All language subtitles for B_O_Y_Bruises_of_Yesterday_2024_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,560 --> 00:02:02,520
Danske tekster af
2
00:02:02,520 --> 00:02:11,020
Nicolai
3
00:02:11,020 --> 00:02:12,020
Winther
4
00:03:45,710 --> 00:03:46,710
Hvad gør søren?
5
00:03:53,410 --> 00:03:55,030
Det. Det kunne jeg bare af.
6
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
Skal du lide det hele?
7
00:05:24,800 --> 00:05:26,800
Skal jeg lytte? Skal jeg kunne forstå
det her?
8
00:05:40,330 --> 00:05:41,330
Har I set?
9
00:05:43,170 --> 00:05:44,770
Det skræmmer dig, hvis det ikke er
nogen.
10
00:05:45,830 --> 00:05:48,130
Man skal heller ikke med dem over
fuglen.
11
00:05:48,370 --> 00:05:49,910
Nej, det skal man nemlig ikke.
12
00:05:56,210 --> 00:05:57,330
Så er du her.
13
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
Så er du min.
14
00:06:02,710 --> 00:06:04,170
Nu passer jeg på dig.
15
00:06:17,230 --> 00:06:21,870
Man skal ikke samle dine hænder, for det
betyder ikke... Så... Ikke bær det nu,
16
00:06:21,990 --> 00:06:22,990
skat. Vel?
17
00:06:24,410 --> 00:06:26,590
Hvad hænder den? Det er en spejl.
18
00:06:27,790 --> 00:06:31,450
Du fortæller, hvor du har bæret, og hvor
du skal hen.
19
00:06:33,610 --> 00:06:34,870
Jeg afslører dig.
20
00:06:49,450 --> 00:06:51,110
Jeg skal rette op til dig på din mors
gamle værelse.
21
00:06:51,810 --> 00:06:53,090
Men ja, det kan du jo.
22
00:06:59,850 --> 00:07:01,490
Jeg skal lige en tur hen på værkstedet.
23
00:07:02,430 --> 00:07:03,590
Du kan bare pakke ud imellem.
24
00:07:09,530 --> 00:07:11,290
Ser du lige efter mormor, mens jeg er
væk?
25
00:07:24,200 --> 00:07:25,200
Det er det, jeg siger.
26
00:07:25,320 --> 00:07:27,720
En ulykke kommer sjældent alene.
27
00:07:29,140 --> 00:07:30,140
Hvad?
28
00:07:31,320 --> 00:07:33,840
En ulykke kommer sjældent alene.
29
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Skal du have sovs?
30
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Ja,
31
00:08:11,520 --> 00:08:12,560
du bruger lidt mere sovs.
32
00:08:14,560 --> 00:08:14,960
Jeg
33
00:08:14,960 --> 00:08:21,680
har
34
00:08:21,680 --> 00:08:23,100
set, at du har gemt dine billeder.
35
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
Skal du have et frø mere?
36
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
Nej tak.
37
00:08:35,789 --> 00:08:37,530
I som helst vil spise det, du har på
tallerkenen, ikke?
38
00:08:42,690 --> 00:08:45,570
Hvad er det for en stor dreng som dig,
der skal have masser af mad?
39
00:08:57,990 --> 00:08:58,990
Spis nu din mad.
40
00:09:00,430 --> 00:09:02,770
Har du set den?
41
00:09:02,990 --> 00:09:03,990
Ja.
42
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
Ja, den er fin.
43
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
Tak.
44
00:11:21,590 --> 00:11:22,690
Her er den.
45
00:11:23,690 --> 00:11:24,690
Hvad?
46
00:11:25,290 --> 00:11:26,430
Prøv lige at rejse dig op.
47
00:11:30,530 --> 00:11:31,530
Hvad er der med den?
48
00:11:34,570 --> 00:11:35,570
Tag den lige på.
49
00:11:36,650 --> 00:11:37,650
Det var morfars.
50
00:11:37,850 --> 00:11:40,450
Jo, han bruger den ikke mere. Tag den nu
på, så er du sød.
51
00:11:52,549 --> 00:11:53,650
Den flere af dig.
52
00:11:55,370 --> 00:11:56,750
Nu er du da ham.
53
00:11:58,410 --> 00:11:59,410
Kom.
54
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
Kom, Tobias.
55
00:12:07,130 --> 00:12:08,450
Kom. Grav.
56
00:12:09,370 --> 00:12:10,370
Ja? Ja.
57
00:12:12,810 --> 00:12:13,810
Hvorfor skal jeg da?
58
00:12:14,030 --> 00:12:15,170
Jo, kom nu. Grav.
59
00:12:43,440 --> 00:12:45,540
Nu er du virkelig heroppe.
60
00:12:47,220 --> 00:12:48,220
Hvem?
61
00:12:48,740 --> 00:12:49,740
Morten.
62
00:12:50,320 --> 00:12:52,320
Morten er død, skat. Det ved du også
godt.
63
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
Det er jo Tobias.
64
00:12:55,520 --> 00:12:56,760
Kom, giv mig din hånd.
65
00:12:57,440 --> 00:12:58,560
Ja, det er den der, ikke?
66
00:12:59,020 --> 00:13:00,020
Kom, så går vi ind.
67
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Ja.
68
00:13:01,940 --> 00:13:02,940
Ja, pas på.
69
00:13:04,400 --> 00:13:06,140
Sådan. Det går lidt til.
70
00:13:46,000 --> 00:13:48,560
Jeg kan ikke lige tage telefonen, men
hvis du lægger en besked, så ringer jeg
71
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
tilbage.
72
00:14:40,900 --> 00:14:44,520
Man tager oliemaling med, men er sikker
på, at det nok skal kunne lade sig gøre.
73
00:14:45,380 --> 00:14:46,580
Okay. Ja.
74
00:14:47,040 --> 00:14:48,040
Så er der sild.
75
00:15:23,660 --> 00:15:26,180
Hvis du bare tager hele vejen rundt,
hvor vi har sat fisk ind.
76
00:15:26,640 --> 00:15:28,060
Ikke hele roden, bare lige der.
77
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Ja,
78
00:15:36,740 --> 00:15:37,740
det er godt.
79
00:15:39,700 --> 00:15:40,140
Så er vi
80
00:15:40,140 --> 00:15:47,120
dem,
81
00:15:47,200 --> 00:15:47,979
der er gået.
82
00:15:47,980 --> 00:15:48,980
Tak for det.
83
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
Velbekomme.
84
00:15:52,680 --> 00:15:54,180
Du kan jo godt få lov at hjælpe mig med
et andet gang.
85
00:15:54,620 --> 00:15:56,120
Ja. Ja. Du kan ro.
86
00:15:56,800 --> 00:15:57,880
Jeg kørte bare, hvor du sagde.
87
00:15:58,140 --> 00:15:59,140
Ja, det er det, jeg mener.
88
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
Hej. Hej.
89
00:16:14,060 --> 00:16:15,060
Hej.
90
00:16:16,640 --> 00:16:17,640
Hej.
91
00:16:17,760 --> 00:16:18,760
Så er vi her igen.
92
00:16:21,480 --> 00:16:22,920
Men du begyndte hos klarmesteren.
93
00:16:25,660 --> 00:16:26,660
Hvad?
94
00:16:27,220 --> 00:16:28,260
Ja, klarmesteren.
95
00:16:29,460 --> 00:16:34,200
Hvor? Øh... Ja, det kan man vel godt
sige.
96
00:16:35,340 --> 00:16:37,260
Jeg lavede tilbage smidt hen over
sommeren her også.
97
00:16:44,940 --> 00:16:46,080
Det lyder da ikke så tosset.
98
00:16:48,200 --> 00:16:49,660
Det er vel også bedre end at arbejde på
grill.
99
00:16:51,709 --> 00:16:53,650
Kød? Ja, altså hvis det er et lidt
sommerfedt job.
100
00:16:55,210 --> 00:16:58,790
Der var faktisk en sommer, hvor jeg
arbejdede på grillen nede ved stranden.
101
00:17:00,590 --> 00:17:02,910
Jeg var fuldstændig badet inde i
fratyrene og kom hjem.
102
00:17:03,110 --> 00:17:04,589
Jamen, turisterne, de elsker det jo.
103
00:17:08,510 --> 00:17:09,510
Fratyreturister.
104
00:17:15,550 --> 00:17:18,290
Hvad skete du ikke nede ved stranden,
Dirk? Tobias og Frohs.
105
00:17:18,810 --> 00:17:19,810
Vi ses, vi ses.
106
00:17:21,620 --> 00:17:22,620
Jamen, nok heller.
107
00:17:23,140 --> 00:17:24,359
Har du lyst til at mødes en dag?
108
00:17:32,900 --> 00:17:33,900
Ja,
109
00:17:38,320 --> 00:17:40,720
så kan du skrive eller ringe, hvis det
er.
110
00:17:42,740 --> 00:17:43,740
Jeg skal gerne op.
111
00:17:45,180 --> 00:17:46,180
Til Pia, tænker du?
112
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
Jo.
113
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Vi ses, da.
114
00:17:53,350 --> 00:17:54,890
Jeg kan kigge på det i morgen.
115
00:17:56,370 --> 00:17:57,289
Ja, ja.
116
00:17:57,290 --> 00:17:58,570
Jamen selvfølgelig, det lover jeg dig.
117
00:17:59,350 --> 00:18:00,350
Ja, i morgen.
118
00:18:01,890 --> 00:18:02,890
Afdeling.
119
00:18:12,210 --> 00:18:13,490
Ja, ja. Ja, okay.
120
00:18:47,820 --> 00:18:49,280
Hvor kender du egentlig ham Aron fra?
121
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
Hvem Aron?
122
00:18:52,740 --> 00:18:54,520
Ja, ham du snakkede med nede på
bistroen.
123
00:18:55,000 --> 00:18:56,240
Men ham kender jeg heller ikke.
124
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
Nå.
125
00:18:59,580 --> 00:19:00,580
Nå, okay.
126
00:19:02,820 --> 00:19:03,820
Kender du ham?
127
00:19:04,960 --> 00:19:05,960
Ja, lidt.
128
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Han er maler.
129
00:19:09,820 --> 00:19:10,820
Maler?
130
00:19:11,120 --> 00:19:13,680
Ja, du ved, først ringer de til mig, og
så ringer de til ham.
131
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
På den måde.
132
00:19:16,750 --> 00:19:17,870
Den slags maler.
133
00:19:22,350 --> 00:19:23,350
Hvad?
134
00:19:25,290 --> 00:19:31,010
Har du
135
00:19:31,010 --> 00:19:36,670
lyst til at prøve?
136
00:19:39,630 --> 00:19:43,330
Og så tager vi lige en stump.
137
00:19:43,770 --> 00:19:45,050
Så lægger du venstre hånd her.
138
00:19:46,020 --> 00:19:49,520
Den her skal sidde. Den styrer du med
den finger der, og så skal den hvile
139
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
herinde. Okay.
140
00:19:50,580 --> 00:19:52,240
Og så har du den lille smule lodderet.
141
00:19:52,740 --> 00:19:55,620
Cirka en centimeter fra kanten deroppe,
så begynder du bare på at skære.
142
00:19:56,860 --> 00:19:58,500
Ja. Kan du høre den lyd?
143
00:20:00,020 --> 00:20:01,020
Ja.
144
00:20:02,440 --> 00:20:05,240
Ja, det er flot. Kan du høre det? Ja.
Det ligger i blodet, du.
145
00:20:09,940 --> 00:20:11,040
Ja, kan du høre det?
146
00:20:14,460 --> 00:20:15,460
Godt.
147
00:20:36,050 --> 00:20:37,050
Tobias?
148
00:20:37,970 --> 00:20:38,970
Ja?
149
00:20:40,070 --> 00:20:41,070
Er de ikke flotte?
150
00:20:43,990 --> 00:20:48,610
Er de ikke for varme, tror du? Nej, de
er helt perfekte. Nej, nej. Tag dem nu
151
00:20:48,610 --> 00:20:49,610
af.
152
00:20:49,830 --> 00:20:53,270
Men jeg vil jo godt have dem på i dag.
Det kan du altså ikke. Tag dem nu af.
153
00:20:53,570 --> 00:20:54,930
Men det skal du da ikke bestemme.
154
00:21:37,470 --> 00:21:39,290
Fire stykks frityreturister, værsgo.
155
00:21:42,030 --> 00:21:43,910
Tror du, man kan forrette sig noget med
en doggybag?
156
00:21:45,250 --> 00:21:46,550
Jeg gad i hvert fald ikke af det der.
157
00:21:51,850 --> 00:21:52,170
En
158
00:21:52,170 --> 00:21:59,110
sommer som
159
00:21:59,110 --> 00:22:00,110
klarmesterlandet.
160
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
Hvad med dig?
161
00:22:05,680 --> 00:22:06,900
Jeg har jo min egen lille bæks her.
162
00:22:08,840 --> 00:22:12,320
Der er altid en familie, der skal have
fikset et eller andet, eller malet
163
00:22:12,320 --> 00:22:13,320
sommerbliv.
164
00:22:19,040 --> 00:22:21,000
Altså har du altid boet her?
165
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
Ja.
166
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Det har jeg.
167
00:22:29,520 --> 00:22:31,600
Jeg tror bare, jeg vil dø, hvis jeg skal
være her om vinteren.
168
00:22:33,040 --> 00:22:34,040
Dø ligefrem.
169
00:22:34,620 --> 00:22:35,620
Måske dø.
170
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
Men halvdø.
171
00:22:40,380 --> 00:22:42,020
Men kan man da ikke dø halvt?
172
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
Kan man godt.
173
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
Okay.
174
00:22:49,820 --> 00:22:51,400
Men altså, når du ikke er her, hvad så?
175
00:22:53,400 --> 00:22:54,400
Så ikke noget.
176
00:22:54,600 --> 00:22:56,360
Men det må jo være et andet sted, hvor
du ikke dør.
177
00:22:56,580 --> 00:22:59,060
Altså om vinteren. Så er du bare hvad?
178
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
Du skal ikke lide alt.
179
00:23:05,620 --> 00:23:06,780
Jo, det skal jeg faktisk.
180
00:23:24,980 --> 00:23:26,020
Hvor gammel er du egentlig?
181
00:23:29,280 --> 00:23:30,280
Hvor gammel tror du?
182
00:23:31,920 --> 00:23:36,600
Jeg tror ikke noget, jeg spørger dig,
hva'? Jeg er 19.
183
00:23:40,040 --> 00:23:41,040
19.
184
00:23:45,880 --> 00:23:50,860
Er det meget dejligt, hva'? Ja.
185
00:24:13,610 --> 00:24:14,610
Godmorgen. Godmorgen.
186
00:24:15,130 --> 00:24:16,410
Du troede, du var kold?
187
00:24:17,070 --> 00:24:20,430
Nej, det var... Vil du have kaffe?
188
00:24:20,930 --> 00:24:21,930
Nej, tak.
189
00:24:24,190 --> 00:24:25,470
Du trænger til at blive klippet.
190
00:24:26,050 --> 00:24:27,130
Hva? Ja, kom.
191
00:24:28,530 --> 00:24:29,530
Sæt dig her.
192
00:24:29,770 --> 00:24:31,990
Nej. Altså, jeg kan meget godt lide mit
hår, som det er.
193
00:24:32,230 --> 00:24:33,890
Nej, det er altså blevet for langt.
194
00:24:34,510 --> 00:24:35,510
Hvem siger det?
195
00:24:35,870 --> 00:24:36,870
Det gør jeg.
196
00:24:38,680 --> 00:24:41,460
Jeg har da klippet dig mange gange, da
du var mindre. Jeg har også klippet din
197
00:24:41,460 --> 00:24:42,460
mor.
198
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
Kom, sæt dig nu ned.
199
00:24:47,700 --> 00:24:50,500
Ja, og tag blusen af, så der ikke kommer
hår i den.
200
00:24:50,720 --> 00:24:51,860
Ej, så kommer jeg til at fryse.
201
00:24:52,620 --> 00:24:53,620
Hold nu op.
202
00:24:54,880 --> 00:24:56,440
Der er jo ikke noget, jeg ikke har set
før.
203
00:24:57,180 --> 00:24:58,180
Vel, tag den nu af.
204
00:25:03,280 --> 00:25:04,280
Så.
205
00:25:04,540 --> 00:25:05,860
Kom, ind til mig så.
206
00:25:11,210 --> 00:25:13,590
Jeg har klippet din mor på den stol,
siden hun var helt lille.
207
00:25:14,390 --> 00:25:16,750
Ja, indtil hun kom i din alder, så ville
hun ikke mere.
208
00:25:17,450 --> 00:25:19,610
Ja, så lige pludselig så var jeg bare
ikke god nok.
209
00:25:22,250 --> 00:25:23,250
Ja, hun var lille.
210
00:25:23,670 --> 00:25:24,710
Lille, lille, der blev hun.
211
00:25:24,990 --> 00:25:27,130
Og altså, det er så fedt, at hun er her.
212
00:25:28,530 --> 00:25:32,930
Det er også den samme slags, som den er.
213
00:25:34,110 --> 00:25:35,110
Det er da skidt.
214
00:25:35,510 --> 00:25:40,090
Det er da pudsigt, ikke?
215
00:25:57,670 --> 00:26:00,030
Selvfølgelig skal du ikke klippe, hvis
du virkelig ikke vil.
216
00:26:22,250 --> 00:26:23,350
Pas godt på ham.
217
00:26:24,050 --> 00:26:25,410
Han er jo ligesom mig.
218
00:26:26,050 --> 00:26:29,630
Så ikke mere af det nu, skat. Kom, så
skal du få tur.
219
00:26:29,990 --> 00:26:30,990
Det er åbent.
220
00:26:31,950 --> 00:26:32,950
Tak.
221
00:26:33,930 --> 00:26:35,090
Vi ses i aften.
222
00:27:06,460 --> 00:27:08,440
Hvis du lægger en besked, så ringer jeg
tilbage.
223
00:27:53,830 --> 00:27:54,830
Hvad vil du?
224
00:27:57,010 --> 00:27:58,010
Hvad fanden vil du?
225
00:27:58,370 --> 00:27:59,370
Noget.
226
00:28:01,990 --> 00:28:03,170
Du er overhovedet ikke min type.
227
00:28:56,430 --> 00:28:57,249
Det er omme i haven.
228
00:28:57,250 --> 00:28:58,250
Ja, vi skal lige have noget med.
229
00:29:04,310 --> 00:29:06,930
Ja, der er efterhånden gået fire
dammeruder, men I må godt tjekke med
230
00:29:06,930 --> 00:29:08,190
allesammen. Jamen, det kigger vi lige
på.
231
00:29:10,630 --> 00:29:11,630
Hold lige det.
232
00:29:13,430 --> 00:29:14,430
Så er vi klar.
233
00:30:29,870 --> 00:30:31,090
Hun har fået det dårligere igen.
234
00:30:34,250 --> 00:30:35,490
Jeg har ringet til din far.
235
00:30:36,390 --> 00:30:37,390
Hvad?
236
00:30:37,950 --> 00:30:42,470
Jeg har aftalt med ham, at du kan være
hos ham, indtil mormor er frisk igen.
237
00:30:43,670 --> 00:30:44,690
Ja, det er bare et par dage.
238
00:30:45,770 --> 00:30:47,510
Jeg kan så sagtens bare blive her. Nej.
239
00:30:50,350 --> 00:30:52,350
Jeg tror da, det er bedst, at du er hos
din far.
240
00:30:52,890 --> 00:30:54,790
Men jeg kan godt bare blive her, er det
ikke? Nej.
241
00:30:56,490 --> 00:30:57,950
Ja, men hvis jeg bare... Okay.
242
00:30:59,370 --> 00:31:00,370
Har jeg aftalt det med ham?
243
00:31:01,510 --> 00:31:04,650
Jamen, jeg skal jo tænke. Jeg skal jo
møde.
244
00:31:05,550 --> 00:31:06,550
Hvad skal du?
245
00:31:06,590 --> 00:31:07,590
Hvem er det, du skal møde?
246
00:31:09,930 --> 00:31:10,930
Jeg skal ikke noget.
247
00:31:10,970 --> 00:31:12,690
Det er fucking lige meget. Jeg gider
bare ikke ham.
248
00:31:13,550 --> 00:31:14,509
Nå, jamen.
249
00:31:14,510 --> 00:31:15,510
Han er jo din far.
250
00:31:17,230 --> 00:31:19,790
Ja, de er i sommerhuset, så det er jo
ikke så langt væk.
251
00:31:32,710 --> 00:31:33,710
Hej, Tobias.
252
00:31:34,870 --> 00:31:35,870
Godt at se dig.
253
00:31:40,070 --> 00:31:41,070
Nå.
254
00:31:41,870 --> 00:31:43,870
Jeg håber, Astrid snart bliver frisk
igen.
255
00:31:44,150 --> 00:31:45,150
Ja, tak.
256
00:31:48,050 --> 00:31:49,050
Skal vi køre?
257
00:31:52,790 --> 00:31:53,790
Prøv nu.
258
00:31:58,590 --> 00:31:59,710
Jeg har glædet mig til det hele.
259
00:32:06,760 --> 00:32:07,760
Har I allerede hygget?
260
00:32:16,080 --> 00:32:17,580
Hvor er din mor egentlig henne?
261
00:32:20,480 --> 00:32:22,520
Hun er på noget arbejde i Italien.
262
00:32:26,540 --> 00:32:28,280
Ja, det var meget heldigt, at vi var
heroppe.
263
00:32:28,640 --> 00:32:30,280
Så må hun, at hun kan få noget fred og
ro.
264
00:32:30,940 --> 00:32:32,080
Så hun kan blive frisk igen.
265
00:32:34,680 --> 00:32:39,200
Og vi sidder her med ønskeprogrammet,
som jo er... Sommerhuset, det næsten
266
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
ud hele sommeren.
267
00:32:40,980 --> 00:32:45,280
Altså, vi vil godt lige være et par uger
herovre. Det her, det er et af de mere
268
00:32:45,280 --> 00:32:48,380
forventelige ønsker. Der er godt en
skatebane, ikke? Så langt man ikke får
269
00:32:48,380 --> 00:32:52,160
huset. Hvis du venter, så håber jeg, at
I vil nyde de her ture.
270
00:32:57,340 --> 00:32:58,460
Har du lykke til at være med os, Flok?
271
00:32:59,260 --> 00:33:00,260
Jeg vil gerne høre det.
272
00:33:00,960 --> 00:33:01,960
Klassisk.
273
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Er der noget?
274
00:33:24,060 --> 00:33:25,060
Vil du ikke skrue op?
275
00:33:38,260 --> 00:33:39,260
Hej, hej.
276
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Hej.
277
00:33:41,820 --> 00:33:42,820
Hej, Tobias.
278
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
Hej.
279
00:33:45,280 --> 00:33:46,700
Vi har glædet os til, at du skulle
komme.
280
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
Ja, vi skal nok lige fjerne noget af alt
det her, altså.
281
00:33:58,820 --> 00:34:00,020
Noget sengetøj på, siger du.
282
00:34:01,260 --> 00:34:02,260
Så du kan være her.
283
00:34:04,100 --> 00:34:06,720
Så skal du bare lade sådan om, det er
dit, så sov vel.
284
00:34:07,520 --> 00:34:08,520
Ja.
285
00:34:09,260 --> 00:34:11,600
Ja, det er jo sådan set også dit værd.
286
00:34:15,620 --> 00:34:16,620
Hvad får jeg?
287
00:34:18,639 --> 00:34:19,659
Bliver en hel ferie.
288
00:34:23,120 --> 00:34:24,940
Hallo? Hvor lang tid skal han være her?
289
00:34:25,420 --> 00:34:27,199
Tobias bliver her lige så lang tid, som
man vil.
290
00:34:32,699 --> 00:34:36,199
Ja, varmt gæk have passer måske ikke så
godt, men det har du altid godt kunne
291
00:34:36,199 --> 00:34:37,199
lide.
292
00:34:38,440 --> 00:34:39,440
Har jeg det?
293
00:34:39,900 --> 00:34:42,060
Ja, det er jo ligesom noget, vi havde
sammen.
294
00:34:42,760 --> 00:34:43,860
Så det husker jeg da i hvert fald.
295
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
Det kan jeg ikke huske.
296
00:34:47,120 --> 00:34:49,040
Nå, men så er det måske mig, der husker
forkert.
297
00:34:51,040 --> 00:34:52,040
Ja, det gør du nok.
298
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
Er der noget andet, du vil have?
299
00:34:55,260 --> 00:34:56,260
En sodavand, eller?
300
00:34:56,480 --> 00:35:00,260
Nej, det er okay. Vi har noget rebena
her, ikke? Jo, det er en dag. Det er
301
00:35:00,260 --> 00:35:01,038
nok, det er.
302
00:35:01,040 --> 00:35:02,040
Kom.
303
00:35:02,320 --> 00:35:03,420
Jeg kan ikke lide kakao.
304
00:35:03,640 --> 00:35:04,920
Du kan da godt lide kakao.
305
00:35:05,280 --> 00:35:06,280
Nej, jeg hader det.
306
00:35:06,820 --> 00:35:10,000
Jeg henter snart. Nej, nu sidder vi her,
nu hygger vi os. Det er godt nok, som
307
00:35:10,000 --> 00:35:10,879
det er.
308
00:35:10,880 --> 00:35:11,880
Det synes du også, ikke?
309
00:35:42,620 --> 00:35:43,620
Kommer du ikke med i vandet?
310
00:35:44,820 --> 00:35:46,700
Nej, jeg tror ikke lige, jeg... Kom nu.
311
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
Det er skønt.
312
00:36:50,740 --> 00:36:54,340
Ja, men mormor, hun er blevet syg fra
jeg er hjemme.
313
00:36:57,520 --> 00:37:00,520
Det er altså et dårligt tidspunkt lige
nu. Jeg vil bare lige fortælle... Lad os
314
00:37:00,520 --> 00:37:01,520
snakkes ved i morgen, ikke?
315
00:37:01,960 --> 00:37:05,300
Hvis der er noget, så tal med mor og far
om det. Ja, men jeg er ikke hos mor
316
00:37:05,300 --> 00:37:06,300
bare.
317
00:37:06,580 --> 00:37:07,580
Hvor er du så?
318
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
Hallo?
319
00:37:11,860 --> 00:37:13,540
Tobias? Jeg er hos far.
320
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
Hos din far?
321
00:37:16,860 --> 00:37:17,860
Ja.
322
00:37:19,420 --> 00:37:20,420
Hvorfor er du hos din far?
323
00:37:21,000 --> 00:37:22,580
Det er, fordi han gerne vil se mig.
324
00:37:24,100 --> 00:37:25,280
Vi er oppe i deres sommerhus.
325
00:37:27,120 --> 00:37:29,180
Har pool og... Hos hans nye familie.
326
00:37:29,920 --> 00:37:31,400
Både sælger mig og fejrer det, jeg har.
327
00:37:31,720 --> 00:37:32,900
Jeg har fået mit eget værelse.
328
00:37:33,400 --> 00:37:35,020
Hvad? Ja, det er super hyggeligt.
329
00:39:19,619 --> 00:39:20,880
Jeg tager hjem til mor og far.
330
00:39:21,760 --> 00:39:22,760
Hvad?
331
00:39:24,339 --> 00:39:26,980
Jeg har snakket med Mo, for han siger,
at det er okay, at jeg kommer hjem til
332
00:39:26,980 --> 00:39:27,839
ham igen nu.
333
00:39:27,840 --> 00:39:28,840
Det synes jeg ikke, du skal.
334
00:39:29,720 --> 00:39:31,060
Altså, vi har sådan glædet os til, at du
kom.
335
00:39:31,420 --> 00:39:34,000
Selv med os med at lave lækkert noget
til. Jeg vil bare gerne hjem.
336
00:39:35,500 --> 00:39:39,480
Kom nu, altså. Nu prøv lige at starte
forfra. Fat nu for helvede.
337
00:39:39,920 --> 00:39:41,160
Altså, jeg gider ikke være her.
338
00:39:41,420 --> 00:39:43,540
Jeg gider ikke dig eller den her fucking
familie.
339
00:39:54,190 --> 00:39:55,190
Skal jeg køre dig?
340
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Tobias!
341
00:40:15,430 --> 00:40:17,190
Jeg blev glad for, at du ville se mig
alligevel.
342
00:40:17,730 --> 00:40:19,050
Der var bare lige noget.
343
00:40:20,870 --> 00:40:21,870
Noget hvad?
344
00:40:22,650 --> 00:40:23,870
Bare noget, som så ikke...
345
00:40:24,110 --> 00:40:25,110
Det bliver altså noget alligevel.
346
00:40:27,190 --> 00:40:28,190
Hvad betyder det?
347
00:40:29,610 --> 00:40:30,610
Det betyder ikke noget.
348
00:40:35,710 --> 00:40:36,710
Sjælens spejl.
349
00:40:38,430 --> 00:40:39,430
Hvem siger det?
350
00:40:41,770 --> 00:40:43,110
Det er noget min mormor altid har sagt.
351
00:40:46,610 --> 00:40:47,610
Okay.
352
00:40:49,470 --> 00:40:50,470
Hvad kan du så se?
353
00:40:57,070 --> 00:40:58,070
Hvad kan du se?
354
00:41:10,710 --> 00:41:15,990
Jeg kan se, at du... ... bliver gammel.
355
00:41:18,070 --> 00:41:21,770
Og at du... Hvor gammel bliver jeg?
356
00:41:24,790 --> 00:41:26,010
Ja, det kan jeg så ikke lige se.
357
00:41:37,740 --> 00:41:38,900
Det passer nok heller ikke.
358
00:41:41,300 --> 00:41:46,000
Min mormor, hun har også...
...misforstået det, jeg glemmer hende
359
00:41:50,080 --> 00:41:51,080
Skal jeg prøve?
360
00:41:51,240 --> 00:41:52,280
Det passer du på, ikke?
361
00:41:52,880 --> 00:41:53,880
Okay, er du klar? Ja.
362
00:42:00,490 --> 00:42:01,490
Det ser sgu da meget godt ud.
363
00:42:03,010 --> 00:42:04,010
Vil du prøve?
364
00:42:04,810 --> 00:42:05,810
Du kan lære at lave en olie.
365
00:42:07,970 --> 00:42:09,530
Hvad skal jeg gøre? Okay, så det er
sådan her.
366
00:42:09,790 --> 00:42:13,470
Ja. Og så skal du bruge den bagerste fod
her, og få tæerne helt herude. Så du
367
00:42:13,470 --> 00:42:16,290
skal bare stå sådan her, og så presse
ned her, mens du slider op her.
368
00:42:17,030 --> 00:42:18,030
Okay.
369
00:42:20,650 --> 00:42:22,010
Ja, men jeg prøver jo bare.
370
00:42:23,270 --> 00:42:28,210
Okay, så... Du har en båd her, og...
Skal jeg holde fast?
371
00:42:32,080 --> 00:42:34,180
Så var jeg helt ned, og så havde du
skruet den?
372
00:42:34,400 --> 00:42:36,000
Ja, præcis. Yes.
373
00:42:37,520 --> 00:42:38,319
Er du klar?
374
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Ja.
375
00:42:42,220 --> 00:42:43,220
Tæt på.
376
00:42:50,980 --> 00:42:55,160
Må jeg prøve igen?
377
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
Er der noget galt?
378
00:42:57,080 --> 00:42:58,080
Nej, nej.
379
00:42:59,440 --> 00:43:00,920
Det kan jeg jo se, der. Hvad så?
380
00:43:02,470 --> 00:43:04,270
Jeg magter bare ikke dem, der er væk
lige nu.
381
00:43:04,550 --> 00:43:05,388
Hvad mener du?
382
00:43:05,390 --> 00:43:08,010
Jeg gider bare ikke, at de begynder at
tro alt muligt om os. Hvad fanden skulle
383
00:43:08,010 --> 00:43:09,850
de tro? Jeg gider bare ikke problemer,
Tobias.
384
00:43:10,450 --> 00:43:11,450
Det er bare det.
385
00:43:11,770 --> 00:43:12,930
Der er sgu ikke noget problem.
386
00:43:15,530 --> 00:43:16,530
Tobias.
387
00:43:16,870 --> 00:43:17,990
Du misforstår jo.
388
00:43:21,310 --> 00:43:22,790
Tobias, jeg mente, det var ikke sådan,
vel?
389
00:44:29,460 --> 00:44:30,920
Nej, ja, ja, selvfølgelig.
390
00:44:31,820 --> 00:44:32,820
Ja.
391
00:44:33,600 --> 00:44:35,200
Tak. Farvel.
392
00:44:50,260 --> 00:44:51,260
Hvor må jeg dø?
393
00:45:04,400 --> 00:45:05,680
Jeg har dem ikke umiddelbart.
394
00:45:19,880 --> 00:45:25,960
Vil du se ind?
395
00:48:16,910 --> 00:48:18,090
Hey. Hej.
396
00:48:19,910 --> 00:48:20,910
Kom indenfor.
397
00:48:27,630 --> 00:48:28,630
Hvad laver du her?
398
00:48:31,030 --> 00:48:32,250
Jeg ved ikke, jeg...
399
00:50:25,520 --> 00:50:26,520
Hvad er der sket med din hånd?
400
00:50:35,540 --> 00:50:37,080
Jeg har faldet bare deres gade ud.
401
00:51:00,430 --> 00:51:01,430
Og det er det.
402
00:52:28,270 --> 00:52:29,990
Jeg gider altså stadig ikke noget med
dig.
403
00:52:44,470 --> 00:52:45,470
Nu siger du ikke noget.
404
00:53:30,190 --> 00:53:32,170
Hvad laver du her egentlig?
405
00:53:35,870 --> 00:53:39,350
Jeg bor hjemme hos min mor før, mens hun
var ude at rejse.
406
00:53:41,670 --> 00:53:42,770
Hvorfor er du ikke bare derhjemme?
407
00:53:45,550 --> 00:53:46,550
Ja.
408
00:53:48,310 --> 00:53:49,310
Hvor gammel er du?
409
00:53:51,090 --> 00:53:52,090
Jeg er 16.
410
00:53:56,350 --> 00:53:57,350
Hvorfor...
411
00:54:06,830 --> 00:54:07,830
Det gjorde godt.
412
00:54:15,850 --> 00:54:16,850
Ja.
413
00:54:20,870 --> 00:54:21,870
Back to work.
414
00:54:27,850 --> 00:54:29,190
Jeg kan godt skaffe det endnu større.
415
00:54:31,430 --> 00:54:32,430
Tror du det?
416
00:54:32,710 --> 00:54:33,710
Ja.
417
00:54:36,880 --> 00:54:38,020
Så jeg gleder nok mig.
418
00:56:50,140 --> 00:56:51,820
Hvorfor kom du ikke hjem til mormors
begarelser?
419
00:56:52,360 --> 00:56:55,940
Øh, det har trukket ud her, og jeg kunne
ikke tage afsted.
420
00:56:56,840 --> 00:56:58,440
Prøv at høre, jeg... Hvornår kommer du
hjem?
421
00:56:58,920 --> 00:57:00,840
Øh... Hvad?
422
00:57:01,100 --> 00:57:02,100
Jeg skal en opblik på.
423
00:57:02,380 --> 00:57:03,600
Det er ikke noget vigtigt. Er du ude?
424
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
Jeg bliver nødt til at smutte.
425
00:57:05,360 --> 00:57:07,280
Hold nu op med at ringe til mig hele
tiden, ikke?
426
00:57:57,080 --> 00:57:58,080
Hvordan havde du det?
427
00:58:01,240 --> 00:58:05,480
Det... Sorry, det var et dumt spørgsmål.
428
00:58:09,520 --> 00:58:10,520
Nej, du er ikke dum.
429
00:58:13,580 --> 00:58:14,580
Skal vi have en øl mere?
430
00:58:16,060 --> 00:58:17,060
Ja, selvfølgelig.
431
00:58:30,660 --> 00:58:32,840
Jeg skal bare have to fader, så skal jeg
lige se noget idé.
432
00:58:34,620 --> 00:58:39,560
Fuck, øh... Jeg glemmer ikke kørekortet.
Jeg bliver desværre nødt til at se
433
00:58:39,560 --> 00:58:40,560
noget idé.
434
00:58:42,640 --> 00:58:43,640
Okay.
435
00:58:47,120 --> 00:58:49,140
Jeg glemmer mit idé, og det vil jeg
åbenbart se.
436
00:58:51,420 --> 00:58:52,520
Det var sgu irriterende.
437
00:58:56,580 --> 00:58:57,880
Har du nogen øl hjemme ved dig?
438
00:59:05,380 --> 00:59:06,860
Jo. Det er bare en betalelse først.
439
00:59:07,220 --> 00:59:08,220
Okay.
440
00:59:59,430 --> 01:00:00,450
Helt ærligt, hvad har du gang i?
441
01:00:01,290 --> 01:00:05,370
Jeg tænkte bare, det kunne være...
442
01:01:47,530 --> 01:01:48,530
Vent her.
443
01:02:16,830 --> 01:02:17,830
Hvad skete der?
444
01:02:19,670 --> 01:02:20,670
Så kører vi.
445
01:02:20,710 --> 01:02:21,710
Hvad sagde hun?
446
01:02:27,510 --> 01:02:28,510
Sætter nu ind.
447
01:02:51,050 --> 01:02:51,988
Er det okay?
448
01:02:51,990 --> 01:02:52,990
Ja ja, det er fint.
449
01:03:56,400 --> 01:03:57,400
Kom lige her, Tobias.
450
01:04:01,460 --> 01:04:03,320
Hun har slet ikke været på arbejde denne
her gang.
451
01:04:05,240 --> 01:04:06,240
Hvad?
452
01:04:06,480 --> 01:04:07,479
Hvad har hun taget?
453
01:04:07,480 --> 01:04:08,520
Bare været hjemme.
454
01:04:08,960 --> 01:04:11,520
Jeg tror ikke, at hun har haft noget
arbejde længe.
455
01:04:12,980 --> 01:04:14,580
Hun har jo taget sløv hver morgen.
456
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
Ja.
457
01:04:20,760 --> 01:04:23,820
Du kan godt blive her. Jeg synes ikke,
du skal tage hjem til hende lige nu.
458
01:04:27,210 --> 01:04:28,210
Jeg fucking hader hende.
459
01:04:28,910 --> 01:04:30,310
Men lad være med at sige det.
460
01:04:31,550 --> 01:04:32,550
Tobias!
461
01:04:40,610 --> 01:04:41,610
Det var heldigt for dig.
462
01:04:44,270 --> 01:04:45,270
Kan du hjælpe mig i gang?
463
01:04:49,190 --> 01:04:50,190
Så er det en god idé.
464
01:04:52,370 --> 01:04:53,370
Ja.
465
01:04:55,150 --> 01:04:56,250
Jeg ved, hvad du går ind til.
466
01:04:56,819 --> 01:04:57,940
Selvfølgelig. Jeg kommer ikke videre
der.
467
01:04:59,800 --> 01:05:05,720
Årh, penge er jo penge, ik'? Så vent
her.
468
01:05:07,980 --> 01:05:08,980
Årh, hvad så?
469
01:05:10,260 --> 01:05:11,260
Gør det.
470
01:05:30,670 --> 01:05:31,670
Er du sådan en ny?
471
01:05:45,610 --> 01:05:48,750
Det er ikke engang en tur lige nu.
472
01:05:51,330 --> 01:05:52,330
Hvad vil du så have?
473
01:05:54,090 --> 01:05:55,090
Nyt tøj?
474
01:07:46,580 --> 01:07:48,060
Hvad kan den lave for at gå nu pænt?
475
01:07:50,820 --> 01:07:51,820
Tag trøjerne og kom nu.
476
01:07:52,220 --> 01:07:54,060
Kom nu.
477
01:08:02,120 --> 01:08:02,360
Du bliver
478
01:08:02,360 --> 01:08:11,900
nødt
479
01:08:11,900 --> 01:08:13,440
til at snakke med nogen, der også har
brug for noget hjælp.
480
01:08:22,220 --> 01:08:23,220
Kan du ikke lide mig?
481
01:08:23,580 --> 01:08:24,680
Jo, selvfølgelig kan jeg det.
482
01:08:25,180 --> 01:08:26,460
Hvorfor er det så, du ikke vil i seng
med mig?
483
01:08:27,180 --> 01:08:28,979
Det vil jeg da også gerne. Du siger jo
nej hver gang.
484
01:08:34,600 --> 01:08:35,960
Jeg bliver nødt til at ringe til din
morfar.
485
01:08:38,040 --> 01:08:39,640
Jo, jeg bliver nødt til at sige dit
fjern.
486
01:08:42,040 --> 01:08:43,040
Fuck dig!
487
01:09:11,720 --> 01:09:12,720
Jeg har set dig før.
488
01:09:14,620 --> 01:09:15,620
Hvad?
489
01:09:19,620 --> 01:09:21,640
Det var dig, der ordnede venten ude i
mit hus.
490
01:09:24,180 --> 01:09:25,880
Ja, det er rigtigt.
491
01:09:42,240 --> 01:09:43,680
Danske tekster af
492
01:09:43,680 --> 01:09:51,000
Nicolai
493
01:09:51,000 --> 01:09:52,160
Winther
494
01:11:51,360 --> 01:11:52,360
Tobias?
495
01:11:58,600 --> 01:11:59,600
Kom herind.
496
01:12:04,020 --> 01:12:05,020
Hvor har du været?
497
01:12:09,160 --> 01:12:10,180
Hvad er det for nogle penge?
498
01:12:11,360 --> 01:12:12,360
Ja.
499
01:12:13,720 --> 01:12:14,840
Det vil jeg også gerne vide.
500
01:12:18,540 --> 01:12:20,720
Det er ikke min investid, det du svarer.
Hold nu op.
501
01:12:22,120 --> 01:12:23,480
Jeg fandt dem ind mellem dit tøj.
502
01:12:23,960 --> 01:12:25,340
Jeg aner ikke, hvad du render og laver.
503
01:12:26,020 --> 01:12:27,160
Du kan sgu da være ligeglad.
504
01:12:28,580 --> 01:12:29,580
Er du ikke det?
505
01:12:30,400 --> 01:12:31,940
Nej, selvfølgelig er jeg ikke det.
506
01:12:35,440 --> 01:12:36,440
Er det Arne?
507
01:12:37,180 --> 01:12:39,740
Arne? Ja, er det Arne, der er slået ud?
508
01:12:41,980 --> 01:12:43,160
Hvor kommer de penge fra?
509
01:12:45,980 --> 01:12:47,100
Vil du virkelig gerne vide det?
510
01:12:47,320 --> 01:12:48,840
Ja, for jeg er bekymret for dig.
511
01:12:49,060 --> 01:12:50,060
God vej.
512
01:12:53,390 --> 01:12:56,030
Jeg boller klamme gamle mænd som dig for
500 kroner stykket.
513
01:12:57,410 --> 01:12:58,410
Tobias!
514
01:12:59,070 --> 01:13:00,070
Jeg er god til det.
515
01:13:00,350 --> 01:13:01,350
Jeg nyder det.
516
01:13:01,930 --> 01:13:04,770
Jeg elsker at blive knippet af en rynket
gammel pik.
517
01:13:05,450 --> 01:13:06,450
Var det det, du ville høre?
518
01:13:06,910 --> 01:13:07,910
Var det?
519
01:13:07,990 --> 01:13:09,490
At jeg bliver bollet nede på havnen?
520
01:13:10,070 --> 01:13:13,070
At jeg elsker at få en våd, kistret pik
op i røven? Tobias!
521
01:14:07,730 --> 01:14:08,730
Gør det igen.
522
01:14:13,190 --> 01:14:15,490
Hår. Slå mig hår. Nej, ikke nu.
523
01:14:15,850 --> 01:14:19,150
Slå mig nu hår. Nej, jeg vil ikke. Jo,
slå mig nu hår for helvede. Jeg gør det
524
01:14:19,150 --> 01:14:20,390
ikke, Tobias. Fat det nu.
525
01:15:16,910 --> 01:15:17,950
Danske tekster af Nicolai Winther
526
01:17:41,230 --> 01:17:46,470
Altså, jeg bare...
527
01:17:46,470 --> 01:17:48,430
Ja?
528
01:17:49,990 --> 01:17:50,949
Af hvad?
529
01:17:50,950 --> 01:17:54,850
Jeg ved det ikke. Altså... Bare mig.
530
01:17:56,650 --> 01:17:57,650
Ja.
531
01:18:04,830 --> 01:18:06,210
Vil du fortælle lidt mere?
532
01:19:52,340 --> 01:19:53,340
Tak.
533
01:19:56,250 --> 01:19:58,150
Du hjælper.
534
01:19:58,850 --> 01:20:00,810
Hvad? Nej.
535
01:20:07,370 --> 01:20:08,710
Hvordan har du det?
536
01:20:11,330 --> 01:20:12,730
Jeg har det bedre.
537
01:20:29,770 --> 01:20:32,970
Der er noget, jeg godt lige vil sige.
538
01:20:33,790 --> 01:20:34,790
Ja?
539
01:20:39,910 --> 01:20:40,910
Undskyld.
540
01:20:42,290 --> 01:20:43,290
Undskyld?
541
01:20:43,870 --> 01:20:44,870
Ja.
542
01:20:44,990 --> 01:20:51,330
Undskyld for alle løgnene og
hemmelighederne, og fordi jeg kaldte dig
543
01:20:51,330 --> 01:20:52,330
muligt.
544
01:20:54,670 --> 01:20:56,730
Ja, jeg synes jo, det er mig, der skal
sige undskyld.
545
01:20:59,470 --> 01:21:00,470
Hvad mener du nu?
546
01:21:01,250 --> 01:21:04,770
Ja, jeg... Jeg svigtede dig.
547
01:21:07,250 --> 01:21:11,670
Jeg vidste ikke, om du ville se mig,
så... Det vidste jeg gerne.
548
01:21:19,470 --> 01:21:23,430
Øh... Jeg...
549
01:21:23,430 --> 01:21:27,190
Jeg savner dig.
550
01:21:29,610 --> 01:21:34,490
Så jeg vil også høre om, når jeg kommer
ud fra... Ja.
551
01:21:35,750 --> 01:21:40,950
Når jeg kommer tilbage, om jeg så måske
kunne komme og bo der igen.
552
01:21:41,770 --> 01:21:42,770
Ved du det?
553
01:21:43,410 --> 01:21:44,410
Jamen selvfølgelig.
554
01:21:45,950 --> 01:21:46,950
Selvfølgelig kan du det.
555
01:21:48,570 --> 01:21:49,570
Selvfølgelig.
556
01:21:52,110 --> 01:21:56,710
Ja, jeg... Jeg savner også noget liv og
hjemme, det gør jeg virkelig.
557
01:22:06,719 --> 01:22:13,400
Hvor hun sagde jo altid, at hænderne var
sjælens spejl.
558
01:22:14,060 --> 01:22:18,720
Men man må ikke sammenligne, for hvis
man gør så, så lever man.
559
01:22:22,360 --> 01:22:23,360
Ja.
35276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.