Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,189 --> 00:00:44,982
What is it?
2
00:00:45,093 --> 00:00:45,816
What?
3
00:00:45,892 --> 00:00:47,515
Why are you staring at my bust?
4
00:00:47,803 --> 00:00:49,710
I'm not, I was looking at your shirt.
5
00:00:49,784 --> 00:00:50,957
Yeah.
6
00:00:51,036 --> 00:00:52,565
Are the 'Smurfs' your favorite?
7
00:00:52,634 --> 00:00:54,293
Yes, I've seen every episode.
8
00:00:56,250 --> 00:00:57,044
They're cute,
9
00:00:57,119 --> 00:01:00,970
especially Smurfette
She's just so... womanly.
10
00:01:01,046 --> 00:01:03,369
Y'know, I've always
wanted to be like her.
11
00:01:03,444 --> 00:01:07,046
I suppose you are aware this woman
was the only female in the Smurf village.
12
00:01:07,928 --> 00:01:08,958
So?
13
00:01:09,041 --> 00:01:12,999
Doesn't it seem odd that out of all those
little blue characters she was the only female?
14
00:01:13,072 --> 00:01:16,651
No, I never thought about it
before today.
15
00:01:16,722 --> 00:01:20,502
They just laugh and have fun all week long.
It's weird. What are they happy about?
16
00:01:21,796 --> 00:01:25,682
Stuck in a village full of male dwarfs.
Think about it, that's not normal.
17
00:01:25,758 --> 00:01:28,045
So what happens?
They get aggressive.
18
00:01:28,122 --> 00:01:29,224
What's your point?
19
00:01:29,964 --> 00:01:31,136
Hey, I'm just saying,
20
00:01:31,215 --> 00:01:35,101
why don't these men have more fights when
they're competing to go out with that one female?
21
00:01:35,177 --> 00:01:40,451
They should have leveled that village by now. It
should be all smoke and blood and blue carcasses.
22
00:01:42,302 --> 00:01:43,724
Then I came up with it.
23
00:01:43,797 --> 00:01:46,711
Y'know why Smurfville never
wiped itself out?
24
00:01:47,621 --> 00:01:51,200
It's real simple Smurfette gives
herself freely to all the male smurfs.
25
00:01:52,174 --> 00:01:53,074
She sleeps around?
26
00:01:53,147 --> 00:01:55,576
Yeah, Smurfette's the whore
of the village.
27
00:01:55,649 --> 00:01:58,706
She does them all
Everyone lives happily ever after.
28
00:01:58,951 --> 00:02:02,068
No question, Smurfette's
the coolest chick around.
29
00:02:02,149 --> 00:02:04,684
Thanks a lot, you've ruined
my whole childhood.
30
00:02:11,916 --> 00:02:14,902
ANTS IN THE PANTS
31
00:03:05,372 --> 00:03:11,001
Seeing as I'm going to be telling you a lot of
personal stuff I'd better introduce myself first.
32
00:03:11,072 --> 00:03:15,551
My name is Florian Thomas
but my friends call me 'Fly'.
33
00:03:16,390 --> 00:03:20,099
You'll probably want to know the whole
story from the beginning but I'm warning you
34
00:03:20,178 --> 00:03:27,857
It isn't exactly Grimm's fairy tale. As far as I know
there isn't a big ending everyone lives happily ever after.
35
00:03:27,929 --> 00:03:30,844
But there is definitely
a big beginning.
36
00:03:32,899 --> 00:03:38,457
Hey! Hello! Wake up! Have
you got cotton in your ears? Hello!
37
00:03:41,935 --> 00:03:47,422
Finally paying attention. Today's
the first day of the rest of our life.
38
00:03:47,497 --> 00:03:48,397
Our life?
39
00:03:48,470 --> 00:03:50,650
Yep, just the two of us.
40
00:03:53,058 --> 00:03:58,166
At that moment, realized that there were mysterious
forces of nature that one didn't always understand.
41
00:04:03,138 --> 00:04:04,978
Florian, breakfast.
42
00:04:05,015 --> 00:04:09,601
And even worse, I soon learned that
these forces were impossible to control.
43
00:04:10,367 --> 00:04:12,653
Psst, slowly look to your right.
44
00:04:15,164 --> 00:04:17,000
Florian, pass the milk please.
45
00:04:19,091 --> 00:04:22,563
Florian, would you please
pass your aunt the milk.
46
00:04:25,174 --> 00:04:28,125
There's nothing as delicious as
creamy fresh milk.
47
00:04:28,198 --> 00:04:30,900
Mmm, especially when it
comes in containers like those.
48
00:04:31,430 --> 00:04:32,781
Watch it!
49
00:04:34,384 --> 00:04:36,150
Oh, Florian!
50
00:04:37,755 --> 00:04:39,450
It's alright, really.
51
00:04:41,023 --> 00:04:41,852
I'm sorry.
52
00:04:44,081 --> 00:04:44,840
Look, honey.
53
00:04:45,124 --> 00:04:49,568
The drama department will be performing 'Romeo
and Juliet' this weekend at Florian's high school.
54
00:04:50,233 --> 00:04:53,077
Shakespeare? Not again.
55
00:04:54,196 --> 00:04:57,348
Is there some reason you're not performing?
All your friends seem to have parts.
56
00:04:57,428 --> 00:04:59,857
Yeah, because their folks are
all forcing them.
57
00:05:01,947 --> 00:05:06,770
I'd love to see you play the part of
Romeo. Your father played him so well.
58
00:05:09,106 --> 00:05:10,279
Remember, dear?
59
00:05:11,678 --> 00:05:13,336
And I was your Juliet.
60
00:05:13,555 --> 00:05:15,806
And you were the best one ever.
61
00:05:18,317 --> 00:05:20,983
Speaking of school,
can I stay home today, please?
62
00:05:23,356 --> 00:05:24,884
What's wrong with you, Florian?
63
00:05:26,138 --> 00:05:28,496
I feel kind of... upset.
64
00:05:28,570 --> 00:05:30,371
Is it something I said?
65
00:05:31,385 --> 00:05:33,044
Will you die from it?
66
00:05:33,610 --> 00:05:34,890
I hope not.
67
00:05:34,966 --> 00:05:37,739
Good, then you can
make it to school.
68
00:05:40,109 --> 00:05:43,510
Take another look. You won't see
those puppies until you get home.
69
00:05:59,991 --> 00:06:00,535
Good morning.
70
00:06:00,616 --> 00:06:01,409
Hi, Lisa.
71
00:06:01,485 --> 00:06:02,588
Is Florian ready?
72
00:06:02,667 --> 00:06:03,638
Come in, dear.
73
00:06:03,709 --> 00:06:07,394
He's behaving strangely. I hope
he's not coming down with something.
74
00:06:07,430 --> 00:06:08,602
Who are you anyway?
75
00:06:08,853 --> 00:06:10,476
C'mon, you know me.
76
00:06:10,556 --> 00:06:13,365
Oh, yeah? You were
never this chatty.
77
00:06:13,442 --> 00:06:15,871
Sure I was.
You just didn't hear me until now.
78
00:06:17,751 --> 00:06:19,860
Fly, who are you talking to?
79
00:06:19,941 --> 00:06:21,493
Why can't you just disappear?
80
00:06:24,494 --> 00:06:25,773
Fly?
81
00:06:36,033 --> 00:06:37,384
You should have
turned left back there.
82
00:06:38,015 --> 00:06:39,922
No. Dear, the hospital's
right up this street.
83
00:06:40,030 --> 00:06:43,632
That's it, buddy. From now
on only button-fly pants for you.
84
00:06:47,121 --> 00:06:48,329
Almost there.
85
00:06:51,744 --> 00:06:53,509
Ah, this is it.
86
00:06:58,034 --> 00:07:00,084
The animal hospital?
87
00:07:00,710 --> 00:07:04,290
When I say 'now' bite down on
that latex bone as hard as you can.
88
00:07:05,369 --> 00:07:08,248
Be a good boy... when we're
done I'll make sure you get a treat.
89
00:07:10,200 --> 00:07:11,373
Get ready...
90
00:07:16,213 --> 00:07:17,220
My pal was relentless.
91
00:07:17,638 --> 00:07:19,960
That experience at the vet
didn't slow him up a bit.
92
00:07:20,835 --> 00:07:23,715
I love school especially
Miss Pringle's geometry.
93
00:07:23,790 --> 00:07:29,454
Such lovely curves. Boy I'd like
to bisect her equilateral triangle.
94
00:07:36,094 --> 00:07:39,008
Can anyone tell me
what the tangent's radiant is?
95
00:07:40,785 --> 00:07:46,688
Florian? Florian?
96
00:07:51,074 --> 00:07:51,903
Yeah?
97
00:07:51,977 --> 00:07:53,849
Stand up and
give us the answer.
98
00:07:55,105 --> 00:07:57,878
He's already up
just look.
99
00:08:05,254 --> 00:08:08,027
Ah, summertime.
The heat, the hard bodies.
100
00:08:08,104 --> 00:08:10,533
Oh, what selection
what variety!
101
00:08:10,607 --> 00:08:13,143
Everywhere you look
something is hot.
102
00:08:14,604 --> 00:08:17,175
I know what you're thinking...
that he doesn't exist without me.
103
00:08:17,350 --> 00:08:19,400
But you're wrong.
104
00:08:21,521 --> 00:08:24,092
2 hours later
105
00:08:26,422 --> 00:08:27,915
Look at that tasty treat...
106
00:08:27,985 --> 00:08:28,783
or that one.
107
00:08:28,820 --> 00:08:32,043
They've definitely got my pilot-light
going. How can you be cold?
108
00:08:32,122 --> 00:08:36,459
Not only was I seeing boobs butts
and bodacious babes everywhere,
109
00:08:36,535 --> 00:08:39,415
but this voice in my shorts
was driving me bonkers.
110
00:08:39,525 --> 00:08:41,540
C'mon, let's go for a swim.
111
00:08:42,479 --> 00:08:44,316
What are you waiting for?
Frostbite?
112
00:08:44,913 --> 00:08:47,164
Let's go. Buddy.
I'm shriveling.
113
00:08:48,666 --> 00:08:51,095
Since he put it that way
I had no choice.
114
00:08:55,896 --> 00:09:00,163
It's like he had a mind of his own.
And his mind only focuses on one thing.
115
00:09:00,727 --> 00:09:02,149
Lift-off!
116
00:09:02,777 --> 00:09:10,315
Man! What was wrong with me?
I decided to research my problem.
117
00:09:10,389 --> 00:09:12,889
But I couldn't find any answers
in the books I had.
118
00:09:13,240 --> 00:09:15,076
Any good booby shots in there?
119
00:09:15,151 --> 00:09:16,395
Hey, piss off!
120
00:09:16,472 --> 00:09:21,224
Out of desperation I decided to turn to the
two people who had brought me into the world.
121
00:09:25,230 --> 00:09:29,532
Well, Florian it's a little hard to
explain but it's simple biology.
122
00:09:29,609 --> 00:09:31,860
The woman gets
a warm feeling in her...
123
00:09:31,939 --> 00:09:34,154
and the man may also...
124
00:09:37,395 --> 00:09:39,789
also have a warm stiff...
125
00:09:39,863 --> 00:09:46,049
Let me handle this, Petra.
Y'see, Florian... It's all biological.
126
00:09:46,675 --> 00:09:49,104
The human body is
like any well-oiled machine.
127
00:09:49,491 --> 00:09:53,070
The heart pumps blood
into all the vital organs.
128
00:09:53,279 --> 00:09:55,638
And then, when the man is
excited by the woman...
129
00:09:55,713 --> 00:09:58,213
Because he is
so in love with that woman...
130
00:09:58,284 --> 00:10:01,342
Well, a lot of blood
rushes down to his...
131
00:10:05,270 --> 00:10:06,584
wee-wee.
132
00:10:10,171 --> 00:10:14,923
I mean, this isn't a woman that the man has
met casually just walking down the street.
133
00:10:15,002 --> 00:10:18,059
He's dreamed about her his whole life.
In fact he wants to tie the knot.
134
00:10:18,130 --> 00:10:23,131
Petra, would you stop interrupting? We're not
discussing marriage here. This is biology.
135
00:10:23,205 --> 00:10:25,907
I don't want him to think
he can have these feelings lightly.
136
00:10:25,985 --> 00:10:29,565
You feel this way about girls
who are very very special.
137
00:10:29,634 --> 00:10:33,632
Now, as I was saying
the blood is pumped...
138
00:10:33,669 --> 00:10:36,168
and the wee-wee gets larger...
139
00:10:36,933 --> 00:10:41,899
and larger... and closer and...
140
00:10:41,974 --> 00:10:47,248
What your father is attempting to
say is that the man puts his we-wee
141
00:10:51,601 --> 00:10:54,552
he puts it into
the woman's flowerpot.
142
00:10:58,935 --> 00:11:00,286
It's better if you stay out of this.
143
00:11:00,395 --> 00:11:01,153
Why is that?
144
00:11:01,542 --> 00:11:04,136
Because you're confusing him.
Where did you get 'flowerpot'?
145
00:11:04,461 --> 00:11:07,863
Well, your 'wee-wee' sounds
like a piglet in a nursery-rhyme.
146
00:11:10,023 --> 00:11:15,652
Look, Florian what we're trying to
say is this thing between your legs is...
147
00:11:15,827 --> 00:11:18,814
not only used just to
go to the toilet.
148
00:11:20,172 --> 00:11:25,695
It's like a very good friend.
You have your whole life ahead of you.
149
00:11:25,768 --> 00:11:28,860
Life is like a long road-trip and
it can be a lonely one at times.
150
00:11:28,930 --> 00:11:32,995
So it's nice to have a dear friend
along for the company and support.
151
00:11:35,534 --> 00:11:37,785
Parents mean well
but this was serious.
152
00:11:37,863 --> 00:11:41,465
So I decided to consult
the most manly guy at school.
153
00:11:43,390 --> 00:11:46,684
If Coach didn't know what was
wrong with me I knew no-one would.
154
00:11:48,116 --> 00:11:51,552
I'm tuned-in. Son.
I know exactly what's happening.
155
00:11:51,626 --> 00:11:53,806
Many guys experience
what you're going through.
156
00:11:55,589 --> 00:11:56,311
I'm not unique?
157
00:11:56,389 --> 00:11:57,419
That's right.
158
00:11:58,056 --> 00:12:04,338
And you mustn't go through life always being
ashamed. In fact for many years, I was ashamed.
159
00:12:04,417 --> 00:12:05,625
You were?
160
00:12:07,684 --> 00:12:09,734
Are you anxious
about your problem?
161
00:12:10,326 --> 00:12:13,692
Yeah, well, sort of.
It wants to control me.
162
00:12:13,767 --> 00:12:15,746
I hear it telling me to...
163
00:12:15,818 --> 00:12:18,211
Listen, none of that matters.
164
00:12:18,632 --> 00:12:22,033
Don't forget.
Homosexuality is totally normal.
165
00:12:23,881 --> 00:12:26,619
And you are normal.
166
00:12:27,252 --> 00:12:28,674
Thanks for your help.
167
00:12:28,747 --> 00:12:30,275
I was getting nowhere, fast.
168
00:12:30,346 --> 00:12:34,304
The only person I had left to talk
to was my best friend Red Bull.
169
00:12:40,182 --> 00:12:45,077
All I can say is it is
definitely about time, Fly. Here.
170
00:12:51,234 --> 00:12:52,170
Are you positive?
171
00:12:53,772 --> 00:12:59,851
No question. If your willy hadn't started talking
to you with all these women running around
172
00:12:59,994 --> 00:13:01,830
then I'd be really
worried about you, Fly.
173
00:13:02,148 --> 00:13:03,356
Yeah, but
174
00:13:03,434 --> 00:13:05,685
he's totally driving me
bughouse, dude.
175
00:13:05,764 --> 00:13:07,635
I mean how can I get him to shut up?
176
00:13:07,709 --> 00:13:11,004
Why rock the boat?
Just let him talk.
177
00:13:24,427 --> 00:13:26,442
Like kids my age I go to school.
178
00:13:26,791 --> 00:13:29,742
And like most kids
my age I have no choice.
179
00:13:29,815 --> 00:13:33,251
But my friends and
I make the best of it.
180
00:13:51,503 --> 00:13:52,711
What's up with you guys?
181
00:13:52,790 --> 00:13:54,769
Nothing much. Only...
182
00:13:55,361 --> 00:13:57,577
Fly's pecker has been
talking to him.
183
00:13:59,219 --> 00:14:00,356
Hey! Wait a minute!
184
00:14:00,435 --> 00:14:02,307
Entire sentences?
185
00:14:03,668 --> 00:14:05,954
How come you had to go
and broadcast it to everyone?
186
00:14:06,796 --> 00:14:07,969
What does he say to you?
187
00:14:08,499 --> 00:14:10,122
Stuff... I don't know.
188
00:14:11,141 --> 00:14:13,949
I guess mostly he gives me advice.
189
00:14:14,026 --> 00:14:15,128
Cool!
190
00:14:15,207 --> 00:14:18,608
Is he good at math? I could use
some help with my homework.
191
00:14:18,683 --> 00:14:21,670
Awesome, dude.
My banana doesn't speak to me.
192
00:14:21,742 --> 00:14:24,728
That's because you don't have one.
It's understandable.
193
00:14:24,800 --> 00:14:27,016
Sshh, can it Sean.
We have a 'babe-alert'
194
00:14:27,720 --> 00:14:29,213
Oh, my God!
195
00:14:35,227 --> 00:14:36,755
She's a bomb!
196
00:14:36,826 --> 00:14:40,500
My sister said Leone slept
with the entire football team.
197
00:14:41,693 --> 00:14:42,866
You bitch.
198
00:14:42,944 --> 00:14:44,531
I'm going to sign up for football.
199
00:14:44,611 --> 00:14:47,526
At that second it struck me
like a flash of lightning.
200
00:14:47,601 --> 00:14:50,409
This was that special girl
mom was talking about.
201
00:14:50,485 --> 00:14:52,322
There's our flowerpot.
202
00:14:52,397 --> 00:14:57,742
Leone... even her name
sounded like sweet music.
203
00:14:58,098 --> 00:15:01,285
Leone
204
00:15:05,709 --> 00:15:07,819
Hey, bonerhead, wake up.
Let's follow her.
205
00:15:10,263 --> 00:15:14,457
Just put one foot in front of
the other. It's called walking.
206
00:15:32,542 --> 00:15:36,144
Look out, here comes Kye.
Move it, geek!
207
00:15:41,300 --> 00:15:43,895
I suppose you heard what
Kye did to Kevin last Monday.
208
00:15:43,977 --> 00:15:45,185
No, what?
209
00:15:45,263 --> 00:15:47,692
He held the guy over
the dirtiest toilet in school,
210
00:15:47,766 --> 00:15:55,540
It hadn't been cleaned in forty years and he gave
the kid a 'swirly' He even tried to flush him down.
211
00:16:02,050 --> 00:16:03,223
You know what that was all about?
212
00:16:03,823 --> 00:16:05,838
Because Kevin looked at
Leone a little too long.
213
00:16:05,908 --> 00:16:07,567
That was all?
214
00:16:12,130 --> 00:16:13,789
Do you plan to
say anything, Sparky?
215
00:16:13,868 --> 00:16:15,563
I have no words.
216
00:16:15,849 --> 00:16:17,685
You have no words for what?
217
00:16:18,769 --> 00:16:20,392
To describe how I feel.
218
00:16:20,472 --> 00:16:22,723
Oh, yeah.
I'm a theatre fan myself.
219
00:16:23,773 --> 00:16:25,088
Say what?
220
00:16:25,894 --> 00:16:27,873
Oh, Romeo and Juliet.
221
00:16:28,222 --> 00:16:30,272
That's right. I play Juliet.
222
00:16:30,343 --> 00:16:33,329
She's the tragic heroine that
everyone falls in love with.
223
00:16:35,973 --> 00:16:37,774
Remember, it's this weekend?
224
00:16:39,136 --> 00:16:41,423
Will you be going?
225
00:16:43,758 --> 00:16:45,738
Go on and touch them.
They're probably real.
226
00:16:51,161 --> 00:16:53,141
Yep, they're real. How about a kiss?
227
00:16:55,298 --> 00:17:00,228
Hey, that doesn't go in your mouth. Aaw,
just when things were getting interesting.
228
00:17:06,211 --> 00:17:09,921
So, my name's Leone.
What's yours?
229
00:17:12,155 --> 00:17:12,949
What?
230
00:17:15,248 --> 00:17:19,028
Frenchy?
Oh, you're French. How nice.
231
00:17:19,871 --> 00:17:21,115
Oh, I just love French.
232
00:17:21,644 --> 00:17:23,172
Say something to me in French.
233
00:17:24,946 --> 00:17:26,676
That's so romantic.
234
00:17:30,402 --> 00:17:31,469
Are you ok?
235
00:17:35,269 --> 00:17:38,148
Are you interested in
becoming a stage performer?
236
00:17:38,223 --> 00:17:39,158
Yes yes yes!
237
00:17:39,230 --> 00:17:40,260
A stage performer?
238
00:17:40,378 --> 00:17:41,065
Say yes!
239
00:17:41,838 --> 00:17:43,603
Oh, yeah. It's my hobby.
240
00:17:44,409 --> 00:17:47,467
But I seldom get a chance to
show off my talent any more.
241
00:17:47,538 --> 00:17:48,640
Well, you're in luck.
242
00:17:49,693 --> 00:17:52,122
Kevin, our under-study for Romeo
just left the show.
243
00:17:52,751 --> 00:17:53,509
Kevin?
244
00:17:56,366 --> 00:17:57,468
I don't think so.
245
00:18:01,683 --> 00:18:02,619
For me
246
00:18:02,692 --> 00:18:03,794
Please?
247
00:18:03,873 --> 00:18:06,124
My parents aren't home Friday
so come to the house.
248
00:18:06,236 --> 00:18:11,866
We can practice undisturbed.
Just the two of us. We'll have fun.
249
00:18:11,938 --> 00:18:13,289
Ooo, fun fun fun.
250
00:18:15,239 --> 00:18:16,103
Ok.
251
00:18:16,177 --> 00:18:17,943
On Friday, there's a full moon.
252
00:18:18,020 --> 00:18:19,193
What?
253
00:18:19,931 --> 00:18:22,526
You know, a 'full moon'.
254
00:18:24,136 --> 00:18:25,072
A big boy like you
255
00:18:25,145 --> 00:18:29,767
doesn't need an encyclopedia to know
what that means. Uh, no, of course not.
256
00:18:29,836 --> 00:18:31,116
Ok, that's enough.
257
00:18:31,193 --> 00:18:33,764
Hi, Kye. This is my new friend.
258
00:18:34,494 --> 00:18:40,740
He's willing to help me with my lines. He'll come
over Friday and we'll practice them together.
259
00:18:40,820 --> 00:18:43,284
I thought I was coming over that day.
260
00:18:44,226 --> 00:18:51,515
Maybe if you'd shown a little interest in what I approached
you then you could have rehearsed your part with me.
261
00:18:51,595 --> 00:18:54,818
But you passed. So I found
someone else to practice with me...
262
00:18:54,897 --> 00:18:58,606
You better watch yourself. You and I
are going to be meeting up again real soon.
263
00:19:00,110 --> 00:19:00,490
See you.
264
00:19:00,561 --> 00:19:03,749
Bingo! See how easy it is
when you listen to me?
265
00:19:07,756 --> 00:19:09,249
Alone with Leone?
266
00:19:09,321 --> 00:19:10,849
Friday afternoon?
267
00:19:11,441 --> 00:19:12,543
At her house?
268
00:19:14,013 --> 00:19:14,983
That's amazing!
269
00:19:15,716 --> 00:19:16,651
That's bitchin!
270
00:19:18,497 --> 00:19:19,848
What's so great about her? Tell me.
271
00:19:19,922 --> 00:19:22,695
A couple of things
and they're right out front to see.
272
00:19:22,772 --> 00:19:24,016
Settle please...
273
00:19:24,093 --> 00:19:25,028
thank you.
274
00:19:25,100 --> 00:19:28,643
As soon as Patricia gets her tongue
dislodged from George's ear
275
00:19:28,715 --> 00:19:31,073
I'll be happy to continue.
276
00:19:34,484 --> 00:19:38,822
Now, as everyone knows we have only five
days left before Saturday's performance.
277
00:19:39,629 --> 00:19:40,696
How many lines do you have?
278
00:19:40,776 --> 00:19:42,434
Only one. Why?
279
00:19:43,486 --> 00:19:46,888
Before we begin today's rehearsal
I have a small announcement to make.
280
00:19:47,345 --> 00:19:50,888
As some of you may be aware
Kevin isn't here today.
281
00:19:51,342 --> 00:19:52,965
He's not well.
282
00:19:53,531 --> 00:19:55,510
He had a very traumatic experience.
283
00:19:55,582 --> 00:19:56,198
In the bathroom.
284
00:19:57,772 --> 00:20:00,402
As you know, the part he was
under-studying is important.
285
00:20:01,004 --> 00:20:02,592
And if Casper gets sick...
286
00:20:02,673 --> 00:20:04,924
Me? No way.
287
00:20:05,001 --> 00:20:07,324
Then we'd have a gigantic problem.
288
00:20:07,782 --> 00:20:09,619
But, because of Leone's help,
289
00:20:09,694 --> 00:20:12,396
Florian is our new under-study
for the part of Romeo.
290
00:20:14,768 --> 00:20:16,877
Huh? I'm under-studying Romeo?
291
00:20:17,618 --> 00:20:23,899
We should give a big round of applause to the guy
for taking on this assignment with such short notice.
292
00:20:24,014 --> 00:20:28,635
To learn hundreds and hundreds of
impossible lines in Ancient English.
293
00:20:30,061 --> 00:20:33,463
Way to go, man.
Why didn't you tell us?
294
00:20:33,536 --> 00:20:34,958
Want to say anything, Florian?
295
00:20:36,804 --> 00:20:37,906
I have something to say.
296
00:20:38,785 --> 00:20:39,330
Who are you?
297
00:20:39,410 --> 00:20:40,725
I'm Kyle.
298
00:20:41,357 --> 00:20:47,081
Someone else got suddenly sick so I've decided to
step in and take over their part in the play myself.
299
00:20:51,298 --> 00:20:52,163
Show off.
300
00:20:54,530 --> 00:20:59,353
Not only do I have to learn all of the lines for
Romeo but the class psychopath is out to get me now.
301
00:20:59,430 --> 00:21:02,867
Don't worry about learning all
those lines. Casper won't get sick.
302
00:21:03,046 --> 00:21:07,419
Kyle won't be able to get near you. You're
never alone. You've got us, your friends.
303
00:21:07,495 --> 00:21:09,995
That's right.
There's safety in numbers.
304
00:21:10,067 --> 00:21:16,348
If that moron Kye ever comes near you
I'll teach him a lesson.
305
00:21:23,240 --> 00:21:28,655
Listen to me real good, you little rug rat. You
stay away from my girl friend do you understand?
306
00:21:28,731 --> 00:21:31,267
Your middle name is
going to be changed to 'swirly'
307
00:21:31,338 --> 00:21:34,845
If I ever catch you looking at
her again... is that clear?
308
00:21:34,918 --> 00:21:42,135
According to my encyclopedia, full moons make people a
little wild and bring out tremendous passions in them.
309
00:21:42,459 --> 00:21:44,782
Nine months later many
babies are born.
310
00:21:47,256 --> 00:21:48,227
Oh, my god.
311
00:21:49,446 --> 00:21:51,247
She wants to have sex with me.
312
00:21:52,192 --> 00:21:53,922
Oh, man, that's awesome!
313
00:21:56,675 --> 00:21:59,305
Oh, man, that's awesome!
She's a real pro.
314
00:21:59,386 --> 00:22:00,559
Well, I'm not.
315
00:22:00,638 --> 00:22:03,589
She's going to expect a real lot from
you 'cos she knows what she's doing.
316
00:22:03,661 --> 00:22:05,842
And you, you've got to get ready.
317
00:22:05,921 --> 00:22:10,993
You've got to be a sex-machine. Women always
want a lot. You've got to make her see stars.
318
00:22:11,795 --> 00:22:15,231
Hey, if she's not satisfied,
you can never show your face around school.
319
00:22:15,305 --> 00:22:16,443
Oh, man!
320
00:22:16,626 --> 00:22:19,505
I hear she's done every position
in the Karma Sutra.
321
00:22:19,650 --> 00:22:20,621
Karma-what?
322
00:22:20,971 --> 00:22:24,680
Remember when you got that
remote-control car a few months ago? Yeah.
323
00:22:24,794 --> 00:22:26,868
It came with a manual to operate it.
324
00:22:26,949 --> 00:22:28,086
Yeah, so?
325
00:22:28,166 --> 00:22:31,282
Well, the Karma Sutra is like a manual
on how to operate women.
326
00:22:31,780 --> 00:22:32,396
Really?
327
00:22:32,475 --> 00:22:35,698
Yeah, but girls don't come with them.
You have to buy them separately.
328
00:22:39,044 --> 00:22:39,771
Hey, Red.
329
00:22:39,807 --> 00:22:40,499
What?
330
00:22:40,573 --> 00:22:42,824
I've got a bad feeling about this.
331
00:22:44,918 --> 00:22:47,548
Hello, I'll take this copy
of the Karma Sutra please.
332
00:22:47,664 --> 00:22:50,922
Excuse me young man,
but you're not old enough to buy this book.
333
00:22:51,418 --> 00:22:52,732
Red, let's just forget about it.
334
00:22:52,808 --> 00:22:59,575
How are we supposed to learn about making love
if you won't allow us to buy a book on it.
335
00:22:59,655 --> 00:23:02,357
Sex is dangerous dammit
if you don't know much about it.
336
00:23:02,435 --> 00:23:04,722
We could contract a serious disease
and pass out of the picture.
337
00:23:04,799 --> 00:23:06,742
Imagine the guilt.
Could you bear it?
338
00:23:06,815 --> 00:23:10,808
How will you sleep knowing two young boys
are rotting in the ground six feet under?
339
00:23:11,820 --> 00:23:12,720
Alright! Alright! Go ahead.
340
00:23:12,793 --> 00:23:13,693
What?
341
00:23:14,809 --> 00:23:16,160
That'll be $24.50.
342
00:23:16,234 --> 00:23:17,336
Ok.
343
00:23:21,830 --> 00:23:26,547
Hey man, no matter what they say
sex is all about technique.
344
00:23:27,600 --> 00:23:28,915
This is supposed to be fun?
345
00:23:29,616 --> 00:23:30,551
Look at that one?
346
00:23:30,623 --> 00:23:32,768
"The Blow of the Lumberjack".
347
00:23:35,107 --> 00:23:37,217
Leone knows all these positions?
348
00:23:38,340 --> 00:23:42,783
You worry too much.
There are only about...
349
00:23:46,507 --> 00:23:49,659
To try to learn 69 positions
in 4 days was impossible.
350
00:23:50,192 --> 00:23:51,222
Florian.
351
00:23:52,694 --> 00:23:53,309
Yeah?
352
00:23:54,989 --> 00:23:57,063
Homework hell? How's it going?
353
00:23:57,977 --> 00:23:58,877
Good.
354
00:23:58,950 --> 00:24:01,688
We'll be back in a few hours.
Don't stay up too late.
355
00:24:01,766 --> 00:24:05,308
190-566-566.
356
00:24:06,110 --> 00:24:09,132
190-566-566.
357
00:24:10,246 --> 00:24:12,320
What are you waiting for?
Give her a buzz.
358
00:24:13,409 --> 00:24:15,660
Welcome to the 'Sex-line'.
Mastercard or Visa?
359
00:24:16,711 --> 00:24:17,470
Hello,
360
00:24:18,032 --> 00:24:19,205
Mastercard.
361
00:24:19,283 --> 00:24:20,385
Cardholder's name?
362
00:24:21,716 --> 00:24:22,995
Petrick Thomas.
363
00:24:23,072 --> 00:24:25,880
Thank you Miss Thomas. Enjoy.
364
00:24:25,956 --> 00:24:30,080
Press a number now to select
a qualified teacher for your needs.
365
00:24:30,335 --> 00:24:32,586
For Professor Pamela, press one...
366
00:24:32,699 --> 00:24:34,429
for Professor Candy, press two...
367
00:24:34,506 --> 00:24:36,935
for Professor Lolita, press three...
368
00:24:37,044 --> 00:24:39,259
for Doctor Andreas, press four.
369
00:24:39,338 --> 00:24:40,368
Andreas?
370
00:24:40,450 --> 00:24:43,117
No, don't pick her
Go for the sugary one, number two.
371
00:24:47,645 --> 00:24:48,580
Hello sweetie,
372
00:24:48,653 --> 00:24:50,075
I'm Professor Candy.
373
00:24:51,085 --> 00:24:52,400
What's your name?
374
00:24:53,171 --> 00:24:54,273
Um... Florian.
375
00:24:54,353 --> 00:24:56,498
What can I do for you Florian
376
00:24:58,906 --> 00:25:00,672
I've got a question about safety.
377
00:25:01,930 --> 00:25:04,395
How safe is
'The Blow of the Lumberjack'?
378
00:25:04,502 --> 00:25:06,197
Blow a lumberjack?
379
00:25:06,275 --> 00:25:11,761
A friend of mine was in an exercise class last
week, he was only trying to touch his toes and he...
380
00:25:11,835 --> 00:25:14,335
Listen, Florian
I have a better idea.
381
00:25:14,617 --> 00:25:16,109
Why don't we talk about you?
382
00:25:16,528 --> 00:25:18,673
You know you have
a very sexy voice.
383
00:25:19,517 --> 00:25:20,097
Yeah?
384
00:25:20,177 --> 00:25:21,421
Y'know what?
385
00:25:21,498 --> 00:25:23,714
Just hearing your
sensual voice has already
386
00:25:23,792 --> 00:25:27,086
got my little pussy starting to purr.
387
00:25:28,067 --> 00:25:28,931
Really?
388
00:25:30,396 --> 00:25:34,141
Y'know, my own cat got run over
last summer on the freeway by a truck.
389
00:25:34,323 --> 00:25:37,546
Your father forgot
something... typical.
390
00:25:38,459 --> 00:25:39,774
Is your homework completed?
391
00:25:39,850 --> 00:25:40,750
Well, just about.
392
00:25:40,823 --> 00:25:43,490
C'mon, give my little tiger a bone.
393
00:25:43,917 --> 00:25:46,240
Is one of your friends on the phone?
394
00:25:46,489 --> 00:25:47,768
It's Lisa.
395
00:25:47,844 --> 00:25:48,779
Oh, good.
396
00:25:51,910 --> 00:25:54,968
Good heavens Florian.
She sounds like she's very sick.
397
00:25:55,525 --> 00:25:56,532
It's just a little cold.
398
00:25:56,602 --> 00:25:58,190
Let me say hello...
399
00:25:59,696 --> 00:26:00,276
Lisa.
400
00:26:02,338 --> 00:26:03,345
Oh, my god!
401
00:26:04,284 --> 00:26:05,078
I'll call you back.
402
00:26:07,517 --> 00:26:10,052
I had a nice chat with
candy and her cat
403
00:26:10,123 --> 00:26:11,675
but I still don't know what was up with that.
404
00:26:13,217 --> 00:26:17,554
Sex and romance don't seem to drive but the Karma
Sutra says I've got to keep them both alive.
405
00:26:19,265 --> 00:26:20,295
I wonder how they're related.
406
00:26:20,376 --> 00:26:22,663
Beats me. I think it's
something adults invented.
407
00:26:22,740 --> 00:26:24,682
Hey, romance is
overrated anyway.
408
00:26:24,755 --> 00:26:26,034
Look at that!
409
00:26:26,354 --> 00:26:29,613
There's nothing better
a double-dip on a hot day.
410
00:26:36,121 --> 00:26:37,223
It looks more difficult than it is.
411
00:26:37,303 --> 00:26:38,274
Do you think so?
412
00:26:38,380 --> 00:26:40,560
Yeah. C'mere...
413
00:26:44,602 --> 00:26:45,917
alright, you stand on one leg
414
00:26:47,140 --> 00:26:48,526
while I lift the other.
415
00:26:54,681 --> 00:26:55,890
Oh, I'm sorry.
416
00:26:55,968 --> 00:26:57,105
Didn't mean to disturb you guys.
417
00:26:58,574 --> 00:26:59,297
Just carry on.
418
00:27:05,630 --> 00:27:09,897
My chatty little buddy said to forget about
romance but I had a feeling he was lying.
419
00:27:10,461 --> 00:27:12,120
Hey pal, why would I lie to you?
420
00:27:12,199 --> 00:27:13,786
Trust me.
421
00:27:15,744 --> 00:27:18,481
These lines shift according to
the politics of the day. Sometimes...
422
00:27:18,559 --> 00:27:22,968
What would Leone find romantic? I
knew I couldn't just go up to her and ask.
423
00:27:23,599 --> 00:27:24,499
Lisa.
424
00:27:26,693 --> 00:27:27,795
Do you want to have sex?
425
00:27:27,874 --> 00:27:29,260
No way Red Bull.
426
00:27:29,334 --> 00:27:30,401
No way Red Bull.
427
00:27:30,481 --> 00:27:32,661
Red
428
00:27:33,783 --> 00:27:34,791
Come up front.
429
00:27:40,526 --> 00:27:42,221
Sorry Mrs. Mueller
what was the question?
430
00:27:42,299 --> 00:27:45,557
Indicate to the class where the
Flatlands of Europe can be found.
431
00:27:53,942 --> 00:27:56,406
Um... they're right... here.
432
00:28:13,406 --> 00:28:16,499
I don't know what to do. They're
just not getting very big yet.
433
00:28:16,535 --> 00:28:18,229
I keep checking in the mirror
434
00:28:18,306 --> 00:28:20,107
but nothing's happening.
435
00:28:23,103 --> 00:28:25,354
I don't have big breasts
that flop around.
436
00:28:26,440 --> 00:28:27,613
Does it bother you?
437
00:28:27,691 --> 00:28:29,314
You better believe it, toots.
438
00:28:29,394 --> 00:28:31,929
No problem at all.
439
00:28:33,114 --> 00:28:35,816
I mean, on the bright side
you save money.
440
00:28:35,894 --> 00:28:37,659
You don't need a bra.
441
00:28:44,061 --> 00:28:46,905
I mean... boobs,
442
00:28:47,468 --> 00:28:48,403
They're overrated.
443
00:28:48,510 --> 00:28:49,541
Liar.
444
00:28:51,847 --> 00:28:52,854
Liar.
445
00:28:55,183 --> 00:28:56,214
Let's go back inside.
446
00:29:00,502 --> 00:29:02,789
Red Bull organized
a field-trip for the two of us.
447
00:29:02,865 --> 00:29:04,915
Knowing him, I didn't expect much
448
00:29:04,985 --> 00:29:07,201
but it turned out to be pretty cool.
449
00:29:10,407 --> 00:29:11,023
Mother!
450
00:29:11,102 --> 00:29:12,002
Mommy!
451
00:29:12,076 --> 00:29:13,011
Get out!
452
00:29:13,744 --> 00:29:14,538
Are you demented?
453
00:29:18,819 --> 00:29:20,027
Mom?
Just looking for my mother.
454
00:29:20,104 --> 00:29:20,933
Mom?
455
00:29:21,008 --> 00:29:22,016
Occupied!
456
00:29:23,858 --> 00:29:24,723
Do I know you?
457
00:29:26,048 --> 00:29:27,292
Florian!
458
00:29:32,826 --> 00:29:33,241
You're not my mother!
459
00:29:33,313 --> 00:29:34,521
And you're not my son.
460
00:29:36,127 --> 00:29:39,801
The first thing to learn is
opening the bra... brasiers.
461
00:29:40,194 --> 00:29:45,230
Next you need to learn the various bra sizes.
It's considered a basic requirement.
462
00:29:45,859 --> 00:29:49,569
They start in A, which is the
smallest... and they go up to a D
463
00:29:50,517 --> 00:29:51,654
How big is Leone?
464
00:29:52,290 --> 00:29:54,055
I think she'd be a solid C.
465
00:29:54,131 --> 00:29:56,904
Unless, of course
she wears a wonderbra.
466
00:29:57,295 --> 00:29:58,574
Then you can't tell.
467
00:29:59,241 --> 00:30:01,456
Yeah, but how do you know
what you'll be getting.
468
00:30:02,995 --> 00:30:06,325
They don't want you to know. That's
why they wear them in the first place.
469
00:30:07,200 --> 00:30:08,029
How sneaky.
470
00:30:08,104 --> 00:30:09,834
Can I help you with something?
471
00:30:10,294 --> 00:30:14,180
Yes. My friend needs
a bra for... his mother.
472
00:30:18,531 --> 00:30:21,161
Very well. What size is your mother?
473
00:30:22,424 --> 00:30:25,410
He's forgotten. But if you show him
some he'll remember.
474
00:30:28,298 --> 00:30:30,313
Don't forget to watch how they open.
475
00:30:30,974 --> 00:30:34,197
Because some unfasten in the front
others unfasten at the back.
476
00:30:34,276 --> 00:30:36,978
Some un-snap
some have catches.
477
00:30:37,578 --> 00:30:39,521
Well, how do you know
which is which?
478
00:30:39,594 --> 00:30:42,058
You don't. That's the problem.
479
00:30:43,174 --> 00:30:45,224
Opening a bra is like playing poker.
480
00:30:45,398 --> 00:30:49,143
You need some skill to pull it off
and a whole bunch of luck.
481
00:30:49,256 --> 00:30:53,416
Ok, there's this brasier
and another style
482
00:30:53,809 --> 00:30:56,380
and there are these two choices.
483
00:30:58,119 --> 00:31:00,892
You see
this one opens at the front.
484
00:31:03,819 --> 00:31:05,241
Does your mother wear
that type of bra?
485
00:31:06,530 --> 00:31:07,560
Sure.
486
00:31:08,025 --> 00:31:09,791
Now try to open it with one hand.
487
00:31:10,145 --> 00:31:11,009
Are you serious?
488
00:31:11,500 --> 00:31:15,102
Yeah. And hooks can really be a bitch.
Snaps are a lot easier.
489
00:31:15,671 --> 00:31:17,436
You've got to keep
the other hand free.
490
00:31:17,861 --> 00:31:21,961
Ok, that's it. Out! Now!
491
00:31:26,203 --> 00:31:27,103
Wait a minute.
492
00:31:28,253 --> 00:31:30,054
You misunderstand
what's going on.
493
00:31:31,034 --> 00:31:34,614
My friend's mother over there was
in a serious automobile accident.
494
00:31:37,013 --> 00:31:38,079
You poor thing.
495
00:31:38,159 --> 00:31:42,010
His father wasn't so lucky. They're
still looking for the top of him.
496
00:31:42,781 --> 00:31:46,218
So young Florian here...
he's all she has left.
497
00:31:52,235 --> 00:31:58,066
Oh... you boys practice as long as
you need to. Take the time to get it right.
498
00:31:59,326 --> 00:32:01,056
My family thanks you.
499
00:32:03,010 --> 00:32:05,060
Lesson two is the lower half.
500
00:32:05,548 --> 00:32:07,349
How to get a woman out of her pants.
501
00:32:07,702 --> 00:32:10,060
A lot of women wear skin-tight jeans.
502
00:32:10,135 --> 00:32:15,658
You need a crowbar to remove them. It's almost an
impossible task to do even, if the girl helps you.
503
00:32:15,731 --> 00:32:18,433
Try taking them off without
her noticing it's happening.
504
00:32:18,511 --> 00:32:19,933
I think I'm lost.
505
00:32:20,006 --> 00:32:22,708
You can't be crude and say
"Hey babe, drop 'em".
506
00:32:22,788 --> 00:32:24,624
If she's turned off, it's over.
507
00:32:24,699 --> 00:32:31,265
She wants to get naked too... only you know
the way girls are. She'd never admit it.
508
00:32:31,442 --> 00:32:34,036
You have to peel them off
her from the front.
509
00:32:34,118 --> 00:32:35,326
But how?
510
00:32:35,577 --> 00:32:40,294
Make up a story, something amazing and wild as
you're waving one hand right in front of her face.
511
00:32:40,444 --> 00:32:45,302
This will distract her so you can pull
down her pants with your other free hand.
512
00:32:45,379 --> 00:32:46,907
I've never heard of that technique.
513
00:32:46,978 --> 00:32:52,180
Oh, yeah, why do 98% of Italian men
only have sex after they get married?
514
00:32:52,296 --> 00:32:52,911
I don't know.
515
00:32:52,991 --> 00:32:54,578
The answers are
right in front of you.
516
00:32:55,006 --> 00:32:56,736
Italians speak with both hands.
517
00:32:56,849 --> 00:33:00,001
Did you ever see an Italian guy
who spoke with just one hand?
518
00:33:00,116 --> 00:33:00,625
I guess not.
519
00:33:00,742 --> 00:33:01,950
That's right.
520
00:33:02,583 --> 00:33:06,055
With no hands free he's forced to
marry her just so she'll undress for him.
521
00:33:06,129 --> 00:33:07,966
That sucks.
522
00:33:08,283 --> 00:33:10,642
That's why the Catholic Church has
so much power in Italy.
523
00:33:10,752 --> 00:33:14,354
If a grown man want's to undress
a woman he has to marry her first.
524
00:33:14,818 --> 00:33:15,848
Have you seen the phone anywhere?
525
00:33:15,930 --> 00:33:20,931
Florian took it to his room to call Lisa.
They're doing homework on it.
526
00:33:22,708 --> 00:33:26,418
Amazing. He just keeps surprising me.
527
00:33:27,018 --> 00:33:29,411
Dig your claws into my back...
528
00:33:29,485 --> 00:33:30,836
Scratch me!
529
00:33:30,910 --> 00:33:37,511
Deeper! Harder!
Give my pussy a wild ride, cowboy.
530
00:33:38,209 --> 00:33:40,152
Alright
let's rehearse this like a movie.
531
00:33:41,095 --> 00:33:43,939
Here we go...
places everyone and...
532
00:33:44,396 --> 00:33:45,047
Action!
533
00:33:45,126 --> 00:33:48,705
Come cruel...
534
00:33:49,054 --> 00:33:51,128
Stop!
What the hell are you doing?
535
00:33:52,703 --> 00:33:53,982
Professor, you said 'action'.
536
00:33:54,823 --> 00:33:56,316
Kye, you're playing a musician.
537
00:33:56,388 --> 00:33:57,596
Yeah, so?
538
00:33:58,056 --> 00:34:00,829
Musicians don't carry weapons.
They carry guitars... hey!
539
00:34:06,815 --> 00:34:07,501
George!
540
00:34:09,977 --> 00:34:10,877
What's up?
541
00:34:13,453 --> 00:34:16,570
I was more and more convinced
there was something wrong with me.
542
00:34:17,416 --> 00:34:18,802
I mean, everywhere I looked,
543
00:34:18,875 --> 00:34:20,154
I saw Leones.
544
00:34:23,810 --> 00:34:24,497
Big Leones...
545
00:34:26,904 --> 00:34:28,397
Little Leones...
546
00:34:29,476 --> 00:34:30,827
Thin Leones...
547
00:34:32,466 --> 00:34:33,780
Fat Leones
548
00:34:35,211 --> 00:34:36,870
They were everywhere.
549
00:34:37,505 --> 00:34:39,271
I was so worried about Friday
550
00:34:40,459 --> 00:34:42,154
and time was running out fast.
551
00:34:42,961 --> 00:34:44,584
Florian, what's going on?
552
00:34:45,395 --> 00:34:48,547
Well, I like this one person but
I'm so nervous around her
553
00:34:48,627 --> 00:34:51,957
that I haven't been able to tell her yet.
She won't want to know anyway.
554
00:34:52,033 --> 00:34:53,561
Don't be so negative.
555
00:34:54,814 --> 00:34:56,994
So I thought it would be nice to
buy her a present.
556
00:34:57,073 --> 00:34:58,768
Yeah, a flavored condom.
557
00:34:58,846 --> 00:35:00,398
Oh, really? What for?
558
00:35:00,757 --> 00:35:02,523
Just so she'd notice me.
559
00:35:02,599 --> 00:35:04,222
I'd get her attention.
560
00:35:04,963 --> 00:35:06,314
How about a ring?
561
00:35:07,813 --> 00:35:08,677
You mean it?
562
00:35:09,238 --> 00:35:11,311
To remember me
when I'm not around.
563
00:35:13,722 --> 00:35:15,380
I hope you know her finger size.
564
00:35:20,603 --> 00:35:22,783
I'd say she's just about your size.
565
00:35:24,774 --> 00:35:28,411
Then I guess I should keep you company
when you go to get the ring.
566
00:35:28,806 --> 00:35:29,908
Does Friday work?
567
00:35:30,788 --> 00:35:31,688
That'd be great.
568
00:35:32,351 --> 00:35:33,903
Ok, that's perfect.
569
00:35:38,607 --> 00:35:44,272
Red Bull's next lesson concerned other people's
privacy and how to effectively invade it.
570
00:35:45,524 --> 00:35:47,574
It looks like
we're about to hit paydirt...
571
00:35:48,201 --> 00:35:49,931
ah, false alarm.
572
00:35:50,564 --> 00:35:53,336
Do you always spyin' on your neighbors?
573
00:35:53,415 --> 00:35:55,002
Not constantly.
574
00:35:55,082 --> 00:36:02,241
No more than a couple of times a day. Observation
is one of the basic building blocks of education.
575
00:36:04,050 --> 00:36:05,922
I still don't see anything.
576
00:36:05,996 --> 00:36:09,089
Patience, my friend
is very important.
577
00:36:09,159 --> 00:36:11,446
Especially if you get stuck.
578
00:36:12,496 --> 00:36:13,918
Stuck'... what are you talking about?
579
00:36:14,824 --> 00:36:18,924
When dogs are breeding they often get stuck
together and you can't pull them apart.
580
00:36:18,995 --> 00:36:22,325
The lady dog gets freaked out and
tries to run off down the road
581
00:36:22,401 --> 00:36:25,068
and the poor male dog gets
dragged behind on his butt.
582
00:36:25,147 --> 00:36:26,675
What's that got to do with me?
583
00:36:26,746 --> 00:36:29,625
Well, basically the same thing can
happen to men and women.
584
00:36:29,700 --> 00:36:34,701
When the woman is done she usually wants to
get up and brush her hair... or whatever.
585
00:36:34,775 --> 00:36:36,470
Women are always
doing something.
586
00:36:36,548 --> 00:36:41,371
The guy is stuck, trapped in there. If you
don't find a way to hold her down she's going to
587
00:36:41,448 --> 00:36:46,650
drag your skinny ass all over the house. And
your dick could sustain permanent injuries.
588
00:36:47,808 --> 00:36:49,017
No way.
589
00:36:49,095 --> 00:36:52,282
Yeah. Why do you think men
sometimes tie women to the bed?
590
00:36:53,404 --> 00:36:54,434
Whoah! Look at that...
591
00:36:56,880 --> 00:36:57,888
Down there.
592
00:36:58,896 --> 00:37:00,033
That looks like a whip.
593
00:37:00,634 --> 00:37:02,163
Why does she have a whip?
594
00:37:03,241 --> 00:37:06,333
Obviously the guy didn't
perform well.
595
00:37:09,010 --> 00:37:11,475
I don't know...
I don't think I'm ready for this.
596
00:37:12,139 --> 00:37:17,768
It seems the more I learn about sex
the more confused I am. I'm really lost.
597
00:37:17,839 --> 00:37:21,963
You're way too naive for your age.
You need some professional help.
598
00:37:22,531 --> 00:37:27,426
Go to an expert first.
Get it solved now.
599
00:37:29,170 --> 00:37:30,414
It wouldn't be right.
600
00:37:30,525 --> 00:37:31,283
Get real!
601
00:37:31,359 --> 00:37:35,459
Sign me up! What you need is an
emergency training program now.
602
00:37:35,530 --> 00:37:42,748
Otherwise Leone is going to eat you
alive. Or even worse whip you like a horse.
603
00:37:51,379 --> 00:37:52,066
Hello?
604
00:37:52,144 --> 00:37:56,588
You've selected 'Dominating Darlings',
Mistress Vanya will be right with you.
605
00:37:57,253 --> 00:37:59,848
Mistress Vanya speaking.
Who the hell are you?
606
00:38:01,076 --> 00:38:02,391
Ah... Florian.
607
00:38:02,467 --> 00:38:05,654
Alright Florian
Are you sitting all nice and comfy?
608
00:38:05,733 --> 00:38:06,384
Yeah.
609
00:38:06,498 --> 00:38:07,849
Well, get your ass up!
610
00:38:07,924 --> 00:38:12,570
Vanya doesn't tolerate any sitting sissies.
I'm into pain and more pain understood?
611
00:38:12,650 --> 00:38:14,700
Stand up, slave! Now!
612
00:38:15,605 --> 00:38:16,743
Whatever you say.
613
00:38:16,821 --> 00:38:20,328
Wrong! The correct response is
"Yes Mistress Vanya!".
614
00:38:20,401 --> 00:38:22,238
Yes. Mistress Vanya!
615
00:38:22,313 --> 00:38:28,250
Kneel down, you stinky good-for-nothing
dog and bark for your mistress.
616
00:38:28,326 --> 00:38:29,393
Bark, Fido!
617
00:38:29,473 --> 00:38:31,547
I really don't think that
would be such a good idea.
618
00:38:31,628 --> 00:38:34,295
On your knees
you maggot-ridden flea-hound!
619
00:38:34,374 --> 00:38:35,902
Ok ok ok...
620
00:38:36,077 --> 00:38:39,964
Repeat after me, and get it right
word for word...
621
00:38:40,039 --> 00:38:42,633
Mistress Vanya, I am so unworthy!
622
00:38:42,716 --> 00:38:44,896
Mistress Vanya, I am so unworthy!
623
00:38:44,974 --> 00:38:47,569
Louder, you filthy scum!
624
00:38:47,685 --> 00:38:49,557
Mistress Vanya, I am so unworthy!
625
00:38:49,632 --> 00:38:54,384
Oh, yeah? Well, show me
you mean it and kiss the carpet.
626
00:38:55,471 --> 00:38:57,485
The carpet?
627
00:38:58,911 --> 00:39:00,713
It looks pretty dirty.
Do I have to?
628
00:39:00,789 --> 00:39:05,576
You whip! Get down on all fours
and bark like a dog and make it loud.
629
00:39:07,949 --> 00:39:11,385
I said make it loud...
or I'm going to whip you!
630
00:39:15,213 --> 00:39:16,315
Florian...
631
00:39:18,098 --> 00:39:19,934
Why are you barking on the carpet?
632
00:39:20,600 --> 00:39:23,029
I was looking for my book.
633
00:39:23,103 --> 00:39:25,841
Bark again!
Put more bite into it you...
634
00:39:26,960 --> 00:39:28,204
It's a school project.
635
00:39:30,471 --> 00:39:32,935
Talking to Mistress Vanya hadn't
made anything clearer.
636
00:39:33,356 --> 00:39:37,421
I mean, what do barking dogs and
carpet-kissing have to do with sex?
637
00:39:38,083 --> 00:39:41,105
Red Bull was right
I needed professional help.
638
00:39:42,463 --> 00:39:44,228
The thing I like about
Red Bull is that
639
00:39:44,304 --> 00:39:47,942
when he makes up his mind
to do something he does it well.
640
00:39:48,024 --> 00:39:50,797
You see, there was a small
sum of $200 involved.
641
00:39:50,874 --> 00:39:53,054
And where can two kids
get that kind of money?
642
00:39:53,272 --> 00:39:57,230
This next issue is something special.
It's one of my personal favorites.
643
00:39:58,902 --> 00:40:02,019
Farrah Fawcett was
the Pamela Anderson of her day.
644
00:40:10,858 --> 00:40:13,288
Ok, here's my final
rock-bottom price...
645
00:40:14,334 --> 00:40:15,164
5 bucks.
646
00:40:15,239 --> 00:40:16,897
Hey, I'll give you three.
647
00:40:20,278 --> 00:40:25,385
Wait a minute. Give me four and I'll throw in
this extra strength water-balloon, alright?
648
00:40:26,777 --> 00:40:33,307
This balloon is not sold in stores. It can
hold over a gallon of water without exploding.
649
00:40:33,903 --> 00:40:36,747
Electronically tested
it's guaranteed to perform.
650
00:40:38,213 --> 00:40:39,527
And best of all
651
00:40:39,603 --> 00:40:42,826
it holds its shape
even thrown off the fourth floor.
652
00:40:50,134 --> 00:40:52,149
4, 5 bucks
653
00:40:52,220 --> 00:40:54,755
5, 6, 7, 8 bucks
654
00:40:55,382 --> 00:40:57,705
Anyway, Mistress Vanya kept
telling me to kiss the carpet.
655
00:40:57,780 --> 00:40:59,925
I don't know how often
you clean your carpet but...
656
00:41:00,005 --> 00:41:02,956
No no no...
kissing carpet is when...
657
00:41:03,029 --> 00:41:05,696
well, you know...
when you kiss a girl 'down there'.
658
00:41:07,999 --> 00:41:09,207
Why would I want to do that?
659
00:41:09,285 --> 00:41:10,873
It drives them wild.
660
00:41:10,953 --> 00:41:15,397
It's the warm-up, called foreplay. You'll
want to remember it when you get in there.
661
00:41:15,472 --> 00:41:16,751
What's it like?
662
00:41:16,827 --> 00:41:20,406
Like... it's like...
663
00:41:20,477 --> 00:41:22,065
I can't describe it.
664
00:41:22,145 --> 00:41:23,875
It smells like...
665
00:41:27,532 --> 00:41:28,776
rabbit.
666
00:41:28,853 --> 00:41:29,718
You're kidding.
667
00:41:29,792 --> 00:41:31,249
Like dead rabbit.
668
00:41:31,321 --> 00:41:32,814
How long dead?
669
00:41:33,059 --> 00:41:35,453
Well, think of a rabbit hit
by a gigantic truck
670
00:41:35,527 --> 00:41:39,070
and left by the side of the road for a few
days. It smells like mayonnaise in a sauna.
671
00:41:39,871 --> 00:41:40,321
Man!
672
00:41:40,393 --> 00:41:41,257
What?
673
00:41:41,331 --> 00:41:44,803
I don't know if I can do it.
I've got a weak stomach.
674
00:41:45,363 --> 00:41:46,333
Women get angry
675
00:41:46,405 --> 00:41:47,933
If you don't do this foreplay first.
676
00:41:48,004 --> 00:41:52,306
But maybe, since we're paying for it
she'll make an exception for you.
677
00:41:52,383 --> 00:41:53,213
This is it, buddy.
678
00:41:55,129 --> 00:41:57,938
You know, maybe this isn't such
a good idea. Let's just go home.
679
00:42:02,324 --> 00:42:02,940
What do you want?
680
00:42:05,035 --> 00:42:05,971
We're here to see Mona.
681
00:42:06,669 --> 00:42:07,498
For what?
682
00:42:08,650 --> 00:42:09,823
For my friend here.
683
00:42:14,246 --> 00:42:17,541
Tell her I'll do anything...
684
00:42:18,729 --> 00:42:20,044
but foreplay.
685
00:42:21,753 --> 00:42:26,399
Foreplay? I can't believe it. You blew
the gig. He was about to let you in, Fly.
686
00:42:27,071 --> 00:42:29,357
You wait right here, Ok?
And let me arrange it. Uh?
687
00:42:33,536 --> 00:42:34,567
All this because of you.
688
00:42:34,648 --> 00:42:36,722
Hey, I'm worth it, buddy.
689
00:42:37,985 --> 00:42:42,572
Listen, I really appreciate you setting
this up. It's very nice of you.
690
00:42:42,643 --> 00:42:43,709
Have a good one.
691
00:42:45,457 --> 00:42:46,322
Well, what did he say?
692
00:42:47,092 --> 00:42:48,406
The guy was nice.
693
00:42:48,481 --> 00:42:50,910
He even took our cash
so we're paid in advance.
694
00:42:52,478 --> 00:42:57,230
They were all booked up for today. But tomorrow,
at 12:00 noon you have a date with Anita.
695
00:43:05,096 --> 00:43:07,075
Women are just like cars
you know what I mean?
696
00:43:07,668 --> 00:43:08,734
No. How do you figure?
697
00:43:09,718 --> 00:43:13,984
I read somewhere that a healthy relationship
shouldn't last more than about 4 years or so.
698
00:43:14,063 --> 00:43:15,377
Yeah, but my parents have been
together for...
699
00:43:15,453 --> 00:43:18,155
Yeah yeah yeah, I know.
But your folks aren't normal.
700
00:43:18,964 --> 00:43:24,415
Biologically it takes a couple about 4
years to have a child and when it walks
701
00:43:24,490 --> 00:43:28,376
the man goes on the hunt for the
next woman. It's scientifically proven.
702
00:43:28,452 --> 00:43:28,997
Really? But what...
703
00:43:29,078 --> 00:43:32,479
Hey, no 'buts'. That's why
mankind has existed for so long.
704
00:43:32,553 --> 00:43:37,199
That's why you hear a little voice, telling you
what to do "Boy, look at that babe... and that!"
705
00:43:37,280 --> 00:43:40,468
Alright, even if it's true
what's it got to do with cars?
706
00:43:41,069 --> 00:43:42,242
I'm coming to it.
707
00:43:42,980 --> 00:43:46,275
Y'see, most people keep their car
for four years and then hey trade it in.
708
00:43:46,734 --> 00:43:50,171
The ignition breaks, the tires wear out
and on and on and on...
709
00:43:50,245 --> 00:43:53,361
With women the same thing happens.
They start to fall apart.
710
00:43:53,443 --> 00:43:56,251
Then it's time for all kinds of
plastic surgery...
711
00:43:56,327 --> 00:44:00,001
silicone implants, liposuction,
everything under the hood.
712
00:44:00,081 --> 00:44:02,440
Before you know it they're
nickel and diming you to death.
713
00:44:02,722 --> 00:44:06,751
A woman wears down just
like car's transmission.
714
00:44:06,928 --> 00:44:09,357
That's why so many men
marry secretaries.
715
00:44:09,986 --> 00:44:13,566
All these secretaries are 20 years old, fresh
and new, like the parts in an auto-assembly line.
716
00:44:13,636 --> 00:44:16,409
They wait for the bosses wife
to crumble and rust.
717
00:44:16,555 --> 00:44:18,285
Not all marriages end up like that.
718
00:44:18,363 --> 00:44:20,543
Tell me, whose folks are
still together?
719
00:44:20,622 --> 00:44:21,308
Mine are.
720
00:44:21,386 --> 00:44:26,281
I told you're parents are not exactly normal.
They're like a disaster waiting to happen.
721
00:44:29,555 --> 00:44:30,491
Aunt Zelda...
722
00:44:34,942 --> 00:44:37,821
Are my dad and mom really
happy together?
723
00:44:39,182 --> 00:44:40,710
What kind of a question is that?
724
00:44:41,928 --> 00:44:46,372
It's just that all of my friend's
parents are divorced or split up.
725
00:44:47,107 --> 00:44:48,838
Or having affairs.
726
00:44:50,548 --> 00:44:56,485
Yet my dad and mom seem so content
and happy with each other. Is that normal?
727
00:44:58,021 --> 00:44:59,716
Oh, Florian.
728
00:45:01,566 --> 00:45:03,296
Don't worry about your folks.
729
00:45:03,791 --> 00:45:07,642
Your mom and dad are good together.
They get along very well and are happy.
730
00:45:07,718 --> 00:45:11,533
And tonight they're having a romantic
evening to celebrate their love.
731
00:45:11,610 --> 00:45:12,783
Phone sex.
732
00:45:14,913 --> 00:45:15,777
What?
733
00:45:15,990 --> 00:45:18,941
Don't pretend you didn't hear me.
Telephone sex!
734
00:45:20,891 --> 00:45:22,798
Please keep your voice down
everyone can hear.
735
00:45:22,906 --> 00:45:24,185
I'll speak as loud as I please.
736
00:45:24,263 --> 00:45:26,277
I repeat, telephone sex!
737
00:45:26,348 --> 00:45:28,978
How are you able to have sex
with a telephone?
738
00:45:30,205 --> 00:45:33,049
You've been calling up girls for
sex on the phone. That's disgusting.
739
00:45:36,740 --> 00:45:38,197
What are you talking about, Petra?
740
00:45:38,269 --> 00:45:39,371
You can't recall?
741
00:45:40,146 --> 00:45:43,997
Well then, perhaps this girl Candy or maybe
Mistress Vanya will refresh your memory.
742
00:45:45,568 --> 00:45:46,326
What is this?
743
00:45:47,306 --> 00:45:49,557
How disrespectful to call them
from our home!
744
00:45:49,634 --> 00:45:53,758
Where our innocent boy could overhear.
What example are you setting for our son?
745
00:45:53,875 --> 00:46:01,270
And to have the nerve to put
these filthy calls on my credit card!
746
00:46:05,206 --> 00:46:09,721
She can grease me up like that any time she
wants. Do you think we can get a good-night kiss?
747
00:46:26,755 --> 00:46:29,006
Time to turn off your light
young man. It's late.
748
00:46:33,394 --> 00:46:36,759
Tomorrow will be another long
hard day. You'll need a good sleep.
749
00:46:36,834 --> 00:46:39,228
Who needs a good sleep?
Introduce me!
750
00:46:39,338 --> 00:46:41,873
I had less than 24 hours
to prep for Leone
751
00:46:41,979 --> 00:46:43,816
and I hadn't even kissed a girl yet.
752
00:46:44,238 --> 00:46:48,089
Now, rest well, Florian. Sweet
dreams. Here comes that kiss.
753
00:46:48,166 --> 00:46:50,630
Here's our chance pal...
slip in the tongue.
754
00:47:01,617 --> 00:47:02,719
You idiot!
755
00:47:02,798 --> 00:47:04,978
Hey! A little tongue is
better than nothing.
756
00:47:08,742 --> 00:47:09,571
Rabbits...
757
00:47:10,653 --> 00:47:13,320
Cute little white bunny rabbits.
758
00:47:14,580 --> 00:47:15,718
A carpet of them.
759
00:47:17,604 --> 00:47:22,711
Foreplay on the carpet...
girls love it.
760
00:47:22,783 --> 00:47:25,698
Carpet tastes like dead rabbit.
761
00:47:42,665 --> 00:47:44,157
C'mon, let's go.
762
00:47:44,228 --> 00:47:46,657
My father discovered
his Playboys were missing.
763
00:47:46,731 --> 00:47:49,095
I'm grounded until I'm thirty.
764
00:47:49,131 --> 00:47:50,102
Shit, man!
765
00:47:50,624 --> 00:47:52,010
Go and see Anita on your own.
766
00:47:52,083 --> 00:47:54,750
C'mon, can't we change
the appointment or something?
767
00:47:54,829 --> 00:47:55,931
Are you nuts?
768
00:47:56,046 --> 00:47:56,875
Are you nuts?
769
00:47:56,949 --> 00:47:59,651
I already gave the guy all the money
we made from selling the magazines.
770
00:47:59,730 --> 00:48:03,131
C'mon, if you don't go I'll have
gotten into trouble for nothing.
771
00:48:03,935 --> 00:48:04,729
I don't know...
772
00:48:05,048 --> 00:48:10,772
You owe me this one. You and I both know
you need experience for tonight. Understand?
773
00:48:34,104 --> 00:48:39,271
I'm shrinking by the minute here. This
is the most important moment of your life.
774
00:48:39,353 --> 00:48:40,076
Go back!
775
00:48:40,152 --> 00:48:40,638
No!
776
00:48:40,708 --> 00:48:41,395
Yes!
777
00:48:41,473 --> 00:48:42,267
No!
778
00:48:42,342 --> 00:48:45,221
Yes! I don't know the meaning of
the word 'no'.
779
00:48:45,296 --> 00:48:46,883
No is no and that's final!
780
00:48:47,659 --> 00:48:48,939
Who are you talking to?
781
00:48:55,132 --> 00:48:56,660
I'm looking for Anita.
782
00:48:57,774 --> 00:48:58,781
Who are you?
783
00:48:59,547 --> 00:49:00,720
I'm Florian.
784
00:49:01,076 --> 00:49:02,699
Aren't you a little bit young
to be coming here?
785
00:49:03,335 --> 00:49:07,459
I don't know.
I had an appointment at 12:00.
786
00:49:08,027 --> 00:49:10,835
But at your age
you must have a girl friend.
787
00:49:12,511 --> 00:49:17,442
There is this girl... who really
seems to want me... I hope.
788
00:49:17,516 --> 00:49:20,324
And the problem is
I've never done it before.
789
00:49:21,582 --> 00:49:23,419
I'm afraid I'll disappoint her.
790
00:49:24,294 --> 00:49:25,229
Is that stupid?
791
00:49:25,510 --> 00:49:31,720
No, it isn't. It's cute in fact. It feels kind
of cold. How about we go get a hot chocolate?
792
00:49:32,670 --> 00:49:34,506
Yeah...
793
00:49:38,231 --> 00:49:39,819
It's difficult being a young guy.
794
00:49:39,899 --> 00:49:42,743
Up to now I was only interested
in sports and things.
795
00:49:42,819 --> 00:49:47,441
Then out of the blue, bang, a voice begins
telling me that I'm supposed to have sex.
796
00:49:47,616 --> 00:49:50,874
It's driving me crazy.
It doesn't stop bugging me for a minute.
797
00:49:50,952 --> 00:49:53,061
I don't know what to do.
It won't stop.
798
00:49:53,142 --> 00:49:55,606
You mean it will get worse?
799
00:49:55,679 --> 00:50:00,017
No. One day you'll begin to realize
that a person's life isn't just about sex.
800
00:50:00,094 --> 00:50:02,902
When that happens the voice
you're hearing will no longer be a problem.
801
00:50:02,978 --> 00:50:05,514
That's a lot of blah blah, pal.
I'm your biggest asset.
802
00:50:06,210 --> 00:50:09,505
Come... sit next to me.
803
00:50:25,188 --> 00:50:26,680
I'll show you something.
804
00:50:38,639 --> 00:50:41,305
Ok, ever feel that before?
805
00:50:46,355 --> 00:50:48,085
It feels pretty good, huh?
806
00:51:06,061 --> 00:51:09,214
Do the same to your girl friend.
She'll really love it.
807
00:51:19,548 --> 00:51:22,914
Red, you lied about the smell.
It's not at all like dead rabbit.
808
00:51:23,857 --> 00:51:25,066
Yeah, I know...
809
00:51:26,291 --> 00:51:26,776
once more.
810
00:51:26,847 --> 00:51:27,676
Hey!
811
00:51:27,958 --> 00:51:28,468
Don't hurt my hand.
812
00:51:28,550 --> 00:51:30,280
Watch this...
813
00:51:35,015 --> 00:51:35,773
It's my turn...
814
00:51:36,300 --> 00:51:38,066
Hey! You're using up the smell.
815
00:51:38,385 --> 00:51:40,365
Ok, this is the last round.
816
00:51:42,418 --> 00:51:43,282
Stop it!
817
00:52:07,304 --> 00:52:08,726
I thought you were rehearsing.
818
00:52:13,317 --> 00:52:14,454
What does it cost?
819
00:52:14,533 --> 00:52:15,256
Let me see...
820
00:52:17,557 --> 00:52:18,908
DM 2,000
821
00:52:23,431 --> 00:52:29,025
I was thinking about... DM 50.
822
00:52:29,096 --> 00:52:32,319
That's going to be very difficult.
Let me see...
823
00:52:36,186 --> 00:52:37,679
This one's quite lovely.
824
00:52:39,697 --> 00:52:43,371
You know what, this one's even better.
825
00:52:46,927 --> 00:52:48,065
It's beautiful.
826
00:52:49,568 --> 00:52:51,060
Should we get it?
827
00:52:55,407 --> 00:52:57,173
Do you think Leone will like it?
828
00:52:58,952 --> 00:53:00,125
Excuse me?
829
00:53:00,204 --> 00:53:01,211
Leone.
830
00:53:02,636 --> 00:53:03,916
The ring is for Leone?
831
00:53:03,993 --> 00:53:05,580
Yeah, what did you think?
832
00:53:07,398 --> 00:53:09,164
Hey, Lisa, wait!
833
00:53:10,214 --> 00:53:15,665
I didn't understand what had gotten into Lisa. But
then I was preoccupied with some other important stuff.
834
00:53:17,374 --> 00:53:20,597
The big night had finally arrived
and I felt confident that I was ready.
835
00:53:21,197 --> 00:53:22,026
I had the ring
836
00:53:22,101 --> 00:53:24,601
and I'd memorized every position
in the Karma Sutra.
837
00:53:24,673 --> 00:53:28,738
Although one or two of them still
gave me a few problems.
838
00:54:21,396 --> 00:54:25,247
Hi, Leone. I hope my technique
is as good as Kyle's.
839
00:54:37,454 --> 00:54:43,984
Here Leone, take this ring
as a sign of my... affection.
840
00:54:51,392 --> 00:54:54,094
Just introduce me and I'll do the rest.
841
00:54:54,172 --> 00:54:55,594
Now or never.
842
00:54:57,196 --> 00:54:58,475
Hello!
843
00:54:58,968 --> 00:55:00,520
Florian, what are you doing here?
844
00:55:02,896 --> 00:55:05,325
I was invited... remember?
845
00:55:05,398 --> 00:55:07,270
Oh, yeah, but...
846
00:55:09,186 --> 00:55:10,644
Oh, 'Whiffy'...
847
00:55:10,716 --> 00:55:12,552
Whiff-whiff' back away.
848
00:55:12,628 --> 00:55:15,022
Get down 'whiffy'.
849
00:55:17,250 --> 00:55:19,157
Whiffy'! Stop!
850
00:55:21,839 --> 00:55:23,153
Are those for me?
851
00:55:23,228 --> 00:55:24,235
Yeah.
852
00:55:24,793 --> 00:55:25,859
Well, since you're here
853
00:55:25,974 --> 00:55:28,332
you might as well come in.
854
00:55:29,763 --> 00:55:30,971
It's a nice house.
855
00:55:32,440 --> 00:55:33,340
Sit!
856
00:55:35,116 --> 00:55:41,610
I'll put the flowers in that corner over there. Right
next to mom's priceless porcelain figurine collection.
857
00:55:42,761 --> 00:55:44,183
Whiffy'!
858
00:55:44,256 --> 00:55:45,844
Now, stop!
859
00:55:47,106 --> 00:55:50,649
He becomes so jealous when
I mention mom's porcelain figurines.
860
00:55:51,764 --> 00:55:54,334
Let's tend to business before
I become tenderloin for that mutt!
861
00:55:54,405 --> 00:55:58,256
I'll be right back.
I'll get some water for the flowers.
862
00:56:14,495 --> 00:56:15,988
I got this to show...
863
00:56:16,059 --> 00:56:18,453
Sorry, but I totally forgot
I invited you here.
864
00:56:21,238 --> 00:56:25,267
I'd like to offer you something to
drink but Kyle will be here any minute
865
00:56:25,340 --> 00:56:28,113
and you know weird he gets when
a guy even looks at me.
866
00:56:28,190 --> 00:56:30,299
Remember what
happened to poor Kevin?
867
00:56:55,821 --> 00:56:58,451
Hi. Leo-ne...
868
00:56:58,532 --> 00:56:59,432
You!
869
00:56:59,505 --> 00:57:00,015
Oh, shit!
870
00:57:11,045 --> 00:57:14,031
Kyle's here. It's swirly time.
871
00:57:17,857 --> 00:57:19,279
There's no escape.
872
00:57:24,460 --> 00:57:30,433
You can play at this. You want
to bump uglies with me? Alright!
873
00:57:52,127 --> 00:57:54,307
Kyle! That's enough.
874
00:58:06,100 --> 00:58:06,751
Oh, shit.
875
00:58:06,829 --> 00:58:07,859
Oh, shit.
876
00:58:09,054 --> 00:58:10,405
Oh, my god!
877
00:58:32,619 --> 00:58:36,364
You're a dead man!
See you on stage tomorrow.
878
00:58:47,808 --> 00:58:50,131
How can we stay together
when you won't even trust me?
879
00:58:50,763 --> 00:58:52,291
Anyone could have made those calls.
880
00:58:52,361 --> 00:58:56,071
So now you're saying that
somebody sneaked into our house,
881
00:58:56,184 --> 00:59:00,379
took my credit card out of my purse
then spent 25 and a half hours
882
00:59:00,459 --> 00:59:03,030
on our phone talking to
this Professor Candy?
883
00:59:03,101 --> 00:59:06,431
Ok, let's just say for a second that
I did make those calls...
884
00:59:06,507 --> 00:59:09,695
which I didn't...
what's the big deal, anyway?
885
00:59:09,774 --> 00:59:11,753
I feel like a lilly-pad here.
886
00:59:12,972 --> 00:59:14,251
This is your fault.
887
00:59:15,057 --> 00:59:18,008
The big deal is that you're
denying what you did.
888
00:59:18,081 --> 00:59:21,826
How can I ever trust you again?
We might as well separate.
889
00:59:22,252 --> 00:59:24,847
Why don't we go back to
Leone's and give it another shot?
890
00:59:24,928 --> 00:59:26,516
Shut up!
891
00:59:26,597 --> 00:59:28,742
So now we're talking about divorce?
892
00:59:28,821 --> 00:59:32,636
Let me remind you the play tomorrow night
is the last chance to score with Leone.
893
00:59:32,783 --> 00:59:35,450
In the meantime
get this slimy goldfish of me!
894
00:59:40,291 --> 00:59:44,936
This guy doesn't care about anything.
Not only has he cause me a ton of trouble,
895
00:59:45,018 --> 00:59:49,320
but now thanks to him, my whole
family is freaking out permanently.
896
00:59:52,352 --> 00:59:58,775
The problem at hand was way out of Red Bull's line of
expertise. I only had one friend who could help me with this.
897
01:00:18,663 --> 01:00:19,349
Are you crazy?
898
01:00:19,983 --> 01:00:21,571
Can I come in?
899
01:00:26,552 --> 01:00:27,760
You look like shit.
900
01:00:29,402 --> 01:00:30,717
What happened to you?
901
01:00:31,383 --> 01:00:32,841
I've got to talk to you.
902
01:00:32,913 --> 01:00:34,441
There's nothing to say.
903
01:00:47,094 --> 01:00:49,073
This has been the worst
night of my life.
904
01:00:50,466 --> 01:00:53,796
I'm only 15 and I've already
screwed up my entire future.
905
01:00:53,872 --> 01:00:59,395
A psychopath wants to kill me and somebody I
thought wanted to be with me could give a shit.
906
01:00:59,468 --> 01:01:04,575
Thanks to me my best friend is grounded until
he's 30, I can't show my face around school now.
907
01:01:04,681 --> 01:01:09,125
And I have to memorize a gazillion lines of
classical literature by tomorrow evening.
908
01:01:09,581 --> 01:01:12,460
And my very best friend won't
even talk to me.
909
01:01:17,923 --> 01:01:21,952
My folks want a divorce and
it's all my fault.
910
01:01:22,894 --> 01:01:25,145
The only thing to do is
put you up for adoption.
911
01:01:25,778 --> 01:01:26,749
Hey, I'm serious.
912
01:01:26,821 --> 01:01:27,994
Oh, really?
913
01:01:28,072 --> 01:01:31,473
I seriously liked you until
you humiliated me yesterday.
914
01:01:32,521 --> 01:01:33,907
I thought the ring was for me.
915
01:01:33,981 --> 01:01:35,853
I'm sorry about that.
916
01:01:50,873 --> 01:01:51,489
Fly...
917
01:01:51,568 --> 01:01:52,776
Yeah?
918
01:01:56,677 --> 01:01:59,415
If I had let my parents down
or caused them a lot of pain,
919
01:01:59,493 --> 01:02:05,572
something they've always wanted me
to do, to make them proud of me.
920
01:02:06,792 --> 01:02:08,866
Yeah, but what are my options?
921
01:02:10,476 --> 01:02:15,821
My mother's biggest wish is to see me
on stage. She wants me to play Romeo.
922
01:02:15,898 --> 01:02:16,727
Then play him.
923
01:02:17,601 --> 01:02:19,473
Yeah, but Casper has got the part.
924
01:02:19,547 --> 01:02:20,933
Come up with a plan.
925
01:02:21,007 --> 01:02:22,535
Dear mom and dad...
926
01:02:22,641 --> 01:02:25,698
It was me who made all those calls
on your credit card, mom.
927
01:02:25,769 --> 01:02:28,340
I'll understand if you never
want to see me again.
928
01:02:28,445 --> 01:02:33,197
But in case you do come to the
play tonight. I will be playing Romeo.
929
01:02:33,728 --> 01:02:37,852
I hope I will make you proud though I'm
sure I won't be as good as you were, dad,
930
01:02:37,933 --> 01:02:39,770
when you and mom did the show.
931
01:02:39,845 --> 01:02:42,759
If you don't come I'll know you are
through with me.
932
01:02:42,834 --> 01:02:43,901
Please don't get a divorce.
933
01:02:43,981 --> 01:02:46,340
Love, your son, Florian.
934
01:02:47,283 --> 01:02:49,854
It was now time to put
the plan into action.
935
01:02:49,925 --> 01:02:53,432
I hope you're talking about
my plan to jump Leone's bones.
936
01:02:59,066 --> 01:03:02,017
The chemist said one small dose had
his dog shitting for a whole week.
937
01:03:02,090 --> 01:03:05,076
So it's very important we don't
let Casper eat a whole lot of these.
938
01:03:10,640 --> 01:03:12,168
He's coming. Heads up!
939
01:03:14,464 --> 01:03:17,616
Hi Casper.
Would you like a chocolate?
940
01:03:19,364 --> 01:03:22,315
I'll pass. It might ruin my voice.
941
01:03:22,388 --> 01:03:25,339
Man, don't be stupid.
It actually improves your voice.
942
01:03:26,176 --> 01:03:28,013
Yeah? How?
943
01:03:28,088 --> 01:03:34,961
Chocolate relaxes your vocal chords.
All the big Hollywood celebrities eat it.
944
01:03:35,108 --> 01:03:39,481
DeNiro, Pacino...
It must really work.
945
01:03:39,697 --> 01:03:43,442
But I'm allergic to chocolate.
Too bad.
946
01:03:44,632 --> 01:03:45,532
But thanks.
947
01:03:47,344 --> 01:03:47,995
I don't believe it.
948
01:03:48,073 --> 01:03:49,352
This sucks!
949
01:03:54,121 --> 01:03:54,606
Ok...
950
01:03:54,677 --> 01:03:55,471
Follow me.
951
01:04:09,623 --> 01:04:10,452
Oh, my God!
952
01:04:10,526 --> 01:04:17,198
I wouldn't go on stage like that.
But, c'mon, we'll find a sewing kit.
953
01:04:21,093 --> 01:04:22,407
It's pretty dark in here.
954
01:04:23,213 --> 01:04:24,527
Where's the light switch?
955
01:04:25,472 --> 01:04:26,443
Hey!
956
01:04:30,442 --> 01:04:31,615
Let me out!
957
01:04:34,543 --> 01:04:36,308
Let me out! I'm Romeo!
958
01:04:36,385 --> 01:04:40,379
Everyone's here... Romeo?
Oh, my God, where's Romeo?
959
01:04:41,286 --> 01:04:42,874
Has anyone seen Casper?
960
01:04:42,954 --> 01:04:44,933
Yeah, a couple of minutes ago
over there.
961
01:04:45,700 --> 01:04:47,395
Casper felt sick.
962
01:04:47,473 --> 01:04:49,274
Yeah, it came out of nowhere.
963
01:04:49,941 --> 01:04:53,164
My stomach can't
take showbiz stress.
964
01:04:57,135 --> 01:05:00,643
Dirk, will you please stop coughing.
I can't think.
965
01:05:02,766 --> 01:05:03,796
Florian!
966
01:05:04,434 --> 01:05:06,235
Where's Florian?
967
01:05:07,458 --> 01:05:08,525
Here.
968
01:05:08,605 --> 01:05:11,307
Florian! Thank heaven.
You've saved us!
969
01:05:15,035 --> 01:05:17,465
I can't believe it.
You dared to show your face here?
970
01:05:17,850 --> 01:05:19,236
Let him go. We need Romeo.
971
01:05:19,310 --> 01:05:21,218
What is the matter with you?
I don't need him.
972
01:05:21,292 --> 01:05:24,622
Hey, without him you can't say your
one big line. Back off!
973
01:05:25,219 --> 01:05:28,406
Get ready for your swirly after the
show. Forget this personal business.
974
01:05:28,486 --> 01:05:30,466
You must get ready for the show.
Go get dressed.
975
01:05:32,240 --> 01:05:35,226
I want everybody to take your places.
Now go go go!
976
01:05:38,635 --> 01:05:39,950
Is your equipment all warmed up?
977
01:05:41,764 --> 01:05:42,522
George!
978
01:05:43,814 --> 01:05:45,579
Are you talking to me
Mr. Winterfield?
979
01:05:52,677 --> 01:05:55,000
It won't work. There's no time left.
980
01:05:55,075 --> 01:05:57,575
I'll be the laughing
stock of the entire school.
981
01:05:57,647 --> 01:05:58,511
Henry!
982
01:05:58,585 --> 01:05:59,308
Yes sir?
983
01:05:59,385 --> 01:06:02,300
Try to stay awake for
the entire play, ok?
984
01:06:02,374 --> 01:06:08,003
Don't panic. The cue-cards are almost done
now. Whatever's left out I'll whisper to you.
985
01:06:19,788 --> 01:06:21,482
Curtain up!
986
01:06:30,075 --> 01:06:33,405
Two households
both alike in dignity...
987
01:06:34,072 --> 01:06:34,723
Louder!
988
01:06:34,802 --> 01:06:36,295
In fair Verona...
989
01:06:36,367 --> 01:06:37,302
Project out!
990
01:06:41,302 --> 01:06:42,475
What's that noise?
991
01:06:43,422 --> 01:06:46,444
From ancient grudge
borne from mutiny...
992
01:06:46,516 --> 01:06:49,110
where civil blood
makes hands unclean...
993
01:06:49,748 --> 01:06:56,314
from forth, the fatal loins of these two foes.
A pair of star-crossed lovers take their life...
994
01:06:56,386 --> 01:07:03,580
If you have patience to attend what here,
shall miss our labors shall strive to mend?
995
01:07:03,650 --> 01:07:04,894
Good work!
996
01:07:07,648 --> 01:07:09,271
I can't stop shaking.
997
01:07:10,394 --> 01:07:12,717
Florian, you'll be fine.
998
01:07:15,016 --> 01:07:16,224
Thanks to you.
999
01:07:16,928 --> 01:07:19,144
Don't get sidetracked!
I want Leone.
1000
01:07:20,299 --> 01:07:21,543
Good morrow, cousin...
1001
01:07:22,871 --> 01:07:24,494
You're supposed to be out there!
1002
01:07:27,250 --> 01:07:28,838
Good morrow, cousin!
1003
01:07:36,948 --> 01:07:38,500
Good morrow, cousin.
1004
01:07:51,338 --> 01:07:52,617
Is the day so young?
1005
01:07:52,693 --> 01:07:54,280
Is the day so young?
1006
01:07:57,420 --> 01:07:59,185
Is the day so young?
1007
01:07:59,261 --> 01:08:00,754
It has struck nine.
1008
01:08:01,521 --> 01:08:06,972
Aye, me, sad hours seem long. Was
that my father who went hence so fast?
1009
01:08:07,777 --> 01:08:12,884
Sweet goodnight. This bud of love
by summer's ripening breath
1010
01:08:12,956 --> 01:08:16,428
may prove a beauty as flower
when next we meet.
1011
01:08:17,788 --> 01:08:25,254
Goodnight, as we repose and rest.
Come to thy heart as that within my breast.
1012
01:08:25,329 --> 01:08:27,688
And trust me, her breasts are sweet.
1013
01:08:28,735 --> 01:08:30,015
Why don't you just put a lid on it?
1014
01:08:30,647 --> 01:08:33,349
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
1015
01:08:33,428 --> 01:08:36,166
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
1016
01:08:36,903 --> 01:08:39,297
What satisfaction can thou have tonight?
1017
01:08:39,371 --> 01:08:41,172
I can think of a couple of things.
1018
01:08:42,325 --> 01:08:43,782
Why don't you just shut up?
1019
01:08:44,342 --> 01:08:48,300
Don't release the rose petals until you get
the signal from me to get the right timing.
1020
01:08:48,929 --> 01:08:50,280
Do you know what the signal is?
1021
01:08:51,119 --> 01:08:52,126
No. Should I?
1022
01:08:53,204 --> 01:08:54,970
When you see me do that!
1023
01:08:55,047 --> 01:08:56,469
I gotcha.
1024
01:08:57,167 --> 01:09:02,997
My bounty is as full and boundless
as the sea. My love as deep.
1025
01:09:03,075 --> 01:09:04,426
Yeah, what ever you want, baby.
1026
01:09:05,856 --> 01:09:06,543
Shut up!
1027
01:09:07,976 --> 01:09:09,955
The exchange of thy faith.
1028
01:09:10,688 --> 01:09:14,610
Friends, we can end this confrontation
and then be on our way.
1029
01:09:16,978 --> 01:09:19,088
For both are infinite.
1030
01:09:21,079 --> 01:09:25,239
I hear a noise within.
Dear love... adieu... adieu.
1031
01:09:28,309 --> 01:09:29,174
Adieu.
1032
01:09:29,247 --> 01:09:29,970
Adieu.
1033
01:09:30,047 --> 01:09:34,147
Adieu already? What happened to
hello? This play needs a script doctor.
1034
01:09:35,156 --> 01:09:36,294
Good scene.
1035
01:09:41,759 --> 01:09:43,146
And be on our way.
1036
01:09:50,589 --> 01:09:52,947
Tibalt! Mercutio!
1037
01:10:01,224 --> 01:10:07,019
The prince expressly has
forbid this bandying in Verona streets.
1038
01:10:11,894 --> 01:10:15,780
No! Kyle, this is not your scene.
You're a musician!
1039
01:10:44,635 --> 01:10:46,128
Well, am I alright?
1040
01:10:47,242 --> 01:10:48,308
You're great.
1041
01:10:53,359 --> 01:10:57,732
Oh, man!
1042
01:10:58,295 --> 01:11:01,068
It's alright. It'll pass.
It's stage-fright.
1043
01:11:13,588 --> 01:11:15,910
Yeah, that's it. I'm a genius.
1044
01:11:18,384 --> 01:11:20,434
I've got an idea for my entrance.
1045
01:11:20,504 --> 01:11:21,571
Ok, up!
1046
01:11:22,381 --> 01:11:24,004
But that isn't the way we rehearsed it.
1047
01:11:24,641 --> 01:11:26,406
Who asked you?
Just do what I want!
1048
01:11:36,041 --> 01:11:39,964
He's got the first line.
1049
01:11:41,324 --> 01:11:42,461
Where's Kyle?
1050
01:11:42,541 --> 01:11:43,784
Forget this asshole.
1051
01:11:46,816 --> 01:11:49,209
My dear friends, we can end...
1052
01:11:52,968 --> 01:11:53,998
What's going on?
1053
01:11:56,965 --> 01:11:57,935
My dear friends...
1054
01:12:15,976 --> 01:12:17,883
My dear friends...
1055
01:12:29,601 --> 01:12:33,239
My dear friends we can end
this confrontation and then...
1056
01:12:42,635 --> 01:12:45,266
and then... be on our...
1057
01:12:48,648 --> 01:12:49,548
What's?
1058
01:13:01,265 --> 01:13:02,058
Nurse!
1059
01:13:03,038 --> 01:13:04,590
What should she do here?
1060
01:13:07,417 --> 01:13:14,291
My dismal scene.
My needs must... act on my own.
1061
01:13:14,368 --> 01:13:20,092
What if this mixture do not work at all?
Shall I be married then tomorrow morning?
1062
01:13:20,173 --> 01:13:23,775
No! No... No!
1063
01:13:28,827 --> 01:13:33,165
This shall forbid it!
If I wake, shall you be there?
1064
01:13:35,049 --> 01:13:38,272
Shall I not then
be stifled in the vault?
1065
01:13:39,463 --> 01:13:41,228
What's going on out there?
1066
01:13:44,989 --> 01:13:46,968
Please hear me, God.
It's all I'll ask...
1067
01:14:00,629 --> 01:14:02,324
Bring down the curtain now!
1068
01:14:06,851 --> 01:14:08,439
Next scene, next scene!
1069
01:14:16,722 --> 01:14:17,824
What happened here?
1070
01:14:17,904 --> 01:14:19,326
I didn't see anything, I swear.
1071
01:14:19,398 --> 01:14:21,684
I want you to phone for
a doctor right now.
1072
01:14:22,840 --> 01:14:26,477
Lisa, get to wardrobe.
You'll replace Leone.
1073
01:14:27,461 --> 01:14:28,220
Me?
1074
01:14:28,540 --> 01:14:29,440
Yes.
1075
01:14:30,207 --> 01:14:31,001
Go on.
1076
01:14:37,090 --> 01:14:37,883
I'll make the call.
1077
01:14:54,850 --> 01:14:56,129
Do you like my costume?
1078
01:15:01,038 --> 01:15:03,218
Holy gazoomba!
This is a new development.
1079
01:15:03,296 --> 01:15:04,682
I'm switching to 'Plan B'.
1080
01:15:10,978 --> 01:15:12,506
You're absolutely gorgeous.
1081
01:15:16,086 --> 01:15:18,789
Don't just stand there with your
teeth hanging out make a move.
1082
01:15:18,868 --> 01:15:21,403
Romeo and Juliet, you're on!
Let's go!
1083
01:15:26,027 --> 01:15:29,499
What are you waiting for, a full moon?
Don't let her out of your sight.
1084
01:15:36,454 --> 01:15:37,876
Here's to my love.
1085
01:15:43,961 --> 01:15:48,714
O true apocothery
thy drugs are quick...
1086
01:15:50,218 --> 01:15:54,377
thus with a kiss... I die...
1087
01:16:10,829 --> 01:16:11,800
Romeo...
1088
01:16:11,872 --> 01:16:16,351
Hey, hello! Wake up!
Prayers do come true to
1089
01:16:21,117 --> 01:16:23,297
Boy, talk about Twin Peaks...
1090
01:16:24,245 --> 01:16:26,295
Finally, he's talking to me.
1091
01:16:34,395 --> 01:16:37,618
Now's your chance pal. Show her
there's some life in the old body yet.
1092
01:16:41,867 --> 01:16:43,632
Lisa... Lisa...
1093
01:16:46,802 --> 01:16:49,338
Even her name sounded
like sweet music.
1094
01:16:50,522 --> 01:16:53,057
Liii-sa.
1095
01:16:53,128 --> 01:16:55,628
Pull! Pull the curtain!
1096
01:16:56,569 --> 01:16:57,883
I hadn't felt this way
1097
01:16:57,959 --> 01:16:59,939
since I fell in love with Leone.
1098
01:17:04,633 --> 01:17:05,356
Wrap it up.
1099
01:17:07,796 --> 01:17:09,905
A gloomy peace brings with the morn.
1100
01:17:10,438 --> 01:17:13,175
Some shall be pardoned
and some punished.
1101
01:17:13,913 --> 01:17:19,636
For never was a story of more gloom
than this of Juliet... and her Romeo.
1102
01:17:25,314 --> 01:17:26,557
Bravo!
1103
01:17:35,427 --> 01:17:37,085
Wanna play Romeo and Juliet later?
1104
01:17:37,166 --> 01:17:38,552
How about Romeo and Romeo?
1105
01:17:47,315 --> 01:17:49,909
Anybody interested in having
their flowerpot fertilized?
1106
01:18:16,267 --> 01:18:18,553
Oh, no.
1107
01:18:19,917 --> 01:18:22,097
Like I said at the beginning,
I don't know if you could
1108
01:18:22,176 --> 01:18:26,241
call this a big happy ending but it
is happy. On top of everything else
1109
01:18:26,311 --> 01:18:30,376
I didn't have to injure myself trying to
fit into one of those Karma Sutra positions.
1110
01:18:30,830 --> 01:18:34,859
Here we are, just you and me.
Just the two of us.
1111
01:18:34,931 --> 01:18:36,246
What am I, chopped liver?
1112
01:18:36,322 --> 01:18:38,680
Wait a minute
forget I ever used that term.
1113
01:18:39,867 --> 01:18:40,660
Fly.
1114
01:18:40,735 --> 01:18:41,565
Yeah?
1115
01:18:41,640 --> 01:18:44,342
Nothing will ever come
between us, will it?
1116
01:18:44,420 --> 01:18:45,593
Of course not.
1117
01:18:48,521 --> 01:18:50,950
I think you might have to
make an exception for me.
1118
01:19:23,174 --> 01:19:24,940
So how was your date
with your friend Lisa?
1119
01:19:25,642 --> 01:19:26,649
Good.
1120
01:19:29,534 --> 01:19:31,027
And what did you two do?
1121
01:19:31,828 --> 01:19:37,138
First this warm feeling came over me
and I guess my blood started pumping.
1122
01:19:37,772 --> 01:19:43,401
Because, before I knew it, she let
me putt my wee-wee into her flowerpot.
1123
01:19:49,033 --> 01:19:53,892
Now you're catching on. This my friend is
the beginning of a beautiful relationship.
87009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.