Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,792 --> 00:01:37,130
♪ Is it ever good enough or will
you always be complaining? ♪
2
00:01:37,230 --> 00:01:40,200
♪ Calling my bluff while
your confidence is fading ♪
3
00:01:40,300 --> 00:01:47,240
♪ It's all about love, at least
that's what I hear you say ♪
4
00:01:47,340 --> 00:01:50,210
♪ Well, you fooled a few,
but you're not fooling me ♪
5
00:01:50,310 --> 00:01:53,913
♪ There's nothing you can lose
as far as I can see ♪
6
00:01:54,013 --> 00:02:00,720
♪ Crying the blues while you're
looking for some sympathy ♪
7
00:02:00,820 --> 00:02:03,056
♪ Don't go blaming me... ♪
8
00:02:03,156 --> 00:02:04,457
Whoa, looks like
an all-nighter.
9
00:02:04,557 --> 00:02:06,025
Yeah, make that
an all-weeker, bro.
10
00:02:06,126 --> 00:02:07,494
How you doing?
How was Palm Springs?
11
00:02:07,594 --> 00:02:09,162
Excellent. Excellent.
12
00:02:09,262 --> 00:02:10,730
Hey, can you sport this for me?
13
00:02:10,830 --> 00:02:11,998
Oh, yeah, that's
good, Steve.
14
00:02:12,098 --> 00:02:12,999
Brain food, huh?
15
00:02:13,099 --> 00:02:14,501
Hey, I'm gonna need this.
16
00:02:14,601 --> 00:02:16,102
This is a good sugar boost
for me.
17
00:02:16,202 --> 00:02:17,704
I have my first
intramural volleyball game
18
00:02:17,804 --> 00:02:19,372
against the Deltas later.
A game?
19
00:02:19,472 --> 00:02:20,607
Right at the beginning
of finals?
20
00:02:20,707 --> 00:02:21,908
Whose bright idea
was that?
21
00:02:22,008 --> 00:02:23,543
Hey, I don't make the schedule.
22
00:02:23,643 --> 00:02:25,645
Oh, yeah, well, I guess
with the KEG super crams
23
00:02:25,745 --> 00:02:27,914
you're not gonna be fazed
by it anyway, are ya?
24
00:02:28,014 --> 00:02:29,015
Well, I wouldn't say that.
25
00:02:29,115 --> 00:02:30,583
Since I got back
from winter vacation
26
00:02:30,683 --> 00:02:32,185
things at the house
have been kind of chilly.
27
00:02:32,285 --> 00:02:33,553
Are you kidding me?
28
00:02:33,653 --> 00:02:35,288
After we got your breaking
and entering charges dropped,
29
00:02:35,388 --> 00:02:37,790
I thought they'd be erecting a
beer can statue in your honor.
30
00:02:37,891 --> 00:02:39,359
Not quite.
31
00:02:39,459 --> 00:02:42,462
I think some of the brothers
may feel I ratted to get off.
32
00:02:42,562 --> 00:02:44,864
Does Mike Ryan think that?
33
00:02:44,964 --> 00:02:46,232
No, Ryan doesn't think that.
34
00:02:46,332 --> 00:02:47,800
But Sears has a lot of friends.
35
00:02:47,901 --> 00:02:49,702
Hey, man, if you think Sears
was the one who set you up,
36
00:02:49,802 --> 00:02:50,937
I say you blow
the whistle on him.
37
00:02:51,037 --> 00:02:54,007
My dad said not to make waves.
38
00:02:54,107 --> 00:02:55,875
Yeah, maybe he's right.
39
00:02:55,975 --> 00:02:58,211
After your brothers see
what a great spiker you are
40
00:02:58,311 --> 00:02:59,646
on the volleyball court,
41
00:02:59,746 --> 00:03:02,215
I'm sure you'll be
their golden boy again.
42
00:03:02,315 --> 00:03:03,283
Well, I hope so.
43
00:03:03,383 --> 00:03:04,651
You want to come to the game?
44
00:03:04,751 --> 00:03:08,922
No, I have to tutor
D'Shawn Hardell.
45
00:03:09,022 --> 00:03:11,191
Why are you looking at me
like that?
46
00:03:11,291 --> 00:03:14,794
Because in order to get the
charges against you dropped,
47
00:03:14,894 --> 00:03:16,129
I had to promise Randall
48
00:03:16,229 --> 00:03:17,897
I'd help D'Shawn prepare
for his finals,
49
00:03:17,997 --> 00:03:19,899
which is the same thing
you should be doing.
50
00:03:19,999 --> 00:03:21,501
Yeah, I know, but come on,
51
00:03:21,601 --> 00:03:23,303
with all the static
at the KEG House,
52
00:03:23,403 --> 00:03:24,671
it's kind of hard for me
to concentrate.
53
00:03:24,771 --> 00:03:26,506
Well, you're not the only one.
54
00:03:26,606 --> 00:03:28,474
I saw Silver today, man.
He is freaked.
55
00:03:28,575 --> 00:03:30,310
Why? Because he and Donna
broke up?
56
00:03:30,410 --> 00:03:33,813
No. Because they're still
sharing the same apartment.
57
00:03:37,150 --> 00:03:39,652
How could he break up
with me on Christmas?
58
00:03:39,752 --> 00:03:41,688
And all because I
wouldn't sleep with him.
59
00:03:41,788 --> 00:03:42,855
Donna, stop tearing
yourself up.
60
00:03:42,956 --> 00:03:44,090
You've made your decision.
61
00:03:44,190 --> 00:03:46,025
Now don't be ashamed
to live with it.
62
00:03:46,125 --> 00:03:48,895
Has anybody seen
my Cliff Notes?
63
00:03:48,995 --> 00:03:51,297
On the couch.
64
00:03:55,134 --> 00:03:57,003
So, how you doing?
65
00:03:57,103 --> 00:03:58,638
Why couldn't Shakespeare
write in normal English
66
00:03:58,738 --> 00:03:59,639
like everyone else?
67
00:03:59,739 --> 00:04:01,808
I, I meant about us.
68
00:04:01,908 --> 00:04:03,643
Look, I told you already.
69
00:04:03,743 --> 00:04:05,378
After finals,
we'll figure it out, all right?
70
00:04:05,478 --> 00:04:07,480
We've both got enough
to worry about right now.
71
00:04:12,752 --> 00:04:15,655
David, if you have a problem,
then it's my problem, too.
72
00:04:15,755 --> 00:04:17,357
I've got four finals,
two term papers,
73
00:04:17,457 --> 00:04:18,625
and a radio show
every night.
74
00:04:18,725 --> 00:04:20,093
Which one of my problems
you want to start with?
75
00:04:20,193 --> 00:04:22,729
Well, is there anything
I can do?
76
00:04:22,829 --> 00:04:24,464
Yeah.
You can stay out of my way.
77
00:04:28,968 --> 00:04:30,036
I'll get it.
78
00:04:30,136 --> 00:04:31,537
Hello.
79
00:04:31,638 --> 00:04:33,473
Hey, Kel.
80
00:04:33,573 --> 00:04:34,807
No, no, just called
to check in.
81
00:04:34,907 --> 00:04:35,908
See if you were studying.
82
00:04:36,009 --> 00:04:37,477
Did you have any doubt?
83
00:04:37,577 --> 00:04:39,312
Never.
84
00:04:39,412 --> 00:04:40,947
Dylan, what's going
on over there?
85
00:04:41,047 --> 00:04:42,749
It sounds like you're
at the Mardi Gras.
86
00:04:42,849 --> 00:04:44,350
Oh, well, that is Erica.
87
00:04:44,450 --> 00:04:46,019
I bought her one of those
electric keyboards.
88
00:04:46,119 --> 00:04:48,121
You know, I got to tell you,
having a family around--
89
00:04:48,221 --> 00:04:49,555
it's like being
at the carnival every day.
90
00:04:49,656 --> 00:04:51,624
Well, they seem nice.
91
00:04:51,724 --> 00:04:54,327
Yeah. Anyway, I just called
to wish you luck.
92
00:04:54,427 --> 00:04:56,663
Thanks. I love you.
93
00:04:56,763 --> 00:04:58,798
All right, you, too.
94
00:05:03,269 --> 00:05:05,038
You are a pretty
quick learner.
95
00:05:05,138 --> 00:05:07,607
Now, do you want to hear it
so it sounds like a trumpet?
96
00:05:07,707 --> 00:05:10,276
Hey, I wasn't born
yesterday, okay?
97
00:05:10,376 --> 00:05:12,111
I know a few things
about the trumpet.
98
00:05:12,211 --> 00:05:13,813
This is never gonna
sound like a trumpet.
99
00:05:13,913 --> 00:05:16,015
Oh, yeah? Just listen.
100
00:05:21,154 --> 00:05:23,489
That sounds like a trumpet.
101
00:05:23,589 --> 00:05:24,490
It's amazing.
102
00:05:24,590 --> 00:05:26,159
If you buy another
one, we can jam.
103
00:05:26,259 --> 00:05:28,561
There's a plan, huh?
104
00:05:36,669 --> 00:05:38,604
What are you doing?
105
00:05:38,705 --> 00:05:40,273
I'm just looking over
the classifieds.
106
00:05:40,373 --> 00:05:41,541
The holidays are over.
107
00:05:41,641 --> 00:05:43,142
It's time we stopped
being a burden on you.
108
00:05:43,242 --> 00:05:45,378
No, Suzanne,
you're no burden.
109
00:05:45,478 --> 00:05:47,714
Well, this will be better.
110
00:05:47,814 --> 00:05:50,917
I'll find a job, and we'll
get a place of our own.
111
00:05:51,017 --> 00:05:52,652
Then you can have
a sister and a life.
112
00:05:52,752 --> 00:05:54,821
Now do you want to hear it
so it sounds like a flute?
113
00:05:54,921 --> 00:05:57,123
Hey.
114
00:05:57,223 --> 00:05:59,726
Honey, why don't you try
learning another song, okay?
115
00:05:59,826 --> 00:06:02,528
I'd like to play
some Aerosmith.
116
00:06:02,628 --> 00:06:04,564
But would you settle
for "Swanee River"?
117
00:06:04,664 --> 00:06:07,433
Rock on, sister.
118
00:06:10,002 --> 00:06:11,637
You know after the flood,
119
00:06:11,738 --> 00:06:13,873
I never thought
I'd get a second chance.
120
00:06:13,973 --> 00:06:18,244
Well, maybe we're all getting
a second chance.
121
00:06:27,086 --> 00:06:30,223
Well, my stats final
is tomorrow.
122
00:06:30,323 --> 00:06:32,992
Wednesday, I have romantic
poetry, then theater history.
123
00:06:33,092 --> 00:06:34,460
And on Thursday,
I have English A.
124
00:06:34,560 --> 00:06:36,829
Plus on top of all that,
I still have to work.
125
00:06:36,929 --> 00:06:38,064
Well, talk about
a killer schedule.
126
00:06:38,164 --> 00:06:39,632
I have three finals
on one day.
127
00:06:39,732 --> 00:06:40,767
Andrea, stop being
so neurotic.
128
00:06:40,867 --> 00:06:42,502
You could ace them all
in your sleep.
129
00:06:42,602 --> 00:06:44,604
I'd feel a whole lot better
if I'd hear from Jesse.
130
00:06:44,704 --> 00:06:46,105
What's going on?
131
00:06:46,205 --> 00:06:48,007
We made an agreement
we wouldn't talk during finals,
132
00:06:48,107 --> 00:06:50,209
so I could concentrate,
but I can't concentrate
133
00:06:50,309 --> 00:06:52,545
because I keep wondering
why he hasn't called.
134
00:06:52,645 --> 00:06:54,447
Well, why don't you call him?
135
00:06:54,547 --> 00:06:56,983
I can't. We made
an agreement.
136
00:06:57,083 --> 00:06:59,152
Okay, So maybe I am
just a little neurotic.
137
00:06:59,252 --> 00:07:00,553
Yeah, well, welcome
to the club.
138
00:07:00,653 --> 00:07:03,356
Well, of course, living
on the same floor with Dan Rubin
139
00:07:03,456 --> 00:07:04,524
hasn't made it any easier.
140
00:07:04,624 --> 00:07:06,993
Andrea, try and remember:
141
00:07:07,093 --> 00:07:09,295
it's better to be the rejector
than a rejectee.
142
00:07:09,395 --> 00:07:10,563
Just ask Donna.
143
00:07:10,663 --> 00:07:13,966
Well, I wish I didn't
have to be either.
144
00:07:21,674 --> 00:07:22,642
Hi.
145
00:07:22,742 --> 00:07:23,643
Hi.
146
00:07:23,743 --> 00:07:25,111
Do you live on the floor?
147
00:07:25,211 --> 00:07:28,781
Yeah, uh...
148
00:07:28,881 --> 00:07:30,183
I'm Andrea Zuckerman.
149
00:07:30,283 --> 00:07:32,251
I'm Cathy Fisher, your
new resident advisor.
150
00:07:32,351 --> 00:07:34,620
What happened to Dan Rubin?
151
00:07:34,720 --> 00:07:36,088
Beats me.
152
00:07:36,189 --> 00:07:38,391
All I know is that he requested
a transfer to another dorm.
153
00:07:38,491 --> 00:07:41,961
I see.
154
00:07:42,061 --> 00:07:43,830
Well, welcome.
155
00:07:43,930 --> 00:07:45,598
Thanks.
156
00:07:54,040 --> 00:07:56,476
Get it, Keith! Get it, Keith!
157
00:08:00,480 --> 00:08:03,015
Hey, man, you going
to eat your Moon Pie?
158
00:08:06,452 --> 00:08:09,388
Here, Muntz,
knock yourself out.
159
00:08:17,263 --> 00:08:18,564
All right, time-out.
160
00:08:24,036 --> 00:08:25,171
Forget it, man.
161
00:08:25,271 --> 00:08:26,506
We'll get it back.
162
00:08:26,606 --> 00:08:27,740
Let's get set up to return.
163
00:08:27,840 --> 00:08:29,141
Keith, Carlos, you guys are out.
164
00:08:29,242 --> 00:08:30,343
Taylor, Jackson,
you guys come in.
165
00:08:30,443 --> 00:08:32,945
Hey, wait a second.
What about me?
166
00:08:33,045 --> 00:08:34,380
What about you?
167
00:08:34,480 --> 00:08:36,315
You can use the pine time
to study for your finals.
168
00:08:36,415 --> 00:08:38,017
Put me in, John.
This is my sport.
169
00:08:38,117 --> 00:08:39,719
At the Beverly Hills
Beach Club,
170
00:08:39,819 --> 00:08:41,888
I've been the captain
on the championship team two years in a row.
171
00:08:41,988 --> 00:08:42,955
You got me sitting
on the bench?
172
00:08:43,055 --> 00:08:43,956
What's up with that?
173
00:08:44,056 --> 00:08:48,194
All right... Powell, you're out.
174
00:08:48,294 --> 00:08:49,929
Muntz,
175
00:08:50,029 --> 00:08:51,063
you come in.
176
00:08:56,102 --> 00:08:57,537
So this is how
it's going to be, huh?
177
00:08:57,637 --> 00:08:59,171
Yeah, that's how
it's going to be.
178
00:08:59,272 --> 00:09:02,241
Sit down, Sanders.
You'll get your chance.
179
00:09:18,691 --> 00:09:20,059
Figuring out
how many points
180
00:09:20,159 --> 00:09:22,595
you're going to score
against USF?
181
00:09:22,695 --> 00:09:24,397
Hey, man, come on in.
182
00:09:24,497 --> 00:09:25,731
I've been expecting you.
183
00:09:25,831 --> 00:09:27,300
You have?
184
00:09:27,400 --> 00:09:29,335
Well, you could've fooled me.
The TV's not on.
185
00:09:29,435 --> 00:09:30,803
What's the matter? Cable out?
186
00:09:30,903 --> 00:09:33,506
There you go being
your harsh self.
187
00:09:33,606 --> 00:09:35,441
I'm ready to be tutored, man.
188
00:09:35,541 --> 00:09:36,876
You're not kidding?
189
00:09:36,976 --> 00:09:40,212
I need something to take my mind
off that San Francisco game.
190
00:09:40,313 --> 00:09:42,248
I'm starting Thursday.
You know what I'm saying?
191
00:09:42,348 --> 00:09:44,483
Well, if you're going to get
this nervous about every game,
192
00:09:44,584 --> 00:09:46,519
you could probably graduate
in two years.
193
00:09:46,619 --> 00:09:48,154
I'm not fooling.
194
00:09:48,254 --> 00:09:49,822
I'm taking
the final tomorrow, too.
195
00:09:49,922 --> 00:09:51,090
Man, I'm down with Soc.
196
00:09:51,190 --> 00:09:52,858
You're down with Soc?
197
00:09:52,959 --> 00:09:54,093
You heard me.
198
00:09:54,193 --> 00:09:55,995
Back home in my 'hood,
199
00:09:56,095 --> 00:09:58,264
I witnessed a sociological
system firsthand
200
00:09:58,364 --> 00:09:59,699
and could identify
its different strata.
201
00:09:59,799 --> 00:10:01,667
You read Chapter 5.
I'm impressed.
202
00:10:01,767 --> 00:10:03,936
And Chapter 6.
203
00:10:04,036 --> 00:10:06,205
Interdependent organizations?
204
00:10:06,305 --> 00:10:07,440
That's nothing
but a basketball team.
205
00:10:07,540 --> 00:10:09,809
Was it something I said
turned you around?
206
00:10:09,909 --> 00:10:12,678
No, man. Something D'Tasha said.
207
00:10:12,778 --> 00:10:15,748
D'Tasha?
Is that... the girlfriend?
208
00:10:15,848 --> 00:10:16,882
The twin sister.
209
00:10:16,983 --> 00:10:19,085
Ah.
She made me study
210
00:10:19,185 --> 00:10:20,553
the whole damn holiday.
211
00:10:20,653 --> 00:10:21,921
Said she'd whip my lazy butt
212
00:10:22,021 --> 00:10:23,623
if I didn't start
getting more out of college.
213
00:10:24,991 --> 00:10:27,159
She works for minimum wage in
a tire plant, you understand?
214
00:10:27,259 --> 00:10:30,229
Yeah, I do. I got
a twin sister myself.
215
00:10:30,329 --> 00:10:33,099
Ah! Then you know
what I'm talking about.
216
00:10:33,199 --> 00:10:34,734
Mm-hmm.
217
00:10:34,834 --> 00:10:36,836
Come on, man.
Let's hit it.
218
00:10:40,373 --> 00:10:43,175
Yeah?
219
00:10:43,275 --> 00:10:44,877
Hey, Bren.
220
00:10:44,977 --> 00:10:46,012
Hey.
221
00:10:46,112 --> 00:10:47,246
Sorry to interrupt,
222
00:10:47,346 --> 00:10:49,081
but I must have just missed
your dad at the office.
223
00:10:49,181 --> 00:10:50,449
Well, he's in
the living room,
224
00:10:50,549 --> 00:10:52,818
grumbling over some
bills as we speak.
225
00:10:52,918 --> 00:10:54,353
Have you studied?
226
00:10:54,453 --> 00:10:56,055
Yeah, I'm getting there.
227
00:10:56,155 --> 00:10:58,724
You know these Romantic poets
are driving me crazy.
228
00:10:58,824 --> 00:11:00,359
I don't think
I will ever remember
229
00:11:00,459 --> 00:11:02,328
who wrote what
to whom and why.
230
00:11:02,428 --> 00:11:03,896
Come over tomorrow.
231
00:11:03,996 --> 00:11:04,897
We'll sort it out.
232
00:11:04,997 --> 00:11:06,365
Well, thank you.
233
00:11:06,465 --> 00:11:09,001
You can spend some time
with Suzanne and Erica.
234
00:11:09,101 --> 00:11:11,437
I got to tell you, Bren.
235
00:11:11,537 --> 00:11:13,139
She is the cutest kid.
236
00:11:13,239 --> 00:11:15,107
Well, it must be pretty
incredible finding out
237
00:11:15,207 --> 00:11:17,143
that you have a family
all of a sudden.
238
00:11:17,243 --> 00:11:19,111
I hope
your father sees it that way.
239
00:11:19,211 --> 00:11:21,180
Bye.
240
00:11:21,280 --> 00:11:22,648
You want to do what?!
241
00:11:22,748 --> 00:11:24,083
I want to give them ten grand.
242
00:11:24,183 --> 00:11:26,352
Just enough to help them
get back on their feet.
243
00:11:26,452 --> 00:11:28,320
You know, Dylan,
244
00:11:28,421 --> 00:11:30,189
I warned you about this
from the very beginning:
245
00:11:30,289 --> 00:11:32,892
all sorts of scam artists
coming out of the woodwork,
246
00:11:32,992 --> 00:11:34,393
laying claim to your
inheritance.
247
00:11:34,493 --> 00:11:36,495
Nobody is laying claim
to anything, Jim.
248
00:11:36,595 --> 00:11:37,730
I'm the one who's offering.
249
00:11:37,830 --> 00:11:39,965
How do you know they are
who they say they are?
250
00:11:40,066 --> 00:11:41,801
Has she shown you any proof?
No.
251
00:11:41,901 --> 00:11:43,369
Pictures, anything?
252
00:11:43,469 --> 00:11:47,673
No, Jim, but look, you didn't
trust my father to begin with,
253
00:11:47,773 --> 00:11:50,576
and he turned out an awful lot
different than you thought.
254
00:11:50,676 --> 00:11:52,378
It's my money.
255
00:11:52,478 --> 00:11:55,848
I know, and I know
how much it means to you
256
00:11:55,948 --> 00:11:57,483
to have a sense of family,
257
00:11:57,583 --> 00:12:00,653
but, Dylan,
you got to be careful.
258
00:12:00,753 --> 00:12:02,922
It's ten grand, Jim.
259
00:12:03,022 --> 00:12:07,927
All right, how about you give
them $5,000 for a start
260
00:12:08,027 --> 00:12:09,261
with one condition.
261
00:12:09,361 --> 00:12:10,763
What?
262
00:12:10,863 --> 00:12:13,265
She gives you
her Social Security number.
263
00:12:13,365 --> 00:12:16,736
For, like, a tax write-off?
264
00:12:16,836 --> 00:12:18,871
No.
So I can do a background check.
265
00:12:18,971 --> 00:12:20,473
What am I supposed
to say to her,
266
00:12:20,573 --> 00:12:21,907
"Look, here's some money
to help you,
267
00:12:22,007 --> 00:12:23,275
but I don't really trust you"?
268
00:12:23,375 --> 00:12:25,411
Blame it on your cynical
business manager.
269
00:12:25,511 --> 00:12:29,849
Hey, if she's legit, she won't
have any problem with it.
270
00:12:32,284 --> 00:12:34,920
"The Best of The David Silver Show"?
271
00:12:35,020 --> 00:12:37,089
That's an oxymoron,
isn't it?
272
00:12:37,189 --> 00:12:40,359
Like jumbo shrimp
or wireless cable or something?
273
00:12:40,459 --> 00:12:41,594
Come on, Howard.
274
00:12:41,694 --> 00:12:43,863
Why can't we just rebroadcast
one of my old shows
275
00:12:43,963 --> 00:12:45,664
just so I can get
through finals?
276
00:12:45,765 --> 00:12:47,900
Silver, we go live
24 hours a day.
277
00:12:48,000 --> 00:12:49,468
It's a bear,
but we love it.
278
00:12:49,568 --> 00:12:52,938
It's just kind
of a rough time right now.
279
00:12:53,038 --> 00:12:54,740
I just broke up with Donna.
280
00:12:54,840 --> 00:12:57,243
Oh, man.
That is tough.
281
00:12:57,343 --> 00:13:00,045
I hurt her pretty badly,
but I know it was for the best.
282
00:13:00,146 --> 00:13:01,480
Then let her buck.
283
00:13:01,580 --> 00:13:02,414
Cut loose.
284
00:13:02,515 --> 00:13:03,382
Don't mope. Do the show.
285
00:13:03,482 --> 00:13:04,984
I'm not looking to mope.
286
00:13:05,084 --> 00:13:06,519
I'm looking to study.
287
00:13:06,619 --> 00:13:08,654
I've got finals in classes
I've hardly been in.
288
00:13:08,754 --> 00:13:10,589
All right, I hear you.
289
00:13:10,689 --> 00:13:11,857
Close the door.
290
00:13:20,132 --> 00:13:22,568
Crystal meth.
291
00:13:22,668 --> 00:13:25,104
The drug of choice
for long-distance truckers
292
00:13:25,204 --> 00:13:27,273
and DJs who want to take
their finals.
293
00:13:29,842 --> 00:13:30,976
This'll do the trick.
294
00:13:31,076 --> 00:13:32,945
I don't know, man.
295
00:13:33,045 --> 00:13:33,979
What does it do?
296
00:13:34,079 --> 00:13:35,047
Everything.
297
00:13:35,147 --> 00:13:37,316
You do a hit right now, study.
298
00:13:37,416 --> 00:13:39,451
You'll go through your work
like a chainsaw through butter.
299
00:13:39,552 --> 00:13:42,188
Then you do a little bit right
before your 2:00 a.m. shift,
300
00:13:42,288 --> 00:13:43,189
you'll be in cruise control
301
00:13:43,289 --> 00:13:44,690
till morning.
302
00:13:44,790 --> 00:13:46,258
Get the OJ out of my fridge.
303
00:13:58,437 --> 00:14:00,372
Here you go.
304
00:14:12,852 --> 00:14:16,388
You didn't happen to hear
my radio show, did you?
305
00:14:16,488 --> 00:14:17,923
No, David, I didn't.
306
00:14:18,023 --> 00:14:20,759
Then you just missed one of the greatest raps
307
00:14:20,860 --> 00:14:22,127
of the 20th century.
308
00:14:22,228 --> 00:14:24,096
You know how everyone's
so uptight about finals?
309
00:14:24,196 --> 00:14:26,732
Well, I just tied it into
the whole healthcare business,
310
00:14:26,832 --> 00:14:29,201
the environment, campus parking,
nuclear testing,
311
00:14:29,301 --> 00:14:30,936
leaving price tags on gifts;
312
00:14:31,036 --> 00:14:33,505
everything that makes
us so paranoid.
313
00:14:33,606 --> 00:14:34,473
Really?
314
00:14:34,573 --> 00:14:36,442
You know what I think?
315
00:14:36,542 --> 00:14:38,377
I think we were taught
to live in fear.
316
00:14:38,477 --> 00:14:40,579
Like, like, any second,
disaster's gonna strike
317
00:14:40,679 --> 00:14:42,882
and we got to be ready for it,
but you know what?
318
00:14:42,982 --> 00:14:44,149
You can't
319
00:14:44,250 --> 00:14:45,784
'cause there's nothing
you can do about it.
320
00:14:45,885 --> 00:14:46,952
If something's gonna happen,
it's gonna happen,
321
00:14:47,052 --> 00:14:48,988
so you just got to go
with the flow
322
00:14:49,088 --> 00:14:51,223
and stop being so scared
all the time.
323
00:14:51,323 --> 00:14:53,525
It was all in my show.
You didn't hear it?
324
00:14:53,626 --> 00:14:56,428
No, I'm sorry. I was sleeping.
325
00:14:56,528 --> 00:14:58,797
But I get the drift of it.
It sounds great.
326
00:14:58,898 --> 00:15:01,600
I got to tell you.
327
00:15:01,700 --> 00:15:04,136
It's one of the best shows
I've ever done.
328
00:15:06,171 --> 00:15:09,842
David, I don't understand.
329
00:15:09,942 --> 00:15:12,711
I thought you didn't want
to have anything to do with me.
330
00:15:12,811 --> 00:15:14,513
How can I have nothing
to do with you
331
00:15:14,613 --> 00:15:15,648
when we're living together?
332
00:15:15,748 --> 00:15:18,384
Well, that's what I was hoping
we could talk about.
333
00:15:18,484 --> 00:15:23,222
I think we need to decide
what we are to each other.
334
00:15:23,322 --> 00:15:24,924
Listen, everything's going
to be fine, all right.
335
00:15:25,024 --> 00:15:25,958
Don't worry about it.
336
00:15:26,058 --> 00:15:28,494
Do we have any
orange juice left?
337
00:15:31,096 --> 00:15:31,997
Oh, hey, Kel, listen.
338
00:15:32,097 --> 00:15:33,198
Don't go anywhere,
all right?
339
00:15:33,299 --> 00:15:35,434
I want to tell you
all about the radio show.
340
00:15:35,534 --> 00:15:37,069
What's with Mr. Motor Mouth?
341
00:15:37,169 --> 00:15:38,804
He must have had
too much coffee.
342
00:15:38,904 --> 00:15:44,677
You know, Kel, I think
things are gonna work out.
343
00:15:50,516 --> 00:15:52,184
Hey, bro,
did you study?
344
00:15:52,284 --> 00:15:54,086
Barely. I think
I'm flunking life, Bran.
345
00:15:54,186 --> 00:15:55,120
Oh, what's
the matter?
346
00:15:55,220 --> 00:15:56,322
Did the KEGs lose?
347
00:15:56,422 --> 00:15:57,356
No, the KEGs won.
348
00:15:57,456 --> 00:15:59,491
I got to play two minutes
of garbage time
349
00:15:59,591 --> 00:16:00,592
in the last match.
350
00:16:00,693 --> 00:16:01,627
Sears froze me out.
351
00:16:01,727 --> 00:16:02,695
KEG brothers
are treating me
352
00:16:02,795 --> 00:16:04,163
like I have the plague
or something.
353
00:16:04,263 --> 00:16:06,665
Well, you could always
become an ex-frat slob.
354
00:16:06,765 --> 00:16:09,001
I don't think I'm gonna give
Sears the satisfaction.
355
00:16:09,101 --> 00:16:10,769
So I think I'm gonna make
a few waves.
356
00:16:10,869 --> 00:16:12,871
You're gonna tell Ryan
what happened during hazing?
357
00:16:12,972 --> 00:16:14,273
Yeah, and I'm gonna name names.
358
00:16:14,373 --> 00:16:16,241
Well, what about your
father's advice?
359
00:16:16,342 --> 00:16:19,311
I never took his advice before,
so why should I start now?
360
00:16:19,411 --> 00:16:20,879
Okay, people,
361
00:16:20,980 --> 00:16:22,081
it all comes down to this.
362
00:16:22,181 --> 00:16:23,615
Let's close the back doors,
please.
363
00:16:23,716 --> 00:16:26,051
This final has begun.
364
00:16:29,188 --> 00:16:30,889
I should have known.
365
00:16:30,990 --> 00:16:32,591
Known what?
What's the matter?
366
00:16:32,691 --> 00:16:34,593
D'Shawn's not here.
367
00:16:37,062 --> 00:16:39,565
You got a pencil?
368
00:16:39,665 --> 00:16:41,033
You're the best.
369
00:16:41,900 --> 00:16:43,235
Sing it, Bren.
370
00:16:43,335 --> 00:16:46,171
♪ Camptown ladies sing
that song, doo-dah, doo-dah ♪
371
00:16:46,271 --> 00:16:47,973
Yeah, like that.
372
00:16:48,073 --> 00:16:49,675
♪ Oh, the doo-dah day ♪
373
00:16:49,775 --> 00:16:52,277
♪ Gonna run all night ♪
374
00:16:52,378 --> 00:16:53,645
♪ Gonna run all day ♪
375
00:16:53,746 --> 00:16:56,015
♪ Bet my money
on a bobtail nag ♪
376
00:16:56,115 --> 00:16:57,316
"On the bay."
377
00:16:57,416 --> 00:16:59,718
Yeah!
378
00:16:59,818 --> 00:17:03,055
Yeah! Whoo!
379
00:17:03,155 --> 00:17:04,623
Very good!
380
00:17:04,723 --> 00:17:05,691
If you two are gonna
get any studying done,
381
00:17:05,791 --> 00:17:06,892
you better go do it.
382
00:17:06,992 --> 00:17:09,028
Oh, one more time through
and we will have it down.
383
00:17:09,128 --> 00:17:10,996
Yeah, Kel, we need
some percussion.
384
00:17:11,096 --> 00:17:12,865
Grab a bongo drum
and knock yourself out.
385
00:17:12,965 --> 00:17:14,500
Why don't you invite
the whole neighborhood
386
00:17:14,600 --> 00:17:16,068
and we'll just have
a marching band?
387
00:17:16,168 --> 00:17:19,038
Hey, not a bad idea.
What do you say, sis, huh?
388
00:17:21,173 --> 00:17:22,841
Hey, Suzanne,
how'd it go?
389
00:17:22,941 --> 00:17:24,977
Oh, I don't know.
390
00:17:25,077 --> 00:17:28,514
There don't seem to be too many
openings for paste-up artists.
391
00:17:28,614 --> 00:17:30,315
Mm, looking for a job
392
00:17:30,416 --> 00:17:31,417
is the worst,
isn't it?
393
00:17:31,517 --> 00:17:34,620
Oh, I might just have to go back
to waitressing.
394
00:17:36,288 --> 00:17:40,592
Suzanne, could I, uh, talk
to you outside a minute?
395
00:17:40,692 --> 00:17:42,327
$5,000?
396
00:17:42,428 --> 00:17:44,563
Well, I know you've been wanting
to get your own place,
397
00:17:44,663 --> 00:17:46,598
and you know, I figured
there'd be some expenses, so...
398
00:17:46,698 --> 00:17:48,567
Dylan, I don't know.
399
00:17:48,667 --> 00:17:50,769
I really feel funny
about this.
400
00:17:50,869 --> 00:17:52,137
Please don't.
401
00:17:52,237 --> 00:17:54,339
It's, uh, it's something
I want to do for you.
402
00:17:54,440 --> 00:17:58,043
Well, as long as you understand
this is just a loan.
403
00:17:58,143 --> 00:18:01,080
As soon as I get a job,
I'm going to pay you back.
404
00:18:01,180 --> 00:18:03,749
Suzanne, there's one more thing,
405
00:18:03,849 --> 00:18:06,785
and I really hope that you don't
have a problem with it.
406
00:18:06,885 --> 00:18:09,121
I've got to get
your Social Security number.
407
00:18:09,221 --> 00:18:11,957
My Social Security number?
408
00:18:12,057 --> 00:18:13,792
My business manager--
409
00:18:13,892 --> 00:18:17,229
he runs a background check
on everyone that I deal with.
410
00:18:17,329 --> 00:18:20,599
Oh, I see.
411
00:18:20,699 --> 00:18:22,768
I told him he was being
overprotective, you know,
412
00:18:22,868 --> 00:18:24,937
but he says he's looking out
for my best interest.
413
00:18:25,037 --> 00:18:26,638
And, obviously,
you agree with him.
414
00:18:26,738 --> 00:18:28,474
I didn't say that.
415
00:18:28,574 --> 00:18:30,442
But it is what you meant.
416
00:18:30,542 --> 00:18:32,911
You want my Social Security
number? Fine.
417
00:18:33,011 --> 00:18:34,113
And while you're at it,
418
00:18:34,213 --> 00:18:35,614
why don't you take
my fingerprints, too.
419
00:18:35,714 --> 00:18:38,117
Call America's
Most Wanted.
420
00:18:38,217 --> 00:18:41,086
You are just like your father.
421
00:18:42,354 --> 00:18:43,422
Take your damn check.
422
00:18:43,522 --> 00:18:44,823
I am not for sale.
423
00:18:44,923 --> 00:18:47,326
Suzanne...
424
00:18:48,927 --> 00:18:51,563
Suzanne, hey,
I didn't mean it like that!
425
00:19:02,441 --> 00:19:05,444
David? David, wake up.
426
00:19:05,544 --> 00:19:06,512
What? What's going on?
427
00:19:06,612 --> 00:19:07,980
It's 3:30.
428
00:19:08,080 --> 00:19:09,915
Don't you have your
Music Theory final at 4:00?
429
00:19:12,718 --> 00:19:14,253
Yeah. Thanks.
430
00:19:14,353 --> 00:19:15,787
What's wrong?
431
00:19:15,888 --> 00:19:18,157
Nothing is wrong.
432
00:19:18,257 --> 00:19:22,261
Well, if it's any consolation,
I'm not feeling so hot myself.
433
00:19:22,361 --> 00:19:24,196
Jackie corralled me
into having dinner with her,
434
00:19:24,296 --> 00:19:25,731
and I'm sure I'm gonna
have to sit there
435
00:19:25,831 --> 00:19:26,965
and listen to her
rave on about how
436
00:19:27,065 --> 00:19:28,167
the judge has it in for her.
437
00:19:28,267 --> 00:19:30,802
Oh, that sounds rough.
438
00:19:30,903 --> 00:19:32,671
Hey, knock it off.
439
00:19:32,771 --> 00:19:34,072
You might be able to pull
that attitude with Donna,
440
00:19:34,173 --> 00:19:35,841
but you're not gonna pull it
with me.
441
00:19:35,941 --> 00:19:37,409
Listen, I'm sorry, okay?
442
00:19:37,509 --> 00:19:39,811
All I'm saying is if you don't
want to go, don't go.
443
00:19:39,912 --> 00:19:41,780
What are you getting
on my back for?
444
00:19:56,094 --> 00:19:58,864
Well, the, uh, test
challenged you, I hope.
445
00:19:58,964 --> 00:19:59,865
Yeah, it did.
446
00:19:59,965 --> 00:20:02,034
Look, I got
to apologize to you.
447
00:20:02,134 --> 00:20:04,203
I don't know
what happened to D'Shawn.
448
00:20:04,303 --> 00:20:05,904
We really spent
a lot of time studying
449
00:20:06,004 --> 00:20:07,406
and he promised me
he'd be here.
450
00:20:07,506 --> 00:20:09,608
Well, it's no problem.
He's up in the Bay Area.
451
00:20:09,708 --> 00:20:12,044
Why? The game
isn't till tomorrow.
452
00:20:12,144 --> 00:20:14,479
Yeah, but the Public Relations
director was besieged with calls
453
00:20:14,580 --> 00:20:17,182
so he went up there early
to do some national interviews.
454
00:20:17,282 --> 00:20:19,051
You know, CNN, ESPN.
455
00:20:19,151 --> 00:20:21,053
In fact, if we're lucky,
he might mention us.
456
00:20:21,153 --> 00:20:22,521
And the fact
that he's missing finals?
457
00:20:22,621 --> 00:20:23,555
No, he's not
missing anything.
458
00:20:23,655 --> 00:20:25,224
I gave him the final
as a take-home.
459
00:20:25,324 --> 00:20:27,859
Oh, what are you gonna
give him this time, an A+?
460
00:20:27,960 --> 00:20:29,728
Brandon, try to understand
461
00:20:29,828 --> 00:20:31,630
that a successful
athletic program helps to pay
462
00:20:31,730 --> 00:20:32,864
for the education
you're receiving.
463
00:20:32,965 --> 00:20:35,067
And the education
he's not receiving.
464
00:20:35,167 --> 00:20:37,402
Is every one of his teachers
as athlete-friendly as you?
465
00:20:37,502 --> 00:20:38,670
Brandon...
466
00:20:38,770 --> 00:20:40,339
Well, what if his talent
isn't enough?
467
00:20:40,439 --> 00:20:42,007
What if he can't make it
in the pros?
468
00:20:42,107 --> 00:20:44,309
Then what does he got?
I'll tell you what he's got:
469
00:20:44,409 --> 00:20:46,178
he's got a minimum-wage job
in some Texas tire plant
470
00:20:46,278 --> 00:20:47,446
because he never got
an education.
471
00:20:47,546 --> 00:20:48,880
Look, Brandon,
472
00:20:48,981 --> 00:20:51,250
if you decide you want to take
more classes in Sociology,
473
00:20:51,350 --> 00:20:53,218
I suggest you look
for another professor.
474
00:20:56,655 --> 00:20:59,291
Well, at least we finally agree
on something.
475
00:20:59,391 --> 00:21:01,994
So, you didn't hear any of my show last night?
476
00:21:02,094 --> 00:21:03,495
Oh, I did like
that blast you did
477
00:21:03,595 --> 00:21:04,630
against classic rock radio,
478
00:21:04,730 --> 00:21:05,697
and you then you played
Zeppelin anyway.
479
00:21:05,797 --> 00:21:07,332
Thanks, man.
I was in a groove all night.
480
00:21:07,432 --> 00:21:09,368
So how about it?
481
00:21:09,468 --> 00:21:11,003
Did you get any sleep?
482
00:21:11,103 --> 00:21:12,170
Oh, excellent Zs.
483
00:21:12,271 --> 00:21:14,640
And my break with Donna
is gonna be a good break
484
00:21:14,740 --> 00:21:16,241
because we both care
about each other.
485
00:21:16,341 --> 00:21:18,543
We worked some stuff out
this morning.
486
00:21:18,644 --> 00:21:20,512
So what do you say?
487
00:21:20,612 --> 00:21:22,748
What about your finals?
488
00:21:22,848 --> 00:21:24,650
I'm on top of it.
Come on, Howard.
489
00:21:24,750 --> 00:21:27,185
I have a whole bunch of stuff
I have to do tonight
490
00:21:27,286 --> 00:21:29,521
and I just want to keep
the pedal to the metal.
491
00:21:31,957 --> 00:21:33,058
All right.
492
00:21:33,158 --> 00:21:34,793
I have a little bit left.
493
00:21:34,893 --> 00:21:37,062
But listen, next time you pay.
This stuff's not cheap.
494
00:21:38,730 --> 00:21:41,199
Hey, be cool.
495
00:21:41,300 --> 00:21:42,868
Thanks.
496
00:21:58,417 --> 00:21:59,685
Artie, what's going on, man?
497
00:21:59,785 --> 00:22:01,353
What are you and Mike
cooking up?
498
00:22:01,453 --> 00:22:02,721
Hopefully not you.
499
00:22:02,821 --> 00:22:04,423
Watch your back.
500
00:22:10,095 --> 00:22:12,130
Oh, I should have known.
501
00:22:12,230 --> 00:22:13,765
What's the matter,
wuss Sanders
502
00:22:13,865 --> 00:22:15,233
complaining about
playing time?
503
00:22:15,334 --> 00:22:16,435
Yeah, like every
other freshman.
504
00:22:16,535 --> 00:22:17,836
Guys, relax.
505
00:22:17,936 --> 00:22:19,538
I think Steve
has bigger fish to fry.
506
00:22:19,638 --> 00:22:20,639
Whales.
507
00:22:20,739 --> 00:22:22,040
I got whales
to fry.
508
00:22:22,140 --> 00:22:23,875
Hold on, we're trying
to iron things out,
509
00:22:23,975 --> 00:22:25,510
not start a war here, Sanders.
510
00:22:25,610 --> 00:22:26,578
What's going on?
511
00:22:27,946 --> 00:22:30,215
All right, Steve thinks he was
busted in Randall's office
512
00:22:30,315 --> 00:22:31,850
because one of you guys
called the campus cops
513
00:22:31,950 --> 00:22:33,185
on him.
514
00:22:33,285 --> 00:22:35,687
Oh, that just proves
besides being clumsy,
515
00:22:35,787 --> 00:22:37,622
Sanders is also paranoid.
516
00:22:37,723 --> 00:22:38,857
Campus security logged
517
00:22:38,957 --> 00:22:40,559
an anonymous
phone call that night.
518
00:22:40,659 --> 00:22:42,160
I checked. It's true.
519
00:22:42,260 --> 00:22:44,062
You guys are hell week
pledge masters. Talk to me.
520
00:22:44,162 --> 00:22:45,263
Are you serious?
521
00:22:45,364 --> 00:22:47,532
I'd never do that to Steve
or anyone else.
522
00:22:47,632 --> 00:22:48,900
Keith, maybe you wouldn't...
523
00:22:49,000 --> 00:22:50,135
Whoa...
524
00:22:50,235 --> 00:22:51,770
you're asking for it, Sanders.
525
00:22:51,870 --> 00:22:53,572
You probably called the cops
yourself.
526
00:22:53,672 --> 00:22:55,207
Check this out!
527
00:22:55,307 --> 00:22:56,975
The guy won't even
answer a question.
528
00:22:57,075 --> 00:22:58,076
He's guilty.
529
00:22:58,176 --> 00:23:00,379
I'm not guilty. I'm peeved
530
00:23:00,479 --> 00:23:01,847
that after all I've been through
531
00:23:01,947 --> 00:23:04,316
in four years with
this fraternity means squat!
532
00:23:04,416 --> 00:23:06,485
How could you even consider
his word over mine?
533
00:23:06,585 --> 00:23:08,987
John, if you didn't do it,
fine, okay?
534
00:23:09,087 --> 00:23:10,856
But if you did, he's willing
to accept an apology.
535
00:23:10,956 --> 00:23:12,190
It doesn't have to go
beyond this room.
536
00:23:12,290 --> 00:23:13,592
Apology?!
537
00:23:13,692 --> 00:23:15,527
How can I apologize
for something I didn't do?
538
00:23:15,627 --> 00:23:17,329
You did it.
You're a liar, man!
539
00:23:19,531 --> 00:23:20,999
Get off!
Hold on! Hold on!
540
00:23:22,601 --> 00:23:25,036
I'm claiming my right
to bring this to the test. Me, too!
541
00:23:25,137 --> 00:23:27,105
You idiot, you don't even know
what "the test" is.
542
00:23:27,205 --> 00:23:28,140
I don't care.
543
00:23:28,240 --> 00:23:29,941
As long as it's me against you.
544
00:23:30,041 --> 00:23:31,276
Oh, you got that right.
545
00:23:31,376 --> 00:23:33,245
Because when this goes
before the brothers,
546
00:23:33,345 --> 00:23:35,380
the good news is you're out
of this fraternity, pal.
547
00:23:35,480 --> 00:23:37,382
We'll see.
548
00:24:01,706 --> 00:24:02,641
David?
549
00:24:05,844 --> 00:24:07,579
What are you doing here?
550
00:24:07,679 --> 00:24:10,182
I just wanted to make sure
you were up.
551
00:24:10,282 --> 00:24:12,551
Yeah, well, I'm up.
552
00:24:12,651 --> 00:24:14,052
Oh.
553
00:24:14,152 --> 00:24:15,887
Well, I heard your show
last night.
554
00:24:15,987 --> 00:24:17,956
And I thought that bit
about seeing the children
555
00:24:18,056 --> 00:24:19,825
in the playground being chased
by the Grim Reaper,
556
00:24:19,925 --> 00:24:20,892
that was really funny.
557
00:24:20,992 --> 00:24:23,562
Well, it wasn't meant
to be funny.
558
00:24:25,197 --> 00:24:28,533
Well, I meant I thought it said
a lot about the human condition,
559
00:24:28,633 --> 00:24:31,236
but it was also a good laugh.
560
00:24:31,336 --> 00:24:33,872
Thanks.
I'll see you later.
561
00:24:36,107 --> 00:24:38,510
You know, it was getting so
late, I was beginning to wonder
562
00:24:38,610 --> 00:24:41,713
if you were going to miss
the whole day.
563
00:24:41,813 --> 00:24:45,317
Not that's it's a bad day
to sleep in,
564
00:24:45,417 --> 00:24:46,751
if you know what I mean.
565
00:24:48,787 --> 00:24:52,424
Actually,
I'm pretty tired myself.
566
00:24:52,524 --> 00:24:54,192
Donna, Donna,
get off the bed. Get off the bed.
567
00:24:54,292 --> 00:24:55,494
What? What's wrong?
568
00:24:55,594 --> 00:24:56,628
Listen, if you're so tired,
569
00:24:56,728 --> 00:24:57,963
why don't you
go to your own room?
570
00:24:58,063 --> 00:25:00,932
You know, David,
571
00:25:01,032 --> 00:25:03,134
I was just trying to be sweet.
572
00:25:03,235 --> 00:25:04,836
I mean, you said
things would work out.
573
00:25:04,936 --> 00:25:06,338
What do you want from me?
574
00:25:06,438 --> 00:25:07,606
Donna.
575
00:25:31,129 --> 00:25:32,397
Dylan.
576
00:25:34,766 --> 00:25:35,967
I thought you guys left.
577
00:25:36,067 --> 00:25:38,169
No, not yet.
578
00:25:38,270 --> 00:25:39,871
Not without apologizing.
579
00:25:39,971 --> 00:25:42,307
Suzanne, I think I'm the one
who ought to be doing that.
580
00:25:42,407 --> 00:25:44,142
No, you've been great.
581
00:25:44,242 --> 00:25:46,945
Yesterday, I really overreacted.
582
00:25:47,045 --> 00:25:49,447
I guess I was feeling
sorry for myself about
583
00:25:49,548 --> 00:25:51,249
not finding a job.
584
00:25:51,349 --> 00:25:54,586
I-I just hate the idea
of being dependent on you.
585
00:25:54,686 --> 00:25:57,489
Listen, I had no business
asking you
586
00:25:57,589 --> 00:26:00,258
about your Social Security
number.
587
00:26:00,358 --> 00:26:02,127
It only made your problem worse.
588
00:26:02,227 --> 00:26:04,629
You think we can put it
all behind us?
589
00:26:04,729 --> 00:26:06,164
Could we?
590
00:26:06,264 --> 00:26:09,734
Only if you take back
this check.
591
00:26:18,977 --> 00:26:21,713
Well, we were going to take
the Greyhound to Iowa.
592
00:26:21,813 --> 00:26:23,248
I guess we can fly now.
593
00:26:23,348 --> 00:26:24,282
Thank you.
594
00:26:24,382 --> 00:26:25,517
You're still going?
595
00:26:25,617 --> 00:26:27,085
Oh, just to tie up
some loose ends.
596
00:26:27,185 --> 00:26:29,254
And then we'll come back
and make a fresh start.
597
00:26:29,354 --> 00:26:31,122
Mom, I don't want
to go back.
598
00:26:31,222 --> 00:26:33,224
Honey, we're only going
to go for a few days.
599
00:26:33,325 --> 00:26:35,327
Can't I stay here with you?
600
00:26:35,427 --> 00:26:36,995
Oh, no, Erica, no.
601
00:26:37,095 --> 00:26:39,698
Dylan has too much to do
to be taking care of you.
602
00:26:40,865 --> 00:26:42,534
My last final's tomorrow.
603
00:26:42,634 --> 00:26:44,469
And after that,
I got a week off.
604
00:26:44,569 --> 00:26:45,870
You ever been to Magic Mountain?
605
00:26:45,971 --> 00:26:47,205
Magic Mountain?!
606
00:26:47,305 --> 00:26:48,406
Oh, wow!
607
00:26:51,476 --> 00:26:52,611
Well, I guess that's settled.
608
00:26:52,711 --> 00:26:55,113
Yeah, Magic Mountain.
609
00:27:07,559 --> 00:27:09,260
David.
610
00:27:09,361 --> 00:27:10,862
David.
611
00:27:12,330 --> 00:27:13,565
What do you want?
612
00:27:13,665 --> 00:27:16,401
Well, I haven't seen you
in a while, and I wanted to say
613
00:27:16,501 --> 00:27:18,169
I was sorry to hear about
you and Donna breaking up.
614
00:27:18,269 --> 00:27:19,204
Man, have you seen Howard?
615
00:27:19,304 --> 00:27:20,238
Howard who?
616
00:27:23,441 --> 00:27:25,310
Never mind.
617
00:27:25,410 --> 00:27:26,311
Yeah, no problem.
618
00:27:26,411 --> 00:27:27,412
What are friends for?
619
00:27:27,512 --> 00:27:29,080
Howard, Howard.
620
00:27:29,180 --> 00:27:30,181
I need your help, man.
621
00:27:30,281 --> 00:27:31,383
You got to hook me up
for tonight.
622
00:27:31,483 --> 00:27:33,218
I'm tapped, man.
Cupboard is bare.
623
00:27:33,318 --> 00:27:35,153
Come on, man.
I'm willing to pay. I've got 50 bucks.
624
00:27:35,253 --> 00:27:37,489
Look, I've got it
right here. Put that away.
625
00:27:37,589 --> 00:27:38,723
Look at you.
626
00:27:38,823 --> 00:27:40,058
You look like something
my cat coughs up.
627
00:27:40,158 --> 00:27:41,259
Well, can you help me?
628
00:27:41,359 --> 00:27:42,894
I can make a couple phone calls,
629
00:27:42,994 --> 00:27:44,295
but I'm not going to be able
630
00:27:44,396 --> 00:27:45,530
to get anything good
till tomorrow night.
631
00:27:45,630 --> 00:27:46,598
Tomorrow night?!
632
00:27:46,698 --> 00:27:47,899
Oh, boy.
633
00:27:47,999 --> 00:27:49,668
You are a mess.
634
00:27:49,768 --> 00:27:52,337
Okay, uh...
635
00:27:52,437 --> 00:27:53,538
you got any finals today?
636
00:27:53,638 --> 00:27:55,507
No.
Okay, good. Me, neither.
637
00:27:55,607 --> 00:27:57,375
We'll go hang with
a couple of friends of mine.
638
00:27:57,475 --> 00:27:58,710
Maybe one of them
will have some downers
639
00:27:58,810 --> 00:27:59,778
or something like that.
That'll take the edge off.
640
00:27:59,878 --> 00:28:01,579
Thanks, man.
You're the best.
641
00:28:11,222 --> 00:28:12,457
Could you get that?
642
00:28:12,557 --> 00:28:14,225
It's probably David and
he lost his keys again.
643
00:28:14,325 --> 00:28:15,593
I don't even
want to see him
644
00:28:15,694 --> 00:28:17,829
no matter how sorry he says
he is about this morning.
645
00:28:17,929 --> 00:28:19,764
Okay, okay.
646
00:28:23,835 --> 00:28:25,036
Where's Silver?
647
00:28:25,136 --> 00:28:26,171
Who knows?
648
00:28:26,271 --> 00:28:27,205
Thank you
for the hello.
649
00:28:27,305 --> 00:28:28,406
I'm sorry.
650
00:28:28,506 --> 00:28:29,574
How you doing, Kelly?
651
00:28:29,674 --> 00:28:30,642
Fine.
652
00:28:30,742 --> 00:28:32,377
Obviously,
you're another story.
653
00:28:32,477 --> 00:28:34,345
What are you looking
for David for?
654
00:28:34,446 --> 00:28:36,014
It's been bugging me all day.
655
00:28:36,114 --> 00:28:38,149
I tried to talk to him
at the student union,
656
00:28:38,249 --> 00:28:39,851
but he blew me off
like I'm invisible.
657
00:28:39,951 --> 00:28:41,986
Well, at least he didn't
scream at you.
658
00:28:42,087 --> 00:28:43,922
Look, I know we used to be close
at West Beverly.
659
00:28:44,022 --> 00:28:45,056
And now that we're at college,
660
00:28:45,156 --> 00:28:45,990
we've kind of drifted
a little bit.
661
00:28:46,091 --> 00:28:47,392
A lot of it is just that
662
00:28:47,492 --> 00:28:49,094
you're in a fraternity
and he's not.
663
00:28:49,194 --> 00:28:50,428
For the moment.
664
00:28:50,528 --> 00:28:51,963
Why? What happened?
665
00:28:52,063 --> 00:28:53,631
Nothing. I got to go.
666
00:28:53,732 --> 00:28:54,966
No, Steve.
667
00:28:55,066 --> 00:28:56,568
Now you're
blowing us off.
668
00:28:56,668 --> 00:28:59,771
We still need
each other.
669
00:28:59,871 --> 00:29:01,306
Why don't you stay
for dinner?
670
00:29:03,208 --> 00:29:06,277
What are we having?
671
00:29:08,379 --> 00:29:09,347
Hey, kids.
Did you have fun?
672
00:29:09,447 --> 00:29:10,949
Oh, we had
a wonderful time.
673
00:29:11,049 --> 00:29:12,450
It was very romantic.
674
00:29:12,550 --> 00:29:14,686
Oh, he's just excited because
we made the early bird special,
675
00:29:14,786 --> 00:29:16,254
and we saved how much, honey?
676
00:29:16,354 --> 00:29:18,490
$13.35, but
who's counting?
677
00:29:20,158 --> 00:29:22,393
Brandon, how can you study
and listen to the radio?
678
00:29:22,494 --> 00:29:24,596
That's not the radio, Dad.
679
00:29:24,696 --> 00:29:27,565
That's a little audio wallpaper
I've arranged.
680
00:29:27,665 --> 00:29:30,502
Actually, I was listening
to the CU-San Francisco game.
681
00:29:30,602 --> 00:29:32,403
How we doing?
682
00:29:32,504 --> 00:29:33,605
Well, we're up by 12
at the half.
683
00:29:33,705 --> 00:29:34,806
Oh, I had no idea
684
00:29:34,906 --> 00:29:36,374
CU had turned into
such a powerhouse.
685
00:29:36,474 --> 00:29:38,343
Well, it would appear
my good friend,
686
00:29:38,443 --> 00:29:39,844
D'Shawn Hardell, has arrived.
687
00:29:39,944 --> 00:29:43,348
He's already got 23 points,
four rebounds, six assists.
688
00:29:43,448 --> 00:29:46,050
Pure average awesome night
for him.
689
00:29:46,151 --> 00:29:47,619
Oh, here we go.
690
00:29:47,719 --> 00:29:49,954
All right, the teams are back on the floor
691
00:29:50,054 --> 00:29:51,589
and if the Dogs are gonna get
back in this ballgame...
692
00:29:51,689 --> 00:29:55,059
Well, guess that's the end
of my romantic evening.
693
00:29:55,160 --> 00:29:56,461
...D'Shawn Hardell.
694
00:29:56,561 --> 00:29:58,163
Here's the in-bound pass.
695
00:29:58,263 --> 00:29:59,430
Condors control.
696
00:29:59,531 --> 00:30:00,832
Marsden swings it over to Reed.
697
00:30:00,932 --> 00:30:02,567
He draws a crowd
and spots Hardell.
698
00:30:02,667 --> 00:30:04,602
Back-door alley oop
for the slam.
699
00:30:04,702 --> 00:30:06,638
Yes!
Nice.
700
00:30:06,738 --> 00:30:09,140
Wait a second.
There's a pile-up in the paint.
701
00:30:09,240 --> 00:30:11,810
And it looks like the young
CU star, D'Shawn Hardell,
702
00:30:11,910 --> 00:30:13,945
got submarined
coming down from that jam
703
00:30:14,045 --> 00:30:15,713
and he may be hurt.
Uh-oh.
704
00:30:17,182 --> 00:30:18,683
The trainer's out there
705
00:30:18,783 --> 00:30:21,586
and it looks like he may be
calling for the stretcher.
706
00:30:21,686 --> 00:30:24,556
A terrible break for
the electrifying young Hardell.
707
00:30:24,656 --> 00:30:26,691
And, boy, you can see it now:
it's his knee.
708
00:30:26,791 --> 00:30:28,660
And he is in pain.
Man. That's trouble.
709
00:30:30,295 --> 00:30:31,930
Oh, no more.
710
00:30:32,030 --> 00:30:34,833
Thanks for listening
to my problems, guys.
711
00:30:34,933 --> 00:30:36,801
I still think David's gonna come
crawling back, Donna.
712
00:30:36,901 --> 00:30:37,836
Huh!
713
00:30:37,936 --> 00:30:39,037
Like I'd want him.
714
00:30:40,839 --> 00:30:42,574
So, how are you doing?
715
00:30:42,674 --> 00:30:44,409
Dr. Taylor's
taking all calls.
716
00:30:44,509 --> 00:30:45,577
What's going on
at the KEG House?
717
00:30:45,677 --> 00:30:48,513
Tomorrow night we're
holding "the test."
718
00:30:48,613 --> 00:30:50,615
Ever hear of it?
719
00:30:50,715 --> 00:30:51,916
No.
720
00:30:52,016 --> 00:30:54,252
Well, it's a variation
on a blackball ceremony.
721
00:30:54,352 --> 00:30:56,721
It's me against Sears and
one of us has to be voted out.
722
00:30:56,821 --> 00:30:59,224
And you're afraid
it's going to be you.
723
00:30:59,324 --> 00:31:00,692
How can I compete with this guy?
724
00:31:00,792 --> 00:31:01,726
He's a big man in the house.
725
00:31:01,826 --> 00:31:03,228
He's a toad.
726
00:31:03,328 --> 00:31:04,796
Yeah, but he has
a lot of friends
727
00:31:04,896 --> 00:31:05,897
and everyone else
will be too afraid
728
00:31:05,997 --> 00:31:06,931
to vote against him
out in the open.
729
00:31:07,031 --> 00:31:08,533
Don't you have
at least one person
730
00:31:08,633 --> 00:31:09,467
that will stand up for you?
731
00:31:09,567 --> 00:31:11,236
Well, yeah, but the fact remains
732
00:31:11,336 --> 00:31:13,404
that this time tomorrow
I'll be an independent.
733
00:31:13,504 --> 00:31:16,040
I'm sorry.
734
00:31:16,140 --> 00:31:17,208
I just hope it's not unanimous.
735
00:31:17,308 --> 00:31:18,910
I would like to walk out
of there with my head up.
736
00:31:19,010 --> 00:31:21,279
Well, maybe it's for the best.
737
00:31:21,379 --> 00:31:23,047
Hey...
738
00:31:23,147 --> 00:31:25,884
maybe I could move
into Silver's room...
739
00:31:25,984 --> 00:31:27,318
if you'd have me?
740
00:31:28,953 --> 00:31:31,990
Well, I've already had you.
741
00:31:36,261 --> 00:31:37,695
Ouch.
742
00:31:37,795 --> 00:31:39,597
Kel, if that's David
743
00:31:39,697 --> 00:31:41,666
and he's calling to apologize,
tell him I'm not here.
744
00:31:41,766 --> 00:31:43,501
I don't care what he says.
I don't care if he's begging.
745
00:31:43,601 --> 00:31:45,370
I'm not here.
Please, okay? Okay.
746
00:31:45,470 --> 00:31:47,338
Hello.
747
00:31:47,438 --> 00:31:50,775
Hi, Dylan.
748
00:31:50,875 --> 00:31:53,711
That's very sweet.
749
00:31:53,811 --> 00:31:55,380
Who am I kidding?
750
00:31:55,480 --> 00:31:57,749
He's not calling.
He's not coming back.
751
00:31:57,849 --> 00:31:59,617
He just doesn't care.
752
00:31:59,717 --> 00:32:01,953
Donna...
753
00:32:13,431 --> 00:32:15,099
Come on, Donna.
754
00:32:23,174 --> 00:32:25,043
So which essay topic
did you do?
755
00:32:25,143 --> 00:32:26,678
Oh, the alienation theme
in Faulkner.
756
00:32:26,778 --> 00:32:28,746
I should have chosen
that one.
757
00:32:28,846 --> 00:32:30,782
I'm feeling pretty
alienated myself lately.
758
00:32:30,882 --> 00:32:32,417
Donna, you're going
to get through it.
759
00:32:32,517 --> 00:32:35,687
Yeah, well, thanks for letting
me use your room to study.
760
00:32:35,787 --> 00:32:38,389
I just didn't want to go
back to the apartment
761
00:32:38,489 --> 00:32:40,558
in case he's there.
762
00:32:40,658 --> 00:32:41,993
I'm glad I could
be here for you.
763
00:32:42,093 --> 00:32:43,394
Thanks.
764
00:32:49,000 --> 00:32:51,869
Huh, I must have left
the door unlocked.
765
00:32:54,872 --> 00:32:56,307
Hola, señorita.
766
00:32:56,407 --> 00:32:57,742
Qué tal?
Jesse!
767
00:32:57,842 --> 00:33:00,078
Oh, I've missed you so much!
768
00:33:01,412 --> 00:33:02,880
Who let you in here, huh?
769
00:33:02,981 --> 00:33:04,248
I'm gonna be
a lawyer, right?
770
00:33:04,349 --> 00:33:07,218
Well, the one thing
I can do is talk.
771
00:33:07,318 --> 00:33:10,088
Your new resident advisor
is a big, big improvement.
772
00:33:11,756 --> 00:33:13,925
I know we said
no contact,
773
00:33:14,025 --> 00:33:15,660
but I couldn't stay
away any longer.
774
00:33:15,760 --> 00:33:18,296
Well, I... I better be going.
775
00:33:18,396 --> 00:33:21,699
No, Donna, don't.
I'm sorry. Uh...
776
00:33:21,799 --> 00:33:23,034
You remember Jesse,
don't you?
777
00:33:23,134 --> 00:33:24,535
Sure.
778
00:33:24,635 --> 00:33:25,570
Nice to see you
again, Donna.
779
00:33:25,670 --> 00:33:26,938
Hi. You too.
780
00:33:28,806 --> 00:33:31,509
Nice to see you
again, Andrea.
781
00:33:31,609 --> 00:33:33,044
Nice to see you.
782
00:33:43,354 --> 00:33:44,655
Well, you know, I did.
783
00:33:44,756 --> 00:33:47,525
I hope Mom's better on a plane
than she was on the bus.
784
00:33:47,625 --> 00:33:49,994
On the trip out here,
every time we transferred,
785
00:33:50,094 --> 00:33:52,397
she was convinced
we were on the wrong one
786
00:33:52,497 --> 00:33:54,866
and I'd have to double-check
with the driver, of course.
787
00:33:54,966 --> 00:33:56,067
Hmm.
788
00:33:56,167 --> 00:33:58,036
Well, something tells me
she might get by
789
00:33:58,136 --> 00:33:59,604
without you, although,
I don't know how...
790
00:33:59,704 --> 00:34:01,339
I don't know
how I ever did.
791
00:34:01,439 --> 00:34:03,875
Oh, she'll find somebody
to help her.
792
00:34:03,975 --> 00:34:05,476
She always does,
you know.
793
00:34:05,576 --> 00:34:06,577
Yeah.
794
00:34:06,677 --> 00:34:09,380
Do you think my
mother's pretty?
795
00:34:09,480 --> 00:34:12,550
Of course I do.
You know that.
796
00:34:12,650 --> 00:34:14,218
Do you think I'm gonna
be as pretty as she is?
797
00:34:14,318 --> 00:34:17,588
Sweetheart, you are
gonna be a knockout.
798
00:34:20,191 --> 00:34:21,759
Dylan, I really want you
to like us.
799
00:34:21,859 --> 00:34:23,227
Well, I do like you.
800
00:34:23,327 --> 00:34:24,762
I mean, I like you
an awful lot.
801
00:34:24,862 --> 00:34:26,531
If I didn't like you,
I wouldn't hit you
802
00:34:26,631 --> 00:34:27,932
with this pillow
all the time, would I?
803
00:34:28,032 --> 00:34:29,767
What are you talking about?
804
00:34:29,867 --> 00:34:31,602
When you and Mom
got in that fight,
805
00:34:31,702 --> 00:34:32,804
it really scared me.
806
00:34:32,904 --> 00:34:38,509
Listen, we're family now--
you and me.
807
00:34:38,609 --> 00:34:41,712
And there are always gonna be
some bumps along the way.
808
00:34:43,247 --> 00:34:45,750
Well, I hope
you won't get angry at me
809
00:34:45,850 --> 00:34:47,351
when I tell you what I did.
810
00:34:47,452 --> 00:34:51,923
I'm not going to like this
very much, am I?
811
00:34:52,023 --> 00:34:53,558
I went into my
mom's purse
812
00:34:53,658 --> 00:34:55,226
when she wasn't looking.
813
00:34:55,326 --> 00:34:57,228
I got something for you.
814
00:34:57,328 --> 00:34:58,629
What?
815
00:35:00,098 --> 00:35:01,432
Her Social Security card.
816
00:35:01,532 --> 00:35:05,136
I only did it because
I knew you wanted it.
817
00:35:05,236 --> 00:35:07,839
Are you mad at me?
818
00:35:14,645 --> 00:35:16,481
Shaq is covered
off of Mick Anderson...
819
00:35:17,715 --> 00:35:18,683
Drives through the paint and...
820
00:35:18,783 --> 00:35:19,684
D'Shawn.
821
00:35:19,784 --> 00:35:21,352
Hey, cuz.
822
00:35:21,452 --> 00:35:22,620
You heard about it?
823
00:35:22,720 --> 00:35:26,357
Yeah, I was listening
to the game. Sorry.
824
00:35:26,457 --> 00:35:30,261
We're up by 14 and lose by ten.
825
00:35:30,361 --> 00:35:32,497
Someone could say
you were the difference.
826
00:35:32,597 --> 00:35:33,531
Great first half.
827
00:35:33,631 --> 00:35:35,166
Yeah.
828
00:35:35,266 --> 00:35:37,168
Then in the second half,
what do I do?
829
00:35:37,268 --> 00:35:39,737
Out of the gate, I sky
when I shouldn't have.
830
00:35:39,837 --> 00:35:41,139
I didn't have to jam it home.
831
00:35:41,239 --> 00:35:42,707
I could have just
went off the glass,
832
00:35:42,807 --> 00:35:43,908
but, no, I had to showboat.
833
00:35:44,008 --> 00:35:45,143
Come on, man.
834
00:35:45,243 --> 00:35:46,377
This isn't the time
to get down on yourself.
835
00:35:46,477 --> 00:35:48,012
Right.
836
00:35:48,112 --> 00:35:50,014
I got months to get into that.
837
00:35:50,114 --> 00:35:52,316
Maybe a lifetime.
838
00:35:53,451 --> 00:35:54,552
Come on, man.
839
00:35:54,652 --> 00:35:57,355
You're not the first guy
that ever went down.
840
00:35:57,455 --> 00:35:59,690
What'd the doctor say?
841
00:35:59,790 --> 00:36:01,692
Surgery.
842
00:36:01,792 --> 00:36:03,294
Arthroscopic, you understand?
843
00:36:03,394 --> 00:36:05,163
Yeah.
844
00:36:05,263 --> 00:36:07,198
They say I'm through
for the season.
845
00:36:07,298 --> 00:36:09,200
Who knows how long
I'll be on those sticks?
846
00:36:09,300 --> 00:36:12,003
Well, if anyone can
make it back, you can.
847
00:36:12,103 --> 00:36:14,672
I'm gonna try, but
I got to be realistic.
848
00:36:14,772 --> 00:36:16,340
No NBA team's going
to go first round
849
00:36:16,440 --> 00:36:18,209
for any college guy
whose wheels come off.
850
00:36:18,309 --> 00:36:19,810
Well, until you can
prove them wrong,
851
00:36:19,911 --> 00:36:21,212
you'll just have
to concentrate
852
00:36:21,312 --> 00:36:22,947
on being a scholar.
853
00:36:25,917 --> 00:36:27,685
Here it comes.
854
00:36:27,785 --> 00:36:29,020
I figured you'd be dogging me
855
00:36:29,120 --> 00:36:30,421
about not showing
for the test.
856
00:36:31,856 --> 00:36:33,791
But I did it, man,
between interviews.
857
00:36:33,891 --> 00:36:36,360
I had the PR director
Fed-Ex it back.
858
00:36:36,460 --> 00:36:39,130
Though I don't think
I did too well.
859
00:36:39,230 --> 00:36:40,665
I think you did all right.
860
00:36:41,699 --> 00:36:43,167
I ran into Randall
this morning.
861
00:36:43,267 --> 00:36:45,369
He asked me to
give you this.
862
00:36:47,271 --> 00:36:50,141
You got a "C."
863
00:36:51,842 --> 00:36:53,010
I got a "C"?
864
00:36:53,110 --> 00:36:55,546
Uh-huh. Met your
eligibility requirement
865
00:36:55,646 --> 00:36:57,682
all by yourself.
866
00:36:57,782 --> 00:36:59,183
It's a hell of a start, man.
867
00:36:59,283 --> 00:37:03,487
Yeah. 'Cept if I don't play,
all the perks I have,
868
00:37:03,588 --> 00:37:04,755
including a tutor, are history.
869
00:37:04,855 --> 00:37:06,791
I think you'll be fine.
870
00:37:06,891 --> 00:37:09,694
If I need a buddy to study with,
you still be around?
871
00:37:09,794 --> 00:37:11,662
You're stuck with me, man,
872
00:37:11,762 --> 00:37:13,598
but next time,
you get a "B," huh?
873
00:37:13,698 --> 00:37:15,132
Yeah.
874
00:37:20,838 --> 00:37:22,006
Hey.
875
00:37:25,509 --> 00:37:26,611
Hey, John, come on.
876
00:37:26,711 --> 00:37:29,080
Everyone's already in.
877
00:37:29,180 --> 00:37:30,414
Let's get this over with.
878
00:37:30,514 --> 00:37:31,949
Afterwards we'll go
get something to eat.
879
00:37:32,049 --> 00:37:34,752
You bet. I just wish
I could figure it out.
880
00:37:34,852 --> 00:37:35,753
Figure what out?
881
00:37:35,853 --> 00:37:38,956
Who did call security
that night?
882
00:37:39,056 --> 00:37:40,424
Are you serious?
883
00:37:40,524 --> 00:37:42,293
I did.
884
00:37:42,393 --> 00:37:43,561
That makes, like, no sense.
885
00:37:43,661 --> 00:37:45,630
I mean, if you didn't
want Sanders in the house,
886
00:37:45,730 --> 00:37:46,864
then you could
have blocked him
887
00:37:46,964 --> 00:37:48,099
when he was still a pledge.
888
00:37:48,199 --> 00:37:49,767
Why would you go
to all this trouble?
889
00:37:49,867 --> 00:37:51,302
After he messed me up
with Kelly
890
00:37:51,402 --> 00:37:53,437
and that stunt he pulled
at the Downey House,
891
00:37:53,537 --> 00:37:55,973
he deserves to suffer.
892
00:37:56,073 --> 00:37:57,842
Now let's bury him.
893
00:38:05,016 --> 00:38:08,719
Before you sit
John Sears and Steve Sanders.
894
00:38:08,819 --> 00:38:11,055
Sanders claims that
John was responsible
895
00:38:11,155 --> 00:38:12,356
for his arrest
during hazing.
896
00:38:12,456 --> 00:38:14,492
John denies it.
897
00:38:14,592 --> 00:38:16,460
It's one brother's word
against another.
898
00:38:16,560 --> 00:38:18,963
Now, you've each
received one black ball.
899
00:38:19,063 --> 00:38:20,331
When your turn comes to vote,
900
00:38:20,431 --> 00:38:22,333
you will drop the ball
into one of the bowls.
901
00:38:22,433 --> 00:38:24,201
You must vote
against one brother
902
00:38:24,302 --> 00:38:25,603
or the other.
903
00:38:25,703 --> 00:38:26,671
There will be no abstentions.
904
00:38:26,771 --> 00:38:29,440
The brother with
the most black balls
905
00:38:29,540 --> 00:38:32,209
will be dropped immediately
from the fraternity.
906
00:38:32,310 --> 00:38:38,182
And remember, a fraternity is
only as strong as its members.
907
00:38:38,282 --> 00:38:41,152
From now until the end,
your silence is expected.
908
00:38:41,252 --> 00:38:45,856
There will be no talking
until the last ball is dropped.
909
00:38:47,825 --> 00:38:49,226
Let us begin.
910
00:39:22,827 --> 00:39:24,328
Hold it.
911
00:39:24,428 --> 00:39:25,830
What are you doing, man?
912
00:39:25,930 --> 00:39:26,997
Is this some kind of joke?
913
00:39:27,098 --> 00:39:27,732
No talking.
914
00:39:27,832 --> 00:39:29,500
No! He made a mistake.
915
00:39:29,600 --> 00:39:30,434
Pick it up, Keith.
916
00:39:30,534 --> 00:39:31,402
I can't.
917
00:39:31,502 --> 00:39:32,269
That's enough!
918
00:39:32,370 --> 00:39:33,838
I'm sorry, John,
919
00:39:33,938 --> 00:39:35,539
but if you'd set up Steve,
what's to say you won't
920
00:39:35,639 --> 00:39:37,508
do the same thing to any of us?
Shut up!
921
00:39:37,608 --> 00:39:38,843
Continue the vote.
922
00:40:39,603 --> 00:40:42,173
♪ Picture frames are broken ♪
923
00:40:42,273 --> 00:40:47,545
♪ After all the words
were spoken last night ♪
924
00:40:51,282 --> 00:40:54,351
♪ I sit here on the porch step ♪
925
00:40:54,452 --> 00:40:59,890
♪ Wondering
if we'll ever get it right ♪
926
00:41:02,927 --> 00:41:04,695
♪ 'Cause I lose myself
to you... ♪
927
00:41:04,795 --> 00:41:06,497
Are you burning
the midnight oil
928
00:41:06,597 --> 00:41:08,666
or are you listening to David?
929
00:41:08,766 --> 00:41:11,502
At least I know where he is.
930
00:41:11,602 --> 00:41:13,437
I still can't believe
he didn't come home today.
931
00:41:13,537 --> 00:41:15,339
He'll be back tomorrow.
932
00:41:15,439 --> 00:41:17,174
Yeah. For someone
who caused it all,
933
00:41:17,274 --> 00:41:19,143
he sure isn't
taking it too well.
934
00:41:19,243 --> 00:41:22,079
You know, you should
really get some sleep.
935
00:41:22,179 --> 00:41:24,515
Kel, what should I do?
936
00:41:24,615 --> 00:41:29,186
I mean... I don't even think
sex is the issue anymore.
937
00:41:29,286 --> 00:41:31,021
What's left for me?
938
00:41:31,121 --> 00:41:33,224
Dye my hair?
Donna...
939
00:41:33,324 --> 00:41:34,525
Get a boob job? What?
940
00:41:34,625 --> 00:41:36,527
I'm being serious.
941
00:41:36,627 --> 00:41:40,865
He was so mean to me
yesterday, Kel.
942
00:41:40,965 --> 00:41:44,235
Just tell me
what I'm doing wrong.
943
00:41:44,335 --> 00:41:45,536
That was a dynamite cut.
944
00:41:45,636 --> 00:41:48,038
Uh... What was it?
945
00:41:48,138 --> 00:41:49,573
Oh, never mind.
946
00:41:49,673 --> 00:41:52,776
Uh, shoot, where's the...?
Uh... hold on.
947
00:41:52,877 --> 00:41:55,346
Way to be prepared, David.
948
00:41:55,446 --> 00:41:57,848
Stop. It's got to
be rough on him,
949
00:41:57,948 --> 00:41:59,783
doing the show
and taking finals.
950
00:41:59,884 --> 00:42:02,253
Oh, yeah, there are
some new testing times
951
00:42:02,353 --> 00:42:03,787
that you should know about.
952
00:42:03,888 --> 00:42:07,258
Damn it! Hold on.
953
00:42:07,358 --> 00:42:09,260
Listen to him.
954
00:42:09,360 --> 00:42:11,128
He's falling apart.
955
00:42:11,228 --> 00:42:14,098
Maybe I should just move out now
before I completely ruin him.
956
00:42:16,267 --> 00:42:18,135
Donna, I don't think
that you're David's problem.
957
00:42:20,004 --> 00:42:21,839
I've been watching him all week,
958
00:42:21,939 --> 00:42:24,174
and I think that
something's got him,
959
00:42:24,275 --> 00:42:25,576
and it's not too much coffee.
960
00:42:25,676 --> 00:42:28,212
Like what?
961
00:42:28,312 --> 00:42:30,548
Like drugs.
962
00:42:30,648 --> 00:42:32,583
David? No way.
963
00:42:32,683 --> 00:42:34,518
No, when my mom
went into relapse,
964
00:42:34,618 --> 00:42:36,053
she acted just like this.
965
00:42:36,153 --> 00:42:37,187
She had huge mood swings,
966
00:42:37,288 --> 00:42:38,923
acting all secretive
all the time.
967
00:42:39,023 --> 00:42:40,291
Oh, great.
What are you saying?
968
00:42:40,391 --> 00:42:41,559
I've driven him to drugs now?
969
00:42:41,659 --> 00:42:42,593
No.
970
00:42:42,693 --> 00:42:44,628
I didn't mean it like that.
971
00:42:44,728 --> 00:42:47,298
Look, I'm probably wrong, okay?
972
00:42:47,398 --> 00:42:49,667
It's just that he's been acting
so strange.
973
00:42:49,767 --> 00:42:51,835
Well, couldn't it be that,
974
00:42:51,936 --> 00:42:54,038
that he's hurting
just as much as I am?
975
00:42:54,138 --> 00:42:55,940
♪ Blown away... ♪
976
00:42:56,040 --> 00:42:57,608
You're right.
977
00:42:57,708 --> 00:42:58,876
That's probably it.
978
00:43:01,845 --> 00:43:05,149
♪ I can be myself
'cause you see me for who I am ♪
979
00:43:05,249 --> 00:43:07,151
♪ Because of you,
I am blown away... ♪
980
00:43:11,388 --> 00:43:13,290
Hi, this is Howard.
981
00:43:13,390 --> 00:43:15,693
Leave a message
or call me at the station.
982
00:43:15,793 --> 00:43:17,561
Howard, where the hell are you?
983
00:43:17,661 --> 00:43:18,662
Right here.
984
00:43:18,762 --> 00:43:19,663
Geez...
985
00:43:19,763 --> 00:43:21,098
I said I was coming.
986
00:43:21,198 --> 00:43:22,099
Yeah, before
the show, man.
987
00:43:22,199 --> 00:43:23,400
I've been dying
out here.
988
00:43:23,500 --> 00:43:24,368
Where's the stuff?
989
00:43:24,468 --> 00:43:25,970
Listen, Silver,
I am not a dealer.
990
00:43:26,070 --> 00:43:27,004
Don't treat me like one.
991
00:43:27,104 --> 00:43:28,372
Okay, fine, I'm sorry.
992
00:43:28,472 --> 00:43:29,907
Just, please,
tell me you have it.
993
00:43:34,445 --> 00:43:36,981
Will you get a grip?
994
00:43:37,081 --> 00:43:37,982
Crank's not an everyday drug.
995
00:43:38,082 --> 00:43:40,784
It will fry your brain.
Now you tell me.
996
00:43:40,884 --> 00:43:42,019
Well, I thought
you could handle it.
997
00:43:42,119 --> 00:43:44,488
I can! Look, I just have
to get through the week, okay,
998
00:43:44,588 --> 00:43:46,724
so I can get on with my life.
999
00:43:46,824 --> 00:43:49,193
♪ And everything you say... ♪
1000
00:43:49,293 --> 00:43:50,194
Do you want a hit?
1001
00:43:50,294 --> 00:43:51,428
I have some extra juice.
1002
00:43:51,528 --> 00:43:52,796
No.
1003
00:43:52,896 --> 00:43:54,331
And don't come to me
for drugs anymore, all right?
1004
00:43:54,431 --> 00:43:55,933
'Cause I don't want
to be worrying about you.
1005
00:43:57,067 --> 00:43:59,637
♪ Blown away ♪
1006
00:43:59,737 --> 00:44:01,905
♪ By the look
that's in your eyes ♪
1007
00:44:03,674 --> 00:44:04,975
No worries.
1008
00:44:05,075 --> 00:44:09,413
♪ I can be myself
'cause you see me for who I am ♪
1009
00:44:09,513 --> 00:44:11,782
♪ Because of you, I am ♪
1010
00:44:11,882 --> 00:44:16,720
♪ So amazed you found me ♪
1011
00:44:16,820 --> 00:44:21,225
♪ You're a prize
that I won by mistake ♪
1012
00:44:21,325 --> 00:44:24,061
♪ So amazed... ♪
72449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.