Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:07,240
Oh, it feels
good being here.
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,742
Mm-hmm.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,243
I thought I'd be
more nervous.
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,978
I mean, it's
been a while.
5
00:00:12,078 --> 00:00:12,846
Refresh my memory.
6
00:00:12,946 --> 00:00:14,447
Do you always talk
this much?
7
00:00:14,547 --> 00:00:15,482
Uh-huh.
8
00:00:17,817 --> 00:00:18,985
No.
9
00:00:19,085 --> 00:00:19,986
Yeah.
10
00:00:20,086 --> 00:00:21,221
Brandon, thank God you're home.
11
00:00:21,321 --> 00:00:22,455
Donna overdosed.
Whoa, whoa, whoa, Noah, slow down.
12
00:00:22,555 --> 00:00:23,823
I can't understand
what you're s...
13
00:00:23,923 --> 00:00:25,959
Look, Donna overdosed. The paramedics...
14
00:00:26,059 --> 00:00:27,060
Where are you?
15
00:00:27,160 --> 00:00:28,061
On my way to the hospital.
16
00:00:28,161 --> 00:00:29,996
L.A. Memorial.
She's unconscious, man.
17
00:00:30,096 --> 00:00:31,297
They don't know what's gonna...
Okay.
18
00:00:31,398 --> 00:00:32,599
Don't worry about it.
W-We'll be there ASAP.
19
00:00:32,699 --> 00:00:33,767
Somebody's got
to call her parents.
20
00:00:33,867 --> 00:00:36,803
Yeah, yeah, we'll tell everyone.
21
00:00:37,570 --> 00:00:39,506
What's going on?
22
00:00:39,606 --> 00:00:42,108
Donna overdosed.
23
00:00:42,208 --> 00:00:44,177
What?
When?
24
00:00:44,277 --> 00:00:46,646
Noah didn't say.
25
00:00:47,614 --> 00:00:48,515
Has she eaten?
26
00:00:48,615 --> 00:00:49,482
I don't know.
Is she gonna be okay?
27
00:00:49,582 --> 00:00:50,617
The medication found
near the body--
28
00:00:50,717 --> 00:00:52,318
do you know how much
she was taking?
29
00:00:52,419 --> 00:00:53,453
Sometimes
one of each.
30
00:00:53,553 --> 00:00:54,721
Look, I wasn't there.
Trauma Four
31
00:00:54,821 --> 00:00:55,955
is ready and waiting.
32
00:00:56,056 --> 00:00:57,557
Look, was she conscious?
Did she say anything at all?
33
00:00:57,657 --> 00:00:58,691
Let's get her inside.
34
00:00:58,792 --> 00:01:00,326
The doctors are going
to take it from here.
35
00:01:00,427 --> 00:01:01,327
You can't go in there.
36
00:01:01,428 --> 00:01:02,462
Look, why won't you
answer my questions?
37
00:01:02,562 --> 00:01:03,730
Look, if you want
what's best for her,
38
00:01:03,830 --> 00:01:05,799
you'll let us do our jobs.
Lift her, please.
39
00:01:05,899 --> 00:01:07,300
Ready, lift.
40
00:01:07,400 --> 00:01:08,468
Watch the lines.
41
00:01:08,568 --> 00:01:10,470
How's her O2 sat?
42
00:01:10,570 --> 00:01:11,404
75%.
43
00:01:11,504 --> 00:01:13,473
Respiratory's hovering
around 12.
44
00:01:13,573 --> 00:01:14,574
Let's try
and crank those up.
45
00:01:14,674 --> 00:01:15,809
Once she's stable,
the fluids should help
46
00:01:15,909 --> 00:01:17,577
level her. One gram
of naloxone
47
00:01:17,677 --> 00:01:19,079
IV push, stat.
48
00:01:19,179 --> 00:01:21,815
IV is ready.
49
00:01:23,516 --> 00:01:24,918
Saline flush.
50
00:01:25,018 --> 00:01:27,120
Respiratory therapist to the emergency room.
51
00:01:27,220 --> 00:01:28,488
Respiratory therapist...
52
00:01:28,588 --> 00:01:30,023
How is she?
Is she okay?
53
00:01:30,123 --> 00:01:31,324
What's the story, Noah?
54
00:01:31,424 --> 00:01:32,258
She's finally conscious.
55
00:01:32,358 --> 00:01:33,359
What the hell
happened in there?
56
00:01:33,460 --> 00:01:35,195
She took too many pills
and she passed out.
57
00:01:35,295 --> 00:01:36,396
What, she was taking pills?
58
00:01:36,496 --> 00:01:38,498
No, no, she was taking
prescription painkillers.
59
00:01:38,598 --> 00:01:40,433
Uppers, too, Dr. Martin.
I'm gonna go see what's going on.
60
00:01:40,533 --> 00:01:42,502
Wait a second, you let her
mix uppers and downers?
61
00:01:42,602 --> 00:01:43,803
I didn't let her do anything.
I found out
62
00:01:43,903 --> 00:01:45,071
what she was doing,
I told her to stop.
63
00:01:45,171 --> 00:01:48,508
Gee, I can understand with you
being on trial for rape,
64
00:01:48,608 --> 00:01:49,642
her wanting to dull the pain.
65
00:01:49,742 --> 00:01:50,977
Josh was the one
with the Rohypnol here.
66
00:01:51,077 --> 00:01:54,180
Don't blame me.
Josh isn't the one who cheated on her.
67
00:01:54,280 --> 00:01:56,516
Code blue team to CCU.
68
00:03:52,565 --> 00:03:53,800
When we pumped your stomach,
we got rid
69
00:03:53,900 --> 00:03:55,568
of any residual traces
of the drugs,
70
00:03:55,668 --> 00:03:56,803
and we've been
feeding you fluids
71
00:03:56,903 --> 00:03:59,305
to replenish your system
and get you back to normal.
72
00:03:59,405 --> 00:04:00,607
And when can
she go home?
73
00:04:00,707 --> 00:04:01,474
In a few hours.
74
00:04:01,574 --> 00:04:02,942
Great.
Just realize
75
00:04:03,042 --> 00:04:04,777
it could take you
four days to withdraw
76
00:04:04,877 --> 00:04:05,712
from the drugs.
77
00:04:05,812 --> 00:04:07,146
You'll probably be
pretty sluggish
78
00:04:07,247 --> 00:04:09,582
and you may have some nausea
and some leg cramps.
79
00:04:09,682 --> 00:04:11,784
That's why they call it
"kicking the habit."
80
00:04:11,884 --> 00:04:13,486
I'll put you
on an antidepressant
81
00:04:13,586 --> 00:04:14,954
to help with the withdrawal,
82
00:04:15,054 --> 00:04:17,490
and I'll set you up
with outpatient drug counseling.
83
00:04:17,590 --> 00:04:18,925
Wait, I made a mistake.
84
00:04:19,025 --> 00:04:19,926
I'm not an addict.
85
00:04:20,026 --> 00:04:21,461
You could have died last night.
86
00:04:21,561 --> 00:04:22,495
Any precautions
we can take
87
00:04:22,595 --> 00:04:24,931
to prevent that
from happening again,
88
00:04:25,031 --> 00:04:26,366
I suggest we take them.
89
00:04:26,466 --> 00:04:29,168
Thank you,
Doctor, very much.
90
00:04:29,269 --> 00:04:30,303
I'll stop by
before you go.
91
00:04:30,403 --> 00:04:32,672
WOMAN
Nursing supervisor to OR,
92
00:04:32,772 --> 00:04:34,507
nursing supervisor to OR.
93
00:04:34,607 --> 00:04:36,276
Look, since your mother
is still in Rome,
94
00:04:36,376 --> 00:04:37,510
I'm waiting to
call her, okay?
95
00:04:37,610 --> 00:04:39,145
I'll tell her
when she gets home.
96
00:04:39,245 --> 00:04:40,446
I promise.
Please, Daddy?
97
00:04:40,546 --> 00:04:43,383
I want you to come home
for a few days.
98
00:04:43,483 --> 00:04:44,517
I'm fine at the apartment.
99
00:04:44,617 --> 00:04:45,852
Kelly's there.
100
00:04:45,952 --> 00:04:47,787
And she was there before.
101
00:04:49,422 --> 00:04:53,526
I guess I learned something
about myself through this...
102
00:04:53,626 --> 00:04:56,262
I'm good at keeping a secret.
103
00:04:57,230 --> 00:05:00,533
I wish you would have come to me.
104
00:05:00,633 --> 00:05:01,901
I was a mess.
105
00:05:02,001 --> 00:05:03,503
Let me help.
The painkillers-- they made
106
00:05:03,603 --> 00:05:07,273
me tired, and the uppers--
they got me through work,
107
00:05:07,373 --> 00:05:10,743
and then
once I was on that cycle...
108
00:05:13,479 --> 00:05:16,482
I didn't want you
to see me like that.
109
00:05:17,450 --> 00:05:19,986
Where'd you get the uppers?
110
00:05:20,086 --> 00:05:22,755
Noah's brother gave me some.
111
00:05:25,625 --> 00:05:27,860
The rest I took from the clinic.
112
00:05:27,960 --> 00:05:29,462
You stole them?
113
00:05:29,562 --> 00:05:32,465
I'm sorry.
114
00:05:33,333 --> 00:05:35,668
About everything.
115
00:05:41,641 --> 00:05:43,209
How's she doing?
116
00:05:43,309 --> 00:05:45,178
She is going to
be just fine.
117
00:05:45,278 --> 00:05:46,312
Thank God.
118
00:05:46,412 --> 00:05:47,180
Can I see her?
119
00:05:47,280 --> 00:05:50,149
Actually, she
asked for Kelly.
120
00:05:50,249 --> 00:05:51,718
Excuse me.
121
00:05:59,359 --> 00:06:01,327
Hey, any update?
122
00:06:01,427 --> 00:06:02,562
Yeah, she's doing great.
123
00:06:02,662 --> 00:06:03,429
Oh, that's good.
124
00:06:03,529 --> 00:06:05,264
Is she seeing visitors?
Some.
125
00:06:05,365 --> 00:06:07,400
Does she know
you've been here all night?
126
00:06:07,500 --> 00:06:08,501
I don't think so.
127
00:06:08,601 --> 00:06:09,836
Look, I talked to my lawyer
this morning,
128
00:06:09,936 --> 00:06:12,572
and Josh and his lawyer are
on their way to see the D.A.
129
00:06:12,672 --> 00:06:13,740
Look, I called the D.A. and I
130
00:06:13,840 --> 00:06:15,508
told him I'll help
any way I can.
131
00:06:15,608 --> 00:06:17,009
I appreciate that.
132
00:06:17,110 --> 00:06:18,244
I feel like I...
133
00:06:18,344 --> 00:06:20,046
owe you an apology.
134
00:06:20,146 --> 00:06:21,948
But then I think... for what?
135
00:06:22,048 --> 00:06:25,585
Look, we're all going
to get past this, all of us.
136
00:06:25,685 --> 00:06:27,587
It's just, it's just
really confusing.
137
00:06:27,687 --> 00:06:30,790
We're still going to try
to move on, though, right?
138
00:06:34,994 --> 00:06:37,764
It's a good thing that Noah
went to the beach apartment.
139
00:06:37,864 --> 00:06:41,234
I was going to spend
the night at Brandon's.
140
00:06:41,334 --> 00:06:42,769
Noah found me?
141
00:06:42,869 --> 00:06:45,571
He saved your life.
142
00:06:45,671 --> 00:06:49,842
When I found out that you had
overdosed, I was so scared.
143
00:06:49,942 --> 00:06:50,877
I know. I'm sorry.
144
00:06:50,977 --> 00:06:51,811
I keep thinking:
145
00:06:51,911 --> 00:06:54,247
I should have
seen this coming.
146
00:06:54,347 --> 00:06:55,448
I should have
done something.
147
00:06:55,548 --> 00:07:00,353
No, I wasn't asking
for help then, but I am now.
148
00:07:00,453 --> 00:07:02,121
Well, you've got it.
149
00:07:02,221 --> 00:07:03,389
But...
150
00:07:03,489 --> 00:07:06,959
you have to recognize
that you have a serious problem.
151
00:07:07,059 --> 00:07:08,594
Kel, I'm not a drug addict.
152
00:07:08,694 --> 00:07:11,197
You may not think so,
but your body disagrees.
153
00:07:11,297 --> 00:07:12,398
Your body needed
those drugs.
154
00:07:12,498 --> 00:07:14,534
That's why you're going
through withdrawals.
155
00:07:14,634 --> 00:07:17,970
When things got bad, the pills--
156
00:07:18,070 --> 00:07:21,140
they just made
everything easier.
157
00:07:21,240 --> 00:07:22,708
And one of the things
that I learned
158
00:07:22,809 --> 00:07:27,146
when I was in rehab was
to figure out
159
00:07:27,246 --> 00:07:29,248
who brings out your strengths
160
00:07:29,348 --> 00:07:30,716
and who brings out
your weaknesses.
161
00:07:30,817 --> 00:07:32,985
Noah saved my life;
you said so yourself.
162
00:07:33,085 --> 00:07:34,086
Donna, you're
my best friend,
163
00:07:34,187 --> 00:07:36,622
and you know that I like Noah,
164
00:07:36,722 --> 00:07:38,758
but if you do drugs
when you're with him,
165
00:07:38,858 --> 00:07:40,793
then you've got to end it.
166
00:07:50,336 --> 00:07:52,939
That bungalow's funky, but it's not you.
167
00:07:53,039 --> 00:07:57,610
This, on the other hand,
feels like you.
168
00:07:57,710 --> 00:07:58,678
Must be expensive.
169
00:07:58,778 --> 00:07:59,745
You can afford it.
170
00:07:59,846 --> 00:08:02,882
As of now, David Silver,
Beverly Hills slacker,
171
00:08:02,982 --> 00:08:04,217
is history.
172
00:08:04,317 --> 00:08:07,386
David Silver, lead singer
of Jasper's Law, has arrived,
173
00:08:07,487 --> 00:08:09,088
and you deserve all the toys,
my man.
174
00:08:09,188 --> 00:08:12,592
Limos, private
planes, models.
175
00:08:12,692 --> 00:08:16,529
Hey, Mr. Double Platinum,
I'm talking to you.
176
00:08:17,029 --> 00:08:19,632
Sorry, I...
177
00:08:20,600 --> 00:08:22,568
A friend of mine
OD'd last night
178
00:08:22,668 --> 00:08:24,670
and wound up in
the emergency room.
179
00:08:24,770 --> 00:08:25,905
And?
180
00:08:26,005 --> 00:08:28,407
Well, she's going to be
okay, you know, it's just...
181
00:08:28,508 --> 00:08:31,644
Not to be callous, David, but
this is your time in the sun.
182
00:08:31,744 --> 00:08:35,648
You must focus on you,
maximize the moment.
183
00:08:35,748 --> 00:08:36,749
Yeah, I know.
184
00:08:36,849 --> 00:08:37,984
Now, first off,
we're going to be recording
185
00:08:38,084 --> 00:08:40,653
in front of a live audience
from the Loose Lizards.
186
00:08:40,753 --> 00:08:41,654
You're kidding.
187
00:08:41,754 --> 00:08:42,655
It'll be a full house,
188
00:08:42,755 --> 00:08:44,257
it'll give your album the energy
189
00:08:44,357 --> 00:08:45,691
of a live performance.
190
00:08:47,894 --> 00:08:50,129
That-That's, that's outstanding.
191
00:08:50,229 --> 00:08:51,197
I thought you'd like it.
192
00:08:51,297 --> 00:08:54,867
Look, Frank...
I was really on the fence
193
00:08:54,967 --> 00:08:56,469
about this band
after Jasper left,
194
00:08:56,569 --> 00:09:00,006
but I got to thank you for
pulling me over to your side.
195
00:09:00,106 --> 00:09:01,774
I mean, I-I really believe
196
00:09:01,874 --> 00:09:03,609
this is one
of the best decisions
197
00:09:03,709 --> 00:09:05,177
I've made in a long time.
198
00:09:05,278 --> 00:09:07,847
Good man.
199
00:09:13,386 --> 00:09:15,688
Kelly just called
from the hospital.
200
00:09:15,788 --> 00:09:18,124
Donna's well on her way
to a full recovery.
201
00:09:18,224 --> 00:09:18,925
Oh, great.
202
00:09:19,025 --> 00:09:20,026
When can we see her?
Uh,
203
00:09:20,126 --> 00:09:21,861
she's being released
later this afternoon.
204
00:09:21,961 --> 00:09:23,262
Fan mail?
No.
205
00:09:23,362 --> 00:09:25,464
No, they're for that guy Ted who
used to work in the building.
206
00:09:25,565 --> 00:09:27,967
Well, he changed jobs and asked
our former assistant Terri
207
00:09:28,067 --> 00:09:29,035
to forward his mail,
208
00:09:29,135 --> 00:09:31,037
which she did,
but they keep coming back.
209
00:09:31,137 --> 00:09:32,538
She must have written down
the wrong address.
210
00:09:32,638 --> 00:09:35,174
You know, Steve, it's a felony
to open someone else's mail.
211
00:09:35,274 --> 00:09:39,045
Well, it started with a postcard
of Wrigley Field.
212
00:09:39,145 --> 00:09:39,979
I read it by accident.
213
00:09:40,079 --> 00:09:42,815
Freud said
there are no accidents.
214
00:09:42,915 --> 00:09:45,551
The brown one smells
like cinnamon.
215
00:09:45,651 --> 00:09:46,285
Cinnamon?
216
00:09:47,086 --> 00:09:48,454
Mmm, Jill is so cool.
217
00:09:48,554 --> 00:09:49,422
Jill?
218
00:09:49,522 --> 00:09:50,690
She's the girl
writing the letters.
219
00:09:50,790 --> 00:09:51,791
Hmm.
220
00:09:51,891 --> 00:09:52,792
The brown one, too.
221
00:09:52,892 --> 00:09:54,327
That smells like cinnamon.
222
00:09:54,427 --> 00:09:55,094
Cinnamon.
223
00:09:55,194 --> 00:09:56,696
Mmm, I think I'm in love.
224
00:09:56,796 --> 00:09:57,830
How literary
of you,
225
00:09:57,930 --> 00:09:59,732
Steve, to fall in love
with someone's letters.
226
00:09:59,832 --> 00:10:02,735
Well, I'm off to chronicle
the continuing adventures
227
00:10:02,835 --> 00:10:04,870
of David Silver, superstar.
228
00:10:04,971 --> 00:10:06,205
This week's installment?
229
00:10:06,305 --> 00:10:11,510
Up close and personal with
Jasper's Law's original Jasper.
230
00:10:11,611 --> 00:10:12,478
Remember,
231
00:10:12,578 --> 00:10:14,046
they're only letters.
Well, if you
232
00:10:14,146 --> 00:10:17,116
read these, you'd know
how wrong you are.
233
00:10:23,522 --> 00:10:25,057
You're damn right I was angry.
234
00:10:25,157 --> 00:10:26,726
I hand-picked
that band myself.
235
00:10:26,826 --> 00:10:28,561
And then they
pushed you out?
236
00:10:28,661 --> 00:10:29,729
Yeah.
237
00:10:29,829 --> 00:10:31,397
Anyway,
I got a new band now.
238
00:10:31,497 --> 00:10:33,733
We're doing some stuff
we're really proud of.
239
00:10:34,900 --> 00:10:36,702
So I guess all we need is
a record deal.
240
00:10:36,802 --> 00:10:39,105
You know, it's amazing to
me how quickly things move
241
00:10:39,205 --> 00:10:40,339
once you do have
a record deal.
242
00:10:40,439 --> 00:10:42,975
I mean, it seemed to me like
David recorded that song
243
00:10:43,075 --> 00:10:46,078
and a couple weeks later,
it was on the radio.
244
00:10:46,178 --> 00:10:47,680
I thought it
took months.
245
00:10:47,780 --> 00:10:49,815
It usually does.
246
00:10:49,915 --> 00:10:52,518
Guess that's why they call it
an overnight success, huh?
247
00:10:52,618 --> 00:10:54,186
They call it a lot of things.
248
00:10:54,286 --> 00:10:55,388
What do you mean?
249
00:10:55,488 --> 00:10:56,455
Let's just say
250
00:10:56,555 --> 00:10:58,791
a response like that
doesn't come cheap.
251
00:10:58,891 --> 00:11:01,160
You saying there was money
involved?
252
00:11:01,260 --> 00:11:03,596
What, in the music business?
253
00:11:03,696 --> 00:11:04,697
Come on.
254
00:11:04,797 --> 00:11:06,932
That's a pretty serious
allegation, Jasper.
255
00:11:07,033 --> 00:11:07,933
Can you prove it?
256
00:11:08,034 --> 00:11:10,369
No, of course not.
257
00:11:10,469 --> 00:11:11,570
But, uh,
258
00:11:11,671 --> 00:11:14,106
David's song is getting a
helluva lot of airplay,
259
00:11:14,206 --> 00:11:15,808
don't you think?
260
00:11:17,176 --> 00:11:19,412
Come on, easy. Her name is Leanne.
261
00:11:19,512 --> 00:11:21,213
Leanne?
C'mon, Leanne. Okay.
262
00:11:21,313 --> 00:11:22,281
Sit up here.
263
00:11:22,381 --> 00:11:24,350
Now just point to where
it hurts, Leanne.
264
00:11:24,450 --> 00:11:26,452
Okay, I just need to
get some information.
265
00:11:26,552 --> 00:11:28,421
Um, what's your address?
266
00:11:28,521 --> 00:11:30,756
5247 Corinth Street.
267
00:11:30,856 --> 00:11:32,024
And your phone number?
268
00:11:32,124 --> 00:11:33,859
This really hurts.
269
00:11:33,959 --> 00:11:34,760
I'm not surprised.
270
00:11:34,860 --> 00:11:35,861
Having a baby usually does.
271
00:11:35,961 --> 00:11:38,397
I'm not due for another month.
Apparently,
272
00:11:38,497 --> 00:11:40,800
no one told your child.
You're in labor.
273
00:11:42,034 --> 00:11:44,637
I've been patient, but
my boy is burning up.
274
00:11:44,737 --> 00:11:46,772
Let's get you into an
examination room.
275
00:11:46,872 --> 00:11:47,773
You'll get
Dr. Martin?
276
00:11:47,873 --> 00:11:48,874
Okay, yeah, right away.
277
00:11:48,974 --> 00:11:49,909
Okay, is there anybody
278
00:11:50,009 --> 00:11:51,911
that we can call for you?
A boyfriend,
279
00:11:52,011 --> 00:11:53,779
parent?
This isn't supposed
280
00:11:53,879 --> 00:11:54,980
to be happening, it's not.
281
00:11:55,081 --> 00:11:56,882
Okay, as soon as the doctor
looks at you,
282
00:11:56,982 --> 00:11:57,917
we'll get you to the hospital.
283
00:11:58,017 --> 00:11:59,719
Hang in there--
everything's
284
00:11:59,819 --> 00:12:02,121
gonna be fine.
285
00:12:03,389 --> 00:12:04,890
I know you're upset, Felice.
286
00:12:04,990 --> 00:12:06,559
So am I.
287
00:12:06,659 --> 00:12:07,760
No, but I can't make
her come home
288
00:12:07,860 --> 00:12:09,929
if she doesn't want
to come home.
289
00:12:10,029 --> 00:12:11,764
Look, I've-I've gotta go.
290
00:12:11,864 --> 00:12:15,301
Um, yes, I will call you
with any news.
291
00:12:15,401 --> 00:12:16,335
I will.
292
00:12:16,435 --> 00:12:17,603
Good-bye.
I'm sorry to interrupt...
293
00:12:17,703 --> 00:12:19,038
The woman just doesn't
understand.
294
00:12:19,138 --> 00:12:20,606
Of course frankly,
neither do I. What?
295
00:12:20,706 --> 00:12:22,374
Um, there's a girl
in the exam room
296
00:12:22,475 --> 00:12:25,111
who's having
contractions.
297
00:12:28,347 --> 00:12:30,049
Oh, that's weird.
298
00:12:30,149 --> 00:12:32,918
She was here a
minute ago.
299
00:12:34,653 --> 00:12:36,455
Have you seen Leanne?
300
00:12:36,555 --> 00:12:37,289
Uh, no.
301
00:12:37,523 --> 00:12:40,192
Maybe she went
to the hospital.
302
00:12:46,899 --> 00:12:47,733
Hey!
Hmm?
303
00:12:47,833 --> 00:12:48,667
A shooting star.
304
00:12:48,768 --> 00:12:49,802
Did you see that?
305
00:12:49,902 --> 00:12:51,937
Yeah. Hmm...
306
00:12:52,872 --> 00:12:54,473
Gotta make a wish.
307
00:12:54,573 --> 00:12:56,809
Okay.
Better times.
308
00:12:56,909 --> 00:12:59,245
Absolutely.
309
00:13:07,520 --> 00:13:09,522
I missed you.
310
00:13:09,622 --> 00:13:11,624
Me, too.
311
00:13:11,724 --> 00:13:13,959
Mmm.
312
00:13:18,397 --> 00:13:19,765
You know,
313
00:13:19,865 --> 00:13:22,134
Frank left me the combination
to the lockbox.
314
00:13:22,234 --> 00:13:23,836
We could go inside.
315
00:13:23,936 --> 00:13:27,373
No, I actually like it
out here.
316
00:13:27,473 --> 00:13:29,875
Really?
317
00:13:41,420 --> 00:13:43,088
What?
318
00:13:43,189 --> 00:13:45,825
No, it's-it's fine.
319
00:13:46,358 --> 00:13:47,927
Come here.
320
00:13:48,027 --> 00:13:49,929
David...
321
00:13:50,029 --> 00:13:52,431
Val...
322
00:13:53,766 --> 00:13:56,435
I just-- I just
can't do this.
323
00:13:58,437 --> 00:14:00,639
I-I don't understand
what-what's wrong.
324
00:14:00,739 --> 00:14:01,874
No, I thought
I was ready but...
325
00:14:01,974 --> 00:14:06,011
But nobody is-is forcing
you to do anything.
326
00:14:11,317 --> 00:14:13,219
How come I can't
forget a night
327
00:14:13,319 --> 00:14:15,988
that I don't even
remember?
328
00:14:22,962 --> 00:14:24,864
It's okay.
329
00:14:24,964 --> 00:14:26,866
No, it's not.
330
00:14:26,966 --> 00:14:28,367
I mean, it should be.
331
00:14:28,467 --> 00:14:31,036
I... I'm here...
332
00:14:31,136 --> 00:14:33,873
with this house,
and-and you...
333
00:14:33,973 --> 00:14:36,442
but it's not.
334
00:14:37,977 --> 00:14:41,013
And I don't know
if it's ever gonna be.
335
00:14:56,962 --> 00:14:59,465
Oh, my God.
336
00:15:21,420 --> 00:15:22,521
Oh, hey.
Hey.
337
00:15:22,621 --> 00:15:24,590
Formula, wipes and a
six-pack of diapers.
338
00:15:24,690 --> 00:15:27,293
Oh, you are a
lifesaver.
339
00:15:27,393 --> 00:15:28,661
Apparently,
so are you.
340
00:15:28,761 --> 00:15:31,964
I found him on the doorstep
of the clinic last night.
341
00:15:32,064 --> 00:15:34,099
I know who the mom is.
342
00:15:34,199 --> 00:15:35,000
She's just a kid.
343
00:15:35,100 --> 00:15:36,168
She probably panicked.
344
00:15:36,268 --> 00:15:38,671
You gotta call Social
Services, Kel.
345
00:15:38,771 --> 00:15:40,272
Now.
346
00:15:40,372 --> 00:15:41,373
Dr. Martin checked him out.
347
00:15:41,473 --> 00:15:42,775
We agreed that I'd call today.
348
00:15:42,875 --> 00:15:46,345
I wanted to give the mom a night
to think about what she did.
349
00:15:46,445 --> 00:15:48,514
Can you just hold him
350
00:15:48,614 --> 00:15:51,383
for a second?
351
00:15:51,483 --> 00:15:53,719
I'm gonna get the address
and go and see her.
352
00:15:53,819 --> 00:15:55,354
When she sees
this little face,
353
00:15:55,454 --> 00:15:56,855
she's going to want him back.
354
00:15:56,956 --> 00:15:58,123
She doesn't deserve him.
355
00:15:58,223 --> 00:16:00,826
She couldn't be more
than 16 years old, Brandon.
356
00:16:00,926 --> 00:16:02,962
She was impulsive,
she made a mistake.
357
00:16:03,062 --> 00:16:04,363
She abandoned her baby.
She deserves
358
00:16:04,463 --> 00:16:07,633
a second chance, and I'm gonna
make sure she gets it.
359
00:16:07,733 --> 00:16:10,369
You're going way
beyond the call here.
360
00:16:10,469 --> 00:16:12,037
I don't think so.
361
00:16:12,137 --> 00:16:12,972
So this isn't personal?
362
00:16:13,072 --> 00:16:15,074
Well, of course it is, Brandon,
363
00:16:15,174 --> 00:16:18,243
and I would think
it would be with you, too.
364
00:16:24,450 --> 00:16:26,352
Did you hear?
365
00:16:26,452 --> 00:16:27,586
Hear what?
366
00:16:27,686 --> 00:16:29,355
Josh was charged with
misdemeanor drug possession.
367
00:16:29,455 --> 00:16:32,358
Hmm, and I really thought
he'd buy his way out.
368
00:16:32,458 --> 00:16:33,726
He tried.
369
00:16:33,826 --> 00:16:35,828
Apparently justice is a shade
more blind than he thought.
370
00:16:35,928 --> 00:16:37,796
Is he going to jail?
One year
371
00:16:37,896 --> 00:16:40,299
or 250 hours community service.
372
00:16:40,399 --> 00:16:42,368
I'm sorry he didn't get more.
373
00:16:43,002 --> 00:16:45,371
It's finally over.
374
00:16:45,471 --> 00:16:46,505
You think?
375
00:16:46,605 --> 00:16:49,508
Look, Val, I know it's
the last thing you want,
376
00:16:49,608 --> 00:16:52,544
but the After Dark wouldn't
be the same without you.
377
00:16:52,644 --> 00:16:54,380
What, you're asking me
378
00:16:54,480 --> 00:16:55,481
to come back?
379
00:16:55,581 --> 00:16:56,348
Yeah, I am.
380
00:16:56,448 --> 00:16:57,583
Like nothing ever happened?
381
00:16:57,683 --> 00:16:58,384
No, no.
382
00:16:58,484 --> 00:16:59,485
Not like that, but...
383
00:16:59,585 --> 00:17:00,686
Like I'm not a victim here?
384
00:17:00,786 --> 00:17:01,687
Like Josh going to jail
385
00:17:01,787 --> 00:17:03,222
just kind of wipes
everything clean?
386
00:17:03,322 --> 00:17:04,390
Hey, we're both victims here.
387
00:17:04,490 --> 00:17:06,392
And we both deserve
to get on with our lives.
388
00:17:06,492 --> 00:17:07,926
Well, tell me how
we're supposed to do that.
389
00:17:08,027 --> 00:17:09,561
I mean, educate me on how
we're supposed to just
390
00:17:09,661 --> 00:17:11,230
walk away from this
without feeling like
391
00:17:11,330 --> 00:17:12,831
everything's upside down
and twisted.
392
00:17:12,931 --> 00:17:14,066
I mean, explain
to me how the hell
393
00:17:14,166 --> 00:17:16,402
we're supposed to go back
to the way things were!
394
00:17:16,502 --> 00:17:18,670
'Cause I'm really dying to know.
395
00:17:21,673 --> 00:17:24,176
Jasper's not a reliable
source, Brandon.
396
00:17:24,276 --> 00:17:25,177
Forget Jasper.
397
00:17:25,277 --> 00:17:27,880
David's song got huge
airplay on KZAB.
398
00:17:27,980 --> 00:17:29,281
Maybe they liked it.
399
00:17:29,381 --> 00:17:31,917
From an established band, maybe.
From a new band? Doesn't happen.
400
00:17:32,017 --> 00:17:32,918
No.
401
00:17:33,018 --> 00:17:34,186
Still sounds like
sour grapes to me.
402
00:17:34,286 --> 00:17:35,387
Jasper's got
to be pissed
403
00:17:35,487 --> 00:17:36,422
about being dumped
from the band.
404
00:17:36,522 --> 00:17:37,956
If I could just get
confirmation,
405
00:17:38,057 --> 00:17:39,124
we could run the story.
406
00:17:39,224 --> 00:17:41,193
And if wishes were horses,
beggars would ride.
407
00:17:41,293 --> 00:17:42,161
Do you know what I mean?
408
00:17:42,261 --> 00:17:43,362
Take up thy bed and walk.
409
00:17:43,462 --> 00:17:44,396
Do you know what I mean?
410
00:17:44,496 --> 00:17:45,397
She's on
411
00:17:45,497 --> 00:17:47,933
to licorice.
Licorice?
412
00:17:48,033 --> 00:17:51,403
Mmm, I love licorice.
413
00:17:52,538 --> 00:17:54,406
And she loves
someone else.
414
00:17:54,506 --> 00:17:55,607
For you.
Thank you.
415
00:17:55,707 --> 00:17:57,776
Which is exactly
why I've come to a decision
416
00:17:57,876 --> 00:17:59,411
that I know I'm going to regret.
417
00:17:59,511 --> 00:18:00,846
Purge, Brother Sanders.
418
00:18:00,946 --> 00:18:02,414
Purge and ye
shall be freed.
419
00:18:02,514 --> 00:18:05,250
Yeah, well, I'm going to send
her her letters back,
420
00:18:05,350 --> 00:18:07,419
with a note explaining
how I got them.
421
00:18:07,519 --> 00:18:08,854
Honesty?
422
00:18:08,954 --> 00:18:11,056
An unusual policy for you.
423
00:18:11,156 --> 00:18:12,391
Yeah, well, it kills me though.
424
00:18:12,491 --> 00:18:15,427
Because it's over before I even
got a chance to meet her.
425
00:18:15,527 --> 00:18:16,462
But...
426
00:18:16,562 --> 00:18:18,430
she deserves
to know the truth, right?
427
00:18:18,530 --> 00:18:21,567
The truth shall set you free.
428
00:18:25,671 --> 00:18:27,539
Hey, welcome back.
429
00:18:27,639 --> 00:18:29,141
How're you feeling?
430
00:18:29,241 --> 00:18:30,542
Better, thank you.
431
00:18:30,642 --> 00:18:32,744
Remmington and his people are
still raving about your designs.
432
00:18:32,845 --> 00:18:34,646
They think you're
the Second Coming.
433
00:18:34,746 --> 00:18:37,649
Uh, that's what I wanted
to talk to you about...
434
00:18:37,749 --> 00:18:38,951
the designs for Remmington.
435
00:18:39,051 --> 00:18:42,287
They're spectacular,
just spectacular.
436
00:18:42,387 --> 00:18:44,156
Um, is Danielle here?
437
00:18:44,256 --> 00:18:46,458
'Cause I'd like her
to hear this.
438
00:18:46,558 --> 00:18:47,659
Quit yesterday.
439
00:18:47,759 --> 00:18:49,495
She quit? Why?
440
00:18:49,595 --> 00:18:51,763
Something about, uh,
she didn't want to work
441
00:18:51,864 --> 00:18:54,299
for a company
that didn't appreciate her.
442
00:18:54,399 --> 00:18:55,601
Nice kid,
443
00:18:55,701 --> 00:18:58,570
little bit of a flake.
444
00:18:59,371 --> 00:19:02,474
No. She wasn't, actually.
445
00:19:02,574 --> 00:19:03,709
See,
446
00:19:03,809 --> 00:19:06,145
I hurt my back pretty badly
in that car accident,
447
00:19:06,245 --> 00:19:10,482
and the painkillers
that the doctor gave me,
448
00:19:10,582 --> 00:19:12,551
they made me real lethargic.
449
00:19:12,651 --> 00:19:16,588
Just makes your designs
all the more impressive.
450
00:19:16,688 --> 00:19:19,458
What I'm trying to tell you
451
00:19:19,558 --> 00:19:21,360
is...
452
00:19:23,662 --> 00:19:27,266
Those designs,
they weren't mine.
453
00:19:27,366 --> 00:19:28,834
What?
454
00:19:28,934 --> 00:19:31,904
I couldn't concentrate.
455
00:19:32,571 --> 00:19:34,973
I couldn't do my job.
456
00:19:35,073 --> 00:19:37,609
And I panicked.
457
00:19:38,443 --> 00:19:40,479
I stole Danielle's designs.
458
00:19:43,048 --> 00:19:45,484
I'm stunned, I...
459
00:19:45,584 --> 00:19:48,453
The Child's Play campaign
showed so much flair,
460
00:19:48,554 --> 00:19:49,488
I just assumed that...
461
00:19:49,588 --> 00:19:51,990
No, those were my designs,
I swear it.
462
00:19:52,090 --> 00:19:53,792
Donna, I don't know what to say.
463
00:19:53,892 --> 00:19:56,094
Look, I can make this up to you.
464
00:19:56,195 --> 00:19:58,530
I really can.
465
00:19:58,630 --> 00:20:01,466
This will never happen again.
466
00:20:03,902 --> 00:20:07,472
If you can just give
me another chance.
467
00:20:07,573 --> 00:20:10,642
I wish it were that simple.
468
00:20:11,443 --> 00:20:13,645
I'm afraid I have no choice.
469
00:20:14,913 --> 00:20:17,649
You're fired.
470
00:20:24,456 --> 00:20:26,892
I'm doing a series of articles
on Jasper's Law.
471
00:20:26,992 --> 00:20:28,527
Talented bunch of guys.
472
00:20:28,627 --> 00:20:30,128
Yeah, I've known
David Silver since
473
00:20:30,229 --> 00:20:31,930
high school,
so I'm really glad
474
00:20:32,030 --> 00:20:33,498
to see his career take off.
475
00:20:33,599 --> 00:20:35,500
But one thing strikes me as odd.
476
00:20:35,601 --> 00:20:38,503
"Keep it Together" got
an amazing amount of airplay
477
00:20:38,604 --> 00:20:39,638
on your radio station.
478
00:20:39,738 --> 00:20:40,806
Great song.
479
00:20:40,906 --> 00:20:42,274
People respond to it.
480
00:20:42,374 --> 00:20:43,842
Touches a chord and all that.
481
00:20:43,942 --> 00:20:45,043
Yeah, yeah.
482
00:20:45,143 --> 00:20:47,346
But you see,
I did a little checking around
483
00:20:47,446 --> 00:20:48,580
and it didn't get
nearly as much
484
00:20:48,680 --> 00:20:50,682
on any of the other stations
with the same format.
485
00:20:50,782 --> 00:20:52,985
Similar format, not the same.
486
00:20:53,085 --> 00:20:54,353
Right, right.
487
00:20:54,453 --> 00:20:58,357
But the difference
in rotation was so great
488
00:20:58,457 --> 00:21:01,526
that one might think
there was, uh...
489
00:21:01,627 --> 00:21:05,397
a financial incentive
to playing the song.
490
00:21:05,497 --> 00:21:07,733
Couldn't say
anything about that.
491
00:21:07,833 --> 00:21:09,868
Couldn't say or don't know?
492
00:21:11,637 --> 00:21:12,604
Look, Manny,
493
00:21:12,704 --> 00:21:14,206
I know you're not the only
person involved
494
00:21:14,306 --> 00:21:16,675
in making your station's
play list.
495
00:21:17,676 --> 00:21:19,478
Is it possible that
496
00:21:19,578 --> 00:21:22,648
someone might've been...
497
00:21:22,748 --> 00:21:25,050
subsidized for playing the song?
498
00:21:25,150 --> 00:21:28,020
For the record, I don't know
anything about subsidies.
499
00:21:28,120 --> 00:21:29,354
What about off the record?
500
00:21:29,454 --> 00:21:31,556
This is the music business.
501
00:21:31,657 --> 00:21:32,491
Which means?
502
00:21:32,591 --> 00:21:33,558
Well let's just say
the station
503
00:21:33,659 --> 00:21:37,529
was... encouraged
to play the song.
504
00:21:38,463 --> 00:21:39,998
Is the end result so bad?
505
00:21:40,098 --> 00:21:43,001
Your friend's
a big success now, right?
506
00:21:44,002 --> 00:21:45,570
Right.
507
00:21:53,445 --> 00:21:54,579
Hi. How's Donna?
508
00:21:54,680 --> 00:21:56,615
Hi. Uh...
509
00:21:56,715 --> 00:21:58,317
Honestly, I-I'm not sure.
510
00:21:58,417 --> 00:21:59,418
I took her to counseling.
511
00:21:59,518 --> 00:22:01,520
Well, if it helps at
all, I know she feels
512
00:22:01,620 --> 00:22:02,788
really bad about
what happened.
513
00:22:02,888 --> 00:22:05,390
Well, somehow that only makes it
worse; she knows better.
514
00:22:05,490 --> 00:22:07,859
Sometimes people get
overwhelmed.
515
00:22:07,959 --> 00:22:10,262
They think they can handle
a situation,
516
00:22:10,362 --> 00:22:11,997
and when they find
out they can't,
517
00:22:12,097 --> 00:22:13,332
they panic.
518
00:22:13,432 --> 00:22:14,566
They make mistakes.
519
00:22:14,666 --> 00:22:17,402
It's bad enough when
that describes a teenage mom,
520
00:22:17,502 --> 00:22:19,171
but as a description of Donna,
521
00:22:19,271 --> 00:22:22,407
who's been asking all year to be
treated like an adult,
522
00:22:22,507 --> 00:22:24,976
please, it's inexcusable.
523
00:22:25,344 --> 00:22:28,280
Mm, you're so sleepy,
aren't you?
524
00:22:28,380 --> 00:22:32,050
You know that expression
"sleeping like a baby"?
525
00:22:32,150 --> 00:22:33,352
He didn't.
526
00:22:33,452 --> 00:22:35,587
I think it's time to call
the people at Child Welfare.
527
00:22:35,687 --> 00:22:36,521
Not yet.
528
00:22:36,621 --> 00:22:37,422
Please.
529
00:22:37,522 --> 00:22:38,423
I just, uh...
530
00:22:38,523 --> 00:22:39,891
came by to get
the mother's address.
531
00:22:39,991 --> 00:22:42,427
Kelly, we went through all of
this last night.
532
00:22:42,527 --> 00:22:45,597
Look at this precious,
little angel.
533
00:22:45,697 --> 00:22:46,531
Are you ready
534
00:22:46,631 --> 00:22:47,866
to take his mother
away from him?
535
00:22:47,966 --> 00:22:49,601
I have legal responsibilities.
536
00:22:49,701 --> 00:22:50,802
Try telling him that
537
00:22:50,902 --> 00:22:52,604
when he has a nightmare
and no mommy to hold him.
538
00:22:52,704 --> 00:22:55,040
Or when he's sick, or
when he scrapes his knee.
539
00:22:55,140 --> 00:22:57,709
Tell him about your
legal responsibilities then.
540
00:22:57,809 --> 00:23:00,078
You have till 3:00,
541
00:23:00,178 --> 00:23:02,614
not a minute longer.
542
00:23:02,714 --> 00:23:04,916
Thank you.
543
00:23:17,496 --> 00:23:18,196
Hi.
544
00:23:18,296 --> 00:23:19,431
Is Leanne here?
545
00:23:19,531 --> 00:23:20,866
Yeah, but she's got
the stomach flu.
546
00:23:20,966 --> 00:23:23,735
It's really important
that I talk to her.
547
00:23:23,835 --> 00:23:25,937
Leanne,
you've got company.
548
00:23:26,037 --> 00:23:27,639
Don't let that cute baby
549
00:23:27,739 --> 00:23:28,573
get too close to her.
550
00:23:28,673 --> 00:23:29,875
You wouldn't want
him to get sick.
551
00:23:29,975 --> 00:23:31,710
No, I wouldn't want that.
552
00:23:31,810 --> 00:23:32,778
She probably
553
00:23:32,878 --> 00:23:34,012
caught it at one of her
friend's parties.
554
00:23:34,112 --> 00:23:37,115
The joy of being a teenager,
everything's a party.
555
00:23:37,215 --> 00:23:39,451
Why don't you invite
your friend in? I'm sorry.
556
00:23:39,551 --> 00:23:41,586
I didn't
catch your name. Kelly.
557
00:23:41,686 --> 00:23:42,454
Bye, Mom.
558
00:23:42,554 --> 00:23:44,856
I'm going. I'm going.
559
00:23:47,225 --> 00:23:48,427
What are you doing here?
560
00:23:48,527 --> 00:23:50,562
The way I see it,
you made a mistake.
561
00:23:50,662 --> 00:23:53,265
Things were happening so fast,
you didn't have a chance
562
00:23:53,365 --> 00:23:54,533
to think about
what you were doing.
563
00:23:54,633 --> 00:23:56,568
I don't know
what you're talking about.
564
00:23:56,668 --> 00:23:58,470
You were in labor two days ago.
565
00:23:58,570 --> 00:24:00,605
This is your baby.
566
00:24:01,540 --> 00:24:04,009
I think you should go.
567
00:24:04,109 --> 00:24:06,611
He has your eyes.
568
00:24:09,181 --> 00:24:11,483
Don't close the door on him.
569
00:24:11,583 --> 00:24:12,517
He needs you.
570
00:24:12,617 --> 00:24:14,486
I'm 16.
571
00:24:14,586 --> 00:24:15,520
I go to high school.
572
00:24:15,620 --> 00:24:17,756
My mother doesn't even
know about this.
573
00:24:17,856 --> 00:24:19,825
How do you hide a pregnancy?
574
00:24:19,925 --> 00:24:21,827
I was too far along
575
00:24:21,927 --> 00:24:24,663
before I realized
what was happening.
576
00:24:24,763 --> 00:24:27,132
Then you just wear
a lot of big sweaters.
577
00:24:27,232 --> 00:24:31,803
Leanne, you shouldn't be going
through this alone.
578
00:24:31,903 --> 00:24:34,506
My mother's a nightmare, okay?
579
00:24:34,606 --> 00:24:36,341
She's not good
at handling things.
580
00:24:36,441 --> 00:24:37,509
She makes them worse.
581
00:24:37,609 --> 00:24:39,945
This is your son.
582
00:24:45,584 --> 00:24:48,787
I'm... I'm sorry.
583
00:24:58,797 --> 00:24:59,898
Nice look.
584
00:24:59,998 --> 00:25:02,200
Grunge is a little retro,
but it works for you.
585
00:25:02,300 --> 00:25:03,502
Brandon.
586
00:25:03,602 --> 00:25:05,437
Yeah?
Dude, is this incredible? I...
587
00:25:05,537 --> 00:25:08,540
Frank got me the same guy that
produced Fiona Apple's album.
588
00:25:08,640 --> 00:25:09,908
That's great.
We're gonna tape all this,
589
00:25:10,008 --> 00:25:11,409
but were gonna use it in
the video because... Yeah, yeah.
590
00:25:11,510 --> 00:25:13,144
we need to piece it...
David, David, David, look, I need to, uh,
591
00:25:13,245 --> 00:25:14,312
I need to talk to you
for a second.
592
00:25:14,412 --> 00:25:18,183
Fine. Why, what's up?
Uh...
593
00:25:19,417 --> 00:25:21,486
A couple of the guys
at KZAB told me
594
00:25:21,586 --> 00:25:24,656
they received money to play
"Keep It Together."
595
00:25:26,558 --> 00:25:29,227
Well, I-I don't know what
you're talking about.
596
00:25:29,327 --> 00:25:30,462
I never gave them anything...
597
00:25:30,562 --> 00:25:31,796
Hey, look, I've never heard
anything so ridiculous.
598
00:25:31,897 --> 00:25:33,198
Now, come on.
You've got a concert
599
00:25:33,298 --> 00:25:34,165
to prepare for, all right?
600
00:25:34,266 --> 00:25:35,267
Brandon,
I can't believe you
601
00:25:35,367 --> 00:25:36,735
would even bring this up
right now, Brandon.
602
00:25:36,835 --> 00:25:38,470
I mean I got
to go on stage in... Look, David, I just want you
603
00:25:38,570 --> 00:25:41,006
to know the kind of people
you're getting in business with.
604
00:25:41,106 --> 00:25:43,542
Hey, look, David,
they played the song because
605
00:25:43,642 --> 00:25:44,776
they liked the song,
end of story.
606
00:25:44,876 --> 00:25:46,678
Now, you are the real deal,
and in a little while,
607
00:25:46,778 --> 00:25:49,548
everyone's going to know that,
all right? Now come on.
608
00:25:49,648 --> 00:25:51,483
Excuse me?
609
00:25:51,850 --> 00:25:53,818
Can I have your autograph?
610
00:25:53,919 --> 00:25:55,587
Yeah, sure. Where?
611
00:25:55,687 --> 00:25:59,658
Right... here.
612
00:26:04,663 --> 00:26:05,664
David...
613
00:26:05,764 --> 00:26:07,165
I really thought
614
00:26:07,265 --> 00:26:08,867
you were my friend, Brandon.
615
00:26:08,967 --> 00:26:10,669
I am your friend, David.
616
00:26:11,603 --> 00:26:12,637
Thanks.
617
00:26:12,737 --> 00:26:15,206
Thank you.
618
00:26:16,641 --> 00:26:18,209
You know I can
run the story,
619
00:26:18,310 --> 00:26:19,544
even with your denial.
620
00:26:19,644 --> 00:26:21,146
Oh, you certainly can,
621
00:26:21,246 --> 00:26:23,815
but you'll torpedo
David's career forever.
622
00:26:23,915 --> 00:26:26,017
Ooh...
623
00:26:29,187 --> 00:26:31,156
I've already called
Child Welfare.
624
00:26:31,256 --> 00:26:32,023
They're on their way.
625
00:26:32,123 --> 00:26:33,258
You gave it your
best shot.
626
00:26:33,358 --> 00:26:36,261
Sometimes people just don't
follow the right path.
627
00:26:36,361 --> 00:26:37,495
I tried to explain to her that
628
00:26:37,596 --> 00:26:39,564
she could still change her mind,
but she didn't care.
629
00:26:39,664 --> 00:26:42,267
And you said it yourself,
she's only 16.
630
00:26:42,367 --> 00:26:43,602
If she's old enough
to be having sex,
631
00:26:43,702 --> 00:26:46,538
she should be old enough
to take responsibility.
632
00:26:46,638 --> 00:26:48,206
I feel like
633
00:26:48,306 --> 00:26:49,274
pressing charges.
634
00:26:49,374 --> 00:26:51,042
I mean, she left her baby
on our doorstep.
635
00:26:51,142 --> 00:26:52,177
What if I wasn't here?
636
00:26:52,277 --> 00:26:55,180
No question,
she made a big mistake.
637
00:26:55,280 --> 00:26:56,581
But she has to
live with that
638
00:26:56,681 --> 00:26:57,782
for the rest of her life.
639
00:26:57,882 --> 00:26:59,017
I think that's
punishment enough.
640
00:26:59,117 --> 00:27:01,219
And what about
your legal responsibilities?
641
00:27:01,319 --> 00:27:03,254
I'm honoring them,
but thanks to you,
642
00:27:03,355 --> 00:27:05,624
I'm honoring my moral one
as well.
643
00:27:05,724 --> 00:27:07,892
People let us down.
644
00:27:07,993 --> 00:27:10,195
They disappoint us.
It's human nature.
645
00:27:10,295 --> 00:27:13,732
But it doesn't mean
we give up on them.
646
00:27:16,234 --> 00:27:17,702
Pam, hi. What are
you doing here?
647
00:27:17,802 --> 00:27:18,703
I left the Wyatt
Foundation
648
00:27:18,803 --> 00:27:21,373
two months ago,
moving to Child Welfare.
649
00:27:21,473 --> 00:27:23,608
I always wanted to help people
650
00:27:23,708 --> 00:27:24,609
bring children
into their lives.
651
00:27:24,709 --> 00:27:26,611
So what's going
to happen to him?
652
00:27:26,711 --> 00:27:28,713
He'll go to foster parents
for a year.
653
00:27:28,813 --> 00:27:30,615
And then
if nothing's changed,
654
00:27:30,715 --> 00:27:32,951
his foster parents
will be able to adopt him.
655
00:27:33,051 --> 00:27:34,586
Or he'll move
to an open adoption.
656
00:27:34,686 --> 00:27:36,621
What do you mean,
"if nothing's changed"?
657
00:27:36,721 --> 00:27:38,023
The birth mother
has up to a year
658
00:27:38,123 --> 00:27:40,025
to contact us
to get her baby back.
659
00:27:40,125 --> 00:27:42,761
Up to a year?
After what she did?
660
00:27:42,861 --> 00:27:44,596
It's nature
versus nurture.
661
00:27:44,696 --> 00:27:45,964
And the state feels
very strongly
662
00:27:46,064 --> 00:27:47,198
about the rights
of birth parents.
663
00:27:47,298 --> 00:27:49,567
And what about his rights?
Or does no one care
664
00:27:49,668 --> 00:27:51,603
about him once the paperwork's
finished?
665
00:27:51,703 --> 00:27:52,804
We care very much.
666
00:27:52,904 --> 00:27:55,206
But it's not a perfect world.
667
00:27:56,374 --> 00:27:57,609
Well...
668
00:27:57,709 --> 00:27:59,944
in this imperfect world,
669
00:28:00,045 --> 00:28:01,079
I hope you will
give this baby's
670
00:28:01,646 --> 00:28:06,685
future as much consideration
as you did his mother's rights.
671
00:28:14,726 --> 00:28:17,762
Hey, what's the matter?
672
00:28:18,430 --> 00:28:20,632
Eh, Brandon was just here.
673
00:28:20,732 --> 00:28:21,833
He said some things.
674
00:28:21,933 --> 00:28:22,934
What kind of things?
675
00:28:23,034 --> 00:28:25,837
Things about my song
and the radio station.
676
00:28:25,937 --> 00:28:26,838
I don't know,
he thinks
677
00:28:26,938 --> 00:28:29,641
some payola was
involved or something.
678
00:28:29,741 --> 00:28:30,642
Hmm. Was there?
679
00:28:30,742 --> 00:28:33,278
Well, Frank says no, but I...
680
00:28:33,378 --> 00:28:34,279
I don't know. I...
681
00:28:34,379 --> 00:28:35,980
I just, I can't
stop thinking about it.
682
00:28:36,081 --> 00:28:37,649
David, this is
your big night.
683
00:28:37,749 --> 00:28:40,118
Can't you put it
out of your mind? I've tried.
684
00:28:40,218 --> 00:28:41,953
It's just, it's hard.
685
00:28:42,053 --> 00:28:43,121
Look.
686
00:28:43,221 --> 00:28:44,823
You're going to be
great tonight.
687
00:28:44,923 --> 00:28:47,292
You're an amazing performer.
688
00:28:48,359 --> 00:28:49,928
Thanks.
689
00:28:51,963 --> 00:28:53,098
I'm sorry.
690
00:28:53,198 --> 00:28:55,100
That was me.
No, David.
691
00:28:55,200 --> 00:28:57,769
It's a kiss,
it's-it's no big deal.
692
00:28:58,737 --> 00:29:01,306
It's just...
it's just that it is.
693
00:29:01,406 --> 00:29:04,309
How can I help?
694
00:29:04,876 --> 00:29:07,178
Tell me exactly
what happened that night.
695
00:29:07,278 --> 00:29:09,214
I can't.
696
00:29:10,181 --> 00:29:12,584
But we both know who can.
697
00:29:15,420 --> 00:29:16,321
I'm sorry, Brandon.
698
00:29:16,421 --> 00:29:18,289
I just don't
see the dilemma.
699
00:29:18,389 --> 00:29:20,658
Run the story,
ruin David's career.
700
00:29:20,759 --> 00:29:21,659
Don't run the story,
701
00:29:21,760 --> 00:29:23,528
pretend we live
in a perfect world.
702
00:29:23,628 --> 00:29:25,530
David's a friend
of ours. Eh...
703
00:29:25,630 --> 00:29:26,664
If his career
got a boost
704
00:29:26,765 --> 00:29:28,500
just because of a little
wallet greasing,
705
00:29:28,600 --> 00:29:29,667
what's the big deal?
706
00:29:29,768 --> 00:29:33,638
The big deal, Steve,
is that payola is illegal.
707
00:29:33,738 --> 00:29:34,672
Besides which,
708
00:29:34,773 --> 00:29:36,674
David doesn't need it.
709
00:29:36,775 --> 00:29:37,675
He's got talent.
710
00:29:37,776 --> 00:29:39,511
But if we don't
blow the whistle on it,
711
00:29:39,611 --> 00:29:42,380
there'll be a question mark
over his entire career.
712
00:29:42,480 --> 00:29:43,581
Oh, careful, Brandon.
713
00:29:43,681 --> 00:29:46,117
You may convince yourself
you're doing it for him.
714
00:29:46,217 --> 00:29:47,385
Why else?
715
00:29:47,485 --> 00:29:48,486
Jealousy.
716
00:29:48,586 --> 00:29:49,120
Jealousy?
717
00:29:49,220 --> 00:29:49,988
Yeah, jealousy.
718
00:29:50,088 --> 00:29:50,722
Are you kidding me?
719
00:29:50,822 --> 00:29:51,823
It's the best I can
720
00:29:51,923 --> 00:29:53,291
come up with right now.
721
00:29:53,391 --> 00:29:54,359
I can't believe you think
722
00:29:54,459 --> 00:29:56,161
I don't want him
to be successful.
723
00:29:56,261 --> 00:29:57,695
Prove me wrong.
724
00:29:57,796 --> 00:29:59,864
Fine.
725
00:29:59,964 --> 00:30:01,699
Another letter from Jill.
726
00:30:01,800 --> 00:30:03,301
Cherry.
727
00:30:03,401 --> 00:30:04,335
No lie.
728
00:30:04,435 --> 00:30:07,138
Mmm...
729
00:30:08,273 --> 00:30:09,440
Oh, check it out.
730
00:30:09,541 --> 00:30:12,710
She's gonna be in L.A. tomorrow,
and she wants to see me.
731
00:30:12,811 --> 00:30:13,778
No, she wants to see Ted.
732
00:30:13,878 --> 00:30:17,015
I guess she didn't get
your mailing, huh?
733
00:30:17,115 --> 00:30:19,984
I feel like I know her
already, though.
734
00:30:20,451 --> 00:30:22,453
She's smart, she's funny,
735
00:30:22,554 --> 00:30:23,555
she's ambitious.
736
00:30:23,655 --> 00:30:25,657
She's exactly
what I've been looking for.
737
00:30:25,757 --> 00:30:28,059
Except she's looking
for somebody else.
738
00:30:28,159 --> 00:30:29,661
Okay, the minute I see her,
739
00:30:29,761 --> 00:30:32,463
I'll tell
her exactly who I am.
740
00:30:32,564 --> 00:30:33,498
Who knows?
741
00:30:33,598 --> 00:30:35,800
She might be glad I'm not Ted.
742
00:30:39,904 --> 00:30:43,708
♪ Winter, spring, summer, fall ♪
743
00:30:43,808 --> 00:30:44,709
♪ Seasons change ♪
744
00:30:44,809 --> 00:30:49,247
♪ We still keep it together ♪
745
00:30:51,316 --> 00:30:53,585
♪ Oh, yeah ♪
746
00:30:53,685 --> 00:30:57,255
♪ Throughout the years
we faced our fears ♪
747
00:30:57,355 --> 00:30:59,724
♪ They disappear ♪
748
00:30:59,824 --> 00:31:03,862
♪ We're in this forever, yeah ♪
749
00:31:07,765 --> 00:31:09,267
♪ Winter, spring ♪
750
00:31:09,367 --> 00:31:10,735
♪ Summer, fall ♪
751
00:31:10,835 --> 00:31:12,337
♪ Seasons change ♪
752
00:31:12,437 --> 00:31:16,741
♪ We still keep it together ♪
753
00:31:18,142 --> 00:31:20,712
♪ Whoo... ♪
754
00:31:21,012 --> 00:31:21,846
Oh, they sound great.
755
00:31:21,946 --> 00:31:23,882
They are great,
especially David.
756
00:31:23,982 --> 00:31:26,618
Well, he's waited
for this for a long time.
757
00:31:26,718 --> 00:31:27,752
Not anymore.
758
00:31:27,852 --> 00:31:28,753
He's arrived.
759
00:31:28,853 --> 00:31:31,890
♪ Forever, yeah ♪
760
00:31:34,192 --> 00:31:36,661
♪ Whoo ♪
761
00:31:39,330 --> 00:31:39,931
Ow!
762
00:31:40,031 --> 00:31:42,033
Somebody help me!
763
00:31:42,901 --> 00:31:43,768
Hey, guys!
764
00:31:43,868 --> 00:31:45,503
Excuse me.
765
00:31:45,603 --> 00:31:47,505
Somebody help me! Oh!
766
00:31:47,605 --> 00:31:49,741
Hey, hey, hey-- it's okay,
it's okay, it's...
767
00:31:49,841 --> 00:31:51,175
You okay?
Are you okay?
768
00:31:51,276 --> 00:31:53,011
Guys, come on!
769
00:31:53,811 --> 00:31:55,246
Hey, you okay?
You okay?
770
00:31:55,346 --> 00:31:56,214
Mm-hmm.
771
00:31:56,314 --> 00:31:58,549
I'm sorry. I'm sorry.
772
00:32:09,994 --> 00:32:11,229
Go away.
773
00:32:12,563 --> 00:32:15,500
Go away.
774
00:32:21,472 --> 00:32:22,774
Not a good time.
775
00:32:22,874 --> 00:32:24,309
Yeah, it never is anymore.
776
00:32:24,409 --> 00:32:25,877
Just leave, okay?
777
00:32:25,977 --> 00:32:27,979
I can't do that.
778
00:32:28,079 --> 00:32:29,781
Fine.
779
00:32:29,881 --> 00:32:31,149
Welcome to hell.
780
00:32:31,249 --> 00:32:33,484
Yeah, the doctor says the first
four days are the toughest.
781
00:32:33,584 --> 00:32:36,587
Yeah, he was talking
about withdrawals,
782
00:32:36,688 --> 00:32:38,389
not getting over
being fired.
783
00:32:38,489 --> 00:32:41,225
They fired you
for being sick?
784
00:32:41,693 --> 00:32:43,795
I stole someone's designs.
785
00:32:43,895 --> 00:32:44,929
That's why they fired me.
786
00:32:45,029 --> 00:32:46,798
Okay? 'Cause I'm a thief.
787
00:32:46,898 --> 00:32:49,600
You can get through
this, you know.
788
00:32:50,068 --> 00:32:52,603
You bet I can.
789
00:32:55,873 --> 00:32:59,143
You want to make me the enemy
here, that's cool.
790
00:32:59,911 --> 00:33:01,813
Fine. You're the enemy.
791
00:33:01,913 --> 00:33:05,216
Great. I'm not leaving
till you give me the pills.
792
00:33:08,686 --> 00:33:09,654
You want them so badly?
793
00:33:09,754 --> 00:33:12,924
There! Now they're yours.
794
00:33:15,860 --> 00:33:18,329
What?! I thought you
were leaving.
795
00:33:18,429 --> 00:33:19,263
I am.
796
00:33:19,530 --> 00:33:22,367
The minute you
get over this thing.
797
00:33:37,915 --> 00:33:39,117
Yes.
798
00:33:39,884 --> 00:33:42,787
Her arm is officially broken!
799
00:33:42,887 --> 00:33:45,957
The paparazzi will definitely
get this out, man.
800
00:33:46,057 --> 00:33:49,327
We could not have bought
better publicity.
801
00:33:49,961 --> 00:33:51,796
Unbelievable.
802
00:33:51,896 --> 00:33:52,997
Thank you.
803
00:33:53,097 --> 00:33:53,965
Wasn't a compliment.
804
00:33:54,065 --> 00:33:55,166
I was referring
to your compassion.
805
00:33:55,266 --> 00:33:58,202
I didn't realize you had
such a concern for others.
806
00:33:58,302 --> 00:33:59,337
Remind me to
get you invited
807
00:33:59,437 --> 00:34:02,006
to one of those
Save the Whale benefits.
808
00:34:02,373 --> 00:34:04,008
Brandon was right, wasn't he?
809
00:34:04,108 --> 00:34:05,877
As far as the
radio stuff.
810
00:34:05,977 --> 00:34:08,146
I mean, hell,
you were in promotions.
811
00:34:08,246 --> 00:34:09,280
That was your job, right?
812
00:34:09,380 --> 00:34:11,315
To get the song played
no matter what it took,
813
00:34:11,416 --> 00:34:12,383
even if it meant buying time.
814
00:34:12,483 --> 00:34:14,452
You don't want to have
this conversation.
815
00:34:14,552 --> 00:34:16,687
Isn't it enough
just to have a good song?
816
00:34:16,788 --> 00:34:18,056
I don't make the rules.
817
00:34:18,156 --> 00:34:21,492
But you sure as hell know how
to play by them, don't you?
818
00:34:21,592 --> 00:34:22,860
Yeah.
819
00:34:22,960 --> 00:34:25,396
If you walk out on this deal,
you may not get another one.
820
00:34:25,496 --> 00:34:27,632
Really?
I thought I was a superstar.
821
00:34:27,732 --> 00:34:28,699
Sure.
822
00:34:28,800 --> 00:34:30,835
With the right packaging
and connections...
823
00:34:30,935 --> 00:34:31,803
Cash?
824
00:34:31,903 --> 00:34:32,637
David, think.
825
00:34:32,737 --> 00:34:33,604
Without me, chances are
826
00:34:33,704 --> 00:34:34,939
you'd end up giving
piano lessons
827
00:34:35,039 --> 00:34:37,608
and praying for
that big break
828
00:34:37,708 --> 00:34:40,311
that may never, ever come.
829
00:34:40,578 --> 00:34:43,815
You know what? I... I don't need
to think about this anymore.
830
00:34:43,915 --> 00:34:45,316
Um...
831
00:34:45,416 --> 00:34:48,986
you can give your deal
to someone else.
832
00:35:03,935 --> 00:35:05,336
Hey, pretty girl.
833
00:35:05,436 --> 00:35:06,838
How you feeling?
834
00:35:06,938 --> 00:35:08,739
Like myself again.
835
00:35:08,840 --> 00:35:09,574
Finally.
836
00:35:09,674 --> 00:35:12,210
Well, you got
through it,
837
00:35:12,310 --> 00:35:15,713
and I am really
proud of you.
838
00:35:18,182 --> 00:35:21,152
I'll come home now.
839
00:35:21,252 --> 00:35:24,388
You are home.
840
00:35:37,635 --> 00:35:39,604
"Sewer System's
Dirty Little Secret"?
841
00:35:39,704 --> 00:35:43,107
Pretty catchy,
don't you think?
842
00:35:43,207 --> 00:35:43,841
Um...
843
00:35:44,442 --> 00:35:48,179
not compared
to "Payola Scandal Exposed."
844
00:35:48,880 --> 00:35:50,581
Why aren't you running
that story?
845
00:35:51,749 --> 00:35:53,184
'Cause I want you
to be successful, David.
846
00:35:53,284 --> 00:35:55,019
You deserve it.
847
00:35:55,353 --> 00:35:57,355
But I didn't before?
848
00:35:57,955 --> 00:36:00,024
All right.
849
00:36:00,958 --> 00:36:02,093
I may have gotten
850
00:36:02,193 --> 00:36:04,996
my priorities mixed up
for a minute,
851
00:36:05,096 --> 00:36:06,864
forgotten which team I was on,
852
00:36:06,964 --> 00:36:08,866
but I straightened it out.
853
00:36:10,801 --> 00:36:13,437
Yeah, I...
854
00:36:13,538 --> 00:36:15,873
I know. I appreciate it.
855
00:36:18,976 --> 00:36:20,444
I quit Jasper's Law.
856
00:36:20,545 --> 00:36:22,880
Dumped the band
for a solo career.
857
00:36:22,980 --> 00:36:23,948
Classic move.
858
00:36:24,048 --> 00:36:24,882
No.
859
00:36:24,982 --> 00:36:26,784
Actually, um...
860
00:36:26,884 --> 00:36:28,419
I didn't just dump the band.
861
00:36:28,519 --> 00:36:30,955
I-I-I dumped the...
the business.
862
00:36:31,055 --> 00:36:32,924
Your contract, your record deal?
863
00:36:33,024 --> 00:36:34,725
All of it, yeah.
864
00:36:37,895 --> 00:36:39,030
I don't know what to say.
865
00:36:39,330 --> 00:36:43,034
How about you'll...
you'll print the story?
866
00:36:43,134 --> 00:36:44,235
As a... a warning,
867
00:36:44,335 --> 00:36:46,971
you know, to people
who think overnight success
868
00:36:47,071 --> 00:36:49,073
comes without a price.
869
00:37:00,818 --> 00:37:01,919
What are you doing here?
870
00:37:02,019 --> 00:37:04,755
I needed to ask you
about something.
871
00:37:04,855 --> 00:37:06,290
And I want an honest answer.
872
00:37:06,390 --> 00:37:07,725
That's all I've ever given you.
873
00:37:07,825 --> 00:37:09,894
What exactly happened
that night?
874
00:37:09,994 --> 00:37:11,128
We've already been over this.
I know.
875
00:37:11,229 --> 00:37:13,664
In court, with lawyers
and Josh twisting the truth,
876
00:37:13,764 --> 00:37:17,335
but you and I have never really
gone over it together.
877
00:37:17,435 --> 00:37:18,302
And why should we?
878
00:37:18,402 --> 00:37:19,904
Because I need to know.
879
00:37:20,004 --> 00:37:20,871
That we had sex?
880
00:37:20,972 --> 00:37:22,006
That I was responsible
for that sex.
881
00:37:22,106 --> 00:37:24,041
That-that I invited it,
that it was my fault.
882
00:37:24,141 --> 00:37:26,110
But it wasn't--
Josh drugged you.
883
00:37:26,210 --> 00:37:27,912
Then tell me that, please.
884
00:37:29,013 --> 00:37:29,914
It was late.
885
00:37:30,014 --> 00:37:31,816
I was angry at Donna.
886
00:37:31,916 --> 00:37:33,551
I got wasted.
887
00:37:33,651 --> 00:37:34,885
Josh's fiancée called,
888
00:37:34,986 --> 00:37:36,921
so we decided
to give him some privacy.
889
00:37:37,021 --> 00:37:38,923
We both went upstairs
to my office,
890
00:37:39,023 --> 00:37:41,158
and, well, when I got
through the door,
891
00:37:41,259 --> 00:37:42,927
you pulled me down on the couch.
892
00:37:43,027 --> 00:37:44,762
Wait, I pulled you?
893
00:37:44,862 --> 00:37:46,130
Well, I thought
you did,
894
00:37:46,230 --> 00:37:48,799
but now I know you just stumbled
and reached out for balance.
895
00:37:48,899 --> 00:37:51,235
So you thought I wanted it.
896
00:37:52,036 --> 00:37:53,070
Like I always want it.
897
00:37:53,170 --> 00:37:55,806
Valerie Malone,
professional good time, right?
898
00:37:55,906 --> 00:37:56,941
You're not
listening to me.
899
00:37:57,041 --> 00:37:58,943
I kissed you, okay?
900
00:37:59,043 --> 00:38:00,278
I kissed you.
901
00:38:00,378 --> 00:38:02,346
Did I kiss you back?
902
00:38:02,446 --> 00:38:03,814
You were drugged.
903
00:38:03,914 --> 00:38:05,750
You're not answering
the question.
904
00:38:05,850 --> 00:38:07,952
Look, you smiled, okay?
905
00:38:08,052 --> 00:38:08,953
You smiled.
906
00:38:09,053 --> 00:38:11,622
It's not your fault.
907
00:38:16,060 --> 00:38:17,962
I believe that.
908
00:38:18,296 --> 00:38:21,332
And I believe it
wasn't your fault, either.
909
00:38:28,072 --> 00:38:30,007
Hi, Jill.
Uh, I've read all your letters,
910
00:38:30,107 --> 00:38:31,976
and you're really
a terrific person,
911
00:38:32,076 --> 00:38:34,979
but... I'm not Ted.
912
00:38:35,079 --> 00:38:37,615
Too honest.
913
00:38:38,582 --> 00:38:39,684
Maybe she'll be ugly.
914
00:38:39,784 --> 00:38:42,887
Yeah, a witch with a big hump
on her neck and...
915
00:38:42,987 --> 00:38:45,956
some noxious toxic
broccoli funk about her.
916
00:38:52,596 --> 00:38:53,431
I am so sorry.
917
00:38:53,531 --> 00:38:55,333
My plane was late,
and the hotel
918
00:38:55,433 --> 00:38:57,802
was insane.
919
00:38:58,803 --> 00:38:59,670
God.
920
00:39:00,237 --> 00:39:04,642
You are even better-looking
than I thought you'd be.
921
00:39:05,876 --> 00:39:06,677
Jill.
Oh, good.
922
00:39:07,278 --> 00:39:11,182
I was going to be so embarrassed
if you weren't Ted.
923
00:39:11,882 --> 00:39:13,117
Who else would I be?
924
00:39:14,318 --> 00:39:15,286
Come on.
925
00:39:15,386 --> 00:39:16,821
Oh, boy.
Nice flowers.
926
00:39:16,921 --> 00:39:18,489
Oh, hey,
they're for you.
927
00:39:18,589 --> 00:39:20,791
Thanks.
928
00:39:29,100 --> 00:39:31,001
I was next door getting coffee.
929
00:39:31,102 --> 00:39:32,536
Nat said you're
reopening tomorrow.
930
00:39:32,636 --> 00:39:35,206
Well, I figured
it's time to move on.
931
00:39:35,306 --> 00:39:36,374
I agree.
932
00:39:36,474 --> 00:39:37,541
Is that why you're here?
933
00:39:37,641 --> 00:39:39,076
To tell me you're moving on?
934
00:39:39,176 --> 00:39:42,179
Yeah. It is.
935
00:39:42,279 --> 00:39:46,016
From the trial, the pills...
936
00:39:46,117 --> 00:39:47,351
everything.
937
00:39:47,451 --> 00:39:49,353
You think we can do that?
938
00:39:49,687 --> 00:39:51,722
When I took the pills,
939
00:39:51,822 --> 00:39:56,327
I confused having no feelings
for feeling great.
940
00:39:56,427 --> 00:39:58,028
I got rid of the pain,
941
00:39:58,129 --> 00:40:02,767
but I ended up feeling
nothing at all.
942
00:40:02,867 --> 00:40:05,169
I know.
943
00:40:06,203 --> 00:40:08,172
This isn't gonna be easy.
944
00:40:08,272 --> 00:40:09,740
It might even be painful.
945
00:40:09,840 --> 00:40:13,010
After what I just went
through...
946
00:40:13,110 --> 00:40:14,812
doesn't scare me at all.
947
00:40:14,912 --> 00:40:17,515
It doesn't scare me, either.
948
00:40:31,262 --> 00:40:33,030
Hey.
Hi.
949
00:40:33,130 --> 00:40:34,565
Welcome home.
What's the occasion?
950
00:40:34,665 --> 00:40:38,869
Well, I thought we had
a lot to celebrate.
951
00:40:40,271 --> 00:40:42,440
Probably not
as much as you think.
952
00:40:42,540 --> 00:40:46,043
Um, I quit the band.
953
00:40:46,143 --> 00:40:48,412
I know. Brandon told me.
954
00:40:48,512 --> 00:40:51,315
And I'm very
proud of you.
955
00:40:52,283 --> 00:40:54,785
Really? After all you
did to make it happen?
956
00:40:54,885 --> 00:40:57,555
David, I want you to be happy.
957
00:40:57,655 --> 00:41:00,791
And if that means
not having a record contract
958
00:41:00,891 --> 00:41:02,560
or working at a car wash...
959
00:41:02,660 --> 00:41:04,862
Not gonna be barbecuing
in Malibu anytime soon.
960
00:41:04,962 --> 00:41:08,299
Well, the sun's not
good for you anyways.
961
00:41:08,399 --> 00:41:09,767
So...
962
00:41:09,867 --> 00:41:10,901
Did you talk to Noah?
963
00:41:11,001 --> 00:41:14,905
Yeah, he took me
through all of it.
964
00:41:15,005 --> 00:41:16,607
And?
Well, it took a lot
965
00:41:16,707 --> 00:41:18,809
of convincing, but...
966
00:41:18,909 --> 00:41:21,579
I now know
it wasn't my fault.
967
00:41:21,679 --> 00:41:23,714
Or Noah's.
968
00:41:24,515 --> 00:41:25,983
It was Josh.
969
00:41:26,083 --> 00:41:27,284
Well, I'm glad you know.
970
00:41:27,384 --> 00:41:28,419
I also want
you to know
971
00:41:28,519 --> 00:41:30,821
what happened between me
and Noah was the drug.
972
00:41:30,921 --> 00:41:32,389
I didn't want it to happen.
973
00:41:32,490 --> 00:41:33,290
I know.
974
00:41:33,390 --> 00:41:34,792
Do you?
975
00:41:34,892 --> 00:41:37,862
Yeah.
976
00:41:38,195 --> 00:41:40,331
I mean, it's nice to hear.
977
00:41:42,633 --> 00:41:44,301
So where do we go from here?
978
00:41:44,401 --> 00:41:47,538
Well, I have a suggestion.
979
00:41:49,473 --> 00:41:52,276
We, we don't have to.
980
00:41:52,376 --> 00:41:54,245
No, I want to.
981
00:41:54,345 --> 00:41:56,080
Are you sure?
982
00:41:56,180 --> 00:41:58,415
Yeah.
983
00:42:05,389 --> 00:42:08,592
Man, that kid
required a lot of stuff.
984
00:42:08,692 --> 00:42:09,727
"That kid."
985
00:42:09,827 --> 00:42:12,096
Do you realize he doesn't
even have a name?
986
00:42:12,196 --> 00:42:13,130
He will.
987
00:42:13,230 --> 00:42:14,231
Thanks to you.
988
00:42:14,331 --> 00:42:16,734
Thanks to me,
he may end up with a mother
989
00:42:16,834 --> 00:42:18,002
who abandoned him.
990
00:42:18,102 --> 00:42:20,104
Thanks to you, he'll probably
end up in a great home
991
00:42:20,204 --> 00:42:23,107
with loving, adoptive parents.
992
00:42:24,275 --> 00:42:25,476
All this stuff...
993
00:42:25,576 --> 00:42:28,979
When you have a baby, I
don't even think you notice.
994
00:42:29,079 --> 00:42:32,116
I know I wouldn't.
995
00:42:32,216 --> 00:42:35,252
Our baby would be
crawling by now.
996
00:42:37,221 --> 00:42:39,290
Kel...
997
00:42:39,390 --> 00:42:41,125
I know.
998
00:42:41,225 --> 00:42:42,826
It wasn't meant to be.
999
00:42:42,927 --> 00:42:45,496
It wasn't the right time.
1000
00:42:46,730 --> 00:42:48,832
But I think about it.
1001
00:42:49,466 --> 00:42:51,268
All the time.
1002
00:42:54,939 --> 00:42:56,273
Kel, we'll...
1003
00:42:56,373 --> 00:42:58,175
we'll have a family...
1004
00:42:58,275 --> 00:43:00,077
When we're ready.
1005
00:43:00,177 --> 00:43:02,112
I'm ready now, Brandon.
1006
00:43:02,212 --> 00:43:03,147
I've given this
1007
00:43:03,247 --> 00:43:06,116
a lot of thought,
and I've decided
1008
00:43:06,216 --> 00:43:09,253
to apply to be
a foster parent to that baby.
1009
00:43:14,692 --> 00:43:17,127
That's a...
1010
00:43:17,227 --> 00:43:19,129
that's a huge decision.
1011
00:43:19,229 --> 00:43:20,531
I know.
1012
00:43:20,631 --> 00:43:24,134
And I'll understand if... you
don't want to be a part of it.
1013
00:43:24,234 --> 00:43:25,135
Kel...
1014
00:43:26,737 --> 00:43:28,672
Losing our baby was
1015
00:43:28,772 --> 00:43:31,141
incredibly painful.
1016
00:43:31,241 --> 00:43:32,343
And that was
1017
00:43:32,443 --> 00:43:34,144
only after a few weeks.
1018
00:43:34,244 --> 00:43:35,846
I don't even want
to think about
1019
00:43:35,946 --> 00:43:37,181
how hard it would be
after a year.
1020
00:43:37,281 --> 00:43:41,118
That's a risk
I'm willing to take.
1021
00:43:41,218 --> 00:43:42,853
I want that baby.
70023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.