Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,772
To Muntz, the first
of my KEG brethren
2
00:00:05,872 --> 00:00:08,274
to freefall into
the clutches of matrimony.
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,076
Till death
do you part, man.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,678
I'll drink to that.
5
00:00:11,778 --> 00:00:13,046
You know, this
whole marriage thing
6
00:00:13,146 --> 00:00:14,114
is becoming
like an epidemic.
7
00:00:14,214 --> 00:00:15,215
First Andrea,
then Dylan.
8
00:00:15,315 --> 00:00:16,449
Now Muntz.
9
00:00:16,549 --> 00:00:18,184
'Course Andrea
is getting a divorce.
10
00:00:18,284 --> 00:00:19,619
What made you
do it, man?
11
00:00:19,719 --> 00:00:20,787
What is a crowbar?
12
00:00:20,887 --> 00:00:22,956
Full moon?
Venus in retrograde?
13
00:00:23,056 --> 00:00:24,257
Shotgun?
No, no.
14
00:00:24,357 --> 00:00:26,393
Uh, Julie's a great girl,
and I love her.
15
00:00:26,493 --> 00:00:27,794
That's all there is to it.
16
00:00:27,894 --> 00:00:29,362
Hmm.
17
00:00:29,462 --> 00:00:31,031
So which one of you two
are next?
18
00:00:33,500 --> 00:00:35,902
Oh, ask me no questions,
I'll tell you no lies.
19
00:00:36,002 --> 00:00:37,370
Ah, commitment's never
been my specialty.
20
00:00:37,470 --> 00:00:38,638
I'll say.
21
00:00:38,738 --> 00:00:40,807
However, bachelor parties,
on the other hand...
22
00:00:40,907 --> 00:00:41,808
Legendary.
23
00:00:41,908 --> 00:00:43,410
Oh. No, no.
24
00:00:43,510 --> 00:00:45,745
Julie kind of wants
to keep things mellow. I...
25
00:00:45,845 --> 00:00:47,714
Muntz, you can't get married
without a bachelor party.
26
00:00:47,814 --> 00:00:48,948
Uh-uh.
It's...
27
00:00:49,049 --> 00:00:50,583
It's un-American!
It's un-American.
28
00:00:50,683 --> 00:00:52,886
You're gonna have the bachelor
party of all bachelor parties.
29
00:00:52,986 --> 00:00:54,287
Oh. Oh, yes.
30
00:00:54,387 --> 00:00:56,222
Oh, you're gonna have
the fiesta of all fiestas.
31
00:00:56,322 --> 00:00:58,625
Fiesta del fiestavo. Huh?
32
00:00:58,725 --> 00:00:59,759
Oh, God.
33
00:01:04,064 --> 00:01:05,965
You boys are awfully
chipper this morning.
34
00:01:06,066 --> 00:01:07,167
What do you got there?
35
00:01:07,267 --> 00:01:08,735
Oh, just a little
heavy reading material
36
00:01:08,835 --> 00:01:09,936
I found in your room.
37
00:01:10,036 --> 00:01:11,004
Yes, you did.
38
00:01:11,104 --> 00:01:12,272
It's research.
39
00:01:12,372 --> 00:01:13,840
Oh, really?
40
00:01:13,940 --> 00:01:16,476
Yes.
41
00:01:16,576 --> 00:01:17,710
Guilty Pleasures
is opening tomorrow.
42
00:01:17,811 --> 00:01:20,513
It'll be the first store
of its kind in Beverly Hills.
43
00:01:20,613 --> 00:01:22,582
Well, I guess that's progress.
44
00:01:22,682 --> 00:01:23,783
What, am I
45
00:01:23,883 --> 00:01:24,751
in trouble for reading it?
46
00:01:24,851 --> 00:01:26,653
No, no.
47
00:01:26,753 --> 00:01:29,656
It just makes me feel a little
weird finding it, that's all.
48
00:01:29,756 --> 00:01:30,790
That's the way Guilty Pleasures'
neighbors feel.
49
00:01:30,890 --> 00:01:32,158
They don't want it
in the neighborhood.
50
00:01:32,258 --> 00:01:34,027
Well, I can't say that
I disagree with them.
51
00:01:34,127 --> 00:01:35,595
I wouldn't want
to walk past it
52
00:01:35,695 --> 00:01:37,297
every day, either.
Maybe not.
53
00:01:37,397 --> 00:01:38,998
But they do have
a legal right to be there.
54
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
Hey, Kel,
55
00:01:40,366 --> 00:01:42,135
Muntz here is getting married.
56
00:01:42,235 --> 00:01:43,436
You are?!
57
00:01:44,604 --> 00:01:45,605
Congratulations!
58
00:01:45,705 --> 00:01:47,574
Oh, thank you.
So, I guess
59
00:01:47,674 --> 00:01:49,109
you won't be buying these
anymore.
60
00:01:49,209 --> 00:01:50,777
Yeah.
61
00:01:50,877 --> 00:01:52,745
Yeah, I should probably cancel
my subscriptions.
62
00:01:54,247 --> 00:01:56,483
Ooh. God, that's gonna hurt.
63
00:02:01,087 --> 00:02:03,490
Oh, baby, you're beautiful. Right there.
64
00:02:03,590 --> 00:02:05,125
Oh, don't move,
don't move. Right there.
65
00:02:05,225 --> 00:02:06,493
Beautiful. All right. Beautiful.
66
00:02:06,593 --> 00:02:08,194
Let me see the apple. Put
the apple up. Fantastic!
67
00:02:08,294 --> 00:02:09,496
Let me see those eyes.
68
00:02:09,596 --> 00:02:10,663
Beautiful, baby.
All right, great.
69
00:02:10,763 --> 00:02:13,032
Oh, beautiful. Don't
move. Right there. Ah.
70
00:02:13,133 --> 00:02:15,001
Hey, can I get some more light, please?
I'm on it.
71
00:02:15,101 --> 00:02:17,203
The set looks great,
she looks beautiful. Thank you.
72
00:02:17,303 --> 00:02:18,204
It's going good, isn't it?
73
00:02:18,304 --> 00:02:19,939
Yeah, it is.
Can I help?
74
00:02:20,039 --> 00:02:21,374
Yeah, you can make it perfect.
75
00:02:21,474 --> 00:02:22,609
It will be.
76
00:02:22,709 --> 00:02:23,810
Ah, it has to be.
77
00:02:23,910 --> 00:02:24,944
This catalogue
is really important.
78
00:02:25,044 --> 00:02:26,146
Tell me about it.
79
00:02:26,246 --> 00:02:27,514
It's costing us a fortune.
80
00:02:27,614 --> 00:02:28,781
Worth every penny, though.
81
00:02:32,785 --> 00:02:34,354
Stop. Don't touch anything!
I'm sorry, I...
82
00:02:34,454 --> 00:02:35,955
Look, they're just...
They're the only
83
00:02:36,055 --> 00:02:37,157
dresses I have.
I can't get them dirty.
84
00:02:37,257 --> 00:02:38,525
Here, let me
brush them off for you.
85
00:02:38,625 --> 00:02:39,626
No, please, why...
Look, why don't you go
86
00:02:39,726 --> 00:02:40,627
get some coffee or something,
87
00:02:40,727 --> 00:02:41,828
and I'll take
care of this?
88
00:02:41,928 --> 00:02:43,029
Are-are you sure?
89
00:02:43,129 --> 00:02:44,597
Yes, I'm positive. Thank you.
90
00:02:49,769 --> 00:02:51,538
A little over the top,
don't you think?
91
00:02:51,638 --> 00:02:53,339
They're the only clothes
I brought today.
92
00:02:53,439 --> 00:02:55,241
I can't afford
to get them dirty.
93
00:02:55,341 --> 00:02:57,810
Yeah, I know, but you
kind of took her head off.
94
00:02:57,911 --> 00:02:59,646
I mean, she's just
trying to help.
95
00:02:59,746 --> 00:03:01,915
You're right. I did.
96
00:03:25,705 --> 00:03:26,606
Monica, are you in there?
97
00:03:26,706 --> 00:03:28,508
Uh-huh.
98
00:03:32,378 --> 00:03:34,647
I'm so sorry I yelled at you.
99
00:03:35,648 --> 00:03:36,849
That's okay.
100
00:03:36,950 --> 00:03:38,051
I feel better now.
101
00:03:38,151 --> 00:03:39,252
No, it's not.
102
00:03:39,352 --> 00:03:40,720
I-I'm so embarrassed.
I've just...
103
00:03:40,820 --> 00:03:42,689
I'm under a lot of pressure
right now,
104
00:03:42,789 --> 00:03:45,458
but that's no reason to take it
out on you. I'm sorry.
105
00:03:50,964 --> 00:03:52,131
I'm fine.
106
00:03:52,232 --> 00:03:53,466
Thanks.
107
00:03:53,566 --> 00:03:55,802
So, what-what can
I do to help you?
108
00:03:55,902 --> 00:03:58,171
Thank you.
109
00:05:07,106 --> 00:05:10,576
♪ I tell a better story
than the one I heard today ♪
110
00:05:10,677 --> 00:05:14,147
♪ I packed up all your things
and threw them all away ♪
111
00:05:14,247 --> 00:05:16,349
♪ You tore my soul
into a million pieces ♪
112
00:05:16,449 --> 00:05:19,285
♪ Now the memory that lingers
will just fade away ♪
113
00:05:19,385 --> 00:05:22,689
♪ Fade away ♪
114
00:05:22,789 --> 00:05:29,195
♪ Oh, you're such a blur to me ♪
115
00:05:29,295 --> 00:05:32,632
♪ Oh ♪
116
00:05:32,732 --> 00:05:36,169
♪ I'm feeling happy now ♪
117
00:05:36,269 --> 00:05:40,540
♪ I'm feeling happy now ♪
118
00:05:40,640 --> 00:05:42,275
♪ With the slightest
provocation ♪
119
00:05:42,375 --> 00:05:43,976
♪ I dare to write you off ♪
120
00:05:44,077 --> 00:05:47,046
♪ There's a subtle way
of letting go of my thoughts ♪
121
00:05:47,146 --> 00:05:49,615
♪ The toughest place
inside of me ♪
122
00:05:49,716 --> 00:05:50,783
♪ Won't echo with the shame ♪
123
00:05:50,883 --> 00:05:53,453
♪ One thousand times
he calls me ♪
124
00:05:53,553 --> 00:05:55,588
♪ Now I'm full of pain... ♪
125
00:05:59,292 --> 00:06:00,393
Beverly Beat.
126
00:06:00,493 --> 00:06:02,328
You want
to place an ad?
127
00:06:02,428 --> 00:06:03,663
Beverly Beat.
This is Steve.
128
00:06:03,763 --> 00:06:04,997
Personal ads? Absolutely.
129
00:06:05,098 --> 00:06:06,632
We're the epicenter
of love connections.
130
00:06:06,733 --> 00:06:08,534
Thank you. Can you call back
a little later?
131
00:06:08,634 --> 00:06:10,536
I'm a little swamped.
Thank you.
132
00:06:10,636 --> 00:06:11,871
Where's Janet?
133
00:06:11,971 --> 00:06:13,840
This place is chaos central.
134
00:06:13,940 --> 00:06:15,241
I sent her on some errands.
135
00:06:15,341 --> 00:06:16,509
How many errands?
136
00:06:16,609 --> 00:06:18,311
I haven't seen her in days.
137
00:06:18,411 --> 00:06:19,579
It was a long list.
138
00:06:19,679 --> 00:06:20,813
Obviously.
139
00:06:20,913 --> 00:06:24,083
The truth is, Brandon,
ever since the reunion,
140
00:06:24,183 --> 00:06:26,252
it's been kind of
awkward for me.
141
00:06:26,352 --> 00:06:27,920
So what's your point?
142
00:06:28,020 --> 00:06:29,155
I don't know what to say to her.
143
00:06:29,255 --> 00:06:30,356
So your master plan is
144
00:06:30,456 --> 00:06:31,324
to keep her out of the office?
145
00:06:31,424 --> 00:06:32,725
Yeah.
146
00:06:32,825 --> 00:06:34,160
Well, I'm sorry, man,
147
00:06:34,260 --> 00:06:36,562
but you're gonna have to come up
with something else,
148
00:06:36,662 --> 00:06:38,097
because we've got a newspaper
to run,
149
00:06:38,197 --> 00:06:39,365
not to mention the fact
150
00:06:39,465 --> 00:06:41,033
we've got a bachelor party
to plan.
151
00:06:41,134 --> 00:06:44,070
Hey, I never almost dated
someone I work with, okay?
152
00:06:44,170 --> 00:06:46,906
Normally, you go out
with a girl, and if it tanks,
153
00:06:47,006 --> 00:06:48,741
you lose their number,
but Janet...
154
00:06:48,841 --> 00:06:51,577
Is not that easily disposable?
155
00:06:51,677 --> 00:06:53,913
Exactly. This is gonna
be a real challenge.
156
00:06:54,013 --> 00:06:55,882
Janet! You're back so soon.
157
00:06:55,982 --> 00:06:59,886
Yeah, I made an
executive decision,
158
00:06:59,986 --> 00:07:01,954
and I went to the
supermarket for coffee
159
00:07:02,054 --> 00:07:04,090
instead of driving all
the way out to Santa Monica
160
00:07:04,190 --> 00:07:05,691
for your special beans.
161
00:07:05,792 --> 00:07:06,692
Oh.
162
00:07:06,793 --> 00:07:07,894
Your taste buds
163
00:07:07,994 --> 00:07:09,228
aren't that highly evolved.
164
00:07:09,328 --> 00:07:11,130
You'll never know
the difference.
165
00:07:13,199 --> 00:07:14,734
Okay.
166
00:07:14,834 --> 00:07:17,303
Bachelor party strategy.
167
00:07:17,403 --> 00:07:18,604
We're gonna need some food--
168
00:07:18,704 --> 00:07:19,772
preferably finger sandwiches--
169
00:07:19,872 --> 00:07:21,507
and then
some live entertainment.
170
00:07:21,607 --> 00:07:23,443
I'm gonna leave
the human resources to you.
171
00:07:23,543 --> 00:07:25,044
Brilliant idea.
You know, you can get
172
00:07:25,144 --> 00:07:27,079
party favors
at that new sex shop.
173
00:07:27,180 --> 00:07:29,816
I was going to go there anyway
to cover the grand opening.
174
00:07:29,916 --> 00:07:32,418
Well, as publisher
of the Beverly Beat,
175
00:07:32,518 --> 00:07:34,854
I feel it's my duty
to accompany you there.
176
00:07:34,954 --> 00:07:36,355
Make sure
no stone goes unturned.
177
00:07:36,456 --> 00:07:37,590
Hmm.
178
00:07:37,690 --> 00:07:39,725
And, uh, no love
oil uninspected.
179
00:07:41,961 --> 00:07:44,297
She seems okay
with this whole sex shop thing.
180
00:07:44,397 --> 00:07:45,465
Healthy girl.
181
00:07:45,565 --> 00:07:47,967
Still waters run deep
182
00:07:48,067 --> 00:07:50,136
and possibly kinky.
183
00:07:50,236 --> 00:07:51,771
I like it.
184
00:08:04,317 --> 00:08:05,284
Hey, David?
185
00:08:05,384 --> 00:08:06,953
Huh?
186
00:08:07,053 --> 00:08:09,555
Wouldn't it be great to get away
for a couple days?
187
00:08:09,655 --> 00:08:11,724
Yeah, that sounds great.
188
00:08:11,824 --> 00:08:14,060
I mean, we could go up
to Lake Arrowhead
189
00:08:14,160 --> 00:08:16,829
and stay at a bed-and-breakfast,
do some hiking or something.
190
00:08:16,929 --> 00:08:18,464
Yeah, you plan it,
I'll be there.
191
00:08:18,564 --> 00:08:19,799
I mean, it just
seems like forever
192
00:08:19,899 --> 00:08:21,434
since we've had
some time to ourselves,
193
00:08:21,534 --> 00:08:23,002
you know?
You know,
194
00:08:23,102 --> 00:08:24,270
with this whole jingle thing,
195
00:08:24,370 --> 00:08:25,738
we could schedule
something during the week
196
00:08:25,838 --> 00:08:27,406
if it's easier for you
to get away from the club.
197
00:08:27,507 --> 00:08:29,408
Yeah, that'd be great.
198
00:08:29,509 --> 00:08:30,142
We really need this.
199
00:08:30,243 --> 00:08:31,077
Yeah.
200
00:08:31,177 --> 00:08:32,645
Mmm...
201
00:08:32,745 --> 00:08:33,679
Mmm.
202
00:08:33,779 --> 00:08:34,914
Mmm.
203
00:08:35,014 --> 00:08:36,182
I got to take a shower.
204
00:08:36,282 --> 00:08:38,317
No!
205
00:08:55,935 --> 00:08:59,305
This is one of the last salads
I'm gonna have for a long time,
206
00:08:59,405 --> 00:09:01,040
so I'd better make it last.
207
00:09:01,140 --> 00:09:03,976
Doctor's orders.
What's wrong? Are you okay?
208
00:09:04,076 --> 00:09:06,012
Oh, I'm fine,
but I'm gonna have a facelift
209
00:09:06,112 --> 00:09:08,214
next week, and I won't
be able to chew for a while.
210
00:09:08,314 --> 00:09:10,049
I'll be drinking
lots of smoothies.
211
00:09:10,149 --> 00:09:11,717
You're kidding me.
Honey, this is Beverly Hills.
212
00:09:11,817 --> 00:09:13,986
We never joke
about plastic surgery.
213
00:09:14,086 --> 00:09:15,454
Mom, you look great.
What are you thinking?
214
00:09:15,555 --> 00:09:19,025
40% off for people in their
forties got me started on it.
215
00:09:19,125 --> 00:09:22,528
The thought of losing the bags
under my eyes sealed the deal.
216
00:09:22,628 --> 00:09:24,030
But your eyes are beautiful.
217
00:09:24,130 --> 00:09:27,233
I look tired after
ten hours of sleep.
218
00:09:27,333 --> 00:09:28,668
Want some dessert?
219
00:09:28,768 --> 00:09:29,969
Do we have any frozen yogurt?
220
00:09:30,069 --> 00:09:33,372
Yup. Bought some
just the other day.
221
00:09:33,472 --> 00:09:35,374
I think we've got chocolate
and vanilla.
222
00:09:35,474 --> 00:09:36,509
Is it nonfat?
223
00:09:36,609 --> 00:09:37,643
Ah, the vanilla is.
224
00:09:37,743 --> 00:09:39,679
I'll have that, then.
225
00:09:39,779 --> 00:09:41,213
Erin, I brought you
some Rocky Road ice cream.
226
00:09:41,314 --> 00:09:43,215
Want me to make you a sundae
with hot-fudge sauce?
227
00:09:43,316 --> 00:09:44,417
Ice cream's fattening.
228
00:09:44,517 --> 00:09:45,551
But you're so skinny!
229
00:09:45,651 --> 00:09:47,520
Yogurt only has 80 calories,
230
00:09:47,620 --> 00:09:48,988
and I don't want to be a blob.
231
00:09:57,430 --> 00:09:58,931
Now, that was a great movie.
232
00:09:59,031 --> 00:10:00,232
Yeah.
233
00:10:00,333 --> 00:10:02,168
Very funny.
234
00:10:02,268 --> 00:10:03,703
Funny, romantic.
235
00:10:03,803 --> 00:10:05,838
Great movie.
236
00:10:06,973 --> 00:10:09,241
What's going on?
237
00:10:09,342 --> 00:10:12,645
I was just thinking about
my mom getting a facelift
238
00:10:12,745 --> 00:10:14,547
when she completely
does not need one;
239
00:10:14,647 --> 00:10:17,416
my seven-year-old sister
watching her weight.
240
00:10:17,516 --> 00:10:19,085
You were thinking
about your mom
241
00:10:19,185 --> 00:10:20,920
and your sister
during a romantic comedy?
242
00:10:21,020 --> 00:10:22,822
I don't know.
243
00:10:22,922 --> 00:10:25,324
It's like they're all trying
to fulfill this male fantasy.
244
00:10:25,424 --> 00:10:26,926
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
245
00:10:27,026 --> 00:10:29,929
I've heard you and Donna go on
and on about Brad Pitt.
246
00:10:30,029 --> 00:10:31,163
No. I don't know.
247
00:10:31,263 --> 00:10:33,366
The movie just made
me think about it.
248
00:10:33,466 --> 00:10:35,167
Can you imagine a movie
249
00:10:35,267 --> 00:10:38,270
where the 60-year-old woman
gets the 30-year-old stud?
250
00:10:38,371 --> 00:10:40,439
Harold and Maude.
251
00:10:40,539 --> 00:10:41,674
It was a joke.
252
00:10:41,774 --> 00:10:43,042
Just promise
me one thing:
253
00:10:43,142 --> 00:10:44,543
When you're old and gray
254
00:10:44,644 --> 00:10:47,580
and distinguished-looking,
and I'm just old and gray
255
00:10:47,680 --> 00:10:51,050
you'll still think I'm
the sexiest thing around.
256
00:10:51,150 --> 00:10:53,619
Well, that's gonna be easy,
257
00:10:53,719 --> 00:10:55,554
but will you be able
to get past my Dunlap?
258
00:11:06,198 --> 00:11:07,967
You like him,
don't you?
259
00:11:08,067 --> 00:11:10,870
Oh, goes beyond like.
260
00:11:10,970 --> 00:11:12,071
You know what?
261
00:11:12,171 --> 00:11:13,272
There is a great reggae band
262
00:11:13,372 --> 00:11:14,473
playing at the After
Dark Thursday night.
263
00:11:14,573 --> 00:11:16,475
You should invite him.
264
00:11:16,575 --> 00:11:17,710
I don't know.
265
00:11:17,810 --> 00:11:21,080
I think you
should go for it.
266
00:11:21,180 --> 00:11:22,982
So, Donna,
I'll see you tomorrow?
267
00:11:23,082 --> 00:11:24,283
Yes, you will.
268
00:11:24,383 --> 00:11:26,118
There's, um...
269
00:11:26,218 --> 00:11:29,922
There's a reggae band playing
at the After Dark on Thursday.
270
00:11:30,022 --> 00:11:31,490
They're supposed
to be really good.
271
00:11:31,590 --> 00:11:33,693
Sounds like a plan.
272
00:11:35,861 --> 00:11:37,930
See, that wasn't so hard.
273
00:11:38,030 --> 00:11:39,665
I'm actually breathing.
274
00:11:41,267 --> 00:11:42,802
Wait, is there something
on the dress here?
275
00:11:42,902 --> 00:11:43,969
Oh.
276
00:11:44,070 --> 00:11:46,405
Oh, my God, your arm!
277
00:11:46,505 --> 00:11:48,974
Are you okay?
278
00:11:49,075 --> 00:11:50,009
I-I'm so sorry.
279
00:11:50,109 --> 00:11:51,310
I-I just got
this new cat.
280
00:11:51,410 --> 00:11:53,979
She's a little overeager
for affection.
281
00:11:54,080 --> 00:11:55,981
Can I get this dress
cleaned for you?
282
00:11:56,082 --> 00:11:57,583
No, no, no, that's fine.
283
00:11:57,683 --> 00:11:58,984
We'll just, we'll
use another one.
284
00:11:59,085 --> 00:12:00,886
Are you sure?
Positive.
285
00:12:00,986 --> 00:12:03,355
Those scratches look
pretty bad. Do they hurt?
286
00:12:03,456 --> 00:12:06,025
Oh, no, no, no,
they're mostly healing.
287
00:12:06,125 --> 00:12:08,294
Um, she's finally getting
out of that kitten stage.
288
00:12:08,394 --> 00:12:11,197
Well, maybe you should
just have a doctor check it
289
00:12:11,297 --> 00:12:12,264
in case of infection.
290
00:12:12,364 --> 00:12:14,100
Good idea.
291
00:12:14,200 --> 00:12:17,636
So, um, in terms of tomorrow,
I was thinking
292
00:12:17,737 --> 00:12:20,005
that I'd get here
around 8:00,
293
00:12:20,106 --> 00:12:21,340
have things ready to go
by the time Joe gets here.
294
00:12:21,440 --> 00:12:23,175
Great.
295
00:12:23,275 --> 00:12:25,277
You know, maybe you could look
into having the cat declawed.
296
00:12:25,377 --> 00:12:27,146
You know, my apartment
is right next to a bakery.
297
00:12:27,246 --> 00:12:30,716
Why don't I pick up
some pastries and coffee,
298
00:12:30,816 --> 00:12:32,551
and we can use some of it
with atmosphere
299
00:12:32,651 --> 00:12:34,120
for tomorrow's shots?
300
00:12:34,220 --> 00:12:35,121
That sounds good.
301
00:12:35,221 --> 00:12:37,156
Okay.
302
00:12:37,256 --> 00:12:39,792
Um, well, if there's
anything else that you need,
303
00:12:39,892 --> 00:12:41,861
I left my pager number
next to your purse,
304
00:12:41,961 --> 00:12:44,196
and, uh, don't hesitate to call.
305
00:12:44,296 --> 00:12:46,365
Thanks, you've been a huge help.
306
00:12:46,465 --> 00:12:48,400
Okay.
307
00:12:56,442 --> 00:12:59,879
There is no such thing
as a small fantasy.
308
00:12:59,979 --> 00:13:02,815
It starts with dirty books
and movies,
309
00:13:02,915 --> 00:13:05,317
and then it's strip clubs
and plastic surgery.
310
00:13:05,417 --> 00:13:07,686
You're taking this
a little far, don't you think?
311
00:13:07,787 --> 00:13:09,121
I just want to know that
when you're with me,
312
00:13:09,221 --> 00:13:10,456
you're thinking about me.
313
00:13:10,556 --> 00:13:12,191
This is ridiculous.
314
00:13:12,291 --> 00:13:16,962
If it's so ridiculous, then
why do you still have this?
315
00:13:17,930 --> 00:13:18,831
It's research.
316
00:13:18,931 --> 00:13:20,566
I told you that.
317
00:13:20,666 --> 00:13:22,301
Give me a break. Why
do you really have it?
318
00:13:23,569 --> 00:13:26,305
It's a guy thing.
319
00:13:26,405 --> 00:13:28,240
Okay, it's no big deal.
320
00:13:30,409 --> 00:13:34,680
I got it when we weren't
together, how's that?
321
00:13:34,780 --> 00:13:36,715
And that makes it okay?
322
00:13:36,816 --> 00:13:39,485
I don't know why you're making
such a big thing out of this.
323
00:13:39,585 --> 00:13:40,486
It's just a magazine.
324
00:13:40,586 --> 00:13:41,253
Then get rid of it.
325
00:13:41,353 --> 00:13:42,922
Fine.
326
00:13:44,456 --> 00:13:45,391
Happy now?
327
00:13:45,491 --> 00:13:47,560
It's a start.
328
00:13:47,660 --> 00:13:50,896
You know, just 'cause
I threw that one away
329
00:13:50,996 --> 00:13:52,898
doesn't mean
I can't buy another one.
330
00:13:52,998 --> 00:13:55,234
And that makes me feel
real good, thank you.
331
00:13:55,334 --> 00:13:57,069
I'm not trying
to make you feel good, Kel.
332
00:13:57,169 --> 00:13:58,838
This is what I'm trying
to tell you.
333
00:13:58,938 --> 00:14:01,073
This has got nothing
to do with you.
334
00:14:02,174 --> 00:14:04,810
I don't see it that way,
Brandon.
335
00:14:11,984 --> 00:14:13,452
family town!
No sex shops here!
336
00:14:13,552 --> 00:14:15,955
That's right.
We love our children.
337
00:14:16,055 --> 00:14:17,523
This is a pretty historic moment, boys.
338
00:14:17,623 --> 00:14:19,725
We are about to enter
the first sex shop
339
00:14:19,825 --> 00:14:21,293
in the history
of Beverly Hills.
340
00:14:21,393 --> 00:14:22,628
This could make us
pioneers.
341
00:14:22,728 --> 00:14:24,196
It's a good crowd here,
buddy.
342
00:14:24,296 --> 00:14:26,031
This is going to make
a pretty good story.
343
00:14:26,131 --> 00:14:27,700
Hey, do you think there's
going to be door prizes?
344
00:14:27,800 --> 00:14:29,201
We'll see you inside, Brandon.
345
00:14:29,301 --> 00:14:30,569
Excuse me, excuse me, hi.
346
00:14:30,669 --> 00:14:32,471
Uh, I'm Brandon Walsh
from the Beverly Beat.
347
00:14:32,571 --> 00:14:34,306
I was wondering, can I
get a comment from you?
348
00:14:34,406 --> 00:14:35,641
Absolutely.
349
00:14:35,741 --> 00:14:36,642
My daughter goes
to elementary school
350
00:14:36,742 --> 00:14:38,744
three blocks
away from here.
351
00:14:38,844 --> 00:14:40,145
Who's going to protect her
from the kind of element
352
00:14:40,246 --> 00:14:41,547
that shops
at a store like this?
353
00:14:41,647 --> 00:14:42,815
Where are the laws
354
00:14:42,915 --> 00:14:44,817
that protect the people
who live in the neighborhood?
355
00:14:44,917 --> 00:14:46,886
Thanks.
356
00:14:46,986 --> 00:14:49,622
We love our children.
357
00:14:55,995 --> 00:14:57,863
Hey, Mr. Eckersley,
358
00:14:57,963 --> 00:14:58,797
I'm Brandon Walsh
with the Beverly Beat.
359
00:14:58,898 --> 00:14:59,932
I'm wondering,
how do you feel
360
00:15:00,032 --> 00:15:01,233
about these people
picketing your store?
361
00:15:01,333 --> 00:15:03,102
Well, I wish my customers
didn't have to deal with it,
362
00:15:03,202 --> 00:15:05,404
but it is added publicity.
363
00:15:05,504 --> 00:15:07,907
A lot of people say
that stores like this
364
00:15:08,007 --> 00:15:10,976
sell literature and products
that objectify women.
365
00:15:11,076 --> 00:15:13,345
You got any comment on that?
366
00:15:13,445 --> 00:15:15,347
Yeah, tell 'em
to read the Constitution.
367
00:15:15,447 --> 00:15:16,849
As long as I'm not
selling anything obscene,
368
00:15:16,949 --> 00:15:19,618
which I'm not, I'm covered
by the First Amendment,
369
00:15:19,718 --> 00:15:22,187
which means I am free
to sell my products,
370
00:15:22,288 --> 00:15:24,790
and they're free
to complain about it.
371
00:15:27,393 --> 00:15:28,961
Oh, hey, check this out.
372
00:15:29,061 --> 00:15:30,262
It's got fuzzy stuff
on the inside.
373
00:15:30,362 --> 00:15:31,830
Let me see that.
374
00:15:31,931 --> 00:15:34,099
Yeah, it says right here
it's fur.
375
00:15:34,199 --> 00:15:35,467
"Fur your enjoyment."
376
00:15:37,102 --> 00:15:38,671
Enjoyment how?
377
00:15:38,771 --> 00:15:39,972
Oh, Muntz.
378
00:15:40,072 --> 00:15:42,107
What?
379
00:15:42,207 --> 00:15:44,376
Whoa, Silver,
what do you got there, buddy?
380
00:15:44,476 --> 00:15:45,678
It's just, uh...
381
00:15:45,778 --> 00:15:46,679
Edible underwear?
382
00:15:46,779 --> 00:15:49,214
Could you keep
that down, please?
383
00:15:49,315 --> 00:15:50,816
Man, I wouldn't know what
to do with half that stuff.
384
00:15:50,916 --> 00:15:52,284
I know you
wouldn't, Muntz.
385
00:15:52,384 --> 00:15:53,485
Hey, don't poke fun.
386
00:15:53,585 --> 00:15:55,020
You and Valerie have
some sex life, don't you?
387
00:15:55,120 --> 00:15:56,455
Thanks, guy.
388
00:15:56,555 --> 00:15:58,357
Have I mentioned what a
great guy Mr. Eckersley is?
389
00:15:58,457 --> 00:15:59,425
Do you think?
390
00:15:59,525 --> 00:16:01,327
Oh, yeah, oh, yeah.
391
00:16:01,427 --> 00:16:03,429
He's going to buy some
ad space at the Beat,
392
00:16:03,529 --> 00:16:04,697
and he's going to
give us a discount
393
00:16:04,797 --> 00:16:06,432
on anything we
buy here today.
394
00:16:06,532 --> 00:16:07,967
Do you think
that's such a good idea?
395
00:16:08,067 --> 00:16:09,201
Think about it,
Brandon.
396
00:16:09,301 --> 00:16:11,036
20% discount
on inflatable sheep.
397
00:16:17,076 --> 00:16:18,544
So how's the catalog coming?
398
00:16:18,644 --> 00:16:19,979
Great,
399
00:16:20,079 --> 00:16:22,815
except the stylist--
this girl Monica.
400
00:16:22,915 --> 00:16:24,350
I think something's going on
with her.
401
00:16:24,450 --> 00:16:27,152
She has these scars and these
scratches all over her arm,
402
00:16:27,252 --> 00:16:28,787
and she claims
they're from her cat.
403
00:16:28,887 --> 00:16:31,457
You don't believe her?
Uh-uh.
404
00:16:31,557 --> 00:16:33,359
I've never seen scratches
like that from a cat.
405
00:16:33,459 --> 00:16:34,626
And she was bleeding.
406
00:16:34,727 --> 00:16:35,961
Don't you think that's weird?
407
00:16:36,061 --> 00:16:40,366
Is she by any chance
totally accommodating, selfless,
408
00:16:40,466 --> 00:16:42,835
always sacrificing herself
for others?
409
00:16:42,935 --> 00:16:43,836
A dream assistant.
410
00:16:43,936 --> 00:16:45,304
Why? What does that say?
411
00:16:45,404 --> 00:16:46,839
Well, I could be wrong,
412
00:16:46,939 --> 00:16:49,174
but it sounds
like this thing called cutting.
413
00:16:49,274 --> 00:16:50,309
What's that?
414
00:16:50,409 --> 00:16:51,343
Well, it's a disorder
415
00:16:51,443 --> 00:16:52,411
where people actually
cut themselves.
416
00:16:52,511 --> 00:16:54,480
We have a pamphlet on it
at the clinic,
417
00:16:54,580 --> 00:16:55,881
and I read an article
in the New York Times.
418
00:16:55,981 --> 00:16:58,350
People cut themselves?
419
00:16:58,450 --> 00:16:59,485
That's horrible.
420
00:16:59,585 --> 00:17:01,387
Is she suicidal?
Probably not.
421
00:17:01,487 --> 00:17:03,989
Cutters are
really self-loathing.
422
00:17:04,089 --> 00:17:07,226
By doing this, they can control
the pain they experience.
423
00:17:07,326 --> 00:17:08,527
Maybe we're jumping
the gun here.
424
00:17:08,627 --> 00:17:10,362
We don't actually know
Monica's cutting herself.
425
00:17:11,964 --> 00:17:13,932
To think that someone
would willingly hurt themselves
426
00:17:14,033 --> 00:17:15,267
like that.
427
00:17:15,367 --> 00:17:17,336
You might want
to keep an eye on her.
428
00:17:23,509 --> 00:17:25,411
Do magazines like this
make you uncomfortable?
429
00:17:25,511 --> 00:17:26,912
No.
430
00:17:27,012 --> 00:17:28,747
I mean, I don't mean to
put you on the spot, but...
431
00:17:28,847 --> 00:17:30,682
a lot of woman
say they feel
432
00:17:30,783 --> 00:17:33,185
bad about themselves when they
look at this kind of stuff.
433
00:17:33,285 --> 00:17:36,088
Ah, they're just pictures
in magazines.
434
00:17:36,188 --> 00:17:38,524
Severely airbrushed pictures.
435
00:17:38,624 --> 00:17:40,059
And what about this sex shop
in Beverly Hills?
436
00:17:40,159 --> 00:17:41,260
Do you think it belongs there?
437
00:17:41,360 --> 00:17:43,562
I'm probably
not your target audience.
438
00:17:43,662 --> 00:17:44,763
My parents were hippies,
439
00:17:44,863 --> 00:17:46,265
so I was taught
that sex was
440
00:17:46,365 --> 00:17:48,567
a good thing
and a healthy thing.
441
00:17:48,667 --> 00:17:52,104
You know, I don't really
have any hang-ups about it.
442
00:17:52,204 --> 00:17:53,906
So it doesn't bother you?
443
00:17:54,006 --> 00:17:55,407
No, not at all.
444
00:17:55,507 --> 00:17:57,976
If places like that help people
express themselves sexually,
445
00:17:58,077 --> 00:17:59,044
I say go for it.
446
00:17:59,144 --> 00:18:01,213
Sex is a beautiful thing,
447
00:18:01,313 --> 00:18:02,414
with or without commitment.
448
00:18:02,514 --> 00:18:04,616
You know, Janet,
you and I
449
00:18:04,716 --> 00:18:07,386
may have more in common
than we originally thought,
450
00:18:07,486 --> 00:18:08,587
a lot more.
451
00:18:08,687 --> 00:18:10,956
Let's see.
We went to a dance together.
452
00:18:11,056 --> 00:18:12,958
Yes.
And I think you dumped me
453
00:18:13,058 --> 00:18:14,760
before the night was over.
454
00:18:14,860 --> 00:18:17,729
Hmm.
455
00:18:21,700 --> 00:18:23,936
That was a shock.
Mm.
456
00:18:36,949 --> 00:18:38,851
Ah.
457
00:18:38,951 --> 00:18:40,486
What's that?
458
00:18:40,586 --> 00:18:41,620
Oyster oil.
459
00:18:41,720 --> 00:18:43,755
I got this at the sex shop
that just opened up.
460
00:18:43,856 --> 00:18:47,960
It's supposed to relax you and
make you a little more mellow.
461
00:18:48,060 --> 00:18:50,929
Um, d-do I seem tense?
462
00:18:51,029 --> 00:18:52,464
No, not at all.
463
00:18:52,564 --> 00:18:53,765
Well, you bought something
for tense people.
464
00:18:53,866 --> 00:18:55,801
It makes sense that
you think I'm tense.
465
00:18:55,901 --> 00:18:57,736
Val, I just... I just thought
you'd like it, that's all.
466
00:18:57,836 --> 00:18:59,071
Come on.
467
00:18:59,171 --> 00:19:01,907
Come on.
468
00:19:04,176 --> 00:19:06,211
Here we go.
469
00:19:12,351 --> 00:19:13,919
Mmm.
470
00:19:14,019 --> 00:19:15,921
How's that?
Isn't that nice, hmm?
471
00:19:16,021 --> 00:19:18,690
Yeah, that feels good.
472
00:19:18,790 --> 00:19:20,559
Uh...
473
00:19:24,229 --> 00:19:25,864
What the hell is that?
474
00:19:25,964 --> 00:19:26,999
Just trust me, okay?
475
00:19:29,268 --> 00:19:31,637
Anything else under that bed
I should be worried about?
476
00:19:31,737 --> 00:19:34,439
Nope.
477
00:19:48,453 --> 00:19:50,956
What do you think
of my editorial?
478
00:19:51,056 --> 00:19:53,492
So you had the
perfect opportunity
479
00:19:53,592 --> 00:19:56,161
to take a stand on
pornography, and you didn't.
480
00:19:56,261 --> 00:19:58,463
You know, Kel,
once you start telling people
481
00:19:58,564 --> 00:20:00,966
where they can shop
or what they can sell,
482
00:20:01,066 --> 00:20:02,534
you're getting
on a pretty slippery slope.
483
00:20:02,634 --> 00:20:03,835
Before you know it,
you're legislating
484
00:20:03,936 --> 00:20:04,836
what people can say and do.
485
00:20:04,937 --> 00:20:06,471
Politics, shmolitics, Brandon.
486
00:20:06,572 --> 00:20:09,374
You think it's okay
to read these magazines.
487
00:20:09,474 --> 00:20:10,175
Those centerfolds
aren't real.
488
00:20:10,275 --> 00:20:11,510
I never said they were.
489
00:20:11,610 --> 00:20:13,011
Well, they aren't.
Fine.
490
00:20:13,111 --> 00:20:14,580
They're not.
Are you happy now?
491
00:20:14,680 --> 00:20:16,048
Are you saying that
because you agree with me
492
00:20:16,148 --> 00:20:17,749
or because you want to
avoid another argument?
493
00:20:17,849 --> 00:20:19,685
You know, Kel,
maybe I'm saying it
494
00:20:19,785 --> 00:20:22,187
because I'm tired
of having my temperature taken
495
00:20:22,287 --> 00:20:23,989
on the subject
every ten minutes.
496
00:20:24,089 --> 00:20:25,657
What about ethics,
what about morals?
497
00:20:27,759 --> 00:20:30,162
Kel, sometimes I like
to go to a movie
498
00:20:30,262 --> 00:20:32,898
or read a magazine
and not think too much.
499
00:20:32,998 --> 00:20:35,467
I don't think that's a crime,
but apparently you do.
500
00:20:42,674 --> 00:20:44,176
Well?
501
00:20:44,276 --> 00:20:46,011
You know, I think the straps
are slightly uneven.
502
00:20:46,111 --> 00:20:47,012
Let me get tape
to make sure.
503
00:20:47,112 --> 00:20:48,580
Okay.
504
00:21:02,194 --> 00:21:04,363
What are you doing?
505
00:21:04,463 --> 00:21:06,365
I was just looking
for measuring tape.
506
00:21:06,465 --> 00:21:08,734
Ricki's straps are uneven.
Oh.
507
00:21:10,902 --> 00:21:12,037
Here you go.
508
00:21:12,137 --> 00:21:13,572
Thanks.
509
00:21:13,672 --> 00:21:18,210
Monica, I know what
you're doing to yourself.
510
00:21:18,310 --> 00:21:19,378
I'd like to help you.
511
00:21:19,478 --> 00:21:20,779
I don't know
what you're talking about.
512
00:21:20,879 --> 00:21:21,780
Your arm,
the cutting.
513
00:21:21,880 --> 00:21:22,981
I saw your things.
514
00:21:23,081 --> 00:21:23,982
I saw the knife.
515
00:21:24,082 --> 00:21:25,150
I told you I have a cat.
516
00:21:25,250 --> 00:21:27,753
She's a kitten,
they scratch, end of story.
517
00:21:27,853 --> 00:21:29,554
Those aren't cat marks.
518
00:21:29,655 --> 00:21:32,758
Were you snooping
through my stuff?
519
00:21:32,858 --> 00:21:34,293
I just-- I want to help you.
520
00:21:34,393 --> 00:21:35,827
There's people
that you can talk to.
521
00:21:35,927 --> 00:21:36,995
Look, you have no right
to go through my kit.
522
00:21:37,095 --> 00:21:38,597
It's private.
523
00:21:38,697 --> 00:21:39,965
How would you feel
if I went through your stuff?
524
00:21:40,065 --> 00:21:41,533
I wouldn't...
Look, I feel really violated
525
00:21:41,633 --> 00:21:42,701
right now.
526
00:21:42,801 --> 00:21:44,036
I didn't think
you were like that.
527
00:21:44,136 --> 00:21:45,270
I thought you had more respect.
528
00:21:45,370 --> 00:21:48,040
I do, I'm...
529
00:21:48,140 --> 00:21:49,308
I'm sorry.
530
00:21:49,408 --> 00:21:50,876
I was wrong
not to ask you first.
531
00:21:50,976 --> 00:21:52,177
Yes, you were!
532
00:21:54,680 --> 00:21:57,282
Joe needs me
to set up the next shot.
533
00:22:09,061 --> 00:22:10,662
Hey.
Hey.
534
00:22:10,762 --> 00:22:11,630
Where you going?
535
00:22:11,730 --> 00:22:12,898
Oh.
536
00:22:12,998 --> 00:22:15,233
I wanted to get
an early start.
537
00:22:16,902 --> 00:22:18,403
Edible underwear.
538
00:22:18,503 --> 00:22:20,972
Interesting.
539
00:22:21,073 --> 00:22:23,342
What do you say you try them on,
see how they fit?
540
00:22:23,442 --> 00:22:25,577
Uh, can I take a rain check?
541
00:22:25,677 --> 00:22:28,080
I've got a lot
to do today.
542
00:22:28,180 --> 00:22:29,648
Hey, what do you say
we grab some breakfast?
543
00:22:29,748 --> 00:22:31,283
I got some new tea.
544
00:22:31,383 --> 00:22:32,818
Jamaican Morning.
545
00:22:32,918 --> 00:22:34,853
I really should go.
546
00:22:34,953 --> 00:22:37,823
I, um... I've got inventory
at the... at the club,
547
00:22:37,923 --> 00:22:39,191
and I got to see bands.
548
00:22:39,291 --> 00:22:40,726
Sounds like a busy day.
549
00:22:41,727 --> 00:22:42,627
Yeah.
550
00:22:42,728 --> 00:22:43,762
Um, what about you?
551
00:22:45,030 --> 00:22:46,465
Just working on jingles,
you know.
552
00:22:48,133 --> 00:22:50,369
Well... I'll see you later.
553
00:22:50,469 --> 00:22:52,270
Bye.
554
00:23:01,446 --> 00:23:02,981
Nice, very nice.
555
00:23:03,081 --> 00:23:04,015
Beautiful.
556
00:23:04,116 --> 00:23:05,117
You look fantastic.
557
00:23:05,217 --> 00:23:06,651
Your eyes are just
coming out at me.
558
00:23:06,752 --> 00:23:07,719
You look gorgeous.
559
00:23:07,819 --> 00:23:09,354
Joe, wait.
Hang on a second.
560
00:23:09,454 --> 00:23:11,456
Let me just fix the dress--
it's not laying right here.
561
00:23:11,556 --> 00:23:12,791
Sure.
562
00:23:12,891 --> 00:23:15,193
So, Ricki, you like reggae?
Sure.
563
00:23:15,293 --> 00:23:16,161
Great. Well,
there's a concert
564
00:23:16,261 --> 00:23:17,195
tonight at the After Dark
565
00:23:17,295 --> 00:23:18,363
if you'd like to go with me.
566
00:23:18,463 --> 00:23:19,498
Cool.
Great.
567
00:23:19,598 --> 00:23:20,732
We can just leave from here,
568
00:23:20,832 --> 00:23:22,367
maybe grab some dinner.
569
00:23:22,467 --> 00:23:24,569
Okay.
570
00:23:24,669 --> 00:23:25,637
You're all set.
571
00:23:25,737 --> 00:23:26,905
All right,
let's set up
572
00:23:27,005 --> 00:23:27,873
for the next
shot, huh?
573
00:23:27,973 --> 00:23:29,441
Careful.
574
00:23:31,410 --> 00:23:32,711
Hey.
575
00:23:32,811 --> 00:23:34,012
Joe doesn't know
what he's missing.
576
00:23:34,112 --> 00:23:35,547
Mm, that's okay.
577
00:23:35,647 --> 00:23:37,916
They probably have
some special connection.
578
00:23:38,016 --> 00:23:40,185
Chemistry.
579
00:23:40,285 --> 00:23:42,421
You know, I'd give anything
to be like her.
580
00:23:42,521 --> 00:23:44,356
Beautiful, successful.
581
00:23:44,456 --> 00:23:46,658
I bet her biggest problem
is trying to figure out
582
00:23:46,758 --> 00:23:48,059
what to wear
in the morning.
583
00:23:48,160 --> 00:23:50,162
No one's life is perfect.
584
00:23:50,262 --> 00:23:51,696
Yeah, it must be pretty lousy
585
00:23:51,797 --> 00:23:54,533
when a guy like Joe
asks you out.
586
00:23:54,633 --> 00:23:56,735
Monica, you are smart
587
00:23:56,835 --> 00:23:57,936
and talented.
588
00:23:58,036 --> 00:23:59,037
You have a great look.
589
00:24:00,338 --> 00:24:02,908
Score one for inner beauty.
590
00:24:03,008 --> 00:24:04,242
Just 'cause Joe blew it
591
00:24:04,342 --> 00:24:05,844
doesn't mean you
should give up.
592
00:24:05,944 --> 00:24:07,412
Or hurt yourself.
593
00:24:21,993 --> 00:24:23,295
Hey. What's up, man?
594
00:24:23,395 --> 00:24:25,297
I, uh, came to drop
off a credit card
595
00:24:25,397 --> 00:24:27,199
that Valerie left at
my place last night.
596
00:24:27,299 --> 00:24:28,266
Cool.
597
00:24:28,366 --> 00:24:29,267
Where you been?
598
00:24:29,367 --> 00:24:32,938
Well, I've just been,
uh, shopping.
599
00:24:33,038 --> 00:24:34,906
I think it's
called browsing
600
00:24:35,006 --> 00:24:36,341
when you don't actually
buy anything.
601
00:24:36,441 --> 00:24:38,543
Yeah, well, I just didn't
find anything I liked.
602
00:24:39,811 --> 00:24:40,779
What were you looking for?
603
00:24:40,879 --> 00:24:41,947
Oh, just...
604
00:24:42,047 --> 00:24:44,082
looking for stuff.
605
00:24:44,182 --> 00:24:45,784
Like what, like socks
606
00:24:45,884 --> 00:24:47,752
or underwear or, like...
Things like... stuff and...
607
00:24:47,853 --> 00:24:48,620
slippers or a T-shirt?
608
00:24:48,720 --> 00:24:50,021
All right already!
609
00:24:50,121 --> 00:24:52,724
I went back to Guilty Pleasures.
610
00:24:52,824 --> 00:24:54,226
Satisfied?
611
00:24:55,994 --> 00:24:58,063
Obviously a lot more
than you are.
612
00:24:59,064 --> 00:25:01,032
Ouch.
613
00:25:01,132 --> 00:25:02,434
I feel like a jerk.
614
00:25:02,534 --> 00:25:03,768
Steve, why?
615
00:25:03,869 --> 00:25:05,637
We were all in there together
a couple days ago.
616
00:25:05,737 --> 00:25:07,739
Yeah... I know.
617
00:25:07,839 --> 00:25:11,243
But... I went back.
618
00:25:11,343 --> 00:25:12,644
Alone.
619
00:25:12,744 --> 00:25:14,412
And the problem is...?
620
00:25:14,513 --> 00:25:16,915
I think the problem is,
if you boil it down...
621
00:25:18,416 --> 00:25:20,485
I think the problem is,
I don't have a girlfriend.
622
00:25:20,585 --> 00:25:21,620
No, you don't.
623
00:25:21,720 --> 00:25:23,555
Not this very minute, Steve.
624
00:25:24,990 --> 00:25:26,124
You know, places like that,
they...
625
00:25:26,224 --> 00:25:27,492
they kind of split the world
626
00:25:27,592 --> 00:25:28,994
into two different kind
of people.
627
00:25:29,094 --> 00:25:30,996
Notice,
you got your...
628
00:25:31,096 --> 00:25:34,099
your couples, and then,
for the most part,
629
00:25:34,199 --> 00:25:35,600
guys...
630
00:25:35,700 --> 00:25:37,836
like me,
631
00:25:37,936 --> 00:25:40,305
who have nothing better to do
on a Tuesday night
632
00:25:40,405 --> 00:25:42,641
other than to troll the aisles.
633
00:25:42,741 --> 00:25:45,176
Alone.
Exactly.
634
00:25:45,277 --> 00:25:47,479
Steve, you only look
at it that way
635
00:25:47,579 --> 00:25:49,648
because you're not in
a relationship, okay?
636
00:25:49,748 --> 00:25:52,183
If you were in a relationship,
you wouldn't be going
637
00:25:52,284 --> 00:25:53,818
to a place like Guilty
Pleasures for fun.
638
00:25:53,919 --> 00:25:55,120
You'd be going for work.
639
00:25:55,220 --> 00:25:56,354
I'll take a relationship
640
00:25:56,454 --> 00:25:58,924
over being unemployed any day.
641
00:25:59,024 --> 00:26:01,126
Well, obviously, you've never
had Valerie as a boss.
642
00:26:02,427 --> 00:26:04,329
Still, you get into a fight...
643
00:26:04,429 --> 00:26:06,264
you get to make up.
644
00:26:06,364 --> 00:26:10,769
And makeup sex is some of the
most righteous a guy can have.
645
00:26:10,869 --> 00:26:12,170
I think it's worth
a little trouble.
646
00:26:12,270 --> 00:26:14,673
Yeah, "trouble"
being the operative word.
647
00:26:17,108 --> 00:26:18,843
I'll see you
later, man.
648
00:26:26,117 --> 00:26:27,118
Monica.
649
00:26:27,218 --> 00:26:28,720
Look...
650
00:26:28,820 --> 00:26:30,956
it's not what you think, okay?
651
00:26:31,056 --> 00:26:32,190
I know that you're
cutting yourself.
652
00:26:32,290 --> 00:26:34,326
I don't want to
talk about it.
653
00:26:34,426 --> 00:26:36,227
I just wish I understood why.
654
00:26:37,562 --> 00:26:38,997
Calms we down.
655
00:26:39,097 --> 00:26:41,967
It... makes me feel better.
656
00:26:48,239 --> 00:26:51,376
I want to be able
to help you.
657
00:26:51,476 --> 00:26:53,511
Will you talk
to me about it?
658
00:26:55,013 --> 00:26:56,548
I was in college.
659
00:26:56,648 --> 00:26:58,383
Junior year,
I'd gotten
660
00:26:58,483 --> 00:27:00,018
a really bad grade
on a design project,
661
00:27:00,118 --> 00:27:02,354
and when I got
back to my room,
662
00:27:02,454 --> 00:27:04,422
there was a letter
under the door from my boyfriend
663
00:27:04,522 --> 00:27:06,024
saying that he didn't want
to see me anymore.
664
00:27:06,124 --> 00:27:07,926
I was a mess.
665
00:27:08,026 --> 00:27:09,594
Crying my eyes
out, I...
666
00:27:09,694 --> 00:27:13,865
I went to the bathroom
to, um... to wash my face,
667
00:27:13,965 --> 00:27:15,533
get myself together and, um...
668
00:27:17,636 --> 00:27:20,405
And there was a razor
on the side of the sink.
669
00:27:22,540 --> 00:27:24,376
I don't know why,
but I picked it up.
670
00:27:25,410 --> 00:27:26,845
Were you going
to slit your wrists?
671
00:27:26,945 --> 00:27:28,380
No.
672
00:27:28,480 --> 00:27:29,714
I, um...
673
00:27:29,814 --> 00:27:32,083
I just started running it
674
00:27:32,183 --> 00:27:34,019
across my skin,
675
00:27:34,119 --> 00:27:36,254
trying to see how hard
I could push it
676
00:27:36,354 --> 00:27:38,189
before it would actually
break through.
677
00:27:40,158 --> 00:27:41,493
And finally, it did.
678
00:27:45,697 --> 00:27:48,400
Funny thing is,
is that it actually didn't hurt.
679
00:27:50,869 --> 00:27:53,271
Monica, you have to stop
doing this to yourself.
680
00:27:53,371 --> 00:27:55,674
Well, I've tried to stop,
681
00:27:55,774 --> 00:27:57,075
but I can't.
682
00:27:58,610 --> 00:28:00,645
There's doctors,
therapists that you can talk to.
683
00:28:01,880 --> 00:28:03,748
But it's up to you.
684
00:28:03,848 --> 00:28:05,550
You have to want to stop.
685
00:28:05,650 --> 00:28:07,552
And there's going to be
times when all you want
686
00:28:07,652 --> 00:28:08,920
to do is give in.
687
00:28:09,020 --> 00:28:10,922
I know.
688
00:28:12,223 --> 00:28:14,926
I... I was addicted
to pain pills.
689
00:28:15,026 --> 00:28:16,594
I know what it's like.
690
00:28:16,695 --> 00:28:19,364
Even if I did stop, it's not
like it would make a difference.
691
00:28:19,464 --> 00:28:22,367
It's not like I would wake up
tomorrow and be a supermodel.
692
00:28:22,467 --> 00:28:24,436
In the long run...
693
00:28:24,536 --> 00:28:27,072
looks, they don't mean anything.
694
00:28:27,172 --> 00:28:28,406
It's how you feel.
695
00:28:30,075 --> 00:28:31,409
You deserve to be happy.
696
00:28:31,509 --> 00:28:32,777
I don't know.
697
00:28:32,877 --> 00:28:34,946
You do.
698
00:28:35,046 --> 00:28:36,715
You're worth it.
699
00:28:45,256 --> 00:28:46,858
Oh, hey.
700
00:28:48,560 --> 00:28:49,661
I'm looking
for Brandon.
701
00:28:49,761 --> 00:28:50,962
He wasn't at the paper.
702
00:28:51,062 --> 00:28:52,797
Oh, they, um...
they went to Muntz's
703
00:28:52,897 --> 00:28:54,332
bachelor party.
704
00:28:54,432 --> 00:28:56,000
That's where
all the boys are.
705
00:28:56,101 --> 00:28:57,435
They had it during the day
706
00:28:57,535 --> 00:28:58,369
so Muntz's fiancée
wouldn't find out.
707
00:28:58,470 --> 00:28:59,738
I guess she's not a big fan
708
00:28:59,838 --> 00:29:01,606
of the ritual.
Me, neither.
709
00:29:01,706 --> 00:29:03,842
They probably bought out
the new sex store.
710
00:29:03,942 --> 00:29:05,443
Yeah.
711
00:29:05,543 --> 00:29:07,345
You know, I guess it's
the hot spot these days.
712
00:29:07,445 --> 00:29:09,080
You know,
I told David
713
00:29:09,180 --> 00:29:10,482
that I want more romance,
714
00:29:10,582 --> 00:29:12,217
and then he goes and he buys
all these toys.
715
00:29:13,551 --> 00:29:14,786
I mean,
716
00:29:14,886 --> 00:29:17,355
it's not like I'm a prude
or anything,
717
00:29:17,455 --> 00:29:19,524
but, you know, why couldn't we
have gone together?
718
00:29:19,624 --> 00:29:21,259
I mean, it would've
made it less...
719
00:29:21,359 --> 00:29:23,128
Sleazy?
Yeah.
720
00:29:24,796 --> 00:29:26,965
What do men want?
Because I, for one, am baffled.
721
00:29:27,065 --> 00:29:29,834
They just don't understand
how that stuff makes us feel.
722
00:29:29,934 --> 00:29:32,036
The toys, the magazines.
723
00:29:32,137 --> 00:29:33,304
Fat, inferior.
724
00:29:33,404 --> 00:29:35,006
Completely horrible.
Left out.
725
00:29:35,106 --> 00:29:36,541
Like, we're okay
726
00:29:36,641 --> 00:29:38,176
for their daily lives,
but when it comes
727
00:29:38,276 --> 00:29:41,312
to the fantasy part of things,
we're somehow off-limits.
728
00:29:41,412 --> 00:29:43,214
That's because it's their
fantasy, not ours.
729
00:29:43,314 --> 00:29:45,550
I don't want it
to be mine, either.
730
00:29:45,650 --> 00:29:48,686
I just wish that
we could share it, you know?
731
00:29:48,787 --> 00:29:50,722
Men...
732
00:29:50,822 --> 00:29:52,724
They think we're
the complicated species.
733
00:29:52,824 --> 00:29:53,792
Hmm...
734
00:29:58,163 --> 00:30:00,198
Oh, yeah.
735
00:30:01,599 --> 00:30:02,734
Oh, man, if Julie finds out
about this,
736
00:30:02,834 --> 00:30:03,902
she's going to kill me.
Hey.
737
00:30:04,002 --> 00:30:05,003
You told her
you were with me
738
00:30:05,103 --> 00:30:06,738
having lunch right?
Yeah.
739
00:30:06,838 --> 00:30:09,541
Well, you're with me,
and here's your lunch.
740
00:30:09,641 --> 00:30:10,575
And here's your dessert.
741
00:30:10,675 --> 00:30:11,976
Face it, Muntz.
742
00:30:12,076 --> 00:30:14,312
Face it, guy,
you're nailed. Okay?
743
00:30:14,412 --> 00:30:15,780
Women are impossible.
744
00:30:15,880 --> 00:30:17,615
I think you can vouch for me.
Women are impossible.
745
00:30:17,715 --> 00:30:18,817
You're about to sign on
746
00:30:18,917 --> 00:30:20,318
to a lifelong sentence,
my friend.
747
00:30:20,418 --> 00:30:22,187
Hey, hey--
this is a bachelor party.
748
00:30:22,287 --> 00:30:23,321
Thank you.
Hey, guys.
749
00:30:23,421 --> 00:30:25,056
Where do I set up?
750
00:30:25,156 --> 00:30:26,791
Dance floor
would be great. Okay.
751
00:30:26,891 --> 00:30:28,159
Be with you in a flash.
Oh, that's okay.
752
00:30:28,259 --> 00:30:29,828
We're not going any hair.
753
00:30:31,596 --> 00:30:33,965
Okay, they want
something, right?
754
00:30:34,065 --> 00:30:35,233
You give it to them,
all of a sudden
755
00:30:35,333 --> 00:30:36,634
they want something
completely different.
756
00:30:36,734 --> 00:30:38,403
You can't win.
You're always in trouble.
757
00:30:38,503 --> 00:30:39,804
Always.
You can't figure out
758
00:30:39,904 --> 00:30:41,806
what you might've done wrong,
but now,
759
00:30:41,906 --> 00:30:43,575
you are responsible
for all the sins
760
00:30:43,675 --> 00:30:45,343
of mankind, my friend--
all of them.
761
00:30:45,443 --> 00:30:47,078
Save yourself.
Jump out now.
762
00:30:47,178 --> 00:30:48,379
No, no, no.
763
00:30:48,479 --> 00:30:49,347
Not every woman
is like that.
764
00:30:49,447 --> 00:30:50,481
Janet's not like that.
765
00:30:50,582 --> 00:30:51,850
She's way more
of a free spirit.
766
00:30:51,950 --> 00:30:53,585
She's got...
Whatever.
767
00:30:53,685 --> 00:30:56,654
a really interesting
philosophy of free love.
768
00:30:56,754 --> 00:30:58,089
Isn't she the one you
dumped at the reunion?
769
00:30:58,189 --> 00:30:59,390
Yeah.
770
00:31:00,525 --> 00:31:02,260
Yeah. That's
ancient history.
771
00:31:02,360 --> 00:31:04,062
Something about a woman
scorned, I don't know.
772
00:31:04,162 --> 00:31:05,997
Kelly has been
on this kick lately.
773
00:31:06,097 --> 00:31:08,700
She's always on about
pornography objectifies women,
774
00:31:08,800 --> 00:31:11,102
turns them into sex objects.
775
00:31:11,202 --> 00:31:12,704
What's your point?
776
00:31:14,772 --> 00:31:18,042
So, which one of you lucky guys
is the groom?
777
00:31:18,142 --> 00:31:19,043
Please, let it be me.
778
00:31:19,143 --> 00:31:20,745
Boing.
779
00:31:20,845 --> 00:31:22,480
Right here.
780
00:31:29,153 --> 00:31:31,389
Front row. There is a God.
781
00:31:31,489 --> 00:31:33,057
Front row.
Thank you, fellas.
782
00:31:33,157 --> 00:31:35,059
Thank you!
783
00:31:38,396 --> 00:31:40,765
This is too much.
784
00:31:40,865 --> 00:31:42,200
Oh, boy.
785
00:31:42,300 --> 00:31:43,701
Oh, yeah.
786
00:31:43,801 --> 00:31:45,036
Give it to her, Muntzy. Give it to her!
787
00:31:45,136 --> 00:31:46,738
Come on, Muntz!
788
00:31:47,705 --> 00:31:48,606
Whoo!
789
00:31:52,677 --> 00:31:54,312
I was thinking
maybe I should go
790
00:31:54,412 --> 00:31:56,714
and chat up our stripper.
791
00:31:56,814 --> 00:31:58,182
Kind of find out who she is.
792
00:31:58,283 --> 00:32:00,385
What her dreams,
what her aspirations are.
793
00:32:00,485 --> 00:32:02,420
Find out what she
does when she's
794
00:32:02,520 --> 00:32:04,956
not taking her clothes
off for people.
795
00:32:05,056 --> 00:32:07,725
You know, treat her like
a person, not an object.
796
00:32:07,825 --> 00:32:10,295
You mean have
a conversation with her?
797
00:32:10,395 --> 00:32:11,596
Exactly.
798
00:32:11,696 --> 00:32:13,798
Oh, come on! Yeah! Oh!
799
00:32:13,898 --> 00:32:14,799
Muntzy, come on!
800
00:32:14,899 --> 00:32:16,067
Maybe not.
801
00:32:16,167 --> 00:32:18,036
Maybe not.
802
00:32:19,270 --> 00:32:21,172
Yeah!
803
00:32:24,676 --> 00:32:25,777
Muntz, you owe me.
804
00:32:25,877 --> 00:32:28,146
I love it!
805
00:32:32,884 --> 00:32:34,419
Hey.
Hey.
806
00:32:34,519 --> 00:32:35,820
How was
the bachelor party?
807
00:32:35,920 --> 00:32:37,922
Fine, fine,
a good time was had by all.
808
00:32:38,022 --> 00:32:40,925
Hmm, why didn't you
tell me about it?
809
00:32:41,025 --> 00:32:42,193
Oh, I don't know.
810
00:32:42,293 --> 00:32:45,997
Maybe I got the impression
you wouldn't approve.
811
00:32:46,097 --> 00:32:47,765
I don't.
Well, there you go.
812
00:32:47,865 --> 00:32:50,702
I'm sorry if I'm offended
by the idea that
813
00:32:50,802 --> 00:32:53,871
it's a man's last night of fun
before he commits to a woman.
814
00:32:53,972 --> 00:32:55,106
I think it's
a little disrespectful.
815
00:32:55,206 --> 00:32:56,641
It's tradition.
816
00:32:56,741 --> 00:32:58,109
It's a bonding ritual.
817
00:32:58,209 --> 00:32:59,677
It's no different
than a bridal shower.
818
00:32:59,777 --> 00:33:01,813
I've never been
to a bridal shower
819
00:33:01,913 --> 00:33:03,681
where there are X-rated movies
and strippers.
820
00:33:05,116 --> 00:33:06,784
I'm assuming
there was a stripper.
821
00:33:06,884 --> 00:33:09,187
There was some
live entertainment, yes,
822
00:33:09,287 --> 00:33:10,321
but it was harmless.
823
00:33:10,421 --> 00:33:12,256
Not to me.
824
00:33:12,357 --> 00:33:15,460
You know, it occurs to me
825
00:33:15,560 --> 00:33:17,161
when Dylan was getting married,
826
00:33:17,261 --> 00:33:19,464
we all sat around
playing poker
827
00:33:19,564 --> 00:33:21,699
while you ladies went out
to a female strip club.
828
00:33:21,799 --> 00:33:23,201
That was not my idea.
829
00:33:23,301 --> 00:33:26,471
The concept of bachelor
parties isn't my idea.
830
00:33:26,571 --> 00:33:28,539
You know, you have been
like a broken record
831
00:33:28,639 --> 00:33:29,707
the last few days.
832
00:33:29,807 --> 00:33:31,209
I am not responsible
833
00:33:31,309 --> 00:33:34,278
for all of mankind's
attitudes towards women.
834
00:33:34,379 --> 00:33:36,114
I'm not asking you to be.
Then what are you asking?
835
00:33:36,214 --> 00:33:39,283
Brandon, maybe I've been
a little harsh, okay?
836
00:33:39,384 --> 00:33:41,819
But in a typical, ordinary week
in Beverly Hills,
837
00:33:41,919 --> 00:33:45,156
I am running into women getting
unnecessary plastic surgery,
838
00:33:45,256 --> 00:33:48,359
children dieting and girls
just out of college
839
00:33:48,459 --> 00:33:49,727
cutting themselves.
840
00:33:49,827 --> 00:33:50,995
I mean, it's just
a little out of control.
841
00:33:51,095 --> 00:33:52,563
I couldn't agree more.
842
00:33:52,663 --> 00:33:55,900
And now, you are giving me
mixed signals, and it upsets me.
843
00:33:56,000 --> 00:33:57,969
I don't even know
what to say to you.
844
00:33:58,069 --> 00:33:59,370
Brandon!
845
00:33:59,470 --> 00:34:01,239
I'm not gonna stand here
and listen to you
846
00:34:01,339 --> 00:34:02,507
question my morals.
847
00:34:02,607 --> 00:34:04,075
I just don't know
where you stand.
848
00:34:04,175 --> 00:34:05,676
Yeah, you do;
you just don't agree with it.
849
00:34:05,777 --> 00:34:07,078
That's right.
850
00:34:07,178 --> 00:34:09,981
This conversation's over.
851
00:34:26,264 --> 00:34:28,232
Wow!
852
00:34:28,332 --> 00:34:29,267
Is that new?
853
00:34:29,367 --> 00:34:31,269
Yeah, I-I, um--
854
00:34:31,369 --> 00:34:32,703
I got it today.
855
00:34:32,804 --> 00:34:34,739
Well, uh, gosh, you...
856
00:34:34,839 --> 00:34:36,774
you look great.
857
00:34:36,874 --> 00:34:38,976
Thanks.
858
00:34:40,211 --> 00:34:42,080
Um...
859
00:34:43,114 --> 00:34:45,550
...I also got these.
860
00:34:47,685 --> 00:34:50,188
Is this what I
think it is?
861
00:34:50,288 --> 00:34:52,056
Yeah, it's called
a love leash.
862
00:34:53,324 --> 00:34:54,459
What's this?
863
00:34:54,559 --> 00:34:55,760
Body glitter.
864
00:34:55,860 --> 00:34:56,727
You're kidding me.
865
00:34:56,828 --> 00:34:58,429
No, it glows in the dark.
866
00:34:58,529 --> 00:35:00,031
Oh, and this--
867
00:35:00,131 --> 00:35:03,401
this is, um, well, this is
called a tickle whip.
868
00:35:03,501 --> 00:35:05,903
You're into this stuff?
869
00:35:06,003 --> 00:35:07,271
Well, I am if you are.
870
00:35:07,371 --> 00:35:08,306
It's...
871
00:35:08,406 --> 00:35:10,408
It's great.
872
00:35:10,508 --> 00:35:12,410
It-it's, um,
873
00:35:12,510 --> 00:35:13,411
very exotic.
874
00:35:13,511 --> 00:35:14,445
But?
875
00:35:16,080 --> 00:35:18,983
Look, Val,
I just, I got--
876
00:35:19,083 --> 00:35:21,419
I have a lot of stuff
I need to do tomorrow,
877
00:35:21,519 --> 00:35:24,055
and I need to start
first thing.
878
00:35:24,155 --> 00:35:26,090
So, um, you're saying
879
00:35:26,190 --> 00:35:28,459
that you probably need
a good night's sleep?
880
00:35:28,559 --> 00:35:30,061
Yeah, it'd probably
be a good idea.
881
00:35:55,319 --> 00:35:57,054
Good morning.
Morning.
882
00:35:57,155 --> 00:35:59,023
My, you're full
of energy.
883
00:35:59,123 --> 00:36:00,424
I'm psyched
about your catalogue.
884
00:36:00,525 --> 00:36:02,426
You saw the proofs, right?
Yeah.
885
00:36:02,527 --> 00:36:03,794
Turned out well, didn't they?
886
00:36:03,895 --> 00:36:04,929
A month from now,
887
00:36:05,029 --> 00:36:06,297
20,000 women
will have that catalogue.
888
00:36:06,397 --> 00:36:08,132
That's the problem.
889
00:36:08,232 --> 00:36:09,767
If you're worried
about production,
890
00:36:09,867 --> 00:36:11,169
you don't have to be.
891
00:36:11,269 --> 00:36:12,703
We will definitely keep up
with demands.
892
00:36:12,803 --> 00:36:14,972
No, I'm, uh...
893
00:36:15,072 --> 00:36:17,942
I'm a little concerned about
the message that it's sending.
894
00:36:18,042 --> 00:36:19,043
What, that it's letting
895
00:36:19,143 --> 00:36:21,179
the world know how great
your designs are?
896
00:36:21,279 --> 00:36:22,547
Especially if
you're a six-foot
897
00:36:22,647 --> 00:36:24,048
tall model like Ricki.
898
00:36:24,148 --> 00:36:25,783
The average American
woman's what,
899
00:36:25,883 --> 00:36:26,817
I don't know, um,
900
00:36:26,918 --> 00:36:28,486
five-foot-three?
901
00:36:28,586 --> 00:36:29,820
She definitely weighs a lot more
than Ricki does.
902
00:36:29,921 --> 00:36:31,689
Yeah, so? She's a model.
903
00:36:31,789 --> 00:36:34,458
So, by using Ricki as the
spokesperson for my designs,
904
00:36:34,559 --> 00:36:37,862
I'm basically saying that
she's the physical ideal.
905
00:36:37,962 --> 00:36:40,331
And that women out there, if
they don't look like she does,
906
00:36:40,431 --> 00:36:41,966
something's wrong with them.
907
00:36:42,066 --> 00:36:43,901
See, I don't compare myself
to other guys in magazines.
908
00:36:44,001 --> 00:36:45,670
They're models.
909
00:36:45,770 --> 00:36:47,672
Yeah, but women are
totally different.
910
00:36:47,772 --> 00:36:49,674
We always compare ourselves.
911
00:36:49,774 --> 00:36:51,676
And now this thing with Monica
912
00:36:51,776 --> 00:36:54,145
is just making me realize
how extreme it can get.
913
00:36:54,245 --> 00:36:55,513
I hear what you're saying,
914
00:36:55,613 --> 00:36:57,215
but don't you think
she's an unusual case?
915
00:36:57,315 --> 00:36:58,249
Maybe.
916
00:36:58,349 --> 00:36:59,684
I'm just not sure
917
00:36:59,784 --> 00:37:02,520
I want to promote an unreal
sense of beauty.
918
00:37:02,620 --> 00:37:05,323
And maybe this is my opportunity
to make a difference.
919
00:37:10,962 --> 00:37:12,697
Here we go.
920
00:37:12,797 --> 00:37:14,699
One grande mocha cappuccino
921
00:37:14,799 --> 00:37:17,368
with extra chocolate,
because I know you love that.
922
00:37:18,636 --> 00:37:21,272
And a cranberry bagel.
923
00:37:21,372 --> 00:37:23,241
Uh-oh. Where are you sending me
now? Bakersfield?
924
00:37:23,341 --> 00:37:24,675
Nowhere.
925
00:37:24,775 --> 00:37:26,110
I just wanted you to know
926
00:37:26,210 --> 00:37:27,645
how appreciated
you are here.
927
00:37:28,779 --> 00:37:30,581
And...?
928
00:37:30,681 --> 00:37:32,617
And I've been doing
a lot of thinking,
929
00:37:32,717 --> 00:37:34,752
and I realized
930
00:37:34,852 --> 00:37:36,454
that I never gave us a chance.
931
00:37:36,554 --> 00:37:38,356
So I was thinking maybe
932
00:37:38,456 --> 00:37:40,758
we should go out again,
see what happens.
933
00:37:40,858 --> 00:37:42,760
No, you were right.
934
00:37:42,860 --> 00:37:44,061
We're not meant to be.
935
00:37:44,161 --> 00:37:45,296
How do you know?
936
00:37:45,396 --> 00:37:47,632
Well, I gave you
a lot of chances.
937
00:37:47,732 --> 00:37:49,934
And none of them panned out.
938
00:37:50,034 --> 00:37:51,569
But I like working here.
939
00:37:51,669 --> 00:37:54,639
So, let's just keep it
professional.
940
00:37:54,739 --> 00:37:56,974
Assuming that you're comfortable
with that?
941
00:37:57,074 --> 00:37:58,576
Yeah. I just asked you out.
942
00:37:58,676 --> 00:37:59,910
How uncomfortable can I be?
943
00:38:01,345 --> 00:38:04,081
Okay, okay, so I'm
a little gun-shy.
944
00:38:04,181 --> 00:38:06,651
But what happened to free love
and sex without commitment?
945
00:38:06,751 --> 00:38:08,185
I'm totally into it.
946
00:38:09,186 --> 00:38:11,222
With the right person.
947
00:38:15,926 --> 00:38:18,095
Mm.
948
00:38:18,195 --> 00:38:20,097
Crash and burn, buddy.
949
00:38:20,197 --> 00:38:21,732
What'd I do wrong?
Where should I start?
950
00:38:21,832 --> 00:38:23,734
No, seriously, Brandon.
951
00:38:23,834 --> 00:38:25,102
She's a great girl.
952
00:38:25,202 --> 00:38:26,937
I can't believe
I blew it.
953
00:38:27,038 --> 00:38:28,739
You'll survive. You always do.
954
00:38:28,839 --> 00:38:31,742
The only bright spot in my
otherwise bleak existence is
955
00:38:31,842 --> 00:38:33,744
that the stripper agreed
to trade her fee
956
00:38:33,844 --> 00:38:34,912
for ad space in The Beat.
957
00:38:35,012 --> 00:38:36,180
So she's free.
958
00:38:36,280 --> 00:38:37,315
No, she's not.
New policy.
959
00:38:37,415 --> 00:38:38,749
No more trades.
960
00:38:38,849 --> 00:38:40,851
If someone wants to buy an ad,
they can pay for it.
961
00:38:40,951 --> 00:38:42,253
That way, we stay in control.
962
00:38:42,353 --> 00:38:44,355
That means no more free passes
to the Spice Parade.
963
00:38:44,455 --> 00:38:46,857
You're just gonna have to find
a new way to make friends.
964
00:38:46,957 --> 00:38:48,993
Is this your roundabout way
965
00:38:49,093 --> 00:38:51,062
of saying no more strip ads
in The Beat?
966
00:38:51,162 --> 00:38:53,230
In a perfect world, maybe,
967
00:38:53,331 --> 00:38:54,532
but we got bills to pay.
968
00:39:04,008 --> 00:39:05,643
Glad you made it.
969
00:39:05,743 --> 00:39:07,645
Yeah, but I was surprised
when I got your message.
970
00:39:07,745 --> 00:39:08,946
I thought
the shoot was over.
971
00:39:09,046 --> 00:39:10,247
Oh, not exactly.
972
00:39:10,348 --> 00:39:12,249
Was there something wrong
with the pictures?
973
00:39:12,350 --> 00:39:13,451
We've got
a big problem.
974
00:39:13,551 --> 00:39:14,318
The wrong model.
975
00:39:15,586 --> 00:39:18,589
Amy, Evelyn and Kim,
this is Monica.
976
00:39:18,689 --> 00:39:20,624
Hi.
977
00:39:20,725 --> 00:39:21,792
Okay, I don't get it.
978
00:39:21,892 --> 00:39:23,828
Who are these people?
979
00:39:23,928 --> 00:39:25,162
The four of you
are my new models.
980
00:39:25,262 --> 00:39:26,831
I just figured since
981
00:39:26,931 --> 00:39:28,666
real woman are the ones
who'll be buying my dresses,
982
00:39:28,766 --> 00:39:30,134
I should have real women
modeling them.
983
00:39:30,234 --> 00:39:31,502
You didn't have to do this.
984
00:39:31,602 --> 00:39:32,937
I know.
985
00:39:33,037 --> 00:39:33,971
But it's important to me.
986
00:39:34,071 --> 00:39:35,272
Donna, about yesterday...
987
00:39:35,373 --> 00:39:36,307
No, no,
988
00:39:36,407 --> 00:39:38,142
I was wrong to pressure you.
989
00:39:38,242 --> 00:39:40,144
No, you were right.
990
00:39:40,244 --> 00:39:42,213
I do have a problem.
991
00:39:42,313 --> 00:39:44,882
Well, admitting it
is the hardest step.
992
00:39:44,982 --> 00:39:46,217
I know.
993
00:39:46,317 --> 00:39:48,853
And I really need
to deal with this.
994
00:39:48,953 --> 00:39:51,222
And the fact that I'm so scared
to do it makes me realize
995
00:39:51,322 --> 00:39:54,024
that, uh, getting help
is the right thing to do.
996
00:39:54,125 --> 00:39:56,026
You won't regret it.
997
00:39:57,061 --> 00:39:58,629
Thanks.
998
00:40:02,266 --> 00:40:05,035
Ah, it is beautiful
up here.
999
00:40:05,136 --> 00:40:07,037
I can't believe
this is LA.
1000
00:40:07,138 --> 00:40:09,039
I know, I'm so glad
we got out of the house.
1001
00:40:09,140 --> 00:40:12,710
Yeah. It's been kind of a
stressful week, you know?
1002
00:40:13,911 --> 00:40:16,814
Wow!
1003
00:40:16,914 --> 00:40:19,150
David, I-I... I wanted to talk
to you about the other night.
1004
00:40:19,250 --> 00:40:21,185
You know,
I've been meaning
1005
00:40:21,285 --> 00:40:22,486
to talk to you
about that, too.
1006
00:40:22,586 --> 00:40:24,321
It's not that I
had a problem
1007
00:40:24,422 --> 00:40:26,056
with you buying all that
stuff at that sex shop.
1008
00:40:26,157 --> 00:40:27,725
No... I blew it.
1009
00:40:27,825 --> 00:40:30,327
It's just that if you were bored
or unhappy, I...
1010
00:40:30,428 --> 00:40:32,329
I kind of wish you would've
talked to me about it
1011
00:40:32,430 --> 00:40:33,664
instead of trying to fix it
on your own.
1012
00:40:33,764 --> 00:40:36,200
Wait, wait, I'm, I'm fine
with things.
1013
00:40:36,300 --> 00:40:38,235
You're the one who's been
reading the magazine articles.
1014
00:40:38,335 --> 00:40:39,036
What are you talking about?
1015
00:40:39,136 --> 00:40:40,538
The magazine-- the one
1016
00:40:40,638 --> 00:40:41,839
with the girl with the yellow
bikini on the
1017
00:40:41,939 --> 00:40:43,774
front of it.
I was reading my horoscope.
1018
00:40:43,874 --> 00:40:45,009
What?
1019
00:40:45,109 --> 00:40:46,210
My horoscope.
1020
00:40:46,310 --> 00:40:48,512
Aries.
1021
00:40:48,612 --> 00:40:50,581
Wait, you didn't think
I was reading that...
1022
00:40:50,681 --> 00:40:52,450
"How to jump-start
your sex life."
1023
00:40:52,550 --> 00:40:54,585
David, no.
1024
00:40:54,685 --> 00:40:55,920
I'm such an idiot.
1025
00:40:56,020 --> 00:40:56,987
Is that why you maxed out
1026
00:40:57,087 --> 00:40:58,389
your credit card
at the sex shop?
1027
00:40:58,489 --> 00:41:01,358
I thought you were, uh, unhappy.
1028
00:41:01,459 --> 00:41:04,361
No, I-I... I thought you were.
1029
00:41:04,462 --> 00:41:07,264
That's why I got all that
lingerie and crap.
1030
00:41:07,364 --> 00:41:09,266
Oh, I'm sorry.
1031
00:41:17,041 --> 00:41:21,912
You know, I've... I've always
been a nature lover.
1032
00:41:22,012 --> 00:41:23,914
Really?
1033
00:41:24,014 --> 00:41:25,249
Me, too.
1034
00:41:33,757 --> 00:41:35,559
Hey!
1035
00:41:42,099 --> 00:41:44,768
I was thinking, uh...
1036
00:41:44,869 --> 00:41:47,204
maybe we could
call a truce.
1037
00:41:47,304 --> 00:41:48,906
I think that could
be arranged.
1038
00:41:49,006 --> 00:41:51,141
I read your new editorial.
1039
00:41:51,242 --> 00:41:53,043
And...?
1040
00:41:53,143 --> 00:41:54,612
I thought it was terrific.
1041
00:41:54,712 --> 00:41:57,248
I'm glad you liked it.
1042
00:41:57,348 --> 00:41:59,316
I liked the part
where you said if people
1043
00:41:59,416 --> 00:42:00,751
want to put the sex shop
out of business,
1044
00:42:00,851 --> 00:42:02,086
they should stop
shopping there.
1045
00:42:02,186 --> 00:42:04,522
That's how I feel.
1046
00:42:04,622 --> 00:42:07,658
You're still going
to run the sex ads?
1047
00:42:07,758 --> 00:42:09,660
We can't afford not to.
1048
00:42:09,760 --> 00:42:12,696
Like it or not,
personal ads, club ads--
1049
00:42:12,796 --> 00:42:14,632
they're the bread and butter
of our business.
1050
00:42:17,201 --> 00:42:19,670
But for the record,
1051
00:42:19,770 --> 00:42:23,140
I have a very firm grasp
1052
00:42:23,240 --> 00:42:24,775
on the difference
between fantasy and reality.
1053
00:42:24,875 --> 00:42:26,310
Oh.
1054
00:42:26,410 --> 00:42:28,345
And there's nothing
like the real thing.
1055
00:42:32,216 --> 00:42:33,817
Wait right there.
1056
00:42:44,128 --> 00:42:45,896
What's this?
1057
00:42:45,996 --> 00:42:48,632
Just a little something
I picked up at the store.
1058
00:42:48,732 --> 00:42:50,634
A Kama Sutra kit?
1059
00:42:50,734 --> 00:42:53,304
It's got massage oil,
pleasure balm,
1060
00:42:53,404 --> 00:42:55,506
honey dust...
Hmm.
1061
00:42:55,606 --> 00:42:57,708
I don't know.
What do you say we give it a try?
1062
00:42:57,808 --> 00:42:59,677
I thought you had a problem
with things like this.
1063
00:42:59,777 --> 00:43:02,646
Um, no, my problem
was with you
1064
00:43:02,746 --> 00:43:05,015
experimenting without me.
1065
00:43:05,115 --> 00:43:06,884
If this brings us closer,
1066
00:43:06,984 --> 00:43:08,352
then I am totally
in favor of it.
1067
00:43:08,452 --> 00:43:10,854
Honey dust.
1068
00:43:12,523 --> 00:43:13,691
What does that
taste like?
1069
00:43:15,826 --> 00:43:17,027
Mmm.
74557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.