Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,493 --> 00:01:36,429
♪ Burnin' inside,
burnin' it round ♪
2
00:01:36,629 --> 00:01:39,899
♪ Baby, you turn me
upside down ♪
3
00:01:40,100 --> 00:01:43,036
♪ Permanent sanctuary, girl ♪
4
00:01:43,236 --> 00:01:46,506
♪ That's where you take me ♪
5
00:01:46,706 --> 00:01:50,276
♪ Permanent laugh,
permanent cry ♪
6
00:01:50,477 --> 00:01:53,546
♪ Baby, with you
I don't know why ♪
7
00:01:53,746 --> 00:01:57,117
♪ I get through it
'cause you do it ♪
8
00:01:57,317 --> 00:02:03,022
♪ All with style
and a permanent smile ♪
9
00:02:06,059 --> 00:02:07,026
Go!
10
00:02:12,398 --> 00:02:16,703
♪ You take me out to the sun ♪
11
00:02:18,605 --> 00:02:21,841
♪ All that I know for sure ♪
12
00:02:22,041 --> 00:02:26,846
♪ Someone got the cure ♪
13
00:02:27,180 --> 00:02:31,050
♪ Permanent smile,
permanent frown ♪
14
00:02:31,251 --> 00:02:34,754
♪ Baby, you turned me
upside down... ♪
15
00:02:44,931 --> 00:02:47,700
- Hi, Brandon.
- Hi!
16
00:02:47,901 --> 00:02:50,003
- You're late.
- So?
17
00:02:50,203 --> 00:02:52,739
So, I thought you said you got
here at 7:00 every morning.
18
00:02:52,939 --> 00:02:54,607
I was beginning to think
you weren't gonna show.
19
00:02:54,807 --> 00:02:56,743
Well, I didn't think
I was being clocked.
20
00:02:56,943 --> 00:02:58,611
A little eager, aren't we?
21
00:02:58,811 --> 00:03:00,146
Well, my father always told me
22
00:03:00,346 --> 00:03:01,648
never keep a beautiful
woman waiting.
23
00:03:01,848 --> 00:03:03,349
Well, in that case...
24
00:03:04,083 --> 00:03:05,685
are you ready to start sweating?
25
00:03:05,885 --> 00:03:07,787
You can work me
as hard as you want.
26
00:03:07,987 --> 00:03:09,722
Yeah, I was hoping
you'd say that.
27
00:03:13,193 --> 00:03:14,494
Yeah.
28
00:03:32,312 --> 00:03:33,346
Hello?
29
00:03:33,546 --> 00:03:35,648
- Hi. It's me.
- Hi.
30
00:03:36,316 --> 00:03:38,051
I was just looking at my ring.
31
00:03:38,651 --> 00:03:40,220
Yeah? Do you still like it?
32
00:03:40,420 --> 00:03:42,055
I love it.
33
00:03:42,689 --> 00:03:44,057
Do you still like me?
34
00:03:44,624 --> 00:03:47,060
- Stuart.
- Well?
35
00:03:47,260 --> 00:03:48,995
Of course.
36
00:03:49,195 --> 00:03:50,997
I love you.
37
00:03:51,898 --> 00:03:54,834
Good. Then you can get
to have lunch with me.
38
00:03:55,034 --> 00:03:57,937
12:30, corner of Sepulveda Pass
and Mulholland.
39
00:03:58,705 --> 00:04:02,175
It's a construction site,
so dress for the occasion.
40
00:04:02,375 --> 00:04:05,678
I'll wear my hard hat. Bye.
41
00:04:10,683 --> 00:04:13,219
Remind me why we had children.
42
00:04:13,786 --> 00:04:16,356
Jim... what if she's pregnant?
43
00:04:16,556 --> 00:04:17,957
No. Absolutely not.
44
00:04:18,157 --> 00:04:20,393
If it was something like
that, she would tell us.
45
00:04:20,760 --> 00:04:23,896
I know. Who gets engaged
at 18 in this day and age?
46
00:04:24,097 --> 00:04:26,699
- Good morning.
- Brenda, are you pregnant?
47
00:04:27,066 --> 00:04:30,637
Daddy, I'm not even going
to dignify that with an answer.
48
00:04:30,837 --> 00:04:32,872
Come on, you guys.
Just be happy for me.
49
00:04:33,072 --> 00:04:34,707
Honey, just try to understand.
50
00:04:35,074 --> 00:04:37,377
You and Stuart haven't known
each other for very long.
51
00:04:37,577 --> 00:04:39,078
Marriage is a big step.
52
00:04:39,279 --> 00:04:41,381
We just don't want
you to get hurt.
53
00:04:41,581 --> 00:04:42,849
Honey, you're young.
54
00:04:43,049 --> 00:04:44,851
Your youth is
calling out to you.
55
00:04:45,051 --> 00:04:47,453
You don't see Stuart
for who he really is,
56
00:04:47,654 --> 00:04:49,822
what his little
imperfections might be.
57
00:04:50,390 --> 00:04:53,459
- Well, nobody's perfect.
- Honey, what's the rush?
58
00:04:53,660 --> 00:04:56,329
If it's good now, why won't it
be good six months from now?
59
00:04:56,529 --> 00:05:00,266
And I'm not going to get hurt,
so please stop.
60
00:05:00,466 --> 00:05:03,736
I know what I'm doing. It's
going to be fine. I promise.
61
00:05:06,272 --> 00:05:07,607
Thank you for understanding.
62
00:05:07,807 --> 00:05:10,443
And thank you...
for everything, really,
63
00:05:10,643 --> 00:05:14,080
but, uh... I got to go meet
the girls for breakfast.
64
00:05:14,280 --> 00:05:15,748
It's gonna be okay.
65
00:05:15,948 --> 00:05:17,750
Promise. It will be.
66
00:05:20,420 --> 00:05:22,855
Somehow I didn't find
that very reassuring.
67
00:05:24,757 --> 00:05:26,926
So, you sure I can't buy
you that cup of coffee?
68
00:05:27,126 --> 00:05:29,162
No. I got to get in gear.
The library's calling.
69
00:05:29,362 --> 00:05:31,664
Somehow I have trouble
seeing you as an academic.
70
00:05:31,864 --> 00:05:33,766
You're not... stuffy enough.
71
00:05:33,966 --> 00:05:36,169
Well, I guess you don't realize
that anthropologists are
72
00:05:36,369 --> 00:05:38,104
the "free spirits" of academia.
73
00:05:38,304 --> 00:05:40,106
Oh, maybe I should
change my major.
74
00:05:40,840 --> 00:05:43,309
Listen, I was wondering...
75
00:05:43,609 --> 00:05:45,578
how'd you like to come over
to my place tonight?
76
00:05:45,778 --> 00:05:49,082
You know, a little dinner,
some conversation?
77
00:05:49,282 --> 00:05:51,651
Ah, food and words.
What a concept.
78
00:05:51,851 --> 00:05:53,820
Expression is very
important to me.
79
00:05:54,620 --> 00:05:56,322
Of course, like the aborigines,
80
00:05:56,522 --> 00:05:59,292
I am a firm believer
in body language.
81
00:05:59,726 --> 00:06:02,028
Fortunately, I'm fluent
in aborigine.
82
00:06:02,228 --> 00:06:05,031
Come around 7:30.
322 Hope Street.
83
00:06:05,231 --> 00:06:07,333
It's a green house.
You can't miss it.
84
00:06:07,533 --> 00:06:08,735
Okay.
85
00:06:15,475 --> 00:06:17,377
Brenda, that is not a ring.
That is a rock.
86
00:06:17,577 --> 00:06:19,245
Oh, it's not that big, you guys.
87
00:06:20,079 --> 00:06:21,981
Brenda, honey, let me
put it to you this way:
88
00:06:22,181 --> 00:06:25,218
If you and your fiancé
ever want to buy a diner,
89
00:06:25,418 --> 00:06:27,153
be sure to look me up.
90
00:06:27,353 --> 00:06:28,988
Have you guys set the date yet?
91
00:06:29,188 --> 00:06:31,691
Oh, hardly. No, and if my
parents have it their way,
92
00:06:31,891 --> 00:06:35,328
the wedding will be held some
time in the year-- what?-- 2016.
93
00:06:35,528 --> 00:06:37,864
You know, I always thought you'd
be the first to get engaged.
94
00:06:38,197 --> 00:06:41,401
Me? See, I had my money on you.
95
00:06:41,701 --> 00:06:44,303
No, if there is one thing that
I've learned from my mother,
96
00:06:44,504 --> 00:06:46,973
it's that marriage is not
to be entered into lightly.
97
00:06:47,173 --> 00:06:50,843
So that explains your prolonged
engagement to John Sears?
98
00:06:51,043 --> 00:06:53,012
Donna, I would hardly
call it an engagement.
99
00:06:53,212 --> 00:06:54,947
We haven't even
actually gone out yet.
100
00:06:55,148 --> 00:06:57,517
And here I thought you would
have something juicy to report.
101
00:06:57,717 --> 00:06:59,318
Sorry to disappoint you, Bren,
102
00:06:59,519 --> 00:07:01,554
but for once,
I'm taking things slow.
103
00:07:01,754 --> 00:07:04,023
- How does he feel about that?
- He's fine.
104
00:07:05,258 --> 00:07:06,559
I mean, he knows I'm just coming
out of a relationship
105
00:07:06,759 --> 00:07:10,029
and everything,
and he's not pressuring me.
106
00:07:10,229 --> 00:07:11,998
He's turning out to be
a pretty cool guy.
107
00:07:13,199 --> 00:07:14,967
Well, I bet you he's taking
lots of cold showers.
108
00:07:16,836 --> 00:07:18,237
Bren...
109
00:07:21,774 --> 00:07:23,042
Sanders.
110
00:07:23,242 --> 00:07:25,278
- What's up, man?
- You missed the Gamma party.
111
00:07:25,478 --> 00:07:27,213
- Well...
- It was a wild night, man.
112
00:07:27,413 --> 00:07:30,716
You should have seen it. Erica
was crawling all over Sears.
113
00:07:31,150 --> 00:07:34,320
It's a dirty job, but
fortunately, I'm a dirty guy.
114
00:07:36,022 --> 00:07:38,391
- Who's Erica?
- Just a little someone
115
00:07:38,591 --> 00:07:40,693
to tide me over till Kelly
Taylor gets her head together.
116
00:07:40,893 --> 00:07:42,562
So, Sanders, remember
117
00:07:42,762 --> 00:07:44,730
I was telling you about
that freshman from Clark Hall
118
00:07:44,931 --> 00:07:46,566
who practically
threw herself at me?
119
00:07:47,133 --> 00:07:49,235
Well, it turns out
she's got a friend
120
00:07:49,469 --> 00:07:50,736
who's dying to meet a KEG man.
121
00:07:52,238 --> 00:07:54,106
No, no, no, no.
122
00:07:54,307 --> 00:07:56,542
- Celeste would kill me.
- Ooh, a little whipped, are we?
123
00:07:56,742 --> 00:07:59,045
No. We have
an understanding, though.
124
00:07:59,278 --> 00:08:00,646
So, don't tell her.
125
00:08:00,847 --> 00:08:02,181
Look, from what I've been told,
126
00:08:02,381 --> 00:08:04,984
Debra's friend is ready,
willing... and able.
127
00:08:05,184 --> 00:08:08,287
Well, Celeste is suspicious,
perceptive and unforgiving.
128
00:08:08,488 --> 00:08:11,557
Oh, come on, Sanders. Celeste
doesn't go to school here.
129
00:08:12,058 --> 00:08:13,493
She'll never know
what you're doing.
130
00:08:13,693 --> 00:08:17,296
- Believe me, she'll know.
- Wait a minute. Hold it.
131
00:08:17,597 --> 00:08:19,365
Am I hearing what I
think I'm hearing?
132
00:08:19,565 --> 00:08:20,867
Is a lowly pledge refusing
133
00:08:21,067 --> 00:08:22,768
to come to the aid
of a brother in need?
134
00:08:22,969 --> 00:08:24,737
This is not
a good thing, Sanders.
135
00:08:25,872 --> 00:08:27,507
She better not be a dog.
136
00:08:27,707 --> 00:08:30,042
I guarantee you,
this'll be the easiest
137
00:08:30,243 --> 00:08:32,278
pledge assignment
you'll ever get.
138
00:08:39,218 --> 00:08:42,054
Okay, this one's
for your insurance. All right?
139
00:08:42,255 --> 00:08:45,925
This one's to give us permission
to roll over the bonds.
140
00:08:46,993 --> 00:08:49,128
This one allows you
to increase your draw.
141
00:08:49,328 --> 00:08:50,396
Ooh, I like this one.
142
00:08:50,596 --> 00:08:51,731
I thought you would.
143
00:08:53,466 --> 00:08:55,434
Okay. So. That's it?
144
00:08:55,835 --> 00:08:57,937
- Pretty painless.
- Thank you.
145
00:08:58,137 --> 00:09:00,172
So, where you headed
this weekend?
146
00:09:00,506 --> 00:09:04,110
Oh, I don't know. I figured I'd
go to Baja. South swell's up.
147
00:09:04,310 --> 00:09:06,245
Soak up some rays,
soak up some enchiladas,
148
00:09:06,445 --> 00:09:07,713
but don't worry, no stowaways.
149
00:09:07,914 --> 00:09:09,815
I'm not taking Brenda this time.
150
00:09:11,384 --> 00:09:12,919
To tell you the truth,
151
00:09:13,419 --> 00:09:14,687
I kind of wish you were.
152
00:09:14,887 --> 00:09:16,222
Do I detect some cynicism
153
00:09:16,422 --> 00:09:18,257
from the soon-to-be
father of the bride?
154
00:09:18,457 --> 00:09:19,492
Tell me something.
155
00:09:20,059 --> 00:09:22,395
Do you know anything
about her fiancé?
156
00:09:22,595 --> 00:09:23,663
A little.
157
00:09:24,597 --> 00:09:25,765
And?
158
00:09:27,333 --> 00:09:28,868
Let's just say...
159
00:09:29,302 --> 00:09:32,905
Stuart Carson is no choirboy
and leave it at that.
160
00:09:33,472 --> 00:09:34,974
Care to elaborate?
161
00:09:35,608 --> 00:09:36,642
No.
162
00:09:38,077 --> 00:09:40,179
But you don't think
that it's a good idea
163
00:09:40,379 --> 00:09:41,614
that she's marrying
this guy, do you?
164
00:09:41,814 --> 00:09:43,049
I don't think it's a good idea.
165
00:09:43,249 --> 00:09:44,784
I think it's a lousy idea.
166
00:09:44,984 --> 00:09:47,186
I think your daughter's
out of her ever-lovin' mind,
167
00:09:47,386 --> 00:09:50,556
but... my opinion doesn't
really count anymore, Jim.
168
00:09:50,756 --> 00:09:52,224
I don't think that's the case.
169
00:09:52,425 --> 00:09:54,193
In fact, I think
you completely underestimate
170
00:09:54,393 --> 00:09:56,228
the kind of influence
you still have with her.
171
00:09:57,697 --> 00:09:58,798
Wait a minute.
172
00:09:58,998 --> 00:10:00,499
Wait a minute, Jim. Are you...?
173
00:10:00,866 --> 00:10:02,902
You're not trying
to talk me into doing
174
00:10:03,102 --> 00:10:04,971
what it sounds like you're
trying to talk me into doing?
175
00:10:05,171 --> 00:10:08,374
I'll tell you right now, I don't
want to get involved in this.
176
00:10:08,574 --> 00:10:11,210
Dylan, somebody's got
to get through to her.
177
00:10:11,410 --> 00:10:13,779
She's not listening to me.
She's not listening to her mom.
178
00:10:13,980 --> 00:10:15,681
Right now, I'd say
you're the only hope
179
00:10:15,881 --> 00:10:17,216
that Cindy and I have.
180
00:10:24,457 --> 00:10:25,591
Thanks.
181
00:10:27,159 --> 00:10:28,194
Here she comes!
182
00:10:29,862 --> 00:10:31,197
You little monkey!
183
00:10:31,397 --> 00:10:32,632
You come here.
184
00:10:33,032 --> 00:10:34,100
Erin!
185
00:10:34,300 --> 00:10:35,601
I fell down in the sand.
186
00:10:35,801 --> 00:10:36,902
You did?
187
00:10:37,503 --> 00:10:40,106
You know it's tough being
a toddler, isn't it?
188
00:10:40,306 --> 00:10:43,209
Yes, it's even harder
being a parent.
189
00:10:43,409 --> 00:10:44,477
Boo! Go play.
190
00:10:44,677 --> 00:10:47,179
Which is why I asked you
to meet me here.
191
00:10:47,380 --> 00:10:48,581
What's the matter?
192
00:10:48,848 --> 00:10:50,750
Oh, I know I made a scene
the other night
193
00:10:50,950 --> 00:10:52,318
at the Walsh's
anniversary party,
194
00:10:52,518 --> 00:10:55,121
but when I found out
that Mel went down to Cabo
195
00:10:55,321 --> 00:10:58,457
and left Erin with Dave
and Donna, I just lost it.
196
00:10:58,858 --> 00:11:01,127
Mom, I'm sure
that everybody understood.
197
00:11:02,128 --> 00:11:04,964
I think you should know that
my lawyer and I have decided
198
00:11:05,164 --> 00:11:07,933
to take Mel to court
to get full custody of Erin.
199
00:11:08,467 --> 00:11:11,137
Mom, it was only one weekend.
200
00:11:11,604 --> 00:11:14,974
Isn't there any way that you can
settle this out of court?
201
00:11:15,174 --> 00:11:15,808
No.
202
00:11:16,008 --> 00:11:17,510
I want Erin to grow up
203
00:11:17,710 --> 00:11:19,812
in a healthy
and stable environment,
204
00:11:20,012 --> 00:11:21,447
and you and I both know
that right now
205
00:11:21,647 --> 00:11:24,183
the only thing Mel's interested
in is his girlfriend.
206
00:11:24,383 --> 00:11:26,085
I don't want to make the
same mistakes with Erin
207
00:11:26,285 --> 00:11:28,454
that I made with you. She needs
a full-time parent.
208
00:11:28,921 --> 00:11:31,123
Well, Mel did want
joint custody of her.
209
00:11:31,624 --> 00:11:33,025
Honey, that was about his ego,
210
00:11:33,225 --> 00:11:34,794
not about his daughter.
211
00:11:37,730 --> 00:11:40,966
You know how much
I care about David.
212
00:11:41,167 --> 00:11:42,568
Yeah, I do, too.
213
00:11:43,069 --> 00:11:45,604
Don't be surprised if things get
a little tense around there
214
00:11:45,805 --> 00:11:47,306
in the next few weeks.
After all,
215
00:11:47,506 --> 00:11:49,141
blood is thicker than water.
216
00:11:49,675 --> 00:11:51,310
I'm sure we will be fine.
217
00:11:51,510 --> 00:11:55,414
Okay, just remember what
your father used to say:
218
00:11:55,881 --> 00:11:58,384
"Hope for the best,
but don't forget
219
00:11:58,584 --> 00:12:00,653
to be prepared for the worst."
220
00:12:04,957 --> 00:12:05,991
Just a minute.
221
00:12:09,495 --> 00:12:12,431
Hi, they told me downstairs I
could find David Silver up here?
222
00:12:12,631 --> 00:12:15,301
- Can I tell him who's here?
- Just tell him it's Jerry.
223
00:12:16,035 --> 00:12:17,670
Okay. David, Jerry's here.
224
00:12:17,870 --> 00:12:20,039
I don't know any Jerry.
225
00:12:20,239 --> 00:12:22,575
Well, he's standing here
at the door.
226
00:12:23,509 --> 00:12:25,177
Just one second, okay?
227
00:12:30,783 --> 00:12:32,852
Hi, uh, can I help you?
228
00:12:33,052 --> 00:12:35,020
- Are you David Silver?
- Yes, I am.
229
00:12:35,221 --> 00:12:37,323
Then this is for you, David.
Have a nice day.
230
00:12:37,656 --> 00:12:39,091
What is it?
231
00:12:39,458 --> 00:12:41,327
It's a subpoena.
232
00:12:42,128 --> 00:12:43,062
Why are you being subpoenaed?
233
00:12:44,697 --> 00:12:47,933
Jackie's bringing a custody suit
against my father.
234
00:12:48,134 --> 00:12:50,236
I've got to give a deposition
to her lawyers.
235
00:12:51,971 --> 00:12:53,472
What's a deposition?
236
00:13:04,784 --> 00:13:06,919
Excuse me. Do you know where
I can find Stuart Carson?
237
00:13:07,119 --> 00:13:09,121
- Yeah, behind the trailer.
- Thanks.
238
00:13:11,090 --> 00:13:12,691
Look, I'm not gonna take
the blame for you.
239
00:13:12,892 --> 00:13:15,494
You okayed that steel shipment
six weeks before you were ready,
240
00:13:15,694 --> 00:13:17,229
and now it's got to be paid for.
241
00:13:17,463 --> 00:13:19,865
Do you know how much interest
we're gonna lose on this money?
242
00:13:20,065 --> 00:13:21,967
Who do you think you are,
you little pissant?!
243
00:13:22,168 --> 00:13:23,302
If your father's got a problem
244
00:13:23,502 --> 00:13:25,004
with the management
on this project,
245
00:13:25,204 --> 00:13:26,639
you tell him to come
down here personally.
246
00:13:26,839 --> 00:13:29,642
I don't take my marching orders
from some errand boy,
247
00:13:29,842 --> 00:13:32,511
- even if his name is Carson!
- Okay.
248
00:13:33,679 --> 00:13:36,015
Let's just cool down.
It's no big deal, all right?
249
00:13:36,215 --> 00:13:37,983
I'm not the one
making it a big deal.
250
00:13:38,184 --> 00:13:40,986
Okay. Look, why don't you
just draw up another budget
251
00:13:41,187 --> 00:13:43,022
and we'll deal with it
tomorrow, all right?
252
00:13:47,159 --> 00:13:49,128
Hey, there, love of my life.
253
00:13:49,328 --> 00:13:52,097
Maury, come and meet my fiancé.
254
00:13:52,298 --> 00:13:54,533
Does she dress up
this site or what, huh?
255
00:13:55,868 --> 00:13:57,036
Yeah.
256
00:14:01,207 --> 00:14:03,475
David,
what is your problem?
257
00:14:03,676 --> 00:14:05,477
I just don't want to lie, okay?
258
00:14:05,678 --> 00:14:07,213
Who said anything about lying?!
259
00:14:07,413 --> 00:14:09,315
I go out of town for 17 hours,
260
00:14:09,515 --> 00:14:11,550
and Jackie makes me out
to be some kind of a monster.
261
00:14:11,750 --> 00:14:14,420
Do you have any idea how much
child support I give that woman?
262
00:14:14,620 --> 00:14:17,656
Look, David, the goal
in this deposition tomorrow is
263
00:14:17,857 --> 00:14:19,658
to frame
your father's trip to Cabo
264
00:14:19,859 --> 00:14:21,293
in the best possible light.
265
00:14:21,493 --> 00:14:24,196
I know that. I just don't know
what you want me to say.
266
00:14:24,396 --> 00:14:26,632
You simply say that your father
hired a babysitter.
267
00:14:26,832 --> 00:14:29,134
When the babysitter
didn't arrive, he called you.
268
00:14:29,335 --> 00:14:32,204
- And...?
- And that's it.
269
00:14:32,404 --> 00:14:34,707
You're Erin's older brother.
You're a very responsible
270
00:14:34,907 --> 00:14:36,909
young man, and your father
knew he could trust you.
271
00:14:37,109 --> 00:14:38,711
But the babysitter
didn't show up
272
00:14:38,911 --> 00:14:40,246
and Erin was running a fever...
273
00:14:40,446 --> 00:14:42,047
But that doesn't
have anything to do
274
00:14:42,248 --> 00:14:43,916
with your father's
intentions, now, does it?
275
00:14:44,116 --> 00:14:46,852
Look, David, you'll do fine.
276
00:14:47,052 --> 00:14:50,122
- Just wear a suit.
- Now remember,
277
00:14:50,322 --> 00:14:53,592
Jackie's lawyer is gonna
use every trick in the book
278
00:14:53,792 --> 00:14:55,394
to try to get you
to say something damaging
279
00:14:55,594 --> 00:14:56,962
- about your father.
- Wonderful.
280
00:14:57,162 --> 00:14:58,697
Hey, don't sweat it.
281
00:14:58,898 --> 00:15:02,401
If she backs you into a corner,
you just say "I can't remember."
282
00:15:02,601 --> 00:15:04,904
How can I say that?
This was a couple days ago.
283
00:15:05,104 --> 00:15:07,006
Hey, leave the lawyering
to me, okay?
284
00:15:07,206 --> 00:15:09,108
A witness saying
"I can't remember"
285
00:15:09,308 --> 00:15:11,911
- is par for the course.
- David, the only reason
286
00:15:12,111 --> 00:15:15,381
Jackie is going after Erin
is because I have a girlfriend.
287
00:15:15,581 --> 00:15:17,549
That's what this is all about.
288
00:15:17,750 --> 00:15:20,653
And I need to know that I can
count on you tomorrow.
289
00:15:21,120 --> 00:15:23,389
Of course he can. David's
gonna come through this
290
00:15:23,589 --> 00:15:26,058
with flying colors,
aren't you, bud?
291
00:15:26,258 --> 00:15:27,960
Yeah, I'll do my best.
292
00:15:37,770 --> 00:15:38,737
D'shawn?
293
00:15:39,238 --> 00:15:41,540
It's tutor time!
Come on in! What up, man?
294
00:15:41,740 --> 00:15:43,142
Not too much,
what are you watching?
295
00:15:43,342 --> 00:15:45,110
- Eek! The Cat.
- Eek! The Cat.
296
00:15:45,311 --> 00:15:47,746
My favorite is Ren & Stimpy.
We got an hour before
297
00:15:47,947 --> 00:15:50,082
- you gotta be in practice.
- Make that 45 minutes.
298
00:15:50,282 --> 00:15:51,817
I gotta get in early,
and get my ankles taped.
299
00:15:52,017 --> 00:15:54,219
Okay.
Now in western civilization
300
00:15:54,420 --> 00:15:57,056
there are five primary
agents of socialization
301
00:15:57,256 --> 00:15:58,390
Can you name them?
302
00:16:01,226 --> 00:16:03,028
Family, school...
303
00:16:05,998 --> 00:16:07,499
Can you name one agent?
304
00:16:07,700 --> 00:16:10,002
- Bernie Green.
- Bernie Green?
305
00:16:10,202 --> 00:16:12,604
Yeah. I'm lucky,
he'll be my agent.
306
00:16:12,805 --> 00:16:14,673
When you see the deals
he cuts for first rounders,
307
00:16:14,873 --> 00:16:17,042
You didn't read a page
of this last night, did you?
308
00:16:18,110 --> 00:16:19,745
Man, you are...
309
00:16:21,013 --> 00:16:23,382
Okay, I didn't read. Practice
run late, you understand?
310
00:16:25,284 --> 00:16:28,220
You tell me what I need to know.
That's what tutors do, right?
311
00:16:28,420 --> 00:16:29,989
I can tell you
what you need to know,
312
00:16:30,189 --> 00:16:32,391
but I can't tell to you
why you're being tested.
313
00:16:32,591 --> 00:16:34,193
You gotta learn this
on your own.
314
00:16:34,393 --> 00:16:36,261
Here we go, the main event!
315
00:16:36,462 --> 00:16:37,896
Tigers versus Georgia Tech.
316
00:16:38,097 --> 00:16:39,765
- D'shawn...
- Hey, cuz.
317
00:16:39,965 --> 00:16:41,600
This is my homework.
318
00:16:41,800 --> 00:16:44,703
Look at that defence. Man,
see how they sagging?
319
00:16:44,903 --> 00:16:47,573
You can pop all day
from the outside on them.
320
00:16:48,073 --> 00:16:48,907
And I will.
321
00:16:49,108 --> 00:16:51,543
Not if you can't
get a C from Randall.
322
00:16:52,711 --> 00:16:54,680
Brandon, I like you man.
323
00:16:54,880 --> 00:16:58,717
But you're stressing too much.
324
00:16:58,917 --> 00:17:03,088
This isn't working out. It's
a waste of his time and mine.
325
00:17:03,288 --> 00:17:05,257
D'Shawn is determined
to just skate by.
326
00:17:05,457 --> 00:17:07,760
I told you this was gonna be a
struggle, so get creative.
327
00:17:07,960 --> 00:17:10,262
- Try a different approach.
- Any suggestions?
328
00:17:10,462 --> 00:17:11,797
Yeah, but I can't
get into it now
329
00:17:11,997 --> 00:17:13,766
'cause I got to catch
a flight to San Diego.
330
00:17:13,966 --> 00:17:16,368
I'm doing a motivational seminar
for the entire Chargers team.
331
00:17:16,568 --> 00:17:18,370
- Cool.
- Oh, it's a living.
332
00:17:18,570 --> 00:17:20,706
Anyway, we'll get back
into the D'Shawn thing
333
00:17:20,906 --> 00:17:21,840
when I get back from San Diego.
334
00:17:22,041 --> 00:17:24,143
- Okay.
- Oh, and, uh,
335
00:17:24,343 --> 00:17:26,945
I've got a couple hockey tickets
for the Mighty Ducks tonight.
336
00:17:27,146 --> 00:17:29,314
- You interested?
- Ah, not tonight.
337
00:17:29,515 --> 00:17:31,450
I've got some other
indoor sports planned.
338
00:17:31,650 --> 00:17:34,086
I see. Hot date, huh?
Well, in that case, take a tip
339
00:17:34,286 --> 00:17:35,821
from my motivational seminar:
340
00:17:36,021 --> 00:17:38,057
"Score and score often."
341
00:17:38,257 --> 00:17:40,626
- Come on. I'll walk you out.
- Okay.
342
00:17:48,767 --> 00:17:50,536
♪ I break down again ♪
343
00:17:50,736 --> 00:17:53,005
♪ I'm unlucky
without your love ♪
344
00:17:53,205 --> 00:17:54,973
♪ Oh, no, again ♪
345
00:17:55,174 --> 00:17:58,911
♪ I keep coming back for more,
and then again ♪
346
00:17:59,111 --> 00:18:01,513
♪ I can't give you up,
or get enough ♪
347
00:18:01,713 --> 00:18:05,217
♪ So again I am, hello again ♪
348
00:18:05,417 --> 00:18:08,187
♪ I say hello again ♪
349
00:18:08,387 --> 00:18:10,789
♪ I'm unlucky
without your love ♪
350
00:18:10,989 --> 00:18:12,558
♪ Hello again ♪
351
00:18:12,758 --> 00:18:15,094
♪ I keep coming back for more ♪
352
00:18:15,294 --> 00:18:17,396
♪ And then again,
I can't give you up ♪
353
00:18:17,596 --> 00:18:18,864
♪ Or get enough ♪
354
00:18:19,731 --> 00:18:22,101
Bravo, bravo.
355
00:18:22,634 --> 00:18:23,836
Oh, I'm sorry.
356
00:18:24,036 --> 00:18:27,239
Let me just collect my stuff.
I'll get out of your way.
357
00:18:27,439 --> 00:18:28,574
No need to leave
on account of me.
358
00:18:28,774 --> 00:18:31,143
- I came here to see you.
- You did?
359
00:18:31,343 --> 00:18:34,213
- You are Laura Kingman, right?
- I think so.
360
00:18:34,413 --> 00:18:36,248
Your roommate told me
I could find you here.
361
00:18:36,482 --> 00:18:37,883
Where'd you learn
to dance like that?
362
00:18:38,083 --> 00:18:41,553
Oh, I took dance
all through high school.
363
00:18:41,753 --> 00:18:44,556
- Terrific.
- I'm still learning.
364
00:18:44,756 --> 00:18:47,126
- Um, can I ask you something?
- Sure.
365
00:18:47,326 --> 00:18:49,261
Who are you?
366
00:18:49,461 --> 00:18:52,431
Forgive me. I'm Steve Sanders.
Keith's friend from the KEG.
367
00:18:53,565 --> 00:18:56,201
- It's nice to meet you.
- Oh! I'm such a mess.
368
00:18:56,401 --> 00:18:58,170
Oh, no, you're not.
369
00:18:58,370 --> 00:19:00,506
I'm all sweaty and disheveled.
370
00:19:00,706 --> 00:19:03,342
Some of my best friends
are sweaty and disheveled.
371
00:19:03,542 --> 00:19:06,712
Oh, listen, you don't have to go
out on a blind date with me
372
00:19:06,912 --> 00:19:07,846
if you don't want to.
373
00:19:08,046 --> 00:19:09,081
Well, we just met, right?
374
00:19:09,281 --> 00:19:11,617
It's not a blind date anymore.
375
00:19:14,887 --> 00:19:17,022
- Hey, Kel.
- Dylan, we should really stop
376
00:19:17,222 --> 00:19:18,557
meeting like this.
377
00:19:18,757 --> 00:19:20,726
- How are you?
- I'm getting by. Seen Brenda?
378
00:19:20,926 --> 00:19:23,829
Yeah. I had breakfast with her
this morning. Why?
379
00:19:25,197 --> 00:19:26,165
I want to see where her head's
at with all this marriage stuff.
380
00:19:26,365 --> 00:19:27,966
A little jealous, are we?
381
00:19:29,301 --> 00:19:31,136
Wrong. I just think she's making
a mistake marrying this guy.
382
00:19:32,304 --> 00:19:34,306
Well, I think
you should let her be happy
383
00:19:34,506 --> 00:19:35,908
because it's really none
of your business.
384
00:19:36,108 --> 00:19:39,077
- The guy is bad news, okay?
- Well, you can't always
385
00:19:39,278 --> 00:19:41,446
choose who you fall
in love with, now, can you?
386
00:19:41,713 --> 00:19:43,215
Adios.
387
00:19:46,118 --> 00:19:47,686
Well, that was a treat.
388
00:19:47,886 --> 00:19:50,322
Definitely the most unique
chicken salad I've ever had.
389
00:19:50,822 --> 00:19:53,325
Well, maybe that's
because it was liverwurst.
390
00:19:53,959 --> 00:19:55,561
You fed me liverwurst?
391
00:19:55,761 --> 00:19:59,798
It was chicken salad,
I swear. It was dark meat.
392
00:19:59,998 --> 00:20:02,134
Good. I thought we were about
to have our first fight.
393
00:20:02,334 --> 00:20:04,736
Well, while we're
on the subject,
394
00:20:05,037 --> 00:20:07,072
I'm sorry about that
scene earlier.
395
00:20:07,706 --> 00:20:09,808
Maury's all right. He's just
a little hotheaded, you know?
396
00:20:10,008 --> 00:20:11,410
You don't have
to apologize to me.
397
00:20:11,610 --> 00:20:13,078
I'd resent me, too, you know,
398
00:20:13,278 --> 00:20:14,980
coming in here,
the boss's son...
399
00:20:15,180 --> 00:20:17,849
I mean, at the end of the day,
I get to go back to Bel Air.
400
00:20:18,050 --> 00:20:19,051
What does Maury go home to?
401
00:20:19,251 --> 00:20:20,819
A little house in the Valley?
402
00:20:21,019 --> 00:20:22,287
A wife, kids,
403
00:20:22,487 --> 00:20:24,489
a mortgage he can barely afford.
404
00:20:25,591 --> 00:20:27,826
You just got to have a little
perspective, you know?
405
00:20:31,129 --> 00:20:32,331
What was that for?
406
00:20:32,531 --> 00:20:34,032
Your perspective.
407
00:20:34,233 --> 00:20:35,500
Thanks.
408
00:20:36,835 --> 00:20:38,704
And your sensitivity
409
00:20:39,204 --> 00:20:40,839
and your maturity
410
00:20:41,039 --> 00:20:43,609
and the way you make me feel
when you kiss me.
411
00:20:46,345 --> 00:20:48,647
I'm crazy about you.
412
00:20:48,847 --> 00:20:51,116
And since you've finished
your chicken salad,
413
00:20:51,316 --> 00:20:52,718
you get dessert.
414
00:20:52,918 --> 00:20:54,953
Oh, and what's for dessert?
415
00:21:00,492 --> 00:21:01,727
Right here?
416
00:21:01,927 --> 00:21:04,129
Well, actually,
I had something else in mind.
417
00:21:17,309 --> 00:21:20,379
Mm, I wish I didn't have to go
back to school this afternoon.
418
00:21:22,681 --> 00:21:24,449
Brenda, if there's
one thing I learned
419
00:21:24,650 --> 00:21:26,051
in my one semester
at Pepperdine,
420
00:21:26,251 --> 00:21:28,520
it's that they don't take
attendance in college.
421
00:21:28,887 --> 00:21:31,390
Well, I wish
I could stay forever.
422
00:21:32,324 --> 00:21:33,759
Well, I don't know
about forever,
423
00:21:33,959 --> 00:21:36,762
but for the next month,
it's yours, it's ours.
424
00:21:36,962 --> 00:21:37,829
What?
425
00:21:38,397 --> 00:21:40,265
I took the room for a month.
426
00:21:40,465 --> 00:21:41,867
It could be our getaway.
427
00:21:42,067 --> 00:21:44,236
Or you can come here by yourself
if you need to,
428
00:21:44,569 --> 00:21:47,072
to think, to sleep,
429
00:21:47,272 --> 00:21:49,041
to study, whatever.
430
00:21:49,241 --> 00:21:50,676
You are incredible.
431
00:21:50,876 --> 00:21:52,277
I've never met anyone like you.
432
00:21:52,477 --> 00:21:56,248
- I've got to get pen and paper.
- Why?
433
00:21:56,448 --> 00:21:59,451
'Cause I've got to see what my
new name is going to look like.
434
00:22:00,919 --> 00:22:02,721
Okay...
435
00:22:03,155 --> 00:22:05,257
Well, there's paper, but no pen.
436
00:22:05,457 --> 00:22:06,591
Oh, there's one in my briefcase.
437
00:22:08,660 --> 00:22:11,396
I remember in junior high,
we used to practice
438
00:22:11,596 --> 00:22:12,998
writing our names
just to see how it went
439
00:22:13,198 --> 00:22:15,167
with every cute boy we knew.
440
00:22:15,367 --> 00:22:17,369
Somehow, Brenda Boycarsky
441
00:22:17,569 --> 00:22:20,739
just didn't quite make it,
you know what I mean?
442
00:22:20,939 --> 00:22:23,308
Well, Brenda Walsh Carson
sounds good.
443
00:22:32,117 --> 00:22:33,452
What is this?
444
00:22:34,419 --> 00:22:35,754
Oh, God, Brenda...
445
00:22:38,757 --> 00:22:40,692
This is supposed
to be for me, right?
446
00:22:40,892 --> 00:22:43,729
Yeah.
It's a prenuptial agreement.
447
00:22:43,929 --> 00:22:47,332
- Yeah, I can read.
- It was my father's idea.
448
00:22:47,532 --> 00:22:49,067
I wasn't even going
to show it to you.
449
00:22:49,267 --> 00:22:51,103
That's why you're carrying it
around in your briefcase?
450
00:22:51,303 --> 00:22:53,805
Brenda, you know my father.
He's all business.
451
00:22:54,773 --> 00:22:57,342
He just thinks it's important
to get certain matters
452
00:22:57,542 --> 00:23:00,212
- out into the open.
- And what about you?
453
00:23:00,412 --> 00:23:01,680
What do you think?
454
00:23:03,882 --> 00:23:06,718
- I don't know.
- Am I supposed to get a lawyer?
455
00:23:06,918 --> 00:23:09,221
No, no, no, no.
It's not that big a deal.
456
00:23:09,421 --> 00:23:12,157
Maybe it isn't a big deal to
you. I mean, in your world,
457
00:23:12,357 --> 00:23:14,559
I'm sure this kind of thing
happens all the time.
458
00:23:14,760 --> 00:23:18,230
I just didn't realize that
marriage was a business deal.
459
00:23:18,697 --> 00:23:22,300
Brenda, Brenda, don't go
like this. Please.
460
00:23:23,068 --> 00:23:25,804
I didn't hear you say that
I don't have to sign it...
461
00:23:28,340 --> 00:23:29,641
I thought so.
462
00:23:43,688 --> 00:23:46,758
- Hi. Are you going out tonight?
- Yeah, I have a date.
463
00:23:48,160 --> 00:23:50,295
Aren't you even going
to ask me who it's with?
464
00:23:50,996 --> 00:23:53,665
- Sorry. Who is she?
- I'm not telling.
465
00:23:55,767 --> 00:23:58,870
Brandon, I'm in no mood
for jokes.
466
00:23:59,070 --> 00:24:00,739
Why, what's the matter?
467
00:24:01,306 --> 00:24:03,108
Promise not to tell anyone.
468
00:24:03,408 --> 00:24:06,211
Not even Mom and Dad.
Especially not Mom and Dad.
469
00:24:06,611 --> 00:24:08,380
Oh, sure, what is it?
470
00:24:08,580 --> 00:24:11,750
The Carsons want me to sign
a prenuptial agreement.
471
00:24:11,950 --> 00:24:13,652
You're kidding.
What does it say?
472
00:24:13,852 --> 00:24:15,887
It says that if Stuart
and I ever get divorced
473
00:24:16,087 --> 00:24:18,690
I'm not entitled to any
of the Carsons' money.
474
00:24:18,890 --> 00:24:21,059
As if I would ever want it.
475
00:24:22,928 --> 00:24:25,263
And I actually thought
that he loved me.
476
00:24:25,464 --> 00:24:28,767
Now Bren, it doesn't necessarily
mean that he doesn't love you.
477
00:24:28,967 --> 00:24:31,369
No. It just means that
he doesn't trust me.
478
00:24:32,337 --> 00:24:35,240
I think this is going to be the
shortest engagement in history.
479
00:24:36,141 --> 00:24:38,510
Well, maybe that wouldn't
be such a bad thing.
480
00:24:39,911 --> 00:24:43,114
- You don't like Stuart, do you?
- It's not that I don't like him.
481
00:24:43,315 --> 00:24:46,084
I just... I don't know the guy.
I really don't know him.
482
00:24:46,751 --> 00:24:48,687
Yeah, well, maybe
I don't know him either.
483
00:24:51,857 --> 00:24:54,893
Hey, listen, I could cancel my
date if you want to hang out--
484
00:24:55,093 --> 00:24:58,363
That's okay. There's a poetry
reading at school tonight.
485
00:24:58,563 --> 00:24:59,764
I wasn't going to go,
486
00:24:59,965 --> 00:25:02,267
but maybe it'll take
my mind off of all this.
487
00:25:08,840 --> 00:25:10,709
Talk about Indian summer.
488
00:25:10,909 --> 00:25:12,377
How glad I am
that we live by the beach?
489
00:25:12,577 --> 00:25:14,779
It's like
ten degrees cooler here.
490
00:25:15,146 --> 00:25:19,417
- What's happening?
- Why don't you ask your mother?
491
00:25:21,286 --> 00:25:23,455
I guess you heard
about the lawsuit?
492
00:25:23,655 --> 00:25:25,557
Heard about it?
I got to give a deposition
493
00:25:25,757 --> 00:25:27,859
tomorrow for lawyers. How long
have you known about this?
494
00:25:28,059 --> 00:25:30,662
Jackie just told me
about it this morning.
495
00:25:31,162 --> 00:25:34,132
Look, David, I tried to talk her
out of it. I'm really sorry.
496
00:25:34,332 --> 00:25:37,435
Not as sorry as I am.
Not as sorry as my father is.
497
00:25:37,636 --> 00:25:40,305
- Well, he started this.
- Started what?
498
00:25:40,505 --> 00:25:42,641
Jackie's the one challenging
his custody rights.
499
00:25:42,841 --> 00:25:45,310
He is the one who was fooling
around with his hygienist.
500
00:25:45,510 --> 00:25:47,946
- What does it've to do with it?
- Everything!
501
00:25:48,146 --> 00:25:50,282
Would you guys stop this?
Didn't you make a pact
502
00:25:50,482 --> 00:25:53,451
not to let Mel and Jackie's
problems become your own?
503
00:25:55,086 --> 00:25:55,921
Fine.
504
00:26:02,160 --> 00:26:04,129
You don't have to
hang out in the kitchen.
505
00:26:04,329 --> 00:26:07,699
I do. The salad needs chopping
and you're looking at a man
506
00:26:07,899 --> 00:26:10,302
with years of kitchen
cleaver experience.
507
00:26:10,502 --> 00:26:11,570
So I see.
508
00:26:12,037 --> 00:26:13,572
Well, welcome to my kitchen.
509
00:26:13,772 --> 00:26:15,440
Thank you.
It's a lovely kitchen.
510
00:26:15,640 --> 00:26:18,743
Yeah, I must say, being out
in the wilds of Central America
511
00:26:18,944 --> 00:26:21,246
made me miss
its little luxuries:
512
00:26:21,446 --> 00:26:23,982
my Cuisinart, the pasta maker...
513
00:26:24,182 --> 00:26:26,618
- Running water?
- Yeah, exactly.
514
00:26:27,252 --> 00:26:29,054
Now tell me something.
515
00:26:30,388 --> 00:26:31,823
Are these too spicy?
516
00:26:33,658 --> 00:26:36,027
Mm. No, just right.
517
00:26:36,227 --> 00:26:37,395
What do you think?
518
00:26:49,007 --> 00:26:51,610
- I like it hot.
- Me, too.
519
00:26:52,143 --> 00:26:55,880
Not now. If we keep this up,
we won't get to the main course.
520
00:26:56,081 --> 00:26:58,984
Well, one thing you need
to know about me.
521
00:26:59,184 --> 00:27:01,119
No matter how many
hors d'oeuvres I sample,
522
00:27:01,319 --> 00:27:04,723
- I never seem to get full.
- Well, good.
523
00:27:04,923 --> 00:27:07,425
Because I've prepared an
authentic Guatemalan feast.
524
00:27:07,626 --> 00:27:09,628
How exotic.
525
00:27:09,828 --> 00:27:11,062
And that's just my cooking.
526
00:27:19,371 --> 00:27:20,972
Hey, cool masks.
527
00:27:21,172 --> 00:27:23,875
Thanks. My husband
and I spent years
528
00:27:24,075 --> 00:27:25,010
collecting them.
529
00:27:26,244 --> 00:27:27,512
Your husband?
530
00:27:28,947 --> 00:27:32,117
So, how long have
you been divorced?
531
00:27:32,317 --> 00:27:34,919
Uh, I'm not divorced, Brandon.
532
00:27:35,120 --> 00:27:36,554
Really?
533
00:27:37,088 --> 00:27:39,457
Don't worry. He's far away.
534
00:27:41,660 --> 00:27:43,328
I mean, is this
a problem for you?
535
00:27:43,528 --> 00:27:45,964
Because it's certainly
not for me.
536
00:27:46,831 --> 00:27:49,934
So, you guys have some
sort of understanding?
537
00:27:51,002 --> 00:27:52,871
Well, he doesn't ask,
I don't tell.
538
00:27:53,071 --> 00:27:54,873
It's sort of like
the military, you know.
539
00:27:56,408 --> 00:27:59,744
But look, I don't want to talk
about him right now.
540
00:28:00,345 --> 00:28:03,982
I mean, unless you feel
you really need to.
541
00:28:08,720 --> 00:28:10,455
Nope, I can't say that I do.
542
00:28:11,056 --> 00:28:12,757
Come on. Let's eat.
543
00:28:23,968 --> 00:28:26,037
"With you, the earth
was a bed of grass.
544
00:28:26,604 --> 00:28:29,307
"We slept in like two seeds.
545
00:28:29,507 --> 00:28:31,242
"With you, I was more than I am.
546
00:28:32,143 --> 00:28:36,214
"Your mouth, the sun,
made everything possible.
547
00:28:37,315 --> 00:28:40,251
I burn with the love
that I lost when I lost you."
548
00:28:42,787 --> 00:28:44,089
Thank you, Dylan.
549
00:28:44,289 --> 00:28:46,891
And thanks to all of you
for coming tonight
550
00:28:47,092 --> 00:28:49,394
on our first Thursday
night reading.
551
00:28:49,961 --> 00:28:51,196
Thanks again.
552
00:28:59,471 --> 00:29:00,672
That was beautiful.
553
00:29:00,872 --> 00:29:02,741
Thanks. I found it last night.
554
00:29:03,041 --> 00:29:05,009
It kind of reminds me of you.
555
00:29:09,881 --> 00:29:13,017
- You want to get some coffee?
- Yeah, sure.
556
00:29:16,020 --> 00:29:17,722
I didn't say
it was a bad movie.
557
00:29:17,922 --> 00:29:20,024
I just like Lethal Weapon II
a hell of a lot better.
558
00:29:20,225 --> 00:29:23,161
Oh, I'll take Mel Gibson,
anywhere, anytime, any place.
559
00:29:23,495 --> 00:29:25,430
Hey, Sanders, where'd
you find this girl?
560
00:29:25,630 --> 00:29:28,233
Well, I dialed one
of those 900 numbers.
561
00:29:30,301 --> 00:29:32,303
Excuse us. Where's
the little girls' room?
562
00:29:32,504 --> 00:29:34,873
Oh, out the door
and, uh, hang a left.
563
00:29:36,107 --> 00:29:38,710
But enter at your own risk.
564
00:29:39,410 --> 00:29:40,979
Laura's terrific, man.
565
00:29:41,179 --> 00:29:43,014
Yeah, she's a lot of fun.
566
00:29:43,548 --> 00:29:45,416
Well, listen,
just for your information,
567
00:29:45,617 --> 00:29:47,819
John is otherwise
engaged for the evening.
568
00:29:48,019 --> 00:29:50,255
Oh, with who, Erica or Kelly?
569
00:29:50,688 --> 00:29:51,790
- Beth.
- Beth?
570
00:29:51,990 --> 00:29:53,725
- Yeah.
- Beth who...?
571
00:29:53,925 --> 00:29:56,394
Brother Sears is
quite the player, huh?
572
00:29:56,594 --> 00:29:58,496
Yeah, an inspiration to us all.
573
00:29:58,696 --> 00:30:01,366
So anyway, if you need
a bedroom, it's available.
574
00:30:01,566 --> 00:30:02,934
Well, thanks, but I
have a girlfriend.
575
00:30:03,134 --> 00:30:05,436
Hey, man, I'm just
making you aware
576
00:30:05,637 --> 00:30:06,938
of all your options, all right?
577
00:30:17,649 --> 00:30:20,752
Who's in charge
of cleaning your bathrooms?
578
00:30:21,286 --> 00:30:23,154
Me. Why, is it disgusting?
579
00:30:23,354 --> 00:30:26,758
- It was an adventure.
- I'm sorry about that.
580
00:30:26,958 --> 00:30:28,593
Do you want one of these
before I take you home?
581
00:30:28,793 --> 00:30:30,528
Why, do you have
an early class tomorrow?
582
00:30:31,262 --> 00:30:32,330
No.
583
00:30:36,768 --> 00:30:38,903
I'm kind of surprised
to see you out alone tonight.
584
00:30:39,237 --> 00:30:40,371
Why?
585
00:30:40,572 --> 00:30:44,275
You and your fiancé have
been inseparable lately.
586
00:30:45,210 --> 00:30:46,711
Well, I can get
along without him.
587
00:30:47,111 --> 00:30:48,913
Do you really love
this guy, Bren?
588
00:30:50,849 --> 00:30:53,117
Tonight's not the night to ask.
589
00:30:53,318 --> 00:30:55,587
Well, if you're not sure,
then you better not marry him.
590
00:30:56,154 --> 00:30:58,022
Dylan, you know me
better than that.
591
00:30:58,223 --> 00:31:00,291
I know you better than anybody.
592
00:31:00,792 --> 00:31:02,327
I know you do.
593
00:31:02,527 --> 00:31:05,096
And I got to tell you, secretly,
in the back of my mind,
594
00:31:05,296 --> 00:31:06,931
I've been hoping
the whole thing falls apart.
595
00:31:07,665 --> 00:31:09,067
Dylan, come on. That's not fair.
596
00:31:09,467 --> 00:31:12,136
I don't want to hear that,
especially tonight.
597
00:31:12,337 --> 00:31:14,239
If you marry this guy, Bren,
598
00:31:14,439 --> 00:31:16,774
you and I will never
have another chance.
599
00:31:16,975 --> 00:31:19,110
What are you talking about?
600
00:31:21,279 --> 00:31:23,481
You're just trying to get me
to break up with Stuart.
601
00:31:23,882 --> 00:31:26,251
Hey, at this point,
I would say or do anything
602
00:31:26,451 --> 00:31:28,086
to get you to call off
this stupid engagement.
603
00:31:28,286 --> 00:31:31,389
- Why?
- You've known him for 3 weeks.
604
00:31:31,589 --> 00:31:34,726
Oh, that's an original line.
I haven't heard that one before.
605
00:31:34,926 --> 00:31:37,061
Your parents are very worried
about you.
606
00:31:37,896 --> 00:31:39,964
Have you been talking
to my parents?
607
00:31:41,966 --> 00:31:43,735
My father put you up
to this, didn't he?
608
00:31:43,935 --> 00:31:46,437
I talked to your father, but he
didn't put me up to anything.
609
00:31:46,638 --> 00:31:48,640
- I care about you.
- I am so sick and tired
610
00:31:48,840 --> 00:31:49,841
of everybody telling me
611
00:31:50,041 --> 00:31:51,142
how to live my life.
612
00:31:51,609 --> 00:31:54,045
It's my life, Dylan.
I will live it how I want to.
613
00:32:00,785 --> 00:32:02,387
Well, after all that food,
614
00:32:02,587 --> 00:32:04,789
I'm certainly glad I decided
to get back in shape.
615
00:32:05,056 --> 00:32:06,557
I think you're in great shape.
616
00:32:07,058 --> 00:32:09,294
For someone my age?
617
00:32:19,604 --> 00:32:21,639
You think we'd be more
comfortable upstairs?
618
00:32:22,340 --> 00:32:24,375
I always thought
beds were overrated.
619
00:32:24,709 --> 00:32:26,678
Yeah, you're right.
620
00:32:26,878 --> 00:32:28,313
Let's get naked right here.
621
00:32:30,515 --> 00:32:33,918
- Oh, oh, God, look what I did.
- Don't worry about it.
622
00:32:34,118 --> 00:32:35,486
- You can't take me anywhere.
- It's okay.
623
00:32:35,687 --> 00:32:38,389
That's all right. I got it.
I got it. Hang on.
624
00:32:41,559 --> 00:32:42,560
Wait a minute...
625
00:32:45,163 --> 00:32:47,799
is your husband
Professor Randall?
626
00:32:47,999 --> 00:32:49,167
You know him?
627
00:32:49,734 --> 00:32:53,037
Know him? I'm in his
freshman sociology class.
628
00:32:53,271 --> 00:32:55,106
So what?
I mean it's a huge class.
629
00:32:55,306 --> 00:32:56,874
I'm sure he barely
even notices you.
630
00:32:57,075 --> 00:32:59,377
No, you don't understand.
I talk to him every day.
631
00:33:01,612 --> 00:33:04,882
- I tutor this basketball player.
- You're D'Shawn Hardell's tutor?
632
00:33:05,450 --> 00:33:06,384
The one and only.
633
00:33:08,519 --> 00:33:11,189
Then I guess we'll just have to
be a little more careful.
634
00:33:12,290 --> 00:33:14,359
Look, I got to go.
635
00:33:15,727 --> 00:33:17,395
Why?
636
00:33:22,100 --> 00:33:24,969
When I look at this picture,
you know what I hear him saying?
637
00:33:25,169 --> 00:33:28,172
"I have my life
and she has hers.
638
00:33:28,373 --> 00:33:30,541
I just want my wife
to be happy."
639
00:33:31,042 --> 00:33:32,610
Well, you know what
I hear him saying?
640
00:33:32,810 --> 00:33:37,048
I hear him saying, "You touch my
wife, I'm gonna flunk you, pal."
641
00:33:38,649 --> 00:33:40,084
This is just wrong.
642
00:33:40,284 --> 00:33:42,186
You're not leaving?
643
00:33:42,820 --> 00:33:45,556
Listen... dinner was great.
644
00:33:45,757 --> 00:33:49,293
I had a wonderful time.
Thank you. I got to go.
645
00:33:49,494 --> 00:33:51,462
Come on, Brandon. You're acting
like a silly little kid.
646
00:33:51,662 --> 00:33:55,299
No, no, no. A silly
little kid would stay.
647
00:33:57,068 --> 00:33:58,269
Good night.
648
00:34:09,480 --> 00:34:13,284
Brenda, would you come in here.
We'd like to talk to you.
649
00:34:13,484 --> 00:34:15,787
Yeah, that's fine, 'cause I
really want to talk to you, too,
650
00:34:15,987 --> 00:34:18,790
I'm glad you're here because
I don't want to say this twice.
651
00:34:18,990 --> 00:34:21,859
- Don't take that tone with us.
- Right now, I will take any tone
652
00:34:22,060 --> 00:34:24,529
- I damn well please.
- Brenda.
653
00:34:25,363 --> 00:34:27,865
How could you humiliate me
like that, Dad?
654
00:34:28,433 --> 00:34:29,901
What are you talking about?
655
00:34:30,101 --> 00:34:32,403
You know exactly
what I'm talking about.
656
00:34:32,603 --> 00:34:34,605
What exactly did you
say to Dylan
657
00:34:34,806 --> 00:34:36,774
to get him to throw himself
at me like that?
658
00:34:37,375 --> 00:34:40,178
I mean, did you really think
I would fall for it?
659
00:34:40,378 --> 00:34:42,513
My God, what is wrong with you?
660
00:34:43,281 --> 00:34:46,317
You call this love?
You claim to love me?!
661
00:34:46,517 --> 00:34:48,820
And then you pull
some stunt like this?
662
00:34:50,455 --> 00:34:52,323
What if I'd have
listened to Dylan?
663
00:34:52,523 --> 00:34:54,792
And then eventually found out
about your little deceit.
664
00:34:54,992 --> 00:34:56,194
Where would that have left me?
665
00:34:58,229 --> 00:35:01,065
My God, I can't even trust
my own parents anymore.
666
00:35:02,133 --> 00:35:06,237
At least when the Carsons play
games they're up front about it.
667
00:35:06,437 --> 00:35:09,040
- What do you mean by that?
- Nothing.
668
00:35:10,641 --> 00:35:12,610
Brenda, come back.
We need to talk.
669
00:35:12,810 --> 00:35:14,846
No, I'm finished talking,
and I'm going upstairs,
670
00:35:15,046 --> 00:35:17,448
and I'm going to pack,
and then I'm leaving this house.
671
00:35:17,648 --> 00:35:19,851
And I don't want either one
of you to try to stop me.
672
00:35:34,832 --> 00:35:36,134
Yeah, thanks, Larry.
673
00:35:36,334 --> 00:35:37,702
Yeah, I'll call
if we hear anything.
674
00:35:38,503 --> 00:35:40,872
I know you're concerned.
So are we.
675
00:35:41,072 --> 00:35:42,173
Thanks.
676
00:35:43,307 --> 00:35:44,775
So, what did he say?
677
00:35:44,976 --> 00:35:47,612
Apparently, Stuart and Brenda
had a fight yesterday,
678
00:35:47,812 --> 00:35:49,780
and Stuart hasn't heard
from Brenda since.
679
00:35:49,981 --> 00:35:53,017
Jim, I'm sorry. I kind of feel
like this is my fault.
680
00:35:53,217 --> 00:35:55,920
Don't be ridiculous. If it's
anyone's fault, it's mine.
681
00:35:56,721 --> 00:35:58,389
I don't know
what I was thinking.
682
00:35:58,589 --> 00:36:01,492
Listen, guys, I know Brenda
like I know myself,
683
00:36:01,692 --> 00:36:03,161
and I know she wouldn't
run out of here
684
00:36:03,361 --> 00:36:05,796
without knowing exactly
where she was going.
685
00:36:05,997 --> 00:36:07,365
I'm sure she's fine.
686
00:36:31,389 --> 00:36:33,224
Hi. Is this the concierge?
687
00:36:34,392 --> 00:36:36,427
Yes, this is room 316.
688
00:36:36,627 --> 00:36:39,797
Um, is there a notary public
in the hotel?
689
00:36:43,100 --> 00:36:45,002
Sanders, you stud.
690
00:36:45,203 --> 00:36:47,238
You got to tell me
what went on last night.
691
00:36:47,438 --> 00:36:49,273
I heard you put my room
to good use.
692
00:36:49,473 --> 00:36:51,209
Yeah, well, I guess.
693
00:36:51,409 --> 00:36:52,743
What do you mean, "you guess?"
694
00:36:52,944 --> 00:36:55,079
Don't tell me the evening
was a total loss.
695
00:36:55,279 --> 00:36:56,614
No, it...
696
00:36:56,814 --> 00:36:58,616
No, it wasn't a total loss.
697
00:36:58,816 --> 00:37:00,918
So share and share
alike, my brother.
698
00:37:01,118 --> 00:37:03,487
Is Laura worth writing
home about or what?
699
00:37:03,688 --> 00:37:06,257
What do you care?
I mean, how many girls can you
700
00:37:06,457 --> 00:37:08,192
juggle at one time, Sears?
701
00:37:08,392 --> 00:37:09,727
As many as I can.
702
00:37:09,927 --> 00:37:11,796
What about Kelly?
703
00:37:11,996 --> 00:37:13,231
What about her?
704
00:37:13,764 --> 00:37:15,967
You told me you were
crazy about her.
705
00:37:16,167 --> 00:37:17,868
And you told me you were
crazy about Celeste.
706
00:37:18,069 --> 00:37:19,036
Whoa, that's different.
707
00:37:19,237 --> 00:37:20,805
I'm doing Keith a favor.
708
00:37:21,305 --> 00:37:23,407
Hey, I understand, Steve.
709
00:37:24,141 --> 00:37:26,544
I hope Celeste sees it that way.
710
00:37:30,781 --> 00:37:33,351
David, I'd like to
discuss the events
711
00:37:33,551 --> 00:37:35,186
of Saturday, October 30,
712
00:37:35,386 --> 00:37:37,221
when your father left Erin
in your custody
713
00:37:37,421 --> 00:37:40,825
to go down to Cabo San Lucas
with his lady friend.
714
00:37:42,760 --> 00:37:44,729
Did he leave you a number
where he could be reached?
715
00:37:44,929 --> 00:37:46,831
Yes, he did,
on the refrigerator.
716
00:37:47,031 --> 00:37:48,866
Well, then why
didn't you call him
717
00:37:49,066 --> 00:37:51,269
when you first realized
that Erin was running a fever?
718
00:37:51,469 --> 00:37:54,238
Well, because I didn't realize
Erin was sick until...
719
00:37:56,741 --> 00:37:57,875
Go on.
720
00:37:58,342 --> 00:38:01,412
Well, until Jackie took her
home from the Walsh's party.
721
00:38:01,612 --> 00:38:05,316
Really? She was dehydrated
and listless
722
00:38:05,516 --> 00:38:07,485
with a temperature of 103.
723
00:38:07,685 --> 00:38:09,920
But you, who had been with her
for the previous four hours,
724
00:38:10,121 --> 00:38:12,757
had no indication that
there was any trouble?
725
00:38:12,957 --> 00:38:15,426
She seemed fine.
Really, she did.
726
00:38:16,093 --> 00:38:19,463
But of course, you have
no formal training
727
00:38:19,664 --> 00:38:21,299
or experience with child care?
728
00:38:22,933 --> 00:38:24,902
Well, I lived with Erin
for over a year
729
00:38:25,102 --> 00:38:27,371
and was involved in almost
every aspect of her life.
730
00:38:27,571 --> 00:38:30,141
I changed her diaper. I fed her.
731
00:38:31,442 --> 00:38:34,178
Honestly, I feel I'm capable
of taking care of Erin
732
00:38:34,545 --> 00:38:36,414
under any circumstances.
733
00:38:37,381 --> 00:38:38,349
Okay.
734
00:38:41,452 --> 00:38:45,489
Why did Mel and Jackie
decide to get a divorce?
735
00:38:47,425 --> 00:38:50,261
Uh, I guess they
just weren't happy.
736
00:38:50,461 --> 00:38:52,463
Wasn't it because your father
was having an affair
737
00:38:52,663 --> 00:38:54,198
with his hygienist?
738
00:38:54,598 --> 00:38:56,434
Yeah. I guess so.
739
00:38:56,634 --> 00:38:58,769
And why did your
mother and father
740
00:38:58,969 --> 00:39:00,438
decide to get a divorce?
741
00:39:00,638 --> 00:39:01,972
What does this have
to do with Erin?
742
00:39:02,173 --> 00:39:04,608
I'm just trying to show
a pattern of behavior,
743
00:39:04,809 --> 00:39:07,078
which any court would
find admissible.
744
00:39:07,645 --> 00:39:10,648
- It's okay, Mel.
- This isn't the first time
745
00:39:10,848 --> 00:39:13,651
your father has had affairs
with his hygienists, is it?
746
00:39:14,919 --> 00:39:15,953
No.
747
00:39:16,153 --> 00:39:18,289
In fact, your father's repeated
748
00:39:18,489 --> 00:39:21,192
infidelity is
what caused your mother
749
00:39:21,392 --> 00:39:22,760
to file for divorce.
750
00:39:24,628 --> 00:39:26,330
I... I don't remember.
751
00:39:28,132 --> 00:39:30,568
You don't remember when your
mother had a nervous breakdown?
752
00:39:30,768 --> 00:39:32,370
Look, lady, you want to start
753
00:39:32,570 --> 00:39:34,338
dredging up this crap
about my past,
754
00:39:34,538 --> 00:39:37,441
then let's start talking about
Jackie's cocaine addiction
755
00:39:37,641 --> 00:39:39,243
and all the men that
she slept around with...
756
00:39:39,443 --> 00:39:40,745
- Gary!
- Mel!
757
00:39:40,945 --> 00:39:42,980
She's not exactly
a model of motherhood.
758
00:39:43,180 --> 00:39:47,351
I'm a good father, and you are
not taking my baby away from me.
759
00:39:47,551 --> 00:39:49,186
Tell her, David.
760
00:39:49,387 --> 00:39:50,988
Tell her all the time
I was there for you,
761
00:39:51,188 --> 00:39:53,290
for your, your nursery school
and your Little League
762
00:39:53,491 --> 00:39:54,725
and your bar mitzvah...
763
00:39:58,028 --> 00:39:59,196
Tell her!
764
00:40:00,231 --> 00:40:01,332
Yeah...
765
00:40:03,000 --> 00:40:04,535
Because of
my father's infidelity,
766
00:40:04,735 --> 00:40:06,670
my mother had
a nervous breakdown.
767
00:40:18,249 --> 00:40:19,517
Thank you.
768
00:40:22,186 --> 00:40:23,154
Brandon.
769
00:40:24,522 --> 00:40:26,791
Professor Randall.
770
00:40:26,991 --> 00:40:28,726
Hey, I'm glad
I caught up with you.
771
00:40:28,926 --> 00:40:30,528
You didn't hang around
after class today.
772
00:40:30,728 --> 00:40:32,596
No, I had some business
to take care of.
773
00:40:32,797 --> 00:40:34,231
- How was San Diego?
- It was terrific.
774
00:40:34,432 --> 00:40:37,468
Listen, I understand
you, uh, met my better half.
775
00:40:37,668 --> 00:40:40,337
- Lucinda?
- Lucinda?
776
00:40:40,538 --> 00:40:42,540
She said she worked out with you
at the gym the other day.
777
00:40:42,740 --> 00:40:44,942
Oh, right, right, Lucinda, yeah.
778
00:40:45,142 --> 00:40:46,644
Anyway, she was very taken
with you.
779
00:40:46,844 --> 00:40:48,412
And we both decided
we'd like to have you over
780
00:40:48,612 --> 00:40:49,747
- for dinner sometime.
- Dinner?
781
00:40:49,947 --> 00:40:51,715
Yeah, so maybe next week.
782
00:40:51,916 --> 00:40:53,918
Why don't you, um, see what's
good for you and get back to us?
783
00:40:54,118 --> 00:40:57,555
- Sure. Great.
- All right, well, I got to run.
784
00:40:57,755 --> 00:40:58,923
See ya.
785
00:41:00,925 --> 00:41:01,826
Yeah...
786
00:41:11,969 --> 00:41:13,704
Well, I'm glad
you like it, Stuart.
787
00:41:16,574 --> 00:41:17,741
Hi.
788
00:41:19,310 --> 00:41:20,211
Brenda...
789
00:41:21,445 --> 00:41:24,048
everyone's been worried about
you. Where have you been?
790
00:41:24,248 --> 00:41:25,416
At the hotel.
791
00:41:26,650 --> 00:41:27,518
I called there.
792
00:41:28,352 --> 00:41:30,054
Yeah, I know.
I wasn't answering the phone.
793
00:41:30,254 --> 00:41:32,022
I really didn't feel
like talking to anybody.
794
00:41:32,223 --> 00:41:34,658
I needed some time by myself
to think things out.
795
00:41:36,694 --> 00:41:38,028
Well, you're entitled.
796
00:41:38,963 --> 00:41:40,831
I'm glad you got
some time to be alone.
797
00:41:43,000 --> 00:41:44,602
Stuart, I want you to know that
I didn't fall in love
798
00:41:44,802 --> 00:41:46,070
with you because of your money.
799
00:41:46,270 --> 00:41:48,072
I know that. That's not
what this is about.
800
00:41:48,272 --> 00:41:49,874
I never would have thought
of suggesting it...
801
00:41:50,074 --> 00:41:51,275
Will you just please
let me finish?
802
00:41:51,475 --> 00:41:52,710
I'm sorry. Go ahead.
803
00:41:54,144 --> 00:41:55,579
I would never want
to depend on you
804
00:41:55,779 --> 00:41:57,281
because you have more than me.
805
00:41:57,481 --> 00:41:58,883
Or more than my family.
806
00:41:59,750 --> 00:42:01,785
That's not what
marriage is about.
807
00:42:01,986 --> 00:42:04,255
And if one day, we split up,
808
00:42:04,455 --> 00:42:08,392
I wouldn't want anything
that didn't belong to me.
809
00:42:08,592 --> 00:42:10,661
Stuart, your parents
are not wrong.
810
00:42:10,861 --> 00:42:14,031
They don't know me any better
than my parents know you.
811
00:42:14,231 --> 00:42:15,699
So the bottom line is,
812
00:42:15,900 --> 00:42:18,702
a prenup is probably
a very good idea.
813
00:42:19,670 --> 00:42:22,206
I just hated being blindsided.
That's all.
814
00:42:22,406 --> 00:42:23,707
You're right. I was scared.
815
00:42:24,074 --> 00:42:25,910
I didn't know
how you would take it.
816
00:42:26,110 --> 00:42:27,745
And I didn't want
to lose you over it.
817
00:42:27,945 --> 00:42:29,079
I know.
818
00:42:32,416 --> 00:42:35,386
Signed, sealed and delivered.
819
00:42:35,586 --> 00:42:38,088
- You'd do this for me?
- I love you.
820
00:42:38,389 --> 00:42:41,692
I'm not going to let your father
or my father stand in our way.
821
00:42:45,062 --> 00:42:47,264
I love you so much, Brenda.
822
00:42:48,899 --> 00:42:50,134
And in six months,
I'm tearing this up.
823
00:42:50,334 --> 00:42:51,902
I don't care
what my father says.
824
00:42:53,070 --> 00:42:54,605
I'm never letting you go.
825
00:43:01,378 --> 00:43:03,013
- How'd it go?
- Not good.
826
00:43:04,148 --> 00:43:06,817
We're heating up a casserole my
mom sent over if you're hungry.
827
00:43:07,251 --> 00:43:09,186
You know what, Kelly. I'd really
rather starve to death
828
00:43:10,120 --> 00:43:12,022
than eat something
your mother made.
829
00:43:12,222 --> 00:43:14,391
Look, David, I don't know
what happened today.
830
00:43:14,592 --> 00:43:15,893
No, you don't know!
831
00:43:16,393 --> 00:43:18,429
You weren't there when
my father started crying
832
00:43:18,629 --> 00:43:21,932
because your mother's lawyer
went on the warpath.
833
00:43:22,132 --> 00:43:24,335
- Listen, I'm sorry.
- You're sorry.
834
00:43:24,535 --> 00:43:26,470
That's exactly what I said
when the whole thing was over.
835
00:43:26,670 --> 00:43:28,272
My dad looked at me with tears
in his eyes and he said,
836
00:43:28,472 --> 00:43:29,873
"How could you sell me out?"
837
00:43:32,142 --> 00:43:34,244
You know, my mom said something
like this could happen.
838
00:43:34,445 --> 00:43:38,515
I really don't care what your
mother says anymore, all right?
839
00:43:39,116 --> 00:43:40,618
And I think you
should just shut up
840
00:43:40,818 --> 00:43:43,754
before I say something
I might just regret.
841
00:43:43,954 --> 00:43:46,223
Fine. Have a nice life.
842
00:43:47,391 --> 00:43:48,459
Kelly, don't be mad.
He didn't mean what he said.
843
00:43:48,659 --> 00:43:50,260
Let's just go back and
talk this whole thing out.
844
00:43:50,461 --> 00:43:52,963
Sorry, Donna. It's too late.
If anybody calls for me,
845
00:43:53,163 --> 00:43:55,866
just tell them I'm
staying at my mom's.
846
00:43:56,066 --> 00:43:58,335
David. I know you're upset,
847
00:43:58,535 --> 00:44:00,337
but what happened today
has nothing to do with Kelly.
848
00:44:00,537 --> 00:44:02,506
- Donna, I don't care.
- Well, I do because now
849
00:44:02,706 --> 00:44:04,408
she's moving out of the house.
850
00:44:04,608 --> 00:44:07,511
If you're gonna start taking her
side, why don't you leave too?
65413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.