Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,097 --> 00:01:39,866
All you got to do is go up
to Nat, and say,
2
00:01:39,966 --> 00:01:41,367
"Nat, look, I've been
coming here a long time,
3
00:01:41,468 --> 00:01:43,069
"and I got to tell you,
as a friend,
4
00:01:43,336 --> 00:01:44,904
you got to update
the jukebox."
5
00:01:45,004 --> 00:01:47,440
This music-- it's...
it's out of a time warp.
6
00:01:47,540 --> 00:01:49,309
Yeah, well, look, I don't
think it's going to work.
7
00:01:49,409 --> 00:01:50,643
Of course it'll work, come on.
8
00:01:50,743 --> 00:01:52,545
All you got to do is act sincere
when you talk to Nat.
9
00:01:52,645 --> 00:01:54,080
He loves that stuff.
10
00:01:55,515 --> 00:01:56,616
Steve.
11
00:01:57,350 --> 00:02:00,053
Tell him that none of us can
relate to this music anymore.
12
00:02:00,153 --> 00:02:01,721
Yeah, well, I don't think
right now would be the best time
13
00:02:01,821 --> 00:02:02,956
to tell Nat about this.
14
00:02:03,056 --> 00:02:04,190
Why not?
15
00:02:12,065 --> 00:02:13,099
Hi, Nat.
16
00:02:13,199 --> 00:02:14,234
Hi.
17
00:02:14,334 --> 00:02:15,201
You really like listening
18
00:02:15,301 --> 00:02:16,369
to this music?
19
00:02:16,469 --> 00:02:18,905
Like I always say, if you
can remember the '60s...
20
00:02:19,005 --> 00:02:20,507
I had a feeling
he was going to say that.
21
00:02:20,607 --> 00:02:22,275
Mm-hmm.
22
00:02:22,509 --> 00:02:24,644
Donna, I cannot go to Mammoth.
23
00:02:24,744 --> 00:02:25,845
I have a lot
of reading to do.
24
00:02:25,945 --> 00:02:27,947
So, you can take
along your books.
25
00:02:28,047 --> 00:02:29,983
Come on, Bren. We had fun going
down the slopes in Big Bear.
26
00:02:30,083 --> 00:02:31,417
You had fun.
27
00:02:31,518 --> 00:02:33,486
I was on my butt
the whole time.
28
00:02:33,586 --> 00:02:35,522
Wait till you try it.
29
00:02:35,622 --> 00:02:37,123
And she will.
Yeah!
30
00:02:37,223 --> 00:02:39,459
I said I'd probably go,
if it's not too cold.
31
00:02:39,559 --> 00:02:40,660
It won't be.
32
00:02:40,760 --> 00:02:42,262
And so, even if
we don't go skiing,
33
00:02:42,362 --> 00:02:44,097
they have all these natural hot
springs, great restaurants.
34
00:02:44,197 --> 00:02:45,431
It'll be fun.
Hey...
35
00:02:45,532 --> 00:02:47,367
I'm not the one trying
to get my deposit back.
36
00:02:47,467 --> 00:02:49,702
Seriously, Bren, I mean, if I can take a week
37
00:02:49,802 --> 00:02:51,771
and not go surfing and go
out of town with you guys,
38
00:02:51,871 --> 00:02:53,339
you cannot pull out
this late in the game.
39
00:02:53,439 --> 00:02:54,607
Look, I want to go.
40
00:02:54,707 --> 00:02:56,009
So go.
41
00:02:56,109 --> 00:02:57,443
I can't.
42
00:02:57,544 --> 00:02:58,578
What, you can't?
43
00:02:58,678 --> 00:03:00,914
What do you mean you
can't? You grounded?
44
00:03:01,014 --> 00:03:02,649
No, not technically,
but my parents want to know
45
00:03:02,749 --> 00:03:05,251
when I'm finally going to learn
how to set limits for myself.
46
00:03:05,351 --> 00:03:06,352
So, can't you tell 'em
47
00:03:06,452 --> 00:03:07,587
you'll do that
right after
48
00:03:07,687 --> 00:03:08,955
we get back
from spring break?
49
00:03:09,055 --> 00:03:11,057
Yeah, tell them that
you need a weekend away
50
00:03:11,157 --> 00:03:12,759
with your friends, and we
will straighten you out.
51
00:03:12,992 --> 00:03:14,994
You want me to
talk to them? No.
52
00:03:15,094 --> 00:03:16,429
I'm just going to stay here.
53
00:03:26,472 --> 00:03:27,941
Hello.
54
00:03:28,041 --> 00:03:29,275
Oh, hi, Donna.
55
00:03:29,375 --> 00:03:30,843
Yeah, I picked up my skis.
56
00:03:30,944 --> 00:03:32,011
They're waxed. I'm psyched.
57
00:03:32,111 --> 00:03:33,213
How about you?
58
00:03:35,515 --> 00:03:36,950
I hear ya.
59
00:03:37,050 --> 00:03:38,918
Let me see what I can do.
60
00:03:39,018 --> 00:03:40,086
Bye.
61
00:03:41,120 --> 00:03:42,622
Who was that?
62
00:03:42,722 --> 00:03:43,690
That was Donna.
63
00:03:43,790 --> 00:03:45,058
She was wondering
if there's anything
64
00:03:45,158 --> 00:03:46,759
she could do
to help change your mind
65
00:03:46,859 --> 00:03:48,261
about Brenda
and the ski trip.
66
00:03:48,361 --> 00:03:49,896
What about Brenda
and the ski trip?
67
00:03:49,996 --> 00:03:51,631
You mean she's not grounded?
68
00:03:52,999 --> 00:03:54,267
No.
69
00:03:56,336 --> 00:03:57,604
Hi, guys.
70
00:03:58,605 --> 00:03:59,539
How are you doing?
71
00:03:59,639 --> 00:04:00,240
Apparently,
72
00:04:00,340 --> 00:04:01,441
better than you.
73
00:04:01,641 --> 00:04:03,977
Yeah, we're sorry
to hear you got grounded.
74
00:04:04,777 --> 00:04:06,212
Who called?
75
00:04:06,312 --> 00:04:07,680
Donna.
76
00:04:08,715 --> 00:04:10,216
Look, I'm sorry.
77
00:04:10,516 --> 00:04:12,752
I got backed
into a corner, I needed an excuse,
78
00:04:12,852 --> 00:04:14,721
and you were the first thing
that popped into my head.
79
00:04:15,121 --> 00:04:16,456
Would you like
to be grounded?
80
00:04:16,556 --> 00:04:17,557
I don't care.
81
00:04:17,657 --> 00:04:19,859
As long as I don't have
to go skiing again.
82
00:04:30,270 --> 00:04:32,538
You know, in the time
that we've lived here,
83
00:04:32,639 --> 00:04:34,173
this bench has become
completely warped.
84
00:04:34,274 --> 00:04:35,208
I think
85
00:04:35,308 --> 00:04:36,976
you've become
completely warped.
86
00:04:37,810 --> 00:04:40,179
Brenda, just answer
me one question.
87
00:04:40,280 --> 00:04:41,914
What am I
supposed to say
88
00:04:42,015 --> 00:04:44,150
to all our friends
when we're riding up
89
00:04:44,250 --> 00:04:45,551
on the chairlift,
and they ask me,
90
00:04:45,652 --> 00:04:46,853
"What's wrong with Brenda?
91
00:04:47,086 --> 00:04:48,588
How come she flaked on us?"
92
00:04:48,688 --> 00:04:50,056
What am I
supposed to say?
93
00:04:50,156 --> 00:04:51,924
"Oh, don't worry
about Brenda.
94
00:04:52,025 --> 00:04:54,460
"Sure, she lied through her
teeth about being grounded,
95
00:04:54,560 --> 00:04:56,696
but she only did it
to spare your feelings."
96
00:04:57,397 --> 00:04:59,899
Well, you could tell them
that I am grounded.
97
00:04:59,999 --> 00:05:02,502
Why don't you tell them that
yourself?
98
00:05:04,270 --> 00:05:05,872
Brandon?
99
00:05:07,473 --> 00:05:09,842
Please don't
be mad at me.
100
00:05:09,942 --> 00:05:11,678
I'm going through a lot
of stuff right now.
101
00:05:11,778 --> 00:05:13,479
You're always going through
some stuff, Bren,
102
00:05:13,579 --> 00:05:15,014
and you're always going
to extremes.
103
00:05:15,114 --> 00:05:16,215
You know what I'm saying?
104
00:05:16,416 --> 00:05:17,784
Now, I don't know
about everybody else,
105
00:05:17,884 --> 00:05:19,652
but I'm getting real tired
of dealing with it.
106
00:05:21,120 --> 00:05:23,690
Yeah, I'm getting pretty tired
of dealing with it, too.
107
00:05:25,892 --> 00:05:28,127
Have fun in Mammoth.
108
00:05:42,275 --> 00:05:43,443
Good morning.
109
00:05:43,543 --> 00:05:45,311
Oh, I was just
writing you a note,
110
00:05:45,411 --> 00:05:46,279
but now that you're up,
111
00:05:46,379 --> 00:05:47,647
you have one last chance
112
00:05:47,747 --> 00:05:48,881
to come to the
swap meet with us.
113
00:05:48,981 --> 00:05:50,616
Where is it again?
Pasadena.
114
00:05:50,717 --> 00:05:51,617
The Rose Bowl.
115
00:05:51,718 --> 00:05:52,785
You and Daddy go.
116
00:05:52,885 --> 00:05:53,953
Oh, come on.
117
00:05:54,053 --> 00:05:55,421
You know, all
I really want to do
118
00:05:55,521 --> 00:05:57,090
is go for a bike ride,
take a bath,
119
00:05:57,690 --> 00:05:59,325
try and find something good
to read.
120
00:05:59,892 --> 00:06:02,061
Just try not to think too much.
121
00:06:03,196 --> 00:06:05,765
Okay.
122
00:07:09,796 --> 00:07:12,598
"Dear Diary, when I was ten years old,
123
00:07:12,698 --> 00:07:14,534
"I made a vow never
to keep a diary.
124
00:07:14,734 --> 00:07:17,036
"I mean, is there anything
more '50s and repressed
125
00:07:17,136 --> 00:07:19,672
"than pouring your heart out
to some little black book
126
00:07:19,772 --> 00:07:20,907
"you hide under your mattress?
127
00:07:21,274 --> 00:07:22,975
"But the times
they are a-changing,
128
00:07:23,176 --> 00:07:24,777
"and we all need somebody
to love.
129
00:07:24,877 --> 00:07:26,412
"So, hello, Diary.
130
00:07:26,512 --> 00:07:28,381
"I'm Wendy, and my New Year's
Resolution is
131
00:07:28,481 --> 00:07:30,116
"not to be
so uptight-- ha, ha--
132
00:07:30,216 --> 00:07:32,452
and make 1968 the best year
of my life."
133
00:07:33,052 --> 00:07:35,955
"January 2. Went
to the Peach Pit last night.
134
00:07:36,322 --> 00:07:37,523
"Got in a fight with Peter.
135
00:07:37,623 --> 00:07:39,292
"Got in a fight
with Will.
136
00:07:39,559 --> 00:07:40,827
"Got in a fight with Michelle.
137
00:07:41,327 --> 00:07:43,162
"Are we starting
to see a pattern here, Diary?
138
00:07:43,696 --> 00:07:46,432
The truth is, my friends
don't understand me at all."
139
00:07:46,966 --> 00:07:48,134
Brenda?
140
00:07:49,235 --> 00:07:50,736
We're off.
141
00:07:50,837 --> 00:07:52,104
Mom, you will not believe
142
00:07:52,205 --> 00:07:53,606
what I found
underneath the window seat.
143
00:07:55,041 --> 00:07:56,642
We won't be late. Love you.
144
00:07:56,742 --> 00:07:57,910
Bye.
145
00:08:02,348 --> 00:08:05,451
"Dear Diary, I wonder
if any future historians
146
00:08:05,551 --> 00:08:07,920
"will trace the fall
of Western civilization
147
00:08:08,020 --> 00:08:09,755
"to the moment
my parents started watching
148
00:08:09,856 --> 00:08:11,090
"the Vietnam War for dinner.
149
00:08:11,724 --> 00:08:13,693
"I mean,
my family has always been
150
00:08:13,793 --> 00:08:16,062
"one part Father Knows Best,
one part Twilight Zone,
151
00:08:16,162 --> 00:08:17,897
"but I can't describe
what it's like
152
00:08:17,997 --> 00:08:19,198
"to sit there watching
the Tet Offensive
153
00:08:19,298 --> 00:08:20,399
"night after night
154
00:08:20,733 --> 00:08:23,870
"while we eat our TV dinners
in total silence.
155
00:08:23,970 --> 00:08:27,273
"And no one says anything
to anyone...
156
00:08:27,373 --> 00:08:29,375
until there's a commercial."
157
00:08:29,475 --> 00:08:31,744
The Communists have definitely
158
00:08:31,844 --> 00:08:33,946
infiltrated
the antiwar movement!
159
00:08:34,046 --> 00:08:36,983
"My brother Will is a little
to the right of Attila the Hun.
160
00:08:37,083 --> 00:08:38,050
He always has to talk first."
161
00:08:38,150 --> 00:08:39,986
And you can bet
162
00:08:40,086 --> 00:08:42,955
they're dancing in the streets
in Moscow and Hanoi.
163
00:08:43,055 --> 00:08:44,924
"Although I usually disagree
164
00:08:45,024 --> 00:08:45,791
"with his political
pronouncements,
165
00:08:45,892 --> 00:08:47,860
"I hardly ever say anything
166
00:08:47,960 --> 00:08:50,062
'cause I hate it when he
and Daddy gang up on me."
167
00:08:50,162 --> 00:08:51,898
If that's
what you honestly believe,
168
00:08:51,998 --> 00:08:53,065
you don't know anything.
169
00:08:53,266 --> 00:08:54,333
You're naive.
170
00:08:54,433 --> 00:08:55,801
You live in an ivory tower.
171
00:08:56,002 --> 00:08:57,303
Tell her, Dad.
172
00:08:57,403 --> 00:08:58,571
She's naive.
173
00:08:58,671 --> 00:09:00,206
She lives in
an ivory tower.
174
00:09:00,306 --> 00:09:02,174
Children read about being with it,
175
00:09:02,275 --> 00:09:04,877
and pot and pills are supposed
to be where it's at.
176
00:09:04,977 --> 00:09:06,546
Mmm, the gravy on this turkey
is different, isn't it?
177
00:09:06,946 --> 00:09:08,147
It's new and improved.
178
00:09:08,247 --> 00:09:10,883
Groovy!
Far out! Fantastic!
179
00:09:10,983 --> 00:09:13,653
It's going to take courage to tell them.
180
00:09:13,753 --> 00:09:15,021
Uh-uh!
181
00:09:19,191 --> 00:09:21,994
"March 31. Dear Diary,
182
00:09:22,094 --> 00:09:24,363
"if any of your friends
ever want to know
183
00:09:24,463 --> 00:09:26,232
"what the Generation Gap
is all about,
184
00:09:26,632 --> 00:09:29,335
"just send them to my house
for 15 minutes.
185
00:09:29,569 --> 00:09:31,771
"There we were
with our TV dinners
186
00:09:31,871 --> 00:09:33,873
"watching LBJ
assuring all of us
187
00:09:33,973 --> 00:09:35,341
"that we were winning
the war in Asia,
188
00:09:36,342 --> 00:09:37,643
when all hell broke loose."
189
00:09:38,744 --> 00:09:39,812
I'll get it.
190
00:09:39,912 --> 00:09:41,547
I'll get it.
It's probably for me.
191
00:09:42,181 --> 00:09:45,384
If that's who I think it is,
tell him to get a haircut.
192
00:09:48,888 --> 00:09:50,222
Hey, what's
happening?
193
00:09:50,323 --> 00:09:51,824
We're still eating.
You weren't supposed
194
00:09:51,924 --> 00:09:53,025
to pick me up
until they left.
195
00:09:53,125 --> 00:09:55,227
Oh. Well, time has
become an irrelevant
196
00:09:55,328 --> 00:09:57,563
concept to me.
I'm sorry.
197
00:09:57,797 --> 00:09:59,365
Wendy, who's out there?
198
00:10:00,099 --> 00:10:02,401
Oh, it's Ho Chi Min,
Dr. Edwards.
199
00:10:02,501 --> 00:10:04,370
Wendy, would you
come here, please?
200
00:10:04,470 --> 00:10:06,806
Give me a second.
201
00:10:09,942 --> 00:10:11,277
Yeah.
202
00:10:11,377 --> 00:10:13,045
...America's future
203
00:10:13,145 --> 00:10:15,348
under challenge
right here at home.
204
00:10:15,748 --> 00:10:18,184
I thought
we made it perfectly clear
205
00:10:18,284 --> 00:10:20,286
that Peter Brinkley
is not allowed in this house.
206
00:10:20,386 --> 00:10:22,154
He's not in the house, Daddy.
207
00:10:22,254 --> 00:10:23,589
He's outside by his van.
208
00:10:23,689 --> 00:10:25,891
Thanks for
dinner, Mom.
209
00:10:25,992 --> 00:10:26,892
Where are you going?
210
00:10:26,993 --> 00:10:27,893
To the library.
211
00:10:27,994 --> 00:10:29,328
Not dressed like that
you're not!
212
00:10:29,428 --> 00:10:31,631
Since when did we start
letting her wear miniskirts?
213
00:10:31,964 --> 00:10:33,199
I won't be home late.
214
00:10:33,299 --> 00:10:34,567
That's right, you won't,
215
00:10:34,667 --> 00:10:36,302
because you're not going
anywhere with that crumb bum.
216
00:10:36,402 --> 00:10:38,237
Peter is a serious thinker,
Daddy.
217
00:10:38,337 --> 00:10:39,572
You just don't like
his politics.
218
00:10:39,672 --> 00:10:41,040
I don't like him.
219
00:10:41,140 --> 00:10:42,174
He's a crumb bum.
220
00:10:42,274 --> 00:10:44,243
He is not a crumb bum!
221
00:10:44,343 --> 00:10:46,245
Honey, I think you might want to listen to this.
222
00:10:46,345 --> 00:10:48,514
Oh, man, Rowan and
Martin are so much funnier
223
00:10:48,614 --> 00:10:50,516
than The Smothers Brothers,
especially when Goldie goes,
224
00:10:50,616 --> 00:10:53,085
"Sock it to me,
sock it to me, sock it to me."
225
00:10:53,185 --> 00:10:55,521
I like that part when, uh,
Sammy Davis Jr. comes out.
226
00:10:55,621 --> 00:10:57,623
"Here Come Da Judge,
Here Come Da Judge."
227
00:10:57,723 --> 00:10:58,991
"You know, man."
"You know, man."
228
00:11:00,393 --> 00:11:01,827
Our Commander in
Chief'll resign,
229
00:11:01,927 --> 00:11:04,930
and these guys'll do jokes
from a television show.
230
00:11:05,031 --> 00:11:06,699
My Natale is the same.
231
00:11:06,799 --> 00:11:09,301
Oh, yeah, he got two
lines in a Glen Ford movie,
232
00:11:09,402 --> 00:11:11,103
and now he's too big
to work here anymore.
233
00:11:11,203 --> 00:11:13,539
Well, you know, Sal,
with LBJ out of the picture,
234
00:11:13,639 --> 00:11:15,808
there's going to be
a big shakeup at the Pentagon.
235
00:11:15,908 --> 00:11:17,743
Who knows, we might have
this thing won by Christmas.
236
00:11:18,077 --> 00:11:19,779
Ah, that'd be great.
237
00:11:19,879 --> 00:11:25,117
That's a good boy, not like
the rest of these son of a...
238
00:11:28,721 --> 00:11:30,456
Why don't you guys
go sit down?
239
00:11:30,556 --> 00:11:31,691
I'm gonna change
the music.
240
00:11:31,791 --> 00:11:33,025
They're crowded.
241
00:11:33,125 --> 00:11:36,195
Oh, Maryanne Bagley from the
Alpha House just walked in.
242
00:11:36,295 --> 00:11:38,497
Maryanne Bagley
is a prude. Oh,
243
00:11:38,597 --> 00:11:40,099
but she's so fine.
244
00:11:40,199 --> 00:11:41,434
Just go make a move.
245
00:11:41,534 --> 00:11:42,802
You know what you
gotta do to score.
246
00:11:42,902 --> 00:11:44,437
I do?
247
00:11:45,071 --> 00:11:46,839
Oh, Seth, come on.
You read Playboy, don't ya?
248
00:11:46,939 --> 00:11:48,007
We're living
in the middle
249
00:11:48,107 --> 00:11:50,476
of a sexual revolution
here, big guy.
250
00:11:50,576 --> 00:11:53,145
Chicks dig it almost
as much as guys do.
251
00:11:53,245 --> 00:11:54,980
We just have to
help them get
252
00:11:55,081 --> 00:11:56,682
in the right
frame of mind.
253
00:11:57,416 --> 00:11:59,251
Go ask her what
sign she is.
254
00:11:59,752 --> 00:12:01,787
What sign?
255
00:12:02,154 --> 00:12:04,457
That's how Hefner
does it.
256
00:12:05,157 --> 00:12:06,992
Right.
257
00:12:09,695 --> 00:12:12,264
Uh, Maryanne...
258
00:12:12,364 --> 00:12:14,266
Yes, Seth.
259
00:12:14,366 --> 00:12:16,802
So, what's your sign?
260
00:12:16,902 --> 00:12:20,272
Oh, well, this one says,
"War Is Not Healthy For Children
261
00:12:20,372 --> 00:12:22,108
and Other Living Things."
262
00:12:22,208 --> 00:12:24,110
And this one says,
"Vote For Bobby."
263
00:12:24,210 --> 00:12:25,644
Pretty groovy,
huh?
264
00:12:26,212 --> 00:12:27,446
Yeah.
265
00:12:27,546 --> 00:12:28,447
Hmm.
266
00:12:29,548 --> 00:12:32,284
You were collecting signatures
for Bobby Kennedy
267
00:12:32,384 --> 00:12:34,320
at a Simon & Garfunkel
concert?
268
00:12:34,420 --> 00:12:36,388
Yeah, we wanted him
to get on the ballot
269
00:12:36,489 --> 00:12:37,723
in time
for the primary.
270
00:12:37,823 --> 00:12:39,058
Why?
271
00:12:39,158 --> 00:12:40,793
Well, so he can get
elected president
272
00:12:40,893 --> 00:12:42,561
and end this stinking war,
that's why.
273
00:12:42,661 --> 00:12:43,696
Excuse me,
274
00:12:43,796 --> 00:12:46,031
I was having a conversation
with my sister.
275
00:12:46,132 --> 00:12:47,466
Now what were you saying
about Bobby Kennedy?
276
00:12:47,566 --> 00:12:50,603
I was saying we want him
to end this stinking war.
277
00:12:50,703 --> 00:12:52,571
"You don't have to be a weatherman
278
00:12:52,671 --> 00:12:54,273
to know which way
the wind blows."
279
00:12:54,373 --> 00:12:56,976
Time has come for change
and something's happening.
280
00:12:57,076 --> 00:12:58,911
I'll tell you what's happening.
281
00:12:59,011 --> 00:13:01,947
What's happening is you're outta here.
282
00:13:02,047 --> 00:13:03,315
All of you.
283
00:13:03,549 --> 00:13:05,117
Nobody's gonna make a hippie
joint
284
00:13:05,217 --> 00:13:06,352
out of my diner,
capisci?
285
00:13:06,452 --> 00:13:07,920
You tell him,
Sallie.
286
00:13:08,020 --> 00:13:09,622
Love it or
leave it.
287
00:13:09,722 --> 00:13:11,223
I say we leave it.
288
00:13:11,490 --> 00:13:12,858
I say we boycott.
289
00:13:12,958 --> 00:13:14,927
You just violated our civil
rights, Mr. Bussichio.
290
00:13:15,361 --> 00:13:17,263
Oh, yeah?
291
00:13:17,363 --> 00:13:19,865
Well, you just
violated my stomach.
292
00:13:19,965 --> 00:13:22,668
And to show you
I got no hard feelings, Will,
293
00:13:22,768 --> 00:13:24,537
get him the record to take
294
00:13:24,637 --> 00:13:26,372
so I don't gotta hear it
no more!
295
00:13:26,472 --> 00:13:27,506
Capisci?
296
00:13:27,773 --> 00:13:29,975
Now get outta here, all of you!
297
00:13:31,210 --> 00:13:32,812
You keep your record, man,
298
00:13:32,912 --> 00:13:34,480
you keep your stinkin'
jukebox.
299
00:13:34,580 --> 00:13:36,081
Come on, let's go.
300
00:13:41,587 --> 00:13:43,389
Will, I'm sorry.
301
00:13:44,924 --> 00:13:46,826
You're not going to tell
Mom and Dad, are you?
302
00:13:50,262 --> 00:13:53,065
"After that night I knew that nothing would ever be the same
303
00:13:53,165 --> 00:13:54,834
"between me
and my brother again.
304
00:13:54,934 --> 00:13:56,435
"Hell, after that night
305
00:13:56,535 --> 00:13:58,971
nothing would be the same
for anybody again."
306
00:13:59,071 --> 00:14:00,706
"Dear Diary,
307
00:14:00,806 --> 00:14:03,742
"I know I promised to drop you
a note every day,
308
00:14:03,843 --> 00:14:05,778
"but the last two weeks have
been insane.
309
00:14:05,878 --> 00:14:08,714
"The California primary is
tomorrow.
310
00:14:08,814 --> 00:14:11,383
"When the polls close a lot of
the volunteers are going down
311
00:14:11,483 --> 00:14:13,419
"to Rancho Park for a private
victory celebration
312
00:14:13,519 --> 00:14:15,988
"before heading over to the
Ambassador Hotel to see Bobby.
313
00:14:16,322 --> 00:14:18,224
"Peter says the whole world
will be watching
314
00:14:18,324 --> 00:14:20,226
"what happens in California.
315
00:14:20,326 --> 00:14:22,561
"Peter has started going out
with Michelle.
316
00:14:22,661 --> 00:14:24,196
"They're sleeping together.
317
00:14:24,296 --> 00:14:26,665
"They're talking
about living together someday.
318
00:14:26,765 --> 00:14:29,201
Is it any wonder
why I have a broken heart?"
319
00:14:33,439 --> 00:14:35,174
You know, this tree has
been here longer
320
00:14:35,274 --> 00:14:36,442
than the missionaries.
321
00:14:36,942 --> 00:14:38,611
I mean, it was here
before Warner Bros.
322
00:14:38,711 --> 00:14:40,346
I bet you if...
if we cut it open
323
00:14:40,446 --> 00:14:43,349
it would tell the story
of this planet in its rings.
324
00:14:43,449 --> 00:14:44,783
Uh, Peter...
325
00:14:44,884 --> 00:14:47,653
This is a sycamore tree,
it's not a sequoia.
326
00:14:47,753 --> 00:14:49,588
It's probably not more
than 30 years old.
327
00:14:49,688 --> 00:14:52,157
Wow, you really can't trust
anything over 30.
328
00:14:52,258 --> 00:14:54,927
Well, maybe we could
strip the bark
329
00:14:55,027 --> 00:14:57,363
and roll it up
and smoke it.
330
00:14:57,463 --> 00:14:59,932
That would be really
trippy.
331
00:15:00,032 --> 00:15:01,500
I got a lighter.
332
00:15:01,600 --> 00:15:03,502
Well, I have a joint.
333
00:15:03,769 --> 00:15:05,504
Is that real?
334
00:15:05,604 --> 00:15:06,739
Acapulco Gold.
335
00:15:06,839 --> 00:15:08,274
Let's try it.
336
00:15:08,374 --> 00:15:10,309
Come on, just this
once, please.
337
00:15:12,011 --> 00:15:13,779
You heard the lady.
338
00:15:13,879 --> 00:15:14,880
Light her up.
339
00:15:14,980 --> 00:15:17,249
I don't think this is
a good idea.
340
00:15:17,349 --> 00:15:19,752
I'll go talk to her.
341
00:15:21,020 --> 00:15:22,588
She's probably
just worried
342
00:15:22,688 --> 00:15:24,423
about getting
busted.
343
00:15:24,523 --> 00:15:26,625
Hey, Wendy,
come on, I'm sorry.
344
00:15:27,126 --> 00:15:28,527
No, it's okay.
It's just, you know,
345
00:15:28,627 --> 00:15:31,263
if I'm near it, I'll
want to try it.
346
00:15:31,363 --> 00:15:33,299
Well, it's okay, just, you know,
347
00:15:33,399 --> 00:15:34,967
take one hit,
that's all I'm gonna do.
348
00:15:35,067 --> 00:15:36,702
You don't even have
to inhale.
349
00:15:36,802 --> 00:15:38,437
Knowing me, I'd probably
just flip out.
350
00:15:38,537 --> 00:15:40,506
I'll see you at the
victory party.
351
00:15:41,740 --> 00:15:43,909
You scared me.
352
00:15:44,643 --> 00:15:45,844
What's wrong?
353
00:15:47,046 --> 00:15:48,881
Robert Kennedy's been shot.
354
00:15:55,621 --> 00:15:57,623
So, can I interest you
355
00:15:57,723 --> 00:15:59,692
in a piece of pie?
Oh, please. I'm stuffed.
356
00:15:59,792 --> 00:16:02,294
I couldn't put another
morsel of food in my mouth.
357
00:16:03,228 --> 00:16:06,198
Well, unless of course
the baby wants some.
358
00:16:08,467 --> 00:16:10,369
Hi, Bren.
Hello, Natale.
359
00:16:10,469 --> 00:16:11,637
Natale?
360
00:16:11,737 --> 00:16:14,673
That was your billing
in Fate Is The Hunter.
361
00:16:14,773 --> 00:16:17,042
Did you know Nat was
in a Glen Ford movie? No.
362
00:16:17,142 --> 00:16:18,978
What? Have you been peeking
through the archives?
363
00:16:19,078 --> 00:16:19,912
Better than that.
364
00:16:20,012 --> 00:16:21,513
I found this old diary
from a girl
365
00:16:21,613 --> 00:16:23,382
who used to hang out here
in the 1960s.
366
00:16:23,482 --> 00:16:25,384
Let me see.
Oh, who is she?
367
00:16:25,484 --> 00:16:26,885
Wendy Edwards?
368
00:16:26,986 --> 00:16:29,088
Her brother Will worked here
in the spring of '68.
369
00:16:29,188 --> 00:16:30,489
Oh, yeah.
370
00:16:30,889 --> 00:16:32,458
I remember him.
371
00:16:32,558 --> 00:16:33,625
I think.
372
00:16:33,726 --> 00:16:35,227
Look at these numbers: 134,
373
00:16:35,327 --> 00:16:36,996
ten, 66, 72...
374
00:16:37,096 --> 00:16:38,163
Hey, no fair peeking.
375
00:16:38,263 --> 00:16:39,832
You have to read a diary
in sequence.
376
00:16:39,932 --> 00:16:42,501
Sorry, it looks like a code
to me.
377
00:16:42,768 --> 00:16:44,003
Well, all I know is
378
00:16:44,103 --> 00:16:45,838
that Wendy Edwards went
to C.U.,
379
00:16:45,938 --> 00:16:47,072
she grew up in my house,
380
00:16:47,172 --> 00:16:48,907
and lived in my room.
Really?
381
00:16:49,008 --> 00:16:50,676
That's wild.
Yeah,
382
00:16:50,776 --> 00:16:51,910
I feel kind
of weird though,
383
00:16:52,011 --> 00:16:53,078
like I'm invading
her privacy.
384
00:16:53,178 --> 00:16:55,080
I mean, this is her
personal diary.
385
00:16:55,180 --> 00:16:58,417
Well, I bet you could, uh,
track the real Wendy down
386
00:16:58,517 --> 00:17:00,552
at the Registrar's Office.
387
00:17:00,652 --> 00:17:01,653
Well, actually,
I was thinking
388
00:17:01,754 --> 00:17:03,088
of going to the Research
Library,
389
00:17:03,188 --> 00:17:04,790
looking her up in an old
yearbook or something.
390
00:17:04,890 --> 00:17:06,258
Sounds like a plan.
391
00:17:06,358 --> 00:17:07,659
Good.
392
00:17:07,760 --> 00:17:09,261
Is that the original
jukebox?
393
00:17:09,762 --> 00:17:11,630
I don't know.
394
00:17:11,730 --> 00:17:15,067
♪ Holding you tight...
395
00:17:15,167 --> 00:17:16,902
Which one of these guys is Sal?
396
00:17:17,002 --> 00:17:19,238
Uh, the one under
the clock.
397
00:17:20,806 --> 00:17:22,307
♪ When I sleep at night...
398
00:17:22,408 --> 00:17:24,576
Not at all like I pictured him.
399
00:17:33,218 --> 00:17:34,453
Any luck?
400
00:17:34,553 --> 00:17:36,155
I'm sorry. Just
as I suspected.
401
00:17:36,255 --> 00:17:39,358
We haven't transferred
the student yearbooks to microfilm yet.
402
00:17:39,458 --> 00:17:41,660
You're gonna have to go
up to the sixth floor
403
00:17:41,760 --> 00:17:43,529
and see what we have
in the stacks.
404
00:17:43,629 --> 00:17:45,364
Thanks.
405
00:17:45,464 --> 00:17:47,366
What years are you
looking for?
406
00:17:47,466 --> 00:17:50,702
Um, well, she probably
would've graduated in 1969,
407
00:17:50,803 --> 00:17:52,738
if she graduated at all.
408
00:17:52,838 --> 00:17:54,573
I mean, didn't a lot
of kids take time off
409
00:17:54,673 --> 00:17:56,475
back then to get
their heads together?
410
00:17:56,909 --> 00:17:59,578
"Tune In, Turn On,
and Drop Out."
411
00:17:59,678 --> 00:18:00,679
Mm-hmm.
412
00:18:00,779 --> 00:18:02,381
Where were you
during those years?
413
00:18:02,681 --> 00:18:05,050
Well, I was in junior
high, but, uh,
414
00:18:05,150 --> 00:18:07,653
I did come here for
the big Hippie Be-In
415
00:18:07,753 --> 00:18:09,388
that was going on
in the main quad.
416
00:18:09,488 --> 00:18:11,090
When was that?
417
00:18:11,190 --> 00:18:12,124
Uh...
418
00:18:12,224 --> 00:18:15,027
March 31, 1969.
419
00:18:15,127 --> 00:18:18,430
One year after Lyndon Johnson
announced his resignation.
420
00:18:18,530 --> 00:18:20,432
That's right.
421
00:18:20,532 --> 00:18:22,701
Here it is,
422
00:18:22,801 --> 00:18:24,703
this is what Wendy Edwards
had to say
423
00:18:24,803 --> 00:18:26,205
about the "Great
Hippie Be-In."
424
00:18:26,305 --> 00:18:29,208
♪ It's all in my head...
425
00:18:29,308 --> 00:18:31,877
"Dear Diary,
426
00:18:31,977 --> 00:18:34,947
"I honestly don't think
I was cut out to be a hippie.
427
00:18:35,981 --> 00:18:37,449
"I don't get high.
428
00:18:37,549 --> 00:18:39,585
"I despise acid rock.
429
00:18:39,852 --> 00:18:41,386
"And I don't think there is
anything
430
00:18:41,487 --> 00:18:43,388
"particularly liberating
about growing hair
431
00:18:43,489 --> 00:18:44,723
"under my armpits.
432
00:18:44,823 --> 00:18:46,058
"Having said that,
433
00:18:46,158 --> 00:18:48,827
"let me say that the Be-In was
definitely a cosmic happening.
434
00:18:49,228 --> 00:18:51,396
"Especially if you were
a dog...
435
00:18:54,766 --> 00:18:56,668
"...or Michelle.
436
00:18:56,768 --> 00:18:58,270
"I can't help it.
437
00:18:58,770 --> 00:19:00,906
"I look at her,
and I want to be her.
438
00:19:01,406 --> 00:19:04,076
I want to be the one playing
the tambourine..."
439
00:19:07,746 --> 00:19:09,648
Lovely.
440
00:19:09,748 --> 00:19:11,650
Guys, excellent job,
ladies and gentlemen...
441
00:19:11,750 --> 00:19:13,919
"...or standing next to Peter when he's out there doing
442
00:19:14,019 --> 00:19:15,921
"what he can to raise
everyone's consciousness
443
00:19:16,021 --> 00:19:17,222
"about the war.
444
00:19:17,322 --> 00:19:18,757
"Did I say everyone?
445
00:19:18,857 --> 00:19:21,360
What I should have said is
everyone but one."
446
00:19:21,460 --> 00:19:24,196
You know, Will,
don't take this the wrong way,
447
00:19:24,296 --> 00:19:26,865
but... I don't know, a lot
of chicks don't respond
448
00:19:26,965 --> 00:19:29,034
to a guy who comes
to a Love-In dressed
449
00:19:29,134 --> 00:19:31,069
in an ROTC
uniform.
450
00:19:31,170 --> 00:19:32,871
He's blowing it.
451
00:19:32,971 --> 00:19:34,673
Yeah, right on.
452
00:19:34,773 --> 00:19:35,741
That's what I want to hear.
453
00:19:35,841 --> 00:19:38,010
You know, I know
it's a rhetorical question,
454
00:19:38,110 --> 00:19:39,545
but hey,
somebody had to ask it...
455
00:19:39,645 --> 00:19:40,712
The real question is,
456
00:19:40,812 --> 00:19:42,548
do you people believe
in the Constitution
457
00:19:42,648 --> 00:19:44,183
of the United States
of America?
458
00:19:44,283 --> 00:19:46,518
Oh, this man has been
brainwashed, people,
459
00:19:46,618 --> 00:19:48,620
by the Military-Industrial
Complex.
460
00:19:48,720 --> 00:19:51,156
Do you believe that freedom
is worth fighting for?
461
00:19:51,256 --> 00:19:52,758
Worth dying for?
462
00:19:52,858 --> 00:19:56,228
Listen to that, he's ready to
drop napalm on the Mekong Delta.
463
00:19:56,328 --> 00:19:57,663
Forget the lies they've
been telling you
464
00:19:57,763 --> 00:20:00,365
about the war in Vietnam--
it is legal, it is moral,
465
00:20:00,465 --> 00:20:01,833
and it is winnable.
466
00:20:02,167 --> 00:20:04,469
Do the words "My Lai Massacre"
mean anything
467
00:20:04,570 --> 00:20:06,939
to you, Officer, huh?
468
00:20:07,039 --> 00:20:09,341
"By the time I got up to the podium,
469
00:20:09,441 --> 00:20:11,210
"Peter and Will were engaged
in mortal combat.
470
00:20:11,710 --> 00:20:14,012
"They'd probably still be at it
if Michelle hadn't lost it
471
00:20:14,112 --> 00:20:15,847
"right in front
of the whole damn Be-In.
472
00:20:15,948 --> 00:20:17,683
"I mean, she just fell apart,
473
00:20:17,783 --> 00:20:19,117
"said she couldn't handle
the bad vibes
474
00:20:19,218 --> 00:20:19,952
"so Peter called it quits.
475
00:20:20,052 --> 00:20:21,620
"But first he made a point
476
00:20:21,720 --> 00:20:23,422
"of calling my brother
a fascist... You're a fascist!
477
00:20:23,522 --> 00:20:25,324
"...who, in turn,
called Peter a traitor. You're a traitor.
478
00:20:25,424 --> 00:20:27,159
"And then they glared
at each other,
479
00:20:27,259 --> 00:20:29,127
and then they glared at me..."
480
00:20:29,228 --> 00:20:30,862
Peace!
481
00:20:30,963 --> 00:20:32,931
"...and then they went
their separate ways."
482
00:20:33,031 --> 00:20:35,167
Peace!
483
00:20:39,104 --> 00:20:41,006
Hell, no, we won't go!
484
00:20:41,106 --> 00:20:45,043
Hell, no, we won't go!
Hell, no, we won't go!
485
00:20:45,143 --> 00:20:46,578
Hell, no,
we won't go!
486
00:20:46,678 --> 00:20:48,714
Hell, no, we won't go!
487
00:20:48,814 --> 00:20:50,716
Hell, no, we won't go!
488
00:20:50,816 --> 00:20:54,086
"Sometimes it's hard to believe
they were ever best friends."
489
00:20:54,186 --> 00:20:56,188
Boy, that's powerful stuff.
490
00:20:56,288 --> 00:20:58,223
Yeah, it's all like that.
491
00:20:58,624 --> 00:21:00,659
Your attention, please.
492
00:21:00,759 --> 00:21:02,628
The library will be closing
in five minutes.
493
00:21:02,728 --> 00:21:04,029
Oh, no.
Don't worry.
494
00:21:04,129 --> 00:21:06,031
I'll go up to the stacks
and pull everything you need.
495
00:21:06,131 --> 00:21:07,132
It'll all be here for you
496
00:21:07,232 --> 00:21:08,467
tomorrow morning.
Thanks.
497
00:21:08,567 --> 00:21:10,402
That'll give me time to catch up
on my reading.
498
00:21:10,502 --> 00:21:11,803
Enjoy it.
Bye.
499
00:21:22,481 --> 00:21:24,216
"At this stage in my life,
500
00:21:24,316 --> 00:21:25,717
"the last thing I wanted to do
501
00:21:25,817 --> 00:21:27,719
"was ask my brother Will
for a favor,
502
00:21:27,819 --> 00:21:29,988
"but when push comes to shove,
503
00:21:30,088 --> 00:21:31,890
you gotta go with the flow."
504
00:21:35,994 --> 00:21:37,596
Hey.
Hey.
505
00:21:37,696 --> 00:21:38,930
How was 2001?
506
00:21:39,698 --> 00:21:40,932
Mmm.
507
00:21:41,033 --> 00:21:42,534
It was a real
space odyssey.
508
00:21:42,634 --> 00:21:44,169
You know the part
where HAL the computer
509
00:21:44,269 --> 00:21:45,437
starts flipping out?
Yeah.
510
00:21:45,537 --> 00:21:46,605
Well, so did Michelle.
511
00:21:46,705 --> 00:21:48,040
It was a real bummer,
so we had to leave.
512
00:21:48,140 --> 00:21:50,008
She flipped out?
513
00:21:50,108 --> 00:21:51,510
What was the matter?
Was she on something?
514
00:21:52,377 --> 00:21:54,179
Well, um...
515
00:21:54,680 --> 00:21:56,048
she took some LSD.
516
00:21:56,148 --> 00:21:57,883
Well, did you take her
to the emergency room?
517
00:21:58,150 --> 00:21:59,351
No, we brought her
here.
518
00:21:59,751 --> 00:22:01,086
Why did you bring
her here?
519
00:22:01,586 --> 00:22:03,455
Look, the only way to get her
to maintain was to promise
520
00:22:03,555 --> 00:22:04,489
that she could have
a chocolate shake.
521
00:22:04,589 --> 00:22:06,758
I mean, she's coming down.
She should be fine.
522
00:22:07,626 --> 00:22:09,127
Where is she now?
523
00:22:09,227 --> 00:22:10,462
In Peter's van.
524
00:22:10,562 --> 00:22:11,897
Did she get the drugs
from that guy? No.
525
00:22:11,997 --> 00:22:13,832
And what about you?
Did you do any acid tonight?
526
00:22:13,932 --> 00:22:15,767
You know I don't do
psychedelics.
527
00:22:16,968 --> 00:22:19,304
Well, except for that time I did
mushrooms in La Tuna Canyon.
528
00:22:20,138 --> 00:22:23,375
All right, all right,
you can bring her in.
529
00:22:23,475 --> 00:22:25,410
I'll stay with her.
530
00:22:25,510 --> 00:22:27,112
Talk her down,
fix her some food.
531
00:22:27,212 --> 00:22:28,513
Whatever it takes,
but Peter's got to wait outside.
532
00:22:28,613 --> 00:22:30,482
Thanks.
533
00:22:34,086 --> 00:22:35,921
"I knew my brother would volunteer
534
00:22:36,021 --> 00:22:37,022
"to take care of Michelle.
535
00:22:37,122 --> 00:22:38,957
"The fact is,
he always had a crush on her
536
00:22:39,057 --> 00:22:41,093
but was too shy
to do anything about it."
537
00:22:41,560 --> 00:22:43,362
Hey, Michelle.
538
00:22:48,300 --> 00:22:51,470
"Me, on the other hand...
I wear my heart like a wheel."
539
00:22:51,937 --> 00:22:54,239
Mmm, Peter...
540
00:22:55,040 --> 00:22:58,076
Mmm...
541
00:22:58,176 --> 00:23:00,746
Peter, we can't do this.
542
00:23:01,079 --> 00:23:02,581
Oh, for sure
we can, Wendy.
543
00:23:02,681 --> 00:23:04,015
You've just got to live
in the moment.
544
00:23:04,116 --> 00:23:06,318
I mean, nothing could be
more beautiful or spiritual
545
00:23:06,418 --> 00:23:08,019
or existentially pure
546
00:23:08,120 --> 00:23:10,322
than two bodies and souls
melding into one.
547
00:23:10,422 --> 00:23:13,792
Mm. Yeah, but if
Michelle hadn't OD'd,
548
00:23:13,892 --> 00:23:15,527
she would've been
the one here melding.
549
00:23:15,627 --> 00:23:17,396
Okay, so Michelle's
into her own trip.
550
00:23:17,496 --> 00:23:18,797
But you know what?
She's... she's not
551
00:23:18,897 --> 00:23:21,833
into that bourgeois
monogamy thing and neither am I.
552
00:23:21,933 --> 00:23:25,804
I just want to be...
free and spontaneous.
553
00:23:26,271 --> 00:23:28,240
Mmm. I want to be it
with you.
554
00:23:28,340 --> 00:23:30,842
So if you can't be
with the one you love,
555
00:23:30,942 --> 00:23:32,110
love the one you're with?
556
00:23:32,210 --> 00:23:33,578
Oh, you know I don't
want to do anything
557
00:23:33,678 --> 00:23:35,881
to bum you out,
or to hassle you,
558
00:23:35,981 --> 00:23:37,048
and I don't want
to make you do anything
559
00:23:37,149 --> 00:23:38,216
that you don't want to do.
560
00:23:39,017 --> 00:23:41,620
I just want
to make love to you.
561
00:23:41,720 --> 00:23:44,389
Mmm! Yeah, sweet love.
562
00:23:53,732 --> 00:23:56,168
"Why do I get so possessive, Diary?
563
00:23:56,268 --> 00:23:58,370
"Why am I so insecure?
564
00:23:58,970 --> 00:24:01,506
"I couldn't let him go
all the way...
565
00:24:01,873 --> 00:24:04,843
not while he's still
with Michelle."
566
00:24:12,717 --> 00:24:14,286
"I lost what could have been
567
00:24:14,386 --> 00:24:16,221
"the great love
of my life tonight.
568
00:24:16,688 --> 00:24:19,925
I lost Peter Brinkley,
forever."
569
00:24:27,132 --> 00:24:29,234
I'm surprised Brenda didn't
leave the lights on.
570
00:24:29,334 --> 00:24:31,536
Yeah, she must've
left early.
571
00:24:35,941 --> 00:24:37,676
Think we paid
too much for it?
572
00:24:37,776 --> 00:24:39,244
No. It's a great piece.
573
00:24:39,344 --> 00:24:40,712
It's, uh, unique.
574
00:24:40,812 --> 00:24:42,681
Mm.
Well, maybe five percent.
575
00:24:45,250 --> 00:24:46,551
Honey!
576
00:24:46,651 --> 00:24:47,819
You're here.
Hey!
577
00:24:50,455 --> 00:24:51,990
What's wrong?
578
00:24:55,393 --> 00:24:57,596
I love Dylan.
579
00:24:58,363 --> 00:25:00,799
That's why I didn't
go away with them.
580
00:25:02,434 --> 00:25:04,302
Poor Wendy.
581
00:25:05,337 --> 00:25:06,838
Who's Wendy?
582
00:25:07,939 --> 00:25:10,041
I think
she's losing it.
583
00:25:16,047 --> 00:25:21,319
♪ You are everything
I need... ♪
584
00:25:21,419 --> 00:25:23,121
"Dear Diary, sometimes
585
00:25:23,221 --> 00:25:25,757
"I don't recognize myself
in the mirror anymore,
586
00:25:26,091 --> 00:25:28,894
"and I can't figure out
if that's bad or that's good.
587
00:25:28,994 --> 00:25:30,829
"I just have to learn
588
00:25:30,929 --> 00:25:32,931
"how to stop living up
to other people's expectations
589
00:25:33,031 --> 00:25:35,333
and learn how to stop
being so hard on myself."
590
00:25:39,070 --> 00:25:40,872
"Today was a good day, though.
591
00:25:40,972 --> 00:25:42,040
"I met Maryanne and Michelle
592
00:25:42,140 --> 00:25:44,276
"over at the Pit
for old times' sake.
593
00:25:44,843 --> 00:25:47,045
"What a scene...
594
00:25:48,380 --> 00:25:50,715
especially with Ronnie and Seth
lurking about."
595
00:25:50,815 --> 00:25:52,384
Look at them over there.
596
00:25:52,484 --> 00:25:55,120
Two years ago, they were
pledging the same sorority,
597
00:25:55,220 --> 00:25:56,855
and now that sorority folded.
598
00:25:56,955 --> 00:25:59,457
Michelle Carson's
on the pill.
599
00:25:59,925 --> 00:26:02,127
How do you know
she's on the pill?
600
00:26:02,494 --> 00:26:04,329
That's not important,
now, is it?
601
00:26:04,629 --> 00:26:06,231
What's important here is you.
602
00:26:06,331 --> 00:26:08,500
And from listening to your rap,
I can tell you...
603
00:26:08,600 --> 00:26:10,201
I'm horny.
604
00:26:10,302 --> 00:26:12,637
I told you Maryanne Bagley
was a prude.
605
00:26:12,737 --> 00:26:14,472
I know. I know.
606
00:26:14,573 --> 00:26:16,908
There's just something about
her that keeps me hanging on.
607
00:26:17,008 --> 00:26:18,877
I'm gonna take her
to the Donovan concert
608
00:26:18,977 --> 00:26:20,011
at the Bowl tonight.
609
00:26:20,111 --> 00:26:21,146
See if I can
turn things around.
610
00:26:21,479 --> 00:26:24,382
Well, then tonight is the night
for the full-court press.
611
00:26:24,716 --> 00:26:28,753
Yeah, well, unfortunately,
she's not into contact sports.
612
00:26:28,853 --> 00:26:29,988
Oh, yes, she is.
613
00:26:30,088 --> 00:26:32,357
You just have to find out
the games people play,
614
00:26:32,457 --> 00:26:34,192
and have a little faith.
615
00:26:34,593 --> 00:26:36,795
Well, thank you,
Reverend Ike.
616
00:26:37,996 --> 00:26:40,332
Laugh all you want;
I'm a believer.
617
00:26:40,432 --> 00:26:42,567
You tell a girl something
she wants to hear,
618
00:26:42,667 --> 00:26:44,502
you'll get what you want.
619
00:26:44,603 --> 00:26:47,205
Yeah, well, the hard part
is figuring out
620
00:26:47,305 --> 00:26:48,573
what they want to hear.
621
00:26:48,673 --> 00:26:50,475
Nah, you make that up
as you go along.
622
00:26:50,575 --> 00:26:52,410
The hard part is trying
to convince them
623
00:26:52,510 --> 00:26:54,245
to stay in your dorm room
after curfew.
624
00:26:54,346 --> 00:26:55,847
That's what's hard.
625
00:26:56,181 --> 00:26:59,651
♪ You are everything I need...
626
00:27:01,753 --> 00:27:06,091
♪ Yes, you are, yes, you are,
and I'm sure ♪
627
00:27:06,191 --> 00:27:08,660
♪ You feel it, too...
628
00:27:08,760 --> 00:27:11,663
I really loved the way
he did this in concert.
629
00:27:11,763 --> 00:27:14,666
Yeah, Donovan's a genius.
630
00:27:14,933 --> 00:27:16,301
You want to hear it again?
631
00:27:16,401 --> 00:27:18,103
Oh, I, I'd love to, but...
632
00:27:18,203 --> 00:27:19,904
Well, what about the other side?
633
00:27:20,005 --> 00:27:21,139
We could hear
that one more time.
634
00:27:21,606 --> 00:27:23,742
I don't know. It's...
it's getting late, isn't it?
635
00:27:23,842 --> 00:27:26,177
I don't know, is it?
636
00:27:28,947 --> 00:27:30,682
No, it's only 11:30.
637
00:27:30,782 --> 00:27:32,350
Well, that can't be.
638
00:27:32,450 --> 00:27:33,752
I mean,
the concert ended at 11:00.
639
00:27:36,121 --> 00:27:38,390
Ah, yeah, you're right.
640
00:27:39,190 --> 00:27:42,227
Someone must've accidentally
unplugged my clock radio.
641
00:27:42,727 --> 00:27:44,729
I'll find out
what time it is.
642
00:27:50,068 --> 00:27:52,270
At the sound of the tone,
the time will be...
643
00:27:53,371 --> 00:27:55,040
Ah, you're not going
to believe this.
644
00:27:55,140 --> 00:27:57,075
It's, uh, it's 2:15.
645
00:27:57,175 --> 00:27:58,576
Oh, my God, Seth!
646
00:27:58,677 --> 00:28:00,378
You got to get me
out of here; it's after hours.
647
00:28:00,478 --> 00:28:01,880
Are you kidding?
Do you want to get busted?
648
00:28:01,980 --> 00:28:03,214
The R.A.s are right
by the elevator.
649
00:28:03,548 --> 00:28:04,616
I mean, we could get
kicked out of school.
650
00:28:04,716 --> 00:28:06,351
We could get demerits.
651
00:28:06,618 --> 00:28:08,319
What are we going to do?
652
00:28:08,420 --> 00:28:10,021
"And what they did, of course,
653
00:28:10,121 --> 00:28:12,123
"was turn out the lights
and go to sleep.
654
00:28:13,024 --> 00:28:15,226
"Except they didn't go
to sleep...
655
00:28:15,326 --> 00:28:17,729
"which turned out to be
a total bummer in the extreme.
656
00:28:18,163 --> 00:28:21,166
"For after Maryanne gave in
and went all the way with Seth,
657
00:28:21,566 --> 00:28:23,068
he never spoke to her again."
658
00:28:28,273 --> 00:28:30,008
Feeling any better, honey?
659
00:28:30,108 --> 00:28:32,277
Oh, a lot better,
thanks.
660
00:28:32,377 --> 00:28:34,979
A hot bath was
an excellent suggestion,
661
00:28:35,080 --> 00:28:36,047
very life-affirming.
662
00:28:36,147 --> 00:28:37,449
Very '60s.
663
00:28:37,549 --> 00:28:39,250
You mother was telling me
about the diary you found.
664
00:28:39,350 --> 00:28:40,685
Oh, I cannot
put it down.
665
00:28:40,785 --> 00:28:43,121
I mean, even though
it happened 25 years ago,
666
00:28:43,221 --> 00:28:45,490
I can relate to
practically everything
667
00:28:45,590 --> 00:28:46,658
that Wendy went through.
668
00:28:46,758 --> 00:28:48,059
I bet we could relate
to some of that.
669
00:28:48,159 --> 00:28:50,061
Yeah, you would.
Actually there's one
670
00:28:50,161 --> 00:28:52,130
part in it that I want to
read to you. Come on in.
671
00:28:55,300 --> 00:28:57,569
There's this part where
she wrote about the war
672
00:28:57,669 --> 00:28:59,003
and the Student
Mobilization Committee,
673
00:28:59,104 --> 00:29:00,238
and it sounds a lot
like the way
674
00:29:00,338 --> 00:29:01,406
that your father
was with you.
675
00:29:01,506 --> 00:29:02,741
Mm. Lot of cursing, huh?
676
00:29:03,975 --> 00:29:07,445
Well, Wendy's brother kicked
in the television set.
677
00:29:07,679 --> 00:29:08,913
Here it is.
678
00:29:09,247 --> 00:29:12,617
"Dear Diary: In Asia,
the Vietnamese people are
679
00:29:12,717 --> 00:29:14,919
"supposedly fighting for
the right of self-determination.
680
00:29:15,019 --> 00:29:16,955
"At my house, in the flats
of Beverly Hills,
681
00:29:17,055 --> 00:29:19,023
I am fighting
for the right to exist."
682
00:29:19,124 --> 00:29:22,227
I'm sorry, this is just
more of that same old
683
00:29:22,327 --> 00:29:25,130
left-wing rhetoric that's
tearing this country apart.
684
00:29:25,230 --> 00:29:27,899
See, you ask him a question,
all you get is a lecture.
685
00:29:27,999 --> 00:29:29,801
For Pete's sake, Will,
answer your sister,
686
00:29:29,901 --> 00:29:32,103
so I can eat
my chicken tetrazzini
687
00:29:32,203 --> 00:29:33,238
in peace for a change.
688
00:29:33,338 --> 00:29:35,006
I forgot what the question was.
689
00:29:35,473 --> 00:29:38,209
The question is: Did you need
my permission when you decided
690
00:29:38,309 --> 00:29:39,344
to join
the Officer Training Corps?
691
00:29:39,444 --> 00:29:41,112
That's not the point.
692
00:29:41,212 --> 00:29:42,313
Yes or no?
693
00:29:42,680 --> 00:29:44,249
No.
So why do I need
694
00:29:44,349 --> 00:29:45,784
your permission to go to a
peaceful rally?
695
00:29:45,884 --> 00:29:48,286
Because it's not going to be
a peaceful rally.
696
00:29:48,653 --> 00:29:49,687
That's not true, Will.
697
00:29:49,788 --> 00:29:52,891
Dad, this is just another
way for Peter Brinkley
698
00:29:52,991 --> 00:29:55,393
and the SDS to try to shut
down the university.
699
00:29:55,493 --> 00:29:56,928
Not true.
700
00:29:57,128 --> 00:29:58,229
It's going
to backfire.
701
00:29:58,329 --> 00:30:00,799
You'll see. It's going to become
a violent demonstration.
702
00:30:00,899 --> 00:30:03,601
The rally is being sponsored by
the American Friends Committee,
703
00:30:03,701 --> 00:30:05,470
the Newman Center,
and the Academic Senate.
704
00:30:05,570 --> 00:30:08,940
That is hardly the vanguard
of the New American Revolution.
705
00:30:09,874 --> 00:30:13,578
All right,
the real question is:
706
00:30:13,678 --> 00:30:15,547
Are you going to come and watch
my graduation?
707
00:30:15,647 --> 00:30:17,682
How can I possibly do that?
708
00:30:17,782 --> 00:30:19,184
It's easy.
709
00:30:19,284 --> 00:30:21,786
You don't go to your damn
demonstration.
710
00:30:21,886 --> 00:30:24,022
You go with Mom and Dad
to the base and you clap for me
711
00:30:24,122 --> 00:30:26,157
when I get
my commission. Will...
712
00:30:26,257 --> 00:30:28,126
And not because you support
the war,
713
00:30:28,459 --> 00:30:30,028
but because I'm your brother.
714
00:30:35,133 --> 00:30:38,102
You know, we can't even parade
around the campus
715
00:30:38,203 --> 00:30:39,838
because of your rally.
716
00:30:39,938 --> 00:30:41,673
You know how that makes me feel?
717
00:30:46,611 --> 00:30:48,613
Will... I...
718
00:30:48,713 --> 00:30:51,182
I-I was watching
that program.
719
00:30:52,884 --> 00:30:55,153
Do you see what you've
done to this family?
720
00:31:00,592 --> 00:31:03,962
"In hindsight, I can't help but wonder
721
00:31:04,062 --> 00:31:06,197
"if Peter and some
of the other student leaders
722
00:31:06,297 --> 00:31:08,666
"hadn't used the rally
as a pretext
723
00:31:08,766 --> 00:31:10,435
"to take over
the Administration building
724
00:31:10,535 --> 00:31:12,403
"and see themselves
on the evening news.
725
00:31:12,604 --> 00:31:14,205
"But, in all fairness,
there was
726
00:31:14,305 --> 00:31:17,375
"a real sense of community
on the campus that night,
727
00:31:17,475 --> 00:31:20,111
"and a sense that our voices
would be heard,
728
00:31:20,211 --> 00:31:22,614
"and our policy demands
would be accepted,
729
00:31:22,714 --> 00:31:24,983
"and the fate of the world
would be forever changed
730
00:31:25,083 --> 00:31:26,651
because of it."
731
00:31:26,751 --> 00:31:28,353
Wait a minute!
732
00:31:28,453 --> 00:31:30,688
What happened
to all my soldiers?
733
00:31:30,788 --> 00:31:32,991
What happened
to their draft cards?
734
00:31:33,091 --> 00:31:35,193
Beats me, Uncle Sam.
735
00:31:35,293 --> 00:31:37,028
"But as time wore on,
736
00:31:37,128 --> 00:31:39,831
"I became overwhelmed with
an impending sense of dread
737
00:31:40,231 --> 00:31:42,233
"that the only thing that was
going to happen that night
738
00:31:42,634 --> 00:31:45,103
was that most of us were going
to get our heads bashed in."
739
00:31:50,909 --> 00:31:52,810
Wendy! We've been looking
all over for you.
740
00:31:52,911 --> 00:31:54,012
We don't want
to get arrested.
741
00:31:54,112 --> 00:31:56,014
Me neither,
but I have to go find Peter.
742
00:31:56,114 --> 00:31:57,248
Okay, we'll be
in the quad.
743
00:31:59,550 --> 00:32:00,985
Are you holding?
What?
744
00:32:01,085 --> 00:32:03,121
Do you have
any grass? No.
745
00:32:03,221 --> 00:32:04,589
Just keep your bandannas wet.
746
00:32:04,689 --> 00:32:06,691
It's going to be all right,
okay?
747
00:32:06,791 --> 00:32:08,660
Don't freak out on me now.
I don't want to get arrested, Peter.
748
00:32:08,760 --> 00:32:10,328
You won't. That's not what's
going on here, all right?
749
00:32:10,428 --> 00:32:11,596
Peter! Look out!
750
00:32:14,933 --> 00:32:17,835
"I was charged with trespassing
and resisting arrest.
751
00:32:19,437 --> 00:32:21,472
"Fortunately,
the charges against me
752
00:32:21,572 --> 00:32:24,242
"and most of the other students,
including Peter, were dropped.
753
00:32:25,910 --> 00:32:28,346
"Unfortunately, my brother
and his unit shipped out
754
00:32:28,613 --> 00:32:30,381
"to Da Nang that morning,
755
00:32:30,481 --> 00:32:32,817
and I never got the chance
to say good-bye."
756
00:32:33,718 --> 00:32:35,553
Wow.
757
00:32:36,754 --> 00:32:38,189
Yeah.
758
00:32:39,023 --> 00:32:40,391
That's what
it was like.
759
00:32:40,992 --> 00:32:42,527
Mom, Dad...
760
00:32:42,627 --> 00:32:44,595
Peace.
761
00:32:46,297 --> 00:32:47,932
Good night, honey.
762
00:32:48,032 --> 00:32:48,866
Night.
763
00:32:48,967 --> 00:32:50,401
Night.
764
00:33:01,279 --> 00:33:02,313
Good morning.
765
00:33:02,413 --> 00:33:03,581
Good morning.
Hey, there.
766
00:33:03,681 --> 00:33:05,149
You look like you got
a good night's sleep.
767
00:33:05,249 --> 00:33:06,184
Yeah, I did.
768
00:33:06,284 --> 00:33:07,418
I dreamt I went
to Disneyland
769
00:33:07,518 --> 00:33:09,153
with Judy Collins
and Joan Baez,
770
00:33:09,253 --> 00:33:11,656
and we wound up singing folk
songs on the Matterhorn.
771
00:33:11,756 --> 00:33:12,957
Whoa.
772
00:33:13,057 --> 00:33:15,026
It sounds like this diary
is really getting to you.
773
00:33:15,126 --> 00:33:16,627
Well, I might as well
be Wendy Edwards.
774
00:33:16,728 --> 00:33:17,528
I mean, think
about it.
775
00:33:17,628 --> 00:33:19,063
We had the same room,
776
00:33:19,163 --> 00:33:21,799
we both got arrested and
got the charges dropped...
777
00:33:21,899 --> 00:33:23,001
Thank God.
778
00:33:23,101 --> 00:33:24,469
...and we both let
ourselves get hung up
779
00:33:24,569 --> 00:33:25,803
on guys with sideburns.
780
00:33:25,903 --> 00:33:27,739
But you have a much better relationship with
781
00:33:27,839 --> 00:33:29,474
your brother
than she did.
782
00:33:29,574 --> 00:33:31,709
Well, actually,
they ended up making amends.
783
00:33:31,809 --> 00:33:34,345
He wrote her this incredible
letter from Vietnam.
784
00:33:34,445 --> 00:33:36,547
Here, let me read it to you.
785
00:33:39,717 --> 00:33:42,620
"Dear Wendy...
Thanks for the tapes.
786
00:33:42,987 --> 00:33:45,356
"You don't know how much it means to hear from you...
787
00:33:45,456 --> 00:33:48,693
"...especially since we weren't on such good terms when I left.
788
00:33:49,293 --> 00:33:52,163
"I've got to confess
I wasn't really prepared
789
00:33:52,263 --> 00:33:55,833
"for how disorienting
everything is over here.
790
00:33:56,134 --> 00:33:57,668
"Morale is pretty low,
791
00:33:58,102 --> 00:34:00,471
"and even I'm counting the days
till we can get over to Bangkok
792
00:34:00,571 --> 00:34:01,472
for some R&R."
793
00:34:03,074 --> 00:34:04,709
Over here!
794
00:34:04,809 --> 00:34:07,712
"But until then,
we've got a job to do,
795
00:34:07,812 --> 00:34:09,814
"so there's no use
in complaining.
796
00:34:10,548 --> 00:34:14,552
"Besides, I'm not sure
anybody's listening anymore.
797
00:34:15,586 --> 00:34:17,455
"I love you.
798
00:34:17,555 --> 00:34:19,023
"I miss you.
799
00:34:19,123 --> 00:34:20,491
Will."
800
00:34:24,162 --> 00:34:25,730
I'm sorry, I
didn't mean
801
00:34:25,830 --> 00:34:27,732
to get your guys' day started
the wrong way.
802
00:34:27,832 --> 00:34:31,903
No, no, no, no, it just brings
back a lot of memories.
803
00:34:32,003 --> 00:34:33,071
Yeah.
804
00:34:33,171 --> 00:34:35,139
Makes me kind of want
to turn back the clock
805
00:34:35,239 --> 00:34:37,375
and start over
again.
806
00:34:37,475 --> 00:34:40,111
Yeah, it makes me want
to find the real Wendy Edwards.
807
00:34:49,053 --> 00:34:50,254
Hi.
808
00:34:50,988 --> 00:34:52,757
Oh, hi.
809
00:34:52,857 --> 00:34:55,793
I was expecting you.
810
00:34:55,893 --> 00:34:57,195
Did you find her
in the yearbook?
811
00:34:57,295 --> 00:34:59,197
Well, it's so
disorganized up there,
812
00:34:59,297 --> 00:35:00,965
I was lucky to
find the elevator.
813
00:35:01,065 --> 00:35:01,966
You're kidding.
814
00:35:02,066 --> 00:35:03,201
Never fear.
815
00:35:03,301 --> 00:35:05,036
I have a friend who
works at the Alumni House
816
00:35:05,136 --> 00:35:08,439
and she gave me the last
known address for her.
817
00:35:08,539 --> 00:35:10,108
I can't believe
I'm going to meet Wendy.
818
00:35:10,208 --> 00:35:12,477
So tell me, what's the first
thing you're going to ask her?
819
00:35:13,744 --> 00:35:17,148
What do the numbers
134, ten, 66,
820
00:35:17,248 --> 00:35:19,117
and 72 mean?
821
00:35:19,217 --> 00:35:20,518
What?
Look.
822
00:35:20,618 --> 00:35:23,321
This is her last entry--
July 18, 1969--
823
00:35:23,421 --> 00:35:24,355
and then
there's these numbers.
824
00:35:24,455 --> 00:35:25,389
I mean, they just come
out of nowhere.
825
00:35:25,490 --> 00:35:29,093
Well, you know what
happened July 18, 1969?
826
00:35:29,193 --> 00:35:31,796
Yeah, I do.
827
00:35:33,364 --> 00:35:34,899
Did you order pizza?
828
00:35:34,999 --> 00:35:37,101
One pepperoni
and one mushroom.
829
00:35:37,201 --> 00:35:38,436
With what kind of crust?
830
00:35:38,536 --> 00:35:39,537
For God's
sake, Pippa,
831
00:35:39,637 --> 00:35:40,972
there's a man
walking on the moon
832
00:35:41,072 --> 00:35:42,773
and you're talking
about pizza.
833
00:35:44,809 --> 00:35:46,611
There's money in my purse.
834
00:35:46,711 --> 00:35:49,380
...uh, like powdered charcoal...
835
00:35:53,584 --> 00:35:55,620
Peter.
836
00:35:55,720 --> 00:35:57,755
Long time, no see.
837
00:35:58,589 --> 00:35:59,824
How you been?
838
00:35:59,924 --> 00:36:02,059
How have you been?
839
00:36:03,427 --> 00:36:05,796
It's been kind
of intense.
840
00:36:05,897 --> 00:36:07,832
Yeah, I was worried
about you.
841
00:36:08,299 --> 00:36:09,600
Wendy, who's out there?
842
00:36:09,700 --> 00:36:12,436
It's Neil Armstrong,
Dr. Edwards.
843
00:36:12,537 --> 00:36:14,005
Wendy!
844
00:36:18,342 --> 00:36:20,845
You know, you are always
getting me in hot water.
845
00:36:23,147 --> 00:36:25,683
Well, I just wanted to
come and say good-bye.
846
00:36:25,783 --> 00:36:26,951
You're leaving?
847
00:36:27,685 --> 00:36:29,587
Yeah, I'm gonna drive
across the country.
848
00:36:30,521 --> 00:36:31,789
Far out.
849
00:36:32,390 --> 00:36:33,491
By yourself?
850
00:36:34,091 --> 00:36:35,526
No, with Michelle.
851
00:36:38,663 --> 00:36:40,965
Before we broke up,
we made this pact
852
00:36:41,065 --> 00:36:44,402
that we'd go to this rock
festival back east, so...
853
00:36:44,502 --> 00:36:46,971
we're still
going to go.
854
00:36:47,071 --> 00:36:48,139
You're going to Woodstock?
855
00:36:48,239 --> 00:36:51,242
I got plenty of room in
the van if you want to go.
856
00:36:51,342 --> 00:36:55,046
I don't think Michelle
would appreciate that.
857
00:36:55,146 --> 00:36:58,115
Yeah, I don't even think
Michelle would notice.
858
00:36:58,216 --> 00:36:59,817
What, is she
always tripping?
859
00:37:00,351 --> 00:37:04,021
Yeah, she's pretty
out there... lately.
860
00:37:04,121 --> 00:37:06,023
After the concert,
861
00:37:06,123 --> 00:37:09,860
she wants to backpack
around Europe or something
862
00:37:10,194 --> 00:37:13,831
and go live in a commune
in the Greek Isles.
863
00:37:15,132 --> 00:37:16,734
And what are you going to do?
864
00:37:16,834 --> 00:37:19,036
I'm not coming
back either.
865
00:37:21,239 --> 00:37:22,907
I was thinking
maybe Canada.
866
00:37:23,007 --> 00:37:24,575
To live?
867
00:37:24,675 --> 00:37:27,345
If I stay here, they're
going to draft me, for sure.
868
00:37:28,312 --> 00:37:30,448
Would you come
with me, Wendy?
869
00:37:31,716 --> 00:37:33,551
Please.
870
00:37:34,352 --> 00:37:37,221
So what did she do?
871
00:37:37,321 --> 00:37:38,956
She wrote down these numbers.
872
00:37:39,056 --> 00:37:41,092
Well, when you find
out what they mean,
873
00:37:41,192 --> 00:37:41,892
will you let me know?
874
00:37:41,993 --> 00:37:43,961
I promise.
875
00:37:44,061 --> 00:37:46,097
Say hi to Wendy for me.
876
00:37:46,197 --> 00:37:48,266
Bye.
877
00:37:54,171 --> 00:37:57,074
♪ When you tell me
878
00:37:57,174 --> 00:38:01,712
♪ You want to stay with me
forever ♪
879
00:38:01,812 --> 00:38:05,983
♪ I believe in my heart
880
00:38:06,083 --> 00:38:10,821
♪ And anywhere you want
to take me ♪
881
00:38:10,921 --> 00:38:12,623
♪ I will follow
882
00:38:12,723 --> 00:38:16,661
♪ It doesn't matter how far
883
00:38:18,162 --> 00:38:23,434
♪ 'Cause, baby,
you and I are dreamers ♪
884
00:38:23,534 --> 00:38:27,305
♪ No matter
how hard things could be... ♪
885
00:38:27,405 --> 00:38:29,740
Wendy?
886
00:38:29,840 --> 00:38:32,743
♪ We're touching
the heavens ♪
887
00:38:32,843 --> 00:38:33,911
Yes?
888
00:38:34,011 --> 00:38:35,913
♪ Your love shines over me...
889
00:38:36,013 --> 00:38:38,316
I think I have something
that belongs to you.
890
00:38:40,751 --> 00:38:42,453
Oh...
891
00:38:43,554 --> 00:38:45,956
My...
892
00:38:46,057 --> 00:38:49,527
You know, we got pretty whacked
by the quake out here,
893
00:38:49,627 --> 00:38:53,564
but looking at this
after all these years,
894
00:38:53,964 --> 00:38:58,402
God... it's a real jolt,
too, let me tell you.
895
00:38:58,936 --> 00:39:01,605
I always assumed my
mother threw it away.
896
00:39:02,807 --> 00:39:06,477
Now, I'd be too embarrassed
to show it to her.
897
00:39:07,578 --> 00:39:09,313
Is that Pippa?
898
00:39:09,413 --> 00:39:11,482
Yeah,
899
00:39:11,582 --> 00:39:16,420
and that's my son Brian,
his girlfriend Michelle.
900
00:39:16,520 --> 00:39:18,556
Michelle?
901
00:39:18,789 --> 00:39:20,257
Isn't that ironic?
902
00:39:20,791 --> 00:39:21,992
Hmm.
903
00:39:22,860 --> 00:39:24,295
What happened to her?
904
00:39:24,628 --> 00:39:26,197
She burned
out early.
905
00:39:27,198 --> 00:39:29,333
Died of a heroin overdose in...
906
00:39:30,034 --> 00:39:32,436
'71, I think it was.
907
00:39:34,338 --> 00:39:35,973
Do you have a photograph of her?
908
00:39:37,074 --> 00:39:40,378
Let me see if I can
find my old yearbook.
909
00:39:43,347 --> 00:39:44,982
That's Michelle?
910
00:39:45,349 --> 00:39:46,984
She was very pretty, wasn't she?
911
00:39:47,084 --> 00:39:48,686
I thought
she was a blonde.
912
00:39:48,886 --> 00:39:52,022
No... no.
913
00:39:53,190 --> 00:39:54,759
Oh, Maryanne
was a blonde.
914
00:39:54,859 --> 00:39:56,360
That's Maryanne?
915
00:39:56,460 --> 00:39:58,996
With Seth
and Ronnie.
916
00:39:59,096 --> 00:40:00,598
No way.
917
00:40:00,698 --> 00:40:02,233
Yeah, that's them.
918
00:40:02,600 --> 00:40:05,569
Well, in my imagination
they looked a lot different.
919
00:40:06,670 --> 00:40:08,072
Are you guys still close?
920
00:40:08,739 --> 00:40:10,508
At this point, I
think it's fair to say
921
00:40:10,608 --> 00:40:12,376
we've all
lost touch.
922
00:40:12,476 --> 00:40:13,644
Even with Peter?
923
00:40:15,746 --> 00:40:19,683
Uh... I see his credit
on the TV sometimes,
924
00:40:19,784 --> 00:40:21,152
but that's it.
925
00:40:21,585 --> 00:40:22,720
What does he do?
926
00:40:23,320 --> 00:40:24,355
He's a writer.
927
00:40:24,455 --> 00:40:25,990
What about your brother?
928
00:40:26,090 --> 00:40:26,991
How's Will?
929
00:40:28,125 --> 00:40:30,094
Will...
930
00:40:33,097 --> 00:40:35,132
Will never made it home.
931
00:40:38,335 --> 00:40:41,405
Uh, do you have any brothers
and sisters, Brenda?
932
00:40:42,072 --> 00:40:43,474
A brother.
933
00:40:43,574 --> 00:40:45,443
Are you close?
934
00:40:45,543 --> 00:40:47,845
I would like
to think we are.
935
00:40:49,380 --> 00:40:50,981
Keep working
at it.
936
00:40:52,116 --> 00:40:54,618
Times change,
people change.
937
00:40:55,953 --> 00:40:59,123
It's so damn easy to
take things for granted.
938
00:41:05,396 --> 00:41:07,698
So, when things settle down
next week,
939
00:41:07,798 --> 00:41:09,166
I'll give you a call?
940
00:41:09,266 --> 00:41:10,334
Definitely.
941
00:41:10,434 --> 00:41:11,969
I'll give you a tour
of the old homestead,
942
00:41:12,069 --> 00:41:14,038
buy you a burger,
or something.
943
00:41:14,138 --> 00:41:15,573
I'd like that.
944
00:41:15,673 --> 00:41:16,574
Oh, you know what?
945
00:41:16,674 --> 00:41:18,008
I-I almost forgot.
946
00:41:18,108 --> 00:41:20,778
In your last entry you had a
bunch of numbers written down.
947
00:41:23,147 --> 00:41:24,648
134,
948
00:41:24,748 --> 00:41:26,183
ten, 66?
949
00:41:26,283 --> 00:41:27,351
Yeah, what were those?
950
00:41:27,451 --> 00:41:28,986
Those are the numbers
951
00:41:29,086 --> 00:41:31,489
of the roads we took
to get to Woodstock.
952
00:41:31,589 --> 00:41:33,858
You went to Woodstock?
953
00:41:33,958 --> 00:41:36,093
Yeah.
954
00:41:37,328 --> 00:41:38,796
Cool.
955
00:41:38,896 --> 00:41:42,099
You take care
of yourself, Brenda.
956
00:41:42,199 --> 00:41:43,567
You, too.
957
00:41:58,482 --> 00:41:59,350
You know,
958
00:41:59,450 --> 00:42:01,051
when I told you you
could borrow my car,
959
00:42:01,151 --> 00:42:02,620
I didn't think you'd actually
take me up on it.
960
00:42:02,820 --> 00:42:03,988
What are you doing here?
961
00:42:04,088 --> 00:42:05,489
We're all here.
962
00:42:05,589 --> 00:42:06,924
'Cause you know, it was raining.
963
00:42:07,024 --> 00:42:08,192
There wasn't much snow.
964
00:42:08,292 --> 00:42:10,661
Yep, and it is sunny and
80 degrees in Palm Springs.
965
00:42:10,761 --> 00:42:12,463
So, my grandparents said "Come on down!"
966
00:42:12,563 --> 00:42:14,398
And that means
you, too, if you want to come.
967
00:42:14,498 --> 00:42:16,100
Far out.
968
00:42:16,200 --> 00:42:17,668
Far out?
969
00:42:17,768 --> 00:42:19,403
What's this?
You rented the movie Woodstock?
970
00:42:19,503 --> 00:42:21,505
Yeah.
Both parts?
971
00:42:21,605 --> 00:42:23,474
What are you doing calling your sister Woodstock?
972
00:42:25,342 --> 00:42:26,677
That would make you
Snoopy, wouldn't it?
973
00:42:26,777 --> 00:42:28,679
Let's check it out.
69455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.