Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,459 --> 00:00:50,940
Boss. Have a look at the blonde.
2
00:00:56,699 --> 00:00:59,459
She'll be picking sick out of
that blonde hair come midnight.
3
00:01:00,739 --> 00:01:03,220
Mark my words, Larry.
Same every year.
4
00:01:04,659 --> 00:01:07,459
Spring bloody balls.
5
00:01:07,500 --> 00:01:10,019
We all know
how the creation story starts.
6
00:01:10,060 --> 00:01:12,060
But even though
we've been cast out of Eden,
7
00:01:12,099 --> 00:01:15,459
it doesn't mean we have to wait
until heaven to glimpse paradise.
8
00:01:15,500 --> 00:01:18,860
Behave. Behave.
Whoa!
9
00:01:20,259 --> 00:01:22,259
What did I tell ya?
10
00:01:22,300 --> 00:01:23,659
And just because we're fallen
11
00:01:23,700 --> 00:01:25,700
doesn't mean
we have to keep falling.
12
00:01:25,739 --> 00:01:29,060
The insider can report
that Tobias Montague,
13
00:01:29,099 --> 00:01:31,220
second son of the Earl of Montague,
14
00:01:31,259 --> 00:01:32,940
was seen trading blows
15
00:01:32,980 --> 00:01:36,179
with High Court judge Hugh Teague's
son and namesake.
16
00:01:36,220 --> 00:01:39,099
"Too much punch?"
17
00:01:39,140 --> 00:01:41,379
We don't have to listen
to the snakes.
18
00:01:41,420 --> 00:01:43,780
We don't have to eat the apples.
19
00:01:43,819 --> 00:01:45,659
Though I could probably
make an exception
20
00:01:45,700 --> 00:01:46,980
for Mrs Chapman's apple pie.
21
00:01:48,580 --> 00:01:50,500
We can never return to Eden,
22
00:01:50,539 --> 00:01:55,340
but through our choices,
our actions, with Jesus' help,
23
00:01:55,379 --> 00:01:57,899
I believe we can get close.
24
00:01:57,940 --> 00:01:59,940
We are all Adam and Eve...
25
00:01:59,980 --> 00:02:02,700
and the world is our garden.
26
00:02:02,739 --> 00:02:05,420
- Amen.
- Amen.
27
00:02:09,819 --> 00:02:12,420
Thank you very much.
Thank you.
28
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
Here we are, then.
29
00:02:23,100 --> 00:02:25,059
Good old Grantchester.
Hmm.
30
00:02:28,059 --> 00:02:30,459
Quiet compared to Marrakech,
isn't it?
31
00:02:32,019 --> 00:02:34,019
I think anywhere would be.
32
00:02:36,420 --> 00:02:37,660
Until next year, then.
33
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
Well, I'll see you before then.
34
00:02:40,739 --> 00:02:42,300
Inshallah.
35
00:02:47,019 --> 00:02:49,019
I think we're allowed
a stiff handshake.
36
00:03:10,059 --> 00:03:13,059
Mmm. Thanks, Marie.
37
00:03:15,219 --> 00:03:17,219
I'm surprised you made it.
38
00:03:17,260 --> 00:03:19,459
A hangover's never kept me
from a good breakfast.
39
00:03:19,499 --> 00:03:21,499
I'm not talking about the hangover.
40
00:03:21,540 --> 00:03:23,540
I thought staying in a college bed
41
00:03:23,580 --> 00:03:26,339
might have...
stirred some of the old instincts.
42
00:03:26,380 --> 00:03:29,499
Yeah. Sleep.
43
00:03:31,700 --> 00:03:33,100
How was your night?
44
00:03:33,140 --> 00:03:36,300
Hmm? Like being a PC again.
All hands on deck.
45
00:03:36,339 --> 00:03:39,660
Six drunk disorderlies,
two serious assaults.
46
00:03:39,700 --> 00:03:42,219
But only four incidents
of indecent exposure.
47
00:03:44,059 --> 00:03:46,219
What is it with bloody students
this time of year?
48
00:03:46,260 --> 00:03:48,660
It's the end of term, Geordie.
Just letting their hair down.
49
00:03:48,700 --> 00:03:50,140
And their trousers.
50
00:03:50,179 --> 00:03:51,619
Who's letting their trousers down?
51
00:03:51,660 --> 00:03:53,380
Oh. Morning, Ellie.
Oh, come on.
52
00:03:53,420 --> 00:03:55,420
I'll tell you
which senior police officer
53
00:03:55,459 --> 00:03:58,059
was seen perusing the ladies
of Mill Road last night.
54
00:03:58,100 --> 00:03:59,779
William Davenport, Ellie Harding.
55
00:03:59,820 --> 00:04:01,779
Ellie writes for The Echo.
56
00:04:01,820 --> 00:04:03,420
Seems to think
I'm a free source of news.
57
00:04:03,459 --> 00:04:05,580
And cigarettes.
58
00:04:06,899 --> 00:04:10,219
Hi. Ah. He's better-looking
than the rest of your boys.
59
00:04:10,260 --> 00:04:12,380
I wouldn't bother. He's celibate.
60
00:04:12,420 --> 00:04:14,219
Thanks.
Oh, you're that Will.
61
00:04:14,260 --> 00:04:15,860
Should change your name to Won't.
62
00:04:19,260 --> 00:04:22,540
Boss. We need you.
Not you.
63
00:04:22,579 --> 00:04:26,020
Oh. So you take a vicar
but not a journalist?
64
00:04:34,900 --> 00:04:36,499
Judging by what she's wearing,
65
00:04:36,540 --> 00:04:38,540
she was a guest at the ball
last night.
66
00:04:39,900 --> 00:04:42,259
Porters found her first thing.
67
00:04:42,300 --> 00:04:46,499
They say sometimes students jump
off the bridge to show off.
68
00:04:55,379 --> 00:04:57,660
If she were showing off,
there'd be witnesses.
69
00:05:10,220 --> 00:05:11,739
Excuse me?
70
00:05:15,300 --> 00:05:17,780
Oi! Police!
71
00:05:18,819 --> 00:05:20,420
This is part of Linley College.
72
00:05:20,460 --> 00:05:23,100
Probably don't wanna admit
they spent the night with boys.
73
00:05:26,220 --> 00:05:27,980
Jess.
Miss, Miss.
74
00:05:28,020 --> 00:05:29,499
Jess?
Can't come down here.
75
00:05:29,540 --> 00:05:31,340
That's my friend, she's my friend.
76
00:05:33,220 --> 00:05:36,660
Jess.
77
00:05:50,980 --> 00:05:54,660
Hello, Dickens. Hello.
78
00:05:54,699 --> 00:05:56,699
Oh, I've missed you.
79
00:05:56,739 --> 00:05:58,860
Oh. There you are!
80
00:05:58,900 --> 00:06:01,420
How was Bognor?
81
00:06:01,460 --> 00:06:02,939
You've had the sun, then.
82
00:06:04,660 --> 00:06:06,860
It was very temperate.
83
00:06:10,499 --> 00:06:12,499
I've got you some...
84
00:06:14,420 --> 00:06:19,739
...dates and this is argan oil.
85
00:06:19,780 --> 00:06:21,980
It's supposed to be very good
for your skin.
86
00:06:24,499 --> 00:06:26,780
From Bognor?
87
00:06:26,819 --> 00:06:28,939
And some slippers for Will.
88
00:06:30,020 --> 00:06:31,379
Bognor Regis?
89
00:06:32,900 --> 00:06:34,619
Mm-hm.
90
00:06:36,259 --> 00:06:38,259
Well...
91
00:06:45,379 --> 00:06:48,259
We were drinking and...
92
00:06:50,780 --> 00:06:53,460
...dancing and talking to boys
together.
93
00:06:53,499 --> 00:06:56,460
But then I went to the lavatory
and when I came back, she'd gone.
94
00:06:56,499 --> 00:06:58,660
I just assumed
she'd gone back to Newnham.
95
00:06:58,699 --> 00:07:01,819
When I got there around 11,
she hadn't signed in.
96
00:07:02,860 --> 00:07:04,699
When she wasn't there
this morning...
97
00:07:04,739 --> 00:07:07,579
Was there anyone else there
she was talking to?
98
00:07:07,619 --> 00:07:11,619
There were some other girls
from our college.
99
00:07:13,619 --> 00:07:15,619
And these boys
you were dancing with?
100
00:07:16,860 --> 00:07:18,540
It was a ball,
there were hundreds of them.
101
00:07:22,220 --> 00:07:24,220
You don't think one of them...
102
00:07:24,259 --> 00:07:26,179
We're just trying to establish
what happened.
103
00:07:26,220 --> 00:07:29,860
You know, we won't know anything
until after... the post-mortem.
104
00:07:33,139 --> 00:07:35,499
What was Jessica's mood like?
105
00:07:35,540 --> 00:07:37,020
The last time you saw her.
106
00:07:38,059 --> 00:07:43,139
Good. I mean, she could get
a little maudlin when drunk.
107
00:07:43,179 --> 00:07:44,939
Maudlin about what?
108
00:07:46,540 --> 00:07:49,420
It can be quite difficult
to fit in here.
109
00:07:49,460 --> 00:07:53,340
Especially at big functions,
where everyone knows everyone else.
110
00:07:53,379 --> 00:07:54,499
How do you act?
111
00:07:54,540 --> 00:07:56,900
But not last night.
Last night she was happy.
112
00:07:56,939 --> 00:07:59,460
It was fun, I think.
113
00:07:59,499 --> 00:08:01,100
So, when you say
you were drinking...
114
00:08:02,540 --> 00:08:04,540
...how drunk
do you think Jessica was?
115
00:08:05,860 --> 00:08:09,259
We're not used to
drinking champagne and...
116
00:08:11,420 --> 00:08:13,420
...these boys are so generous,
they do top you up.
117
00:08:14,660 --> 00:08:18,179
All right. Thank you, Miss, er...?
118
00:08:18,220 --> 00:08:20,579
Fitzpatrick. Vronky.
119
00:08:20,619 --> 00:08:23,259
It's short for Veronica.
120
00:08:24,340 --> 00:08:27,300
If we have any more questions,
we'll be in touch.
121
00:08:30,020 --> 00:08:31,139
Bye.
122
00:08:36,380 --> 00:08:38,939
I don't suppose you fancy
a post-mortem on a hangover.
123
00:08:38,979 --> 00:08:41,219
It's the third weekend of the month.
Eh?
124
00:08:41,260 --> 00:08:44,020
Lunch with Mum.
Oh.
125
00:08:45,260 --> 00:08:49,099
Well, it's east-facing,
so the sun does come in first thing
126
00:08:49,140 --> 00:08:51,380
and the curtains are rather thin.
127
00:08:51,420 --> 00:08:53,099
We can always replace the curtains.
128
00:08:53,140 --> 00:08:56,099
And the upstairs neighbours
walk about like elephants.
129
00:08:56,140 --> 00:08:58,780
A lady does like to live
in the manner
130
00:08:58,819 --> 00:09:00,699
to which she's accustomed,
doesn't one?
131
00:09:04,900 --> 00:09:06,300
How was your holiday, Leonard?
132
00:09:06,339 --> 00:09:10,219
Oh, it was... paradise.
133
00:09:10,260 --> 00:09:12,939
There. What about a week away?
That might cheer you up.
134
00:09:12,979 --> 00:09:15,620
Have you ever tried
the English riviera?
135
00:09:16,859 --> 00:09:21,059
Bognor.
I don't need cheering up.
136
00:09:21,099 --> 00:09:23,459
You were complaining again.
I was making conversation.
137
00:09:23,500 --> 00:09:25,740
Mum, you have money,
a flat in Chelsea.
138
00:09:25,780 --> 00:09:27,620
This is your chance
to build the life you want.
139
00:09:27,660 --> 00:09:28,859
I have the life I want.
140
00:09:28,900 --> 00:09:29,979
I saw a dead girl today
141
00:09:30,020 --> 00:09:31,579
who will never have
that opportunity.
142
00:09:31,620 --> 00:09:33,099
Well, I can't compete with that.
143
00:09:33,140 --> 00:09:35,260
I'm not asking you to compete.
144
00:09:35,300 --> 00:09:37,819
I just want you to try.
145
00:09:41,420 --> 00:09:43,420
More shepherd's pie, anyone?
146
00:09:43,459 --> 00:09:44,660
No, thank you, Sylvia.
147
00:09:44,699 --> 00:09:48,459
It was delicious,
but I've had quite enough.
148
00:09:48,500 --> 00:09:51,620
Mum, I'm... Would you be so kind
as to telephone for a taxi?
149
00:10:03,660 --> 00:10:05,819
That's the contents of her handbag.
150
00:10:15,420 --> 00:10:17,579
Get these tested,
see where they're from.
151
00:10:17,620 --> 00:10:19,099
Yes, boss.
152
00:10:20,660 --> 00:10:22,459
She was wearing that
under her dress.
153
00:10:22,500 --> 00:10:24,179
A garter.
154
00:10:24,219 --> 00:10:26,740
She didn't sound like the type.
155
00:10:26,780 --> 00:10:29,579
Pathologist said cause of death
was a blow to the side of her head.
156
00:10:29,620 --> 00:10:32,859
She could've hit it on a rock
at the bottom of the river.
157
00:10:32,900 --> 00:10:34,900
He said there was no water
in her lungs.
158
00:10:36,979 --> 00:10:40,459
But that means she was dead
before she went into the water.
159
00:10:52,379 --> 00:10:54,578
Come on, knees up, no slacking.
160
00:10:54,619 --> 00:10:56,578
All right, straight in.
20 press-ups.
161
00:10:56,619 --> 00:10:58,818
Chest to the floor.
162
00:10:58,859 --> 00:11:00,739
Come on, you too, Vicar.
Show 'em how it's done.
163
00:11:00,779 --> 00:11:03,178
I'm busy losing to this bag.
164
00:11:03,218 --> 00:11:04,818
You all right?
165
00:11:05,938 --> 00:11:08,499
Ah, you know, the world.
166
00:11:08,539 --> 00:11:11,298
Hey, it's a beautiful place.
Don't let anyone tell you different.
167
00:11:13,619 --> 00:11:15,218
Here he is!
168
00:11:15,259 --> 00:11:17,578
You got any fresh blood for me,
Keatsy?
169
00:11:17,619 --> 00:11:19,019
No, not this time, Vic.
170
00:11:19,058 --> 00:11:20,178
Well, it's no wonder, is it?
171
00:11:20,218 --> 00:11:21,739
In that shape
you'll never catch 'em.
172
00:11:25,058 --> 00:11:27,058
Hey, there's someone
wants a word with ya.
173
00:11:27,098 --> 00:11:28,979
Hey, Luke.
174
00:11:29,019 --> 00:11:32,298
Hey. I never said stop, did I?
Go on, carry on.
175
00:11:33,659 --> 00:11:35,659
Right. What do you wanna say
to the inspector?
176
00:11:35,698 --> 00:11:37,298
I'm sorry for stealing them bikes.
177
00:11:37,338 --> 00:11:40,938
And thank you for sending me here
instead of prison.
178
00:11:40,979 --> 00:11:42,619
Wasn't my choice, son.
179
00:11:42,659 --> 00:11:44,539
You can thank my chief constable
for that.
180
00:11:44,578 --> 00:11:46,739
But I'm glad to see
you're enjoying it.
181
00:11:46,779 --> 00:11:48,938
Wanna see him spar?
Never gives up, this one.
182
00:11:48,979 --> 00:11:50,698
It's Will I need to see, actually.
183
00:11:50,739 --> 00:11:52,418
What's he done this time?
184
00:11:52,458 --> 00:11:55,739
I need his help...
with a murder investigation.
185
00:11:59,379 --> 00:12:01,619
And how come
he's always so bloody cheerful?
186
00:12:01,659 --> 00:12:03,659
Vic's Victors.
187
00:12:04,739 --> 00:12:06,499
Too many punches to the head,
if you ask me.
188
00:12:06,539 --> 00:12:08,899
Oh, come on.
It's gotta be better than Borstal.
189
00:12:08,938 --> 00:12:12,458
Hard work, discipline, a chance
to make something of themselves.
190
00:12:12,499 --> 00:12:14,779
Yeah. Tougher criminals.
191
00:12:14,818 --> 00:12:16,979
Inspector.
Principal Shaw.
192
00:12:17,019 --> 00:12:18,418
Andrea, please.
193
00:12:18,458 --> 00:12:20,058
Mr William Davenport.
194
00:12:20,098 --> 00:12:21,938
He was there
when we first discovered the body
195
00:12:21,979 --> 00:12:23,619
and he's assisting with our inquiry.
196
00:12:23,659 --> 00:12:26,259
I'm sorry about Jessica.
Indeed.
197
00:12:26,298 --> 00:12:28,899
However, with not one
but two pillars
198
00:12:28,938 --> 00:12:31,698
of the patriarchy in attendance,
state and church,
199
00:12:31,739 --> 00:12:33,899
I'm sure we'll soon get
to the bottom of this.
200
00:12:36,578 --> 00:12:38,178
This is why I need you here.
201
00:12:38,218 --> 00:12:40,218
Feel free to translate.
202
00:12:54,218 --> 00:12:56,139
You ever wonder
what a girl feels like
203
00:12:56,178 --> 00:12:57,739
walking past a building site?
204
00:12:57,779 --> 00:13:00,539
Not really.
Well, now you know.
205
00:13:00,578 --> 00:13:03,698
Jessica Hall was a model student.
206
00:13:03,739 --> 00:13:07,139
Were you aware of any disagreements
or quarrels Jessica was having?
207
00:13:07,178 --> 00:13:09,178
Perhaps with the other girls.
208
00:13:09,218 --> 00:13:12,218
Oh, that's rather a tired old trope,
don't you think, Inspector?
209
00:13:12,259 --> 00:13:14,578
High-achieving women
keeping each other in their place
210
00:13:14,619 --> 00:13:17,739
isn't something we encourage
or tolerate at Newnham.
211
00:13:18,779 --> 00:13:20,058
That's a no.
212
00:13:20,098 --> 00:13:23,659
Was she the type to have boyfriends?
213
00:13:23,698 --> 00:13:26,259
Male acquaintances?
The type?
214
00:13:27,298 --> 00:13:30,418
Well, the inspector's just trying to
build a picture of Jessica's life.
215
00:13:30,458 --> 00:13:33,818
Well, we don't tend to have men
on college grounds,
216
00:13:33,859 --> 00:13:36,139
so I wouldn't know.
217
00:13:38,698 --> 00:13:40,979
Please excuse the disarray.
218
00:13:41,019 --> 00:13:44,178
Jessica's death will cast a shadow
over our college ball tomorrow,
219
00:13:44,218 --> 00:13:46,578
but we'll now hold it in her honour.
220
00:13:46,619 --> 00:13:47,659
I would've thought a ball
221
00:13:47,698 --> 00:13:49,539
was a patriarchal tradition
for your tastes.
222
00:13:49,578 --> 00:13:51,058
Not the way we're doing it.
223
00:13:51,098 --> 00:13:53,578
There'll be an all-female band,
speakers
224
00:13:53,619 --> 00:13:56,218
and, of course, it'll be the girls
asking the boys to dance,
225
00:13:56,259 --> 00:13:58,019
rather than the other way round.
226
00:13:59,739 --> 00:14:01,259
Lock up your sons.
227
00:14:04,259 --> 00:14:07,539
These are the girls who attended
the Linley ball last night.
228
00:14:10,218 --> 00:14:13,379
We saw you at the scene
this morning.
229
00:14:13,418 --> 00:14:15,659
We called to you,
but you didn't stop.
230
00:14:15,698 --> 00:14:17,259
Must've been some other girls.
231
00:14:17,298 --> 00:14:19,298
Of course we would've stopped
for poor Jessica.
232
00:14:19,338 --> 00:14:21,899
We're investigating the murder
of one of your friends.
233
00:14:21,938 --> 00:14:25,139
Murder?
I would appreciate some cooperation.
234
00:14:25,178 --> 00:14:27,899
Heather and her friends signed back
in to the college before curfew.
235
00:14:27,938 --> 00:14:29,058
See here?
236
00:14:29,098 --> 00:14:31,698
I specifically requested this
from the porter's lodge.
237
00:14:33,458 --> 00:14:35,379
These are all
in the same handwriting.
238
00:14:35,418 --> 00:14:36,698
I signed in for all of us.
239
00:14:41,338 --> 00:14:43,139
And are there any witnesses
240
00:14:43,178 --> 00:14:44,938
who can verify
the times written here?
241
00:14:44,979 --> 00:14:48,019
A night porter's on hand
for any disturbances,
242
00:14:48,058 --> 00:14:50,379
but we trust our students,
Inspector.
243
00:14:50,418 --> 00:14:52,619
Newnham girls know how to behave.
244
00:14:53,659 --> 00:14:55,899
Perhaps we could take a look
at Jessica's room.
245
00:14:55,938 --> 00:14:57,139
Alone.
246
00:14:59,499 --> 00:15:02,458
The girls can't say they were out
all night in front of the principal.
247
00:15:11,259 --> 00:15:12,458
Hello?
248
00:15:14,659 --> 00:15:16,818
See? Proves my point.
249
00:15:16,859 --> 00:15:19,019
They do it in case
the night porter does the rounds.
250
00:15:20,578 --> 00:15:21,979
So she WAS the type.
251
00:15:22,019 --> 00:15:23,499
What does that even mean?
252
00:15:23,539 --> 00:15:25,458
I used to do it.
Exactly.
253
00:15:36,098 --> 00:15:38,098
Geordie.
Mm-hm.
254
00:15:39,298 --> 00:15:41,499
Bennies. Pep-up pills.
255
00:15:41,539 --> 00:15:43,779
Yeah, I know what Benzedrine is.
256
00:15:46,019 --> 00:15:47,418
How do you?
257
00:15:48,619 --> 00:15:50,979
Well, people do them
at rock 'n' roll nights.
258
00:15:52,899 --> 00:15:54,379
I've heard.
259
00:15:56,539 --> 00:15:58,539
So she was taking uppers.
260
00:15:58,578 --> 00:16:01,938
Out all night.
And she's not the only one.
261
00:16:01,979 --> 00:16:04,139
We could try
and speak to the girls separately.
262
00:16:04,178 --> 00:16:06,098
Try and piece together her movements
from there.
263
00:16:06,139 --> 00:16:08,979
Between drink, pills
and covering for each other?
264
00:16:09,019 --> 00:16:11,298
I doubt we're gonna get
anything concrete.
265
00:16:11,338 --> 00:16:13,019
Unless...
266
00:16:19,298 --> 00:16:21,859
We got the film
from the official photographer.
267
00:16:21,899 --> 00:16:23,619
Survivors' photograph.
268
00:16:23,659 --> 00:16:25,818
They take it at the end of the ball,
269
00:16:25,859 --> 00:16:27,859
to prove you made it
through the night.
270
00:16:30,058 --> 00:16:33,379
I didn't think you could be seen
around here.
271
00:16:33,418 --> 00:16:35,539
Shame about the circumstances.
272
00:16:35,578 --> 00:16:37,859
It's not that dark in here.
273
00:16:46,379 --> 00:16:47,619
Et voila.
274
00:16:49,499 --> 00:16:51,139
There's Jessica.
275
00:16:51,178 --> 00:16:52,458
And Vronky.
276
00:16:53,499 --> 00:16:55,659
She said she was back at Newnham
by 11.
277
00:16:55,698 --> 00:16:58,338
Those boys look fairly familiar
with them, too.
278
00:17:03,338 --> 00:17:06,058
Geordie.
No comment yet, Ellie.
279
00:17:06,098 --> 00:17:08,259
Is it true the girl's body
was found decapitated?
280
00:17:08,298 --> 00:17:11,019
She wasn't decapitated.
Ah, so a girl was found dead.
281
00:17:11,058 --> 00:17:13,219
Schoolboy error.
Who was she, then?
282
00:17:13,259 --> 00:17:15,058
Drunk posh girl
who met the wrong bloke?
283
00:17:15,098 --> 00:17:16,898
She was a young woman
trying to enjoy herself
284
00:17:16,939 --> 00:17:18,219
and make something of her life.
285
00:17:18,259 --> 00:17:20,019
Well, aren't we all?
286
00:17:20,058 --> 00:17:22,338
If spreading malicious gossip's
how you enjoy yourself,
287
00:17:22,378 --> 00:17:24,539
you might wanna have another look
at your life.
288
00:17:24,578 --> 00:17:26,818
Well, at least I make
my own stuff up for a living,
289
00:17:26,858 --> 00:17:29,019
rather than spouting rubbish
from some old book.
290
00:17:29,058 --> 00:17:31,898
Come on. You've got work to do.
291
00:17:42,979 --> 00:17:45,259
How can anyone be that callous?
292
00:17:45,298 --> 00:17:48,098
Journos are always like that.
293
00:17:48,138 --> 00:17:50,138
They see enough darkness,
they get used to it.
294
00:17:50,179 --> 00:17:51,979
So do you. So do I.
295
00:17:52,019 --> 00:17:54,419
At least we're trying
to make the world better, not worse.
296
00:17:56,338 --> 00:17:58,858
I'll cancel the double date
with her and Cathy, then, shall I?
297
00:18:02,459 --> 00:18:04,459
Help!
298
00:18:09,259 --> 00:18:11,618
What's going on?
299
00:18:13,818 --> 00:18:15,378
Oi!
300
00:18:23,298 --> 00:18:25,979
I saw you at Newnham this morning.
Won't be hard to trace you.
301
00:18:26,019 --> 00:18:28,138
We just wanna talk.
302
00:18:28,179 --> 00:18:29,779
It's them boys
you should be talking to.
303
00:18:29,818 --> 00:18:31,939
We will. OK? Hmm?
304
00:18:31,979 --> 00:18:34,138
Just hold him there.
Wait.
305
00:18:34,179 --> 00:18:35,338
Oi!
306
00:18:39,019 --> 00:18:41,179
You all right?
Yeah.
307
00:18:42,338 --> 00:18:44,499
Well, I see the boxing training
came in handy (!)
308
00:18:46,098 --> 00:18:47,298
We don't know him.
309
00:18:47,338 --> 00:18:50,419
He burst in accusing us of killing
that girl found in the river.
310
00:18:50,459 --> 00:18:53,298
And did ya?
Of course not.
311
00:18:53,338 --> 00:18:55,578
She and her friend came back here
312
00:18:55,618 --> 00:18:57,259
to listen to some music
after the ball.
313
00:18:57,298 --> 00:19:00,699
Wagner.
But nothing happened. She left.
314
00:19:00,739 --> 00:19:03,419
Probably to lead on
some other poor sod.
315
00:19:05,098 --> 00:19:06,739
Will.
I'd say that's a motive.
316
00:19:06,779 --> 00:19:08,658
Steady on.
317
00:19:08,699 --> 00:19:11,019
When a chap's been led to believe
he's on a promise,
318
00:19:11,058 --> 00:19:13,179
I think he is entitled
319
00:19:13,219 --> 00:19:15,219
to feel a bit disappointed
when he's let down.
320
00:19:15,259 --> 00:19:17,898
Disappointed enough to kill?
Don't be ridiculous.
321
00:19:17,939 --> 00:19:20,419
We're very sorry
to hear about this young lady.
322
00:19:20,459 --> 00:19:24,979
But if these girls want
to gang together and act like boys,
323
00:19:25,019 --> 00:19:27,179
they need to learn
to behave like us.
324
00:19:27,219 --> 00:19:30,019
Here, here.
Gang together?
325
00:19:30,058 --> 00:19:31,979
The Berserkers?
326
00:19:32,019 --> 00:19:34,939
College drinking society.
327
00:19:34,979 --> 00:19:37,898
You're saying the girls
had a club of their own?
328
00:19:37,939 --> 00:19:40,098
The Newnham Valkyries,
they call themselves.
329
00:19:40,138 --> 00:19:42,019
Might as well have been
the Newnham Virgins,
330
00:19:42,058 --> 00:19:43,618
as far as she was concerned.
331
00:19:43,658 --> 00:19:45,298
Her name was Jessica.
332
00:19:48,098 --> 00:19:50,098
Did anyone else see her leave?
333
00:19:51,539 --> 00:19:54,019
What was it, Franky? Fronky?
334
00:19:54,058 --> 00:19:55,858
Now that's who Wagner had in mind
335
00:19:55,898 --> 00:19:58,739
when he composed
The Ride Of The Valkyries.
336
00:20:05,138 --> 00:20:08,098
I just didn't want you
to think I was easy.
337
00:20:08,138 --> 00:20:10,138
We're not here to judge.
338
00:20:10,179 --> 00:20:12,338
Everything else I told you was true,
except I...
339
00:20:13,378 --> 00:20:15,019
...pulled the timings forward.
340
00:20:15,058 --> 00:20:19,259
After Jess left me with the boys
for maybe 20 minutes, half an hour,
341
00:20:19,298 --> 00:20:21,114
I went to look for her,
but I couldn't find her,
342
00:20:21,138 --> 00:20:24,419
so I came back to the college,
around 5:00am.
343
00:20:24,459 --> 00:20:26,179
But the others stayed out.
344
00:20:26,219 --> 00:20:30,739
So this... is your handwriting.
345
00:20:31,779 --> 00:20:33,058
That was the rule.
346
00:20:33,098 --> 00:20:34,818
First one back
signs everyone else in.
347
00:20:34,858 --> 00:20:36,618
I think Heather
was just covering for me
348
00:20:36,658 --> 00:20:38,338
when she said it was her.
349
00:20:38,378 --> 00:20:40,618
The rule?
Of The Valkyries.
350
00:20:43,858 --> 00:20:45,179
Recognise the college colours?
351
00:20:45,219 --> 00:20:47,459
It's nothing bad,
it's just a society.
352
00:20:47,499 --> 00:20:50,098
You get invited
to all the best parties,
353
00:20:50,138 --> 00:20:51,779
you meet the nicest men.
354
00:20:51,818 --> 00:20:53,979
At least you're looking out
for each other.
355
00:20:54,019 --> 00:20:55,699
You knew about this?
356
00:20:55,739 --> 00:20:58,858
Do you know how many female colleges
there are in Cambridge, Inspector?
357
00:20:58,898 --> 00:21:01,219
Three.
Out of 25.
358
00:21:01,259 --> 00:21:04,259
Men have been forming clubs
like this for centuries.
359
00:21:04,298 --> 00:21:06,459
We've only been allowed
degrees for a decade.
360
00:21:06,499 --> 00:21:09,019
So, I think it's only right
that these women,
361
00:21:09,058 --> 00:21:12,179
who are going to be at the top
of their fields one day,
362
00:21:12,219 --> 00:21:14,179
forge the networks
that will carry them
363
00:21:14,219 --> 00:21:16,219
into the working world
of the future.
364
00:21:16,259 --> 00:21:18,058
Don't you?
365
00:21:19,818 --> 00:21:22,338
Not if it means they obstruct
a murder inquiry, no.
366
00:21:22,378 --> 00:21:25,818
There is nothing connecting
The Valkyries to Jessica's death.
367
00:21:25,858 --> 00:21:28,378
They've already lied about
where they all were last night.
368
00:21:28,419 --> 00:21:30,419
For fear of being labelled 'easy'.
369
00:21:31,618 --> 00:21:36,618
Which is nothing to be ashamed of
if it's your own choice, Veronika.
370
00:21:39,858 --> 00:21:41,658
The Valkyries are a sisterhood.
371
00:21:41,699 --> 00:21:43,338
No-one would hurt Jess.
372
00:21:44,658 --> 00:21:47,058
Why didn't you sign her in
with everyone else?
373
00:21:48,298 --> 00:21:50,578
She wasn't a full member yet.
374
00:21:50,618 --> 00:21:52,179
Neither am I.
375
00:21:53,898 --> 00:21:55,219
And how do you become one?
376
00:21:55,259 --> 00:21:57,259
They leave a red rose on your door.
377
00:21:58,419 --> 00:22:00,858
You go out to the garden
to be sworn in by candlelight.
378
00:22:00,898 --> 00:22:03,939
Every society needs its initiations,
Inspector.
379
00:22:03,979 --> 00:22:05,979
Better than downing ten pints
380
00:22:06,019 --> 00:22:09,378
and urinating into letterboxes,
wouldn't you say?
381
00:22:09,419 --> 00:22:12,818
This is the catering company
that provides our event staff.
382
00:22:14,739 --> 00:22:16,578
I hope you can find
your mystery attacker.
383
00:22:19,499 --> 00:22:22,699
What is the world coming to, hmm?
384
00:22:22,739 --> 00:22:26,779
Female drinking societies.
That's the last thing I need.
385
00:22:26,818 --> 00:22:28,539
The boys are bad enough.
386
00:22:30,979 --> 00:22:32,979
Don't tell me you were in one.
387
00:22:33,019 --> 00:22:34,499
The Conquerors.
388
00:22:34,539 --> 00:22:37,378
Oh, yeah? And what did you conquer?
389
00:22:37,419 --> 00:22:39,058
Ourselves, mostly.
390
00:22:39,098 --> 00:22:41,499
Ten pints and urinating
in letterboxes.
391
00:22:41,539 --> 00:22:44,058
I know, I know, it's pathetic.
392
00:22:44,098 --> 00:22:47,098
I just suppose you wanna feel
part of something at that age.
393
00:22:48,138 --> 00:22:50,138
What's wrong
with National Service, Will?
394
00:22:53,179 --> 00:22:55,138
It's those girls again.
395
00:23:14,179 --> 00:23:15,539
What's going on?
396
00:23:15,578 --> 00:23:18,898
We're picking flowers to make
corsages for the ball tomorrow.
397
00:23:26,298 --> 00:23:29,298
What's that? Buried treasure?
398
00:23:34,807 --> 00:23:36,807
They all belong
to our ex-boyfriends.
399
00:23:36,847 --> 00:23:38,968
Just saying goodbye before the ball.
400
00:23:39,008 --> 00:23:41,168
Out with the old, in with the new.
401
00:23:41,208 --> 00:23:43,408
Are you not trying
to destroy evidence?
402
00:23:43,448 --> 00:23:45,168
Of what? Young love?
403
00:23:47,768 --> 00:23:49,327
Were these an ex-boyfriend's?
404
00:23:49,367 --> 00:23:51,807
I thought they were headache pills,
but they made me feel ill.
405
00:23:51,847 --> 00:23:53,488
Where did you get them from?
406
00:23:54,768 --> 00:23:55,968
From Jessica.
407
00:23:56,008 --> 00:23:57,688
The one girl
that can't defend herself.
408
00:23:57,728 --> 00:23:59,567
You may think that
she was sweet and innocent,
409
00:23:59,607 --> 00:24:01,327
but Jessica knew
how to have a good time.
410
00:24:01,367 --> 00:24:04,047
She wasn't as discerning
as the rest of us.
411
00:24:04,087 --> 00:24:06,768
Especially when it came to men.
412
00:24:06,807 --> 00:24:08,968
Probably why she ended up
the way she did.
413
00:24:09,008 --> 00:24:10,528
What's that supposed to mean?
414
00:24:10,567 --> 00:24:12,367
Well, if you go
for a bit of rough...
415
00:24:13,408 --> 00:24:15,567
...you can't be surprised
if you're treated roughly.
416
00:24:22,847 --> 00:24:24,847
So, why did you attack
the boys at Linley?
417
00:24:24,887 --> 00:24:26,263
They was all over Jess at the ball,
418
00:24:26,287 --> 00:24:28,448
I thought they must have been
the ones that hurt her.
419
00:24:28,488 --> 00:24:31,303
You weren't trying to push the blame
onto them for something you'd done?
420
00:24:31,327 --> 00:24:34,887
No. I liked her.
421
00:24:34,928 --> 00:24:37,408
How did you know Jessica?
422
00:24:37,448 --> 00:24:39,567
Served her at a couple of events.
423
00:24:39,607 --> 00:24:41,248
Dinners, balls.
424
00:24:41,287 --> 00:24:43,768
What, you serve a girl at dinner
425
00:24:43,807 --> 00:24:45,607
and now you're looking
to avenge her death?
426
00:24:47,847 --> 00:24:50,647
One of the girls said you might have
had something more with Jessica.
427
00:24:50,688 --> 00:24:52,528
Those girls are a bunch of gossips.
428
00:24:52,567 --> 00:24:55,367
Jess wasn't like that.
No, she was nice.
429
00:24:58,887 --> 00:25:00,408
You know I could have you
for assault?
430
00:25:02,127 --> 00:25:04,287
Won't be the first time.
431
00:25:05,448 --> 00:25:07,847
Listen, the boys
aren't pressing charges.
432
00:25:07,887 --> 00:25:10,327
They don't wanna admit
they were beaten up by a waiter.
433
00:25:10,367 --> 00:25:11,968
Neither do I.
434
00:25:12,008 --> 00:25:13,728
You've got a decent right hook.
435
00:25:13,768 --> 00:25:14,968
My dad boxed.
436
00:25:15,008 --> 00:25:16,528
Does he train you?
437
00:25:16,567 --> 00:25:18,688
He's dead.
438
00:25:19,768 --> 00:25:21,047
Sorry.
439
00:25:23,567 --> 00:25:27,008
Matthew... are you sure
there is nothing else
440
00:25:27,047 --> 00:25:28,488
you can tell us about Jessica?
441
00:25:28,528 --> 00:25:31,768
So we can get justice for her,
instead of misplaced revenge.
442
00:25:40,928 --> 00:25:44,008
He's holding something back.
I know it.
443
00:25:44,047 --> 00:25:47,768
Agreed. I do think
he genuinely cares for her.
444
00:25:47,807 --> 00:25:50,127
More than
her so-called friends do, anyway.
445
00:25:52,008 --> 00:25:54,688
What about the principal?
Have you been listening?
446
00:25:54,728 --> 00:25:56,887
Well, the dead girl's
from Newnham, right?
447
00:25:56,928 --> 00:25:58,807
How do you know that?
I've got my sources.
448
00:25:58,847 --> 00:25:59,968
Bloody Larry.
449
00:26:00,008 --> 00:26:01,408
So, before she was at Newnham,
450
00:26:01,448 --> 00:26:04,408
Andrea Shaw was a senior fellow
at Edinburgh,
451
00:26:04,448 --> 00:26:05,968
but missed out on a promotion
452
00:26:06,008 --> 00:26:08,528
to a colleague
more than five years her junior.
453
00:26:08,567 --> 00:26:11,168
A bloke, of course.
So?
454
00:26:11,208 --> 00:26:15,968
So... she slashed his tyres.
Allegedly.
455
00:26:16,008 --> 00:26:17,448
How does that connect to Jessica?
456
00:26:17,488 --> 00:26:19,448
Jessica.
Sorry.
457
00:26:19,488 --> 00:26:23,127
I don't know, but background's
always useful, isn't it?
458
00:26:23,168 --> 00:26:26,047
Cin-cin.
Thank you, Ellie.
459
00:26:26,087 --> 00:26:28,768
Another suspect.
Oh.
460
00:26:28,807 --> 00:26:30,928
Who are the others?
461
00:26:32,528 --> 00:26:33,728
Nice try.
462
00:26:35,887 --> 00:26:39,008
There's a ball at Newnham tomorrow,
isn't there?
463
00:26:39,047 --> 00:26:42,168
So, when I'm stuck,
I try and get on the ground.
464
00:26:42,208 --> 00:26:44,327
Immerse myself in the story.
465
00:26:44,367 --> 00:26:46,087
If either of you need a date...
466
00:26:47,607 --> 00:26:48,968
That's not a bad idea.
467
00:26:50,607 --> 00:26:52,768
No.
Fine.
468
00:26:52,807 --> 00:26:54,928
Ugly sisters, you go to the ball.
469
00:26:54,968 --> 00:26:58,647
But remember who thought of it when
you're doling out the exclusives.
470
00:27:05,408 --> 00:27:07,567
Let go!
Go to bed!
471
00:27:07,607 --> 00:27:11,567
Have you seen my dinner jacket?
Oh, try the dressing up box.
472
00:27:15,647 --> 00:27:20,087
Dora? Eh, you couldn't run
an iron over it, could ya?
473
00:27:20,127 --> 00:27:22,448
I told you,
I've got a union meeting tonight.
474
00:27:22,488 --> 00:27:24,488
What, another one?
475
00:27:24,528 --> 00:27:27,087
Well, we could always bring
my mum in for reinforcements.
476
00:27:27,127 --> 00:27:28,488
While we're stretched.
477
00:27:28,528 --> 00:27:31,087
It's not that bad.
Exactly.
478
00:27:33,567 --> 00:27:36,208
Dora!
There you go, then. Have it.
479
00:27:39,887 --> 00:27:42,008
Ding-dong!
480
00:27:45,248 --> 00:27:47,008
It's Leslie Phillips.
481
00:27:47,047 --> 00:27:50,047
Well, I think you look
very handsome.
482
00:27:52,248 --> 00:27:53,768
Your mother would be very proud.
483
00:27:54,968 --> 00:27:56,488
Thank you.
484
00:27:58,047 --> 00:28:00,647
Have you had a chance
to speak to her yet?
485
00:28:00,688 --> 00:28:02,408
Since the other day.
486
00:28:02,448 --> 00:28:04,127
I'm sure she's fine.
487
00:28:04,168 --> 00:28:06,168
I know you just want her
to be happy, Will,
488
00:28:06,208 --> 00:28:08,887
but it's not always that easy.
489
00:28:08,928 --> 00:28:11,607
She's got everything she needs
to live the life she wants.
490
00:28:11,647 --> 00:28:14,248
You know, in Morocco...
491
00:28:15,768 --> 00:28:19,968
...it's not uncommon for male friends
to hold hands in public.
492
00:28:20,968 --> 00:28:25,448
Nobody looks, nobody points or...
locks you up.
493
00:28:25,488 --> 00:28:31,327
You can just walk,
hand-in-hand... in the street.
494
00:28:33,567 --> 00:28:34,968
But here...
495
00:28:36,127 --> 00:28:39,087
Some people aren't allowed to live
the lives they want.
496
00:28:42,728 --> 00:28:44,448
Some can't.
497
00:28:47,488 --> 00:28:49,287
Well, Mum's not one of them.
498
00:28:49,327 --> 00:28:51,647
She just needs to get on with it.
499
00:28:51,688 --> 00:28:53,327
But thanks.
500
00:28:55,047 --> 00:28:56,968
♪ And still you tell me
501
00:28:57,008 --> 00:29:00,688
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
502
00:29:02,567 --> 00:29:04,208
♪ If you don't make
Your mind up... ♪
503
00:29:04,248 --> 00:29:06,408
I always wondered
what these things were like.
504
00:29:07,448 --> 00:29:09,448
Pleased to see my taxes
are being well spent.
505
00:29:09,488 --> 00:29:11,488
I told you they're ridiculous.
506
00:29:11,528 --> 00:29:13,008
If they saved half this money,
507
00:29:13,047 --> 00:29:15,047
they could double
the amount of scholarships.
508
00:29:16,408 --> 00:29:18,968
It is nice, though.
I know.
509
00:29:19,008 --> 00:29:22,488
It's like Eden.
Gentlemen.
510
00:29:25,728 --> 00:29:26,847
Thank you.
511
00:29:26,887 --> 00:29:29,367
♪ Confess but please don't tell me
512
00:29:29,408 --> 00:29:32,647
♪ Perhaps, perhaps, perhaps... ♪
513
00:29:36,847 --> 00:29:38,063
So, how do you wanna play this?
514
00:29:38,087 --> 00:29:39,607
Hmm. Just mingle.
515
00:29:40,688 --> 00:29:43,528
Look out for anything suspicious.
Them.
516
00:29:44,887 --> 00:29:47,087
Any bullying from the girls.
517
00:29:47,127 --> 00:29:48,567
Oh, and pills.
518
00:29:48,607 --> 00:29:50,728
Larry had them tested.
519
00:29:50,768 --> 00:29:53,327
American Benzedrine.
520
00:29:53,367 --> 00:29:54,688
Imported.
521
00:29:57,847 --> 00:30:00,847
Will. Wait.
522
00:30:03,847 --> 00:30:04,928
It's a drinking game.
523
00:30:04,968 --> 00:30:08,047
You get penny-ed,
you have to down the drink.
524
00:30:08,087 --> 00:30:10,528
Oh, you can keep that. As a tip.
525
00:30:10,567 --> 00:30:13,248
♪ We'll never get started
526
00:30:13,287 --> 00:30:14,607
♪ Sha-la-la-la-la
527
00:30:14,647 --> 00:30:16,607
♪ I don't wanna wind up
♪ Sha-la-la-la
528
00:30:16,647 --> 00:30:19,807
♪ Being parted, broken-hearted... ♪
529
00:30:19,847 --> 00:30:22,287
Would you like to dance, Vicar?
530
00:30:24,008 --> 00:30:25,367
That's a nice way to talk.
531
00:30:25,408 --> 00:30:27,168
Besides, you're celibate.
532
00:30:27,208 --> 00:30:29,928
Really?
Will you stop opening with that?
533
00:30:29,968 --> 00:30:31,968
What about you, Inspector?
534
00:30:32,008 --> 00:30:33,807
I'm celibate too.
535
00:30:33,847 --> 00:30:35,728
I didn't have you down
as the religious type.
536
00:30:35,768 --> 00:30:37,168
I'm not, I'm married.
537
00:30:38,607 --> 00:30:41,287
♪ So if you really love me
538
00:30:41,327 --> 00:30:43,008
♪ Say yes
539
00:30:43,047 --> 00:30:47,047
♪ And if you don't dear confess
540
00:30:47,087 --> 00:30:48,847
♪ But please don't tell me
541
00:30:48,887 --> 00:30:51,968
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
542
00:30:53,367 --> 00:30:56,807
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
543
00:30:56,847 --> 00:30:59,567
♪ Perhaps, perhaps
544
00:31:00,607 --> 00:31:04,488
♪ Perhaps. ♪
545
00:31:08,127 --> 00:31:09,768
♪ Pah-rah-rah-rah-rah
546
00:31:09,807 --> 00:31:13,248
♪ Pah-rah-rah-dun
547
00:31:13,287 --> 00:31:15,847
♪ Pah-pah-pah-rah-dah-rah... ♪
548
00:31:15,887 --> 00:31:18,488
I didn't think you had to be
celibate in the Church of England.
549
00:31:19,647 --> 00:31:23,408
You don't. I'm just waiting for
the right person at the right time.
550
00:31:26,327 --> 00:31:29,807
♪ I'm in the mood for love
551
00:31:31,087 --> 00:31:34,528
♪ Simply because you're near me... ♪
552
00:31:36,327 --> 00:31:39,008
Ma'am?
Inspector.
553
00:31:39,047 --> 00:31:42,607
I heard you were here.
Any news on the case?
554
00:31:42,647 --> 00:31:44,807
Can you show me
what's in your hand, please?
555
00:31:44,847 --> 00:31:48,248
I don't see
it's any of your business.
556
00:31:48,287 --> 00:31:50,607
I have reason to believe
you may be distributing drugs,
557
00:31:50,647 --> 00:31:53,528
which could be linked to the death
of one of your students.
558
00:31:53,567 --> 00:31:57,728
Drugs? Prophylactics.
559
00:31:58,807 --> 00:32:00,248
I can't stop these girls having sex,
560
00:32:00,287 --> 00:32:02,768
but I can encourage them
to take precautions
561
00:32:02,807 --> 00:32:04,807
and to consider their futures.
562
00:32:07,008 --> 00:32:11,847
♪ This little dream
♪ This little dream... ♪
563
00:32:11,887 --> 00:32:14,448
I know what it's like,
trying to fit in here.
564
00:32:14,488 --> 00:32:16,488
Especially if it's strict at home.
565
00:32:16,528 --> 00:32:17,847
You get carried away.
566
00:32:17,887 --> 00:32:21,168
Obviously, Jessica had a line
she wouldn't cross.
567
00:32:21,208 --> 00:32:24,647
She did.
What was she really like, Vronky?
568
00:32:24,688 --> 00:32:29,887
I mean, so far we've got pills,
garters, rumours about boys.
569
00:32:31,688 --> 00:32:32,807
She was good.
570
00:32:32,847 --> 00:32:34,448
I don't think any of this
is down to her.
571
00:32:38,768 --> 00:32:44,647
Vicar. There's someone
in Jess' room. There.
572
00:32:54,567 --> 00:32:55,887
Matthew, what are you doing?
573
00:32:55,928 --> 00:32:58,528
Hey!
Get off me!
574
00:33:02,168 --> 00:33:04,728
What's this?
It was my dad's.
575
00:33:04,768 --> 00:33:07,087
What was it doing in Jessica's room?
Hmm?
576
00:33:16,301 --> 00:33:19,101
You told us you'd only met Jessica
a handful of times.
577
00:33:19,142 --> 00:33:21,142
But you'd been in her room.
578
00:33:21,182 --> 00:33:24,142
They made us.
Who?
579
00:33:25,222 --> 00:33:26,902
The girls.
580
00:33:26,942 --> 00:33:28,942
They made us go into her room.
581
00:33:29,982 --> 00:33:32,261
For what?
What do you think?
582
00:33:34,462 --> 00:33:36,222
But we didn't.
583
00:33:36,261 --> 00:33:38,861
Jess said she didn't want to,
so we didn't do anything at all.
584
00:33:38,902 --> 00:33:41,781
Why were they so desperate
for you to do it in the first place?
585
00:33:43,541 --> 00:33:45,902
That's how they qualify
to join The Valkyries.
586
00:33:47,902 --> 00:33:51,222
Sleep with boys, collect trophies.
587
00:33:51,261 --> 00:33:53,261
It's what they were trying to bury.
588
00:33:53,301 --> 00:33:55,462
I don't know why
she wanted to join 'em.
589
00:33:55,501 --> 00:33:56,702
But she did.
590
00:33:56,742 --> 00:33:58,462
That's why I gave her the cufflink,
591
00:33:58,501 --> 00:34:00,901
so she could say
that we'd been together.
592
00:34:00,941 --> 00:34:03,542
What is this? American?
593
00:34:03,582 --> 00:34:04,941
My dad was a GI.
594
00:34:04,981 --> 00:34:06,981
Stationed at Bassingbourn.
595
00:34:07,022 --> 00:34:08,742
He died at Normandy.
596
00:34:08,781 --> 00:34:10,781
Why should we believe you?
597
00:34:10,821 --> 00:34:13,022
I mean, why would you even
go along with them?
598
00:34:13,062 --> 00:34:15,222
Forcing you into her room.
599
00:34:18,582 --> 00:34:20,821
They said they'd stitch me up
if I didn't.
600
00:34:22,742 --> 00:34:24,022
Stitch you up for what?
601
00:34:25,222 --> 00:34:26,821
The bennies.
602
00:34:26,861 --> 00:34:28,981
You got them from the American base.
603
00:34:33,981 --> 00:34:37,022
Some of my dad's pals,
they settled here after the war.
604
00:34:38,381 --> 00:34:40,381
They get them from the States.
605
00:34:41,702 --> 00:34:42,901
I gave a few to Jess,
606
00:34:42,941 --> 00:34:46,022
she said she wanted something
to help her stay up late, to study.
607
00:34:46,062 --> 00:34:48,622
But then the rest of them found out
and they wanted them too.
608
00:34:48,662 --> 00:34:50,981
So you broke into her room
to cover your tracks.
609
00:34:51,022 --> 00:34:54,742
No. No, I wanted the cufflink back.
610
00:34:55,901 --> 00:34:58,261
So that no-one thought Jess
was something that she wasn't.
611
00:35:01,421 --> 00:35:03,421
She was a nice girl.
612
00:35:05,461 --> 00:35:07,461
Not like the rest.
613
00:35:09,142 --> 00:35:12,742
The Valkyries are supposed to be
about sisterhood.
614
00:35:12,781 --> 00:35:17,662
Empowerment, not tawdry fumbles
for trinkets and cufflinks.
615
00:35:17,702 --> 00:35:21,502
So, what, girls have to
sleep with 10, 20 boys
616
00:35:21,542 --> 00:35:23,662
to join your little gang?
617
00:35:23,702 --> 00:35:26,222
It's not just about quantity,
Inspector.
618
00:35:26,261 --> 00:35:29,901
A policeman wouldn't be worth
as much as a vicar, for example.
619
00:35:31,261 --> 00:35:34,381
I'm surprised at you, Heather.
Grow up.
620
00:35:34,421 --> 00:35:35,781
You grow up.
621
00:35:37,941 --> 00:35:42,182
I mean, all this rubbish about
connections and jobs for the girls.
622
00:35:43,421 --> 00:35:45,022
You only got the job here
623
00:35:45,062 --> 00:35:47,062
because they wouldn't have you
anywhere else.
624
00:35:48,102 --> 00:35:50,742
That's what it's really like.
Isn't it?
625
00:35:52,222 --> 00:35:53,301
Be honest.
626
00:35:53,341 --> 00:35:55,781
We can have degrees,
but at the end of the day,
627
00:35:55,821 --> 00:35:58,142
we're all gonna be someone's wife
in five years' time.
628
00:35:58,182 --> 00:36:03,261
Popping out kids
and organising charity lunches.
629
00:36:03,301 --> 00:36:05,022
No. It doesn't have to be that way.
630
00:36:05,062 --> 00:36:07,222
No. It doesn't have to.
631
00:36:08,582 --> 00:36:10,702
But it probably will be, won't it?
632
00:36:13,301 --> 00:36:15,461
So we may as well enjoy
this bit while we can.
633
00:36:17,341 --> 00:36:19,341
It doesn't mean we killed anyone.
634
00:36:24,022 --> 00:36:26,022
So much for Eden, then.
635
00:36:26,062 --> 00:36:28,662
Oh, I don't know.
636
00:36:28,702 --> 00:36:30,702
Maybe Heather's right.
637
00:36:30,742 --> 00:36:32,901
If that's all these girls
think they can hope for,
638
00:36:32,941 --> 00:36:36,022
then maybe parties
and tawdry fumbles
639
00:36:36,062 --> 00:36:39,742
and getting drunk for a few years
is some kind of Eden.
640
00:36:39,781 --> 00:36:41,421
Worked for me for a while.
641
00:36:42,502 --> 00:36:44,662
Doesn't sound that bad
when you put it like that.
642
00:36:44,702 --> 00:36:46,261
But it was, though.
643
00:36:46,301 --> 00:36:48,301
I wasn't happy.
644
00:36:48,341 --> 00:36:51,781
I thought I was doing it all wrong,
that I had to try harder.
645
00:36:51,821 --> 00:36:54,502
Anything to be part of the gang.
646
00:37:04,102 --> 00:37:05,582
You all right?
647
00:37:05,622 --> 00:37:07,062
My pocket square.
648
00:37:11,582 --> 00:37:13,742
Vronky?
649
00:37:17,062 --> 00:37:18,261
Vronky?
650
00:37:44,102 --> 00:37:46,821
Rubbish.
You never got anywhere near him.
651
00:37:46,861 --> 00:37:50,542
No, it's true. It was amazing.
652
00:37:50,582 --> 00:37:54,421
Fine. Let's ask him. Vicar.
653
00:37:54,461 --> 00:37:57,461
Is it true that you broke your vow
of celibacy with Vronky here?
654
00:37:58,582 --> 00:38:00,582
She must have taken it
while we were dancing.
655
00:38:00,622 --> 00:38:02,981
Veronika, could we have a word?
656
00:38:03,022 --> 00:38:05,301
No, but I did other things.
657
00:38:05,341 --> 00:38:07,341
Oh, Ollie and Alastair
told us about that.
658
00:38:08,662 --> 00:38:10,821
Hardly the behaviour
of a Newnham lady,
659
00:38:10,861 --> 00:38:11,981
let alone a Valkyrie.
660
00:38:12,022 --> 00:38:13,502
That's not fair.
Veronika.
661
00:38:13,542 --> 00:38:15,341
You can't make the rules
then take them back.
662
00:38:15,381 --> 00:38:17,582
We need to talk to you
about Jessica's murder.
663
00:38:17,622 --> 00:38:20,102
Shall we go to my study?
No, I'm here with my friends.
664
00:38:25,022 --> 00:38:26,941
We know you want
to be part of the group
665
00:38:26,981 --> 00:38:29,421
and maybe you felt
that Jessica let you down
666
00:38:29,461 --> 00:38:32,222
by leaving you with those boys.
667
00:38:32,261 --> 00:38:35,182
And you were upset, ashamed.
668
00:38:35,222 --> 00:38:36,941
No, it was an accident.
669
00:38:36,981 --> 00:38:38,981
You tried to make it look like one.
670
00:38:44,421 --> 00:38:47,941
We... We were drunk.
671
00:38:51,261 --> 00:38:53,261
She left me with them.
672
00:38:55,622 --> 00:38:57,381
It's supposed to be a sisterhood.
673
00:38:59,301 --> 00:39:00,941
We're supposed to stick together,
674
00:39:00,981 --> 00:39:03,301
it was supposed to be a funny story,
but it wasn't.
675
00:39:05,461 --> 00:39:07,421
It was disgusting.
676
00:39:13,381 --> 00:39:16,261
I didn't mean to kill her. I just...
677
00:39:19,901 --> 00:39:22,022
I was just so angry.
678
00:39:22,062 --> 00:39:24,062
At them, at...
679
00:39:25,502 --> 00:39:27,821
'Jess.'
..at myself.
680
00:39:27,861 --> 00:39:30,142
'Jess!'
I didn't know what to do, so I...
681
00:39:36,702 --> 00:39:38,502
...I just threw her into the river.
682
00:39:44,742 --> 00:39:46,301
I'm sorry.
683
00:39:47,981 --> 00:39:49,582
I just...
684
00:39:50,981 --> 00:39:53,821
I just wanted her to feel
how I felt.
685
00:39:57,941 --> 00:40:00,502
I'm so sorry.
686
00:40:00,542 --> 00:40:03,301
Veronika Fitzpatrick.
687
00:40:03,341 --> 00:40:06,301
I'm arresting you
for the murder of Jessica Hall.
688
00:40:06,341 --> 00:40:07,662
You have the right to remain...
689
00:40:07,702 --> 00:40:09,421
It's those boys
you should be locking up.
690
00:40:09,461 --> 00:40:11,341
Veronika is a victim here too.
691
00:40:11,381 --> 00:40:14,261
She killed someone
and tried to cover it up.
692
00:40:14,301 --> 00:40:15,542
What else can I do?
693
00:40:15,582 --> 00:40:17,301
Vicar.
694
00:40:17,341 --> 00:40:19,222
The court will take everything
into account.
695
00:40:19,261 --> 00:40:24,142
A man in a wig judging how a young
woman might feel in that situation.
696
00:40:24,182 --> 00:40:26,062
That's not fair.
697
00:40:39,861 --> 00:40:42,821
Andrea's right, you know.
698
00:40:42,861 --> 00:40:44,222
It's not just Vronky.
699
00:40:44,261 --> 00:40:46,182
It's the whole thing.
700
00:40:46,222 --> 00:40:47,821
I know.
701
00:40:49,901 --> 00:40:51,901
If I had my way,
I'd lock them all up.
702
00:40:53,102 --> 00:40:55,261
Berserkers, Valkyries.
703
00:40:55,301 --> 00:40:57,622
Matthew?
He withheld evidence.
704
00:40:57,662 --> 00:40:59,582
I've no choice with him either.
705
00:41:02,981 --> 00:41:05,461
What about sending him to Vic?
That's for minor offences.
706
00:41:05,502 --> 00:41:07,702
This is something
much more serious, Will.
707
00:41:07,742 --> 00:41:10,901
What if I vouch for him? Personally.
708
00:41:10,941 --> 00:41:13,301
The church puts up some funding,
it should hold some sway.
709
00:41:14,421 --> 00:41:17,182
Geordie, he's been to Borstal,
it didn't work.
710
00:41:17,222 --> 00:41:18,941
Vic's Victors does.
711
00:41:18,981 --> 00:41:21,102
And if it doesn't, you can blame me.
712
00:41:41,461 --> 00:41:42,582
Thanks.
713
00:41:42,622 --> 00:41:45,222
Oh, postman's early.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
714
00:41:45,261 --> 00:41:47,182
That's not the postman.
715
00:41:52,461 --> 00:41:54,901
It's the cavalry.
716
00:41:56,222 --> 00:41:59,102
This hallway needs a good scrub.
717
00:41:59,142 --> 00:42:02,182
Nana!
Oh, Esme!
718
00:42:02,222 --> 00:42:04,742
Mam. What are you doing here?
719
00:42:05,901 --> 00:42:07,341
I phoned her.
720
00:42:07,381 --> 00:42:09,742
There's no point
in us complaining...
721
00:42:09,781 --> 00:42:12,261
ME complaining about
having too much on all the time.
722
00:42:13,341 --> 00:42:15,341
Might as well do what we can
to fix it.
723
00:42:17,981 --> 00:42:19,341
You look thin, love.
724
00:42:23,182 --> 00:42:24,622
Problem solved.
725
00:42:36,781 --> 00:42:38,781
Looking good, Mum.
726
00:42:39,861 --> 00:42:43,222
Well, like you said,
it's time I made a fist of it.
727
00:42:45,381 --> 00:42:48,261
I'm sorry about lunch
the other week.
728
00:42:48,301 --> 00:42:52,502
I know things maybe aren't as easy
as I'd like them to be.
729
00:42:52,542 --> 00:42:55,461
They might be for you,
you're young and you're a man.
730
00:42:55,502 --> 00:42:57,381
Well, don't forget talented.
731
00:42:58,421 --> 00:43:00,582
You're happy. I'm glad.
732
00:43:00,622 --> 00:43:02,222
Well, you can be happy too.
733
00:43:02,261 --> 00:43:05,022
Maybe not straightaway, but...
734
00:43:05,062 --> 00:43:06,622
Well, actually, erm...
735
00:43:08,981 --> 00:43:13,742
Actually, I'm feeling the best
I have done for a very long time.
736
00:43:15,182 --> 00:43:17,781
I met someone over lunch
at The Savoy
737
00:43:17,821 --> 00:43:22,861
and erm, he took me to the races
at Ascot last week.
738
00:43:22,901 --> 00:43:26,702
His name's St John.
739
00:43:26,742 --> 00:43:28,861
St John Gurney-Clifford.
740
00:43:28,901 --> 00:43:31,182
He doesn't like to use his title.
741
00:43:33,861 --> 00:43:36,502
Well, that's great.
742
00:43:37,542 --> 00:43:39,301
I'd love you to meet him.
743
00:43:39,341 --> 00:43:42,502
Maybe... Maybe at his estate
in Norfolk.
744
00:43:49,222 --> 00:43:53,142
Being cast out of Eden
left us hopeless, despairing.
745
00:43:53,182 --> 00:43:55,381
Craving a return
to a place that was lost.
746
00:43:55,421 --> 00:43:58,662
But even though Jesus died
to cleanse us of our sins...
747
00:44:00,062 --> 00:44:02,821
...we still find ways
to sin against each other.
748
00:44:09,182 --> 00:44:11,502
To live in guilt and shame.
749
00:44:21,142 --> 00:44:23,421
But I refuse to believe
it'll be this way.
750
00:44:33,582 --> 00:44:36,142
By God's grace we can be forgiven.
751
00:44:41,981 --> 00:44:44,102
And we too can forgive.
752
00:44:55,102 --> 00:44:57,222
All right? You all good?
753
00:44:57,261 --> 00:44:58,821
And in turn...
754
00:45:00,861 --> 00:45:03,781
...find the hope
for the world we want to live in.
56316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.