All language subtitles for A.Few.Moments.of.Cheers.2024.1080p.Bluray-GubrakZ.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,284 --> 00:00:36,995 The sky is filled with stars. 2 00:00:37,663 --> 00:00:40,374 But we cannot see them. 3 00:00:42,292 --> 00:00:44,086 They're blocked by bright lights, 4 00:00:44,628 --> 00:00:48,382 the hustle-bustle, and noise of the city. 5 00:00:50,050 --> 00:00:54,263 We're certain that they exist, but they're not visible. 6 00:00:55,222 --> 00:00:59,977 Only darkness looms as if nothing is there. 7 00:01:03,981 --> 00:01:08,569 But the stars are there. Without any doubt. 8 00:01:10,654 --> 00:01:11,847 That’s why I am... 9 00:01:13,282 --> 00:01:14,992 That's why I'm... 10 00:01:17,077 --> 00:01:19,246 searching for the stars again today. 11 00:01:58,869 --> 00:02:00,495 Ouch. Sorry, I was... 12 00:02:00,755 --> 00:02:02,581 Oh, it’s you, Tono. 13 00:02:02,664 --> 00:02:04,207 So how’s it going? 14 00:02:04,701 --> 00:02:05,641 Leave me alone. 15 00:02:05,876 --> 00:02:13,330 {\an8}Kanata Asaya 16 00:02:06,460 --> 00:02:08,045 An all-nighter again? 17 00:02:10,213 --> 00:02:13,342 It’s not going as smoothly as I expected. 18 00:02:13,425 --> 00:02:21,379 {\an8}Daisuke Tonosaki 19 00:02:14,259 --> 00:02:16,386 You said it was an easy task. 20 00:02:16,470 --> 00:02:19,973 It was supposed to be, but you know... 21 00:02:20,057 --> 00:02:21,391 No, I don’t know. 22 00:02:21,475 --> 00:02:24,796 You know, things. You wouldn’t get it. 23 00:02:25,103 --> 00:02:26,730 Don’t be too specific. 24 00:02:26,813 --> 00:02:28,106 That’s not funny. 25 00:02:28,190 --> 00:02:29,399 Hey, Kanata. 26 00:02:32,319 --> 00:02:42,701 {\an8}Moemi Nakagawa 27 00:02:32,861 --> 00:02:34,196 Is it going well? 28 00:02:36,031 --> 00:02:36,990 What? 29 00:02:37,074 --> 00:02:40,744 Our music video, of course. What else? 30 00:02:40,827 --> 00:02:42,412 Any progress? 31 00:02:43,088 --> 00:02:44,994 You bet. I'm almost done. 32 00:02:45,040 --> 00:02:47,709 Really? Come on, let me see. 33 00:02:47,793 --> 00:02:49,628 We're all waiting. 34 00:02:50,360 --> 00:02:53,027 I can’t show it to you right now. 35 00:02:53,882 --> 00:02:56,677 Too bad. When will it be done? 36 00:02:56,760 --> 00:02:59,304 Any time soon now, I think. 37 00:02:59,388 --> 00:03:00,848 When is that exactly? 38 00:03:03,069 --> 00:03:06,064 He doesn’t want to show you while he’s still working on it. 39 00:03:06,436 --> 00:03:09,773 You’re a creator too, so I'm sure you understand. 40 00:03:13,944 --> 00:03:17,864 We need to promote ourselves for the school festival. 41 00:03:18,782 --> 00:03:21,883 So we need it at least one month in advance. 42 00:03:23,740 --> 00:03:24,800 Um, wait! 43 00:03:26,748 --> 00:03:28,414 I promise it’ll be good. 44 00:03:31,294 --> 00:03:33,400 Something that'll impress everyone. 45 00:03:36,758 --> 00:03:37,478 I know. 46 00:03:44,307 --> 00:03:46,860 Why raise their expectations yourself? 47 00:03:47,978 --> 00:03:50,011 I know but... 48 00:03:50,647 --> 00:03:52,983 It’s really important to me. 49 00:03:53,567 --> 00:03:55,207 Important, huh? 50 00:03:56,236 --> 00:03:59,542 A music video is there to support the song. 51 00:03:59,865 --> 00:04:03,910 To emphasize the song’s appeal and expand its world. 52 00:04:03,994 --> 00:04:06,621 It can even give new perspectives. 53 00:04:07,164 --> 00:04:10,301 Or make people feel more connected to the song. 54 00:04:11,218 --> 00:04:15,849 I do find myself liking a song after watching the music video. 55 00:04:16,242 --> 00:04:19,242 Exactly. That’s why it needs to be perfect. 56 00:04:19,551 --> 00:04:24,290 I want to support the song and the people who worked hard on it. 57 00:04:25,098 --> 00:04:27,456 Then I won’t stop you, but... 58 00:04:28,018 --> 00:04:29,895 Nakagawa has a short temper. 59 00:04:29,978 --> 00:04:31,084 What, really? 60 00:04:31,396 --> 00:04:36,359 Her ex-boyfriend came onto the stage while she was performing. 61 00:04:36,526 --> 00:04:37,486 She yelled... 62 00:04:38,779 --> 00:04:40,089 Get out of my sight! 63 00:04:41,740 --> 00:04:44,659 That’s probably because her ex is a bastard. 64 00:04:45,248 --> 00:04:47,843 If you don’t meet the deadline, 65 00:04:48,267 --> 00:04:49,823 she’ll think you’re a bastard too. 66 00:04:47,897 --> 00:04:52,491 {\an8}Kousei High School, Music Club First music video to be released soon! 67 00:04:52,501 --> 00:04:56,838 Take your seats everyone. We’re starting our class. 68 00:04:57,840 --> 00:04:59,591 Let’s see... what was it? 69 00:05:00,592 --> 00:05:02,886 About the library committee... 70 00:05:02,969 --> 00:05:06,264 Wait, where did I put it? 71 00:05:07,182 --> 00:05:10,185 There were papers to hand out. 72 00:05:11,436 --> 00:05:12,854 I wanted to create. 73 00:05:15,791 --> 00:05:19,491 And to move someone emotionally with my creation. 74 00:05:23,073 --> 00:05:26,606 But I was struggling and that’s when I came across music videos. 75 00:05:23,406 --> 00:05:27,160 {\an8}Ishikawa Pref. Governor Award Daisuke Tonosaki. 76 00:05:27,353 --> 00:05:28,933 But I was struggling and that’s when I came across music videos. 77 00:05:35,252 --> 00:05:40,382 I felt like they added greater depth to songs that I liked. 78 00:05:42,092 --> 00:05:47,462 The lyrics took shapes of their own and expanded infinitely. 79 00:05:55,756 --> 00:05:58,975 I made my first music video when I started high school. 80 00:06:01,179 --> 00:06:06,533 I edited landscapes and visuals to songs that I liked. 81 00:06:14,791 --> 00:06:18,837 I kind of like it. It’s nice! 82 00:06:21,339 --> 00:06:23,258 It gave me immense joy. 83 00:06:25,010 --> 00:06:26,887 {\an8}PCs for creators, On Sale! 84 00:06:26,710 --> 00:06:29,172 I got absorbed in it. 85 00:06:33,393 --> 00:06:36,521 Music videos suited me as a creator. 86 00:06:38,440 --> 00:06:40,066 {\an8}Don’t ruin the song. 87 00:06:38,535 --> 00:06:45,491 Sometimes I'd hit a wall and feel dejected, but I've never stopped. 88 00:06:50,952 --> 00:06:55,498 This isn’t quite it. Something’s missing. 89 00:07:02,005 --> 00:07:04,299 I go out in search of motifs. 90 00:07:05,592 --> 00:07:10,944 Encounters, farewells, sadness, and happiness. 91 00:07:11,848 --> 00:07:16,000 We tend to feel everything we see emotionally. 92 00:07:17,520 --> 00:07:20,941 In the midst of it I... 93 00:07:27,447 --> 00:07:30,992 {\an8}♪ The stronger I wish the more it drifts away ♪ 94 00:07:47,884 --> 00:07:49,917 {\an8}♪ ...happiness cannot stand out... ♪ 95 00:07:51,712 --> 00:07:56,623 {\an8}♪ If only I could tell that to myself the day before yesterday ♪ 96 00:07:57,519 --> 00:08:02,357 {\an8}♪ Yesterday is catching up, breathing heavily ♪ 97 00:08:02,433 --> 00:08:06,804 {\an8}♪ I keep updating myself ♪ ♪ No option to stay as I am ♪ 98 00:08:06,829 --> 00:08:07,945 {\an8}♪ I don't need it ♪ 99 00:08:07,998 --> 00:08:12,617 {\an8}♪ If you want to change, bid farewell to today ♪ 100 00:08:12,701 --> 00:08:17,142 {\an8}♪ Look up to the clear skies above you ♪ ♪ It’s not so bad ♪ 101 00:08:17,330 --> 00:08:20,375 {\an8}♪ Doesn't matter what you dream of ♪ 102 00:08:20,458 --> 00:08:25,463 {\an8}♪ As long as the goal is clear to you ♪ 103 00:08:28,675 --> 00:08:33,930 {\an8}♪ You have the freedom ♪ ♪ These words are not lies ♪ 104 00:08:34,014 --> 00:08:40,275 {\an8}♪ Never stop, keep marching on ♪ 105 00:08:48,528 --> 00:08:49,529 Excuse me... 106 00:09:00,665 --> 00:09:01,875 No, wait. 107 00:09:01,958 --> 00:09:05,611 I'm not trying to pick you up. That song... 108 00:09:07,922 --> 00:09:11,048 What? Wait. You dropped your phone. 109 00:09:13,678 --> 00:09:16,097 You’re kidding, right? 110 00:09:16,181 --> 00:09:17,974 Please wait! 111 00:09:18,266 --> 00:09:20,643 Your phone! You dropped... 112 00:09:31,613 --> 00:09:32,606 I'm sorry. 113 00:09:47,045 --> 00:09:50,531 I swear, she was amazing! Here watch this. 114 00:10:00,475 --> 00:10:03,241 I can hardly hear her sing. 115 00:10:04,145 --> 00:10:05,118 Name? 116 00:10:06,147 --> 00:10:07,440 Kanata Asaya. 117 00:10:07,524 --> 00:10:10,443 Yeah, thanks for playing dumb. 118 00:10:10,527 --> 00:10:13,306 Not yours, stupid. The singer. 119 00:10:13,339 --> 00:10:15,949 Oh, right. Her name is... 120 00:10:16,908 --> 00:10:18,493 You didn’t check? 121 00:10:18,692 --> 00:10:23,706 Street performers usually have their name and CDs in front of them. 122 00:10:23,790 --> 00:10:25,757 She didn’t have any. Look. 123 00:10:26,660 --> 00:10:28,795 Then, why was she singing? 124 00:10:28,878 --> 00:10:30,118 Not sure. 125 00:10:30,421 --> 00:10:32,799 But her singing was unbelievable. 126 00:10:32,882 --> 00:10:34,698 Please take your seats. 127 00:10:36,553 --> 00:10:39,914 I'll be teaching English from today. 128 00:10:39,938 --> 00:10:40,807 I'm Orie... 129 00:10:43,059 --> 00:10:48,015 {\an8}Yu Orie 130 00:10:45,645 --> 00:10:46,646 Yu. 131 00:10:48,022 --> 00:10:51,115 {\an8}Art room No. 2 132 00:10:48,815 --> 00:10:51,067 A music video, of course. 133 00:10:51,734 --> 00:10:53,444 I knew you’d say that. 134 00:10:53,945 --> 00:10:56,239 This has got to be destiny. 135 00:10:56,573 --> 00:10:57,782 You’re in the way. 136 00:10:57,866 --> 00:11:03,454 The voice that I fell in love with appeared in front of me the next day! 137 00:11:03,670 --> 00:11:09,419 Of all the high schools in this world, she came to teach at my school! 138 00:11:12,505 --> 00:11:15,675 Are you sure it’s her? Did you ask? 139 00:11:15,758 --> 00:11:17,427 I'm sure of it. 140 00:11:17,516 --> 00:11:19,643 Yu Orie, was it? 141 00:11:19,721 --> 00:11:22,838 I searched but couldn’t find her. 142 00:11:20,138 --> 00:11:22,849 {\an8}Yu Orie 143 00:11:24,060 --> 00:11:28,526 She said she graduated from a teachers college, so... 144 00:11:24,726 --> 00:11:28,479 {\an8}“Yu Orie teachers college” 145 00:11:28,605 --> 00:11:30,058 Wait, isn’t this her? 146 00:11:30,523 --> 00:11:32,916 She’s been singing all along. 147 00:11:33,280 --> 00:11:36,325 You’re too close. Search for her on your own. 148 00:11:37,504 --> 00:11:42,035 "We’re giving our last performance before graduation in Classroom C." 149 00:11:42,118 --> 00:11:44,751 "Featuring Come Come, Yu Orie..." 150 00:11:46,106 --> 00:11:48,174 So she was a solo singer back then. 151 00:11:48,458 --> 00:11:49,667 What will you say? 152 00:11:49,751 --> 00:11:52,406 To her? What else? 153 00:11:53,171 --> 00:11:57,478 "I was moved by your song. Let me make a music video for you." 154 00:11:58,678 --> 00:11:59,225 And then? 155 00:11:59,698 --> 00:12:02,096 You think she’ll reply back, "Sure, okay"? 156 00:12:02,646 --> 00:12:05,786 Why would she say no? There’s no reason to. 157 00:12:06,503 --> 00:12:09,604 But she doesn’t even know who you are. 158 00:12:09,822 --> 00:12:13,132 There’s no way she’d trust you with her song. 159 00:12:13,858 --> 00:12:18,655 I'd refuse if you said you wanted to make a video for my painting. 160 00:12:19,178 --> 00:12:20,147 Why? 161 00:12:20,865 --> 00:12:23,875 Because you don’t understand my feelings. 162 00:12:24,892 --> 00:12:26,806 But she might say yes. 163 00:12:27,121 --> 00:12:28,341 Want to bet? 164 00:12:30,708 --> 00:12:33,002 - Ms. Orie? - Yes. 165 00:12:33,544 --> 00:12:35,430 She was just here... 166 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 I see... 167 00:13:11,874 --> 00:13:14,502 I was right. This is the place. 168 00:13:24,345 --> 00:13:25,346 Found her. 169 00:13:41,029 --> 00:13:42,355 Um, excuse me. 170 00:13:45,908 --> 00:13:47,160 Excuse me? 171 00:13:49,662 --> 00:13:50,621 Excuse me! 172 00:13:51,914 --> 00:13:53,431 Sorry I scared you. 173 00:13:54,208 --> 00:13:55,460 You're... 174 00:13:56,544 --> 00:14:00,006 There’s something I want to ask you. 175 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 Don’t come any closer. 176 00:14:02,467 --> 00:14:05,261 No, don’t get me wrong... 177 00:14:09,705 --> 00:14:14,658 I called your name, but you were listening to music so... 178 00:14:16,689 --> 00:14:17,442 That’s... 179 00:14:17,742 --> 00:14:20,610 I want to make a video of your song. 180 00:14:21,353 --> 00:14:22,195 A video? 181 00:14:22,278 --> 00:14:26,077 Yes, a music video to show to the world. 182 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 From last night. 183 00:14:30,661 --> 00:14:33,469 The moment I heard your song, it captured my heart. 184 00:14:33,649 --> 00:14:34,283 It's like... 185 00:14:36,209 --> 00:14:37,960 I can’t put it into words, but... 186 00:14:38,336 --> 00:14:41,475 this is the kind of song I want to create visuals for. 187 00:14:42,049 --> 00:14:44,425 I'm sure I can make something great. 188 00:14:44,659 --> 00:14:47,694 I don’t know how to express this... 189 00:14:48,945 --> 00:14:50,973 What I'm trying to say is... 190 00:14:51,880 --> 00:14:54,543 Have you ever made music videos for your songs? 191 00:15:01,526 --> 00:15:04,006 I want to! Let me make one for you! 192 00:15:09,242 --> 00:15:10,159 Yes? 193 00:15:11,536 --> 00:15:13,996 Is your brain working? 194 00:15:14,080 --> 00:15:14,693 Huh? 195 00:15:16,958 --> 00:15:17,984 That’s it? 196 00:15:18,751 --> 00:15:24,485 {\an8}Kanata 197 00:15:19,085 --> 00:15:24,132 She just said, 'Is your brain working?' and left me there. 198 00:15:24,799 --> 00:15:26,192 What did she mean? 199 00:15:26,384 --> 00:15:30,388 What else? She must have thought you were mad. 200 00:15:30,471 --> 00:15:31,848 Maybe she was worried. 201 00:15:31,931 --> 00:15:33,641 How optimistic can you be? 202 00:15:33,724 --> 00:15:37,341 Kanata, bring your dishes if you’re done eating. 203 00:15:37,728 --> 00:15:38,772 I was about to. 204 00:15:39,564 --> 00:15:47,723 {\an8}Tono 205 00:15:40,523 --> 00:15:43,526 See, you can’t just go up and ask her. 206 00:15:43,609 --> 00:15:45,736 Then what am I supposed to do? 207 00:15:46,279 --> 00:15:47,738 How should I know? 208 00:15:48,865 --> 00:15:51,165 But you want to make a video, 209 00:15:51,904 --> 00:15:55,056 because her song moved you, right? 210 00:15:55,663 --> 00:15:59,900 Then it’s only right to make her feel the same way. 211 00:16:00,418 --> 00:16:02,651 That it’s got to be you. 212 00:16:07,925 --> 00:16:09,745 I couldn’t say anything back. 213 00:16:10,595 --> 00:16:13,473 Tono was absolutely right. 214 00:16:14,182 --> 00:16:15,828 Shut up, damn it. 215 00:16:17,810 --> 00:16:19,228 Kanata? 216 00:16:23,858 --> 00:16:26,235 New Folder 217 00:16:27,028 --> 00:16:30,823 “To show Ms. Orie” 218 00:16:37,830 --> 00:16:41,050 Ms. Orie, this is one of my best works. 219 00:16:41,959 --> 00:16:43,592 Could you please watch it? 220 00:16:45,713 --> 00:16:46,714 No... 221 00:16:52,970 --> 00:16:56,224 This is my best work... 222 00:16:57,683 --> 00:16:58,726 No... 223 00:17:14,742 --> 00:17:15,668 This is my... 224 00:17:17,036 --> 00:17:18,621 best work. 225 00:17:28,965 --> 00:17:30,591 Yu Orie events 226 00:17:34,512 --> 00:17:37,098 {\an8}Katamachi Festival / Yu Orie 227 00:17:37,210 --> 00:17:42,173 {\an8}♪ A dose of anesthesia to my regret ♪ ♪ is enough to make me numb ♪ 228 00:17:42,688 --> 00:17:47,947 {\an8}♪ Not even noticing that I'm dead ♪ ♪ Even though the pain is there ♪ 229 00:17:48,829 --> 00:17:53,716 {\an8}♪ It’d be a lie to say "I'm certain” ♪ ♪ I'm shaking like crazy ♪ 230 00:17:53,882 --> 00:18:00,162 {\an8}♪ I couldn’t tell anyone about it ♪ ♪ Kept me weak all this time ♪ 231 00:18:00,371 --> 00:18:06,085 {\an8}♪ My answer to the question is oxidized ♪ ♪ and I lose myself ♪ 232 00:18:06,168 --> 00:18:10,747 {\an8}♪ It’s far from the ideal result ♪ ♪ I imposed on myself ♪ 233 00:18:10,881 --> 00:18:13,843 {\an8}♪ But I'll never compromise ♪ 234 00:18:13,926 --> 00:18:16,762 {\an8}♪ So what if I'm unfair or selfish ♪ 235 00:18:16,846 --> 00:18:20,101 {\an8}♪ What matters is my perspective ♪ 236 00:18:20,287 --> 00:18:25,479 {\an8}♪ Those days when I was ♪ ♪ pushing my pedals on a downhill ♪ 237 00:18:25,563 --> 00:18:28,357 {\an8}♪ Don't laugh at my frustrations ♪ 238 00:18:28,441 --> 00:18:32,028 {\an8}♪ They’re bubbles on the surface ♪ ♪ after struggling underwater ♪ 239 00:18:32,111 --> 00:18:36,490 {\an8}♪ It take you across ♪ ♪ even the darkest oceans ♪ 240 00:18:40,950 --> 00:18:41,944 241 00:18:43,237 --> 00:18:45,249 Even through the screen, her voice and her song 242 00:18:45,791 --> 00:18:47,493 captured my heart. 243 00:18:50,630 --> 00:18:54,887 Trying to convey her feelings by putting them into words. 244 00:18:57,970 --> 00:19:03,527 She was struggling to give form to the story she envisioned in her mind. 245 00:18:59,847 --> 00:19:01,098 {\an8}Create new project 246 00:19:19,367 --> 00:19:23,954 Back then, that was everything I believed in. 247 00:19:27,041 --> 00:19:33,005 I wanted to touch people’s hearts with my words and music. 248 00:19:33,798 --> 00:19:38,366 I hoped to inspire them like how I was inspired by others. 249 00:19:41,097 --> 00:19:43,097 I aspired to create songs like that. 250 00:19:49,480 --> 00:19:52,866 You should talk to Dad. He’s worried about you. 251 00:19:54,402 --> 00:19:55,015 I know. 252 00:19:56,529 --> 00:19:59,207 If I don’t pass this time, I'll quit. 253 00:20:00,032 --> 00:20:03,786 But if I make it, let me do as I please. 254 00:20:07,665 --> 00:20:10,251 1 new message 255 00:20:15,798 --> 00:20:22,096 Can you lower the price to 5000 yen? 256 00:20:27,017 --> 00:20:32,231 I can’t sell it for that price. 257 00:20:35,526 --> 00:20:37,732 Did you stay up all night, again? 258 00:20:38,028 --> 00:20:39,947 Haven’t slept since Saturday. 259 00:20:41,145 --> 00:20:41,985 Are you serious? 260 00:20:42,192 --> 00:20:44,198 I made progress though. 261 00:20:44,223 --> 00:20:46,912 Look at this. This is great! 262 00:20:46,996 --> 00:20:49,051 Like the work of a professional. 263 00:20:49,206 --> 00:20:52,418 Right? Asaya made it for me. 264 00:20:52,501 --> 00:20:54,287 You finished it? 265 00:20:54,670 --> 00:20:57,009 Just the intro part. 266 00:20:57,673 --> 00:20:58,789 And this... 267 00:20:59,925 --> 00:21:00,745 What is it? 268 00:21:01,302 --> 00:21:03,345 Still halfway through but... 269 00:21:03,888 --> 00:21:05,973 I'm showing it to Ms. Orie. 270 00:21:06,515 --> 00:21:10,436 Saying this is my best work yet. 271 00:21:11,395 --> 00:21:14,534 Hey, Kanata. About this video... 272 00:21:15,560 --> 00:21:16,436 Kanata? 273 00:21:16,953 --> 00:21:17,586 You okay? 274 00:21:17,611 --> 00:21:19,989 Wait, Kanata! Kanata? 275 00:21:55,898 --> 00:21:56,771 Excuse me. 276 00:21:58,859 --> 00:21:59,902 Ms. Orie. 277 00:22:00,998 --> 00:22:01,798 That video... 278 00:22:04,198 --> 00:22:05,890 Don’t come any closer. 279 00:22:06,075 --> 00:22:08,341 Wait, you’ve got the wrong idea. 280 00:22:14,906 --> 00:22:15,426 This... 281 00:22:16,179 --> 00:22:17,419 Did you make this? 282 00:22:18,207 --> 00:22:19,547 What? Yes, that’s me. 283 00:22:20,089 --> 00:22:22,317 Your friend told me. 284 00:22:22,803 --> 00:22:24,817 Sorry for using your song. 285 00:22:25,511 --> 00:22:28,472 But I wanted to show you the kind of videos I make. 286 00:22:29,014 --> 00:22:29,935 Show me? 287 00:22:30,140 --> 00:22:30,695 Yes. 288 00:22:31,517 --> 00:22:32,275 Why? 289 00:22:33,018 --> 00:22:34,438 I want to make one for you. 290 00:22:36,564 --> 00:22:37,950 When did you start? 291 00:22:38,570 --> 00:22:40,997 After I got into high school. 292 00:22:41,944 --> 00:22:42,987 I see. 293 00:22:48,887 --> 00:22:50,327 Um, so... 294 00:22:50,870 --> 00:22:53,122 Why do you want to make it? 295 00:22:54,999 --> 00:22:57,809 Your song completely moved me. 296 00:22:58,460 --> 00:23:01,839 When I heard it in the rain, I couldn’t move. 297 00:23:01,922 --> 00:23:02,841 That’s not it. 298 00:23:04,425 --> 00:23:06,176 Not about my song. 299 00:23:07,011 --> 00:23:10,473 Why do you want to make something? 300 00:23:11,348 --> 00:23:12,750 Your reason to create. 301 00:23:14,180 --> 00:23:16,186 My reason? 302 00:23:23,777 --> 00:23:28,420 To move someone emotionally with something I created. 303 00:23:36,999 --> 00:23:40,585 I want to move people emotionally with my songs. 304 00:23:41,324 --> 00:23:42,757 That’s what I believe in! 305 00:23:47,551 --> 00:23:50,097 Are you free on Sunday, the week after next? 306 00:23:50,888 --> 00:23:51,447 Yes. 307 00:23:52,056 --> 00:23:53,266 Come see me perform. 308 00:23:53,891 --> 00:23:56,688 You’ve only heard part of the song, right? 309 00:23:57,561 --> 00:24:00,529 You should hear it in full before making the video. 310 00:24:01,857 --> 00:24:03,317 Does that mean... 311 00:24:19,083 --> 00:24:20,109 This is it. 312 00:24:22,114 --> 00:24:22,889 Here? 313 00:24:23,671 --> 00:24:25,517 We're going in here? 314 00:24:25,802 --> 00:24:28,042 You’re the one who invited me. 315 00:24:28,384 --> 00:24:31,929 But I don’t think first-timers are welcome here. 316 00:24:32,012 --> 00:24:34,848 Outsiders like us might get kicked out. 317 00:24:35,087 --> 00:24:37,393 You’re here to listen to her song. 318 00:24:37,476 --> 00:24:39,895 Don’t chicken out now. Let’s go. 319 00:24:40,337 --> 00:24:41,271 Hold on. 320 00:24:41,348 --> 00:24:43,383 I can walk on my own. 321 00:24:43,407 --> 00:24:45,394 Don’t push me. 322 00:24:53,117 --> 00:24:54,850 Look at all the girls. 323 00:24:55,995 --> 00:24:56,967 You’re right. 324 00:24:57,271 --> 00:24:59,973 They must be fans of the headliner. 325 00:25:00,916 --> 00:25:03,669 And she has to sing in front of them. 326 00:25:04,211 --> 00:25:06,093 Like the band on stage now. 327 00:25:15,723 --> 00:25:17,176 Thanks for listening. 328 00:25:19,101 --> 00:25:25,078 It’s like getting up in front of people waiting to see a film starring their idol, 329 00:25:25,482 --> 00:25:28,623 and showing an animated movie you created. 330 00:25:30,237 --> 00:25:32,573 Can she still win their hearts? 331 00:25:33,115 --> 00:25:34,825 It’s a battle for her. 332 00:25:59,725 --> 00:26:00,934 I'm Yu Orie. 333 00:26:01,477 --> 00:26:03,958 Please listen to my song, "Before Dawn." 334 00:26:09,985 --> 00:26:14,239 {\an8}♪ With my back to the clear sky ♪ ♪ I slowly walk away ♪ 335 00:26:14,323 --> 00:26:18,916 {\an8}♪ Missing every chance ♪ ♪ to collect my dreams ♪ 336 00:26:18,969 --> 00:26:23,791 {\an8}♪ I ran away from everything ♪ ♪ Even if someone told me "I did well" ♪ 337 00:26:24,124 --> 00:26:30,235 {\an8}♪ I just don't think so ♪ ♪ I'm dismayed at myself ♪ 338 00:26:32,257 --> 00:26:36,303 {\an8}♪ Those days when my heart split in two ♪ 339 00:26:36,386 --> 00:26:41,122 {\an8}♪ Reality and dream ♪ ♪ divided by one thin wall ♪ 340 00:26:41,147 --> 00:26:43,894 {\an8}♪ Buds, roots, leaves of a flower ♪ 341 00:26:43,977 --> 00:26:46,605 {\an8}♪ I'm the one who stepped on it ♪ 342 00:26:46,688 --> 00:26:51,443 {\an8}♪ How could I be so careless? ♪ ♪ I hadn't noticed ♪ 343 00:27:00,744 --> 00:27:02,913 {\an8}♪ “You have the freedom” ♪ 344 00:27:02,996 --> 00:27:05,464 {\an8}♪ This world is a synonym for lies ♪ 345 00:27:05,631 --> 00:27:09,795 {\an8}♪ Please don't say it so lightly ♪ 346 00:27:09,878 --> 00:27:11,964 {\an8}♪ It hurts me ♪ 347 00:27:13,094 --> 00:27:17,402 {\an8}♪ The stronger I wish ♪ ♪ the more it drifts away ♪ 348 00:27:17,427 --> 00:27:21,640 {\an8}♪ Just measuring that distance ♪ ♪ the night begins to fall ♪ 349 00:27:21,723 --> 00:27:22,599 {\an8}♪ So forget it ♪ 350 00:27:22,683 --> 00:27:27,104 {\an8}♪ The more I wish to forget ♪ ♪ the more it leaves a mark ♪ 351 00:27:27,187 --> 00:27:29,523 {\an8}♪ I've made a decision not to think ♪ 352 00:27:29,606 --> 00:27:32,067 {\an8}♪ It’s not so bad ♪ 353 00:27:35,279 --> 00:27:37,656 I couldn’t take my eyes off of her. 354 00:27:38,657 --> 00:27:41,681 The way she faced the world with only her songs 355 00:27:42,545 --> 00:27:44,672 was incredibly beautiful. 356 00:27:46,165 --> 00:27:48,571 If I'm going to make a video for this song, 357 00:27:49,376 --> 00:27:54,590 how should I convey this strength and this energy? 358 00:27:55,400 --> 00:27:57,126 What should I depict? 359 00:28:09,313 --> 00:28:10,699 Thank you so much. 360 00:28:11,565 --> 00:28:17,029 That was the hundredth song that I wrote. 361 00:28:17,613 --> 00:28:20,973 If that song went unnoticed, I was ready to quit music. 362 00:28:21,491 --> 00:28:25,579 I was prepared to take a different path in life. 363 00:28:26,246 --> 00:28:28,498 The song didn’t get any traction, 364 00:28:29,416 --> 00:28:33,023 so I chose a different career as I'd promised myself. 365 00:28:33,921 --> 00:28:38,356 But I wanted to sing it one last time. 366 00:28:39,843 --> 00:28:44,418 The night before my first day at work, I sang it on the streets. 367 00:28:45,325 --> 00:28:48,781 It’s hard to believe, but a person who heard it 368 00:28:49,259 --> 00:28:52,023 said he wanted to make a music video. 369 00:28:53,106 --> 00:28:56,117 I thought he was joking at first, 370 00:28:56,443 --> 00:28:57,916 but he really meant it. 371 00:28:58,904 --> 00:29:02,352 I'm sure he’ll create something wonderful. 372 00:29:02,866 --> 00:29:05,462 When it’s uploaded someday, 373 00:29:06,411 --> 00:29:07,964 please watch it. 374 00:29:09,081 --> 00:29:10,415 I'll also... 375 00:29:12,584 --> 00:29:14,050 make it a good memory. 376 00:29:15,462 --> 00:29:18,135 Here’s another song of mine. 377 00:29:20,156 --> 00:29:24,471 {\an8}♪ On a day with nothing to do ♪ ♪ Just playing with my scab ♪ 378 00:29:24,554 --> 00:29:29,518 {\an8}♪ Repeating it the next day ♪ ♪ Staying beside my past ♪ 379 00:29:37,192 --> 00:29:38,385 How was it? 380 00:29:38,735 --> 00:29:40,570 She was awesome. 381 00:29:40,654 --> 00:29:42,652 No, I'm supposed to ask you. 382 00:29:42,948 --> 00:29:45,033 Wasn’t it incredible? 383 00:29:45,117 --> 00:29:49,121 Just as I said, she’s a superb singer. 384 00:29:52,749 --> 00:29:54,376 It was a good song. 385 00:29:54,459 --> 00:29:56,249 What’s with that attitude? 386 00:29:56,878 --> 00:29:57,924 Oh, it’s her. 387 00:29:58,839 --> 00:29:59,715 Ms. Orie! 388 00:29:59,798 --> 00:30:00,406 Wait! 389 00:30:03,969 --> 00:30:07,472 I haven’t told anyone at school, so keep it a secret. 390 00:30:08,056 --> 00:30:09,089 You too, Tonosaki. 391 00:30:09,766 --> 00:30:12,296 You won’t be singing anymore? 392 00:30:14,104 --> 00:30:16,273 Are you really giving up? 393 00:30:22,821 --> 00:30:25,134 I'm looking forward to your video. 394 00:30:36,877 --> 00:30:40,508 Did she mean it all depends on my music video? 395 00:30:42,049 --> 00:30:46,604 If she likes it, she might start singing again, right? 396 00:30:48,680 --> 00:30:50,140 What if she does? 397 00:30:50,620 --> 00:30:53,393 That'd be incredible! 398 00:30:53,477 --> 00:30:57,102 I might be able to move someone with my music video. 399 00:30:57,522 --> 00:31:01,639 My music video could make Ms. Orie sing again! 400 00:31:03,612 --> 00:31:05,872 But that song... 401 00:31:05,992 --> 00:31:06,990 I'm going home. See ya! 402 00:31:07,074 --> 00:31:08,283 Wait, Kanata! 403 00:31:11,995 --> 00:31:14,873 I found what I'd been searching for. 404 00:31:15,415 --> 00:31:17,292 A video I wanted to make. 405 00:31:17,834 --> 00:31:19,628 What I'd been aiming for. 406 00:31:20,420 --> 00:31:24,092 A piece of work I could be proud to call my own. 407 00:31:24,925 --> 00:31:26,594 I felt it was possible. 408 00:31:28,428 --> 00:31:30,888 The reason I'm standing here... 409 00:31:31,181 --> 00:31:33,358 The reason I'm singing again... 410 00:31:33,642 --> 00:31:35,852 is all because of that video. 411 00:31:35,936 --> 00:31:39,282 That music video moved my soul. 412 00:31:41,191 --> 00:31:42,984 Okay... 413 00:31:45,070 --> 00:31:46,738 Let’s do this! 414 00:31:49,366 --> 00:31:52,077 I start with the lyrics. 415 00:31:52,160 --> 00:31:55,414 "With my back to the clear sky I slowly walk away” 416 00:31:55,497 --> 00:31:56,748 "Reality and dream” 417 00:31:56,832 --> 00:31:59,584 Does it mean she gave up her dream? 418 00:31:59,668 --> 00:32:02,045 The last part doesn’t imply that. 419 00:32:02,129 --> 00:32:04,923 “Look up to the clear skies above you It’s not so bad" 420 00:32:05,006 --> 00:32:06,883 "Never stop, keep marching on" 421 00:32:07,634 --> 00:32:09,428 So what does that mean? 422 00:32:13,513 --> 00:32:15,680 {\an8}Song lyrics interpretation 423 00:32:11,953 --> 00:32:13,440 Maybe she gave up once, 424 00:32:13,513 --> 00:32:17,686 but she keeps her faith, doing what she loves. 425 00:32:18,145 --> 00:32:20,627 What kind of dream should I portray? 426 00:32:21,223 --> 00:32:22,332 It has to be grand. 427 00:32:22,357 --> 00:32:26,132 Something abstract so that everyone can relate. 428 00:32:22,732 --> 00:32:26,111 {\an8}Ideas 429 00:32:26,194 --> 00:32:30,282 I can think of a few but nothing definite. 430 00:32:31,366 --> 00:32:34,161 Tower... how about a tower? 431 00:32:34,244 --> 00:32:36,870 Aiming for the top of a tall tower. 432 00:32:38,540 --> 00:32:40,891 Okay, let’s get started. 433 00:32:41,126 --> 00:32:43,003 I start with the sky. 434 00:32:43,086 --> 00:32:45,338 Blue skies, sunset, night... 435 00:32:45,422 --> 00:32:47,674 Mm, this is not it. 436 00:32:47,757 --> 00:32:49,718 Sunny, like in the lyrics. 437 00:32:49,801 --> 00:32:53,555 Deep blue skies with clouds ftoo. 438 00:32:53,638 --> 00:32:55,891 Something like this? 439 00:32:56,157 --> 00:32:57,392 Next, the tower. 440 00:32:57,908 --> 00:33:02,022 Distorted and tall, Unstable but it’s majestic. 441 00:33:02,105 --> 00:33:03,871 Like this? 442 00:33:04,024 --> 00:33:06,443 The shape is what I imagined, 443 00:33:06,526 --> 00:33:08,952 but it doesn’t feel tall at all, 444 00:33:09,313 --> 00:33:11,671 The size, maybe? No, probably not. 445 00:33:11,865 --> 00:33:15,851 Do I need to use aerial perspective? Let me look it up. 446 00:33:16,161 --> 00:33:18,279 {\an8}“Aerial perspective” 447 00:33:17,579 --> 00:33:18,288 I see. 448 00:33:20,081 --> 00:33:21,041 Like this? 449 00:33:24,503 --> 00:33:25,670 Got it. 450 00:33:34,332 --> 00:33:36,379 Next, the protagonist. 451 00:33:36,411 --> 00:33:38,291 Slightly exaggerated... 452 00:33:38,316 --> 00:33:42,112 With a huge backpack and short hair to balance it out. 453 00:33:42,145 --> 00:33:43,730 A determined expression. 454 00:33:43,813 --> 00:33:46,250 Like this? If might be too simple. 455 00:33:46,942 --> 00:33:50,714 I add a traveler-like cape. Okay, let’s have a look. 456 00:33:51,071 --> 00:33:54,099 Her pose while climbing the tower... 457 00:33:54,253 --> 00:33:57,035 She’s struggling, but with a little smile. 458 00:33:57,118 --> 00:33:59,548 The camera angle should be... 459 00:34:00,082 --> 00:34:02,123 No, this way. 460 00:34:09,214 --> 00:34:09,965 This is it. 461 00:34:11,508 --> 00:34:14,497 It’s going to work. I'm sure of it! 462 00:34:15,554 --> 00:34:17,264 This is what I wanted. 463 00:34:17,347 --> 00:34:19,516 This video is a new beginning. 464 00:34:19,599 --> 00:34:21,172 It’s that important. 465 00:34:21,299 --> 00:34:22,394 A day is too short. 466 00:34:22,477 --> 00:34:24,646 But I've got to finish it. 467 00:34:25,334 --> 00:34:29,585 Something I can be proud of from the bottom of my heart. 468 00:34:48,420 --> 00:34:50,286 What’s the point of coming? 469 00:34:53,091 --> 00:34:55,824 Hey, Kanata. Wake up. 470 00:34:57,804 --> 00:34:58,979 What time is it? 471 00:34:59,222 --> 00:35:00,849 It’s lunchtime. 472 00:35:00,932 --> 00:35:01,833 I see. 473 00:35:02,812 --> 00:35:03,585 How was it? 474 00:35:04,218 --> 00:35:05,020 What do you mean? 475 00:35:05,103 --> 00:35:08,273 The music video. I sent it to you this morning. 476 00:35:09,065 --> 00:35:10,900 Yeah, well... kind of. 477 00:35:10,984 --> 00:35:14,550 Look more enthusiastic. Wasn't it the best one yet? 478 00:35:15,030 --> 00:35:16,150 I suppose. 479 00:35:16,531 --> 00:35:18,467 It’s very "you" in a way. 480 00:35:18,658 --> 00:35:19,909 Is that all? 481 00:35:19,993 --> 00:35:22,329 No, I think it was good. 482 00:35:22,585 --> 00:35:23,938 Filled with all your style. 483 00:35:24,414 --> 00:35:25,460 Right? 484 00:35:27,167 --> 00:35:28,710 Has Ms. Orie seen it? 485 00:35:28,793 --> 00:35:31,630 I sent it to her at the same time. 486 00:35:32,005 --> 00:35:33,757 She should have seen it... 487 00:35:34,591 --> 00:35:39,554 "I watched it, See you at the park after school.” 488 00:35:44,351 --> 00:35:45,518 Ms. Orie! 489 00:35:48,146 --> 00:35:49,564 Did you watch it? 490 00:35:50,231 --> 00:35:52,192 Yeah, I did. 491 00:35:53,985 --> 00:35:55,070 How was it? 492 00:35:56,237 --> 00:35:59,144 I thought it was very "you." 493 00:36:00,867 --> 00:36:02,445 Thank you. 494 00:36:09,125 --> 00:36:12,765 Asaya, did you listen to the song closely? 495 00:36:13,296 --> 00:36:13,802 What? 496 00:36:15,632 --> 00:36:18,301 You listened to it, right? 497 00:36:19,391 --> 00:36:22,306 Of course I did. Couldn’t create a video if I didn’t. 498 00:36:22,788 --> 00:36:26,801 I tried to depict your message behind all the lyrics. 499 00:36:28,770 --> 00:36:29,646 I see. 500 00:36:30,730 --> 00:36:32,023 What is it? 501 00:36:32,899 --> 00:36:33,570 No... 502 00:36:34,567 --> 00:36:35,777 I appreciate it. 503 00:36:36,319 --> 00:36:39,322 I see that you’ve tried your best. 504 00:36:39,864 --> 00:36:42,644 But I'm really sorry... 505 00:36:46,079 --> 00:36:48,372 Please don’t post this. 506 00:36:50,291 --> 00:36:51,459 But... 507 00:36:51,489 --> 00:36:52,404 I'm really sorry. 508 00:37:11,438 --> 00:37:12,451 Tell me. 509 00:37:13,189 --> 00:37:14,649 What was wrong with it? 510 00:37:15,233 --> 00:37:18,586 I'll fix it for you. What didn’t you like? 511 00:37:18,611 --> 00:37:19,863 That’s not it. 512 00:37:21,239 --> 00:37:25,869 I know you did everything you could have done. 513 00:37:25,952 --> 00:37:29,138 It’s my fault. I shouldn’t have let you. 514 00:37:29,700 --> 00:37:32,667 But I don’t get it. What was the matter? 515 00:37:32,751 --> 00:37:33,560 I'm sorry. 516 00:37:42,010 --> 00:37:46,556 Tshikawa Pref. Governor Award Daisuke Tonosaki 517 00:38:00,361 --> 00:38:05,533 Kanata Asaya 518 00:38:31,351 --> 00:38:32,064 Tono. 519 00:38:33,678 --> 00:38:35,984 You look like you’ve just been dumped. 520 00:38:41,194 --> 00:38:42,751 - Wait. - Let me go. 521 00:38:43,029 --> 00:38:45,777 Something happened, right? Tell me. 522 00:38:45,824 --> 00:38:47,200 Leave me alone! 523 00:38:47,364 --> 00:38:49,839 You always look down on me like that! 524 00:38:57,962 --> 00:38:59,715 I've never looked down on you. 525 00:39:00,547 --> 00:39:01,884 You have talent... 526 00:39:04,477 --> 00:39:06,643 Someone like you wouldn’t understand. 527 00:39:07,547 --> 00:39:10,383 You’ve won plenty of praise for your art! 528 00:39:19,023 --> 00:39:20,616 You mean the Governor Award? 529 00:39:25,492 --> 00:39:26,498 Seriously... 530 00:39:27,671 --> 00:39:29,325 Do you actually mean what you just said? 531 00:39:34,289 --> 00:39:35,801 If I didn’t win that... 532 00:39:37,292 --> 00:39:39,978 I would’ve never thought I was talented. 533 00:39:42,579 --> 00:39:43,214 Tono... 534 00:39:43,239 --> 00:39:46,199 So I can paint by the book. Big deal. 535 00:39:47,403 --> 00:39:49,920 An important person praised me. So what? 536 00:39:52,262 --> 00:39:55,392 I have no clue as to what I want to create. 537 00:40:00,690 --> 00:40:02,116 Tono... I'm... 538 00:40:02,859 --> 00:40:03,880 The music video. 539 00:40:04,736 --> 00:40:06,717 She said no to it, right? 540 00:40:09,532 --> 00:40:11,626 I thought this would happen. 541 00:40:12,239 --> 00:40:13,159 You... 542 00:40:14,326 --> 00:40:15,307 You wouldn’t understand... 543 00:40:15,332 --> 00:40:18,708 Do you even know the reason why she said no? 544 00:40:21,920 --> 00:40:25,042 That song is about coming to the end of the road. 545 00:40:26,424 --> 00:40:28,812 She tried so hard creating music, 546 00:40:29,672 --> 00:40:33,873 but she couldn’t continue anymore so she wrote it for herself. 547 00:40:35,516 --> 00:40:39,145 She’s leaving for another place, but all her songs... 548 00:40:40,521 --> 00:40:43,191 it wasn’t a waste, it meant something. 549 00:40:43,959 --> 00:40:46,141 She’s telling herself that. 550 00:40:47,871 --> 00:40:50,251 Why do you think she became a teacher? 551 00:40:51,032 --> 00:40:53,572 Why did she say those things on stage? 552 00:40:58,456 --> 00:40:59,688 That song... 553 00:41:00,583 --> 00:41:03,405 you don’t understand one bit about it. 554 00:42:41,851 --> 00:42:42,852 “What is talent?” 555 00:42:50,193 --> 00:42:52,737 Daisuke Tonosaki No. 51 556 00:43:23,768 --> 00:43:26,968 Can I talk to you for a minute? 557 00:43:34,195 --> 00:43:38,992 Tonosaki told me that you misunderstood my response. 558 00:43:42,203 --> 00:43:45,331 I never said you don’t have the talent. 559 00:43:51,212 --> 00:43:54,966 Tonosaki said he’s decided not to go to art college. 560 00:43:56,810 --> 00:44:00,231 That’s why he probably understood 561 00:44:00,847 --> 00:44:02,427 the meaning to my song. 562 00:44:07,562 --> 00:44:10,248 It’s not that I don’t want you to make the video. 563 00:44:11,065 --> 00:44:13,734 I don’t think it’s right for you to make it. 564 00:44:14,527 --> 00:44:17,813 Because you’ve only just started creating. 565 00:44:23,744 --> 00:44:26,944 Why won’t you sing anymore? 566 00:44:29,083 --> 00:44:31,249 They’re such beautiful songs. 567 00:44:36,507 --> 00:44:37,842 I've been told... 568 00:44:39,927 --> 00:44:41,888 the same thing. 569 00:44:43,280 --> 00:44:49,501 I thought maybe I had what it takes. 570 00:44:51,965 --> 00:44:55,784 I had hoped to make a life out of music. 571 00:44:58,237 --> 00:45:00,971 {\an8}Yu Orie / Become 174 views 572 00:44:59,071 --> 00:45:00,198 But... 573 00:45:01,073 --> 00:45:03,924 {\an8}Yu Orie / Biotope 357 views 574 00:45:01,324 --> 00:45:02,851 no matter how hard I tried, 575 00:45:04,010 --> 00:45:05,189 nothing changed. 576 00:45:04,010 --> 00:45:06,402 {\an8}Yu Orie / Just Now 203 views 577 00:45:06,787 --> 00:45:11,876 I poured all my heart and soul into making those songs. 578 00:45:10,296 --> 00:45:12,113 {\an8}0 comments 579 00:45:12,473 --> 00:45:13,967 But they haven’t made anyone cry 580 00:45:15,380 --> 00:45:17,965 or touched anyone’s heart. 581 00:45:16,005 --> 00:45:17,931 {\an8}Good work! 582 00:45:19,489 --> 00:45:21,470 They’ve left no marks. 583 00:45:23,554 --> 00:45:25,287 It’s so heartbreaking. 584 00:45:26,442 --> 00:45:28,985 And I hated myself for my lack of talent. 585 00:45:31,781 --> 00:45:35,994 You haven’t experienced that pain yet. 586 00:45:37,151 --> 00:45:40,728 You believe that the work you bring into this world 587 00:45:41,322 --> 00:45:45,047 can inspire and encourage those who watch it. 588 00:45:50,779 --> 00:45:53,611 But is that so bad? 589 00:45:54,543 --> 00:45:56,128 I never said that. 590 00:45:56,671 --> 00:46:00,191 It’s just that this song isn’t it. That’s all. 591 00:46:02,843 --> 00:46:05,972 It’s not a song you should work on. 592 00:46:10,643 --> 00:46:13,969 Then why did you ask me to make the video? 593 00:46:24,407 --> 00:46:25,992 I'm not sure either. 594 00:46:32,858 --> 00:46:34,445 I was irritated. 595 00:46:35,209 --> 00:46:38,455 This sentence contains a relative pronoun. 596 00:46:38,671 --> 00:46:41,048 Since "who" is here, this word is... 597 00:46:41,132 --> 00:46:43,224 {\an8}English for college entrance exam 598 00:46:41,424 --> 00:46:43,259 It felt like Ms. Orie and Tono 599 00:46:43,725 --> 00:46:46,637 were walking way ahead of me. 600 00:46:47,930 --> 00:46:49,776 They were looking at me, 601 00:46:50,433 --> 00:46:54,716 with a cold stare, dumbfounded by how ignorant I am. 602 00:46:55,637 --> 00:46:57,925 Treating me like a kid. 603 00:47:00,234 --> 00:47:03,027 {\an8}How musicians create captivating sounds 604 00:47:01,027 --> 00:47:02,529 Some people are successful 605 00:47:03,464 --> 00:47:04,875 and some aren’t. 606 00:47:06,615 --> 00:47:07,410 Skills, 607 00:47:07,951 --> 00:47:08,873 {\an8}56.83M views 608 00:47:07,997 --> 00:47:08,837 talent .. 609 00:47:09,375 --> 00:47:10,099 effort, 610 00:47:10,835 --> 00:47:11,663 and time. 611 00:47:13,083 --> 00:47:14,881 If I can’t be somebody, 612 00:47:16,208 --> 00:47:18,591 if I'm going to give up someday, 613 00:47:19,543 --> 00:47:21,548 maybe this time spent is a waste. 614 00:47:23,878 --> 00:47:25,925 To get rid of all those thoughts, 615 00:47:26,719 --> 00:47:30,432 I absorbed myself in creating music videos. 616 00:47:46,197 --> 00:47:49,909 I've completed it 617 00:47:50,034 --> 00:47:51,073 Kanata! 618 00:47:52,610 --> 00:47:54,643 Oh, I just sent it to you. 619 00:47:55,347 --> 00:47:56,327 The music video? 620 00:47:59,418 --> 00:48:01,050 Oh, I just received it. 621 00:48:02,502 --> 00:48:03,595 Sorry for the delay. 622 00:48:03,924 --> 00:48:05,466 That's right. 623 00:48:05,549 --> 00:48:09,328 If it took any longer, I would’ve smacked you with my bass guitar. 624 00:48:11,764 --> 00:48:16,519 But anyway, it’s finally done. Can’t wait to see it. 625 00:48:17,061 --> 00:48:21,023 I'll go get the other members. Let’s watch it together in the clubroom. 626 00:48:21,107 --> 00:48:21,766 What? 627 00:48:22,281 --> 00:48:25,468 They all want to thank you. See you there! 628 00:48:42,128 --> 00:48:43,045 Hey. 629 00:48:49,616 --> 00:48:50,508 Is something wrong? 630 00:48:55,558 --> 00:48:56,767 No... 631 00:48:57,768 --> 00:48:58,894 Nothing. 632 00:49:01,897 --> 00:49:05,067 You're late! The class is going to begin soon. 633 00:49:05,151 --> 00:49:07,069 You could have started. 634 00:49:07,153 --> 00:49:08,977 I said "together." 635 00:49:09,280 --> 00:49:11,030 Come, come. Sit here. 636 00:49:22,251 --> 00:49:23,711 This is great! 637 00:49:24,253 --> 00:49:26,046 I love it! 638 00:49:26,589 --> 00:49:28,466 Really amazing. 639 00:49:29,258 --> 00:49:30,843 Did you see that? 640 00:49:30,926 --> 00:49:32,970 Awesome! 641 00:49:33,053 --> 00:49:36,909 You haven't experienced that pain yet 642 00:49:37,850 --> 00:49:41,979 You believe that the work you bring into this world 643 00:49:42,062 --> 00:49:45,966 can inspire and encourage those who watch it. 644 00:49:49,361 --> 00:49:50,307 Kanata. 645 00:49:51,822 --> 00:49:55,659 Your music videos encourage us, you know. 646 00:49:57,244 --> 00:49:58,344 Really? 647 00:49:59,330 --> 00:50:00,331 Sure. 648 00:50:01,081 --> 00:50:06,706 To tell the truth, when I watched your first version I thought... 649 00:50:07,087 --> 00:50:10,633 it wasn’t what I had imagined for this song. 650 00:50:11,926 --> 00:50:13,118 It wasn’t? 651 00:50:13,511 --> 00:50:17,389 I tried to explain, but you lost consciousness. 652 00:50:17,521 --> 00:50:19,767 Why didn’t you tell me about it? 653 00:50:20,533 --> 00:50:22,360 You had plenty of chances. 654 00:50:24,754 --> 00:50:27,674 But it’s not such a bad thing. 655 00:50:29,193 --> 00:50:33,822 It made me see the song in a way that had never occurred to me. 656 00:50:36,367 --> 00:50:38,997 Your music video cheers us on. 657 00:50:39,453 --> 00:50:43,187 You try to find what’s appealing about the song, 658 00:50:43,499 --> 00:50:45,501 and really root for it. 659 00:50:46,043 --> 00:50:48,416 I think that’s pretty awesome. 660 00:51:01,285 --> 00:51:04,375 The music video was really cool. Thanks so much! 661 00:51:04,562 --> 00:51:06,313 We better go back. 662 00:51:15,005 --> 00:51:16,824 Where’s Ms. Orie? 663 00:51:17,098 --> 00:51:20,093 She was here a minute ago. 664 00:51:20,244 --> 00:51:23,998 She said she just came to pick up her stuff. 665 00:51:24,081 --> 00:51:26,250 I suppose she went home then. 666 00:51:26,841 --> 00:51:27,927 Where are you going? 667 00:51:33,382 --> 00:51:34,717 Ms. Orie! 668 00:51:49,565 --> 00:51:50,399 Wait! 669 00:51:51,442 --> 00:51:55,348 I'm not feeling well, so I'm going home early! 670 00:51:56,488 --> 00:51:57,754 Yeah, right. 671 00:52:16,383 --> 00:52:17,122 Found her. 672 00:52:17,509 --> 00:52:19,053 Just as I thought. 673 00:52:36,654 --> 00:52:37,780 It’s so hot. 674 00:52:41,659 --> 00:52:43,619 I must be stupid. 675 00:52:44,161 --> 00:52:45,827 This can wait till later. 676 00:52:46,622 --> 00:52:49,708 Why am I chasing her all the way... 677 00:52:50,918 --> 00:52:51,879 down here? 678 00:53:15,025 --> 00:53:16,951 I'll never catch up. 679 00:53:25,160 --> 00:53:29,331 Chirihama Nagisa Drive Way 680 00:53:31,667 --> 00:53:33,953 But still... 681 00:53:36,422 --> 00:53:38,048 Nothing’s for certain. 682 00:53:55,649 --> 00:53:57,276 Ms. Orie... 683 00:53:57,943 --> 00:54:00,279 It's me, Ms. Orie... 684 00:54:02,674 --> 00:54:03,794 Asaya? 685 00:54:06,201 --> 00:54:09,041 Please let me do it. 686 00:54:10,080 --> 00:54:14,248 I want to create a music video for that song of yours. 687 00:54:16,928 --> 00:54:19,375 I want to listen to all your songs. 688 00:54:19,798 --> 00:54:21,324 All one hundred of them. 689 00:54:22,426 --> 00:54:25,586 And feel the emotions behind them. 690 00:54:26,623 --> 00:54:27,556 And then... 691 00:54:28,210 --> 00:54:29,855 I told you already. 692 00:54:30,559 --> 00:54:32,968 You’re not to blame. It’s my fault... 693 00:54:33,228 --> 00:54:34,694 But I want to make it! 694 00:54:37,300 --> 00:54:40,902 I can’t understand why someone would stop creating. 695 00:54:41,195 --> 00:54:43,572 Because it hasn’t even begun for me. 696 00:54:44,031 --> 00:54:48,285 But I was still deeply moved by your song. 697 00:54:48,827 --> 00:54:51,580 I may not be ready to fully comprehend 698 00:54:51,997 --> 00:54:53,382 the weight of that song. 699 00:54:53,456 --> 00:54:54,110 But... 700 00:54:54,489 --> 00:54:59,046 But I want to root for you, Ms. Orie! 701 00:54:59,588 --> 00:55:02,299 You’ve devoted yourself to songwriting. 702 00:55:02,382 --> 00:55:05,719 You should be proud of keeping that passion. 703 00:55:06,454 --> 00:55:08,680 I want to convey how amazing that is. 704 00:55:09,800 --> 00:55:13,268 If it’s hard for you to feel that, at least let me help. 705 00:55:13,644 --> 00:55:16,480 By giving form to everything I felt. 706 00:55:17,105 --> 00:55:18,691 I've only listened to three songs. 707 00:55:18,912 --> 00:55:19,578 But... 708 00:55:20,006 --> 00:55:21,988 your work is incredible! 709 00:55:22,486 --> 00:55:24,959 And so, I... 710 00:55:30,619 --> 00:55:33,852 This is how I started out too. 711 00:55:36,416 --> 00:55:38,919 -All right! -Reaching out to people. 712 00:55:39,545 --> 00:55:43,966 Taking my emotions and ideas and giving shape to them. 713 00:55:44,633 --> 00:55:47,678 So that my music would comfort people, 714 00:55:47,761 --> 00:55:50,013 and encourage them in the end. 715 00:55:50,597 --> 00:55:54,476 How wonderful it would be if I could accomplish that. 716 00:55:55,352 --> 00:55:57,896 How dazzling it would be... 717 00:56:21,336 --> 00:56:23,630 New project: Before Dawn 718 00:56:28,343 --> 00:56:30,861 Infusing it with everything I have. 719 00:56:33,348 --> 00:56:35,601 New project: Before Dawn 2 720 00:56:36,852 --> 00:56:38,687 Shouting out to someone. 721 00:56:39,062 --> 00:56:40,788 Cheering them on with all my heart. 722 00:56:43,233 --> 00:56:46,361 It’s not an easy thing to do. 723 00:56:48,342 --> 00:56:51,700 There's always something to improve. 724 00:56:54,286 --> 00:56:56,966 But we must continue. 725 00:56:58,874 --> 00:57:01,335 We must keep going. 726 00:57:04,054 --> 00:57:05,455 With my imperfect song. 727 00:57:06,848 --> 00:57:07,942 My imperfect art. 728 00:57:09,085 --> 00:57:10,508 My imperfect words. 729 00:57:11,678 --> 00:57:13,347 My imperfect movements. 730 00:57:15,140 --> 00:57:16,767 Never compromise, 731 00:57:17,434 --> 00:57:19,660 putting all my skills to use. 732 00:57:21,855 --> 00:57:23,607 Never giving up, 733 00:57:24,232 --> 00:57:26,502 putting all my ideas to use. 734 00:57:32,449 --> 00:57:35,160 This will be my last song. 735 00:57:36,161 --> 00:57:37,974 Last song dedicated to me. 736 00:57:39,653 --> 00:57:43,752 That’s why I didn’t want this to be the last song. 737 00:57:45,561 --> 00:57:48,340 I'm hoping this song overflowing with emotions 738 00:57:49,716 --> 00:57:51,951 will be a song of a new start. 739 00:57:51,051 --> 00:57:54,686 {\an8}Are you sure you want to cancel? Cancel listing 740 00:57:55,555 --> 00:57:57,177 The sky is filled with stars. 741 00:57:58,016 --> 00:58:00,450 But we cannot see them. 742 00:58:01,520 --> 00:58:03,563 They're blocked by bright lights, 743 00:58:03,820 --> 00:58:07,760 the hustle-bustle, and noise of the city. 744 00:58:10,153 --> 00:58:14,282 We're certain that they exist, but they re not visible. 745 00:58:15,534 --> 00:58:20,038 Only darkness looms as if nothing is there. 746 00:58:23,333 --> 00:58:24,376 But.. 747 00:58:26,086 --> 00:58:27,671 the stars are there. 748 00:58:28,213 --> 00:58:30,799 Without any doubt. 749 00:58:35,887 --> 00:58:40,214 {\an8}I've finished it 750 00:58:37,014 --> 00:58:39,725 To deliver our work to the world. 751 00:58:40,267 --> 00:58:42,728 {\an8}Yu Orie / Before Dawn 752 00:58:42,811 --> 00:58:46,887 {\an8}This is a music video for Yu Orie’s original song. 753 00:58:43,687 --> 00:58:46,898 There’s no way to know how people will react. 754 00:58:49,151 --> 00:58:50,374 Our efforts, 755 00:58:51,194 --> 00:58:54,573 our passion, and our emotions... 756 00:58:51,194 --> 00:58:54,553 {\an8}Not sure about this. The CGI is unbearable. 757 00:58:55,615 --> 00:58:57,217 may not resonate with them. 758 00:58:55,615 --> 00:58:58,007 {\an8}The movement is creepy. 759 00:59:00,954 --> 00:59:04,489 That’s what creation is all about. 760 00:59:08,211 --> 00:59:09,588 Even so... 761 00:59:13,884 --> 00:59:15,761 I want to create. 762 00:59:18,513 --> 00:59:21,850 I love it 763 00:59:24,821 --> 00:59:27,974 This is where creation all starts. 764 00:59:30,901 --> 00:59:35,697 Yu Orie / Before Dawn Original music video 765 00:59:42,370 --> 00:59:45,916 Create new project 766 00:59:45,999 --> 00:59:50,087 {\an8}♪ With my back to the clear sky ♪ ♪ I slowly walk away ♪ 767 00:59:50,170 --> 00:59:54,758 {\an8}♪ Missing every chance ♪ ♪ to collect my dreams ♪ 768 00:59:54,841 --> 00:59:59,846 {\an8}♪ I ran away from everything ♪ ♪ Even if someone told me "I did well" ♪ 769 00:59:59,930 --> 01:00:05,435 {\an8}♪ I just don't think so ♪ ♪ I'm dismayed at myself ♪ 770 01:00:08,146 --> 01:00:12,317 {\an8}♪ Those days when my heart split in two ♪ 771 01:00:12,400 --> 01:00:16,988 {\an8}♪ Reality and dream ♪ ♪ divided by one thin wall ♪ 772 01:00:17,072 --> 01:00:20,200 {\an8}♪ Buds, roots, leaves of a flower ♪ 773 01:00:20,283 --> 01:00:22,452 {\an8}♪ I'm the one who stepped on it ♪ 774 01:00:22,536 --> 01:00:27,165 {\an8}♪ How could I be so careless? ♪ ♪ I hadn't noticed ♪ 775 01:00:32,312 --> 01:00:36,891 Before Dawn 776 01:00:36,725 --> 01:00:39,069 {\an8}♪ “You have the freedom” ♪ 777 01:00:39,102 --> 01:00:41,471 {\an8}♪ This world is a synonym for lies ♪ 778 01:00:41,555 --> 01:00:45,642 {\an8}♪ Please don't say it so lightly ♪ 779 01:00:45,725 --> 01:00:47,811 {\an8}♪ It hurts me ♪ 780 01:00:49,020 --> 01:00:53,441 {\an8}♪ The stronger I wish ♪ ♪ the more it drifts away ♪ 781 01:00:53,525 --> 01:00:57,571 {\an8}♪ Just measuring that distance ♪ ♪ the night begins to fall ♪ 782 01:00:57,654 --> 01:00:58,572 {\an8}♪ So forget it ♪ 783 01:00:58,655 --> 01:01:03,076 {\an8}♪ The more I wish to forget ♪ ♪ the more it leaves a mark ♪ 784 01:01:03,160 --> 01:01:05,495 {\an8}♪ I've made a decision not to think ♪ 785 01:01:05,579 --> 01:01:08,290 {\an8}♪ It’s not so bad ♪ 786 01:01:08,373 --> 01:01:13,128 Render 787 01:01:17,966 --> 01:01:22,846 {\an8}♪ Got off on Platform Two ♪ ♪ and bowed to the leaving train ♪ 788 01:01:22,929 --> 01:01:27,309 {\an8}♪ Guess I didn’t have enough ♪ ♪ to go to the last stop anyway ♪ 789 01:01:27,392 --> 01:01:32,105 {\an8}♪ As I tried to decide ♪ ♪ whether to run or wait ♪ 790 01:01:32,189 --> 01:01:38,445 {\an8}♪ I was yelling at myself ♪ ♪ from Platform One ♪ 791 01:01:39,613 --> 01:01:41,281 Create new project 792 01:02:02,344 --> 01:02:06,431 {\an8}♪ On nights I can’t stop crying ♪ 793 01:02:06,514 --> 01:02:11,061 {\an8}♪ I laugh shoulder to shoulder ♪ ♪ until the sun comes up ♪ 794 01:02:11,144 --> 01:02:16,316 {\an8}♪ Without suffering, ♪ ♪ happiness cannot stand out ♪ 795 01:02:16,399 --> 01:02:22,572 {\an8}♪ If only I could tell that to myself ♪ ♪ the day before yesterday ♪ 796 01:02:22,656 --> 01:02:27,118 {\an8}♪ The stronger I wish ♪ ♪ the more it drifts away ♪ 797 01:02:27,202 --> 01:02:31,248 {\an8}♪ Just measuring that distance ♪ ♪ the night begins to fall ♪ 798 01:02:31,331 --> 01:02:32,374 {\an8}♪ So forget it ♪ 799 01:02:32,457 --> 01:02:36,586 {\an8}♪ Yesterday is catching up, ♪ ♪ breathing heavily ♪ 800 01:02:36,836 --> 01:02:41,883 {\an8}♪ I keep updating myself ♪ ♪ No option to stay as I am ♪ 801 01:02:41,967 --> 01:02:46,388 {\an8}♪ If you want to change, ♪ ♪ bid farewell to today ♪ 802 01:02:46,471 --> 01:02:50,517 {\an8}♪ Look up to the clear skies above you ♪ ♪ It’s not so bad ♪ 803 01:02:50,600 --> 01:02:53,478 {\an8}♪ Doesn't matter what you dream of ♪ 804 01:02:53,561 --> 01:02:58,400 {\an8}♪ As long as the goal is clear to you ♪ 805 01:03:00,902 --> 01:03:05,782 {\an8}♪ “You have the freedom” ♪ ♪ These words are not lies ♪ 806 01:03:05,865 --> 01:03:11,871 {\an8}♪ Never stop, keep marching on ♪ 807 01:03:19,337 --> 01:03:20,103 Really? 808 01:03:21,589 --> 01:03:24,467 It seems she resigned last Friday. 809 01:03:38,898 --> 01:03:42,518 Sorry to summon you like this. I wanted to talk to you. 810 01:03:53,204 --> 01:03:54,204 Thank you. 811 01:03:56,499 --> 01:04:00,439 For saying you wanted to make a music video for my song. 812 01:04:01,546 --> 01:04:05,091 For not giving up even though I pushed you away. 813 01:04:06,843 --> 01:04:10,403 Thank you for chasing me to the ocean. 814 01:04:11,681 --> 01:04:15,143 For completing that music video. 815 01:04:17,979 --> 01:04:19,606 Thank you for... 816 01:04:22,650 --> 01:04:26,082 saying you liked my song. 817 01:04:32,994 --> 01:04:35,872 Let’s meet again someday. 818 01:04:37,248 --> 01:04:40,377 Next time as artists. 819 01:04:44,714 --> 01:04:45,423 Yes. 57730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.