Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,927 --> 00:01:37,030
♪ Hey, little girl,
I've got something to say ♪
2
00:01:37,130 --> 00:01:40,033
♪ Let me spin your heart
in a different way ♪
3
00:01:40,133 --> 00:01:43,236
♪ No, I'm not talking
about a new kind of dance ♪
4
00:01:43,336 --> 00:01:45,572
♪ Yes, I've got my mind set
on romance ♪
5
00:01:45,672 --> 00:01:47,841
♪ I said hey ♪
6
00:01:47,941 --> 00:01:50,810
♪ It happens every day ♪
7
00:01:50,910 --> 00:01:53,947
♪ People fall in love ♪
8
00:01:54,047 --> 00:01:55,515
♪ They can't get enough... ♪
9
00:01:55,615 --> 00:01:56,950
How ya holdin' up,
Brando?
10
00:01:57,050 --> 00:01:58,518
Better than the
air-conditioning.
11
00:01:58,618 --> 00:02:01,121
Yeah, well, don't worry,
the guy promised me
12
00:02:01,221 --> 00:02:02,989
he'd have it fixed
by Christmas. Ha!
13
00:02:04,324 --> 00:02:05,158
Let's bail, bro.
14
00:02:05,425 --> 00:02:06,726
Steve,
15
00:02:06,826 --> 00:02:09,095
you couldn't have picked
a worse day, my friend.
16
00:02:09,429 --> 00:02:10,430
What are you talking about?
17
00:02:10,530 --> 00:02:12,966
This is practically the best day
of my entire life!
18
00:02:13,066 --> 00:02:14,567
What happened? Did you lose
your virginity again?
19
00:02:14,667 --> 00:02:15,635
No.
20
00:02:15,735 --> 00:02:17,103
I got in, man.
21
00:02:17,403 --> 00:02:18,905
To California
University?
22
00:02:19,005 --> 00:02:21,508
They took me off the waiting
list this morning.
23
00:02:21,608 --> 00:02:23,810
Wait a minute, man, I oughta
knock your lights out.
24
00:02:24,177 --> 00:02:24,811
Why?
25
00:02:24,911 --> 00:02:26,079
Because all summer
26
00:02:26,179 --> 00:02:27,447
all I've been hearing
from you is,
27
00:02:27,547 --> 00:02:29,849
"Oh, everybody's going
to college but me.
28
00:02:30,183 --> 00:02:31,351
"Oh, I'm such
a big loser.
29
00:02:31,618 --> 00:02:33,720
Oh, my life's going
nowhere."
30
00:02:33,820 --> 00:02:35,622
I don't recall saying
any of that.
31
00:02:35,722 --> 00:02:38,091
Uh-huh. Well,
congratulations, man.
32
00:02:38,191 --> 00:02:39,859
Thanks, bro, but that's
not even the best thing
33
00:02:39,959 --> 00:02:42,095
that happened to me today.
34
00:02:42,195 --> 00:02:45,031
They sent you a master key with
your registration packet?
35
00:02:45,131 --> 00:02:46,499
I knew you were gonna say that.
36
00:02:46,599 --> 00:02:47,901
No, this, this, my friend,
37
00:02:48,001 --> 00:02:49,435
this is the key
to the beach house
38
00:02:49,536 --> 00:02:52,138
where you and I are gonna be
spending the rest of the summer.
39
00:02:52,605 --> 00:02:53,907
Run that by me again.
40
00:02:55,942 --> 00:02:57,644
For the next two weeks,
41
00:02:57,744 --> 00:03:01,181
you and I on the beach
42
00:03:01,281 --> 00:03:03,349
at Malibu.
43
00:03:06,553 --> 00:03:09,722
♪ Ladies on the bar
kicking up their feet ♪
44
00:03:09,822 --> 00:03:13,126
♪ Got the house moving
to a rock and roll beat ♪
45
00:03:13,226 --> 00:03:16,930
♪ Feels like the music's
never gonna stop ♪
46
00:03:17,030 --> 00:03:20,200
♪ Yeah, we're gonna party
until we drop ♪
47
00:03:20,300 --> 00:03:26,105
♪ Ain't nobody leaving
till we see the break of day ♪
48
00:03:26,472 --> 00:03:27,740
♪ Yeah ♪
49
00:03:27,840 --> 00:03:34,914
♪ Looks like everybody
feels all right ♪
50
00:03:35,014 --> 00:03:40,486
♪ No one's going home
till the morning light ♪
51
00:03:40,587 --> 00:03:43,423
♪ It's Saturday night
all night... ♪
52
00:03:50,029 --> 00:03:51,531
♪ Do, do, do. ♪
53
00:03:51,631 --> 00:03:53,933
Man, it's like a whole other
universe out here. Look at this.
54
00:03:54,033 --> 00:03:56,135
Oh, you're going to see how
the other half lives, Brandon.
55
00:03:56,236 --> 00:03:58,104
Whoa, whoa, slow down.
I think we're getting close.
56
00:03:58,204 --> 00:03:59,105
What's the address?
57
00:03:59,205 --> 00:04:02,442
Uh, 25505 Old Malibu Road.
58
00:04:02,542 --> 00:04:04,110
Well, this must
be the place.
59
00:04:07,914 --> 00:04:10,250
Are you sure
you got the right address?
60
00:04:10,350 --> 00:04:12,352
What, this place isn't
good enough for you?
61
00:04:12,685 --> 00:04:13,786
No, Steve, this is fine.
62
00:04:13,886 --> 00:04:16,589
It's just, this isn't 25505.
63
00:04:16,689 --> 00:04:19,192
That is.
64
00:04:31,104 --> 00:04:33,139
Let me see this.
65
00:04:34,474 --> 00:04:38,278
29909 Old Malibu Road.
66
00:04:38,378 --> 00:04:39,646
That's a nine?
That's a nine, all right, I...
67
00:04:39,746 --> 00:04:42,015
When I look at that, I don't see
a nine. What do you see?
68
00:04:42,115 --> 00:04:43,750
I see a nine. I see a
bouncy nine, okay?
69
00:04:43,850 --> 00:04:44,984
It's a bouncy five.
70
00:04:45,084 --> 00:04:46,552
Let's go.
71
00:04:50,323 --> 00:04:53,860
Is this a little more of
what you had in mind, Mr. Walsh?
72
00:04:53,960 --> 00:04:56,162
I think this
might do.
73
00:04:56,262 --> 00:04:58,064
Whose house is
this anyway?
74
00:04:58,164 --> 00:04:59,399
Guy Flemming.
75
00:04:59,499 --> 00:05:01,334
He's a producer/director
friend of my mother's.
76
00:05:01,434 --> 00:05:03,736
He's trying to get her
to star in his new sitcom.
77
00:05:03,836 --> 00:05:05,905
And this is his way of
sweetening the deal?
78
00:05:06,005 --> 00:05:08,608
Hooray for Hollywood.
79
00:05:08,908 --> 00:05:11,277
Check out this view.
80
00:05:11,611 --> 00:05:13,046
Check out that view.
81
00:05:16,949 --> 00:05:19,419
Mm, Celeste is gonna
be jealous.
82
00:05:19,519 --> 00:05:21,421
Come on. It's not like I'm
married to the girl.
83
00:05:23,923 --> 00:05:26,292
I gotta call her.
84
00:05:30,697 --> 00:05:31,531
Hey, man,
85
00:05:31,631 --> 00:05:32,632
do you think
we could have
86
00:05:32,732 --> 00:05:33,866
Brenda's going-away party
out here?
87
00:05:33,966 --> 00:05:35,268
No problem.
When is she leaving?
88
00:05:35,635 --> 00:05:36,536
Day after tomorrow.
89
00:05:36,836 --> 00:05:38,504
I can't believe it.
So soon?
90
00:05:38,604 --> 00:05:40,506
Tell me about it.
91
00:05:40,606 --> 00:05:42,141
I figure the least we could do
is throw her a killer party.
92
00:05:42,241 --> 00:05:43,910
Lucky for you
93
00:05:44,010 --> 00:05:45,545
killer parties are the specialty
of the house.
94
00:06:04,530 --> 00:06:05,631
What do you think?
95
00:06:05,732 --> 00:06:07,400
I think that's very
clever, Celeste.
96
00:06:07,500 --> 00:06:08,634
Thanks.
97
00:06:08,968 --> 00:06:10,136
Brenda's gonna love it.
98
00:06:10,236 --> 00:06:11,938
I hope so.
I know so.
99
00:06:12,038 --> 00:06:13,606
Check out your man
out there.
100
00:06:21,047 --> 00:06:24,550
Love is blind.
What can I say?
101
00:06:26,386 --> 00:06:27,553
Knock-knock.
102
00:06:27,653 --> 00:06:30,923
Well, if it isn't
the camp counselors.
103
00:06:31,023 --> 00:06:32,492
Well, not anymore.
104
00:06:32,592 --> 00:06:33,726
Ah, liberation day.
105
00:06:34,127 --> 00:06:36,095
And was it hard saying good-bye
to all those little campers?
106
00:06:36,195 --> 00:06:37,830
Uh, yeah,
it really was.
107
00:06:37,930 --> 00:06:39,165
Well, especially
'cause it means
108
00:06:39,265 --> 00:06:40,500
summer's almost over.
109
00:06:40,600 --> 00:06:41,334
No, no, no!
110
00:06:41,434 --> 00:06:42,468
Don't say that.
111
00:06:42,568 --> 00:06:44,203
Look, I have to put
the ice cream in the freezer
112
00:06:44,303 --> 00:06:45,538
before it melts.
The kitchen this way?
113
00:06:45,638 --> 00:06:47,473
Sure, yeah, kitchen's right
through the living room. Thanks.
114
00:06:47,573 --> 00:06:48,975
God, Brandon, this
place is great!
115
00:06:49,075 --> 00:06:50,977
We like to think
of it as home.
116
00:06:51,077 --> 00:06:52,378
Hey, don't even mention that word
117
00:06:52,478 --> 00:06:54,147
till I find a place to live.
118
00:06:54,247 --> 00:06:55,848
Silver, how you doing,
brother? Long time. What's up?
119
00:06:55,948 --> 00:06:56,649
How you doing man?
Good.
120
00:06:56,916 --> 00:06:58,084
So, no luck?
121
00:06:58,484 --> 00:07:00,353
Well, I found one place
that might work.
122
00:07:00,453 --> 00:07:02,388
But I don't know.
123
00:07:02,488 --> 00:07:04,090
Listen, I'm gonna
go take a swim.
124
00:07:04,490 --> 00:07:05,925
Sure.
Ocean's right over there.
125
00:07:06,025 --> 00:07:07,994
Thanks.
126
00:07:10,396 --> 00:07:12,832
Poor David, the apartments
around campus are so expensive.
127
00:07:13,266 --> 00:07:14,700
Hey, life is expensive.
128
00:07:15,134 --> 00:07:17,069
Hey, look who I found.
129
00:07:17,170 --> 00:07:18,538
Still wearing
her colors.
130
00:07:18,638 --> 00:07:20,106
I came straight from
the Beach Club.
131
00:07:20,506 --> 00:07:22,008
Did Henry give you a little
farewell bonus?
132
00:07:22,108 --> 00:07:23,776
That a girl.
133
00:07:24,177 --> 00:07:26,279
Oh, Bren, I'm gonna miss you.
134
00:07:26,679 --> 00:07:28,614
I'm gonna miss you, too,
but it's like we talked about,
135
00:07:28,714 --> 00:07:29,916
it's time for all of us
136
00:07:30,016 --> 00:07:31,484
to move on with our lives,
right, Brandon?
137
00:07:31,584 --> 00:07:33,052
No, ladies, actually,
138
00:07:33,152 --> 00:07:34,854
it is time for us
139
00:07:34,954 --> 00:07:36,989
to have a party.
140
00:07:48,167 --> 00:07:49,068
Good eats, son.
141
00:07:49,168 --> 00:07:50,470
Thanks, Dad.
142
00:07:50,570 --> 00:07:52,438
You know, I was thinking
maybe I'd just skip college
143
00:07:52,538 --> 00:07:54,941
and open up my own restaurant.
What do you think?
144
00:07:55,041 --> 00:07:56,309
You're kidding, right?
145
00:07:56,409 --> 00:07:57,610
That's right, Dad,
I'm kidding.
146
00:07:57,710 --> 00:07:58,611
Just reality-checking.
147
00:07:58,711 --> 00:08:00,246
Yeah, yeah.
Hey, hey, did you win, man?
148
00:08:00,346 --> 00:08:01,314
It was a fluky game.
149
00:08:01,414 --> 00:08:02,315
So you lost?
150
00:08:02,415 --> 00:08:03,349
It was windy.
151
00:08:03,449 --> 00:08:05,051
You know, I think
the last time
152
00:08:05,151 --> 00:08:07,520
that everyone was together
like this was your graduation.
153
00:08:07,620 --> 00:08:09,388
Not everyone, Mom.
154
00:08:09,822 --> 00:08:12,992
Oh, yes. When are Kelly and
Dylan coming back from Europe?
155
00:08:13,092 --> 00:08:14,093
Two weeks.
156
00:08:14,193 --> 00:08:15,328
Have you talked
to them in awhile?
157
00:08:15,428 --> 00:08:16,362
No.
158
00:08:16,462 --> 00:08:18,564
I just got a cable
from Dylan this morning.
159
00:08:18,664 --> 00:08:19,599
What did he say?
160
00:08:19,866 --> 00:08:21,267
"Send money."
161
00:08:22,401 --> 00:08:23,769
Well, I wish Kelly would call me
162
00:08:23,870 --> 00:08:25,771
so I can tell her we won
the freshman lottery
163
00:08:25,872 --> 00:08:27,406
and got into the dorms.
164
00:08:27,507 --> 00:08:29,475
So, Brandon, did
you get a dorm?
165
00:08:29,575 --> 00:08:30,943
No, man, I got shut out.
166
00:08:31,043 --> 00:08:32,044
Yeah, well,
join the club.
167
00:08:32,144 --> 00:08:33,980
It's not gonna be
that bad.
168
00:08:34,080 --> 00:08:35,848
I'm gonna turn
the second story of Castle Walsh
169
00:08:35,948 --> 00:08:37,550
into a deluxe
two-bedroom suite
170
00:08:37,650 --> 00:08:39,452
with a Jacuzzi maybe.
171
00:08:39,552 --> 00:08:41,254
Are you trying
to torture me, Brandon?
172
00:08:41,354 --> 00:08:43,723
Of course I am.
173
00:08:44,957 --> 00:08:46,592
Listen Steve,
I don't know
174
00:08:46,692 --> 00:08:48,027
what your living situation
is next year,
175
00:08:48,127 --> 00:08:49,028
but I was thinking...
176
00:08:49,128 --> 00:08:50,263
Perish the thought.
177
00:08:50,363 --> 00:08:51,931
Well, if we had...
Perish the thought.
178
00:08:52,031 --> 00:08:53,432
Sharing a bathroom
with you
179
00:08:53,533 --> 00:08:55,368
is not exactly
my life's ambition.
180
00:08:57,303 --> 00:08:58,604
Sorry.
181
00:09:02,675 --> 00:09:05,278
Excuse me.
I might have to go soon,
182
00:09:05,378 --> 00:09:07,747
so I, uh, I just wanted
to give this to you now.
183
00:09:07,847 --> 00:09:09,448
You didn't have
to get me anything.
184
00:09:09,549 --> 00:09:11,751
Well, I know,
it's just a muffler,
185
00:09:11,851 --> 00:09:13,986
but since I'm staying here,
I wanted you to have it.
186
00:09:14,086 --> 00:09:15,855
Thanks.
187
00:09:15,955 --> 00:09:18,124
So, do you have any regrets
about not going to Yale?
188
00:09:18,558 --> 00:09:20,192
Well, I did at first,
but you know,
189
00:09:20,293 --> 00:09:22,662
since Grandma Rose hasn't been
feeling well, I, I don't know.
190
00:09:22,762 --> 00:09:24,764
It just made sense for me
to stay in LA
191
00:09:24,864 --> 00:09:25,665
and go to California University
192
00:09:25,932 --> 00:09:27,600
with everybody else.
193
00:09:27,700 --> 00:09:31,804
Brenda, I really admire you
for going out on your own.
194
00:09:31,904 --> 00:09:33,539
I... I think it's great.
195
00:09:33,873 --> 00:09:35,141
Thanks.
196
00:09:35,575 --> 00:09:37,843
You know, honey, I think we
better be heading back.
197
00:09:37,944 --> 00:09:39,045
Already?
198
00:09:39,145 --> 00:09:41,347
Well, unlike you,
I haven't packed yet
199
00:09:41,447 --> 00:09:43,015
and our flight leaves
fairly early tomorrow.
200
00:09:43,115 --> 00:09:46,352
Well, actually, I was hoping
that I could stay here
201
00:09:46,452 --> 00:09:47,787
with Brandon and Steve tonight.
202
00:09:47,887 --> 00:09:50,790
It's your last night
in California.
203
00:09:51,123 --> 00:09:52,725
I know. I just didn't want
204
00:09:52,825 --> 00:09:54,093
to get into
a big sentimental thing.
205
00:09:54,393 --> 00:09:55,928
Then, how can I burst
in your room
206
00:09:56,028 --> 00:09:57,797
and beg you to stay
if you're not there?
207
00:09:57,897 --> 00:10:00,299
Okay, if you want me
to go home, I will.
208
00:10:02,935 --> 00:10:03,970
See you tomorrow
morning, honey.
209
00:10:04,270 --> 00:10:06,906
Thanks, Daddy. Bye.
210
00:10:07,006 --> 00:10:08,507
Bye-bye, sweetie.
211
00:10:08,608 --> 00:10:09,742
Good night.
Bye-bye.
212
00:10:09,842 --> 00:10:11,177
Thanks for a great party,
everyone. Bye, everybody.
213
00:10:11,277 --> 00:10:12,812
Bye!
Bye! Take care, Mr. Walsh.
214
00:10:12,912 --> 00:10:14,447
Bye, Mom, bye, Dad.
215
00:10:16,482 --> 00:10:17,850
Who wants a beer?!
216
00:10:17,950 --> 00:10:19,318
Yeah!
217
00:10:24,323 --> 00:10:26,926
So your brother says
they have another hot tub
218
00:10:27,026 --> 00:10:27,893
on the upstairs deck.
219
00:10:27,994 --> 00:10:29,095
Then by all means,
220
00:10:29,195 --> 00:10:31,864
you should go upstairs
and deck yourself, Tony.
221
00:10:31,964 --> 00:10:34,467
Yeah.
222
00:10:34,567 --> 00:10:36,902
So, I guess this means I'm not
getting a going-away present?
223
00:10:37,169 --> 00:10:39,472
Have fun in Arizona.
224
00:10:39,572 --> 00:10:41,841
And don't get hurt
playing football.
225
00:10:41,941 --> 00:10:44,310
I'll try not to.
226
00:10:47,647 --> 00:10:50,883
Hey. Do you have any idea
what it's like being crazy
227
00:10:50,983 --> 00:10:52,885
about someone and know
you're never gonna sleep with them?
228
00:10:53,185 --> 00:10:55,588
♪ You're the only one ♪
229
00:10:57,723 --> 00:10:59,392
Yeah, I've got a vague idea.
230
00:11:00,660 --> 00:11:02,862
♪ When I'm with you,
I feel alive ♪
231
00:11:02,962 --> 00:11:05,431
Hello.
232
00:11:05,531 --> 00:11:07,933
Hello?!
233
00:11:08,034 --> 00:11:09,135
It's a bad connection.
234
00:11:09,235 --> 00:11:11,237
I didn't hear any of that.
235
00:11:11,337 --> 00:11:13,072
Donna, it's me. Kelly.
236
00:11:13,172 --> 00:11:14,073
Kelly?
237
00:11:14,173 --> 00:11:16,342
Brenda, it's Kelly!
238
00:11:16,442 --> 00:11:18,244
Where are you?
When are you coming home?
239
00:11:18,344 --> 00:11:22,048
I am home, I'm in the car.
You are?
240
00:11:22,982 --> 00:11:24,183
Brandon.
Hey.
241
00:11:24,283 --> 00:11:25,651
Hey, this really is
like a reunion.
242
00:11:25,751 --> 00:11:26,886
Glad you stuck around?
243
00:11:26,986 --> 00:11:28,788
Yeah, well, I wish I'd
brought my bathing suit.
244
00:11:28,888 --> 00:11:30,556
Ah, you could probably
borrow one from someone
245
00:11:30,656 --> 00:11:32,291
or you know, we could all
go skinny dipping.
246
00:11:34,260 --> 00:11:35,795
Surprise!
Hi!
247
00:11:35,895 --> 00:11:38,130
When you called, the
connection was so bad
248
00:11:38,230 --> 00:11:39,765
I thought you were
still in Europe.
249
00:11:39,865 --> 00:11:42,001
No, I've been driving around
trying to find a parking place.
250
00:11:42,101 --> 00:11:44,370
God, this is such a scene.
Isn't it a zoo?
251
00:11:44,470 --> 00:11:45,838
Steve and all his
drinking buddies.
252
00:11:45,938 --> 00:11:47,206
Welcome back.
253
00:11:47,306 --> 00:11:48,641
I can't believe I'm
looking at you.
254
00:11:48,741 --> 00:11:49,308
I know.
255
00:11:49,408 --> 00:11:52,211
Hey, me either.
Hi.
256
00:11:52,511 --> 00:11:53,412
So, when'd you get home?
257
00:11:53,512 --> 00:11:54,613
About two hours ago.
258
00:11:54,714 --> 00:11:55,948
Excuse me, mademoiselle,
259
00:11:56,048 --> 00:11:58,050
no one gets to crash
this party without a kiss.
260
00:11:58,150 --> 00:11:59,151
How are you?
Good.
261
00:11:59,251 --> 00:12:00,920
Oh, hi, Celeste.
Welcome back, Kelly.
262
00:12:01,020 --> 00:12:02,421
How was Europe?
It was great.
263
00:12:02,521 --> 00:12:04,390
We ended up in this picturesque
little village...
264
00:12:04,490 --> 00:12:06,192
Wait. I can't hear
you with the music. Really.
265
00:12:06,559 --> 00:12:08,494
Why don't we
all go outside? Yeah.
266
00:12:08,594 --> 00:12:10,496
♪ Shine all my happiness from
heaven above ♪
267
00:12:10,596 --> 00:12:13,199
No, no, where you going?
268
00:12:13,532 --> 00:12:16,001
Yes, this is much better.
269
00:12:16,102 --> 00:12:17,937
Yeah, you can hear
yourself think.
270
00:12:18,037 --> 00:12:20,005
So what were you saying?
271
00:12:20,106 --> 00:12:21,474
So, we stumbled on
this little town
272
00:12:21,574 --> 00:12:22,975
about 200 miles south of Paris.
273
00:12:23,375 --> 00:12:25,177
And we stayed in
this old castle,
274
00:12:25,277 --> 00:12:26,912
had a great restaurant
and a tavern
275
00:12:27,012 --> 00:12:28,848
where everyone in town
was hanging out.
276
00:12:28,948 --> 00:12:31,684
And we tried to speak French.
277
00:12:31,784 --> 00:12:34,120
We ate and we danced.
278
00:12:34,220 --> 00:12:35,955
Dylan played a lot of chess.
279
00:12:36,055 --> 00:12:37,690
How is Dylan?
He's fine.
280
00:12:37,790 --> 00:12:38,724
He's still in Europe.
281
00:12:38,824 --> 00:12:39,859
Is everything okay?
282
00:12:39,959 --> 00:12:41,861
Yeah, uh, he wanted
to go to Greece,
283
00:12:41,961 --> 00:12:44,697
and I went down to Barcelona
to meet my father.
284
00:12:44,797 --> 00:12:45,898
Wow! How global.
285
00:12:45,998 --> 00:12:48,234
I learned a lot on this trip.
286
00:12:50,302 --> 00:12:51,403
Oops.
287
00:12:51,504 --> 00:12:53,005
Tell me I didn't
hear that.
288
00:12:53,105 --> 00:12:54,206
Uh, you didn't hear that.
289
00:12:54,306 --> 00:12:56,175
Excuse us.
290
00:12:56,275 --> 00:12:58,811
They are so cute together.
291
00:12:58,911 --> 00:13:00,246
Yeah.
292
00:13:00,346 --> 00:13:01,881
You guys want
something to drink?
293
00:13:01,981 --> 00:13:04,183
Yeah, I'll have a soda,
something non-alcoholic.
294
00:13:04,283 --> 00:13:06,919
Me, too.
No, thanks.
295
00:13:07,019 --> 00:13:08,587
So, when are you leaving?
296
00:13:08,687 --> 00:13:10,322
Tomorrow.
297
00:13:10,422 --> 00:13:11,390
Tomorrow?
298
00:13:11,490 --> 00:13:13,826
Will you tell her
not to go, please?
299
00:13:13,926 --> 00:13:16,529
I'm just glad I got back
in time to say good-bye.
300
00:13:16,629 --> 00:13:18,264
Oh what, you wanted
to watch me
301
00:13:18,364 --> 00:13:19,932
turn into a total
basket case, is that it?
302
00:13:20,032 --> 00:13:21,433
That's it.
303
00:13:21,534 --> 00:13:24,170
Well, no such luck.
I vowed not to fall apart tonight.
304
00:13:24,270 --> 00:13:26,071
Well, just don't forget
us when you're gone.
305
00:13:26,172 --> 00:13:27,506
Never.
306
00:13:27,606 --> 00:13:30,810
Well, if it isn't
Kelly Taylor.
307
00:13:30,910 --> 00:13:32,211
Oh, swimmers.
308
00:13:32,311 --> 00:13:34,547
It really is a reunion.
How you doing?
309
00:13:34,647 --> 00:13:36,215
What broke?
310
00:13:36,315 --> 00:13:37,583
Nothing special,
just a punch bowl.
311
00:13:41,020 --> 00:13:43,422
I don't believe this.
312
00:13:43,522 --> 00:13:45,925
Uh, I'll be right there,
guys, and give you a hand.
313
00:13:46,025 --> 00:13:47,493
Ladies, don't go anywhere.
314
00:13:47,593 --> 00:13:49,461
I'm afraid this party is
gonna go all night long.
315
00:14:45,517 --> 00:14:46,652
Hi.
316
00:14:46,752 --> 00:14:48,020
Hi.
317
00:14:48,120 --> 00:14:49,455
Did you sleep?
318
00:14:49,555 --> 00:14:50,823
Not really.
319
00:14:50,923 --> 00:14:53,158
You wanna get rolling?
320
00:14:53,259 --> 00:14:55,160
Yeah. I don't want
to miss my plane.
321
00:14:55,261 --> 00:14:59,798
No problem, but first we have
to make one final pit stop.
322
00:15:03,869 --> 00:15:05,170
Are we open?
323
00:15:05,271 --> 00:15:07,439
Oh, I've been hoping
to see you.
324
00:15:07,539 --> 00:15:10,009
Yeah, I told her she
couldn't leave without one final taste,
325
00:15:10,109 --> 00:15:12,311
but I didn't tell
her about the menu.
326
00:15:12,411 --> 00:15:13,545
What about the menu?
327
00:15:13,646 --> 00:15:16,248
Well, starting tonight,
328
00:15:16,348 --> 00:15:19,151
the Peach Pit will feature
a new selection.
329
00:15:19,251 --> 00:15:21,520
Laverne's Honey Pie.
330
00:15:21,620 --> 00:15:23,222
Oh, Nat.
331
00:15:23,322 --> 00:15:25,324
Want a sample?
332
00:15:25,424 --> 00:15:27,259
Feeling a little bit
sentimental there, Bren?
333
00:15:27,359 --> 00:15:29,128
Uh, me, too.
334
00:15:29,228 --> 00:15:31,363
Look at the Wall of Fame.
335
00:15:32,631 --> 00:15:34,466
My shirt.
336
00:15:34,566 --> 00:15:35,868
Well, you didn't think
I was gonna make you
337
00:15:35,968 --> 00:15:38,604
work here
forever, did you?
338
00:15:38,704 --> 00:15:40,072
Both of you,
339
00:15:40,172 --> 00:15:43,943
enjoy school,
but if you ever need a job,
340
00:15:44,043 --> 00:15:46,545
you know where to come.
341
00:15:46,645 --> 00:15:47,880
Thanks, Nat.
342
00:15:49,748 --> 00:15:51,450
So, before you go, Bren,
343
00:15:51,550 --> 00:15:54,253
you think I should put
a pool table over here,
344
00:15:54,353 --> 00:15:56,689
or maybe a plaque
in memory of you?
345
00:15:56,789 --> 00:15:59,358
Brandon, come on,
this is hard enough on me as it is.
346
00:15:59,458 --> 00:16:01,427
I thought you were ready
to get on with your life.
347
00:16:01,527 --> 00:16:04,997
I am. I just wish you
were coming with me.
348
00:16:05,097 --> 00:16:08,801
And endure another
Minnesota winter?
349
00:16:08,901 --> 00:16:10,002
I don't think so.
350
00:16:10,102 --> 00:16:12,404
Well, I'll be back here
for Thanksgiving,
351
00:16:12,504 --> 00:16:14,873
so make sure L.A.'s having
a heat wave, all right?
352
00:16:16,008 --> 00:16:18,043
I'm going to miss you, Bren.
353
00:16:20,713 --> 00:16:22,848
Brenda, the van is here.
354
00:16:27,086 --> 00:16:29,688
I hate good-byes.
355
00:16:29,788 --> 00:16:32,024
We'll always be here
for you, no matter what.
356
00:16:32,124 --> 00:16:33,826
I know.
357
00:16:33,926 --> 00:16:35,260
You better get going.
358
00:16:35,361 --> 00:16:37,930
Yeah. Tell Mom that I'll
be down in a minute, okay?
359
00:16:38,030 --> 00:16:39,431
All right.
360
00:17:10,396 --> 00:17:12,498
Morning, Brandon.
Morning, Celeste.
361
00:17:12,598 --> 00:17:14,800
Do you want some coffee?
Yeah, please. Thanks.
362
00:17:17,936 --> 00:17:20,205
This room looks just about
as bad as I remember it.
363
00:17:20,906 --> 00:17:25,044
What'd you expect, all this
stuff to just, to just go poof?
364
00:17:25,144 --> 00:17:26,311
No, I expected
365
00:17:26,412 --> 00:17:28,614
maybe you guys would be
into it by now.
366
00:17:29,815 --> 00:17:31,417
No such luck, man.
367
00:17:31,517 --> 00:17:33,152
Come on, let's go.
368
00:17:33,252 --> 00:17:34,453
Where we going?
To get some breakfast.
369
00:17:34,553 --> 00:17:35,421
I already had breakfast.
370
00:17:35,521 --> 00:17:36,789
Have another breakfast.
371
00:17:36,889 --> 00:17:38,657
Steve, we can't just
leave everything like this.
372
00:17:39,291 --> 00:17:40,392
Why not?
373
00:17:40,492 --> 00:17:42,094
It's going to be here
when we get back, right?
374
00:17:42,194 --> 00:17:43,729
Until then, we can
go chow down,
375
00:17:43,829 --> 00:17:45,898
we can go play some volleyball,
maybe hit the waves... Thanks.
376
00:17:45,998 --> 00:17:48,434
Ooh, I better get
some sunscreen.
377
00:17:49,068 --> 00:17:50,803
You know, Steve,
it is possible
378
00:17:50,903 --> 00:17:53,205
that you are the laziest man
on the planet, you know that?
379
00:17:53,305 --> 00:17:54,840
You know, I prefer
to consider it
380
00:17:54,940 --> 00:17:57,042
a lifestyle
choice, thank you.
381
00:17:57,142 --> 00:17:59,645
Hey, Kel, had
a hard day's night?
382
00:17:59,745 --> 00:18:02,748
I don't even know
what time zone I'm in.
383
00:18:02,848 --> 00:18:04,316
Did you take Bren
to the airport?
384
00:18:04,416 --> 00:18:05,918
No, her and my mom
got on a shuttle van.
385
00:18:06,018 --> 00:18:07,953
How weird is it going
to be without her here?
386
00:18:08,053 --> 00:18:09,955
I'm still in shock.
387
00:18:10,055 --> 00:18:11,457
Who isn't?
388
00:18:11,557 --> 00:18:12,491
Good morning.
Hey, Andrea.
389
00:18:12,591 --> 00:18:13,659
Andrea, join us
for breakfast.
390
00:18:13,759 --> 00:18:15,394
No, I think I'm gonna
take a walk
391
00:18:15,494 --> 00:18:17,062
up to the lagoon
before it gets too hot.
392
00:18:17,162 --> 00:18:19,932
Would that happen to be the
lagoon where Gil Meyers lives?
393
00:18:21,333 --> 00:18:23,469
Go to breakfast, Brandon.
394
00:18:23,569 --> 00:18:25,804
My sentiments exactly.
395
00:18:25,904 --> 00:18:27,306
Let's go.
396
00:18:30,943 --> 00:18:32,978
Hurry, we're
going to breakfast.
397
00:18:33,078 --> 00:18:34,379
Just give me two minutes.
398
00:18:34,480 --> 00:18:36,482
Uh, Kelly... what are
you doing today?
399
00:18:36,582 --> 00:18:38,750
Sleeping, unpacking.
400
00:18:38,851 --> 00:18:41,820
Soaking in a hot tub
for the next ten hours. Why?
401
00:18:41,920 --> 00:18:44,990
Well, I was kind of
hoping you could help me look for an apartment.
402
00:18:45,090 --> 00:18:47,526
I thought you said
you already found one that was halfway decent.
403
00:18:47,626 --> 00:18:50,362
Well, yeah, it's
not terrible.
404
00:18:50,462 --> 00:18:53,966
But well, it's small
and it kind of smells
405
00:18:54,066 --> 00:18:57,002
and it's ugly and depressing.
406
00:18:57,102 --> 00:18:59,404
But it's the best
one I could find.
407
00:18:59,505 --> 00:19:01,507
I'll tell you what:
408
00:19:01,607 --> 00:19:04,243
Let me get un-jet-lagged,
then first thing tomorrow
409
00:19:04,343 --> 00:19:05,811
we'll find you
a place to live.
410
00:19:05,911 --> 00:19:07,946
Thanks.
411
00:19:08,046 --> 00:19:09,148
I'm glad you're back.
412
00:19:09,248 --> 00:19:10,516
Me, too.
413
00:19:10,616 --> 00:19:12,985
Come on, I'm starving.
Let's get breakfast.
414
00:19:26,331 --> 00:19:27,900
Read any good books lately?
415
00:19:28,000 --> 00:19:30,302
Zuckerman, what are
you doing here?
416
00:19:30,402 --> 00:19:31,937
Why aren't you back
in New Haven?
417
00:19:32,037 --> 00:19:33,472
Well, what can I say?
418
00:19:33,572 --> 00:19:36,074
Once a California girl,
always a California girl.
419
00:19:36,175 --> 00:19:38,377
Seriously, doesn't freshman
orientation start this week?
420
00:19:38,477 --> 00:19:40,145
Yeah, I think it does,
421
00:19:40,245 --> 00:19:42,281
but, uh, I've decided
to stay in town
422
00:19:42,381 --> 00:19:43,749
and go to California
University.
423
00:19:43,849 --> 00:19:45,617
You did?
424
00:19:45,717 --> 00:19:47,886
Well, with my grandmother
being sick
425
00:19:47,986 --> 00:19:49,454
and the Alumni Council
426
00:19:49,555 --> 00:19:51,356
throwing more and more
scholarship money at me,
427
00:19:51,456 --> 00:19:54,159
they made me an offer
I couldn't refuse.
428
00:19:57,095 --> 00:19:59,398
I take it you don't approve.
429
00:19:59,498 --> 00:20:03,268
No, no, not at all.
430
00:20:03,368 --> 00:20:06,772
California U is a fine
academic institution.
431
00:20:06,872 --> 00:20:08,006
It's not Yale.
432
00:20:08,373 --> 00:20:09,474
Gil...
433
00:20:09,575 --> 00:20:11,109
Hey, I'm just teasing you.
434
00:20:11,210 --> 00:20:12,811
So what if I
spent hours
435
00:20:12,911 --> 00:20:14,546
slaving over your
letter of recommendation,
436
00:20:14,646 --> 00:20:17,849
and even bugged the Dean of
Admissions on your behalf?
437
00:20:17,950 --> 00:20:19,685
Don't make me feel
guilty or anything.
438
00:20:19,785 --> 00:20:21,587
No, obviously you
had your reasons
439
00:20:21,687 --> 00:20:23,855
for not venturing
back to Yale,
440
00:20:23,956 --> 00:20:27,426
and I'm sure a high
percentage of them were probably even valid.
441
00:20:30,028 --> 00:20:31,163
Good-bye, Gil.
442
00:20:33,298 --> 00:20:34,800
Zuckerman...
443
00:20:37,703 --> 00:20:39,638
I'm sorry.
444
00:20:39,738 --> 00:20:41,673
That was unfair.
445
00:20:41,773 --> 00:20:44,176
You're an easy target,
that's why I like teasing you.
446
00:20:44,276 --> 00:20:46,678
But the fact is,
447
00:20:46,778 --> 00:20:49,615
you're a terrific person
448
00:20:49,715 --> 00:20:51,950
and a terrific student.
449
00:20:52,050 --> 00:20:55,220
California U is damn lucky
to have you on their campus.
450
00:21:07,866 --> 00:21:11,203
The experts are saying that
the climate is changing
451
00:21:11,303 --> 00:21:12,471
at an alarming rate.
452
00:21:12,571 --> 00:21:14,973
It's called Global Warming.
453
00:21:15,073 --> 00:21:17,075
For all I know
it might be true.
454
00:21:17,175 --> 00:21:18,043
It is true, Mother.
455
00:21:18,143 --> 00:21:21,146
It's called
Global Warming.
456
00:21:21,246 --> 00:21:23,715
What's the weather like in
Beverly Hills, Brenda?
457
00:21:23,815 --> 00:21:24,883
It's pretty nice.
458
00:21:25,217 --> 00:21:26,852
It rained a lot last winter,
459
00:21:26,952 --> 00:21:29,154
but usually it's not
too hot, or too cold.
460
00:21:29,254 --> 00:21:30,422
They're predicting
this is going to be
461
00:21:30,522 --> 00:21:31,990
the coldest winter ever here.
462
00:21:32,090 --> 00:21:33,992
Great. Something
to look forward to.
463
00:21:34,092 --> 00:21:35,427
Don't worry.
464
00:21:35,527 --> 00:21:36,528
They're always saying
things like that
465
00:21:36,628 --> 00:21:38,697
so everyone will go out
and buy a new overcoat.
466
00:21:38,797 --> 00:21:41,667
Yes, but this winter is supposed
to be particularly brutal.
467
00:21:42,200 --> 00:21:44,269
Cousin Brenda,
468
00:21:44,369 --> 00:21:45,337
can I ask you a question?
469
00:21:45,437 --> 00:21:46,872
Sure.
470
00:21:46,972 --> 00:21:48,540
Have you ever eaten
at the Hard Rock Cafe?
471
00:21:48,640 --> 00:21:50,208
A couple of times.
472
00:21:50,309 --> 00:21:52,044
Wow! What about
Planet Hollywood?!
473
00:21:52,144 --> 00:21:53,545
Well...
Oh, wait!
474
00:21:53,645 --> 00:21:55,447
I know what I want to ask you.
What about ToonTown?
475
00:21:55,547 --> 00:21:57,349
Lindsey, will
you let Brenda
476
00:21:57,449 --> 00:21:58,517
come up for air?
477
00:21:58,617 --> 00:22:00,152
Sorry.
478
00:22:00,252 --> 00:22:01,486
It's okay.
479
00:22:01,586 --> 00:22:02,854
Oh, Brenda,
480
00:22:02,954 --> 00:22:04,790
I will never forget what
happened the night
481
00:22:04,890 --> 00:22:07,225
before your mother
started at the U.
482
00:22:07,326 --> 00:22:08,960
She broke out in hives.
483
00:22:09,061 --> 00:22:11,563
Mother, that wasn't me,
that was Paula.
484
00:22:11,663 --> 00:22:13,765
But you were
plenty nervous, too, dear.
485
00:22:13,865 --> 00:22:15,901
I didn't break out in hives.
486
00:22:16,368 --> 00:22:18,704
Besides, it's
perfectly natural to be
487
00:22:18,804 --> 00:22:20,405
a little uptight
when starting a new situation.
488
00:22:20,505 --> 00:22:22,207
I didn't say it wasn't, dear.
489
00:22:22,307 --> 00:22:24,476
Fine. Let's just drop it.
490
00:22:24,576 --> 00:22:27,879
All I said was that both you and
your sister were a little tense
491
00:22:27,979 --> 00:22:29,715
before you started college.
492
00:22:29,815 --> 00:22:32,317
Cousin Brenda,
493
00:22:32,417 --> 00:22:33,919
are you tense?
494
00:22:34,019 --> 00:22:36,254
Are we almost there?
495
00:22:36,355 --> 00:22:37,723
Yes.
No.
496
00:22:39,224 --> 00:22:41,293
Thanks, Mother.
497
00:22:52,771 --> 00:22:54,806
I thought Paula lived
in the dorms with you.
498
00:22:54,906 --> 00:22:56,641
No, Mother, I lived here.
499
00:22:56,742 --> 00:22:58,176
Paula lived
in Brewster House.
500
00:22:58,276 --> 00:23:00,379
Are you sure about that?
501
00:23:00,479 --> 00:23:02,013
What about
Universal Studios?
502
00:23:02,114 --> 00:23:03,248
Lindsey...
503
00:23:03,348 --> 00:23:04,149
I'm sorry.
I'll shut up.
504
00:23:04,616 --> 00:23:06,017
No, you don't have to do that.
505
00:23:06,118 --> 00:23:08,587
Look, I just don't want to talk
about California anymore.
506
00:23:08,687 --> 00:23:11,256
I mean, I'm back here now, and
I'm trying to get my bearings,
507
00:23:11,356 --> 00:23:12,524
but it's not very easy
508
00:23:12,624 --> 00:23:14,760
when all you do is ask me
questions about Beverly Hills.
509
00:23:14,860 --> 00:23:17,596
I promise you won't hear one
peep about Beverly Hills
510
00:23:17,696 --> 00:23:19,064
until you say it's okay.
511
00:23:20,132 --> 00:23:22,267
Brenda!
512
00:23:22,367 --> 00:23:25,871
Darla!
Hey, how are you?
513
00:23:25,971 --> 00:23:26,872
You look great.
514
00:23:26,972 --> 00:23:27,873
Thanks, so do you.
515
00:23:27,973 --> 00:23:29,374
When did you get here?
Yesterday.
516
00:23:29,474 --> 00:23:31,543
Ah, but don't worry. I didn't
touch your half of the room.
517
00:23:31,643 --> 00:23:33,145
This is my cousin Lindsey.
518
00:23:33,245 --> 00:23:34,012
This is Darla Hansen,
519
00:23:34,112 --> 00:23:35,280
one of my oldest
and bestest
520
00:23:35,380 --> 00:23:36,615
friends from junior high.
We're going to be roommates.
521
00:23:36,715 --> 00:23:38,316
Hey, you know who else
is on our floor?
522
00:23:38,417 --> 00:23:39,384
Katie Destable
523
00:23:39,484 --> 00:23:40,619
and Jan Myler.
Great.
524
00:23:40,719 --> 00:23:42,187
And Jan wanted me to make sure
525
00:23:42,287 --> 00:23:43,822
I ask you a very specific
question.
526
00:23:43,922 --> 00:23:44,956
Sure.
527
00:23:45,056 --> 00:23:47,492
What's Tom Cruise really like?
528
00:23:47,592 --> 00:23:48,693
Does this mean it's okay
529
00:23:48,794 --> 00:23:50,595
to talk about
Beverly Hills again?
530
00:23:54,633 --> 00:23:56,668
Steve, lighten up, man.
531
00:23:56,768 --> 00:23:58,503
So that guy blocked
your best spike?
532
00:23:58,603 --> 00:23:59,671
It's no big deal.
533
00:23:59,771 --> 00:24:01,440
He was, you know,
about this tall.
534
00:24:01,540 --> 00:24:03,308
What're you trying to do?
Rub it in?
535
00:24:03,408 --> 00:24:04,609
I'm kidding. man.
Come on.
536
00:24:04,709 --> 00:24:06,144
I just hate losing
to inferior players.
537
00:24:06,244 --> 00:24:07,512
Oh, you just hate
losing, period.
538
00:24:07,612 --> 00:24:09,047
You do, man,
I think you need
539
00:24:09,147 --> 00:24:10,382
to seek psychiatric
help for your problem.
540
00:24:10,482 --> 00:24:11,450
Whose side
are you on?
541
00:24:11,550 --> 00:24:12,451
Yours.
Don't forget it.
542
00:24:12,551 --> 00:24:13,852
And don't you
guys forget
543
00:24:13,952 --> 00:24:15,487
to come and help
me clean up this mess, okay?
544
00:24:15,587 --> 00:24:16,755
We won't be long.
All right.
545
00:24:16,855 --> 00:24:17,956
You know,
you can feel free
546
00:24:18,056 --> 00:24:19,458
to start without us
if you get the urge.
547
00:24:19,558 --> 00:24:21,560
Yeah, I got your urge
right over here, brother.
548
00:24:47,486 --> 00:24:50,121
Hold it right there!
Hey, hey, hey, hey, hey, what the hell are you doing?!
549
00:24:50,222 --> 00:24:51,389
Just shut up and put that down.
550
00:24:51,990 --> 00:24:53,391
Is that mace?
What're you...?
551
00:24:53,492 --> 00:24:55,694
Hey, I said don't move and I mean it!
Sorry, sorry, sorry. Come on.
552
00:24:55,794 --> 00:24:57,395
Why don't you just
put the mace down? Don't tell me what to do!
553
00:24:57,496 --> 00:24:59,397
I give up, okay? I give up.
554
00:24:59,498 --> 00:25:01,032
Put the mace down.
Let's talk about this.
555
00:25:01,132 --> 00:25:02,767
This is obviously some
kind of misunderstanding.
556
00:25:02,868 --> 00:25:05,904
Why don't you just put
the mace down, okay?
557
00:25:13,478 --> 00:25:15,213
This is like
Celebrity Row out here.
558
00:25:15,313 --> 00:25:19,150
In five minutes,
I've seen Bruce Willis, Rob Reiner and Diana Ross.
559
00:25:19,251 --> 00:25:20,018
This is Malibu.
560
00:25:20,118 --> 00:25:21,152
They don't let you
on this beach
561
00:25:21,253 --> 00:25:22,654
without a SAG card.
562
00:25:22,754 --> 00:25:23,889
You're funny.
563
00:25:23,989 --> 00:25:25,357
Come here.
564
00:25:27,192 --> 00:25:28,126
What's the matter with you?!
565
00:25:28,226 --> 00:25:29,761
Are you crazy?!
566
00:25:29,861 --> 00:25:31,162
Is he okay?
567
00:25:31,263 --> 00:25:33,265
Ah, he's just goofing around.
568
00:25:33,365 --> 00:25:35,500
Look, why don't
you put down the mace?
569
00:25:35,600 --> 00:25:37,269
I'm not gonna
hurt you.
570
00:25:37,369 --> 00:25:38,770
What's that?
571
00:25:40,872 --> 00:25:41,806
Get back!
Just get back!
572
00:25:41,907 --> 00:25:42,774
Why don't you just relax?
573
00:25:42,874 --> 00:25:43,708
Brandon!
574
00:25:43,808 --> 00:25:45,443
Steve!
Stevie?
575
00:25:45,544 --> 00:25:46,511
Jill?
576
00:25:46,611 --> 00:25:47,913
What are you doing here?
What are you doing here?
577
00:25:48,013 --> 00:25:49,514
I just flew in
on the red-eye.
578
00:25:49,614 --> 00:25:50,382
You know this person?!
579
00:25:50,482 --> 00:25:51,683
It's Jill Flemming.
580
00:25:51,783 --> 00:25:52,717
It's Guy Flemming's daughter.
581
00:25:52,817 --> 00:25:54,786
Jill, how are you?
582
00:25:54,886 --> 00:25:56,354
A little shaky.
583
00:25:56,454 --> 00:25:57,689
You're a little psychopath!
584
00:25:57,789 --> 00:25:59,024
Brandon, what is
the matter with you?
585
00:25:59,124 --> 00:26:00,158
What's the matter with me?
586
00:26:00,258 --> 00:26:01,960
I come in here to get a soda,
587
00:26:02,060 --> 00:26:03,695
next thing I know I'm involved
in chemical warfare.
588
00:26:03,795 --> 00:26:06,231
I guess I overreacted
a little bit.
589
00:26:06,331 --> 00:26:07,265
A little bit?
590
00:26:07,365 --> 00:26:09,167
You always walk around
with a can of mace?
591
00:26:09,267 --> 00:26:10,902
Wait a minute. Are you related
to Emily Valentine?
592
00:26:11,303 --> 00:26:13,705
Well, excuse me, but I walk
into my father's house
593
00:26:13,805 --> 00:26:14,906
expecting to find my father,
594
00:26:15,006 --> 00:26:16,675
and instead
I find the door open,
595
00:26:16,775 --> 00:26:18,243
the house completely trashed
596
00:26:18,343 --> 00:26:20,445
and some strange guy walking
around with a toaster oven.
597
00:26:20,545 --> 00:26:23,481
So I jump
to the conclusion
598
00:26:23,582 --> 00:26:24,950
that we're being ripped off.
599
00:26:26,084 --> 00:26:27,485
Silly me.
600
00:26:27,586 --> 00:26:29,921
It's pretty funny
if you think about it.
601
00:26:31,056 --> 00:26:32,924
You tried to poke
my eyeballs out.
602
00:26:33,024 --> 00:26:35,126
I'm sorry. I really am.
603
00:26:35,226 --> 00:26:36,661
I'm a New Yorker.
604
00:26:36,761 --> 00:26:37,896
I get paranoid.
605
00:26:40,265 --> 00:26:41,600
Jill Flemming.
606
00:26:43,435 --> 00:26:44,636
Brandon Walsh.
607
00:26:44,736 --> 00:26:45,737
Brandon and I
608
00:26:45,837 --> 00:26:47,806
are house-sitting
for the next two weeks.
609
00:26:47,906 --> 00:26:49,741
I guess
your father didn't tell you
610
00:26:49,841 --> 00:26:51,109
about that, huh?
611
00:26:51,209 --> 00:26:52,811
Oh, I wanted to surprise him.
612
00:26:52,911 --> 00:26:53,945
What, he's not in town?
613
00:26:54,045 --> 00:26:55,947
I believe my mother said
he was in North Carolina.
614
00:26:56,047 --> 00:26:58,750
Oh, right.
The Andy Griffith thing.
615
00:26:58,850 --> 00:27:00,151
He's directing
Matlock Meets Aunt Bee
616
00:27:00,251 --> 00:27:01,519
or something like that.
617
00:27:01,620 --> 00:27:02,654
Look, uh,
618
00:27:02,754 --> 00:27:06,458
once you get to know me,
I'm really not a lunatic.
619
00:27:06,558 --> 00:27:09,928
I'll take your word for that.
620
00:27:11,730 --> 00:27:13,798
So tell me,
621
00:27:13,898 --> 00:27:17,669
what's it like living
in an actual pigsty?
622
00:27:19,337 --> 00:27:21,406
Well, Brandon and I had
a major good-bye party
623
00:27:21,506 --> 00:27:22,941
for his sister last night.
624
00:27:23,041 --> 00:27:24,242
Was that last night?
625
00:27:24,342 --> 00:27:26,378
Yeah, don't worry. We'll get
everything back the way it was
626
00:27:26,478 --> 00:27:28,947
and be out of here
by the end of the day. Oh, no, no.
627
00:27:29,047 --> 00:27:30,615
You don't have to leave on my
account.
628
00:27:30,715 --> 00:27:31,549
The more the merrier, right?
629
00:27:37,288 --> 00:27:39,190
Uh, Celeste, this is Jill.
630
00:27:39,290 --> 00:27:41,126
Jill, Celeste.
631
00:27:41,226 --> 00:27:42,127
Hi, Celeste.
632
00:27:42,427 --> 00:27:43,962
Hi.
633
00:27:48,533 --> 00:27:49,567
Gosh, I just hope
634
00:27:49,668 --> 00:27:51,936
none of my classes start
before 10:00.
635
00:27:52,037 --> 00:27:53,838
Oh, like freshmen have any say
in the matter.
636
00:27:53,938 --> 00:27:55,473
Well, if I can get
this schedule,
637
00:27:55,573 --> 00:27:56,708
I will have Thursdays off.
638
00:27:56,808 --> 00:27:57,942
What are you taking, Bren?
639
00:27:58,043 --> 00:28:00,078
Introduction
to Dramatic Literature,
640
00:28:00,178 --> 00:28:03,982
The History of Broadcasting
and an acting workshop.
641
00:28:05,583 --> 00:28:06,584
What?
642
00:28:06,685 --> 00:28:08,853
People usually go out
to California
643
00:28:08,953 --> 00:28:09,854
to take acting workshops,
644
00:28:09,954 --> 00:28:11,456
not the other way
around.
645
00:28:11,556 --> 00:28:12,757
I guess I'm starting
a new trend.
646
00:28:12,857 --> 00:28:14,893
Brenda's always been
very trendy.
647
00:28:14,993 --> 00:28:16,561
So I gotta ask,
648
00:28:16,661 --> 00:28:18,630
do you know any movie stars
or kids of movie stars?
649
00:28:19,931 --> 00:28:21,766
Just Samantha Sanders' son.
650
00:28:21,866 --> 00:28:23,601
Gosh, I bet
he's pretty screwed-up, huh?
651
00:28:23,702 --> 00:28:25,704
No, actually,
Steve's a really good guy.
652
00:28:25,804 --> 00:28:26,905
He's not a snob?
653
00:28:27,005 --> 00:28:29,074
He's my brother's best friend.
654
00:28:29,174 --> 00:28:30,375
Is he spoiled?
655
00:28:30,475 --> 00:28:32,444
No more than anyone else.
656
00:28:32,544 --> 00:28:34,846
Anyone from Beverly Hills,
that is.
657
00:28:34,946 --> 00:28:36,981
So, what kind of car
does he drive?
658
00:28:37,982 --> 00:28:39,818
He drives a Corvette.
659
00:28:39,918 --> 00:28:41,886
And my ex-boyfriend drives
a Porsche,
660
00:28:41,986 --> 00:28:45,423
and most of my other friends
drive BMW convertibles.
661
00:28:45,523 --> 00:28:47,392
They shop on Rodeo Drive
662
00:28:47,492 --> 00:28:49,894
and they're all incredibly
shallow, phony and brain-dead.
663
00:28:50,862 --> 00:28:53,064
And there any other stupid
questions that I can answer?
664
00:28:53,164 --> 00:28:54,432
Brenda!
Look, I'm sorry,
665
00:28:54,532 --> 00:28:58,169
but you guys are making me feel
incredibly self-conscious.
666
00:28:58,269 --> 00:29:01,139
It's not like I'm Brenda Walsh,
I'm "Brenda Beverly Hills."
667
00:29:01,406 --> 00:29:04,042
You're right.
668
00:29:04,142 --> 00:29:05,877
I'm sorry.
669
00:29:05,977 --> 00:29:07,912
But you know, it's just the name
"Beverly Hills"
670
00:29:08,012 --> 00:29:10,682
that conjures up all these
images and stereotypes.
671
00:29:11,850 --> 00:29:13,151
Well, the way I see it...
672
00:29:13,251 --> 00:29:14,619
if someone doesn't like me
because I'm from Beverly Hills,
673
00:29:14,719 --> 00:29:15,720
it's their loss.
674
00:29:15,820 --> 00:29:17,055
Absolutely!
675
00:29:17,155 --> 00:29:18,656
And if someone only likes me
676
00:29:18,757 --> 00:29:20,191
because I went
to West Beverly High,
677
00:29:20,291 --> 00:29:23,394
well, that's not going
to work either.
678
00:29:23,495 --> 00:29:26,698
The truth of the matter is,
LA isn't that much different
679
00:29:26,798 --> 00:29:29,601
from the rest of the country.
It really isn't.
680
00:29:35,240 --> 00:29:37,142
I don't know why
we're down here.
681
00:29:37,242 --> 00:29:39,644
You know the beach
is way out of my price range.
682
00:29:39,744 --> 00:29:41,312
Then where do you want
to live, David?
683
00:29:41,412 --> 00:29:42,547
Melrose Place?
684
00:29:42,647 --> 00:29:43,448
What's wrong with
Melrose Place?
685
00:29:43,548 --> 00:29:45,383
It's not the beach.
686
00:29:45,483 --> 00:29:47,519
I can't afford
to live at the beach.
687
00:29:47,619 --> 00:29:49,821
You know, I thought
you asked me to help you
688
00:29:49,921 --> 00:29:52,023
find an apartment because you
valued my opinion, but...
689
00:29:52,123 --> 00:29:53,725
Okay, okay, fine.
While we're down here,
690
00:29:53,825 --> 00:29:54,726
we'll see what's what.
691
00:29:54,826 --> 00:29:56,795
Don't worry.
We'll find something.
692
00:29:56,895 --> 00:29:58,663
You guys want some juice
or something?
693
00:29:58,763 --> 00:29:59,964
No, thank you.
694
00:30:03,468 --> 00:30:05,703
It's like he is
regressing right before my eyes.
695
00:30:05,804 --> 00:30:08,006
I wish they had room
for him in the dorms.
696
00:30:08,106 --> 00:30:09,174
Tell you what.
697
00:30:09,274 --> 00:30:10,975
He can have my spot
and I'll move to the beach.
698
00:30:11,376 --> 00:30:12,677
Kel!
699
00:30:12,777 --> 00:30:14,512
It has nothing
to do with you.
700
00:30:14,612 --> 00:30:17,148
It's just the thought
of living on campus
701
00:30:17,248 --> 00:30:19,150
is so... institutional.
702
00:30:19,250 --> 00:30:21,619
Well, you could move in
with Dylan.
703
00:30:21,719 --> 00:30:23,822
I seriously doubt that.
704
00:30:23,922 --> 00:30:26,791
Oh, come on. I bet
you could convince him.
705
00:30:26,891 --> 00:30:28,159
Maybe...
706
00:30:28,259 --> 00:30:29,961
if we were still
on speaking terms.
707
00:30:30,061 --> 00:30:31,229
What?
708
00:30:31,329 --> 00:30:32,497
You heard me.
709
00:30:34,833 --> 00:30:38,403
Europe wasn't exactly as
picturesque as I made it seem.
710
00:30:38,770 --> 00:30:40,171
What happened?
711
00:30:40,271 --> 00:30:43,408
Everything was actually
très jolie
712
00:30:43,508 --> 00:30:46,244
until Dylan found out
he didn't get into Berkeley.
713
00:30:46,344 --> 00:30:47,545
He didn't?
714
00:30:47,645 --> 00:30:49,914
They didn't even put him
on the waiting list.
715
00:30:50,014 --> 00:30:51,916
And at that point, we had been
at that old castle
716
00:30:52,016 --> 00:30:54,953
for about two weeks,
and frankly, I was starting
717
00:30:55,053 --> 00:30:57,689
to get a little claustrophobic
being in the same place
718
00:30:57,789 --> 00:30:59,724
with the same people
who hardly spoke to me
719
00:30:59,824 --> 00:31:01,526
and who hardly showered.
720
00:31:01,626 --> 00:31:06,097
And I said something to Dylan,
he just checked out on me.
721
00:31:06,197 --> 00:31:09,067
Wait, you mean he left without
even saying good-bye?
722
00:31:09,167 --> 00:31:10,568
Donna, you have to promise
723
00:31:10,668 --> 00:31:12,503
not to tell anybody
what I'm telling you.
724
00:31:12,604 --> 00:31:14,706
I cross my heart, hope to die.
725
00:31:17,842 --> 00:31:18,743
We broke up.
726
00:31:20,478 --> 00:31:21,846
Kel...
727
00:31:23,114 --> 00:31:25,950
Anybody who says being
in a good relationship is easy
728
00:31:26,050 --> 00:31:28,486
has never been in
a good relationship.
729
00:31:39,297 --> 00:31:43,668
Oh! How can you call
these things bagels?
730
00:31:43,768 --> 00:31:44,836
Mm!
731
00:31:44,936 --> 00:31:46,871
What's the matter?
Isn't it fresh?
732
00:31:46,971 --> 00:31:48,039
No, it's fresh.
733
00:31:48,139 --> 00:31:50,775
It's just not
a New York bagel.
734
00:31:50,875 --> 00:31:52,176
What's a New York
bagel like?
735
00:31:52,277 --> 00:31:54,178
It's rude and obnoxious.
736
00:31:54,479 --> 00:31:55,546
Har-dee-har-har.
737
00:31:55,647 --> 00:31:57,248
Score one for the boy
from Beverly Hills.
738
00:31:57,348 --> 00:31:59,751
Oh, yeah, he wishes
he could score. Don't you, Stevie?
739
00:31:59,851 --> 00:32:02,720
Well, I must admit I've always
had a soft spot in my heart
740
00:32:02,820 --> 00:32:05,089
for Jill ever since she taught
me how to French kiss
741
00:32:05,189 --> 00:32:06,824
when we were
mere young'uns.
742
00:32:06,925 --> 00:32:08,760
Robbin' the cradle, huh?
743
00:32:08,860 --> 00:32:10,395
Uh-uh! He told me
he was 14!
744
00:32:10,495 --> 00:32:11,729
Anything for a cheap thrill.
745
00:32:13,765 --> 00:32:14,966
Cel, you want some more OJ?
746
00:32:16,434 --> 00:32:18,970
No, actually, I think I'll go
get another bagel.
747
00:32:19,070 --> 00:32:20,271
I think they're delicious.
748
00:32:24,175 --> 00:32:26,744
Excuse me.
749
00:32:32,650 --> 00:32:34,218
Oh, come on.
We were just reminiscing.
750
00:32:34,319 --> 00:32:35,787
Mm-hmm.
751
00:32:37,221 --> 00:32:38,923
Don't tell me you feel
threatened because I made out
752
00:32:39,023 --> 00:32:41,259
with Jill
when I was a kid? No, Steve.
753
00:32:41,359 --> 00:32:42,527
Then what's bothering you?
754
00:32:42,627 --> 00:32:44,362
What's bothering me is you've
been so busy fawning over her,
755
00:32:44,462 --> 00:32:46,431
you haven't even said
a word to me all morning.
756
00:32:46,531 --> 00:32:47,665
Celeste! I haven't seen...
757
00:32:47,765 --> 00:32:50,969
No! And if you ever want
to be with me again,
758
00:32:51,069 --> 00:32:53,571
you better just remember where
your bagel's buttered, buddy.
759
00:33:05,650 --> 00:33:08,119
Kitchen floors,
completely tiled,
760
00:33:08,219 --> 00:33:10,488
all the carpets are new.
761
00:33:10,588 --> 00:33:12,790
And all of the rooms have
been freshly painted,
762
00:33:12,890 --> 00:33:14,859
there's plenty of parking
in the rear
763
00:33:14,959 --> 00:33:17,362
and the view is worth
a million bucks.
764
00:33:17,462 --> 00:33:19,397
Yeah, that's probably
how much the rent is.
765
00:33:19,497 --> 00:33:21,032
It's worth it.
766
00:33:21,132 --> 00:33:23,001
But it's a two-
bedroom apartment.
767
00:33:23,101 --> 00:33:24,569
Listen, thanks for
768
00:33:24,669 --> 00:33:25,570
your time, but I
was really looking
769
00:33:25,670 --> 00:33:27,805
for a one bedroom.
We'll take it.
770
00:33:27,905 --> 00:33:29,674
Kelly, what are you
talking about? I can't afford
771
00:33:29,774 --> 00:33:31,042
to live here.
Even if I could, I don't have
772
00:33:31,142 --> 00:33:32,977
a roommate.
You do now.
773
00:33:33,811 --> 00:33:34,479
Kelly!
774
00:33:34,579 --> 00:33:35,646
Donna...
775
00:33:35,747 --> 00:33:36,647
No, you can't leave me
776
00:33:36,748 --> 00:33:38,016
stranded at the dorms.
777
00:33:38,116 --> 00:33:39,817
I'll never make it through
a year by myself.
778
00:33:39,917 --> 00:33:41,753
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
779
00:33:41,853 --> 00:33:44,455
If you like this apartment,
yous'll love the one upstairs.
780
00:33:44,555 --> 00:33:46,557
Everything is
exactly the same,
781
00:33:46,657 --> 00:33:48,359
except it's got
three bedrooms,
782
00:33:48,459 --> 00:33:50,661
and the view is worth
two million bucks.
783
00:33:50,762 --> 00:33:52,296
What do you say?
784
00:33:52,397 --> 00:33:54,766
Oh, this is crazy.
785
00:33:54,866 --> 00:33:56,434
Let's do it!
786
00:33:56,534 --> 00:33:58,703
Guys, guys, how can we
afford to live here?
787
00:33:58,803 --> 00:34:00,571
We'll figure
something out.
788
00:34:00,671 --> 00:34:02,573
I'll need the first and last month's rent,
789
00:34:02,673 --> 00:34:04,409
and a security deposit.
790
00:34:04,509 --> 00:34:06,210
Yeah, sure,
no problem.
791
00:34:06,310 --> 00:34:09,113
We'll get it to you as soon as
they explain to their mothers
792
00:34:09,213 --> 00:34:10,748
why they won't be
living in the dorm.
793
00:34:10,848 --> 00:34:13,051
I'm sure Donna's mom
will be real understanding.
794
00:34:25,329 --> 00:34:27,598
With Celeste,
all I do is go "boo"
795
00:34:27,698 --> 00:34:29,300
and she's on me
like white on rice.
796
00:34:29,400 --> 00:34:31,335
Feeling the yoke,
my brother?
797
00:34:31,436 --> 00:34:33,137
I had no idea
she was so possessive.
798
00:34:33,237 --> 00:34:35,239
She went way over
the top this morning. Steve, Steve, Steve,
799
00:34:35,339 --> 00:34:36,574
you were laying it on
pretty thick with Jill.
800
00:34:36,674 --> 00:34:38,609
That's an entirely
different story. No, it's not, man,
801
00:34:38,976 --> 00:34:40,611
you flirt with chicks
every chance you get.
802
00:34:42,113 --> 00:34:43,548
All right, so that
may be true,
803
00:34:43,648 --> 00:34:44,816
but I've wanted Jill
Flemming my entire life,
804
00:34:44,916 --> 00:34:46,751
the fact of the matter is
since before puberty.
805
00:34:49,087 --> 00:34:50,421
How old is Jill anyway?
806
00:34:50,521 --> 00:34:53,324
Two years older than us,
but I'm telling you,
807
00:34:53,424 --> 00:34:54,225
the way she's dropping
these hints,
808
00:34:54,325 --> 00:34:55,259
I don't think age
is a factor anymore.
809
00:34:55,359 --> 00:34:57,028
Steve, are you and I
watching the same play?
810
00:34:57,128 --> 00:34:58,496
I haven't seen her
drop anything.
811
00:34:58,596 --> 00:35:00,331
I mean, I can see why
you're attracted to her,
812
00:35:00,431 --> 00:35:01,599
even though she is
a paranoid New Yorker.
813
00:35:01,699 --> 00:35:02,834
I love that.
814
00:35:03,301 --> 00:35:05,069
You want to jeopardize
what you have with Celeste
815
00:35:05,169 --> 00:35:07,638
for some girl who's only
gonna be here for two weeks?
816
00:35:07,738 --> 00:35:09,273
Yeah, you're right.
817
00:35:14,412 --> 00:35:16,547
Hey, Andrea!
818
00:35:16,647 --> 00:35:17,782
Zuckerman!
819
00:35:21,519 --> 00:35:23,020
Looks like she's in
an awful big hurry
820
00:35:23,121 --> 00:35:24,789
to get back to the lagoon.
821
00:35:24,889 --> 00:35:26,524
Yah, mon.
822
00:35:35,266 --> 00:35:36,134
Gil.
823
00:35:37,135 --> 00:35:39,036
Zuckerman.
824
00:35:39,437 --> 00:35:40,905
Twice in two days.
825
00:35:41,005 --> 00:35:42,306
People might start talking.
826
00:35:43,674 --> 00:35:44,942
Well, they can talk
as much as they want.
827
00:35:45,042 --> 00:35:46,777
I don't think that,
um, that you and I
828
00:35:46,878 --> 00:35:48,779
are gonna have a lot
to say to each other
829
00:35:48,880 --> 00:35:51,249
by the time
I'm finished.
830
00:35:53,017 --> 00:35:54,519
What's wrong?
831
00:35:57,588 --> 00:36:00,625
My not going to Yale was one
of the toughest decisions
832
00:36:00,725 --> 00:36:02,760
that I've ever had to make
833
00:36:02,860 --> 00:36:05,029
and I don't appreciate
that you treat it
834
00:36:05,129 --> 00:36:06,931
like some kind of joke.
835
00:36:07,031 --> 00:36:08,266
Andrea...
And I don't care
836
00:36:08,366 --> 00:36:10,735
if you think that I wimped out
because I'm staying here.
837
00:36:10,835 --> 00:36:12,303
This is my life.
I don't have to
838
00:36:12,403 --> 00:36:14,672
justify myself to you
or to anybody else.
839
00:36:14,772 --> 00:36:17,375
So what if I don't go to the
God Almighty Ivy League?!
840
00:36:17,475 --> 00:36:19,710
Really, who cares?
841
00:36:23,114 --> 00:36:25,016
What am I doing?
842
00:36:25,116 --> 00:36:27,051
It's okay.
843
00:36:27,151 --> 00:36:29,787
It's okay.
844
00:36:29,887 --> 00:36:31,489
Come here, sit down.
845
00:36:32,023 --> 00:36:34,926
Oh, Gil...
846
00:36:35,026 --> 00:36:36,827
Oh, I feel like
I've missed the train
847
00:36:36,928 --> 00:36:38,863
and it's never
coming back for me.
848
00:36:38,963 --> 00:36:40,264
Like I said
the other day,
849
00:36:40,364 --> 00:36:43,367
California University
is a great school,
850
00:36:43,467 --> 00:36:45,636
and if you don't like it,
you can always transfer.
851
00:36:45,736 --> 00:36:48,773
Or here's
a revolutionary idea--
852
00:36:48,873 --> 00:36:51,475
you can take some time
off to find yourself.
853
00:36:51,576 --> 00:36:53,144
But whatever you do,
just remember
854
00:36:53,244 --> 00:36:56,314
no one's keeping score
but you, okay?
855
00:36:59,383 --> 00:37:00,785
I'm so embarrassed.
856
00:37:00,885 --> 00:37:03,154
So you bit my head off.
857
00:37:03,254 --> 00:37:05,756
What's a little venting
between friends?
858
00:37:05,856 --> 00:37:06,791
You want to stay for lunch?
859
00:37:07,191 --> 00:37:09,694
Well, I don't want
to put you out.
860
00:37:09,794 --> 00:37:10,628
We're just having
tuna salad.
861
00:37:10,728 --> 00:37:12,463
I'll tell Maggie
to set another place.
862
00:37:12,563 --> 00:37:14,098
Who's Maggie?
Your chef?
863
00:37:14,198 --> 00:37:15,566
My fiancée.
864
00:37:15,666 --> 00:37:16,601
You never met her?
865
00:37:16,701 --> 00:37:17,702
No.
866
00:37:19,237 --> 00:37:20,671
Come on in.
I'll introduce you.
867
00:37:22,607 --> 00:37:23,941
Great.
868
00:37:29,714 --> 00:37:34,952
So, Brenda, is anything
starting to look familiar?
869
00:37:35,052 --> 00:37:37,421
Everything looks
exactly the same.
870
00:37:37,521 --> 00:37:39,757
That's 'cause nothing
ever changes around here.
871
00:37:39,857 --> 00:37:40,791
There it is!
872
00:37:40,891 --> 00:37:43,294
6131 Barrows Drive.
873
00:37:56,507 --> 00:37:59,110
It used to seem
so much bigger.
874
00:37:59,210 --> 00:38:01,479
That's because you used
to be so much smaller.
875
00:38:01,579 --> 00:38:04,181
When I look at that lawn
all I can see
876
00:38:04,282 --> 00:38:06,183
are two little four-year-old
twins dressed like Indians.
877
00:38:06,284 --> 00:38:08,486
I remember that.
878
00:38:08,586 --> 00:38:10,688
So do I.
879
00:38:16,160 --> 00:38:18,396
Well, doesn't look like
anybody's home.
880
00:38:18,496 --> 00:38:20,431
Maybe it's just as well.
881
00:38:20,531 --> 00:38:22,667
I really wanted to see
what they did to my old room.
882
00:38:22,767 --> 00:38:24,101
Don't worry, you'll
have plenty of time
883
00:38:24,201 --> 00:38:25,636
to come back
during school year.
884
00:38:25,736 --> 00:38:27,605
Yeah.
885
00:38:33,477 --> 00:38:36,814
Did you and cousin Brandon
used to climb this tree?
886
00:38:36,914 --> 00:38:39,450
We used to swing
from an old tire
887
00:38:39,550 --> 00:38:41,686
that my dad hung up
on one of the branches.
888
00:38:41,786 --> 00:38:43,454
We would wait for the
ice cream truck to come,
889
00:38:43,554 --> 00:38:45,956
and I would always get
a cherry popsicle,
890
00:38:46,057 --> 00:38:47,825
and Brandon would
always get a drumstick.
891
00:38:47,925 --> 00:38:49,627
So it was just as boring
growing up then
892
00:38:49,727 --> 00:38:50,861
as it is now, huh?
893
00:38:50,961 --> 00:38:52,697
No, I loved
growing up here.
894
00:38:52,797 --> 00:38:54,565
You love being
back here now?
895
00:38:54,665 --> 00:38:57,268
What I don't love is being bit
by these killer mosquitoes.
896
00:38:57,368 --> 00:38:59,136
Welcome back
to Minnesota.
897
00:38:59,236 --> 00:39:01,105
You know, they say that
this has been the worst year
898
00:39:01,205 --> 00:39:02,406
for mosquitoes ever,
and frankly,
899
00:39:02,506 --> 00:39:04,475
I don't ever remember
it being this bad.
900
00:39:04,575 --> 00:39:05,943
Mom, can I talk to you
for a second?
901
00:39:06,043 --> 00:39:07,278
Why, sure.
902
00:39:07,378 --> 00:39:09,246
I don't know about this.
903
00:39:09,347 --> 00:39:11,248
About what?
904
00:39:11,349 --> 00:39:13,184
What if I made a terrible
mistake coming back here?
905
00:39:13,284 --> 00:39:15,753
What if things
don't work?
906
00:39:15,853 --> 00:39:18,055
Honey, don't let it
upset you.
907
00:39:18,155 --> 00:39:19,924
The first days are
always the hardest.
908
00:39:20,024 --> 00:39:20,991
You'll feel much better
909
00:39:21,092 --> 00:39:22,493
once classes start,
you'll see.
910
00:39:23,794 --> 00:39:25,262
I hope so.
911
00:39:25,363 --> 00:39:27,098
Ow!
912
00:39:44,048 --> 00:39:45,783
Must have the
wrong number.
913
00:39:46,884 --> 00:39:48,786
Steven, don't be a wuss.
914
00:39:48,886 --> 00:39:51,322
Just give me a sec, will ya?
915
00:40:01,532 --> 00:40:03,667
Ollie, ollie oxen free.
916
00:40:03,768 --> 00:40:05,803
Going for that
full-bodied tan?
917
00:40:05,903 --> 00:40:09,106
No, just trying to
unwind a little,
918
00:40:09,206 --> 00:40:11,075
trying to get a handle
on all my urban angst.
919
00:40:11,175 --> 00:40:13,077
Well, you definitely have
a nice set of handles,
920
00:40:13,177 --> 00:40:14,245
not that I was peeking
921
00:40:14,345 --> 00:40:15,346
or anything.
Sure, Steve.
922
00:40:15,446 --> 00:40:17,281
Um...
No, listen, before we go any further
923
00:40:17,381 --> 00:40:18,749
I have to confess something.
Yeah, yeah, yeah.
924
00:40:18,849 --> 00:40:20,851
Before you get
all pious on me,
925
00:40:20,951 --> 00:40:23,120
uh, what can you tell me
about your friend?
926
00:40:25,589 --> 00:40:27,258
You want to know about Brandon?
927
00:40:27,358 --> 00:40:29,527
No, I want to know
about Murgatroyd.
928
00:40:29,627 --> 00:40:30,795
Yes, of course, Brandon.
929
00:40:30,895 --> 00:40:33,431
You want to know
if he's seeing anybody?
930
00:40:33,531 --> 00:40:35,933
I don't know, Stevie,
you must be psychic.
931
00:40:36,033 --> 00:40:39,437
I think you two will
make a perfect fit.
932
00:40:39,537 --> 00:40:42,006
We'll see.
933
00:40:44,809 --> 00:40:46,377
Okay, here goes nothing.
934
00:40:58,255 --> 00:41:00,191
Hey, beautiful,
let's take a walk.
935
00:41:04,395 --> 00:41:07,264
You know you're much better
looking without your mace.
936
00:41:07,364 --> 00:41:10,734
♪ Come along ♪
937
00:41:10,835 --> 00:41:12,102
Seriously, Nat,
938
00:41:12,203 --> 00:41:13,838
if you were to open up
the Peach Pit in Paris,
939
00:41:13,938 --> 00:41:15,072
it would only be
a matter of time
940
00:41:15,172 --> 00:41:17,475
before you were bigger
than Jerry Lewis.
941
00:41:17,575 --> 00:41:20,044
Yeah, but then I'd have to walk
around the Champs-Elysées
942
00:41:20,144 --> 00:41:23,247
yelling out,
"Hey, Dean! Dean!"
943
00:41:25,382 --> 00:41:27,284
Who's Dean?
944
00:41:27,384 --> 00:41:28,953
I don't know.
945
00:41:33,891 --> 00:41:35,659
So, Felice didn't go
for the idea, huh?
946
00:41:35,759 --> 00:41:37,495
Not exactly.
947
00:41:37,595 --> 00:41:38,863
Well, what did
Jackie say?
948
00:41:38,963 --> 00:41:40,331
Jackie was cool.
949
00:41:40,431 --> 00:41:42,233
Jackie's always cool.
950
00:41:43,501 --> 00:41:44,935
So your mom said no?
951
00:41:45,035 --> 00:41:48,239
No, it's a little more
complicated than that.
952
00:41:48,339 --> 00:41:51,008
See, my dad's moving to Houston.
953
00:41:51,108 --> 00:41:53,711
Wait a minute, your
parents are getting a divorce?
954
00:41:53,811 --> 00:41:57,314
No, my dad's getting a
fellowship to medical school.
955
00:41:57,414 --> 00:41:59,183
My mom's just going to be
living there with him.
956
00:41:59,283 --> 00:42:01,785
And she wants you to move
to Houston with them?
957
00:42:01,886 --> 00:42:03,621
Well, she's a little concerned
958
00:42:03,721 --> 00:42:05,189
about me staying in town
by myself,
959
00:42:05,289 --> 00:42:07,091
let alone move off campus,
960
00:42:07,191 --> 00:42:08,859
but she finally gave in.
961
00:42:09,126 --> 00:42:10,394
You're kidding.
962
00:42:10,494 --> 00:42:11,762
That's great.
963
00:42:12,162 --> 00:42:13,597
Yeah.
964
00:42:14,365 --> 00:42:16,333
So, what's wrong?
965
00:42:16,800 --> 00:42:21,939
Well, she said I could live
at the beach... with Kelly
966
00:42:22,039 --> 00:42:23,374
and we could
967
00:42:23,474 --> 00:42:25,609
get a two-bedroom apartment...
968
00:42:25,709 --> 00:42:29,480
with only me and Kelly.
969
00:42:31,081 --> 00:42:32,750
So what about me?
970
00:42:33,517 --> 00:42:37,888
So, I didn't tell her you
were gonna be living there.
971
00:42:39,023 --> 00:42:40,591
Donna, I don't believe you.
972
00:42:51,735 --> 00:42:52,903
Hi.
973
00:42:53,504 --> 00:42:54,738
Hi.
974
00:42:54,838 --> 00:42:56,307
How was your aunt's party?
975
00:42:57,141 --> 00:42:59,476
Well, it wasn't too painful.
976
00:42:59,577 --> 00:43:01,979
Actually, it was kinda fun
seeing all the relatives again.
977
00:43:03,380 --> 00:43:06,150
I thought you were
going to that big bash at the Kappa house.
978
00:43:06,750 --> 00:43:07,818
I still am,
979
00:43:07,918 --> 00:43:09,920
but I waited around in
case you changed your mind.
980
00:43:11,188 --> 00:43:12,656
I don't know.
981
00:43:15,893 --> 00:43:17,227
Listen, Brenda...
982
00:43:18,929 --> 00:43:20,998
I know we got off
to a kind of bumpy start,
983
00:43:21,098 --> 00:43:23,033
but I just want you to know
984
00:43:23,133 --> 00:43:24,969
that I'm really glad
that we're roommates
985
00:43:25,069 --> 00:43:27,071
and that you decided
to come back home.
986
00:43:28,072 --> 00:43:29,006
Thanks.
987
00:43:34,244 --> 00:43:36,113
So, should we go
check out this party?
988
00:43:36,213 --> 00:43:37,982
Yeah.
After you.
989
00:44:04,508 --> 00:44:06,510
I am sorry, monsieur, there is no answer.
990
00:44:06,610 --> 00:44:08,512
Shall I try another number?
991
00:44:10,814 --> 00:44:12,750
No, operator, that's okay.
992
00:44:12,850 --> 00:44:15,019
I'll, uh... maybe
I'll try again sometime.
70881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.