Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:05,237
(siren blaring) ♪♪♪
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,240
(indistinct conversations)
3
00:00:11,879 --> 00:00:13,746
That was really good.
4
00:00:13,848 --> 00:00:16,515
Hey, listen. You didn't have
to pay for that. Seriously.
5
00:00:16,617 --> 00:00:19,451
Oh, come on! It's the least
I could do. I invited
6
00:00:19,553 --> 00:00:21,487
you guys. And besides,
now that I'm divorced,
7
00:00:21,589 --> 00:00:24,156
who else am I spending
my money on but my big brother
8
00:00:24,258 --> 00:00:25,791
and his family? Come on.
Yeah, but you're
9
00:00:25,893 --> 00:00:28,527
not gonna be single for long.
Oh, God.
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,296
- Thank you, Uncle Michael.
- Of course.
11
00:00:31,399 --> 00:00:33,432
Hey, what did I tell you?
Best food in Philly?
12
00:00:33,534 --> 00:00:36,168
Mm-hm. All right.
13
00:00:36,270 --> 00:00:38,270
Well, uh, I've gotta
show a property
14
00:00:38,372 --> 00:00:40,239
early tomorrow,
so I'm gonna take off.
15
00:00:40,341 --> 00:00:42,341
OK. Be safe, kiddo.
16
00:00:42,443 --> 00:00:44,610
- OK.
- Drive safe.
17
00:00:44,712 --> 00:00:46,245
- Good night, Amy.
- Night.
18
00:00:46,347 --> 00:00:48,013
Sorry, guys.
Excuse me for a second.
19
00:00:48,115 --> 00:00:49,915
Look, I know you need this
so just take it.
20
00:00:50,017 --> 00:00:51,383
- Right here?
- Just take it.
21
00:00:51,485 --> 00:00:53,185
- Come on.
- Look, just take it.
22
00:00:53,287 --> 00:00:55,120
I know you need it, take it.
I don't need it,
23
00:00:55,222 --> 00:00:57,056
just put it away.
Really? That's a first.
24
00:00:57,158 --> 00:01:00,526
All right. (Michael sighing)
25
00:01:00,628 --> 00:01:03,295
All right.
Well, I'm over this way.
26
00:01:03,397 --> 00:01:06,498
Take care.
Yeah. Thanks for dinner.
27
00:01:06,600 --> 00:01:08,967
Bye, Michael. Drive safe
28
00:01:10,704 --> 00:01:13,872
Was that really
necessary back there?
29
00:01:13,974 --> 00:01:16,275
You embarrassed him.
Michael's been borrowing
30
00:01:16,377 --> 00:01:18,644
money from me my entire life.
31
00:01:18,746 --> 00:01:20,679
I mean, I don't...
I can't imagine
32
00:01:20,781 --> 00:01:22,548
he's just gonna get
embarrassed now.
33
00:01:22,650 --> 00:01:24,583
You know, I don't think
he's doing as well
34
00:01:24,685 --> 00:01:27,019
as we thought he was.
What if he starts drinking again?
35
00:01:27,121 --> 00:01:30,289
- Yeah. That implies he stopped.
- Trevor!
36
00:01:30,391 --> 00:01:32,191
I-I could smell it on him
when we got there.
37
00:01:32,293 --> 00:01:35,561
I'm just surprised Kelsie stayed
with him for as long as she did.
38
00:01:35,663 --> 00:01:37,996
Still, she didn't have to cheat on him.
39
00:01:38,099 --> 00:01:40,499
It's a really crappy thing to do
to somebody, you know.
40
00:01:40,601 --> 00:01:42,267
If you're not happy, leave.
41
00:01:42,369 --> 00:01:44,036
You don't put them through that.
42
00:01:44,138 --> 00:01:47,306
That kinda oversimplifies it,
don't you think?
43
00:01:48,576 --> 00:01:50,476
I don't understand
why you always defend her.
44
00:01:50,578 --> 00:01:53,145
Michael needs you
on his side right now.
45
00:01:53,247 --> 00:01:55,047
Michael's a screw-up,
Kelsie isn't.
46
00:01:55,149 --> 00:01:57,850
I call 'em like I see 'em.
47
00:01:59,253 --> 00:02:01,520
Get behind me! Get behind me!
Oh, my God!
48
00:02:01,622 --> 00:02:03,555
AH! (Woman panting)
49
00:02:03,657 --> 00:02:06,458
Oh, my God! Oh, my God!
(gunshot)
50
00:02:08,295 --> 00:02:10,028
Oh, my God! (Gunshot)
51
00:02:10,131 --> 00:02:11,997
Ah! Oh, my God!
52
00:02:12,099 --> 00:02:13,866
Oh, my God!
53
00:02:13,968 --> 00:02:16,201
- Argh!
- [911, what's your emergency?]
54
00:02:16,303 --> 00:02:20,105
Yes! My husband's being
attacked by a man with a mask!
55
00:02:20,207 --> 00:02:22,207
Yes. Uh, uh, Slawson and 135th.
56
00:02:22,309 --> 00:02:24,143
- Are you OK?
- Yeah, I'm OK.
57
00:02:24,245 --> 00:02:26,044
- Are you OK?
- Yeah. Listen.
58
00:02:26,147 --> 00:02:27,946
He's about 5'9".
He's wearing black.
59
00:02:28,048 --> 00:02:30,682
He's got a black mask.
And, uh, he ran east on Slawson.
60
00:02:30,784 --> 00:02:32,618
He went that way.
61
00:02:32,720 --> 00:02:35,053
- They'll be here soon.
- Yeah, yeah. Oh, my God!
62
00:02:43,864 --> 00:02:46,231
You should have seen the wayyour father rushed these guys.
63
00:02:46,333 --> 00:02:49,034
I mean, it was incredible. It was
like his instincts just kicked in.
64
00:02:49,136 --> 00:02:51,937
- So, did they catch him yet?
- No, not yet.
65
00:02:52,039 --> 00:02:54,373
(cell phone ringing)
That's Mike.
66
00:02:54,475 --> 00:02:56,508
You should take that.
He probably just wants
67
00:02:56,610 --> 00:02:58,477
- an update.
- Yeah.
68
00:02:58,579 --> 00:03:00,379
Hey, Mike. How's it going?
69
00:03:00,481 --> 00:03:02,347
It's, uh, too bad neither of you
70
00:03:02,449 --> 00:03:06,185
got a good look at the guy.
Yeah. He was wearing a mask.
71
00:03:08,722 --> 00:03:10,622
All I remember is
seeing that gun
72
00:03:10,724 --> 00:03:13,058
pointed at your father's face.
Well...
73
00:03:13,160 --> 00:03:15,494
maybe they could get a serial
number or prints off of it.
74
00:03:15,596 --> 00:03:17,796
I don't have much faith
in the police.
75
00:03:17,898 --> 00:03:19,431
Why is that?
76
00:03:19,533 --> 00:03:21,500
Why don't you have faith in the
police? You've said that before.
77
00:03:21,602 --> 00:03:25,070
When you have a little bit more
life experience, you'll understand.
78
00:03:25,172 --> 00:03:29,141
(sighing) (unsettling music)
79
00:03:30,811 --> 00:03:32,244
Holy crap!
80
00:03:32,346 --> 00:03:34,680
What happened in here? Hey, Ben!
81
00:03:34,782 --> 00:03:36,448
I thought you were
gonna order the cake.
82
00:03:36,550 --> 00:03:39,418
I decided it's more personal
if it's homemade.
83
00:03:39,520 --> 00:03:42,788
(Ben): Ash, your mom
and mamacita are gonna love it.
84
00:03:42,890 --> 00:03:44,856
- Thanks.
- Hey, look at this.
85
00:03:44,959 --> 00:03:46,358
What?
86
00:03:47,761 --> 00:03:50,095
Did you know about that?
87
00:03:50,197 --> 00:03:51,964
You can get copies
of your birth records now,
88
00:03:52,066 --> 00:03:54,633
even though they're closed.
Wait. Are... are you serious?
89
00:03:54,735 --> 00:03:57,069
Yeah. They changed the law
in Pennsylvania a few years ago.
90
00:03:57,171 --> 00:03:59,371
I overheard a guy in
a coffee shop talking about it.
91
00:04:00,841 --> 00:04:04,076
- Are you happy?
- Uh...
92
00:04:04,178 --> 00:04:06,111
I thought you would be
since you wanted more info
93
00:04:06,213 --> 00:04:08,080
on your biological mom
but kept hitting walls.
94
00:04:08,182 --> 00:04:10,382
Yes. I-I am. It's just, um...
95
00:04:10,484 --> 00:04:12,517
It's just a lot to process,
96
00:04:12,620 --> 00:04:15,454
that's all. Um... So I can
97
00:04:15,556 --> 00:04:17,656
get a birth certificate
with her name on it now?
98
00:04:17,758 --> 00:04:19,992
Well, I printed this one off
for you too.
99
00:04:20,094 --> 00:04:22,661
You send that in with 20 bucks,
100
00:04:22,763 --> 00:04:25,030
they'll give you her name.
101
00:04:25,132 --> 00:04:27,232
Wow. That's just...
102
00:04:27,334 --> 00:04:30,202
Uh, thank you.
You... you're amazing.
103
00:04:30,304 --> 00:04:33,238
You know that, right?
(woman): So we've been
104
00:04:33,340 --> 00:04:35,907
together for 24 years.
105
00:04:36,010 --> 00:04:38,176
And it took
the state of Pennsylvania
106
00:04:38,279 --> 00:04:40,946
a long time
to recognize our marriage
107
00:04:41,048 --> 00:04:43,181
but, you know what,
they finally came through.
108
00:04:43,284 --> 00:04:46,118
- Here, here.
- And I have to say,
109
00:04:46,220 --> 00:04:48,720
I have never been happier.
110
00:04:48,822 --> 00:04:50,989
Maricella, you're
111
00:04:51,091 --> 00:04:53,258
the best thing
that's ever happened to me.
112
00:04:53,360 --> 00:04:55,560
And, Ashley,
113
00:04:55,663 --> 00:04:59,264
you're by far the best thing
that's ever happened to us.
114
00:05:00,668 --> 00:05:04,469
So here's to another 24.
(people cheering)
115
00:05:08,575 --> 00:05:11,176
- Time for cake!
- Cake, everybody!
116
00:05:12,880 --> 00:05:15,647
♪♪♪
No, no, no. Listen to me.
117
00:05:15,749 --> 00:05:18,283
Listen. That's just too risky
118
00:05:18,385 --> 00:05:21,486
in my opinion, OK?
We've got to be more careful.
119
00:05:21,588 --> 00:05:23,989
I gotta go. I'll talk
to you later, OK?
120
00:05:24,091 --> 00:05:27,025
Sweetheart, what are you
doing up? You feeling OK?
121
00:05:27,127 --> 00:05:28,960
Who was that?
122
00:05:29,063 --> 00:05:30,729
Walter.
123
00:05:30,831 --> 00:05:33,398
Some new fund he wants us
to invest in.
124
00:05:33,500 --> 00:05:35,500
Hmm... Walter works late.
125
00:05:35,602 --> 00:05:38,103
Yeah. I don't think
the guy ever sleeps.
126
00:05:38,205 --> 00:05:41,006
And speaking of sleep,
I am exhausted.
127
00:05:41,108 --> 00:05:43,742
I'm gonna go to bed.
Are you coming?
128
00:05:45,512 --> 00:05:47,279
Yeah. I'll be up in a minute.
129
00:05:47,381 --> 00:05:49,247
OK. I'll see you up there.
130
00:05:49,350 --> 00:05:52,551
♪♪♪
131
00:05:57,191 --> 00:05:59,191
♪♪♪
132
00:06:09,870 --> 00:06:12,637
(sighing)
133
00:06:12,740 --> 00:06:15,307
(indistinct chatter)
134
00:06:16,977 --> 00:06:18,844
It's been two weeks
since that guy
135
00:06:18,946 --> 00:06:21,813
tried to rob my dad
and the police have nothing.
136
00:06:21,915 --> 00:06:24,149
They're worthless,
not a single suspect!
137
00:06:24,251 --> 00:06:26,017
Well, they weren't hurt,
138
00:06:26,120 --> 00:06:27,886
so I doubt it's the top
of their priority list.
139
00:06:27,988 --> 00:06:30,222
(ambient music playing)
It's good
140
00:06:30,324 --> 00:06:33,158
to see you and your stepmom
getting along better than ever.
141
00:06:33,260 --> 00:06:36,361
Yeah. I've learned to keep the peace.
My dad hates it when I call her out.
142
00:06:36,463 --> 00:06:39,998
She's good to your dad.
Be appreciative of that.
143
00:06:40,100 --> 00:06:41,967
She's good at
spending his money.
144
00:06:42,069 --> 00:06:44,836
She's been living off him
for what, the past 10 years?
145
00:06:46,440 --> 00:06:50,475
- Why do you hate her so much?
- I don't hate her.
146
00:06:50,577 --> 00:06:52,277
I just don't trust her.
147
00:06:52,379 --> 00:06:54,746
You can just never get
a straight answer out of her.
148
00:06:54,848 --> 00:06:56,882
She's always
intentionally vague.
149
00:06:56,984 --> 00:06:59,651
I can see how that would
drive someone like you nuts;
150
00:06:59,753 --> 00:07:01,920
You're the complete opposite.
151
00:07:02,022 --> 00:07:05,490
Thank you. I'll take that
as a compliment.
152
00:07:15,169 --> 00:07:17,969
(disquieting music)
153
00:07:20,674 --> 00:07:23,475
"Division of Vital Records."
154
00:07:25,646 --> 00:07:27,412
(knocking)
- Come in.
155
00:07:27,514 --> 00:07:30,682
- Sorry to interrupt, sweetie.
- No, don't worry about it.
156
00:07:30,784 --> 00:07:33,051
Trust me, any break
from statistics is a good one.
157
00:07:33,153 --> 00:07:36,188
♪♪♪
158
00:07:36,290 --> 00:07:38,457
This came for you.
159
00:07:42,863 --> 00:07:46,498
You know what this is,
don't you?
160
00:07:46,600 --> 00:07:48,633
I have an idea.
161
00:08:00,914 --> 00:08:03,248
"Dear Miss Ashley Beck Ford,
162
00:08:03,350 --> 00:08:05,050
"we received your request
163
00:08:05,152 --> 00:08:07,719
"for your original
non-certified birth record.
164
00:08:07,821 --> 00:08:09,621
"Our records indicate
that you were born
165
00:08:09,723 --> 00:08:12,557
"in Philadelphia County
to Miss Sara Ann Gilbert.
166
00:08:12,659 --> 00:08:16,595
"Date of birth:
September 29th, 1978."
167
00:08:16,697 --> 00:08:18,497
"No father was listed."
168
00:08:18,599 --> 00:08:21,833
"And the name given
to you at birth was..."
169
00:08:25,772 --> 00:08:28,473
"Emily Ann Gilbert."
170
00:08:28,575 --> 00:08:31,343
♪♪♪
Emily Ann.
171
00:08:34,515 --> 00:08:37,883
She wanted me to have
the same middle name as her.
172
00:08:37,985 --> 00:08:40,785
I'm sorry. I-I don't know
why I'm getting so emotional.
173
00:08:40,888 --> 00:08:43,889
Oh, Ashley.
174
00:08:43,991 --> 00:08:46,525
(sniffling)
175
00:08:50,497 --> 00:08:52,697
- Are you going somewhere?
- Yeah.
176
00:08:52,799 --> 00:08:55,100
Denver for meetings.
Back Tuesday.
177
00:08:55,202 --> 00:08:56,735
Oh. Why so long?
178
00:08:56,837 --> 00:08:59,671
Just... I have a lot
to accomplish, that's all.
179
00:08:59,773 --> 00:09:03,241
- You used to take me with you.
- Can't do it this time.
180
00:09:03,343 --> 00:09:06,144
Gotta focus on work.
But I won't be
181
00:09:06,246 --> 00:09:08,113
a distraction. I'll just...
182
00:09:08,215 --> 00:09:10,549
lay out by the pool;
I'll get massaged.
183
00:09:10,651 --> 00:09:13,451
Next time.
184
00:09:13,554 --> 00:09:16,888
Gotta go. Call you tonight.
185
00:09:16,990 --> 00:09:18,823
OK.
186
00:09:18,926 --> 00:09:22,227
♪♪♪
187
00:09:22,329 --> 00:09:24,229
(beep) (sighing)
188
00:09:25,866 --> 00:09:27,599
Why did you have to have
such a common name?
189
00:09:27,701 --> 00:09:29,568
(typing)
190
00:09:29,670 --> 00:09:32,170
(beep)
191
00:09:35,475 --> 00:09:37,475
Oh, my God!
192
00:09:39,379 --> 00:09:41,413
I found you.
193
00:09:44,585 --> 00:09:48,086
This is a really nice letter,
If I got this
194
00:09:48,188 --> 00:09:50,655
from the daughter I gave up,
I'd wanna meet her.
195
00:09:50,757 --> 00:09:53,258
Really? You think so?
196
00:09:53,360 --> 00:09:55,193
Should I have
written it by hand?
197
00:09:55,295 --> 00:09:57,896
No, I don't think you have to.
Like, you signed it and...
198
00:09:57,998 --> 00:10:01,066
the important thing is you let her
know that you don't blame her.
199
00:10:01,168 --> 00:10:04,402
(pop song playing)
200
00:10:04,504 --> 00:10:06,404
Will you deliver it for me?
201
00:10:06,506 --> 00:10:09,674
Me? Why don't you
just put it in the mail?
202
00:10:10,911 --> 00:10:12,577
I don't know if she has
kids or something.
203
00:10:12,679 --> 00:10:15,013
What if they don't know
about me? I just wanna make sure
204
00:10:15,115 --> 00:10:18,116
- she gets it in person.
- OK.
205
00:10:18,218 --> 00:10:20,485
I'll do it tomorrow morning.
206
00:10:20,587 --> 00:10:22,287
Thank you.
207
00:10:22,389 --> 00:10:24,756
♪♪♪
208
00:10:24,858 --> 00:10:27,792
(beeping)
209
00:10:29,730 --> 00:10:31,529
(fast beeping)
210
00:10:31,632 --> 00:10:33,832
(regular beeping)
211
00:10:40,240 --> 00:10:42,474
(distressing music)
212
00:10:56,390 --> 00:10:58,156
(sighing)
213
00:11:10,504 --> 00:11:12,837
♪♪♪
214
00:11:12,939 --> 00:11:14,506
(sighing)
215
00:11:26,353 --> 00:11:30,355
(creaking) ♪♪♪
216
00:11:50,577 --> 00:11:53,078
♪♪♪
217
00:12:06,326 --> 00:12:09,494
(creaking)
218
00:12:11,364 --> 00:12:15,333
♪♪♪
219
00:12:22,309 --> 00:12:25,043
(sighing)
220
00:12:26,680 --> 00:12:28,947
(click)
221
00:12:32,219 --> 00:12:34,652
(sighing)
222
00:12:34,755 --> 00:12:37,288
Sara, you don't need these.
223
00:12:37,390 --> 00:12:39,557
♪♪♪
224
00:12:41,328 --> 00:12:43,428
Just go to bed.
225
00:12:50,570 --> 00:12:53,371
(doorbell ringing)
226
00:12:53,473 --> 00:12:55,206
I'll get it.
227
00:13:00,614 --> 00:13:02,647
Hey. I'm looking
for Sara Hillman.
228
00:13:02,749 --> 00:13:04,582
Yeah. That's me.
229
00:13:04,684 --> 00:13:06,551
It's private, just FYI.
230
00:13:06,653 --> 00:13:08,820
Thanks.
231
00:13:12,259 --> 00:13:15,260
♪♪♪
232
00:13:20,534 --> 00:13:23,568
♪♪♪
233
00:13:31,978 --> 00:13:35,446
♪♪♪
(indistinct chatter)
234
00:13:35,549 --> 00:13:37,649
(cell phone ringing)
235
00:13:39,286 --> 00:13:40,819
Hello?
236
00:13:40,921 --> 00:13:44,155
(sighing)
- Ashley, is this you?
237
00:13:44,257 --> 00:13:45,690
Yes.
238
00:13:45,792 --> 00:13:47,792
Oh, my.
239
00:13:47,894 --> 00:13:50,528
Ashley, it's Sara.
This is your mother.
240
00:13:50,630 --> 00:13:52,497
[I-I got your letter.]
241
00:13:52,599 --> 00:13:54,766
[I just want you to know how
happy it made me.]
242
00:13:54,868 --> 00:13:57,035
I can't believe you found me.
243
00:13:58,772 --> 00:14:01,272
I would love
to meet you in person.
244
00:14:01,374 --> 00:14:03,074
When are you free?
245
00:14:03,176 --> 00:14:05,176
Uh, t-today, this afternoon.
246
00:14:05,278 --> 00:14:07,278
I mean, if you're available...
[Yes! Yes!]
247
00:14:07,380 --> 00:14:09,013
Today, today is perfect.
248
00:14:09,115 --> 00:14:12,650
Any time in the afternoon,
it's... it's good for me.
249
00:14:12,752 --> 00:14:14,919
Um, you have my address?
250
00:14:15,021 --> 00:14:17,922
OK. Yes, of course.
I'll... I'll see you soon!
251
00:14:18,024 --> 00:14:20,225
[I'm really looking
forward to meeting you.]
252
00:14:20,327 --> 00:14:22,794
[Me too.] - We have
so much to catch up on.
253
00:14:26,867 --> 00:14:28,533
♪♪♪
254
00:14:39,880 --> 00:14:41,546
(sighing)
255
00:14:41,648 --> 00:14:45,049
(deep breath)
256
00:14:45,151 --> 00:14:47,652
You've finally
come back to me...
257
00:14:50,423 --> 00:14:52,557
my beautiful little girl.
258
00:14:58,398 --> 00:15:00,665
♪♪♪
259
00:15:10,210 --> 00:15:12,610
Wow!
260
00:15:21,621 --> 00:15:23,922
(doorbell ringing)
261
00:15:28,595 --> 00:15:30,295
Ashley!
262
00:15:30,397 --> 00:15:32,497
Hi.
263
00:15:36,703 --> 00:15:38,870
I can't believe
you're really here!
264
00:15:38,972 --> 00:15:41,139
Look at you.
265
00:15:41,241 --> 00:15:43,741
What a beautiful
young woman you are!
266
00:15:43,843 --> 00:15:47,345
Thank you. These are for you.
267
00:15:47,447 --> 00:15:49,414
Thank you.
268
00:15:49,516 --> 00:15:51,716
They're, they're,
they're gorgeous.
269
00:15:53,286 --> 00:15:57,021
You have no idea how long
I've waited for this moment.
270
00:15:58,258 --> 00:16:00,024
- Really?
- Yeah.
271
00:16:00,126 --> 00:16:02,393
It's the happiest day
of my life.
272
00:16:02,495 --> 00:16:04,796
Come on.
273
00:16:06,433 --> 00:16:09,100
(housekeeper):
Do you want sugar or cream?
274
00:16:09,202 --> 00:16:12,537
(Ashley): No thank you.
Black is fine.
275
00:16:12,639 --> 00:16:15,440
I'm so sorry you don't get to
meet my husband Trevor today.
276
00:16:15,542 --> 00:16:17,542
That's all right. Next time.
277
00:16:17,644 --> 00:16:19,811
Next time, yes, for sure.
278
00:16:19,913 --> 00:16:24,515
- So... where do we start?
- Uh...
279
00:16:26,987 --> 00:16:29,587
Maybe with why?
280
00:16:31,391 --> 00:16:33,791
Yeah, why I gave you up.
281
00:16:33,893 --> 00:16:36,494
I'm sure you've wondered
about that your entire life.
282
00:16:38,431 --> 00:16:40,732
Well, I was, um...
283
00:16:40,834 --> 00:16:43,034
I was very young
when I met your father.
284
00:16:43,136 --> 00:16:45,236
I had been staying with friends
285
00:16:45,338 --> 00:16:49,040
and, um, they took me
to this party, and he was there.
286
00:16:49,142 --> 00:16:51,976
We spent the night together.
287
00:16:53,146 --> 00:16:55,546
I never saw him
again after that.
288
00:16:57,117 --> 00:16:59,050
I didn't know his last name.
289
00:16:59,152 --> 00:17:01,719
My friends didn't either.
290
00:17:01,821 --> 00:17:03,454
I think his first name was Roy.
291
00:17:03,556 --> 00:17:05,456
(disquieting music)
292
00:17:05,558 --> 00:17:09,027
He was quite tall.
He was very attractive.
293
00:17:09,129 --> 00:17:12,363
And I'm guessing he never knew
you were pregnant.
294
00:17:14,334 --> 00:17:16,801
You know what?
I think that the past
295
00:17:16,903 --> 00:17:18,770
is really important
to talk about,
296
00:17:18,872 --> 00:17:21,372
and we should talk
about it, all of it,
297
00:17:21,474 --> 00:17:23,775
eventually, but...
298
00:17:23,877 --> 00:17:26,978
I just really wanna know
more about you right now.
299
00:17:28,281 --> 00:17:31,249
Well, uh, I'm in grad school.
300
00:17:31,351 --> 00:17:33,217
I'm studying to become
a pediatrician.
301
00:17:33,319 --> 00:17:37,055
I don't have any brothers
or sisters,
302
00:17:37,157 --> 00:17:39,991
but I was adopted by these
two wonderful women who...
303
00:17:40,093 --> 00:17:41,292
(woman): Sarah?
304
00:17:41,394 --> 00:17:43,161
Oh!
305
00:17:43,263 --> 00:17:45,396
I'm sorry. I didn't realize
you had company.
306
00:17:45,498 --> 00:17:47,999
Oh, no, no, it's fine.
It's fine.
307
00:17:48,101 --> 00:17:51,202
Hi. I'm Amy, Trevor's daughter.
308
00:17:51,304 --> 00:17:53,371
Nice to meet you. Uh, Ashley.
309
00:17:54,808 --> 00:17:57,442
Ashley is the daughter
of an old friend of mine.
310
00:17:57,544 --> 00:17:59,644
The last time we saw each other,
311
00:17:59,746 --> 00:18:02,447
she was... she was just a baby.
312
00:18:02,549 --> 00:18:04,248
- Really?
- Yeah.
313
00:18:04,350 --> 00:18:06,184
Wow!
314
00:18:06,286 --> 00:18:08,719
Do you need something?
Um, your father's in Denver.
315
00:18:08,822 --> 00:18:10,555
I, uh... I just stopped by
to get my jacket
316
00:18:10,657 --> 00:18:12,490
that I left here
the other night.
317
00:18:12,592 --> 00:18:14,826
OK, well, it's probably
in the closet.
318
00:18:14,928 --> 00:18:16,961
OK.
319
00:18:19,165 --> 00:18:22,200
I'm sorry. I didn't catch
your last name.
320
00:18:22,302 --> 00:18:24,068
It's Beck Ford.
321
00:18:24,170 --> 00:18:26,938
Got it.
322
00:18:27,040 --> 00:18:29,073
I'm so sorry, honey.
323
00:18:29,175 --> 00:18:30,875
I'm so sorry. Please don't think
324
00:18:30,977 --> 00:18:34,545
that I lied about who you are
because... because I'm ashamed
325
00:18:34,647 --> 00:18:36,547
or anything like that.
It's just that, um...
326
00:18:38,585 --> 00:18:41,552
Trevor and Amy don't know
that I gave up a daughter.
327
00:18:43,623 --> 00:18:46,924
I understand. It's fine.
328
00:18:47,026 --> 00:18:49,894
I'm gonna tell Trevor tonight
when he gets home.
329
00:18:49,996 --> 00:18:51,796
No, please don't feel
obligated to
330
00:18:51,898 --> 00:18:53,764
just because of me.
No. I, I want to.
331
00:18:53,867 --> 00:18:57,301
I-I just want Trevor
to know before Amy.
332
00:18:58,538 --> 00:19:01,272
I see.
333
00:19:01,374 --> 00:19:04,442
(disquieting music)
334
00:19:11,718 --> 00:19:13,784
Stupid bitch!
335
00:19:15,155 --> 00:19:17,221
How could you?
336
00:19:18,825 --> 00:19:21,192
Damn you, Kelsie.
337
00:19:22,095 --> 00:19:24,162
You were happy in Miami.
338
00:19:31,738 --> 00:19:34,071
Talk about keeping secrets.
339
00:19:34,174 --> 00:19:37,141
You never thought to mention
that you had a daughter? Please.
340
00:19:37,243 --> 00:19:39,277
- Uh... OK. All right.
- OK, give me this.
341
00:19:39,379 --> 00:19:41,846
Well, I didn't know
where she was
342
00:19:41,948 --> 00:19:44,782
or if she was even still alive.
343
00:19:44,884 --> 00:19:46,517
When I gave her up
from the hospital,
344
00:19:46,619 --> 00:19:48,486
they said that she'd never be
able to find me
345
00:19:48,588 --> 00:19:51,155
or that I'd have no way of
knowing what happened to her.
346
00:19:54,427 --> 00:19:56,527
Babe, what's the big deal?
You have a daughter.
347
00:19:56,629 --> 00:19:59,197
Uh, yeah, and I think I mentioned
that on our first date.
348
00:19:59,299 --> 00:20:01,365
OK. I get it.
I should have said something.
349
00:20:02,569 --> 00:20:04,769
Can't you just be happy for me
that we reconnected?
350
00:20:04,871 --> 00:20:08,372
It's not that Ashley exists. It's that
you didn't tell me that she does.
351
00:20:08,474 --> 00:20:11,742
Please. She just wants
a relationship with me, OK?
352
00:20:11,844 --> 00:20:14,645
She just wants to know more
about herself, more about me.
353
00:20:15,715 --> 00:20:18,249
I'm just surprised
that you trusted her so quickly.
354
00:20:18,351 --> 00:20:21,152
(Sara sighing)
You're usually so skeptical
355
00:20:21,254 --> 00:20:23,287
with everyone that you meet.
No, I'm not.
356
00:20:23,389 --> 00:20:25,223
Babe, listen to me.
357
00:20:25,325 --> 00:20:27,124
I'm really happy
that she found me.
358
00:20:27,227 --> 00:20:30,261
OK. She's a part of my past
that's good
359
00:20:30,363 --> 00:20:33,497
and I wanna embrace it, and her.
360
00:20:35,668 --> 00:20:37,501
- I hope you're right.
- Wait until you meet her.
361
00:20:37,604 --> 00:20:39,470
You're gonna see what
I'm talking about.
362
00:20:39,572 --> 00:20:42,573
Mm-hmm. Um,
are there any other secrets
363
00:20:42,675 --> 00:20:44,642
from your past
that I should know about?
364
00:20:44,744 --> 00:20:47,645
You know, besides the one
365
00:20:47,747 --> 00:20:49,547
where you went to jail when
you were 18 for forging cheques
366
00:20:49,649 --> 00:20:51,048
or - haha -
367
00:20:51,150 --> 00:20:52,950
the medical fraud one.
That was a good one.
368
00:20:53,052 --> 00:20:55,086
OK. I was 25.
I didn't have insurance.
369
00:20:55,188 --> 00:20:57,388
And now a child.
370
00:20:57,490 --> 00:20:59,657
Babe, I promise,
there's no more secrets.
371
00:20:59,759 --> 00:21:03,928
Yeah, that's it. Now you know
everything about me. Do I?
372
00:21:05,565 --> 00:21:07,565
- I swear.
- OK.
373
00:21:09,168 --> 00:21:11,502
- I love you.
- I love you.
374
00:21:13,406 --> 00:21:15,206
Hey, Mike. I was gonna call you
375
00:21:15,308 --> 00:21:16,974
later on tonight. What's up?
[Hey.]
376
00:21:17,076 --> 00:21:20,077
Uh, yeah. Someone tried to break
into my apartment last night.
377
00:21:20,179 --> 00:21:22,013
- What?!
- [Yeah.]
378
00:21:22,115 --> 00:21:24,282
[They messed up the frame and
the lock pretty good.]
379
00:21:24,384 --> 00:21:26,917
Landlord said he was gonna have
to have it rekeyed.
380
00:21:27,020 --> 00:21:29,887
So what time did this happen?
Uh, did you hear them?
381
00:21:29,989 --> 00:21:32,256
Yeah. I don't really know. You
know I'm a pretty heavy sleeper.
382
00:21:32,358 --> 00:21:34,025
What's going on?
383
00:21:34,127 --> 00:21:36,560
Someone tried to break into
Michael's apartment last night.
384
00:21:37,630 --> 00:21:40,364
[Were you drunk?]
- No.
385
00:21:40,466 --> 00:21:42,333
Is he OK?
386
00:21:42,435 --> 00:21:44,568
I had a few drinks,
but not that many.
387
00:21:44,671 --> 00:21:46,570
I don't know why anybody
would want to break in here.
388
00:21:46,673 --> 00:21:48,539
There's literally
nothing to steal.
389
00:21:48,641 --> 00:21:50,775
Yeah. Weird timing, right?
Someone tries to rob me
390
00:21:50,877 --> 00:21:53,344
the other night and now you.
[Yeah.]
391
00:21:53,446 --> 00:21:55,179
♪♪♪
Hey, you don't think
392
00:21:55,281 --> 00:21:57,615
that it could've been somebody
you pissed off, do you?
393
00:21:57,717 --> 00:22:00,017
No, I don't.
394
00:22:00,119 --> 00:22:02,653
Listen, I gotta get going.
Um, I'm gonna
395
00:22:02,755 --> 00:22:04,755
call you later tonight.
And if you need a place to stay,
396
00:22:04,857 --> 00:22:06,691
feel free to come over here, OK?
397
00:22:06,793 --> 00:22:08,526
Thanks, man.
398
00:22:08,628 --> 00:22:10,494
I gotta wait around
for the locksmith.
399
00:22:10,596 --> 00:22:13,364
All right. Talk to you soon.
400
00:22:13,466 --> 00:22:15,333
What's he talking about?
What guys did you piss off?
401
00:22:15,435 --> 00:22:17,735
Nothing. I guarantee
they had nothing to do with it.
402
00:22:17,837 --> 00:22:19,870
Are you in some kind of trouble?
403
00:22:19,972 --> 00:22:21,672
Of course not. Look,
404
00:22:21,774 --> 00:22:23,708
a couple of years ago, Mike
and I did a deal with these guys
405
00:22:23,810 --> 00:22:25,676
and they were being
investigated by the feds.
406
00:22:25,778 --> 00:22:29,113
We didn't know that at the time.
The feds contacted us,
407
00:22:29,215 --> 00:22:31,182
and we cooperated. That's it.
408
00:22:31,284 --> 00:22:33,651
But if Michael thinks that
they might be retaliating...
409
00:22:33,753 --> 00:22:35,619
Well, then they're not
very good at their job,
410
00:22:35,722 --> 00:22:37,421
are they? Zero for two.
411
00:22:37,523 --> 00:22:40,224
♪♪♪
412
00:22:45,131 --> 00:22:46,664
(exhaling)
413
00:22:46,766 --> 00:22:50,067
♪♪♪
414
00:22:50,169 --> 00:22:52,903
(doorbell ringing)
415
00:22:55,842 --> 00:22:57,842
So what is itthat your mothers do, Ashley?
416
00:22:57,944 --> 00:23:01,645
Well, Kelly works
as a physical therapist.
417
00:23:01,748 --> 00:23:03,581
She actually just went back
to work as soon as I finished
418
00:23:03,683 --> 00:23:06,951
high school. And Marcella's
the branch manager of a bank.
419
00:23:07,053 --> 00:23:09,220
They're both successful.
You must be so proud.
420
00:23:09,322 --> 00:23:12,490
I am. They're amazing women.
421
00:23:12,592 --> 00:23:14,592
Sara had a business
at one point,
422
00:23:14,694 --> 00:23:16,394
importing and selling jewelry.
423
00:23:16,496 --> 00:23:19,597
Whatever happened to that? Ahem!
424
00:23:19,699 --> 00:23:21,565
Uh, well, we were
425
00:23:21,667 --> 00:23:24,702
travelling in Africa and found
426
00:23:24,804 --> 00:23:27,738
some beautiful jewelry that was
made by these village women,
427
00:23:27,840 --> 00:23:30,174
so I decided to open up a shop.
428
00:23:30,276 --> 00:23:33,577
- Sounds like a great idea.
- Uh, well, it was
429
00:23:33,679 --> 00:23:36,046
a little bit more time-consuming
of an endeavour
430
00:23:36,149 --> 00:23:37,982
than I imagined,
431
00:23:38,084 --> 00:23:40,151
travelling all the time.
432
00:23:41,320 --> 00:23:43,654
(Amy scoffing)
Is there a problem, Amy?
433
00:23:43,756 --> 00:23:45,890
No. I just always thought
434
00:23:45,992 --> 00:23:47,892
you stopped because
of the incident on the plane.
435
00:23:47,994 --> 00:23:50,027
Something happened on a plane?
436
00:23:52,198 --> 00:23:54,698
How dare you insult me
437
00:23:54,801 --> 00:23:57,168
in front of my own daughter!
438
00:23:57,270 --> 00:24:00,404
You invited her
knowing she would do this.
439
00:24:04,076 --> 00:24:07,611
- Told you it was gonna happen.
- Yeah, but did you have to bring it up?
440
00:24:09,248 --> 00:24:12,082
It's always something!
441
00:24:12,185 --> 00:24:15,553
(Amy sighing)
Good luck with all that.
442
00:24:15,655 --> 00:24:17,288
I'm sure you're happy
you found your mom
443
00:24:17,390 --> 00:24:19,223
but trust me,
your life is about to get
444
00:24:19,325 --> 00:24:22,526
a hell of a lot
more complicated.
445
00:24:22,628 --> 00:24:25,062
(Amy sighing)
446
00:24:25,164 --> 00:24:29,366
(unsettling music)
447
00:24:32,338 --> 00:24:35,306
Amy's always disparaging me.
448
00:24:35,408 --> 00:24:37,308
The incident on the plane
was nothing.
449
00:24:37,410 --> 00:24:39,543
I had a panic attack,
so they had to return
450
00:24:39,645 --> 00:24:41,645
to the gate to let me off.
451
00:24:41,747 --> 00:24:44,148
Why do you think
Amy doesn't like you?
452
00:24:44,250 --> 00:24:47,017
Because she thinks that I am
after her father's money,
453
00:24:47,119 --> 00:24:49,119
but that's not true.
454
00:24:49,222 --> 00:24:51,222
I'm really sorry that you had
455
00:24:51,324 --> 00:24:53,190
to witness that drama
with she and I.
456
00:24:53,292 --> 00:24:56,560
- Hey, it's OK.
- Yeah?
457
00:24:56,662 --> 00:24:58,262
I want to get to know you,
458
00:24:58,364 --> 00:25:01,799
be a part of your life,
and not just the good parts.
459
00:25:01,901 --> 00:25:03,868
I needed you to find me.
460
00:25:03,970 --> 00:25:07,505
♪♪♪
I really, really did.
461
00:25:09,175 --> 00:25:12,510
♪♪♪
I feel sorry for her, you know.
462
00:25:12,612 --> 00:25:15,579
I mean, it was kind of mean to
invite Amy without telling her.
463
00:25:15,681 --> 00:25:17,848
True. Just be careful.
464
00:25:17,950 --> 00:25:20,284
Technically,
she's still a stranger.
465
00:25:20,386 --> 00:25:22,419
I know. I guess that's
something I'm gonna have
466
00:25:22,522 --> 00:25:24,355
to try and figure out.
467
00:25:24,457 --> 00:25:26,423
Figure out what, you or her?
468
00:25:26,526 --> 00:25:28,626
Both.
469
00:25:28,728 --> 00:25:30,861
Understanding her
might give me some insight.
470
00:25:30,963 --> 00:25:32,663
Wait, what are you
confused about?
471
00:25:32,765 --> 00:25:35,099
You're one of the most
well-adjusted people I know.
472
00:25:36,602 --> 00:25:39,203
I wonder how my moms
will deal with all this.
473
00:25:39,305 --> 00:25:41,605
They really didn't tell me
anything about it.
474
00:25:41,707 --> 00:25:43,407
Your moms are gonna be fine.
475
00:25:43,509 --> 00:25:46,610
It's not like you're abandoning
them to move in with Sara.
476
00:25:46,712 --> 00:25:48,445
That's true.
477
00:25:48,548 --> 00:25:51,482
I haven't even moved in
with you yet.
478
00:25:51,584 --> 00:25:53,551
I'm not gonna wait forever.
479
00:25:53,653 --> 00:25:55,753
Yeah, you will.
480
00:25:55,855 --> 00:25:57,922
All right, I will.
481
00:26:00,026 --> 00:26:02,159
(Trevor): No one's tryingto embarrass you, Sara.
482
00:26:02,261 --> 00:26:05,296
Amy was and you know it.
483
00:26:05,398 --> 00:26:07,231
Look, we don't know
what we're allowed to say
484
00:26:07,333 --> 00:26:09,833
and what we're not allowed to
say. You have so many secrets,
485
00:26:09,936 --> 00:26:12,269
not even you can keep them straight.
That's not true.
486
00:26:12,371 --> 00:26:15,172
What you did was more
embarrassing than what Amy said!
487
00:26:15,274 --> 00:26:16,807
I mean, why the hell
did you have to jump
488
00:26:16,909 --> 00:26:19,443
out of the chair like that?
How did you want me to react?!
489
00:26:19,545 --> 00:26:21,045
I don't know
how you're gonna react!
490
00:26:21,147 --> 00:26:23,147
That's the problem!
I'm living with someone
491
00:26:23,249 --> 00:26:25,916
who half the time is manic
and the other half is secretive,
492
00:26:26,018 --> 00:26:28,185
and I don't know
what's gonna come next!
493
00:26:28,287 --> 00:26:31,121
Are you gonna get angry
at nothing, uh, paranoid?
494
00:26:31,223 --> 00:26:33,891
Is another skeleton gonna jump
out of your closet at me?
495
00:26:33,993 --> 00:26:36,160
No, no! Don't you dare
turn this around!
496
00:26:36,262 --> 00:26:38,729
You knew how important that
dinner was to me! You did this
497
00:26:38,831 --> 00:26:42,099
on purpose to get back at me because
you knew I didn't tell you about her!
498
00:26:44,103 --> 00:26:46,670
Yeah, that's what I did.
499
00:26:46,772 --> 00:26:49,006
I'm gonna sleep
in the other room tonight.
500
00:26:49,108 --> 00:26:53,077
(angrily): Good! ♪♪♪
501
00:26:53,179 --> 00:26:55,479
(heavy breathing)
502
00:27:08,594 --> 00:27:10,794
(crying)
503
00:27:13,566 --> 00:27:16,600
(screaming)
504
00:27:16,702 --> 00:27:19,937
(gasping)
505
00:27:31,784 --> 00:27:34,952
(disquieting music) (sighing)
506
00:27:55,341 --> 00:27:58,542
♪♪♪
507
00:28:10,456 --> 00:28:13,157
(panting)
508
00:28:20,199 --> 00:28:22,099
♪♪♪
509
00:28:30,743 --> 00:28:33,410
(indistinct chatter)
(cell phone ringing)
510
00:28:37,450 --> 00:28:39,783
- Hi, Sara.
- Where are you right now?
511
00:28:39,885 --> 00:28:42,386
I'm on campus.
I have classes today.
512
00:28:42,488 --> 00:28:45,289
I need you to come to the house.
513
00:28:45,391 --> 00:28:46,757
Why? What's wrong?
514
00:28:46,859 --> 00:28:50,260
♪♪♪
Trevor's been murdered.
515
00:29:00,973 --> 00:29:03,807
- Sara?
- Oh, Ashley!
516
00:29:03,909 --> 00:29:06,410
Thank you so much for coming!
517
00:29:06,512 --> 00:29:08,912
They won't let me back
inside the house.
518
00:29:09,014 --> 00:29:11,615
They haven't, um,
taken his body out yet.
519
00:29:11,717 --> 00:29:13,684
- What happened?
- Yeah. So...
520
00:29:13,786 --> 00:29:15,519
Oh, my God! Michael!
521
00:29:15,621 --> 00:29:17,588
Michael, thank you
so much for coming!
522
00:29:17,690 --> 00:29:19,556
- I am so sorry.
- Tell me
523
00:29:19,658 --> 00:29:22,793
this is just a bad dream,
this is a nightmare.
524
00:29:22,895 --> 00:29:26,597
♪♪♪
Oh, this is my daughter Ashley.
525
00:29:26,699 --> 00:29:29,166
We-we-we just
reconnected recently.
526
00:29:29,268 --> 00:29:31,268
Where's Amy?
527
00:29:31,370 --> 00:29:34,838
I haven't told her.
I-I-I... I couldn't do it.
528
00:29:34,940 --> 00:29:37,274
I... I can't do it. I'll do it.
529
00:29:37,376 --> 00:29:40,844
Hey, what happened?
530
00:29:40,946 --> 00:29:42,713
I don't know. I...
531
00:29:44,683 --> 00:29:46,850
I was, um, I was in the kitchen
532
00:29:46,952 --> 00:29:49,653
and then I just noticed
some blood.
533
00:29:49,755 --> 00:29:51,555
And then, um...
534
00:29:51,657 --> 00:29:55,425
I went into the guest bedroom.
It was horrible!
535
00:29:56,729 --> 00:29:59,530
We... we... we had a fight
536
00:29:59,632 --> 00:30:02,132
and, and that's why
he slept alone.
537
00:30:02,234 --> 00:30:05,536
- Was the security system on?
- Yeah.
538
00:30:05,638 --> 00:30:07,371
Trevor always set it
539
00:30:07,473 --> 00:30:09,773
and so I just assumed
that he did.
540
00:30:09,875 --> 00:30:11,708
- He always does.
- You didn't
541
00:30:11,811 --> 00:30:14,444
see or hear anything?
The police asked me
542
00:30:14,547 --> 00:30:17,514
the same question. No.
543
00:30:17,616 --> 00:30:19,183
No, no, no, no, I didn't.
544
00:30:19,285 --> 00:30:22,386
I... I sometimes take
these pills to sleep and, um,
545
00:30:22,488 --> 00:30:24,221
they're really strong.
546
00:30:24,323 --> 00:30:26,323
But I haven't taken them
in a long time.
547
00:30:26,425 --> 00:30:29,259
It's just that I was really
shaken up about the fight.
548
00:30:29,361 --> 00:30:31,361
Just relax, OK?
Nobody's accusing you
549
00:30:31,463 --> 00:30:32,963
of doing anything wrong.
I didn't!
550
00:30:33,065 --> 00:30:37,534
I didn't do anything wrong!
I... I loved him! You know that!
551
00:30:37,636 --> 00:30:39,436
I know.
552
00:30:39,538 --> 00:30:42,506
I'm gonna call Amy. ♪♪♪
553
00:30:44,977 --> 00:30:48,278
You don't think I had
anything to do with it, do you?
554
00:30:48,380 --> 00:30:51,181
Ashley, you believe me, right?
You believe me?
555
00:30:51,283 --> 00:30:53,116
I didn't have
anything to do with it.
556
00:30:53,219 --> 00:30:54,885
Yes, of course I believe you.
557
00:30:54,987 --> 00:30:58,722
(sniffling)
- OK. OK. Thank you.
558
00:31:04,430 --> 00:31:07,231
♪♪♪
559
00:31:07,333 --> 00:31:09,833
As a brother, Trevor was
560
00:31:09,935 --> 00:31:12,135
always generous
561
00:31:12,238 --> 00:31:14,438
and supportive and kind.
562
00:31:16,442 --> 00:31:18,442
He was always there for me
563
00:31:18,544 --> 00:31:20,544
in difficult times.
564
00:31:20,646 --> 00:31:22,846
I was in such a funk,
I was, uh...
565
00:31:22,948 --> 00:31:25,082
drinking all the time.
566
00:31:25,184 --> 00:31:27,384
And if it weren't for Trevor,
567
00:31:27,486 --> 00:31:30,654
I don't even know
if I'd be here today.
568
00:31:30,756 --> 00:31:34,524
I don't know why anyone
would want to hurt him.
569
00:31:34,627 --> 00:31:38,228
But my brother's death
will not go unpunished.
570
00:31:38,330 --> 00:31:40,364
♪♪♪
571
00:31:40,466 --> 00:31:42,165
I'm making it my mission
572
00:31:42,268 --> 00:31:45,102
to find who did this.
573
00:31:45,204 --> 00:31:47,838
- OK.
- Thank you so much for coming.
574
00:31:47,940 --> 00:31:49,306
Thank you.
575
00:31:49,408 --> 00:31:50,774
- Sara.
- Kelsie.
576
00:31:50,876 --> 00:31:54,077
- I'm so sorry.
- Thank you, Kelsie.
577
00:31:54,179 --> 00:31:56,013
Thank you. This is Ashley.
578
00:31:56,115 --> 00:31:58,081
This is my daughter. Ashley,
579
00:31:58,183 --> 00:31:59,917
this is Kelsie Hillman,
Michael's ex-wife.
580
00:32:00,019 --> 00:32:03,587
Hello. I didn't realize
you had a daughter.
581
00:32:03,689 --> 00:32:05,555
- No, we recently reconnected.
- I see.
582
00:32:05,658 --> 00:32:08,926
Well, I just wanted
to tell you how sorry I am.
583
00:32:09,028 --> 00:32:11,161
Trevor was
an extraordinary person.
584
00:32:12,798 --> 00:32:15,999
I'm just gonna be
right over there.
585
00:32:18,203 --> 00:32:21,672
Amy, I just wanted to say
I'm so sorry about your father.
586
00:32:21,774 --> 00:32:25,175
It looks like he touched
a lot of people's lives.
587
00:32:25,277 --> 00:32:27,511
Yeah.
588
00:32:27,613 --> 00:32:29,813
Apparently, he touched at least
one person the wrong way.
589
00:32:29,915 --> 00:32:32,015
Well, I'm sure
the police will be able to...
590
00:32:32,117 --> 00:32:33,817
The police? They're looking
591
00:32:33,919 --> 00:32:35,786
at your mother as a possible
suspect, did you know that?
592
00:32:35,888 --> 00:32:39,156
I mean, the spouse is always
suspected so I assumed.
593
00:32:39,258 --> 00:32:41,091
Don't believe
everything she tells you.
594
00:32:41,193 --> 00:32:43,093
Why not?
595
00:32:44,463 --> 00:32:46,363
You never quite get
the whole truth.
596
00:32:46,465 --> 00:32:48,598
What has she lied about?
597
00:32:48,701 --> 00:32:50,367
♪♪♪
Let's just say
598
00:32:50,469 --> 00:32:52,803
I wouldn't be surprised if
she had something to do with it.
599
00:32:52,905 --> 00:32:56,006
- Your father's murder?
- She had a lot of secrets.
600
00:33:00,579 --> 00:33:02,846
(Sara): It's hard to be backin this house.
601
00:33:05,417 --> 00:33:07,784
Maybe you should stay
with some friends,
602
00:33:07,886 --> 00:33:10,287
just for a little bit.
603
00:33:10,389 --> 00:33:12,189
Yeah, maybe.
604
00:33:12,291 --> 00:33:14,591
(Sara sighing)
605
00:33:14,693 --> 00:33:18,595
(disquieting music)
Do you mind my asking...?
606
00:33:21,500 --> 00:33:23,667
What do you think
happened that night?
607
00:33:23,769 --> 00:33:26,336
We fought.
608
00:33:26,438 --> 00:33:29,573
Trevor took Amy's side
after that horrible dinner.
609
00:33:31,076 --> 00:33:33,777
She's always resented me, Amy.
610
00:33:33,879 --> 00:33:37,147
Never gave me a chance.
611
00:33:37,249 --> 00:33:39,082
Anyway, he decided to sleep
612
00:33:39,184 --> 00:33:41,852
in the guest bedroom
and I guess,
613
00:33:41,954 --> 00:33:44,621
with all the drama, he must have
forgotten to set the alarm.
614
00:33:44,723 --> 00:33:47,858
But... whoever did this...
615
00:33:49,595 --> 00:33:53,230
wouldn't they assume that
he'd be in the master bedroom?
616
00:33:53,332 --> 00:33:55,032
♪♪♪
617
00:33:55,134 --> 00:33:57,601
(mumbling)
- I'm just...
618
00:33:57,703 --> 00:33:59,936
I mean that...
619
00:34:00,039 --> 00:34:02,973
they probably went
in there first,
620
00:34:03,075 --> 00:34:05,442
so why not
621
00:34:05,544 --> 00:34:08,645
kill both of you?
622
00:34:08,747 --> 00:34:11,615
Because they wanted
Trevor dead, not me.
623
00:34:11,717 --> 00:34:13,717
That's probably
624
00:34:13,819 --> 00:34:16,086
why Amy thinks I'm involved.
625
00:34:17,222 --> 00:34:19,856
Did Trevor have
a lot of enemies?
626
00:34:19,958 --> 00:34:21,391
(scoffing)
627
00:34:23,062 --> 00:34:27,164
Trevor was a kind man,
if he liked you.
628
00:34:27,266 --> 00:34:30,534
If he didn't,
he could be ruthless.
629
00:34:31,670 --> 00:34:34,037
Was he ruthless
to a lot of people?
630
00:34:34,139 --> 00:34:37,841
Yeah, more than he should
have been.
631
00:34:40,646 --> 00:34:43,380
I think this has something to do
with some clients that he had
632
00:34:43,482 --> 00:34:45,982
that were being investigated
by the feds.
633
00:34:46,085 --> 00:34:48,585
Like what?
634
00:34:48,687 --> 00:34:50,420
I don't know.
635
00:34:50,522 --> 00:34:53,824
He was talking on the phone
with Michael about it.
636
00:34:53,926 --> 00:34:55,792
They mentioned it.
637
00:34:55,894 --> 00:34:58,195
And I think Michael thought
638
00:34:58,297 --> 00:35:00,230
it was a problem,
but Trevor didn't.
639
00:35:02,201 --> 00:35:05,836
(Ben): What do you think about what the
daughter said, that Sara could be behind it?
640
00:35:05,938 --> 00:35:09,706
(soft jazz playing)
- Look,
641
00:35:09,808 --> 00:35:12,642
Sara's a little weird, yeah,
642
00:35:12,744 --> 00:35:15,278
but... I really don't think
643
00:35:15,380 --> 00:35:17,047
she's capable of murder.
644
00:35:17,149 --> 00:35:19,616
I mean, she just seems
so weak and fragile,
645
00:35:19,718 --> 00:35:23,186
like she's on the edge
of a nervous breakdown.
646
00:35:23,288 --> 00:35:26,456
And I think Sara needed Trevor
a lot more than he needed her.
647
00:35:26,558 --> 00:35:29,192
Ashley, you need
648
00:35:29,294 --> 00:35:31,061
to let the police handle it.
649
00:35:31,163 --> 00:35:33,897
Do not get involved
in this mess.
650
00:35:33,999 --> 00:35:35,866
Hey, I'm serious.
651
00:35:35,968 --> 00:35:39,536
Who's ever behind this is not
afraid of committing murder.
652
00:35:42,474 --> 00:35:46,042
(distant siren blaring) ♪♪♪
653
00:35:53,719 --> 00:35:55,051
Hi!
654
00:35:55,154 --> 00:35:57,787
Ashley? What...
what are you doing here?
655
00:35:57,890 --> 00:35:59,890
Uh, I was just wondering
656
00:35:59,992 --> 00:36:02,659
if you maybe wanted
to grab a bite to eat?
657
00:36:02,761 --> 00:36:04,494
Or...?
658
00:36:04,596 --> 00:36:08,632
Yeah. Just meet out front of
the building five minutes.
659
00:36:12,671 --> 00:36:14,905
All right, uh...
660
00:36:18,210 --> 00:36:20,510
Thanks.
661
00:36:20,612 --> 00:36:23,079
Ahem!
662
00:36:23,182 --> 00:36:25,415
So...
663
00:36:25,517 --> 00:36:27,350
what did you want to discuss?
664
00:36:27,452 --> 00:36:29,486
I guess what I really wanna
know is your opinion
665
00:36:29,588 --> 00:36:32,956
on whether or not you think Sara
could have been involved somehow.
666
00:36:34,593 --> 00:36:36,793
My brother's relationships
were all unusual,
667
00:36:36,895 --> 00:36:38,695
his marriages included.
668
00:36:38,797 --> 00:36:40,697
Trevor and Sara
had their problems,
669
00:36:40,799 --> 00:36:44,134
but what marriage doesn't?
What kind of problems?
670
00:36:45,971 --> 00:36:48,138
Well, I'm really only
getting it from his side,
671
00:36:48,240 --> 00:36:50,173
but, uh...
672
00:36:50,275 --> 00:36:52,375
I know he used to hate
how secretive she was,
673
00:36:52,477 --> 00:36:56,246
how, uh, how she had
a checkered past.
674
00:36:56,348 --> 00:36:59,182
He hated how many pills
she was on.
675
00:36:59,284 --> 00:37:00,984
Found them hidden
all over the house.
676
00:37:01,086 --> 00:37:04,221
(indistinct song playing)
Was she ever violent though?
677
00:37:04,323 --> 00:37:06,823
One assault charge.
678
00:37:06,925 --> 00:37:08,959
An ex, maybe. I don't know.
679
00:37:09,061 --> 00:37:10,994
Assault?
680
00:37:12,631 --> 00:37:14,764
That doesn't sound like Sara.
681
00:37:16,201 --> 00:37:18,368
Sara's changed a lot
682
00:37:18,470 --> 00:37:20,370
in the last 10 years.
683
00:37:20,472 --> 00:37:22,906
When I first met her,
she was, uh,
684
00:37:23,008 --> 00:37:25,075
hard, kind of tough.
685
00:37:25,177 --> 00:37:27,143
She'd anger really easily.
686
00:37:27,246 --> 00:37:29,379
You couldn't really get
through those walls, but...
687
00:37:29,481 --> 00:37:32,148
Trevor brought
the best out in her.
688
00:37:32,251 --> 00:37:35,418
Amy thinks Sara could have had
something to do with it.
689
00:37:35,520 --> 00:37:37,654
She told me at the funeral.
690
00:37:38,924 --> 00:37:40,657
Well, Amy, uh,
691
00:37:40,759 --> 00:37:42,859
never really liked
or accepted Sara, so you're
692
00:37:42,961 --> 00:37:45,228
gonna have to take what she says
with a grain of salt.
693
00:37:47,232 --> 00:37:48,898
Sara said that you and Trevor
694
00:37:49,001 --> 00:37:50,800
were involved
in an investigation.
695
00:37:50,902 --> 00:37:52,969
Do you know anything about that?
696
00:37:53,071 --> 00:37:55,071
(ominous music)
What makes her think that?
697
00:37:55,173 --> 00:37:58,875
I don't know. Overheard Trevor
talking about it, I guess.
698
00:38:00,846 --> 00:38:02,545
No. Uh...
699
00:38:02,648 --> 00:38:06,449
yeah, we have clients, but
nothing ever happened with them.
700
00:38:06,551 --> 00:38:08,685
What about other clients.
701
00:38:08,787 --> 00:38:11,755
Sara said that Trevor
could be ruthless at times.
702
00:38:13,191 --> 00:38:15,725
Well, she's right about that.
703
00:38:15,827 --> 00:38:18,728
You never wanted
to get on Trevor's bad side.
704
00:38:21,833 --> 00:38:24,534
You're jumping to conclusions.
705
00:38:24,636 --> 00:38:27,604
Mom! OK, think about it
like this.
706
00:38:29,007 --> 00:38:31,007
Someone tries to rob Trevor
after leaving a restaurant -
707
00:38:31,109 --> 00:38:32,842
not successfully but still -
708
00:38:32,944 --> 00:38:35,879
and then someone almost breaks
into Michael's apartment,
709
00:38:35,981 --> 00:38:38,948
And then Trevor's murdered
in his own home, but they don't
710
00:38:39,051 --> 00:38:41,418
do anything to Sara.
I mean, if that doesn't sound
711
00:38:41,520 --> 00:38:43,386
like a hit,
I have no idea what does.
712
00:38:43,488 --> 00:38:46,456
Yeah, but aren't the police
looking into all this?
713
00:38:46,558 --> 00:38:48,858
- Yeah, probably.
- Look,
714
00:38:48,960 --> 00:38:50,694
I think you just stay out of it.
715
00:38:50,796 --> 00:38:52,796
I mean, nothing good
is gonna come
716
00:38:52,898 --> 00:38:54,731
from you playing Nancy Drew.
717
00:38:54,833 --> 00:38:57,967
- You sound like Ben.
- Ben's smart.
718
00:38:58,070 --> 00:39:01,638
I'm not investigating,
I'm just...
719
00:39:04,710 --> 00:39:08,345
I don't know what I'm doing.
Look, you're trying
720
00:39:08,447 --> 00:39:10,280
to find out if Sara's involved
because you want
721
00:39:10,382 --> 00:39:12,449
a relationship with her.
I get that.
722
00:39:12,551 --> 00:39:14,851
Yeah.
723
00:39:16,455 --> 00:39:19,656
I just really hope
she's not involved.
724
00:39:21,993 --> 00:39:24,794
The biggest fear
Mamacita and I had
725
00:39:24,896 --> 00:39:28,498
about you finding her
was that you'd get hurt.
726
00:39:28,600 --> 00:39:30,333
♪♪♪
727
00:39:30,435 --> 00:39:33,203
You know it's better
to always know the truth,
728
00:39:33,305 --> 00:39:35,739
even if it's not
what you want to hear.
729
00:39:37,442 --> 00:39:40,543
So what if she is involved?
What then?
730
00:39:40,645 --> 00:39:42,746
(cell phone dinging and buzzing)
731
00:39:46,017 --> 00:39:48,118
It's her.
732
00:39:48,220 --> 00:39:50,286
She's meeting
733
00:39:50,389 --> 00:39:53,022
with a probate attorney tomorrow
734
00:39:53,125 --> 00:39:55,625
and wants me to go with her.
735
00:39:55,727 --> 00:39:58,027
Should I?
736
00:39:58,130 --> 00:40:00,530
Honey, that's...
737
00:40:00,632 --> 00:40:02,766
that's up to you.
738
00:40:05,971 --> 00:40:07,971
♪♪♪
(honk)
739
00:40:08,073 --> 00:40:10,206
Thank you so much
for meeting me here.
740
00:40:10,308 --> 00:40:13,977
I had no idea you were
gonna do that. I... I thought
741
00:40:14,079 --> 00:40:15,912
we were just here to discuss
your inheritance from Trevor.
742
00:40:16,014 --> 00:40:18,415
- We did.
- I know, but you're having
743
00:40:18,517 --> 00:40:20,350
your lawyer write up
a whole new will and leaving
744
00:40:20,452 --> 00:40:23,553
everything to me.
You're my daughter.
745
00:40:23,655 --> 00:40:26,322
It's just a lot to take in.
746
00:40:26,425 --> 00:40:27,957
I don't think you understand
747
00:40:28,059 --> 00:40:31,060
how much it means to me
that you came looking for me,
748
00:40:31,163 --> 00:40:33,463
you know. And with
everything going on right now,
749
00:40:33,565 --> 00:40:36,533
I'm really, really happy
to have you back in my life.
750
00:40:38,270 --> 00:40:40,470
I know Amy suspects
that I had something to do
751
00:40:40,572 --> 00:40:43,673
with her father's death
and the police do too, I'm sure.
752
00:40:43,775 --> 00:40:45,675
And, yeah, I'm gonna
inherit a lot of money,
753
00:40:45,777 --> 00:40:50,280
but that doesn't mean
that I wanted him dead, ever.
754
00:40:52,584 --> 00:40:56,019
I'd give every penny back
to have him here with me.
755
00:41:09,601 --> 00:41:12,302
♪♪♪
756
00:41:13,572 --> 00:41:15,038
(siren bleep)
757
00:41:19,077 --> 00:41:21,077
- What's going on?
- Sara Hillman,
758
00:41:21,179 --> 00:41:23,146
you're under arrest for
the murder of Trevor Hillman.
759
00:41:23,248 --> 00:41:26,249
- What?! OK.
- You have the right to remain silent.
760
00:41:26,351 --> 00:41:29,018
Anything you say can
and will be held against you.
761
00:41:29,120 --> 00:41:30,887
(gasping) What's going on?
762
00:41:32,357 --> 00:41:35,191
(heavy breathing) Something's
wrong with her, call it in!
763
00:41:35,293 --> 00:41:37,927
This is Unit 4-14.
I have a 10-52.
764
00:41:38,029 --> 00:41:40,997
- Sara!
- Subject in custody. Appears to be having a medical emergency.
765
00:41:41,099 --> 00:41:42,932
Sara! SARA!
766
00:41:47,005 --> 00:41:49,172
(intercom): Paging Dr. Humphrey.
767
00:41:49,274 --> 00:41:51,608
Paging Dr. Humphrey.
768
00:41:51,710 --> 00:41:54,377
- Ashley!
- Hi.
769
00:41:56,081 --> 00:41:57,714
She's in surgery right now.
770
00:41:57,816 --> 00:42:00,216
They're performing
a coronary angioplasty.
771
00:42:01,786 --> 00:42:03,620
Were you at her house
when she collapsed?
772
00:42:03,722 --> 00:42:06,556
Yeah. We'd just got back
from seeing her lawyer.
773
00:42:06,658 --> 00:42:09,792
It happened
while she was being arrested.
774
00:42:09,895 --> 00:42:11,561
Ashley,
775
00:42:11,663 --> 00:42:13,496
don't you think that maybe
776
00:42:13,598 --> 00:42:15,598
you need to put some distance
between you and Sara?
777
00:42:15,700 --> 00:42:18,368
Are you serious?
778
00:42:18,470 --> 00:42:20,637
I can't just abandon her now!
779
00:42:20,739 --> 00:42:23,439
Wait, but you said
that if she was guilty...
780
00:42:23,542 --> 00:42:26,009
We don't know that she's guilty. I mean,
just because she was arrested doesn't...
781
00:42:26,111 --> 00:42:28,778
Do you understand
how much evidence police need
782
00:42:28,880 --> 00:42:31,548
to get an arrest warrant?
They obviously have something
783
00:42:31,650 --> 00:42:34,150
substantial. It doesn't matter.
784
00:42:34,252 --> 00:42:35,952
Look, I can't turn
my back on her now.
785
00:42:36,054 --> 00:42:37,854
The rest of the world,
you guys can all do that,
786
00:42:37,956 --> 00:42:40,390
but I'm not gonna
do that to her!
787
00:42:41,927 --> 00:42:44,694
She didn't mean it like that.
I'll go talk to her.
788
00:42:44,796 --> 00:42:47,463
Oh, thank you, Ben. Thank you.
789
00:42:51,503 --> 00:42:54,938
That wasn't fair,
what you said to them.
790
00:42:55,040 --> 00:42:57,874
What's not fair is them
asking me to bail on her.
791
00:42:57,976 --> 00:43:00,343
She needs me now more than ever.
I get that.
792
00:43:00,445 --> 00:43:03,212
They're just worried about you.
I'm worried about you.
793
00:43:03,315 --> 00:43:05,782
I don't think she did this, Ben!
794
00:43:05,884 --> 00:43:08,084
(phone ringing)
795
00:43:08,186 --> 00:43:10,353
[Hello?]
- Ashley, it's me.
796
00:43:10,455 --> 00:43:12,622
- [Oh, hi.]
- They finally gave me
797
00:43:12,724 --> 00:43:14,591
permission to make
a couple of calls.
798
00:43:14,693 --> 00:43:17,327
Uh, that's OK.
How are you doing?
799
00:43:17,429 --> 00:43:19,963
(sighing)
- I feel OK.
800
00:43:20,065 --> 00:43:21,898
Like, no major pain.
801
00:43:22,000 --> 00:43:24,834
That's good.
I... I tried to visit you
802
00:43:24,936 --> 00:43:27,236
after surgery,
but they wouldn't let me.
803
00:43:27,339 --> 00:43:29,339
I know. The nurse told me.
804
00:43:29,441 --> 00:43:32,141
Is there anyone you need me
to contact for you? A lawyer?
805
00:43:32,243 --> 00:43:35,712
No. I did.
He's meeting me tomorrow.
806
00:43:38,583 --> 00:43:41,217
I want you to know
that I'm innocent, Ashley.
807
00:43:41,319 --> 00:43:42,685
(unsettling music)
808
00:43:42,787 --> 00:43:44,654
The police think
that I did it but I...
809
00:43:44,756 --> 00:43:47,390
[I swear I didn't.]
810
00:43:47,492 --> 00:43:50,927
I think it's Michael and
Trevor, the clients of theirs.
811
00:43:51,029 --> 00:43:52,929
Well, how do I find out
more about them?
812
00:43:53,031 --> 00:43:56,165
- Michael.
- [I already spoke to him.]
813
00:43:56,267 --> 00:43:57,967
He said they're not involved
814
00:43:58,069 --> 00:43:59,769
and there's no investigation
going on.
815
00:43:59,871 --> 00:44:02,672
Maybe Trevor has information
on his files,
816
00:44:02,774 --> 00:44:04,474
[the ones on his computer.]
817
00:44:04,576 --> 00:44:07,043
OK. Uh, how do I get
818
00:44:07,145 --> 00:44:09,646
into the house without the key?
[There's a key]
819
00:44:09,748 --> 00:44:13,383
On that light
on the front patio.
820
00:44:13,485 --> 00:44:15,985
And how do I get
onto his computer?
821
00:44:16,087 --> 00:44:17,754
(sighing)
822
00:44:17,856 --> 00:44:21,624
I don't know. Maybe Amy?
823
00:44:21,726 --> 00:44:24,560
[Maybe he gave it to Amy?]
824
00:44:24,663 --> 00:44:27,930
♪♪♪
825
00:44:39,644 --> 00:44:43,079
(sighing)
826
00:44:46,284 --> 00:44:48,851
(ominous music)
827
00:45:07,872 --> 00:45:09,739
That's weird.
I thought he'd have
828
00:45:09,841 --> 00:45:12,375
- a password.
- That was quick!
829
00:45:12,477 --> 00:45:15,244
You always go through other people's
computers? Amy, you scared me.
830
00:45:15,346 --> 00:45:18,047
- What are you doing here?
- Sara told me where the spare key was.
831
00:45:18,149 --> 00:45:20,616
Doesn't answer my question!
What are you doing here?
832
00:45:20,719 --> 00:45:22,118
I'm just trying to find out
who killed your father.
833
00:45:22,220 --> 00:45:24,420
Wow! She really has you
fooled, doesn't she?
834
00:45:24,522 --> 00:45:27,623
Look, I know you think Sara
did this, but I'm not so sure.
835
00:45:27,726 --> 00:45:30,159
And I'm not just saying that
because she's my mother.
836
00:45:31,463 --> 00:45:34,063
(Amy): I hate to say this,
837
00:45:34,165 --> 00:45:37,700
but Sara had the most to gain,
and I think she tried before.
838
00:45:37,802 --> 00:45:39,902
What do you mean you think
839
00:45:40,004 --> 00:45:42,438
she tried before?
A couple of weeks ago,
840
00:45:42,540 --> 00:45:44,640
after we went out
to a restaurant,
841
00:45:44,743 --> 00:45:46,442
a man with a gun
tried to rob him.
842
00:45:46,544 --> 00:45:48,511
My dad got the gun away from him
and the guy ran off.
843
00:45:48,613 --> 00:45:51,280
So you think she hired someone?
844
00:45:51,382 --> 00:45:54,383
Well, from my understanding,
the guy never approached Sara,
845
00:45:54,486 --> 00:45:56,652
only my dad.
846
00:45:56,755 --> 00:46:00,056
What about the other night when someone tried
to break in to your uncle's apartment?
847
00:46:00,158 --> 00:46:02,024
I mean, that has to have
something to do with this!
848
00:46:02,127 --> 00:46:05,128
Random coincidence,
or maybe Michael imagined it
849
00:46:05,230 --> 00:46:08,097
in one of his episodes.
He drinks a lot, Ashley.
850
00:46:08,199 --> 00:46:10,600
Ever since his wife left him, he
goes through a bottle a night.
851
00:46:10,702 --> 00:46:14,036
My dad kept trying to get him
to go to rehab, but he wouldn't.
852
00:46:14,139 --> 00:46:15,838
Or...
853
00:46:15,940 --> 00:46:18,808
it's part of Sara's plan to try
and get the cops off her tail.
854
00:46:18,910 --> 00:46:21,644
(Sara sighing)
855
00:46:26,351 --> 00:46:28,785
(doorbell ringing)
856
00:46:35,293 --> 00:46:37,460
(doorbell ringing)
857
00:46:37,562 --> 00:46:39,362
- Can I help you?
- I have a warrant
858
00:46:39,464 --> 00:46:41,330
to do an additional search
of the premises.
859
00:46:41,432 --> 00:46:42,999
I'm sorry. What's going on?
860
00:46:43,101 --> 00:46:45,067
Could you wait
for us outside, please?
861
00:46:45,170 --> 00:46:46,335
Uh...
862
00:46:53,611 --> 00:46:56,579
I understand,but we can only do that
863
00:46:56,681 --> 00:47:00,416
if you maintain a balance in your
money-market account. Thank you.
864
00:47:02,220 --> 00:47:04,086
Once the transfer's gone
through, it shouldn't be
865
00:47:04,189 --> 00:47:06,689
a problem. Of course.
866
00:47:06,791 --> 00:47:09,058
You're welcome.
867
00:47:11,663 --> 00:47:14,163
(unsettling music)
868
00:47:27,245 --> 00:47:30,613
Oh, my God!
869
00:47:35,987 --> 00:47:38,988
Thank you so much for coming.
Of course.
870
00:47:39,090 --> 00:47:41,924
What's going on?
I don't know exactly.
871
00:47:42,026 --> 00:47:44,327
But I overheard and...
872
00:47:44,429 --> 00:47:46,429
I think they found a knife
with dried blood on it.
873
00:47:46,531 --> 00:47:49,265
Wait, in the house? How come
they didn't find that before?
874
00:47:49,367 --> 00:47:51,500
Apparently, it was in
a hidden cupboard or something.
875
00:47:51,603 --> 00:47:54,537
Wherever it was, they must not have
searched there the first time.
876
00:47:54,639 --> 00:47:57,506
What set all this off:
877
00:47:57,609 --> 00:48:00,243
The search warrant
or Sara's arrest yesterday?
878
00:48:00,345 --> 00:48:03,312
I didn't catch all of it,
but it sounded
879
00:48:03,414 --> 00:48:06,182
like they got an anonymous tip
from someone that Sara threw out
880
00:48:06,284 --> 00:48:08,885
a bloody nightgown in the trash
in the middle of the night.
881
00:48:08,987 --> 00:48:11,153
Babe, I hate to say this,
882
00:48:11,256 --> 00:48:13,522
but it's really starting
to sound like she's guilty.
883
00:48:17,595 --> 00:48:20,563
You hired a private investigator
to run a background check on Sara?
884
00:48:20,665 --> 00:48:22,531
She did it
right after you found her.
885
00:48:22,634 --> 00:48:26,669
I just wanted to make sure there is nothing
about her you needed protection from.
886
00:48:28,806 --> 00:48:31,040
There's quite a bit in there:
887
00:48:31,142 --> 00:48:34,043
Previous addresses, employment
history, vital records.
888
00:48:34,145 --> 00:48:37,413
There's a lot
you don't know about her.
889
00:48:46,224 --> 00:48:47,690
I know.
890
00:48:47,792 --> 00:48:49,859
I lied about a lot of things.
You lied
891
00:48:49,961 --> 00:48:51,627
about almost everything.
892
00:48:51,729 --> 00:48:54,830
And what you didn't lie about,
you completely made up.
893
00:48:56,267 --> 00:48:58,401
Yeah, I know.
894
00:48:58,503 --> 00:49:01,470
Why? Why would you
do that to me?
895
00:49:01,572 --> 00:49:03,439
I came to you wanting
to know who you were,
896
00:49:03,541 --> 00:49:05,574
what your life was like...
897
00:49:05,677 --> 00:49:07,476
why you gave me up.
898
00:49:07,578 --> 00:49:10,146
I couldn't tell you the truth:
899
00:49:10,248 --> 00:49:13,316
That when I got pregnant
with you, I was an escort,
900
00:49:13,418 --> 00:49:17,420
that I don't know
who your real dad is...
901
00:49:19,123 --> 00:49:21,023
that I'd been arrested six times
902
00:49:21,125 --> 00:49:23,225
and I was a drug addict.
903
00:49:24,963 --> 00:49:27,697
I was so happy when you found me
904
00:49:27,799 --> 00:49:29,665
and I just figured...
905
00:49:29,767 --> 00:49:31,400
I figured if you knew
any of that,
906
00:49:31,502 --> 00:49:33,369
you would have walked away
and never contacted me again.
907
00:49:33,471 --> 00:49:36,439
So you basically made up
a person that didn't exist.
908
00:49:36,541 --> 00:49:40,676
No. I let you into my life
the way it is now.
909
00:49:40,745 --> 00:49:42,812
I went to rehab
and I met a guy there,
910
00:49:42,914 --> 00:49:44,847
and he helped me
turn my life around.
911
00:49:44,949 --> 00:49:47,650
And a year later, I met Trevor.
912
00:49:47,752 --> 00:49:51,020
- That is such a load of crap!
- Hey, you know what?
913
00:49:51,122 --> 00:49:52,822
(menacing music)
914
00:49:56,060 --> 00:49:58,394
You wanna know
the truth about me?
915
00:49:58,496 --> 00:50:00,930
I'll tell you the truth.
916
00:50:01,032 --> 00:50:03,699
I was not a good person, Ashley.
917
00:50:03,801 --> 00:50:05,534
I used people.
918
00:50:05,636 --> 00:50:07,737
I wasted every opportunity
that was given to me.
919
00:50:07,839 --> 00:50:09,705
I drank a lot and I did
920
00:50:09,807 --> 00:50:12,041
a lot of drugs.
921
00:50:12,143 --> 00:50:14,643
But you know what?
922
00:50:14,746 --> 00:50:16,379
I am not that person anymore.
923
00:50:16,481 --> 00:50:20,883
I am a completely
different person.
924
00:50:23,921 --> 00:50:26,022
OK.
925
00:50:26,124 --> 00:50:29,558
I need you to be honest
with me, for once.
926
00:50:29,660 --> 00:50:32,862
Did you kill Trevor?
927
00:50:34,465 --> 00:50:35,731
No.
928
00:50:35,833 --> 00:50:38,367
Then why would you throw away
a nightgown with blood on it?
929
00:50:38,469 --> 00:50:40,603
I don't know! I didn't!
930
00:50:40,705 --> 00:50:41,904
I didn't!
931
00:50:42,006 --> 00:50:43,973
I don't even leave
the house at night!
932
00:50:44,075 --> 00:50:47,910
Whoever called in that tip
must have put it there!
933
00:50:49,480 --> 00:50:51,647
Somebody is trying to frame me!
934
00:50:53,384 --> 00:50:56,385
Don't give up on me.
935
00:50:56,487 --> 00:50:59,989
Please, I need you.
936
00:51:06,898 --> 00:51:09,965
My lawyer doesn't think
I'm gonna make bail.
937
00:51:11,669 --> 00:51:13,602
Why not?
938
00:51:13,704 --> 00:51:15,638
Because a few years ago,
I skipped out
939
00:51:15,740 --> 00:51:17,606
when I was arrested
for shoplifting.
940
00:51:17,708 --> 00:51:20,409
(scoffing)
941
00:51:20,511 --> 00:51:22,178
- Geez.
- My hearing is
942
00:51:22,280 --> 00:51:24,313
the day after tomorrow at 2 p.m.
943
00:51:24,415 --> 00:51:26,849
Will you be there?
944
00:51:30,555 --> 00:51:32,421
I don't know.
945
00:51:34,492 --> 00:51:36,992
Can you...?
946
00:51:38,162 --> 00:51:41,997
♪♪♪
947
00:51:49,740 --> 00:51:51,440
(sighing)
948
00:51:59,016 --> 00:52:01,317
(car door opening)
949
00:52:04,455 --> 00:52:06,522
- Amy?
- You weren't answering
950
00:52:06,624 --> 00:52:08,891
my texts. I got worried.
(Ashley sighing)
951
00:52:08,993 --> 00:52:11,861
It's been a rough 48 hours.
Come on in.
952
00:52:13,464 --> 00:52:16,098
I wanna believe she's innocent,
953
00:52:16,200 --> 00:52:19,969
but, honestly,
I'm not so sure anymore.
954
00:52:20,071 --> 00:52:21,904
And just lied
955
00:52:22,006 --> 00:52:24,673
about so many things.
956
00:52:24,775 --> 00:52:26,609
I know this is
gonna sound crazy,
957
00:52:26,711 --> 00:52:29,445
but I think Sara's right.
958
00:52:29,547 --> 00:52:32,181
Someone's trying to frame her.
959
00:52:32,283 --> 00:52:34,950
- Why would you say that?
- The knife they found,
960
00:52:35,052 --> 00:52:38,053
it was in a hidden cupboard.
OK...
961
00:52:38,156 --> 00:52:40,623
I don't think that Sara even
knows that cupboard exists.
962
00:52:40,725 --> 00:52:42,591
But more importantly,
963
00:52:42,693 --> 00:52:44,360
the knife was not there
two days ago.
964
00:52:44,462 --> 00:52:47,163
And how do you know this?
965
00:52:47,265 --> 00:52:49,565
The night that we both ended
up there at the same time,
966
00:52:49,667 --> 00:52:51,634
I looked in the cupboard,
967
00:52:51,736 --> 00:52:54,270
and it wasn't there.Nothing was.
968
00:52:54,372 --> 00:52:57,039
And then it magically appeared
the following day.
969
00:52:57,141 --> 00:52:59,808
Why were you looking in there?
970
00:52:59,911 --> 00:53:01,710
I was looking for something
971
00:53:01,812 --> 00:53:03,812
that my dad would have wanted
to keep hidden from Sara:
972
00:53:03,915 --> 00:53:06,448
Threatening letters,
legal papers,
973
00:53:06,551 --> 00:53:08,617
I don't know.
974
00:53:08,719 --> 00:53:10,686
My dad used to hide gifts
for my mom there
975
00:53:10,788 --> 00:53:12,488
when she was still alive.
976
00:53:12,590 --> 00:53:14,857
I didn't really expect
to find anything but I...
977
00:53:14,959 --> 00:53:16,692
I figured it was worth a shot.
978
00:53:16,794 --> 00:53:19,828
- And is there anyone else who knows about it?
- Not sure,
979
00:53:19,931 --> 00:53:22,865
but the killer obviously knew
the layout of the house.
980
00:53:22,967 --> 00:53:24,934
Amy, you have to go
to the police with this.
981
00:53:25,036 --> 00:53:26,435
I don't know
how receptive they'll be.
982
00:53:26,537 --> 00:53:28,537
They think they have
their person.
983
00:53:28,639 --> 00:53:33,275
We need something concrete.
OK. Let's start by making
984
00:53:33,377 --> 00:53:35,544
a list of everyone that went
in and out of the house.
985
00:53:36,981 --> 00:53:40,416
The housekeeper, she wouldn't
have anything to do with this.
986
00:53:40,518 --> 00:53:42,685
The police,
although I don't know
987
00:53:42,787 --> 00:53:44,787
why they would want
to frame your mother.
988
00:53:44,889 --> 00:53:45,754
Michael?
989
00:53:45,856 --> 00:53:48,023
Possibly.
990
00:53:48,125 --> 00:53:50,993
He did use to house sit for them
from time to time.
991
00:53:51,095 --> 00:53:52,962
You...
992
00:53:54,031 --> 00:53:55,764
You think I could have
killed my father?!
993
00:53:55,866 --> 00:53:58,934
- No. I'm just saying you had access.
- I loved my father!
994
00:53:59,036 --> 00:54:00,869
He wasn't always a good person,
995
00:54:00,972 --> 00:54:03,305
but he was always good to me
and he did not deserve
996
00:54:03,407 --> 00:54:05,908
what happened to him! Look,
997
00:54:06,010 --> 00:54:08,644
I know it's no secret
that I don't like Sara,
998
00:54:08,746 --> 00:54:10,946
but I do not wanna see
999
00:54:11,048 --> 00:54:12,848
an innocent person go to prison
1000
00:54:12,950 --> 00:54:15,851
while the person who murdered
my father is still out there!
1001
00:54:17,888 --> 00:54:20,389
Whoever did this needs to pay.
1002
00:54:20,491 --> 00:54:24,093
I'm sorry. I-I believe you. I...
1003
00:54:24,195 --> 00:54:26,395
I want the exact same thing
that you do.
1004
00:54:26,497 --> 00:54:28,831
(sighing)
1005
00:54:28,933 --> 00:54:30,699
There is another possibility.
1006
00:54:30,801 --> 00:54:32,201
Who?
1007
00:54:32,303 --> 00:54:34,770
I'm pretty sure my father
was having an affair.
1008
00:54:34,872 --> 00:54:37,439
I don't know who it was with,
1009
00:54:37,541 --> 00:54:39,742
but one day we were
at a restaurant,
1010
00:54:39,844 --> 00:54:42,244
and he got a text from her
while he was in the restroom.
1011
00:54:42,346 --> 00:54:45,547
I saw it come up on his phone.
1012
00:54:45,650 --> 00:54:47,950
So maybe her husband found out
1013
00:54:48,052 --> 00:54:51,553
or Trevor broke it off with her
and she got jealous?
1014
00:54:51,656 --> 00:54:53,922
It's worth looking into.
1015
00:54:55,359 --> 00:54:57,493
How do we start?
1016
00:54:59,463 --> 00:55:01,463
So, basically, we're looking
1017
00:55:01,565 --> 00:55:03,232
for any hotel receipts
1018
00:55:03,334 --> 00:55:06,001
or any restaurant receipts
where two people ate.
1019
00:55:06,103 --> 00:55:08,837
There's probably
a million of them, but yes.
1020
00:55:08,939 --> 00:55:11,874
(sighing) What about your uncle?
1021
00:55:11,976 --> 00:55:13,809
It seemed like
they were pretty close.
1022
00:55:13,911 --> 00:55:16,145
Given that Kelsie
was cheating on Michael,
1023
00:55:16,247 --> 00:55:18,347
I doubt my dad would have
been likely to tell Michael
1024
00:55:18,449 --> 00:55:20,449
he was doing
the same thing to Sara.
1025
00:55:20,551 --> 00:55:22,951
Yeah, you're probably right
on that.
1026
00:55:24,789 --> 00:55:27,389
(suspenseful music)
1027
00:55:29,627 --> 00:55:32,361
(sinister music)
1028
00:55:44,642 --> 00:55:46,642
(doorbell ringing)
1029
00:55:49,647 --> 00:55:51,647
(tablet bleeping)
- Michael,
1030
00:55:51,749 --> 00:55:55,050
what are you doing here?
[I need to see you.]
1031
00:55:55,152 --> 00:55:58,687
- No, you don't. Go home.
- I just lost my brother.
1032
00:55:58,789 --> 00:56:00,589
For Christ's sake,
have some compassion.
1033
00:56:00,691 --> 00:56:04,159
I am sorry about Trevor,
but nothing good
1034
00:56:04,261 --> 00:56:07,229
is gonna come from us talking.
Please, go home!
1035
00:56:07,331 --> 00:56:10,366
How could you do that to me?
1036
00:56:10,468 --> 00:56:12,568
How?
1037
00:56:12,670 --> 00:56:14,370
He was my brother.
1038
00:56:14,472 --> 00:56:17,706
I don't know what you're
taking about. You're drunk!
1039
00:56:17,808 --> 00:56:21,176
[Two people I love the most,
and you betray me like that?]
1040
00:56:21,278 --> 00:56:24,847
[How? How?!] (bottle shattering)
1041
00:56:26,384 --> 00:56:28,016
I did everything for you.
1042
00:56:28,119 --> 00:56:30,753
What are you talking
about right now?
1043
00:56:30,855 --> 00:56:33,689
You know what I'm talking about. Did
you really think I wouldn't find out?
1044
00:56:33,791 --> 00:56:35,491
[Of all the people]
1045
00:56:35,593 --> 00:56:37,459
In the world, you had to choose
1046
00:56:37,561 --> 00:56:39,728
my brother, my own brother!
1047
00:56:39,830 --> 00:56:41,497
[Everything]
1048
00:56:41,599 --> 00:56:44,299
That has happened has happened
because of you!
1049
00:56:44,402 --> 00:56:46,235
It is all your fault.
1050
00:56:46,337 --> 00:56:48,504
What do you mean "everything"?
1051
00:56:48,606 --> 00:56:50,305
♪♪♪
1052
00:56:50,408 --> 00:56:52,408
- I shouldn't be here.
- Michael!
1053
00:56:52,510 --> 00:56:54,810
[Michael!]
1054
00:56:54,912 --> 00:56:57,312
And another one
from the same restaurant.
1055
00:56:57,415 --> 00:56:59,681
Again, always paid in cash.
1056
00:56:59,784 --> 00:57:03,419
And look, they all are
between 7 and 8 p.m.
1057
00:57:03,521 --> 00:57:06,355
Let me see.
1058
00:57:06,457 --> 00:57:09,425
Now that's interesting.
1059
00:57:09,527 --> 00:57:11,527
It looks like these are
all with the same person.
1060
00:57:11,629 --> 00:57:13,328
How do you know that?
1061
00:57:13,431 --> 00:57:16,064
Well, the pasta Alfredo was
ordered every single time,
1062
00:57:16,167 --> 00:57:18,367
along with a glass
of the same type of wine,
1063
00:57:18,469 --> 00:57:20,335
a Bellay Chardonnay.
1064
00:57:20,438 --> 00:57:22,237
Did your dad always eat
the same thing?
1065
00:57:22,339 --> 00:57:24,673
No, and he hated pasta Alfredo.
1066
00:57:24,775 --> 00:57:27,276
See, there's a scotch and water
on each of these.
1067
00:57:27,378 --> 00:57:29,378
That's what he ordered.
1068
00:57:29,480 --> 00:57:31,380
Ooh, can you pull up
the calendar? Let's see what day
1069
00:57:31,482 --> 00:57:33,816
of the week these all fell on.
OK.
1070
00:57:33,918 --> 00:57:37,019
Um... Thursday.
1071
00:57:37,121 --> 00:57:39,154
This one's Thursday too.
1072
00:57:39,256 --> 00:57:42,391
And a Tuesday,
and another Thursday.
1073
00:57:42,493 --> 00:57:44,693
So almost always on a Thursday.
1074
00:57:44,795 --> 00:57:47,362
Tomorrow's a Thursday.
1075
00:57:51,302 --> 00:57:53,469
I can't believe none of
the servers remember by father.
1076
00:57:53,571 --> 00:57:56,438
The hostess did say there were a lot of servers
off tonight. And it doesn't exactly help
1077
00:57:56,540 --> 00:57:59,141
that they don't keep
regular hours.
1078
00:57:59,243 --> 00:58:02,244
Hey, uh, excuse me. Have you
ever seen this man before?
1079
00:58:02,346 --> 00:58:04,613
He comes in a lot
on Thursday nights.
1080
00:58:05,950 --> 00:58:09,084
Yeah, of course.
Uh, drives a Jag,
1081
00:58:09,186 --> 00:58:11,653
always comes with a lady
with dark hair, good tipper.
1082
00:58:11,755 --> 00:58:14,089
And you say they come in
together every Thursday?
1083
00:58:14,191 --> 00:58:16,191
Yeah. Well, no.
They arrive separately,
1084
00:58:16,293 --> 00:58:17,993
but he always pays
for her car too.
1085
00:58:18,095 --> 00:58:21,063
And what type of car
does she drive?
1086
00:58:21,165 --> 00:58:23,499
A red SUV, leather interior.
1087
00:58:23,601 --> 00:58:25,767
Did he ever mention her name?
1088
00:58:25,870 --> 00:58:27,369
Look,
1089
00:58:27,471 --> 00:58:29,304
nobody's gonna know
the information came from you.
1090
00:58:29,406 --> 00:58:32,140
You're not gonna get in trouble.
The man in the photo,
1091
00:58:32,243 --> 00:58:34,877
it's my father,
and I desperately need to know
1092
00:58:34,979 --> 00:58:38,847
more about the woman he was...
he was dating.
1093
00:58:40,084 --> 00:58:42,518
I guess I'm not the only one
with a complicated father.
1094
00:58:43,754 --> 00:58:45,254
Mine's been married four times.
1095
00:58:45,356 --> 00:58:49,157
Look, I don't know her name,
but I know where she works.
1096
00:58:49,260 --> 00:58:51,760
- How?
- There's a sticker, like a...
1097
00:58:51,862 --> 00:58:54,696
like a parking pass for
employees on the windshield.
1098
00:58:54,798 --> 00:58:57,733
- Where from?
- Truxton Medical Centre.
1099
00:58:57,835 --> 00:59:01,236
♪♪♪
OK. Thank you so much.
1100
00:59:05,042 --> 00:59:08,343
Hey, what's wrong?
1101
00:59:08,445 --> 00:59:10,245
Do you know who it is?
1102
00:59:10,347 --> 00:59:12,681
It can't be.
1103
00:59:12,783 --> 00:59:16,618
So your dad was having
an affair with Michael's wife,
1104
00:59:16,720 --> 00:59:19,688
his own sister-in-law?
Sure seems that way.
1105
00:59:19,790 --> 00:59:21,657
You didn't see what kind of car
Kelsie was driving
1106
00:59:21,759 --> 00:59:23,759
- at the funeral, did you?
- No.
1107
00:59:23,861 --> 00:59:25,861
Let's go find out.
1108
00:59:36,373 --> 00:59:38,040
That looks like the car.
1109
00:59:38,142 --> 00:59:40,642
Let's go see if it has
the sticker on it, OK?
1110
00:59:40,744 --> 00:59:44,012
OK. ♪♪♪
1111
00:59:57,962 --> 01:00:00,629
Yep. That's the parking pass.
1112
01:00:00,731 --> 01:00:03,031
I can't believe
that she would do this,
1113
01:00:03,133 --> 01:00:06,468
that he would do this
to his own brother!
1114
01:00:06,570 --> 01:00:08,670
- I'm sorry.
- Amy?
1115
01:00:10,774 --> 01:00:13,308
- What do we do now?
- I guess we ask her if she was
1116
01:00:13,410 --> 01:00:15,911
sleeping with my father.
1117
01:00:23,854 --> 01:00:26,688
Your father.
We would meet up once a week
1118
01:00:26,790 --> 01:00:28,724
on Thursday nights when Michael
1119
01:00:28,826 --> 01:00:30,726
was playing racquetball.
1120
01:00:30,828 --> 01:00:33,328
How long had the affair
been going on?
1121
01:00:33,430 --> 01:00:35,430
Two, three years
1122
01:00:35,532 --> 01:00:37,532
before I told Michael
I wanted a divorce,
1123
01:00:37,635 --> 01:00:40,002
that I was in love
with someone else.
1124
01:00:40,104 --> 01:00:43,405
He asked me so many times who it was
but, of course, I never told him.
1125
01:00:43,507 --> 01:00:45,874
Were you planning
on being together?
1126
01:00:45,976 --> 01:00:48,777
Trevor would talk
about it at times,
1127
01:00:48,879 --> 01:00:51,346
that he wanted to divorce Sara
and marry me,
1128
01:00:51,448 --> 01:00:53,749
but I knew he wouldn't.
1129
01:00:53,851 --> 01:00:56,685
I was content with
the little time I had with him.
1130
01:00:58,389 --> 01:01:01,223
I know it's hard to comprehend.
1131
01:01:01,325 --> 01:01:03,659
How could he do that to Michael?
1132
01:01:05,095 --> 01:01:08,263
But you don't know what it was
like living with him.
1133
01:01:08,365 --> 01:01:11,166
♪♪♪
He'd... disappear
1134
01:01:11,268 --> 01:01:13,035
for days at a time,
1135
01:01:13,137 --> 01:01:16,238
but that was better
than when he came home drunk.
1136
01:01:16,340 --> 01:01:19,808
I was scared of him
when he drank. He could be
1137
01:01:19,910 --> 01:01:23,378
angry and violent.
1138
01:01:23,480 --> 01:01:25,313
It was hell.
1139
01:01:25,416 --> 01:01:27,916
There's no other way
to describe it,
1140
01:01:28,018 --> 01:01:30,652
and Trevor could
understand that.
1141
01:01:30,754 --> 01:01:32,888
One of the first reasons
I started seeing him alone
1142
01:01:32,990 --> 01:01:34,523
was to get advice
on how to deal with his brother.
1143
01:01:34,625 --> 01:01:37,159
How could you come
between two brothers like that?
1144
01:01:37,261 --> 01:01:39,594
Dad and Michael were so close.
1145
01:01:39,697 --> 01:01:42,831
Between them?
Michael despised Trevor.
1146
01:01:42,933 --> 01:01:46,301
Trevor brought him down
every chance he got,
1147
01:01:46,403 --> 01:01:49,004
embarrassed him all the time.
1148
01:01:49,106 --> 01:01:51,173
Michael gave him
plenty of reason to.
1149
01:01:51,275 --> 01:01:53,742
Your father constantly had
to fix Michael's screw-ups.
1150
01:01:53,844 --> 01:01:57,279
Did Michael ever find out
about the affair?
1151
01:01:57,381 --> 01:02:00,382
I didn't realize he had,
1152
01:02:00,484 --> 01:02:03,285
- but I think so.
- When?
1153
01:02:03,387 --> 01:02:05,087
I don't know.
1154
01:02:05,189 --> 01:02:09,458
Wait. I'm confused.
How did you know that he knew?
1155
01:02:09,560 --> 01:02:11,760
I'm not sure exactly.
1156
01:02:11,862 --> 01:02:13,862
But you are sure.
1157
01:02:13,964 --> 01:02:15,797
There's something
you're not telling us.
1158
01:02:15,899 --> 01:02:17,966
- No, I'm not!
- Please.
1159
01:02:18,068 --> 01:02:20,535
An innocent woman is sitting
in prison right now
1160
01:02:20,637 --> 01:02:22,771
for something she didn't do.
1161
01:02:22,873 --> 01:02:25,207
If you believe that Michael
could have anything to do
1162
01:02:25,309 --> 01:02:28,443
with Trevor's murder,
you need to tell us.
1163
01:02:30,647 --> 01:02:32,714
I miss your father.
1164
01:02:32,816 --> 01:02:35,016
I miss him
1165
01:02:35,119 --> 01:02:38,854
just as much as
anyone else does. It's my fault.
1166
01:02:38,956 --> 01:02:41,656
If we hadn't had the affair,
1167
01:02:41,759 --> 01:02:44,860
Trevor would still be alive.
What do you mean?
1168
01:02:44,962 --> 01:02:48,797
He didn't say it
outright, but...
1169
01:02:48,899 --> 01:02:50,732
I got a sense that
he's the one who did it.
1170
01:02:50,834 --> 01:02:55,771
OK. You need to tell us
exactly what he said.
1171
01:02:55,873 --> 01:02:58,173
(sighing)
1172
01:02:58,275 --> 01:03:01,076
(alarming music)
1173
01:03:06,416 --> 01:03:08,917
(inaudible speaking)
1174
01:03:10,854 --> 01:03:12,354
Kelsie, you need to go
to the police with this.
1175
01:03:12,456 --> 01:03:14,923
No. I've caused Michael
enough pain.
1176
01:03:15,025 --> 01:03:18,193
I just want all of this
to go away.
1177
01:03:18,295 --> 01:03:20,295
Kelsie, we're talking
about the man that you loved!
1178
01:03:20,397 --> 01:03:22,264
Don't you want to see
my father's murder solved?
1179
01:03:22,366 --> 01:03:25,333
Of course!
But if the police find evidence
1180
01:03:25,435 --> 01:03:27,936
and a reason to arrest him,
it won't be because of me.
1181
01:03:28,038 --> 01:03:29,738
Well, what about
doing the right thing?
1182
01:03:29,840 --> 01:03:31,706
Legally, I'm still married
to Michael
1183
01:03:31,809 --> 01:03:34,609
and I don't have to testify
against my husband!
1184
01:03:34,711 --> 01:03:37,145
There's nothing to say
to make me change my mind!
1185
01:03:40,217 --> 01:03:41,950
(Ashley):
She believes he did it.
1186
01:03:42,052 --> 01:03:45,320
Yeah, but you heard her.
She refuses to go to the police.
1187
01:03:45,422 --> 01:03:48,089
Besides, what he said
wasn't exactly a confession.
1188
01:03:48,192 --> 01:03:50,325
Then we need
to find proof of the affair.
1189
01:03:50,427 --> 01:03:53,228
It gives Michael motive.
Come on.
1190
01:03:56,767 --> 01:03:59,501
(car engine revving up)
1191
01:04:03,407 --> 01:04:05,941
(car driving by)
1192
01:04:10,080 --> 01:04:13,815
Yeah, we have a problem.
1193
01:04:16,086 --> 01:04:18,587
(blues music playing)
♪ It rained ♪
1194
01:04:18,689 --> 01:04:21,656
♪ So much in this town ♪
(indistinct conversations)
1195
01:04:21,758 --> 01:04:26,361
♪ Feels like it was meant
just for me ♪
1196
01:04:32,336 --> 01:04:34,369
Cheers.
1197
01:04:37,241 --> 01:04:40,508
What's so urgent?
1198
01:04:40,611 --> 01:04:43,278
I think
Sara's daughter's onto us.
1199
01:04:43,380 --> 01:04:46,181
What makes you think that?
1200
01:04:46,283 --> 01:04:49,017
She and Amy
were over at Kelsie's.
1201
01:04:49,119 --> 01:04:52,254
How do you know that?
Kelsie told you?
1202
01:04:52,356 --> 01:04:55,690
No. I, uh... I saw them there.
1203
01:04:55,792 --> 01:04:58,393
You were at Kelsie's?
1204
01:04:58,495 --> 01:05:00,228
No. Yes,
1205
01:05:00,330 --> 01:05:02,964
but I... I just wanted
to make sure
1206
01:05:03,066 --> 01:05:05,333
she was alone, OK?
She didn't know I was there.
1207
01:05:05,435 --> 01:05:07,202
Whatever, man.
It's not important.
1208
01:05:07,304 --> 01:05:11,039
The point is they were there,
both of them together,
1209
01:05:11,141 --> 01:05:12,974
probably asking
questions about me.
1210
01:05:13,076 --> 01:05:16,244
So what? Kelsie doesn't know
anything, does she?
1211
01:05:17,981 --> 01:05:20,148
Does she?
No. But if Ashley thinks
1212
01:05:20,250 --> 01:05:23,251
that Sara is innocent and if
they keep digging around...
1213
01:05:23,353 --> 01:05:25,987
They won't find anything.
1214
01:05:26,089 --> 01:05:27,822
What if they do?
1215
01:05:27,925 --> 01:05:29,724
What if you made a mistake?
1216
01:05:29,826 --> 01:05:32,827
I didn't. And if you're
thinking of bringing up
1217
01:05:32,930 --> 01:05:34,963
what happened
in the alley, don't.
1218
01:05:35,065 --> 01:05:36,898
No one would predictthat your brother
1219
01:05:37,000 --> 01:05:38,667
would jump me when I had a gun.
1220
01:05:38,769 --> 01:05:40,802
So did they findanything or not?
1221
01:05:40,904 --> 01:05:43,872
Not yet.
1222
01:05:43,974 --> 01:05:46,975
But I've known Amy
her whole life and she is smart.
1223
01:05:47,077 --> 01:05:49,711
Does Kelsie know
something or not?
1224
01:05:49,813 --> 01:05:51,646
No.
1225
01:05:51,748 --> 01:05:54,749
You need to stop.
The more you drink,
1226
01:05:54,851 --> 01:05:56,885
the more of a liability
you are to both of us.
1227
01:05:56,987 --> 01:05:59,154
You're calling the shots now?
1228
01:05:59,256 --> 01:06:00,922
Yeah. It's my neck
1229
01:06:01,024 --> 01:06:03,058
that's on the line
if you get wasted
1230
01:06:03,160 --> 01:06:07,595
and whine to the wrong person
about that affair.
1231
01:06:07,698 --> 01:06:11,466
Go up to your cabin
and dry out for a few days.
1232
01:06:11,568 --> 01:06:14,102
Burn all those stupid photos
1233
01:06:14,204 --> 01:06:16,371
of Trevor with your wife
1234
01:06:16,473 --> 01:06:19,140
and get a... damned grip.
1235
01:06:19,242 --> 01:06:21,209
You hear me?
1236
01:06:30,687 --> 01:06:34,022
Kelsie told you that?
1237
01:06:34,124 --> 01:06:37,926
That she thinks
Michael hired someone
1238
01:06:38,028 --> 01:06:41,596
and that she and Trevor
were sleeping together?
1239
01:06:41,698 --> 01:06:43,465
I am so sorry
1240
01:06:43,567 --> 01:06:45,533
that we didn't
believe you before,
1241
01:06:45,635 --> 01:06:47,602
but we both believe you now.
1242
01:06:47,704 --> 01:06:50,205
Look, Sara,
1243
01:06:50,307 --> 01:06:53,174
obviously Michael is
trying to frame you.
1244
01:06:53,276 --> 01:06:56,111
We think that if we can
go to the police
1245
01:06:56,213 --> 01:06:58,413
with proof of the affair,
then maybe they can
1246
01:06:58,515 --> 01:07:01,116
convince Kelsie to talk.
Or at the very least,
1247
01:07:01,218 --> 01:07:03,218
just dig a little deeper
into his finances
1248
01:07:03,320 --> 01:07:05,120
and see if he could have
hired someone.
1249
01:07:05,222 --> 01:07:07,722
I always wondered
if Trevor was being unfaithful.
1250
01:07:10,127 --> 01:07:12,027
I used to call his hotel room
late at night
1251
01:07:12,129 --> 01:07:14,129
and he wouldn't
pick up the phone.
1252
01:07:14,231 --> 01:07:15,930
He always made it seem
1253
01:07:16,033 --> 01:07:18,199
like the pills
were making me paranoid.
1254
01:07:18,301 --> 01:07:21,302
Makes sense it was Kelsie.
1255
01:07:21,405 --> 01:07:24,506
Is there anything
you can think that could help us
1256
01:07:24,608 --> 01:07:26,474
prove to the cops that they were
sleeping together?
1257
01:07:26,576 --> 01:07:29,177
No.
1258
01:07:29,279 --> 01:07:31,146
I think he was quite successful
1259
01:07:31,248 --> 01:07:33,615
at hiding his affair.
Maybe going
1260
01:07:33,717 --> 01:07:37,519
through Dad's credit cards
could yield something:
1261
01:07:37,621 --> 01:07:41,356
Hotel stays, gifts.
Listen to me.
1262
01:07:41,458 --> 01:07:44,459
If Michael is capable
1263
01:07:44,561 --> 01:07:46,928
of hiring somebody
to murder his brother
1264
01:07:47,030 --> 01:07:48,897
and framing me,
1265
01:07:48,999 --> 01:07:51,299
he is way more dangerous
than I imagined.
1266
01:07:51,401 --> 01:07:53,635
I'm worried you two
are in over your heads.
1267
01:07:53,737 --> 01:07:56,671
If the police won't dig until
they uncover the truth,
1268
01:07:56,773 --> 01:07:59,441
then Amy and I will.
1269
01:08:01,178 --> 01:08:03,178
(sighing)
1270
01:08:05,015 --> 01:08:06,548
(Ashley sighing)
1271
01:08:06,650 --> 01:08:08,349
There's nothing here.
1272
01:08:08,452 --> 01:08:10,919
Kelsie said the affair
went back three years, so...
1273
01:08:11,021 --> 01:08:13,188
maybe we just need to check his
phone records from back then.
1274
01:08:13,290 --> 01:08:16,458
(cell phone ringing) ♪♪♪
1275
01:08:17,561 --> 01:08:18,793
Hey, babe.
1276
01:08:18,895 --> 01:08:21,329
Sara's just on the news.
Look at Channel 7
1277
01:08:21,431 --> 01:08:23,098
[on your phone.]
- What? Why?
1278
01:08:23,200 --> 01:08:26,568
She pled guilty to
Trevor's murder. ♪♪♪
1279
01:08:35,912 --> 01:08:38,246
But seriously,
why would she plead guilty?
1280
01:08:38,348 --> 01:08:40,215
Sara's just trying
to protect you.
1281
01:08:40,317 --> 01:08:42,350
It's probably the most
selfless thing she's ever done.
1282
01:08:42,452 --> 01:08:44,352
I'm not saying
Sara did the right thing,
1283
01:08:44,454 --> 01:08:46,654
but what you two are doing
is very risky.
1284
01:08:46,756 --> 01:08:49,457
But now she's screwed.
1285
01:08:49,559 --> 01:08:52,560
And that's why
we need your help.
1286
01:08:52,662 --> 01:08:55,463
My help?
1287
01:08:55,565 --> 01:08:58,833
♪♪♪
1288
01:09:02,572 --> 01:09:05,140
A cheque from Trevor to Michael?
1289
01:09:05,242 --> 01:09:06,841
Where did you get this?
1290
01:09:06,943 --> 01:09:08,810
We found it when we were going
through my dad's stuff.
1291
01:09:08,912 --> 01:09:11,546
It wasn't uncommon for him
to give Michael loans.
1292
01:09:11,648 --> 01:09:15,116
And if you look at the back,
it has his account number
1293
01:09:15,218 --> 01:09:19,020
and bank. He banks
at Western National.
1294
01:09:19,122 --> 01:09:22,257
Oh, no, Ashley, absolutely not.
1295
01:09:22,359 --> 01:09:24,492
If you were to just check
and see if there was
1296
01:09:24,594 --> 01:09:26,828
any transfers or withdrawals...
I am not gonna put
1297
01:09:26,930 --> 01:09:29,597
my career at risk for something that
probably won't yield anything useful anyway.
1298
01:09:29,699 --> 01:09:32,167
And, sweetie,
if Michael's smart, and it seems
1299
01:09:32,269 --> 01:09:34,269
like he is, I mean,
he's not gonna hire someone
1300
01:09:34,371 --> 01:09:36,037
to murder his brother,
then pay him
1301
01:09:36,139 --> 01:09:37,972
with a wire transfer.
We don't know
1302
01:09:38,074 --> 01:09:40,008
what you'll find.
I'm just saying
1303
01:09:40,110 --> 01:09:42,076
even the smallest thing
could be helpful.
1304
01:09:42,179 --> 01:09:44,612
- The answer is no.
- I mean, even Amy, who has
1305
01:09:44,714 --> 01:09:47,215
literally every reason
to side with Michael
1306
01:09:47,317 --> 01:09:49,551
over the stepmother
she can't stand, agrees.
1307
01:09:51,288 --> 01:09:54,389
I know you don't want me
involved in all of this,
1308
01:09:54,491 --> 01:09:56,891
but I am.
1309
01:09:58,261 --> 01:10:01,996
And, yes, it's
because she's my biological mom,
1310
01:10:02,098 --> 01:10:03,998
but I can't just sit back
1311
01:10:04,100 --> 01:10:06,134
and let some innocent woman
spend the rest of her life
1312
01:10:06,236 --> 01:10:07,902
in prison for a murder
she didn't commit.
1313
01:10:08,004 --> 01:10:10,138
You're asking me
to break the law.
1314
01:10:10,240 --> 01:10:12,240
No. I am just
asking you to look.
1315
01:10:13,710 --> 01:10:16,511
Please?
1316
01:10:16,613 --> 01:10:18,947
I know it's Michael.
1317
01:10:19,049 --> 01:10:21,182
I know it's him.
1318
01:10:22,886 --> 01:10:25,620
OK. But if I don't find
1319
01:10:25,722 --> 01:10:27,088
anything suspicious
in his account,
1320
01:10:27,190 --> 01:10:29,057
will you two just drop
this whole thing and let
1321
01:10:29,159 --> 01:10:32,227
Sara's attorney worry
about getting her off?
1322
01:10:33,663 --> 01:10:36,998
- Probably not.
- I didn't think so.
1323
01:10:37,100 --> 01:10:39,200
♪♪♪
1324
01:10:53,483 --> 01:10:56,150
♪♪♪
1325
01:11:15,505 --> 01:11:18,406
♪♪♪
1326
01:11:37,460 --> 01:11:39,827
(eerie music)
1327
01:11:48,171 --> 01:11:52,173
♪♪♪
1328
01:11:54,544 --> 01:11:58,212
I can't believe I'm doing this.
1329
01:12:01,151 --> 01:12:03,551
Now that's interesting.
1330
01:12:03,653 --> 01:12:07,121
♪♪♪
1331
01:12:12,929 --> 01:12:16,030
So no cash withdrawals
or transfers?
1332
01:12:16,132 --> 01:12:18,266
No, but those are payments
he made to a mortgage company
1333
01:12:18,368 --> 01:12:21,569
called Super Term Loans.
I did some research.
1334
01:12:21,671 --> 01:12:23,705
It's for a cabin
up in Chambersburg.
1335
01:12:23,807 --> 01:12:26,774
- And you think this could be important somehow?
- I don't know.
1336
01:12:26,876 --> 01:12:28,710
But it's interesting
that Kelsie's name was never
1337
01:12:28,812 --> 01:12:30,778
on the loan.
Remember when she said
1338
01:12:30,880 --> 01:12:33,614
Michael would disappear for days
at a time. Maybe this is
1339
01:12:33,717 --> 01:12:35,950
where he goes.
Did your dad know about it?
1340
01:12:36,052 --> 01:12:38,753
I doubt it.
He would have mentioned it.
1341
01:12:38,855 --> 01:12:40,688
If he's hiding evidence
of the murder,
1342
01:12:40,790 --> 01:12:42,657
or the affair,
or even of hiring the hit,
1343
01:12:42,759 --> 01:12:44,625
there's a better chance
that it's there
1344
01:12:44,728 --> 01:12:46,928
than in his apartment
here in Philly.
1345
01:12:47,030 --> 01:12:48,696
What do you think?
1346
01:12:48,798 --> 01:12:51,165
I think it's time
for a road trip.
1347
01:12:51,267 --> 01:12:53,401
The address is in there.
Promise me
1348
01:12:53,503 --> 01:12:55,937
you'll both be careful.
1349
01:12:56,039 --> 01:12:59,207
♪♪♪
1350
01:13:14,124 --> 01:13:17,959
♪♪♪
1351
01:13:25,468 --> 01:13:28,770
- This is it.
- Let's go check it out.
1352
01:13:28,872 --> 01:13:31,906
♪♪♪
1353
01:13:44,587 --> 01:13:47,054
♪♪♪
1354
01:14:01,204 --> 01:14:03,838
Amy, his phone's on the table.
I think he's here.
1355
01:14:03,940 --> 01:14:06,941
We should really get going.
Oh, my God!
1356
01:14:07,043 --> 01:14:09,210
What are you doing here?
1357
01:14:09,312 --> 01:14:11,279
We... we were worried about you.
1358
01:14:11,381 --> 01:14:13,448
Kelsie thought
we should check up on you,
1359
01:14:13,550 --> 01:14:15,216
just with the stress
of losing your brother
1360
01:14:15,318 --> 01:14:18,019
and the divorce
and the drinking.
1361
01:14:20,323 --> 01:14:23,291
- How do you know about this place?
- Uh, we...
1362
01:14:23,393 --> 01:14:26,561
- How did you find this place?
- I, um... We just...
1363
01:14:26,663 --> 01:14:28,362
What are you really doing here?
1364
01:14:32,035 --> 01:14:34,335
This is all you, isn't it?
Michael, Michael...
1365
01:14:34,437 --> 01:14:38,239
- Michael, no!
- Yeah.
1366
01:14:38,341 --> 01:14:40,608
- Yeah, it is.
- Please.
1367
01:14:40,710 --> 01:14:42,710
Michael, put the gun down.
1368
01:14:42,812 --> 01:14:45,746
- Yes, Michael, please.
- You think that I killed Trevor
1369
01:14:45,849 --> 01:14:48,349
so you show up here trying
to find evidence. Not true.
1370
01:14:48,451 --> 01:14:50,318
- (Amy): Just put the gun down.
- Yeah, it is.
1371
01:14:50,420 --> 01:14:53,721
- It's not true.
- Michael? Michael, just put the gun down!
1372
01:14:53,823 --> 01:14:55,490
Not a chance! I am not
letting this little bitch
1373
01:14:55,592 --> 01:14:57,825
take me down. Not ever.
Just put the gun down.
1374
01:14:57,927 --> 01:15:00,495
Michael, please,
just give me the gun!
1375
01:15:00,597 --> 01:15:02,663
Michael?
1376
01:15:07,570 --> 01:15:09,871
(menacing music)
1377
01:15:11,841 --> 01:15:14,976
(Michael groaning)
(women screaming)
1378
01:15:18,014 --> 01:15:20,481
(Amy breathing hard)
1379
01:15:20,583 --> 01:15:22,116
I see him! I think
1380
01:15:22,218 --> 01:15:24,552
he's running away!
Oh, my God! Michael! Michael!
1381
01:15:24,654 --> 01:15:28,155
Call an ambulance!
(Michael hyperventilating)
1382
01:15:30,493 --> 01:15:33,160
- Ohhh... son of a bitch!
- [911. What's your emergency?]
1383
01:15:33,263 --> 01:15:35,763
(Amy): My uncle has just
been shot. We're at his cabin.
1384
01:15:35,865 --> 01:15:38,833
It's at, uh, 712 Waverly Lane.
1385
01:15:38,935 --> 01:15:41,035
About 3 miles off the highway!
[Did you see it?]
1386
01:15:41,137 --> 01:15:43,938
No. Just send an ambulance!
Please hurry!
1387
01:15:44,040 --> 01:15:46,474
- It's no use. They're never gonna be in time.
- That's not true, Michael!
1388
01:15:46,576 --> 01:15:48,342
Tell them
it's a sucking chest wound
1389
01:15:48,444 --> 01:15:50,711
about a quarter inch
in diameter! Amy, grab me
1390
01:15:50,813 --> 01:15:52,847
a trash bag,
a plastic bag, anything, OK?
1391
01:15:52,949 --> 01:15:55,416
Amy, hurry! Sucking chest sound
about a quarter inch in diameter.
1392
01:15:55,518 --> 01:15:57,218
- [I heard her.]
- Come on, Amy!
1393
01:15:57,320 --> 01:15:59,987
[I'm sending help.]
(Michael panting)
1394
01:16:01,324 --> 01:16:04,358
- Michael, you're gonna be OK.
- (Amy): Who shot you?
1395
01:16:04,460 --> 01:16:06,527
Tell us, Michael, who shot you?
Please, tell us!
1396
01:16:06,629 --> 01:16:08,296
(indiscernible murmur)
- What?
1397
01:16:08,398 --> 01:16:11,499
- James Wilson. James Wilson.
- (Amy): What?
1398
01:16:11,601 --> 01:16:14,235
Why? Why would he want
to kill you?
1399
01:16:14,337 --> 01:16:16,070
(heavy breathing)
1400
01:16:16,172 --> 01:16:18,639
Because he thinks I'm...
1401
01:16:18,741 --> 01:16:20,741
He thinks I'll talk.
Is he the one
1402
01:16:20,843 --> 01:16:22,443
- who murdered my father?
- Yes.
1403
01:16:22,545 --> 01:16:24,478
Yeah. And I'm the only one
who knows the...
1404
01:16:24,581 --> 01:16:26,147
the only one
who could rat him out.
1405
01:16:26,249 --> 01:16:28,649
How do you know
he murdered Trevor?
1406
01:16:30,987 --> 01:16:33,888
'Cause I hired him. I hired him.
1407
01:16:33,990 --> 01:16:36,457
What?
1408
01:16:38,027 --> 01:16:40,227
After years of your dad
talking to me
1409
01:16:40,330 --> 01:16:42,530
like an idiot and treating me
1410
01:16:42,632 --> 01:16:44,699
like I was some kind of moron.
1411
01:16:48,137 --> 01:16:50,972
He took the only thing
that I ever loved so...
1412
01:16:51,074 --> 01:16:53,174
♪♪♪
1413
01:16:55,278 --> 01:16:58,779
We know.
We know about the affair.
1414
01:16:58,881 --> 01:17:00,881
It was supposed
to happen the night
1415
01:17:00,984 --> 01:17:03,784
we all went out for dinner,
1416
01:17:03,886 --> 01:17:05,553
but James messed up
1417
01:17:05,655 --> 01:17:08,356
and, yeah... So I gave him
1418
01:17:08,458 --> 01:17:10,157
the code to the alarm system
1419
01:17:10,259 --> 01:17:13,494
and... and told him
to do it at the house.
1420
01:17:13,596 --> 01:17:16,230
(ominous music)
1421
01:17:32,281 --> 01:17:35,783
(beeping)
1422
01:17:37,987 --> 01:17:39,353
(fast beeping)
1423
01:17:41,591 --> 01:17:44,258
I thought that it would be
harder to frame Sara,
1424
01:17:44,360 --> 01:17:46,794
but...
1425
01:17:46,896 --> 01:17:49,163
it... it really wasn't.
1426
01:17:49,265 --> 01:17:51,098
(crying)
- Oh!
1427
01:17:51,200 --> 01:17:52,833
Go, go.
1428
01:17:52,935 --> 01:17:56,270
Please, just go. No, Michael.
I can save your life.
1429
01:17:58,141 --> 01:18:00,975
My life is over.
1430
01:18:01,077 --> 01:18:03,411
Please...
1431
01:18:03,513 --> 01:18:05,513
I won't be able to speak
in a couple of minutes.
1432
01:18:05,615 --> 01:18:08,416
Just let me say
what I have to say.
1433
01:18:08,518 --> 01:18:12,553
Trevor... Trevor was...
He was the good-looking one
1434
01:18:12,655 --> 01:18:14,622
and the smart one,
1435
01:18:14,724 --> 01:18:16,824
the one everybody liked.
1436
01:18:18,428 --> 01:18:20,761
When...
1437
01:18:20,863 --> 01:18:22,730
when we went
into business together,
1438
01:18:22,832 --> 01:18:25,566
I thought things
would change but...
1439
01:18:25,668 --> 01:18:29,070
that I could show him
that I-I could... I could do
1440
01:18:29,172 --> 01:18:32,807
just as well as he could.
But he kept talking to me
1441
01:18:32,909 --> 01:18:35,109
like I was a charity case...
1442
01:18:35,211 --> 01:18:37,244
(Amy crying) ...like I was
1443
01:18:37,346 --> 01:18:39,647
the idiot brother.
1444
01:18:41,217 --> 01:18:43,150
So when I found out that he was
1445
01:18:43,252 --> 01:18:46,053
sleeping with Kelsie...
1446
01:18:48,057 --> 01:18:50,991
and that she loved him,
1447
01:18:51,094 --> 01:18:52,927
I couldn't take it.
1448
01:18:53,029 --> 01:18:55,362
I knew James
1449
01:18:55,465 --> 01:18:57,998
from some friends years earlier,
1450
01:18:58,101 --> 01:18:59,934
and... and when he got
1451
01:19:00,036 --> 01:19:01,869
out of prison,
I gave him a call.
1452
01:19:01,971 --> 01:19:05,639
(sobbing) Amy...
1453
01:19:05,742 --> 01:19:08,743
Amy... (Amy crying)
1454
01:19:08,845 --> 01:19:11,011
I am so sorry.
1455
01:19:13,816 --> 01:19:15,683
I had... I had no right
1456
01:19:15,785 --> 01:19:17,785
to take your father
away from you.
1457
01:19:17,887 --> 01:19:20,721
And I had no right to do
1458
01:19:20,823 --> 01:19:22,623
what I did to Sara.
1459
01:19:22,725 --> 01:19:24,658
She was always good to me.
1460
01:19:24,761 --> 01:19:26,527
I'm so sorry.
1461
01:19:26,629 --> 01:19:29,497
Can you please
tell Sara that I am sorry?
1462
01:19:29,599 --> 01:19:32,066
And...
(Michael breathing laboriously)
1463
01:19:32,168 --> 01:19:36,303
tell, tell Kelsie
that I-I never stopped...
1464
01:19:36,405 --> 01:19:39,206
I never stopped loving her.
1465
01:19:39,308 --> 01:19:41,142
(crying)
1466
01:19:41,244 --> 01:19:43,244
♪♪♪
1467
01:19:56,225 --> 01:19:59,460
♪♪♪
(Amy crying)
1468
01:20:27,390 --> 01:20:29,123
Ashley.
1469
01:20:29,225 --> 01:20:31,892
Detective? Hi.
1470
01:20:31,994 --> 01:20:33,961
I'm just waiting for them
to release my mom.
1471
01:20:34,063 --> 01:20:35,930
Good.
1472
01:20:36,032 --> 01:20:38,966
Um, I'm sorry.
1473
01:20:39,068 --> 01:20:40,801
We got this one wrong.
1474
01:20:40,903 --> 01:20:43,237
- I know.
- If it's
1475
01:20:43,339 --> 01:20:45,973
any consolation, we were able
to apprehend James Wilson
1476
01:20:46,075 --> 01:20:48,475
about an hour ago
trying to cross into Mexico.
1477
01:20:48,578 --> 01:20:51,512
Oh, thank God!
That's... that's great news!
1478
01:20:51,614 --> 01:20:54,281
- Ashley!
- Mom!
1479
01:20:54,383 --> 01:20:56,250
Mom, hi!
1480
01:20:59,222 --> 01:21:01,789
Thank you so much
for all you've done for me.
1481
01:21:03,459 --> 01:21:06,293
It wasn't just me, Mom.
Amy was there the whole time.
1482
01:21:06,395 --> 01:21:09,530
We just knew we had
to find out the truth.
1483
01:21:09,632 --> 01:21:12,800
(sniffling)
Thank you. Thank you so much.
1484
01:21:12,902 --> 01:21:15,336
- Thank you.
- Let's go.
1485
01:21:15,438 --> 01:21:17,905
(piano music)
1486
01:21:23,112 --> 01:21:25,880
(car doors closing)
1487
01:21:31,354 --> 01:21:34,388
♪♪ Let me wash ♪
1488
01:21:34,490 --> 01:21:38,726
♪ Your pain away ♪
Amy.
1489
01:21:38,828 --> 01:21:42,229
- Mom.
- ♪ So you can start ♪
1490
01:21:42,331 --> 01:21:44,798
♪ Walking again ♪♪
Hi. I'm Sara.
1491
01:21:44,901 --> 01:21:46,734
Hi.
1492
01:21:46,836 --> 01:21:49,837
♪♪♪
(indistinct speaking)
111440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.