbys 357 00:18:50,041 --> 00:18:52,305 and we're both going to die. 358 00:18:52,305 --> 00:18:55,046 Oh, for fuck's sake. Will you get down from there? 359 00:18:55,046 --> 00:18:57,788 The last thing I need is another dead body on my hands. 360 00:18:57,788 --> 00:18:59,442 No, this is the only way. 361 00:18:59,442 --> 00:19:01,662 Who knows how long you're going to be here before they find you. 362 00:19:01,662 --> 00:19:03,707 You remember that South American soccer team? 363 00:19:03,707 --> 00:19:05,405 No. 364 00:19:05,405 --> 00:19:09,191 When I'm dead, you need to eat my body to stay alive. 365 00:19:09,191 --> 00:19:11,715 The best meat is found in the rump. 366 00:19:11,715 --> 00:19:13,891 We've been here 20 minutes. 367 00:19:13,891 --> 00:19:15,937 And how long until the pangs of hunger drive you mad? 368 00:19:15,937 --> 00:19:18,766 Another 20? You're not a breakfast person, Richard. 369 00:19:18,766 --> 00:19:21,638 I know you. You haven't eaten anything all day. 370 00:19:21,638 --> 00:19:23,292 Whatever happened to: 371 00:19:23,292 --> 00:19:25,338 "You got to look on the bright side, Richard. 372 00:19:25,338 --> 00:19:27,340 We got to move forward, Richard." 373 00:19:27,340 --> 00:19:29,124 Killing yourself isn't going to solve anything 374 00:19:29,124 --> 00:19:32,388 and it sure as shit isn't going to win me my trophy. 375 00:19:32,388 --> 00:19:36,000 No? Then we both have nothing to live for. 376 00:19:41,615 --> 00:19:44,095 No matter who I am, Richard, 377 00:19:44,095 --> 00:19:47,969 I will always hold you dear. 378 00:19:47,969 --> 00:19:51,668 Nothing to live for, Larry? 379 00:19:51,668 --> 00:19:55,194 You ever dipped a broad to The Count Basie years? 380 00:19:55,194 --> 00:19:57,283 I don't think so. 381 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 You ever tasted a vodka martini so cold 382 00:19:59,894 --> 00:20:02,113 it made your balls sting? 383 00:20:02,113 --> 00:20:04,725 Alcohol's not really my thing. 384 00:20:04,725 --> 00:20:07,162 You ever wanted to kiss a woman so bad, 385 00:20:07,162 --> 00:20:08,946 that when you finally tasted her lips, 386 00:20:08,946 --> 00:20:11,601 you didn't give a fuck what planet you were on? 387 00:20:11,601 --> 00:20:13,081 Umm-- 388 00:20:13,081 --> 00:20:15,649 And what about the sweet taste of victory, 389 00:20:15,649 --> 00:20:17,346 when you finally got to celebrate 390 00:20:17,346 --> 00:20:21,568 the one thing you do better than any other schmuck in town? 391 00:20:21,568 --> 00:20:24,527 You're always trying to convince me, Richard, 392 00:20:24,527 --> 00:20:25,659 seduce me with your charm. 393 00:20:25,659 --> 00:20:27,226 And this time's no different. 394 00:20:27,226 --> 00:20:30,838 Come on, man. I need you, Larry. 395 00:20:30,838 --> 00:20:33,275 Because that is your name. 396 00:20:33,275 --> 00:20:37,061 Larry, I need you to help me find a way out of this shithole. 397 00:20:43,067 --> 00:20:46,723 Okay. Okay, maybe one last time. 398 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 Yeah. 399 00:20:48,812 --> 00:20:49,813 Ooh! 400 00:20:49,813 --> 00:20:53,034 Whoa! 401 00:20:53,034 --> 00:20:54,470 Oh! 402 00:21:04,263 --> 00:21:07,701 Oh, there's a way. 403 00:21:15,578 --> 00:21:18,625 No need to count again, Cousin. 404 00:21:18,625 --> 00:21:20,975 It is clear our inventory's diminished. 405 00:21:20,975 --> 00:21:23,151 You noticed. 406 00:21:23,151 --> 00:21:26,328 Yes, and it is most troubling. 407 00:21:26,328 --> 00:21:30,506 The universe is telling me that now is the time to confess. 408 00:21:30,506 --> 00:21:34,815 Cousin, please, open your heart, listen to what I have to say-- 409 00:21:34,815 --> 00:21:38,253 I know your transgression, okay? And I forgive. 410 00:21:38,253 --> 00:21:39,733 You do? 411 00:21:39,733 --> 00:21:42,344 You know, I have done this salacious deed 412 00:21:42,344 --> 00:21:46,566 many times myself. Late at night working, 413 00:21:46,566 --> 00:21:50,874 I'm often overcome by this disgusting perversion of a sin. 414 00:21:50,874 --> 00:21:54,095 Cousin, I am so relieved. 415 00:21:54,095 --> 00:21:57,098 We Ruptas are not just devilishly handsome, huh? 416 00:21:57,098 --> 00:22:00,536 We're also forgetful people. 417 00:22:00,536 --> 00:22:02,364 Forgetful? 418 00:22:02,364 --> 00:22:06,325 Yes. You failed to turn on the security monitor last night 419 00:22:06,325 --> 00:22:08,718 and thieves had their way with anti-corroding brake pads. 420 00:22:08,718 --> 00:22:10,851 What to do, y'all? What to do? 421 00:22:15,986 --> 00:22:16,987 I shouldn't be here. 422 00:22:16,987 --> 00:22:18,293 I'm glad you came. 423 00:22:18,293 --> 00:22:20,817 You told me you'd kill my mom if I didn't. 424 00:22:20,817 --> 00:22:24,386 I was joking. Come on, it's fun. 425 00:22:24,386 --> 00:22:27,084 Yeah, I knew that. But please don't, 426 00:22:27,084 --> 00:22:31,393 the killing my mom. 427 00:22:31,393 --> 00:22:33,526 We're one and the same, you know, you and me. 428 00:22:33,526 --> 00:22:35,702 We're not like everybody else, 429 00:22:35,702 --> 00:22:38,835 everybody always shitting on us. 430 00:22:38,835 --> 00:22:41,142 Did you get that book I told you about? 431 00:22:41,142 --> 00:22:42,926 Yeah. 432 00:22:45,407 --> 00:22:47,670 It's right here. 433 00:22:47,670 --> 00:22:51,587 Oh, it's not for me. It's for you. 434 00:22:51,587 --> 00:22:53,807 I have a little project that I want to talk to you about, 435 00:22:53,807 --> 00:22:56,418 something only a big, strong 436 00:22:56,418 --> 00:22:58,899 ex-militia man could handle. 437 00:22:58,899 --> 00:23:01,728 Who? 438 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 I'm talking about you, Joshy. 439 00:23:03,599 --> 00:23:04,600 Oh. 440 00:23:04,600 --> 00:23:06,167 I've got it all planned out. 441 00:23:06,167 --> 00:23:10,824 Okay, umm, look, if this has anything to do with Fitzy-- 442 00:23:10,824 --> 00:23:12,956 You mean that monster that destroyed my childhood, 443 00:23:12,956 --> 00:23:16,264 my family, my trust in men, with his selfish actions. 444 00:23:16,264 --> 00:23:18,745 Okay, well, he's not that bad. 445 00:23:18,745 --> 00:23:20,790 He bedded my mother 446 00:23:20,790 --> 00:23:23,402 and then laughed it off when my father found out. 447 00:23:23,402 --> 00:23:25,055 Okay, I guess that's pretty bad. 448 00:23:25,055 --> 00:23:27,188 We are in a state of emergency 449 00:23:27,188 --> 00:23:29,538 and its name is Richard Fitzpatrick. 450 00:23:29,538 --> 00:23:31,061 I'm not going to lie. 451 00:23:31,061 --> 00:23:32,585 I'm thinking about fucking him right now. 452 00:23:32,585 --> 00:23:34,151 We have to be strong, Allie. 453 00:23:34,151 --> 00:23:37,111 We all have to be strong because the road we must take now 454 00:23:37,111 --> 00:23:40,462 is hard and fraught with difficult decisions. 455 00:23:40,462 --> 00:23:42,290 If-- 456 00:23:42,290 --> 00:23:44,118 If for once in your life you could, 457 00:23:44,118 --> 00:23:46,599 in one, bold, symbolic act, throw down 458 00:23:46,599 --> 00:23:50,951 those shackles of victimhood and say no more, wouldn't you do it? 459 00:23:50,951 --> 00:23:55,346 Richard Fitzpatrick is a cancer. 460 00:23:55,346 --> 00:23:57,523 And what do we do for cancer? 461 00:23:57,523 --> 00:23:58,654 Regular breast exams? 462 00:23:58,654 --> 00:24:02,615 Half a point. We destroy it. 463 00:24:02,615 --> 00:24:05,574 Destroy Fitz? 464 00:24:05,574 --> 00:24:07,054 We destroy it. 465 00:24:07,054 --> 00:24:09,578 What? 466 00:24:09,578 --> 00:24:10,840 I want you to get your tux on, and tonight, 467 00:24:10,840 --> 00:24:12,625 we'll bring down those thieving devils. 468 00:24:12,625 --> 00:24:16,672 Together, we'll crush the enemy of enemies, 469 00:24:16,672 --> 00:24:19,022 the family Fitzpatrick once and for all. 470 00:24:19,022 --> 00:24:24,071 I would pay 10,000 brake pads for a chance at that. 471 00:24:30,599 --> 00:24:34,690 You are a good man, Josh McTaggart. 472 00:24:34,690 --> 00:24:37,519 Know that I know that you know what's right. 473 00:24:37,519 --> 00:24:40,653 I know that you know that I know... 474 00:24:40,653 --> 00:24:42,655 Let's talk logistics, shall we? 475 00:24:42,655 --> 00:24:45,875 I love you. 476 00:24:45,875 --> 00:24:48,661 Get us signed in, get the vodka flowing, I'll go park the car. 477 00:24:48,661 --> 00:24:51,751 We're an impressive team, Richard Fitzpatrick. 478 00:24:56,103 --> 00:25:01,021 Now, let's go win us a Fibby! Yeah! 479 00:25:01,021 --> 00:25:04,677 That is correct, the team of Larry with an L 480 00:25:04,677 --> 00:25:06,243 and Richard Fitzpatrick. 481 00:25:06,243 --> 00:25:09,682 Though generally he prefers to be called-- 482 00:25:09,682 --> 00:25:11,814 Oh, look at that, you know him. 483 00:25:15,296 --> 00:25:17,820 There is no way in hell that dead, shrivelled scrotum-- 484 00:25:17,820 --> 00:25:21,345 can be allowed to exist one minute longer-- 485 00:25:21,345 --> 00:25:23,478 without answering for his crimes-- 486 00:25:23,478 --> 00:25:27,308 and paying the ultimate penalty! 487 00:25:33,401 --> 00:25:36,665 You want a hit, Kev? 488 00:25:47,894 --> 00:25:50,636 ♪ That's life 489 00:25:50,636 --> 00:25:53,682 ♪ That's what all the people say ♪ 490 00:25:53,682 --> 00:25:56,685 ♪ You're riding high in April 491 00:25:56,685 --> 00:25:59,645 ♪ And shot down in May 492 00:25:59,645 --> 00:26:03,387 ♪ I know I'm gonna change that tune ♪ 493 00:26:03,387 --> 00:26:07,348 Yes, it does feel good to be number one. 494 00:26:07,348 --> 00:26:10,569 On behalf of everyone at Fitzpatrick motors, 495 00:26:10,569 --> 00:26:14,094 I'd like to say, "Fuck you, Dad." 496 00:26:17,750 --> 00:26:21,797 ♪ Some people get their kicks stomping on a dream ♪ 497 00:26:21,797 --> 00:26:26,628 ♪ But I won't let it get me down ♪ 498 00:26:26,628 --> 00:26:31,459 ♪ 'Cause this final world, it keeps spinning 'round ♪ 499 00:26:31,459 --> 00:26:35,594 ♪ I been a puppet, a pauper, a pirate, a poet ♪ 500 00:26:35,594 --> 00:26:37,552 ♪ A pawn and a king 501 00:26:37,552 --> 00:26:40,947 ♪ I been up, down, over, out 502 00:26:40,947 --> 00:26:43,166 ♪ I know one thing 503 00:26:43,166 --> 00:26:45,734 ♪ Each time I find myself 504 00:26:45,734 --> 00:26:48,563 ♪ Flat on my face 505 00:26:48,563 --> 00:26:51,610 ♪ I pick myself up 506 00:26:51,610 --> 00:26:54,395 ♪ And get back in the race 507 00:26:54,395 --> 00:26:57,180 ♪ That's life 508 00:26:57,180 --> 00:26:59,966 ♪ And I can't deny it 509 00:26:59,966 --> 00:27:02,838 ♪ I've thought of cutting out 510 00:27:02,838 --> 00:27:05,624 ♪ But my heart, it just won't buy it ♪ 511 00:27:05,624 --> 00:27:09,932 ♪ And if I didn't think it was worth a try ♪ 512 00:27:09,932 --> 00:27:12,718 ♪ I'd hop on a big bird 513 00:27:12,718 --> 00:27:15,546 ♪ And then I'd fly 514 00:27:15,546 --> 00:27:19,725 ♪ I been a puppet, a pauper, a pirate, a poet ♪ 515 00:27:19,725 --> 00:27:22,684 ♪ A pawn and a king 516 00:27:22,684 --> 00:27:25,382 ♪ I been up, down, over, out 517 00:27:25,382 --> 00:27:28,298 ♪ I know one thing 38399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.