All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S01E05 (1080p AMZN WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,127 --> 00:00:42,520 Fitzpatricks are not a sentimental people. 2 00:00:42,520 --> 00:00:43,826 Looking good! 3 00:00:43,826 --> 00:00:46,524 Tradition, surprises, fuck that! 4 00:00:46,524 --> 00:00:48,352 I've never given a crap about birthdays, 5 00:00:48,352 --> 00:00:51,660 and I'm sure as shit not going to change up my routine now. 6 00:00:51,660 --> 00:00:53,575 Oh, yeah! 7 00:00:53,575 --> 00:00:56,882 And I don't appreciate anyone else changing it either. 8 00:00:56,882 --> 00:00:58,145 Richard, we're just about ready to go-- 9 00:00:58,145 --> 00:00:59,233 Oh, dear God! 10 00:00:59,233 --> 00:01:01,235 Oh, fuck, don't you knock? 11 00:01:01,235 --> 00:01:02,975 How could you? On such a special day? 12 00:01:02,975 --> 00:01:04,151 It's the old man's birthday! 13 00:01:04,151 --> 00:01:05,152 It's not a fucking moon landing! 14 00:01:05,152 --> 00:01:08,503 Okay, Richard, from now on, 15 00:01:08,503 --> 00:01:11,767 we're celebrating milestones with meaning, huh? 16 00:01:11,767 --> 00:01:13,464 And gifts! 17 00:01:13,464 --> 00:01:14,944 Last chance to get in on the present! 18 00:01:14,944 --> 00:01:16,815 Not if my fucking life depended on it! 19 00:01:16,815 --> 00:01:19,862 I'll take that as a maybe. 20 00:01:22,604 --> 00:01:24,345 Mr. Fitzpatrick, I need to see you in-- 21 00:01:24,345 --> 00:01:25,389 Oh, my God! 22 00:01:25,389 --> 00:01:26,608 Don't you knock? 23 00:01:35,182 --> 00:01:37,140 We wanted to do something a little extra special 24 00:01:37,140 --> 00:01:38,837 for the big 63, Mr. F. 25 00:01:38,837 --> 00:01:42,493 So get ready for cake, champagne and presents! 26 00:01:43,625 --> 00:01:45,017 This should be good. 27 00:01:45,017 --> 00:01:48,151 Um, happy birthday. 28 00:01:48,151 --> 00:01:49,544 Did you get him anything? 29 00:01:49,544 --> 00:01:51,154 No. 30 00:01:51,154 --> 00:01:52,721 Wait, why, did you? 31 00:01:52,721 --> 00:01:54,070 What, me? 32 00:01:54,070 --> 00:01:55,506 No! 33 00:01:55,506 --> 00:01:57,726 Not really! 34 00:01:57,726 --> 00:01:58,814 Ha, ha, ha! 35 00:01:58,814 --> 00:02:00,642 You got that right, sweet cheeks! 36 00:02:00,642 --> 00:02:02,078 Come here. 37 00:02:02,078 --> 00:02:05,125 Oh! 38 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 So, we done here? 39 00:02:11,174 --> 00:02:12,654 We're having fun! 40 00:02:12,654 --> 00:02:14,743 Now we know how stressful it is 41 00:02:14,743 --> 00:02:16,527 to manage us all the time, right? 42 00:02:16,527 --> 00:02:18,268 Always being the top dog, so-- 43 00:02:18,268 --> 00:02:21,576 And since we can't add years to your life, 44 00:02:21,576 --> 00:02:23,882 we're adding life to your-- 45 00:02:23,882 --> 00:02:25,971 to your years! 46 00:02:29,584 --> 00:02:31,716 Total Life Spa. 47 00:02:31,716 --> 00:02:33,196 It's whole day of pampering. 48 00:02:33,196 --> 00:02:35,677 They give you mud baths, and massages and even facials. 49 00:02:35,677 --> 00:02:37,157 And you know what the best part is? 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,897 I'm coming with! 51 00:02:38,897 --> 00:02:40,943 Oh, what a crock! 52 00:02:40,943 --> 00:02:42,510 What? 53 00:02:42,510 --> 00:02:44,338 You don't think I deserve it? 54 00:02:44,338 --> 00:02:46,949 Thanks, douchebag. 55 00:02:46,949 --> 00:02:48,472 You too, Larry. 56 00:02:48,472 --> 00:02:49,821 Oh, uh, speech! 57 00:02:49,821 --> 00:02:52,737 Speech, speech! 58 00:02:52,737 --> 00:02:56,480 Look, I never saw the point of all this birthday nonsense. 59 00:02:56,480 --> 00:02:59,483 But today, I realized it's a great way 60 00:02:59,483 --> 00:03:01,137 to measure how people worship your ass. 61 00:03:01,137 --> 00:03:02,138 Ha! 62 00:03:02,138 --> 00:03:03,661 Your turn, stupid. 63 00:03:03,661 --> 00:03:05,489 What did my one and only son get me and my honour? 64 00:03:05,489 --> 00:03:07,230 Oh, come on! 65 00:03:07,230 --> 00:03:08,623 You know Megan had nothing to do with that! 66 00:03:08,623 --> 00:03:10,712 That fruity gift is all Larry! 67 00:03:10,712 --> 00:03:12,496 Jealous! 68 00:03:12,496 --> 00:03:15,847 Nothing, figures. 69 00:03:15,847 --> 00:03:17,501 Of course I got you something. 70 00:03:17,501 --> 00:03:19,590 It's just, uh, it's not here yet. 71 00:03:19,590 --> 00:03:21,679 But it's one of a kind. 72 00:03:21,679 --> 00:03:23,072 It's amazing! 73 00:03:23,072 --> 00:03:25,509 It's way better than some dumb-ass spa experience! 74 00:03:25,509 --> 00:03:28,469 Spa your face, asshole! 75 00:03:28,469 --> 00:03:32,560 Where's my fucking bubbly? 76 00:03:32,560 --> 00:03:35,476 Uh! 77 00:03:35,476 --> 00:03:39,828 None for him. 78 00:03:48,793 --> 00:03:52,275 ♪ Without you 79 00:03:52,275 --> 00:03:54,930 ♪ I'd find my smile 80 00:03:54,930 --> 00:03:57,498 ♪ Without you 81 00:03:57,498 --> 00:04:00,283 ♪ I'd have won by a mile 82 00:04:00,283 --> 00:04:02,590 ♪ Without you 83 00:04:02,590 --> 00:04:06,420 ♪ Oh, life could be so grand 84 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 ♪ Without you 85 00:04:08,335 --> 00:04:11,947 ♪ I'm half a man 86 00:04:11,947 --> 00:04:25,700 ♪ Without you 87 00:04:39,801 --> 00:04:41,193 Show's over, scram. 88 00:04:41,193 --> 00:04:45,067 Don't you see what's happening here? 89 00:04:45,067 --> 00:04:48,636 This emotion, this frisson of beautiful anguish. 90 00:04:48,636 --> 00:04:49,637 It's the-- 91 00:04:49,637 --> 00:04:51,291 Hey! 92 00:04:51,291 --> 00:04:53,510 Oh, I don't think my arm is supposed to bend that way! 93 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 First you interrupt my morning jizz, 94 00:04:55,338 --> 00:04:56,905 then you show me up in front of the old man? 95 00:04:56,905 --> 00:04:59,211 Richard, you're acting out because you're feeling guilty. 96 00:04:59,211 --> 00:05:01,039 Okay, you want your father's approval, 97 00:05:01,039 --> 00:05:02,432 but you don't know how to get it. 98 00:05:02,432 --> 00:05:03,738 And that makes you mad, and that makes you angry! 99 00:05:03,738 --> 00:05:05,783 Ugh, and violent, and I don't think-- 100 00:05:05,783 --> 00:05:07,611 I can't breathe right now! 101 00:05:07,611 --> 00:05:08,699 Ugh! 102 00:05:08,699 --> 00:05:10,179 You crazy fuck! 103 00:05:10,179 --> 00:05:12,964 Now I've got to waste a fortune on that old bastard! 104 00:05:12,964 --> 00:05:15,315 No, Richard, you don't have to spend a fortune at all. 105 00:05:15,315 --> 00:05:17,752 You know, the best gifts are often homemade. 106 00:05:17,752 --> 00:05:20,537 Just something to remind Ken of all the beautiful moments 107 00:05:20,537 --> 00:05:21,973 you've shared as father and son. 108 00:05:21,973 --> 00:05:24,585 The only thing that sick fuck and I 109 00:05:24,585 --> 00:05:26,674 ever had in common was porn. 110 00:05:26,674 --> 00:05:28,589 And cars, but mostly porn. 111 00:05:28,589 --> 00:05:29,894 Ah. 112 00:05:29,894 --> 00:05:31,635 Wait a minute. 113 00:05:31,635 --> 00:05:33,942 That's not a bad idea. 114 00:05:33,942 --> 00:05:35,683 Who's the one person in this world 115 00:05:35,683 --> 00:05:37,728 that the old man loves more than anyone else? 116 00:05:37,728 --> 00:05:41,645 Oh, I think Ken loves you as much as Megan but-- 117 00:05:41,645 --> 00:05:43,517 No, no, I'm talking about stripper 118 00:05:43,517 --> 00:05:45,693 and former porn actress Candy Box! 119 00:05:45,693 --> 00:05:46,868 She never fails to get him off, 120 00:05:46,868 --> 00:05:49,044 and at his age that's saying something. 121 00:05:49,044 --> 00:05:50,654 Uh, Richard? 122 00:05:50,654 --> 00:05:54,658 You're not going to buy your father a night of sex? 123 00:05:54,658 --> 00:05:56,443 No, he's far too lazy and selfish 124 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 to spend a night in Candy's actual box. 125 00:05:58,053 --> 00:06:01,709 I'm talking about making him a custom porno starring Candy, 126 00:06:01,709 --> 00:06:05,277 and featuring all of his favourite shit. 127 00:06:05,277 --> 00:06:07,541 It's the gift that keeps on coming! 128 00:06:07,541 --> 00:06:09,978 Uh, that's not what I had in mind! 129 00:06:09,978 --> 00:06:12,197 No, no, that's the opposite of what I had in mind. 130 00:06:12,197 --> 00:06:14,678 Ring-a-ding-ding, baby! 131 00:06:14,678 --> 00:06:17,551 Ring-a-ding-ding! 132 00:06:17,551 --> 00:06:18,726 Mmm! 133 00:06:18,726 --> 00:06:20,162 Yeah. 134 00:06:20,162 --> 00:06:22,077 All right, we'll shoot it here 135 00:06:22,077 --> 00:06:23,992 when Megan takes the old man for his gay spa day. 136 00:06:23,992 --> 00:06:25,254 Make it a surprise. 137 00:06:25,254 --> 00:06:26,777 Hey, can I shoot it? 138 00:06:26,777 --> 00:06:28,170 My C.O. said that my recon footage in Kabul made him cry. 139 00:06:28,170 --> 00:06:29,563 It was either that, or the exploding livestock. 140 00:06:29,563 --> 00:06:30,694 He was a vegetarian-- 141 00:06:30,694 --> 00:06:32,174 I've got a great idea for the opening. 142 00:06:32,174 --> 00:06:33,523 Candy comes in, 143 00:06:33,523 --> 00:06:35,264 and asks the young stud to rotate her tires. 144 00:06:35,264 --> 00:06:37,701 But what she really means is her boobs. 145 00:06:37,701 --> 00:06:38,702 Nice, 'cause they're both round, 146 00:06:38,702 --> 00:06:39,834 I get it. 147 00:06:39,834 --> 00:06:40,922 Yeah, yeah. 148 00:06:40,922 --> 00:06:42,140 All right, now over there, 149 00:06:42,140 --> 00:06:43,359 I'm seeing pictures of baseball stars. 150 00:06:43,359 --> 00:06:45,274 Clemens, Jeter, but no one really black, 151 00:06:45,274 --> 00:06:46,667 'cause that's way too threatening. 152 00:06:46,667 --> 00:06:48,146 And Ken shares the birthdays 153 00:06:48,146 --> 00:06:50,105 of Captain Kangaroo and Helen Keller. 154 00:06:50,105 --> 00:06:51,715 Let's get photos of them too. 155 00:06:51,715 --> 00:06:52,847 Nice, that's hot. 156 00:06:52,847 --> 00:06:54,326 Yeah, and a car. 157 00:06:54,326 --> 00:06:55,806 A car that Ken would really like, 158 00:06:55,806 --> 00:06:57,895 like that '74 Corvette. 159 00:06:57,895 --> 00:07:02,900 That's where the actual boning'll take place. 160 00:07:02,900 --> 00:07:05,512 You know, dude. 161 00:07:05,512 --> 00:07:09,472 That's going to be fucking beautiful, man. 162 00:07:09,472 --> 00:07:11,518 Oh, go fuck yourself. 163 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 Interloper! 164 00:07:32,495 --> 00:07:33,627 Caught red-handed. 165 00:07:33,627 --> 00:07:35,498 Who's your operator? 166 00:07:35,498 --> 00:07:36,630 Tell us, come on! 167 00:07:36,630 --> 00:07:38,501 Are you working for Richard Fitzpatrick? 168 00:07:38,501 --> 00:07:39,546 I would never work 169 00:07:39,546 --> 00:07:40,895 for that lowlife murdering snake! 170 00:07:40,895 --> 00:07:43,506 What do you mean, murdering? 171 00:07:43,506 --> 00:07:45,508 He got away with attempted murder, 172 00:07:45,508 --> 00:07:47,379 and I'm going to make him pay. 173 00:07:47,379 --> 00:07:49,338 Babs Devin may be just one lone victim 174 00:07:49,338 --> 00:07:50,600 of the patriarchal system, 175 00:07:50,600 --> 00:07:52,167 but through her I will strike a blow 176 00:07:52,167 --> 00:07:54,212 against phallocentric injustice everywhere! 177 00:07:54,212 --> 00:07:55,910 Is the enemy of our enemy our enemy, 178 00:07:55,910 --> 00:07:57,868 or is the enemy of our enemy our friend, 179 00:07:57,868 --> 00:07:59,217 and our enemy's enemy? 180 00:07:59,217 --> 00:08:00,784 - Hmm? - Come again? 181 00:08:00,784 --> 00:08:03,178 It's more poetic in original Pashto. 182 00:08:03,178 --> 00:08:04,179 You're pathetic. 183 00:08:04,179 --> 00:08:05,180 NO, listen to me. 184 00:08:05,180 --> 00:08:06,355 We are hard-working, 185 00:08:06,355 --> 00:08:08,226 success-oriented car dealers, huh? 186 00:08:08,226 --> 00:08:09,967 Who happen to share your dislike 187 00:08:09,967 --> 00:08:11,447 for the one who calls himself "The Fitz." 188 00:08:11,447 --> 00:08:16,017 Let us tag-team you, and defeat him as a three-way! 189 00:08:16,017 --> 00:08:17,584 Even as I said this, I knew it was wrong. 190 00:08:17,584 --> 00:08:19,020 He must be stopped, huh? 191 00:08:19,020 --> 00:08:20,412 All this tampering with the merchandise. 192 00:08:20,412 --> 00:08:21,675 Yeah, truly. 193 00:08:21,675 --> 00:08:22,719 Who sells a car for $69? 194 00:08:22,719 --> 00:08:23,807 No can do. 195 00:08:23,807 --> 00:08:26,897 I already have a guy on the inside. 196 00:08:26,897 --> 00:08:29,117 So, eat me. 197 00:08:36,733 --> 00:08:37,952 Mmm! 198 00:08:37,952 --> 00:08:39,693 Richard, we need to discuss 199 00:08:39,693 --> 00:08:41,564 this pornographic film you are proposing. 200 00:08:41,564 --> 00:08:42,913 Get lost, numb-nuts. 201 00:08:42,913 --> 00:08:45,612 Even if you convince Miss Box to do your film, 202 00:08:45,612 --> 00:08:47,135 Richard, I read the script, and frankly, 203 00:08:47,135 --> 00:08:48,702 I've got some problems with it. 204 00:08:48,702 --> 00:08:50,704 Okay, it's crude, misogynistic, 205 00:08:50,704 --> 00:08:52,227 and the story makes no sense. 206 00:08:52,227 --> 00:08:53,750 I mean, who calls a plumber 207 00:08:53,750 --> 00:08:56,536 and then doesn't have the money to pay for his services? 208 00:08:56,536 --> 00:08:57,754 Okay, look, you're the one who convinced me to do something 209 00:08:57,754 --> 00:08:59,190 to show the old man that I care, okay? 210 00:08:59,190 --> 00:09:01,584 And like it or not, in Fitz-speak, 211 00:09:01,584 --> 00:09:04,195 nothing says "I love you" like homemade porn. 212 00:09:04,195 --> 00:09:07,155 Well, I can't deny you're putting 213 00:09:07,155 --> 00:09:08,678 an awful lot of thought into this. 214 00:09:08,678 --> 00:09:11,420 I was up all night writing and working on my shot list. 215 00:09:11,420 --> 00:09:13,378 - Really? - Mm-hmm. 216 00:09:13,378 --> 00:09:14,554 Well, it is something Ken might like. 217 00:09:14,554 --> 00:09:16,207 Oh, yeah! 218 00:09:16,207 --> 00:09:19,254 And my intentions are good, and that's all that counts. 219 00:09:27,131 --> 00:09:30,613 Oh, yeah! 220 00:09:30,613 --> 00:09:33,660 God! 221 00:09:33,660 --> 00:09:35,444 Richard Fitzpatrick? 222 00:09:35,444 --> 00:09:36,532 Call me Fitz. 223 00:09:36,532 --> 00:09:37,794 Business before pleasure. 224 00:09:37,794 --> 00:09:40,797 If I had a dime for every time I heard that. 225 00:09:40,797 --> 00:09:43,408 Yeah, here you go, as discussed. 226 00:09:43,408 --> 00:09:44,453 Where'd you get that? 227 00:09:44,453 --> 00:09:45,802 Let's just say your horse came in, 228 00:09:45,802 --> 00:09:47,891 which is a good thing 'cause I sold your car. 229 00:09:47,891 --> 00:09:48,979 You did what? 230 00:09:48,979 --> 00:09:49,980 So, we making a movie? 231 00:09:49,980 --> 00:09:50,981 Action! 232 00:09:50,981 --> 00:09:54,898 Hells yeah. 233 00:09:54,898 --> 00:09:57,814 So, Dick Fitz is a great porn name. 234 00:09:57,814 --> 00:09:59,207 We ever worked together before, honey? 235 00:09:59,207 --> 00:10:01,644 Oh, I'm sure I would have remembered that! 236 00:10:01,644 --> 00:10:03,037 Who are you? 237 00:10:03,037 --> 00:10:05,561 Oh, uh, I'm Larry, Miss Box. 238 00:10:05,561 --> 00:10:08,042 And may I just say, I loved your work 239 00:10:08,042 --> 00:10:11,045 in The Curious Case of Benjamin's Butthole 240 00:10:11,045 --> 00:10:12,916 and Mighty Dicks 6. 241 00:10:12,916 --> 00:10:14,831 You saw those? 242 00:10:14,831 --> 00:10:16,703 Well, you did, so technically I saw them too. 243 00:10:16,703 --> 00:10:17,921 You see, Richard and I 244 00:10:17,921 --> 00:10:18,966 have a very complicated relationship. 245 00:10:18,966 --> 00:10:20,445 I'm sort of here to help him-- 246 00:10:20,445 --> 00:10:21,664 By leaving! 247 00:10:21,664 --> 00:10:22,665 Get out of here, Larry! 248 00:10:22,665 --> 00:10:23,797 If you leave right now, 249 00:10:23,797 --> 00:10:24,711 I'll make you an assistant producer. 250 00:10:24,711 --> 00:10:25,929 I am an investor! 251 00:10:25,929 --> 00:10:27,148 Fine, associate producer! 252 00:10:27,148 --> 00:10:28,149 Now get the fuck out of here! 253 00:10:28,149 --> 00:10:29,846 Nice to meet you, Miss Box! 254 00:10:29,846 --> 00:10:31,500 I look forward to working with you! 255 00:10:31,500 --> 00:10:34,590 You're very pretty! 256 00:10:34,590 --> 00:10:36,636 Mr. Associate Producer. 257 00:10:36,636 --> 00:10:38,594 Good evening, Mr. Associate Producer! 258 00:10:38,594 --> 00:10:41,641 I'll show you to your seat now! 259 00:10:55,655 --> 00:10:57,657 Oh, fuck! 260 00:11:07,797 --> 00:11:09,320 Find me a co-star yet? 261 00:11:09,320 --> 00:11:10,670 See, I've been thinking, Fitzy. 262 00:11:10,670 --> 00:11:12,454 I mean, is this all really legal? 263 00:11:12,454 --> 00:11:14,891 You know, after hours, non-union, animals and shit? 264 00:11:14,891 --> 00:11:16,545 Since when do you give a shit about legal? 265 00:11:16,545 --> 00:11:17,981 Sorry I'm late! 266 00:11:17,981 --> 00:11:20,375 First day of pre-production, so exciting! 267 00:11:20,375 --> 00:11:23,204 This is going to be the best erotic vanity film ever! 268 00:11:23,204 --> 00:11:24,422 Can I get a what-what? 269 00:11:24,422 --> 00:11:25,510 Ball shot! 270 00:11:25,510 --> 00:11:27,251 These just arrived. 271 00:11:27,251 --> 00:11:28,383 Normally, I would be offended, 272 00:11:28,383 --> 00:11:29,950 but a real woman owns her sexuality 273 00:11:29,950 --> 00:11:33,605 and doesn't judge the erotic tastes of others. 274 00:11:33,605 --> 00:11:34,868 But that one is gross. 275 00:11:34,868 --> 00:11:39,873 Oh, would you put that in my office? 276 00:11:39,873 --> 00:11:42,789 You got it. 277 00:11:42,789 --> 00:11:44,442 Gentlemen! 278 00:11:44,442 --> 00:11:45,879 Right over here is where the real action 279 00:11:45,879 --> 00:11:47,576 is going to take place. 280 00:11:47,576 --> 00:11:51,014 Candy will be waxing the yellow '74 Corvette. 281 00:11:51,014 --> 00:11:53,756 She'll do a little Marilyn Monroe. 282 00:11:53,756 --> 00:11:57,804 "Happy birthday, Mr. President," and then-- 283 00:11:57,804 --> 00:11:59,675 Yes! 284 00:11:59,675 --> 00:12:02,678 I read the script last night, and I made a couple of tweaks. 285 00:12:08,771 --> 00:12:10,077 For the Love of Ken? 286 00:12:10,077 --> 00:12:11,078 Yes! 287 00:12:11,078 --> 00:12:12,079 What the fuck is this? 288 00:12:12,079 --> 00:12:13,428 What, you don't like it? 289 00:12:13,428 --> 00:12:15,735 It's supposed to be called Trans-fuckers! 290 00:12:15,735 --> 00:12:17,693 Like that car movie? 291 00:12:17,693 --> 00:12:19,129 Yeah, with the robots. 292 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 Yeah, that was funny! 293 00:12:20,957 --> 00:12:22,742 With their-- 294 00:12:22,742 --> 00:12:24,134 Yeah, okay, there were a couple of robots in it. 295 00:12:24,134 --> 00:12:25,309 No, no, I just thought-- 296 00:12:25,309 --> 00:12:26,746 No one cares what you think, Larry! 297 00:12:26,746 --> 00:12:28,965 Now get the fuck out of here before you curse my set 298 00:12:28,965 --> 00:12:32,012 with your total unfuckability! 299 00:12:37,974 --> 00:12:40,542 This is so relaxing. 300 00:12:40,542 --> 00:12:42,413 Isn't this relaxing, Dad? 301 00:12:42,413 --> 00:12:44,589 I think it's incredibly relaxing. 302 00:12:44,589 --> 00:12:47,070 I haven't been this relaxed in, I don't even know, years? 303 00:12:47,070 --> 00:12:50,247 I can just feel the toxins that have been building up 304 00:12:50,247 --> 00:12:53,860 since Saul left oozing away. 305 00:12:53,860 --> 00:12:56,645 You know, Daddy, you could never do anything 306 00:12:56,645 --> 00:12:57,907 like this with Richard. 307 00:12:57,907 --> 00:12:59,822 This is a special moment between you and me! 308 00:13:01,824 --> 00:13:04,435 Okay, you can, uh, do me now. 309 00:13:04,435 --> 00:13:07,482 Do me now! 310 00:13:13,096 --> 00:13:16,360 When do I get my happy ending? 311 00:13:19,494 --> 00:13:21,496 No, no, no, no! 312 00:13:21,496 --> 00:13:22,932 What the hell is this? 313 00:13:22,932 --> 00:13:24,804 Huh? 314 00:13:24,804 --> 00:13:26,196 Where's my yellow Corvette? 315 00:13:26,196 --> 00:13:28,808 Is it too much to ask, really? 316 00:13:28,808 --> 00:13:31,593 A man has a vision of a yellow Corvette. 317 00:13:31,593 --> 00:13:34,639 He's promised a yellow Corvette! 318 00:13:34,639 --> 00:13:38,730 And Goddamn it, I want my yellow Corvette! 319 00:13:38,730 --> 00:13:40,384 Larry said it didn't really matter what kind of car we used. 320 00:13:40,384 --> 00:13:41,733 You said this? 321 00:13:41,733 --> 00:13:43,039 Well, it's just a car, Richard. 322 00:13:43,039 --> 00:13:44,258 An inanimate object. 323 00:13:44,258 --> 00:13:45,650 What's important is that you're learning 324 00:13:45,650 --> 00:13:47,174 to express your feelings for your father, 325 00:13:47,174 --> 00:13:48,175 focusing on the human-- 326 00:13:48,175 --> 00:13:49,959 What's important is that my gift 327 00:13:49,959 --> 00:13:51,787 blows Megan's gift out of the water! 328 00:13:51,787 --> 00:13:53,484 Candy's here! 329 00:13:53,484 --> 00:13:57,706 Oh, finally, a professional. 330 00:14:05,627 --> 00:14:07,237 Miss Fox-- 331 00:14:07,237 --> 00:14:10,719 Hey, hey, come back here and get your toy! 332 00:14:10,719 --> 00:14:12,460 I am not your maid! 333 00:14:12,460 --> 00:14:13,722 Sorry I'm late. 334 00:14:13,722 --> 00:14:15,332 Midget wrangler go AWOL? 335 00:14:15,332 --> 00:14:16,899 Now, the wench who waxes my hoo-ha 336 00:14:16,899 --> 00:14:18,205 is a crazy perfectionist 337 00:14:18,205 --> 00:14:19,510 and she didn't have time to finish, 338 00:14:19,510 --> 00:14:20,511 so you're only going to be able to shoot me 339 00:14:20,511 --> 00:14:21,686 from the left side. 340 00:14:21,686 --> 00:14:24,124 Huh. 341 00:14:26,561 --> 00:14:28,955 All right, let's shoot this thang! 342 00:14:40,314 --> 00:14:41,881 Sorry about this shit box. 343 00:14:41,881 --> 00:14:43,360 It was supposed to be a Corvette. 344 00:14:43,360 --> 00:14:44,753 Yeah, there was a bit of a mix-up, I admit. 345 00:14:44,753 --> 00:14:46,494 But I think that this colour 346 00:14:46,494 --> 00:14:50,106 brings out the flecks of gold in your eyes. 347 00:14:50,106 --> 00:14:51,542 Trust me, boys. 348 00:14:51,542 --> 00:14:52,848 Once I get busy, 349 00:14:52,848 --> 00:14:54,719 ain't nobody going to be worrying about my eyes. 350 00:14:54,719 --> 00:14:57,026 Where's my wood? 351 00:14:57,026 --> 00:14:58,723 Here you go! 352 00:14:58,723 --> 00:15:00,856 Good time! 353 00:15:04,468 --> 00:15:05,817 Oh, man, really? 354 00:15:05,817 --> 00:15:06,993 Ah, I've done worse. 355 00:15:06,993 --> 00:15:08,255 This one movie I shot in Mexico, 356 00:15:08,255 --> 00:15:10,779 it was called Stuff My Taco, 357 00:15:10,779 --> 00:15:12,041 only the guy's frijoles pintos 358 00:15:12,041 --> 00:15:13,303 couldn't even fill a taquito, 359 00:15:13,303 --> 00:15:14,304 if you know what I'm saying. 360 00:15:14,304 --> 00:15:16,089 Yeah, ha, ha! 361 00:15:16,089 --> 00:15:17,655 No, not really. 362 00:15:17,655 --> 00:15:19,570 Oh, a taquito's like a little chimichanga kind of thing? 363 00:15:19,570 --> 00:15:22,399 Man, I could go for an enchilada right now. 364 00:15:22,399 --> 00:15:23,705 Yeah, could we get going here? 365 00:15:23,705 --> 00:15:24,924 I've got a bit of a time crunch. 366 00:15:24,924 --> 00:15:26,969 Yeah, okay, you're right, you're right. 367 00:15:26,969 --> 00:15:28,579 Look, Richard, we don't want to sacrifice quality 368 00:15:28,579 --> 00:15:29,885 by rushing things here, okay? 369 00:15:29,885 --> 00:15:32,627 Because this present could be your last chance 370 00:15:32,627 --> 00:15:34,020 to earn your father's respect. 371 00:15:34,020 --> 00:15:36,457 How about I turn my fist into a 5-fingered present 372 00:15:36,457 --> 00:15:38,024 and start gifting you in the face? 373 00:15:38,024 --> 00:15:39,851 I mean, I'm sure he'll be impressed 374 00:15:39,851 --> 00:15:42,376 no matter how expensive and fabulous 375 00:15:42,376 --> 00:15:44,204 the spa day with Megan proves to be. 376 00:15:44,204 --> 00:15:45,248 Oh, fuck me! 377 00:15:45,248 --> 00:15:46,815 Candy, you almost ready? 378 00:15:46,815 --> 00:15:48,948 Yeah, just got to shake out the girls. 379 00:15:48,948 --> 00:15:50,166 Okay, good to go? 380 00:15:50,166 --> 00:15:51,907 Ahh, fuck! 381 00:15:51,907 --> 00:15:53,474 My back! Fuck! 382 00:15:53,474 --> 00:15:54,910 Oh, God! 383 00:15:54,910 --> 00:15:56,042 Can someone get me some ice? 384 00:15:56,042 --> 00:15:57,260 On it! 385 00:15:57,260 --> 00:15:59,045 Candy, uh, I don't mean to press, 386 00:15:59,045 --> 00:16:02,048 but as they say in the industry, we are going limp here. 387 00:16:02,048 --> 00:16:04,398 Richard, Miss Box is injured, okay? 388 00:16:04,398 --> 00:16:05,660 And the health of our cast and crew 389 00:16:05,660 --> 00:16:07,009 is far more important than any film! 390 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 Oh, so now it's just a film? 391 00:16:08,619 --> 00:16:11,057 What happened to last chance to earn the old man's respect? 392 00:16:11,057 --> 00:16:13,015 You know what, if you give me 5 minutes on my back, 393 00:16:13,015 --> 00:16:14,843 then I'll be ready for 5 hours on my back. 394 00:16:14,843 --> 00:16:16,018 You know what I'm saying? 395 00:16:16,018 --> 00:16:17,498 I don't. 396 00:16:18,847 --> 00:16:22,155 Hey, what'd I say about cell phones on the set? 397 00:16:22,155 --> 00:16:23,373 Hello? 398 00:16:23,373 --> 00:16:24,635 Outside, now! 399 00:16:24,635 --> 00:16:25,680 Fuck! 400 00:16:25,680 --> 00:16:26,681 Hey, where you going? 401 00:16:26,681 --> 00:16:28,291 We got to shoot this puppy! 402 00:16:28,291 --> 00:16:30,424 Oh, no, darlings, no! 403 00:16:30,424 --> 00:16:34,515 It's just an expression, like can't get wood or pink sock. 404 00:16:34,515 --> 00:16:36,647 Oh, pink sock is where your rectum prolapses 405 00:16:36,647 --> 00:16:38,519 from repeatedly blasted-- 406 00:16:38,519 --> 00:16:39,955 Oh, look, kids, here's the ice! 407 00:16:39,955 --> 00:16:41,870 Thanks, doll. 408 00:16:41,870 --> 00:16:43,524 You think maybe we could start with a scene 409 00:16:43,524 --> 00:16:45,526 where I'm sitting down? 410 00:16:45,526 --> 00:16:49,095 Kids, go get Mommy her muscle relaxants from her purse! 411 00:16:49,095 --> 00:16:50,618 And a beer! 412 00:16:50,618 --> 00:16:53,534 Okay! 413 00:16:53,534 --> 00:16:55,188 Hot, right? 414 00:16:55,188 --> 00:16:58,713 You can't be here! 415 00:16:58,713 --> 00:17:00,193 Oh, really? 416 00:17:00,193 --> 00:17:02,021 I know what you're doing in there. 417 00:17:02,021 --> 00:17:03,500 You're shooting porn! 418 00:17:03,500 --> 00:17:07,200 You disgust me with your sexual exploitation of women, 419 00:17:07,200 --> 00:17:09,115 and I need you to put me in that movie! 420 00:17:09,115 --> 00:17:11,117 You are underage, so no, no, no! 421 00:17:11,117 --> 00:17:12,814 That's the whole point. 422 00:17:12,814 --> 00:17:14,250 If I'm in the movie, 423 00:17:14,250 --> 00:17:16,644 then Fitz becomes a child pornographer, 424 00:17:16,644 --> 00:17:17,906 and Cara, the junior survivalist, 425 00:17:17,906 --> 00:17:20,865 gets her man and her gets-her-man badge! 426 00:17:20,865 --> 00:17:23,259 Well, I am no narc! 427 00:17:23,259 --> 00:17:27,220 So deal with it. 428 00:17:27,220 --> 00:17:28,482 I tell the cops you kissed me, 429 00:17:28,482 --> 00:17:30,571 and you'll be the one going up-river. 430 00:17:30,571 --> 00:17:31,876 So, who's it going to be, Josh? 431 00:17:31,876 --> 00:17:34,357 You, or Fitz? 432 00:17:34,357 --> 00:17:38,405 You know, you can't blackmail me, not if I do this. 433 00:17:41,147 --> 00:17:43,192 Oh, no! 434 00:17:43,192 --> 00:17:45,760 What happened to your precious incriminating evidence? 435 00:17:45,760 --> 00:17:47,762 Oh, what do you think of this? Or that? 436 00:17:47,762 --> 00:17:49,416 What happens if I did that a little bit? 437 00:17:49,416 --> 00:17:52,636 Or maybe if I did a little bit of this. 438 00:17:55,030 --> 00:17:57,728 That was your phone. 439 00:17:57,728 --> 00:17:59,600 Oh, fuck! 440 00:17:59,600 --> 00:18:01,123 You know what? 441 00:18:01,123 --> 00:18:02,690 You still can't come in! 442 00:18:07,216 --> 00:18:10,263 Going to get a new phone! 443 00:18:16,399 --> 00:18:17,661 You ever thought about going pro? 444 00:18:17,661 --> 00:18:20,142 5 or 10 thousand dollars worth of plastic surgery 445 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 and you'd be a natural! 446 00:18:21,143 --> 00:18:23,406 Oh, uh, thank you, 447 00:18:23,406 --> 00:18:25,887 but um, all those different partners, I don't know. 448 00:18:25,887 --> 00:18:28,890 Honey, I had the same co-star for years. 449 00:18:28,890 --> 00:18:33,460 Closest thing I ever had to love. 450 00:18:33,460 --> 00:18:34,852 Hairy mother-fucker! 451 00:18:34,852 --> 00:18:36,027 Places! 452 00:18:36,027 --> 00:18:38,987 Think about it. 453 00:18:38,987 --> 00:18:40,554 Let's go, people, come on! 454 00:18:45,036 --> 00:18:46,734 Richard, we really need to discuss-- 455 00:18:46,734 --> 00:18:47,952 Trans-fuckers, 456 00:18:47,952 --> 00:18:49,563 directed by Richard Fitzpatrick. 457 00:18:49,563 --> 00:18:51,217 Cameraman, Joshua McTaggert. 458 00:18:51,217 --> 00:18:53,219 Take 1, scene 1, shot 1. 459 00:18:53,219 --> 00:18:54,220 And-- 460 00:18:54,220 --> 00:18:55,656 Action! 461 00:18:55,656 --> 00:18:57,658 Oh, God! 462 00:18:57,658 --> 00:18:59,660 Get over here! 463 00:18:59,660 --> 00:19:02,271 You sexy mother-fucker! 464 00:19:02,271 --> 00:19:04,708 Oh! 465 00:19:04,708 --> 00:19:07,842 Ahh! 466 00:19:07,842 --> 00:19:09,844 Oh, my back! 467 00:19:09,844 --> 00:19:10,845 Cut it! 468 00:19:10,845 --> 00:19:11,846 No, it's fine, it's fine. 469 00:19:11,846 --> 00:19:13,064 I'm a professional, okay? 470 00:19:13,064 --> 00:19:14,501 I went into labour with that one, 471 00:19:14,501 --> 00:19:15,980 and still managed to gang-bang a whole IT department 472 00:19:15,980 --> 00:19:17,417 on IT Department Gang-bang 4. 473 00:19:17,417 --> 00:19:18,548 Going again. 474 00:19:18,548 --> 00:19:21,072 All right, well, let's try it again! 475 00:19:21,072 --> 00:19:23,684 Uh, places, everybody, back to one. 476 00:19:23,684 --> 00:19:25,512 Trans-fuckers, Richard Fitzpatrick director-- 477 00:19:25,512 --> 00:19:27,557 Oh, fuck, hurry up, okay! 478 00:19:27,557 --> 00:19:29,255 Okay, we're doing the slate! 479 00:19:29,255 --> 00:19:30,517 Jesus, action! 480 00:19:30,517 --> 00:19:32,736 No, I'm supposed to fucking say, "Action!" 481 00:19:32,736 --> 00:19:33,824 Well then, say "Action!" 482 00:19:33,824 --> 00:19:36,305 All right, here we go, and action! 483 00:19:36,305 --> 00:19:37,306 Oh, baby! 484 00:19:37,306 --> 00:19:41,180 Oh, you are so hot! 485 00:19:41,180 --> 00:19:44,705 Oh, baby! 486 00:19:44,705 --> 00:19:46,272 Yeah, baby. 487 00:19:46,272 --> 00:19:48,491 Check out my master cylinder. 488 00:19:48,491 --> 00:19:50,580 Oh! 489 00:19:50,580 --> 00:19:52,408 Oh, fuck! 490 00:19:52,408 --> 00:19:53,496 My fucking contact lens! 491 00:19:53,496 --> 00:19:55,237 Oh, my God! 492 00:19:55,237 --> 00:19:57,196 It got me right in the eye! 493 00:19:57,196 --> 00:20:00,503 Cutting. 494 00:20:04,942 --> 00:20:07,684 Oh, these damn implants. 495 00:20:07,684 --> 00:20:09,556 They get my spine twisted up like a pretzel. 496 00:20:09,556 --> 00:20:10,948 Yeah. 497 00:20:10,948 --> 00:20:13,124 The things I do to keep these kids in Montessori. 498 00:20:13,124 --> 00:20:14,343 Hmm. 499 00:20:14,343 --> 00:20:15,779 Call me, I owe you guys another go-around. 500 00:20:15,779 --> 00:20:17,085 Okay, dear. 501 00:20:17,085 --> 00:20:19,783 Okay, boys, up, up and away! 502 00:20:19,783 --> 00:20:22,612 Bye, guys, see you later! 503 00:20:22,612 --> 00:20:26,921 Bye, whoo! 504 00:20:26,921 --> 00:20:28,662 You know, it might not be too late 505 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 to write Ken a nice birthday poem? 506 00:20:30,664 --> 00:20:33,275 Here's a poem. 507 00:20:33,275 --> 00:20:38,280 Roses are red, Larry, fuck off! 508 00:20:38,280 --> 00:20:40,326 That doesn't even rhyme. 509 00:20:43,198 --> 00:20:44,808 I could have just dropped you off at home. 510 00:20:44,808 --> 00:20:46,549 It would have given us more time to listen to that new Enya CD. 511 00:20:46,549 --> 00:20:48,334 It's very relaxing! 512 00:20:48,334 --> 00:20:49,335 Where-- 513 00:20:49,335 --> 00:20:50,901 Daddy! 514 00:20:50,901 --> 00:20:55,036 You forgot your body butter! 515 00:20:55,036 --> 00:20:57,038 All right, shut it down! 516 00:20:57,038 --> 00:20:58,039 What are you, deaf? 517 00:20:58,039 --> 00:20:59,170 That's a wrap! 518 00:20:59,170 --> 00:21:01,216 Show's over, we're done here! 519 00:21:01,216 --> 00:21:02,217 Done? 520 00:21:02,217 --> 00:21:04,306 Done with what, dickwad? 521 00:21:04,306 --> 00:21:08,397 Oh, uh, it was supposed to be a surprise, Sir. 522 00:21:08,397 --> 00:21:11,357 Richard was making a present for your birthday. 523 00:21:11,357 --> 00:21:14,621 What, another fucking ashtray? 524 00:21:14,621 --> 00:21:16,623 No, Sir, not another ashtray. 525 00:21:16,623 --> 00:21:17,841 It's a pornographic film! 526 00:21:17,841 --> 00:21:19,974 That's right, it was actually very sweet. 527 00:21:19,974 --> 00:21:22,281 He even hired your fantasy sweetheart. 528 00:21:22,281 --> 00:21:24,457 Candy Box? 529 00:21:24,457 --> 00:21:25,632 How the hell old is she now? 530 00:21:25,632 --> 00:21:27,547 34, you moron. 531 00:21:27,547 --> 00:21:28,852 So, what? 532 00:21:28,852 --> 00:21:30,463 In stripper years, that's like 105. 533 00:21:30,463 --> 00:21:32,465 I haven't cranked the bats to her in years. 534 00:21:32,465 --> 00:21:33,814 Yeah well, the shoot's not happening. 535 00:21:33,814 --> 00:21:35,772 Our star blew her back out 536 00:21:35,772 --> 00:21:38,558 before she could blow anything else. 537 00:21:38,558 --> 00:21:40,647 Happy fucking birthday! 538 00:21:40,647 --> 00:21:42,039 Oh, wait! 539 00:21:43,780 --> 00:21:46,043 You're such a quitter. 540 00:21:46,043 --> 00:21:48,394 One setback, and you bail. 541 00:21:48,394 --> 00:21:50,700 You can't make porn without vagina. 542 00:21:50,700 --> 00:21:52,180 Oh, I have a vagina! 543 00:21:52,180 --> 00:21:53,355 I could do it. 544 00:21:53,355 --> 00:21:54,661 Hi, there. 545 00:21:54,661 --> 00:21:55,836 Uh, or me? 546 00:21:55,836 --> 00:21:57,925 Ha, there you go. 547 00:21:57,925 --> 00:21:59,230 Hey! 548 00:21:59,230 --> 00:22:02,277 Sonya, no. 549 00:22:02,277 --> 00:22:04,410 You would do that? 550 00:22:04,410 --> 00:22:07,064 Yes, uh, as long as it's with Fitz. 551 00:22:07,064 --> 00:22:09,328 No, nuh-uh, you're a bunch of sick fuckers. 552 00:22:09,328 --> 00:22:11,808 There's no way that I'm starring 553 00:22:11,808 --> 00:22:14,376 in a birthday-present spank movie for my old man! 554 00:22:14,376 --> 00:22:16,160 You got that right! 555 00:22:16,160 --> 00:22:17,466 I don't want to watch it. 556 00:22:17,466 --> 00:22:19,599 I want to sell it! 557 00:22:19,599 --> 00:22:22,645 Money, now there's a fucking birthday present. 558 00:22:28,477 --> 00:22:31,480 Ugh! 559 00:22:36,964 --> 00:22:39,619 I'm not so sure this is a good idea. 560 00:22:39,619 --> 00:22:41,447 I mean, Candy Box was a trained professional. 561 00:22:41,447 --> 00:22:42,535 This was just another day at the office for her-- 562 00:22:42,535 --> 00:22:44,188 Oh! 563 00:22:44,188 --> 00:22:45,842 Hey, it's just sex. 564 00:22:45,842 --> 00:22:48,062 It's not like we haven't had sex in public before, right babe? 565 00:22:48,062 --> 00:22:50,151 Guilty as charged. 566 00:22:50,151 --> 00:22:51,326 How do I look? 567 00:22:51,326 --> 00:22:52,632 Smoking. 568 00:22:52,632 --> 00:22:54,721 Vulnerable. 569 00:22:54,721 --> 00:22:56,636 Hey, making this video for Ken 570 00:22:56,636 --> 00:22:57,985 was your idea in the first place. 571 00:22:57,985 --> 00:22:59,378 Now be my conscience and help me! 572 00:22:59,378 --> 00:23:00,509 How? 573 00:23:00,509 --> 00:23:01,728 I don't know, go fluff something. 574 00:23:01,728 --> 00:23:04,513 Just get out of here! 575 00:23:04,513 --> 00:23:06,297 You sure you're okay with this? 576 00:23:06,297 --> 00:23:08,952 I mean, I don't need another lawsuit. 577 00:23:08,952 --> 00:23:11,085 Of course I'm sure. 578 00:23:11,085 --> 00:23:14,305 We care about each other, and I want to help. 579 00:23:14,305 --> 00:23:17,961 You ready? 580 00:23:17,961 --> 00:23:21,008 Yeah, yeah, I just need a minute. 581 00:23:28,407 --> 00:23:30,713 Fuck. 582 00:23:32,846 --> 00:23:34,456 Richard! 583 00:23:34,456 --> 00:23:35,501 Just a minute. 584 00:23:35,501 --> 00:23:36,632 Okay. 585 00:23:36,632 --> 00:23:39,809 Uh, I bet it's just a case of nerves. 586 00:23:39,809 --> 00:23:41,071 You know, it's um-- 587 00:23:41,071 --> 00:23:42,072 You know what? 588 00:23:42,072 --> 00:23:43,726 Let's help Richard out, okay? 589 00:23:43,726 --> 00:23:45,641 He doesn't have to be the only one 590 00:23:45,641 --> 00:23:47,600 whose epidermis is showing, right? 591 00:23:47,600 --> 00:23:49,558 Richard, come on, buddy, I'm here for you! 592 00:23:49,558 --> 00:23:51,342 No need to be self-conscious, fist bump! 593 00:23:51,342 --> 00:23:53,606 All right, roll camera. 594 00:23:53,606 --> 00:23:56,522 Okay, rolling. 595 00:23:56,522 --> 00:23:58,349 Okay, okay. 596 00:24:02,136 --> 00:24:04,138 Still, still rolling. 597 00:24:05,748 --> 00:24:07,620 Is everything okay? 598 00:24:07,620 --> 00:24:09,665 Yeah. 599 00:24:12,451 --> 00:24:13,626 Okay, time. 600 00:24:13,626 --> 00:24:15,802 What are you-- 601 00:24:15,802 --> 00:24:17,020 What's wrong? 602 00:24:17,020 --> 00:24:18,631 Did I do something wrong? 603 00:24:18,631 --> 00:24:21,198 The man needs a moment! 604 00:24:21,198 --> 00:24:23,679 Come on, little buddy. 605 00:24:23,679 --> 00:24:27,466 Get your head in the game. 606 00:24:27,466 --> 00:24:30,120 Richard, you're having a moment. 607 00:24:30,120 --> 00:24:31,513 Fuck off, Larry. 608 00:24:31,513 --> 00:24:33,123 I see what's happening here. 609 00:24:33,123 --> 00:24:35,169 Okay, there is a part of you that does not want to do this. 610 00:24:35,169 --> 00:24:36,518 Yeah, my dick. 611 00:24:36,518 --> 00:24:38,041 Richard, you are no less of a man 612 00:24:38,041 --> 00:24:40,261 because you cannot bring yourself to exploit Sonya. 613 00:24:40,261 --> 00:24:42,263 Oh I can bring myself to exploit Sonya just fine! 614 00:24:43,525 --> 00:24:45,396 In fact, it makes you even more of a man, 615 00:24:45,396 --> 00:24:47,486 and this is more of a gift to Ken 616 00:24:47,486 --> 00:24:50,663 than any old pornographic film! 617 00:24:50,663 --> 00:24:53,492 Richard, you are an empath! 618 00:24:53,492 --> 00:24:55,929 Fuck you, I am not! 619 00:24:55,929 --> 00:24:57,670 Oh, hey, hey! 620 00:25:00,237 --> 00:25:01,543 I'm protecting you, Richard! 621 00:25:01,543 --> 00:25:03,850 We're finally working together! 622 00:25:03,850 --> 00:25:05,025 So you won't fool around on camera with me, 623 00:25:05,025 --> 00:25:06,156 but it's okay with him! 624 00:25:06,156 --> 00:25:07,549 You're ruining my porno! 625 00:25:07,549 --> 00:25:09,551 You're ruining your own porno! 626 00:25:09,551 --> 00:25:11,466 Get out of my life! 627 00:25:11,466 --> 00:25:13,337 I can't get out of your life until you're whole again! 628 00:25:13,337 --> 00:25:14,861 Damn it, we're one! 629 00:25:14,861 --> 00:25:19,692 We're like two reflections in a mirror! 630 00:25:19,692 --> 00:25:22,869 We're two pieces of a coin. 631 00:25:28,875 --> 00:25:31,094 300,000 hits? 632 00:25:31,094 --> 00:25:33,575 This thing could have made some real coin, 633 00:25:33,575 --> 00:25:36,622 and that shit stain puts it online for free. 634 00:25:39,363 --> 00:25:41,061 What you watching there, sweetie? 635 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 Uncle Larry and Uncle Richard fighting. 636 00:25:43,019 --> 00:25:45,152 What else is new? 637 00:25:45,152 --> 00:25:48,198 They're not wearing any pants. 638 00:25:57,338 --> 00:26:00,559 Fuck, argh! 639 00:26:00,559 --> 00:26:05,564 I must admit, these production values are really top-notch. 640 00:26:05,564 --> 00:26:08,654 Hmm, cousin, I have to agree. 641 00:26:22,668 --> 00:26:24,017 A wise man once said, 642 00:26:24,017 --> 00:26:27,020 give love and you'll get love in return. 643 00:26:27,020 --> 00:26:29,544 I think it was Jesus, but it might have been Sting! 644 00:26:29,544 --> 00:26:31,677 You're a dead man, Larry, a dead man! 645 00:26:31,677 --> 00:26:36,377 We're going down together! 43877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.