Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,608 --> 00:01:18,509
30 degrees plus
expected today.
2
00:01:18,611 --> 00:01:20,704
In fact, we could beat the record.
3
00:01:20,814 --> 00:01:22,873
which stands as the 12th of June
this year.
4
00:01:22,982 --> 00:01:27,442
We've got 32. We could even
make it to 33 degrees today.
5
00:01:27,620 --> 00:01:30,612
And, of course, it's the persistence
of that heat wave.
6
00:01:30,723 --> 00:01:36,127
It's no rest. No let-up tonight...
15 degrees, minimum 15 degrees.
7
00:01:36,229 --> 00:01:39,995
One or two cities could
well head into the 20s overnight...
8
00:01:40,100 --> 00:01:44,298
...and that is really, really hot,
thereby triggering health warnings.
9
00:01:44,404 --> 00:01:46,395
How long is this
going to last for?
10
00:01:46,506 --> 00:01:49,339
Well, we've got the breakdown
all the way tomorrow...
11
00:02:51,538 --> 00:02:53,597
Look to the right.
12
00:02:55,041 --> 00:02:57,009
Look up.
13
00:03:12,692 --> 00:03:15,126
That was very good, Danny.
14
00:03:24,904 --> 00:03:27,202
You're keeping well, are you?
15
00:03:27,307 --> 00:03:29,332
Yes, thanks.
16
00:03:29,442 --> 00:03:31,137
I must say, you're looking well.
17
00:03:31,778 --> 00:03:34,110
Good. Thank you.
18
00:03:36,015 --> 00:03:39,348
Surviving this heat, eh?
19
00:03:39,452 --> 00:03:40,578
Just about.
20
00:03:40,687 --> 00:03:42,348
It's pretty scorching, isn't it?
21
00:03:42,455 --> 00:03:44,650
Yes, it is.
22
00:03:46,092 --> 00:03:49,459
O-O-o... Kay.
23
00:03:49,562 --> 00:03:52,895
So, fire away.
24
00:03:53,066 --> 00:03:54,397
The giving of a band.
25
00:03:54,500 --> 00:03:58,527
...signifies the promise of a love
that is everlasting...
26
00:03:58,638 --> 00:04:00,265
...and is a public affirmation.
27
00:04:00,373 --> 00:04:05,174
...that the contract between
Will and Gavin will be honored.
28
00:04:05,278 --> 00:04:07,143
Will.
29
00:04:08,481 --> 00:04:12,941
This ring is a token
of my abiding love.
30
00:04:14,487 --> 00:04:18,548
And a sign of the promise
I make to you today.
31
00:04:52,458 --> 00:04:57,418
The bishop can be a bit of a prick
when it comes to poofs.
32
00:04:57,530 --> 00:05:01,967
And as for old Worzel
down at Lambeth Palace...
33
00:05:02,068 --> 00:05:04,798
...she's got her knickers
in a right twist.
34
00:05:04,904 --> 00:05:08,340
- Would you like a top-up, sir?
- Oh, how kind!
35
00:05:08,441 --> 00:05:10,705
How do you stand the strain?
36
00:05:10,810 --> 00:05:14,041
I may be a rampant old sodomite,
my darling...
37
00:05:14,147 --> 00:05:19,676
...but I still believe that Jesus
wants me for a sunbeam.
38
00:05:20,687 --> 00:05:22,814
- Oh, waiter.
- Sir?
39
00:05:22,922 --> 00:05:25,083
Bring us a few more of those
lovely sausages, would you?
40
00:05:25,191 --> 00:05:26,658
Of course.
41
00:05:29,829 --> 00:05:31,490
And so then we go back
to where we were at the start.
42
00:05:31,664 --> 00:05:34,030
with that guy in the truck...
43
00:05:34,133 --> 00:05:36,727
...and we realize that Chris
has said "fuck off" to the lot of them.
44
00:05:36,836 --> 00:05:39,737
...and decided to make a new start
in London.
45
00:05:39,906 --> 00:05:42,636
And, um...
46
00:05:42,742 --> 00:05:45,176
Well, that's about it.
47
00:05:51,184 --> 00:05:55,917
Uh, you see, Robin,
the thing is, um...
48
00:05:56,022 --> 00:05:58,149
- You know I'm a great fan, don't you?
- Oh, you don't like it.
49
00:05:58,257 --> 00:06:00,225
- I mean, you do know that, don't you?
- You don't, do you?
50
00:06:00,326 --> 00:06:03,489
I just feel we've been there before.
51
00:06:03,596 --> 00:06:04,585
No, we haven't.
52
00:06:04,764 --> 00:06:06,391
I mean, the whole gay thing.
53
00:06:06,499 --> 00:06:08,694
- Is it an issue anymore?
- It is if you're gay.
54
00:06:08,801 --> 00:06:11,326
That's why you have to ask yourself,
"Is it still an issue?"
55
00:06:11,504 --> 00:06:12,994
And anyway,
this is more than that...
56
00:06:13,106 --> 00:06:14,573
Because I don't think it is.
57
00:06:14,741 --> 00:06:17,938
You know, what with Elton,
and David...
58
00:06:18,044 --> 00:06:22,003
...and Ian, and, well, everyone.
59
00:06:22,115 --> 00:06:24,583
You know, what's the problem?
It's been done.
60
00:06:24,684 --> 00:06:27,118
We've moved on.
It's accepted.
61
00:06:27,286 --> 00:06:28,947
But the way this would approach it...
62
00:06:29,055 --> 00:06:32,616
I mean, if you make it
a bit more like, well, Gary Glitter.
63
00:06:32,792 --> 00:06:34,692
Gary Glitter? What the fuck
has he got to do with it?
64
00:06:34,794 --> 00:06:37,092
Vietnam, Cambodia,
the whole sex-tourist thing...
65
00:06:37,196 --> 00:06:38,288
This is set in Basingstoke.
66
00:06:38,398 --> 00:06:40,229
...then maybe, maybe.
67
00:06:40,333 --> 00:06:43,359
But the whole sex-tourist thing
has been done to death.
68
00:06:43,469 --> 00:06:46,199
As it is, it's... it's not for me.
69
00:06:46,372 --> 00:06:49,671
I'm sorry, it just isn't.
70
00:06:49,776 --> 00:06:54,941
Look, I'm so keen to work
on something with you, Robin.
71
00:06:55,047 --> 00:06:58,312
You know that. But this...
72
00:06:58,418 --> 00:07:00,784
I'm sorry, it's a "no. "
73
00:07:10,763 --> 00:07:11,855
Are you still married?
74
00:07:13,166 --> 00:07:15,361
- Yes.
- Well done.
75
00:07:16,502 --> 00:07:18,663
I'm seeing Dunstan next week.
76
00:07:19,472 --> 00:07:21,372
- Are you?
- Shall I send him your love?
77
00:07:21,474 --> 00:07:22,941
I wouldn't bother.
78
00:07:23,576 --> 00:07:25,771
No, best not.
79
00:07:27,713 --> 00:07:29,840
Well, I'll leave you to it.
80
00:07:41,294 --> 00:07:44,525
He reached grade seven.
81
00:07:44,630 --> 00:07:46,621
Miss Richards says
if he carries on like this...
82
00:07:46,732 --> 00:07:49,326
...he could get
to the Royal College of Music.
83
00:07:49,502 --> 00:07:50,901
That's marvelous, Dolly!
84
00:07:51,003 --> 00:07:52,265
He's a good boy.
85
00:07:52,371 --> 00:07:54,271
You must be so proud.
86
00:07:54,373 --> 00:07:57,365
You know, it makes me weep for joy.
87
00:07:57,477 --> 00:08:00,935
I worked so hard
to get him that fiddle...
88
00:08:01,047 --> 00:08:02,674
...and it's all been worth it.
89
00:08:02,782 --> 00:08:04,306
You know, you should hear him,
Mrs. H.
90
00:08:04,417 --> 00:08:05,509
Oh, I'd love to, Dolly.
91
00:08:05,618 --> 00:08:09,110
He can play like an angel.
92
00:08:09,222 --> 00:08:11,247
So, what you having then?
93
00:08:11,357 --> 00:08:15,123
Monkfish cheeks and ceps.
94
00:08:49,095 --> 00:08:51,256
And the Saint-Saens
was sensational.
95
00:08:51,364 --> 00:08:53,298
Do you know he was found
in a pissoir.
96
00:08:53,399 --> 00:08:56,232
with his pants round his ankles?
97
00:08:56,335 --> 00:08:59,566
Excuse me, sir.
The sausages.
98
00:09:01,173 --> 00:09:03,368
That accent.
I can't quite...
99
00:09:03,543 --> 00:09:04,532
Shropshire, sir.
100
00:09:04,644 --> 00:09:06,202
- Ah, yes.
- Ludlow.
101
00:09:06,312 --> 00:09:09,543
Ludlow. Lovely spot.
102
00:09:18,124 --> 00:09:21,287
For me! That's it!
That's it! That's it!
103
00:09:23,763 --> 00:09:25,924
30 degrees I've got here.
It says it all.
104
00:09:26,032 --> 00:09:28,364
That's for the bulk
of central parts...
105
00:09:28,467 --> 00:09:29,456
Nan, I'm back!
106
00:09:29,569 --> 00:09:31,764
And, of course, that's where
most of the population are.
107
00:09:31,938 --> 00:09:33,428
30 degrees plus expected today...
108
00:09:33,539 --> 00:09:35,131
Hello, Nan.
109
00:09:38,678 --> 00:09:39,804
Darlin'.
110
00:09:39,912 --> 00:09:43,370
Bleedin' hot, isn't it?
Do you want anything?
111
00:09:43,482 --> 00:09:44,744
Darlin'.
112
00:09:44,850 --> 00:09:47,410
How about a nice cuppa, eh?
113
00:10:18,184 --> 00:10:19,116
Hello?
114
00:10:19,218 --> 00:10:20,685
Hi, it's me.
115
00:10:20,786 --> 00:10:22,219
Hey, hon.
Is everything all right?
116
00:10:22,321 --> 00:10:24,721
Yes, I'm gonna be a bit late.
117
00:10:24,824 --> 00:10:26,985
Ah, I've got to pop over
to St. Luke's.
118
00:10:27,093 --> 00:10:28,185
Is anything wrong?
119
00:10:28,294 --> 00:10:30,990
Oh, some mini crisis or other.
120
00:10:31,097 --> 00:10:34,328
Probably nothing,
but you know how it is.
121
00:10:34,433 --> 00:10:37,027
Try to be on time.
122
00:10:37,136 --> 00:10:39,502
Well, of course I'll try,
but tell them not to wait.
123
00:10:39,605 --> 00:10:41,163
I'll be there as soon as I can.
124
00:10:41,273 --> 00:10:42,262
Just try, darling.
125
00:10:42,375 --> 00:10:43,535
Yes, I will.
126
00:10:43,643 --> 00:10:44,541
Promise?
127
00:10:44,644 --> 00:10:46,805
- I promise.
- Okay. I'll see you later.
128
00:10:46,912 --> 00:10:49,073
- Bye.
- Bye.
129
00:12:23,542 --> 00:12:24,941
Hey, chi-chi man!
130
00:12:25,044 --> 00:12:26,534
Boom, bye-bye, battyboy.
131
00:12:26,645 --> 00:12:28,112
You look at my ass, isn't it?
132
00:12:28,280 --> 00:12:31,374
Oi, looking at his ass,
chi-chi man!
133
00:12:39,792 --> 00:12:41,589
Was there any calls, Nan?
134
00:12:41,694 --> 00:12:43,628
Just the one.
135
00:12:43,729 --> 00:12:45,526
And which one
was that then?
136
00:12:45,631 --> 00:12:46,893
It was your mom.
137
00:12:46,999 --> 00:12:48,591
Oh, yeah?
138
00:12:48,701 --> 00:12:50,328
She wants to see you, darlin'.
139
00:12:50,436 --> 00:12:51,733
Don't start, Nan.
140
00:12:51,837 --> 00:12:54,465
She said she hasn't touched
a drop in weeks.
141
00:12:54,640 --> 00:12:55,868
She's a liar, Nan.
142
00:12:55,975 --> 00:12:58,705
She ain't, Terry.
She's a good girl.
143
00:12:58,811 --> 00:13:00,540
No, she ain't, Nan.
144
00:13:00,646 --> 00:13:03,877
She might be lots of things,
but she ain't no liar.
145
00:13:03,983 --> 00:13:05,780
She's a good girl at heart.
146
00:13:05,885 --> 00:13:06,817
No, she ain't, Nan.
147
00:13:06,919 --> 00:13:09,945
She is, Terry.
She's a good girl.
148
00:13:10,055 --> 00:13:11,613
No, she ain't!
149
00:13:11,991 --> 00:13:14,482
Do you want a ham salad?
150
00:13:14,593 --> 00:13:15,958
Give her a call, Ter.
151
00:13:16,061 --> 00:13:18,188
- I ain't callin' her!
- She wants to see you.
152
00:13:18,364 --> 00:13:20,491
- No, she don't, Nan.
- She does, Terry.
153
00:13:20,599 --> 00:13:23,159
There was a time she could've
seen me all she liked.
154
00:13:23,269 --> 00:13:26,136
If anything happens, you won't
be able to live with yourself.
155
00:13:26,238 --> 00:13:29,105
Do you want a ham salad
or somethin' hot?
156
00:13:30,910 --> 00:13:33,435
Do it for me, darlin'.
157
00:13:33,546 --> 00:13:36,310
I'll do you a salad,
but I ain't speakin' to her.
158
00:13:36,916 --> 00:13:38,406
Gavin has taught me how to love.
159
00:13:38,684 --> 00:13:43,087
To love him and to love myself.
160
00:13:43,189 --> 00:13:45,214
This is forever, honey.
161
00:13:45,324 --> 00:13:48,691
And if it ain't, well, you've got
one hell of a good prenup!
162
00:13:50,529 --> 00:13:54,363
So, let's all get slaughtered!
Bottoms up!
163
00:13:58,304 --> 00:13:59,771
Come here, gorgeous!
164
00:14:40,379 --> 00:14:42,006
Skiving off, are you?
165
00:14:45,384 --> 00:14:46,476
No, sir. It's my break.
166
00:14:46,585 --> 00:14:51,022
I'm paying for all this, you know.
It doesn't come cheap.
167
00:14:51,123 --> 00:14:53,887
I don't expect it does, sir.
168
00:14:53,993 --> 00:14:58,123
You know, it's very, very charming
that you should call me "sir"...
169
00:14:58,230 --> 00:15:01,063
...but you really don't have to.
170
00:15:02,601 --> 00:15:05,434
So, Ludlow.
171
00:15:05,537 --> 00:15:08,233
- Yeah.
- Very nice.
172
00:15:08,340 --> 00:15:10,365
Yeah, a bit on the quiet side.
173
00:15:10,476 --> 00:15:11,909
Mmm, it is a bit, I suppose.
174
00:15:12,077 --> 00:15:15,171
- But nice enough.
- Yes.
175
00:15:23,155 --> 00:15:25,521
Ludlow.
176
00:15:27,326 --> 00:15:29,419
- Nice castle.
- Yeah.
177
00:15:29,528 --> 00:15:32,986
Very nice.
Love that part of the world.
178
00:15:33,098 --> 00:15:34,827
You've never been, have you?
179
00:15:34,934 --> 00:15:36,458
Somewhere up north, isn't it?
180
00:15:37,903 --> 00:15:39,996
- Help yourself.
- No, no, not while I'm on duty.
181
00:15:40,105 --> 00:15:43,973
It's my wedding.
182
00:15:52,384 --> 00:15:54,249
It's a beautiful ring.
183
00:15:54,353 --> 00:15:57,345
Oh. He had it made specially.
184
00:15:57,456 --> 00:15:58,650
He must think the world of you.
185
00:15:58,757 --> 00:16:02,022
Mmm, it's too big, though.
The jeweler fucked up.
186
00:16:02,127 --> 00:16:03,685
I've got to have it altered.
187
00:16:03,796 --> 00:16:05,263
You don't want to go losing it.
188
00:16:05,364 --> 00:16:07,423
Oh, you're right there.
189
00:16:07,533 --> 00:16:09,433
You've gotta watch your ring,
haven't you?
190
00:16:13,472 --> 00:16:14,939
You know, it's incredible.
191
00:16:15,040 --> 00:16:16,769
What is?
192
00:16:16,875 --> 00:16:18,035
This wedding.
193
00:16:18,143 --> 00:16:19,872
I mean, I never, ever thought
I'd live to see the day.
194
00:16:19,979 --> 00:16:21,640
...two blokes getting married, I mean.
195
00:16:21,747 --> 00:16:23,612
It's just fantastic, isn't it?
196
00:16:24,817 --> 00:16:27,217
I suppose it is.
197
00:16:27,319 --> 00:16:30,846
Gavin and I have lived together
for so long.
198
00:16:30,956 --> 00:16:35,120
Yeah, yeah, it is pretty fantastic.
199
00:16:41,900 --> 00:16:44,630
You're blushing.
200
00:16:44,970 --> 00:16:46,028
It's hot.
201
00:16:46,638 --> 00:16:49,903
No, no, I better get back.
202
00:17:28,747 --> 00:17:31,272
Where've you been?
I was expecting you ages ago.
203
00:17:31,383 --> 00:17:32,441
I had to go to the library.
204
00:17:32,551 --> 00:17:35,782
Christ knows where your father is!
We're going to be late as usual.
205
00:17:35,888 --> 00:17:39,415
Darling, use a glass.
206
00:17:44,263 --> 00:17:46,527
You'll be all right, won't you?
207
00:17:46,632 --> 00:17:48,600
Of course I will.
208
00:17:48,700 --> 00:17:51,669
Why don't you go and see
Benjie or someone?
209
00:17:51,770 --> 00:17:53,897
I don't like the thought of you
being by yourself...
210
00:17:54,006 --> 00:17:55,735
...and it's going to be
such a lovely night.
211
00:17:55,841 --> 00:17:57,468
I'll be fine.
212
00:17:57,576 --> 00:17:59,669
I got that gorgeous hummus
which you like.
213
00:17:59,778 --> 00:18:02,406
...and some lovely yummy
fresh baguette from Honor�.
214
00:18:02,514 --> 00:18:03,742
Mom, I'm okay.
215
00:18:04,450 --> 00:18:09,353
Oh, I know you are, darling.
216
00:18:13,592 --> 00:18:15,321
I must go and put a face on.
217
00:18:15,427 --> 00:18:19,625
If father calls,
tell him to get his ass in gear.
218
00:18:36,582 --> 00:18:38,607
Oh, you're not going, are you?
219
00:18:38,717 --> 00:18:42,619
Yeah. I'm finished.
220
00:18:42,721 --> 00:18:44,712
Pity.
221
00:18:44,823 --> 00:18:45,983
End of my shift.
222
00:18:47,759 --> 00:18:49,989
I'll tell you what...
223
00:18:54,633 --> 00:18:57,602
Yeah, I'm living with a mate
at the moment, south of the river.
224
00:18:57,703 --> 00:18:59,568
But I'm moving into my own pad
next week.
225
00:18:59,671 --> 00:19:02,196
It's only rented-like,
but I'm really excited.
226
00:19:02,307 --> 00:19:03,535
I bet.
227
00:19:03,709 --> 00:19:05,700
I've left home,
made the move to London...
228
00:19:05,811 --> 00:19:10,407
...got my own job,
and then my own pad. Brilliant.
229
00:19:10,516 --> 00:19:11,505
Brilliant.
230
00:19:14,419 --> 00:19:16,910
So, what is this place, then?
231
00:19:17,022 --> 00:19:18,546
A pantry.
232
00:19:18,657 --> 00:19:20,090
What did they use it for?
233
00:19:20,192 --> 00:19:21,625
It's where they kept their pants.
234
00:19:23,128 --> 00:19:24,595
You're full of it, aren't you?
235
00:19:26,999 --> 00:19:28,489
I just love London.
236
00:19:29,535 --> 00:19:31,901
I always knew I would,
and you know something?
237
00:19:32,004 --> 00:19:32,834
What?
238
00:19:33,472 --> 00:19:35,201
I do.
239
00:19:38,143 --> 00:19:42,102
Charlie with the groom, I don't know.
I'll lose my job.
240
00:19:42,214 --> 00:19:44,739
Not with me behind you.
241
00:19:50,122 --> 00:19:52,317
Mmm.
242
00:19:53,759 --> 00:19:58,458
Christ, I'd like to lick the hairs
on the back of your neck.
243
00:19:58,564 --> 00:20:00,054
You've just got married.
244
00:20:00,165 --> 00:20:03,760
You should have other things
on your mind.
245
00:20:07,706 --> 00:20:09,537
Are you going somewhere nice
for your honeymoon, then?
246
00:20:09,641 --> 00:20:13,577
Eventually. Gavin's back
to work tomorrow.
247
00:20:13,679 --> 00:20:15,010
What does he do?
248
00:20:15,113 --> 00:20:17,206
He makes people better.
249
00:20:17,316 --> 00:20:19,250
And what do you do?
250
00:20:19,351 --> 00:20:21,842
I just make money.
251
00:20:21,954 --> 00:20:24,320
Won't you be missed?
252
00:20:56,622 --> 00:20:57,646
Not here.
253
00:20:57,756 --> 00:21:00,190
Where then?
254
00:21:00,292 --> 00:21:01,850
Nowhere.
We shouldn't be doing this.
255
00:21:01,960 --> 00:21:03,894
Oh, come on.
256
00:21:04,696 --> 00:21:06,755
We shouldn't.
257
00:21:25,617 --> 00:21:29,747
As honest as the day is long, eh?
258
00:21:36,395 --> 00:21:39,660
You don't want to end up lonely, Ter.
259
00:21:39,765 --> 00:21:40,697
No, Nan.
260
00:21:40,799 --> 00:21:44,997
I've got you, ain't I?
Who are you gonna have?
261
00:21:45,103 --> 00:21:47,037
I'm worried for you.
262
00:21:47,139 --> 00:21:49,107
I'll be all right, Nan.
263
00:21:49,207 --> 00:21:53,701
I do. I worry for you.
264
00:21:56,081 --> 00:21:59,050
Leave it out, Nan.
265
00:21:59,951 --> 00:22:02,385
We all need someone, darlin'.
266
00:22:02,487 --> 00:22:06,218
Oh, I'll find someone, Nan,
don't you worry.
267
00:22:12,964 --> 00:22:15,057
Come here.
268
00:22:38,123 --> 00:22:39,420
My mobile.
269
00:22:39,524 --> 00:22:41,583
What?
270
00:22:41,693 --> 00:22:43,320
I want to see you again.
271
00:22:43,428 --> 00:22:45,259
You can't.
272
00:22:45,364 --> 00:22:46,524
Call me.
273
00:22:46,631 --> 00:22:48,064
No.
274
00:22:48,834 --> 00:22:51,268
You will, you know.
275
00:22:51,370 --> 00:22:54,339
You're very sure of yourself,
aren't you?
276
00:23:01,046 --> 00:23:03,207
Bye, then.
277
00:23:05,150 --> 00:23:07,414
You've got a lovely ass.
278
00:23:07,586 --> 00:23:11,022
And you've got a lovely husband.
279
00:23:25,203 --> 00:23:27,068
- Where the hell have you been?
- I'm sorry.
280
00:23:27,172 --> 00:23:29,606
I was running out of excuses.
What've you been up to?
281
00:23:31,510 --> 00:23:34,809
Oh, for Christ's sake, give me some!
I've been twisting with the vicar.
282
00:23:35,747 --> 00:23:37,544
It's very pure, so don't overdo it.
283
00:23:37,649 --> 00:23:40,482
I was beginning to think
you'd had second thoughts.
284
00:23:40,585 --> 00:23:41,609
Where's the ring?
285
00:23:41,787 --> 00:23:43,618
Oh, it's in my wallet.
It kept slipping off.
286
00:23:43,722 --> 00:23:45,349
I know I gave him
the right measurements!
287
00:23:45,457 --> 00:23:48,119
It's all right.
I'll take it in tomorrow.
288
00:23:48,226 --> 00:23:49,955
Hey.
289
00:26:37,162 --> 00:26:39,187
Hot, isn't it?
290
00:26:39,297 --> 00:26:40,992
Yeah.
291
00:26:42,701 --> 00:26:44,191
I thought you'd gone.
292
00:26:44,302 --> 00:26:45,360
No, I ain't gone.
293
00:26:46,171 --> 00:26:47,968
Good.
294
00:26:48,073 --> 00:26:49,700
I'm Alfie, by the way.
295
00:26:49,808 --> 00:26:51,173
Oh, yeah?
296
00:26:51,276 --> 00:26:52,004
Yeah.
297
00:26:52,844 --> 00:26:54,971
Just, you don't meet many Alfies.
298
00:26:55,080 --> 00:26:56,513
Alf!
299
00:26:56,615 --> 00:26:58,310
Murray! Hi!
300
00:26:58,416 --> 00:27:00,941
How was the wedding?
301
00:27:09,027 --> 00:27:10,153
Let me introduce you to...
302
00:27:10,261 --> 00:27:12,058
Pint, is it?
303
00:27:12,163 --> 00:27:14,097
No, it's okay.
304
00:27:22,374 --> 00:27:24,467
My mom rang just before I left.
305
00:27:24,643 --> 00:27:26,941
I told her I was doing a wedding,
but I didn't tell her it was gay.
306
00:27:27,045 --> 00:27:28,569
She wouldn't have minded,
would she?
307
00:27:28,680 --> 00:27:30,910
Oh, I don't know. She probably
knows everything anyway.
308
00:27:31,016 --> 00:27:33,280
Yeah, moms usually do.
309
00:27:40,625 --> 00:27:42,354
Nice.
310
00:27:42,460 --> 00:27:45,224
Yeah, if you like that sort of thing.
311
00:27:50,402 --> 00:27:52,393
Pissed all down my trousers.
312
00:27:52,504 --> 00:27:54,404
Oh, yeah?
313
00:27:55,974 --> 00:27:58,602
Still, you won't mind that, will ya?
314
00:29:04,576 --> 00:29:05,770
I said it don't go there...
315
00:29:05,944 --> 00:29:07,844
...but he don't listen,
you know what I mean?
316
00:29:07,946 --> 00:29:08,844
He's a knob!
317
00:29:08,947 --> 00:29:11,006
And he kept pushing,
and I kept telling him...
318
00:29:11,116 --> 00:29:12,879
...and then the fucking thing snapped!
319
00:29:12,984 --> 00:29:14,042
He's a right knob!
320
00:29:14,152 --> 00:29:16,347
About 30 quids worth!
He should get the boot.
321
00:29:16,454 --> 00:29:18,445
I've been fucking saying that.
322
00:29:46,484 --> 00:29:47,382
Hi, Rog.
323
00:29:47,485 --> 00:29:49,146
Hey, Robin!
How are you?
324
00:29:49,254 --> 00:29:51,654
Oh, I'm okay.
How are you?
325
00:29:51,756 --> 00:29:55,157
Fucking knackered.
Come on in and have a drink.
326
00:29:57,495 --> 00:29:59,793
What can I get you?
327
00:29:59,898 --> 00:30:02,332
- Robin! Sticky fingers!
- Hello, Belinda.
328
00:30:02,433 --> 00:30:04,458
Fancy one of these?
329
00:30:04,569 --> 00:30:06,969
You are looking so well!
Isn't he, Roger?
330
00:30:07,071 --> 00:30:09,631
A grateful client sent me
a couple of cases of that.
331
00:30:09,741 --> 00:30:11,072
Oh, I got you this.
332
00:30:11,176 --> 00:30:12,336
Oh, you shouldn't have.
333
00:30:12,443 --> 00:30:14,468
And I must say, it's bloody nice.
334
00:30:14,579 --> 00:30:15,807
- Here you are, love.
- Thank you.
335
00:30:15,914 --> 00:30:17,779
And you've put on
a little bit of weight.
336
00:30:17,882 --> 00:30:19,543
- Oh, dear.
- No, that's good.
337
00:30:19,651 --> 00:30:20,982
- See what you think.
- Thanks. Cheers!
338
00:30:21,085 --> 00:30:21,949
- Cheers!
- Cheers!
339
00:30:34,632 --> 00:30:36,497
Fuckin'...!
340
00:30:42,607 --> 00:30:45,940
See how I trust
my lovely Shropshire lad!
341
00:30:46,044 --> 00:30:48,171
You've got to call me now.
342
00:30:48,279 --> 00:30:51,077
Silly bastard.
343
00:31:01,159 --> 00:31:02,922
Something about summer,
isn't there?
344
00:31:03,027 --> 00:31:04,051
Yeah.
345
00:31:04,229 --> 00:31:06,891
Gets the old sap rising.
346
00:31:06,998 --> 00:31:09,831
Do you ever get the feeling
sometimes that you're missing out?
347
00:31:09,934 --> 00:31:13,062
Like the party's going on
without you?
348
00:31:13,171 --> 00:31:15,071
You don't feel that, do you?
349
00:31:15,173 --> 00:31:20,702
It's all a bit aimless, you know?
Everything's sort of chugging along.
350
00:31:20,812 --> 00:31:24,009
It's something about the kids
going to university.
351
00:31:24,115 --> 00:31:27,141
I've got a bit itchy
in the foot department.
352
00:31:27,252 --> 00:31:29,152
I want to play the field again.
353
00:31:29,254 --> 00:31:31,119
Well, I've been playing the field
since I was 15.
354
00:31:31,222 --> 00:31:34,020
It's not all it's cracked up to be.
355
00:31:35,627 --> 00:31:38,323
I need women.
356
00:31:38,429 --> 00:31:40,863
I just love them, you know?
357
00:31:40,965 --> 00:31:43,195
Well, you've got one.
358
00:31:44,402 --> 00:31:47,530
It's not the same though, is it?
359
00:32:06,991 --> 00:32:09,118
So, what's your name, then?
360
00:32:10,228 --> 00:32:11,855
Smithy.
361
00:32:11,963 --> 00:32:14,261
Smithy?
362
00:32:14,966 --> 00:32:17,196
I like that.
363
00:32:17,302 --> 00:32:18,792
Yeah?
364
00:32:20,405 --> 00:32:22,737
What's yours, then?
365
00:32:23,174 --> 00:32:24,334
Mickey.
366
00:32:24,909 --> 00:32:27,605
Irish, are you?
367
00:32:27,946 --> 00:32:29,470
No.
368
00:32:33,718 --> 00:32:35,845
So, do you live around here?
369
00:32:36,020 --> 00:32:38,511
Not far.
370
00:32:39,424 --> 00:32:42,086
So, is this your patch, then?
371
00:32:42,260 --> 00:32:45,354
Yeah, sort of.
How about you?
372
00:32:46,064 --> 00:32:50,797
No. I'm from outside of London.
373
00:32:51,436 --> 00:32:54,030
Oh, yeah?
374
00:32:54,672 --> 00:32:56,196
And where's that, then?
375
00:32:56,374 --> 00:32:59,036
Sussex.
376
00:32:59,143 --> 00:33:00,371
Sussex, eh?
377
00:33:00,545 --> 00:33:03,776
Very nice, very nice.
378
00:33:05,750 --> 00:33:07,217
Whereabouts in Sussex?
379
00:33:10,755 --> 00:33:12,347
Nutley.
380
00:33:17,095 --> 00:33:21,156
Nutley? I ain't...
I ain't never heard of Nutley.
381
00:33:28,373 --> 00:33:29,704
It's my mom.
382
00:33:29,874 --> 00:33:31,239
Oh, yeah?
383
00:33:31,342 --> 00:33:34,573
She died a few months ago.
384
00:33:34,679 --> 00:33:38,672
It was a heart attack.
Just out of the blue.
385
00:33:38,850 --> 00:33:41,318
I don't half miss her.
386
00:33:43,454 --> 00:33:46,617
- My mom died not so long ago.
- Did she?
387
00:33:46,724 --> 00:33:49,352
Mmm, yeah.
388
00:33:50,361 --> 00:33:51,885
So, what did she die of?
389
00:33:53,865 --> 00:33:55,264
She got run down.
390
00:33:56,267 --> 00:33:59,725
What? You mean depressed-like?
391
00:34:00,671 --> 00:34:04,402
No, by a mail van.
392
00:34:05,710 --> 00:34:08,702
- You're kidding.
- No, I'm not.
393
00:34:08,846 --> 00:34:10,814
They drive like fuckin' maniacs,
those guys.
394
00:34:10,915 --> 00:34:12,314
That's terrible!
395
00:34:12,417 --> 00:34:14,578
Yeah.
396
00:34:14,685 --> 00:34:16,152
You know what?
397
00:34:16,254 --> 00:34:18,119
What?
398
00:34:18,222 --> 00:34:20,713
She was postin' a letter at the time.
399
00:34:21,426 --> 00:34:23,758
Christ!
400
00:34:24,729 --> 00:34:27,698
Yeah, it makes you think, don't it?
401
00:34:34,205 --> 00:34:36,002
I envy you.
402
00:34:36,107 --> 00:34:38,871
All that freedom, no ties.
403
00:34:38,976 --> 00:34:40,876
Yeah, but look at you.
You've got a proper job.
404
00:34:40,978 --> 00:34:44,812
You're a big-time barrister,
earn a criminal amount of money...
405
00:34:44,916 --> 00:34:47,384
wife and kids.
406
00:34:47,485 --> 00:34:48,884
You're a proper grown-up.
407
00:34:48,986 --> 00:34:51,011
I live in a state
of perpetual adolescence.
408
00:34:51,122 --> 00:34:53,682
I'm an adolescent at heart.
409
00:34:53,791 --> 00:34:56,282
I still enjoy football, a good wank.
410
00:34:58,729 --> 00:35:01,630
It was good, wasn't it,
school and that?
411
00:35:01,999 --> 00:35:03,967
Yeah.
412
00:35:04,068 --> 00:35:05,467
Yes, it was.
413
00:35:05,636 --> 00:35:08,469
Christ, I need a fuck!
414
00:35:11,809 --> 00:35:14,471
Hot, isn't it?
415
00:35:21,619 --> 00:35:24,713
# I want to get away #
416
00:35:24,822 --> 00:35:29,782
# Why don't you take me away? #
417
00:35:31,095 --> 00:35:34,360
Orphans in the storm, eh?
418
00:35:35,733 --> 00:35:37,758
Yeah.
419
00:35:37,869 --> 00:35:43,501
# Inside your flying machine #
420
00:35:47,612 --> 00:35:51,104
# I love your motorcar #
421
00:35:51,215 --> 00:35:52,182
I like this one.
422
00:35:52,283 --> 00:35:54,342
Can we just?...
423
00:35:55,286 --> 00:35:58,278
Can we have it up a bit?
424
00:36:00,658 --> 00:36:04,788
Yeah. Yeah, okay.
425
00:36:07,198 --> 00:36:10,190
# I want to get away #
426
00:36:10,301 --> 00:36:13,532
# Why don't you take me away? #
427
00:36:13,704 --> 00:36:15,899
- Such a bloody nightmare!
- It doesn't matter.
428
00:36:16,007 --> 00:36:17,338
He was so late back!
429
00:36:17,441 --> 00:36:19,568
Big recycling meeting
about this fining business.
430
00:36:19,677 --> 00:36:21,076
You just have to put your foot down!
431
00:36:21,179 --> 00:36:23,113
- And I just couldn't leave.
- Bloody council!
432
00:36:23,214 --> 00:36:25,341
- I am sorry.
- It doesn't matter, really.
433
00:36:25,449 --> 00:36:28,384
I had a costume fitting,
and I was ready.
434
00:36:28,553 --> 00:36:29,850
Why are you doing this?
435
00:36:30,021 --> 00:36:31,750
'Cause I hate
your fuckin' aftershave!
436
00:36:32,423 --> 00:36:33,822
Is Minty here?
437
00:36:33,925 --> 00:36:35,290
I'm afraid she had to cry off.
438
00:36:35,393 --> 00:36:36,417
Oh, no!
439
00:36:36,527 --> 00:36:39,462
Well, she's practically dead
with hay fever, so...
440
00:36:39,564 --> 00:36:40,588
Let me get you a drink.
441
00:36:40,698 --> 00:36:41,858
Have you been at the Botox?
442
00:36:41,966 --> 00:36:43,297
No, I haven't!
443
00:36:43,401 --> 00:36:45,596
Well, I must say you're looking
suspiciously fresh.
444
00:36:46,771 --> 00:36:48,170
You...
445
00:36:48,272 --> 00:36:49,933
...fuckin'...
446
00:36:50,041 --> 00:36:50,666
...cunt!
447
00:36:50,841 --> 00:36:52,934
Roger and Robin are in the garden.
448
00:36:53,044 --> 00:36:54,773
Robin?
449
00:36:54,879 --> 00:36:56,608
Yeah, I'm sure you've met.
450
00:36:56,714 --> 00:37:00,150
He's that old school friend
of Roger's.
451
00:37:00,251 --> 00:37:02,549
- Oh, isn't he the?...
- Writer.
452
00:37:02,653 --> 00:37:04,348
Yeah, that's right.
White?
453
00:37:04,455 --> 00:37:05,717
Yeah, please.
454
00:37:09,794 --> 00:37:11,557
Shut the fuck up!
455
00:37:16,901 --> 00:37:19,870
Would I mind a bit of piss, you said.
456
00:37:24,442 --> 00:37:27,900
How do you like it,
you filthy cocksucker?
457
00:37:28,012 --> 00:37:32,449
Eh? Is that nice, is it?
458
00:37:32,550 --> 00:37:36,384
Eh? How nice is that?
459
00:37:44,562 --> 00:37:48,054
You pathetic little shit!
460
00:37:54,272 --> 00:37:57,639
How proud would
mommy be now, eh?
461
00:39:30,234 --> 00:39:31,292
I'm doing "Howards End. "
462
00:39:31,402 --> 00:39:33,199
Very nice.
What are you playing?
463
00:39:33,304 --> 00:39:34,328
Mrs. Wilcox.
464
00:39:34,438 --> 00:39:36,702
- Oh, great!
- I'm afraid I don't know it.
465
00:39:36,807 --> 00:39:39,002
Oh, you must! Vanessa Redgrave
played her in the movie.
466
00:39:39,110 --> 00:39:41,544
- Oh, so it's been done before, then?
- Everything's been done before.
467
00:39:41,645 --> 00:39:43,636
In fact, they only do things now
that have been done before.
468
00:39:43,748 --> 00:39:44,737
That does seem to be the case.
469
00:39:44,849 --> 00:39:47,716
- It's never been done on television.
- I think it has.
470
00:39:47,818 --> 00:39:49,445
- No, I'm sure it hasn't.
- I think you're right.
471
00:39:49,553 --> 00:39:51,111
- In the '70s or something.
- Yeah.
472
00:39:51,222 --> 00:39:53,190
How would you know?
You never watch television.
473
00:39:53,290 --> 00:39:54,279
I did in the '70s.
474
00:39:54,392 --> 00:39:55,984
So who's doing it?
475
00:39:56,093 --> 00:39:58,027
Well, Frank Winterton
has commissioned it.
476
00:39:58,129 --> 00:39:59,528
Did he now?
477
00:39:59,630 --> 00:40:00,392
Do you know him?
478
00:40:00,498 --> 00:40:02,659
I had a meeting with him
this morning, as a matter of fact.
479
00:40:02,767 --> 00:40:04,428
A darling, isn't he?
480
00:40:04,535 --> 00:40:05,627
Top-up?
481
00:40:06,070 --> 00:40:08,664
There's something that's always
intrigued me about "Howards End. "
482
00:40:08,773 --> 00:40:10,934
It's such an intriguing novel.
483
00:40:11,041 --> 00:40:12,736
It's whether or not
it's got an apostrophe.
484
00:40:12,843 --> 00:40:14,743
Like, is it supposed to be
the end of Howard...
485
00:40:14,845 --> 00:40:16,574
...or the end of several Howards...
486
00:40:16,680 --> 00:40:19,740
...or is it just "Howards End"?
487
00:40:19,850 --> 00:40:22,944
Anyway, I'm thrilled to bits.
488
00:42:12,530 --> 00:42:14,327
- I'm so sorry, Belinda.
- Don't worry.
489
00:42:14,431 --> 00:42:16,160
I just had to pop something
into little Albert.
490
00:42:16,267 --> 00:42:18,394
- I bought him the cutest little cap!
- How sweet!
491
00:42:18,502 --> 00:42:19,628
Just like Andy Roddick wears.
492
00:42:19,737 --> 00:42:21,102
He looks so adorable,
I could eat him.
493
00:42:21,205 --> 00:42:21,967
Come through.
494
00:42:22,072 --> 00:42:24,040
Do you know he's up
to my lower thigh already?
495
00:43:40,951 --> 00:43:41,883
Hello, mate.
496
00:43:41,986 --> 00:43:44,079
Where you off to, then?
497
00:43:44,188 --> 00:43:45,678
Excuse me.
498
00:43:45,789 --> 00:43:47,154
Don't be like that!
499
00:43:50,027 --> 00:43:51,995
Hey! Come here!
500
00:44:08,812 --> 00:44:10,040
Hello there, mate!
501
00:44:10,147 --> 00:44:11,705
Sorry I'm late, Roger.
502
00:44:11,815 --> 00:44:14,045
Christ, you look fucked!
503
00:44:14,151 --> 00:44:15,846
Do I?
504
00:44:15,953 --> 00:44:18,649
You could do with a stiff one.
505
00:44:22,359 --> 00:44:24,850
Gotcha!
506
00:44:25,029 --> 00:44:26,121
Belinda and I met at Pilates...
507
00:44:26,230 --> 00:44:28,960
...and I showed her some photographs
of little Albert. He's my grandson.
508
00:44:29,066 --> 00:44:30,795
And we just hit it off immediately.
509
00:44:30,901 --> 00:44:32,801
- She's lovely, isn't she?
- Yes, she is.
510
00:44:32,903 --> 00:44:34,996
- Are you married?
- No, I'm gay.
511
00:44:35,172 --> 00:44:39,700
Oh, how nice. Have you got a?...
What do they call it?
512
00:44:39,877 --> 00:44:42,368
Um... A civil partner?
513
00:44:42,546 --> 00:44:43,877
Not at the moment, no.
514
00:44:43,981 --> 00:44:45,380
Oh.
515
00:44:46,383 --> 00:44:47,645
Would you like a Pringle?
516
00:44:49,019 --> 00:44:51,487
Oh! My hubby at last!
517
00:44:51,588 --> 00:44:54,079
Sorry, darling.
518
00:44:54,792 --> 00:44:57,260
You don't know Robin, do you?
519
00:44:58,529 --> 00:44:59,427
No, I don't.
520
00:44:59,530 --> 00:45:01,760
Close your mouth, darling.
You look like a carp.
521
00:45:01,932 --> 00:45:03,297
Robin and I were at school together.
522
00:45:03,400 --> 00:45:05,027
- Pleased to meet you.
- How do you do?
523
00:45:05,969 --> 00:45:07,698
God, what was that?
What?
524
00:45:07,871 --> 00:45:11,272
Weird. Sounded like a scream
or something.
525
00:45:11,375 --> 00:45:14,276
It's probably a fox being fucked.
526
00:46:20,544 --> 00:46:22,637
I've got your pen.
527
00:46:27,217 --> 00:46:30,118
Your Parker ballpoint.
528
00:46:32,256 --> 00:46:35,657
You dropped it in the library
this afternoon.
529
00:46:36,727 --> 00:46:39,753
I found it and thought
I'd bring it over.
530
00:46:53,443 --> 00:46:55,934
Can't I come in?
531
00:46:57,281 --> 00:46:58,009
Why?
532
00:47:01,251 --> 00:47:04,152
So I can give it to you.
533
00:47:04,254 --> 00:47:07,087
You can give it to me here.
534
00:47:09,760 --> 00:47:12,729
But I'd like to.
535
00:47:13,197 --> 00:47:16,064
What?
536
00:47:16,166 --> 00:47:17,258
Come in.
537
00:47:18,135 --> 00:47:20,330
You can't.
538
00:47:22,906 --> 00:47:23,668
Why not?
539
00:47:23,774 --> 00:47:26,334
Because I don't want you to.
540
00:47:27,411 --> 00:47:27,968
Why not?
541
00:47:28,078 --> 00:47:29,136
Because I don't.
542
00:47:32,616 --> 00:47:34,311
You're not doing anything.
543
00:47:34,418 --> 00:47:35,680
How do you know?
544
00:47:37,020 --> 00:47:40,717
Look, you gonna give me the pen,
or am I gonna shut the door?
545
00:47:42,459 --> 00:47:43,187
Move your foot.
546
00:47:43,293 --> 00:47:46,592
I thought it might be nice...
to have a chat.
547
00:47:48,232 --> 00:47:49,358
A chat?
548
00:47:49,466 --> 00:47:51,331
Yes.
549
00:47:52,970 --> 00:47:56,167
I don't want to have a chat.
I don't know you.
550
00:47:56,773 --> 00:47:58,263
You would if we had a chat.
551
00:47:59,042 --> 00:48:01,840
Shove off, all right?
552
00:48:01,945 --> 00:48:03,173
Move your foot and piss off!
553
00:48:04,715 --> 00:48:06,842
I want to come in.
554
00:48:16,994 --> 00:48:19,121
No more games, all right?
555
00:48:19,229 --> 00:48:22,528
Just get back home
to mommy and daddy, okay?
556
00:48:22,633 --> 00:48:24,225
They're out.
557
00:48:24,334 --> 00:48:27,497
Then go back and wait for them.
558
00:48:27,604 --> 00:48:30,437
Don't you want your pen?
559
00:48:40,817 --> 00:48:41,841
What are you so worried about?
560
00:48:41,952 --> 00:48:45,615
I'm worried I'm going to belt you one
if you don't get the fuck out!
561
00:48:47,157 --> 00:48:49,887
You wouldn't.
562
00:48:52,362 --> 00:48:54,592
Don't push it!
563
00:48:54,698 --> 00:48:57,064
I bet you.
564
00:49:02,439 --> 00:49:05,203
Why can't I stay for a minute?
565
00:49:06,576 --> 00:49:09,101
What's wrong with that?
566
00:49:11,081 --> 00:49:14,517
We've always seen each other
in the library.
567
00:49:17,621 --> 00:49:20,317
What's the problem?
568
00:49:24,461 --> 00:49:26,554
I'm bored to death
over there, really.
569
00:49:26,663 --> 00:49:29,826
I don't want to go to bed yet, and...
570
00:49:31,335 --> 00:49:36,329
I just thought we could have a chat.
571
00:49:38,608 --> 00:49:43,341
Five minutes, that's all.
Then I'll go home, I promise.
572
00:49:49,219 --> 00:49:52,586
You're doing history, aren't you?
573
00:49:54,358 --> 00:49:57,350
I'm doing history, too.
574
00:49:58,528 --> 00:50:01,224
Amongst other things.
575
00:50:01,832 --> 00:50:03,390
Are you at college?
576
00:50:07,371 --> 00:50:09,896
What's your favorite period?
577
00:50:10,007 --> 00:50:13,067
I quite like Hitler.
578
00:50:13,176 --> 00:50:15,474
Not the bloke.
579
00:50:15,579 --> 00:50:22,075
But, you know,
the Third Reich and all that.
580
00:50:22,185 --> 00:50:24,745
Is that it, then?
581
00:50:24,855 --> 00:50:26,652
What?
582
00:50:28,392 --> 00:50:29,882
Our chat.
583
00:50:30,060 --> 00:50:34,326
I could probably find
a few other things to talk about.
584
00:50:38,602 --> 00:50:43,266
You needn't have pushed so hard.
585
00:50:43,373 --> 00:50:47,070
You needn't have put your foot
at the door.
586
00:50:52,382 --> 00:50:55,510
Do you think I could have
a glass of water?
587
00:50:58,822 --> 00:50:59,618
Ahh.
588
00:50:59,723 --> 00:51:01,213
Your ass looks nice.
589
00:51:02,225 --> 00:51:03,624
Good view.
590
00:51:03,727 --> 00:51:06,218
Here we go. Here we go.
591
00:51:06,329 --> 00:51:08,297
We're married!
592
00:51:08,398 --> 00:51:09,660
Oh, no!
593
00:51:09,766 --> 00:51:13,224
We are fucking married!
594
00:51:13,336 --> 00:51:15,770
Keep it down!
595
00:51:23,713 --> 00:51:25,772
Thanks.
596
00:51:37,994 --> 00:51:40,121
Thank you.
597
00:51:41,064 --> 00:51:42,964
Have you had a fire?
598
00:51:43,066 --> 00:51:43,964
Yeah.
599
00:51:44,067 --> 00:51:46,126
What happened?
600
00:51:46,236 --> 00:51:47,931
I had an accident.
601
00:51:48,038 --> 00:51:50,336
Oh.
602
00:51:50,440 --> 00:51:52,237
I left the toaster on.
603
00:51:52,776 --> 00:51:55,404
You should tell someone.
604
00:51:55,512 --> 00:51:57,844
I've told you.
605
00:52:00,083 --> 00:52:03,541
It's a lousy neighborhood, isn't it?
606
00:52:03,653 --> 00:52:06,884
This side of the street, it is.
607
00:52:07,591 --> 00:52:10,321
I don't like people
around here much. Do you?
608
00:52:10,427 --> 00:52:14,056
I wouldn't know.
I keep myself to myself.
609
00:52:14,164 --> 00:52:18,032
That's difficult to do, though,
sometimes, isn't it?
610
00:52:23,406 --> 00:52:26,603
You haven't been here long,
have you?
611
00:52:27,077 --> 00:52:28,271
No, I haven't.
612
00:52:28,378 --> 00:52:32,906
Well, I don't know about you,
but I'm all chatted out. Good night.
613
00:52:33,016 --> 00:52:34,040
It's not that late.
614
00:52:34,217 --> 00:52:35,844
You want to be home
for your mom and dad.
615
00:52:35,952 --> 00:52:38,477
They won't be back for ages.
616
00:52:38,588 --> 00:52:40,783
I want to turn in.
617
00:52:40,891 --> 00:52:43,451
My foot hurts.
618
00:52:43,960 --> 00:52:47,123
I told you, you shouldn't have
put it in the door.
619
00:52:47,230 --> 00:52:49,858
I'm Theo, by the way.
Who are you?
620
00:52:50,033 --> 00:52:52,001
Tim. Now, fuck off!
621
00:52:52,636 --> 00:52:55,469
Do you think I could have another
glass of water, please, Tim?
622
00:52:55,639 --> 00:52:56,765
He's 18 months.
623
00:52:56,873 --> 00:52:57,669
Yes, you said.
624
00:52:57,774 --> 00:52:59,469
Little Albert!
625
00:52:59,643 --> 00:53:02,373
I wasn't so sure about the Albert,
but it's starting to grow on me.
626
00:53:02,546 --> 00:53:03,638
Good job he isn't called Ivy!
627
00:53:03,747 --> 00:53:05,078
Oh, he does
make me laugh!
628
00:53:05,248 --> 00:53:07,546
You know, I popped in earlier,
I was telling Belinda.
629
00:53:07,651 --> 00:53:10,586
I had to give him the cutest
little cap, like Andy Roddick wears.
630
00:53:10,754 --> 00:53:11,448
Now he is cute.
631
00:53:11,555 --> 00:53:14,547
And he was prancing around
without a stitch on, as usual.
632
00:53:14,724 --> 00:53:18,023
He is so proud of his willy.
633
00:53:18,195 --> 00:53:19,890
I think it's a stage
that boys go through.
634
00:53:19,996 --> 00:53:22,430
And it's surprisingly big,
isn't it, Julian?
635
00:53:23,033 --> 00:53:25,092
And, do you know,
he climbed onto my lap.
636
00:53:25,202 --> 00:53:26,692
...and tried to push it
through my buttonhole!
637
00:53:28,405 --> 00:53:29,633
It can't be that big, then.
638
00:53:29,739 --> 00:53:31,331
Oh, they were very big buttons.
639
00:53:31,508 --> 00:53:33,840
And, in the end, I just couldn't
resist and had to kiss it.
640
00:53:34,010 --> 00:53:36,001
Mmm, lovely!
641
00:53:37,714 --> 00:53:40,581
Why are you always by yourself?
642
00:53:40,684 --> 00:53:43,380
It's how I like it.
643
00:53:44,487 --> 00:53:46,045
Don't you have any friends?
644
00:53:47,123 --> 00:53:49,489
All the chat...
645
00:53:50,894 --> 00:53:52,691
All the rubbish...
646
00:53:53,763 --> 00:53:56,493
It needn't be like that.
647
00:53:57,400 --> 00:54:00,392
Yeah, well.
648
00:54:01,671 --> 00:54:04,333
I've never mucked in.
649
00:54:08,678 --> 00:54:13,115
I've always been
ever so slightly shunned...
650
00:54:13,216 --> 00:54:16,652
...by my lot, your lot.
651
00:54:18,722 --> 00:54:21,657
Not quite up there.
652
00:54:22,759 --> 00:54:24,852
You get used to it out on a limb.
653
00:54:24,961 --> 00:54:26,485
Not quite up there enough.
654
00:54:29,099 --> 00:54:31,727
We could be friends.
655
00:54:32,936 --> 00:54:35,302
No, we couldn't.
656
00:54:35,405 --> 00:54:36,429
Of course we could.
657
00:54:38,875 --> 00:54:43,209
You're what, 14?
658
00:54:44,447 --> 00:54:45,812
15?
659
00:54:45,915 --> 00:54:48,611
I'm coming up 30.
660
00:54:49,319 --> 00:54:52,152
Even if we had anything in common,
we could never be friends.
661
00:55:02,866 --> 00:55:06,199
You've seen me before, haven't you?
662
00:55:06,369 --> 00:55:08,166
You live over the road.
663
00:55:08,605 --> 00:55:11,733
I mean, you've noticed me.
664
00:55:14,411 --> 00:55:17,642
You've looked at me, haven't you?
665
00:55:18,982 --> 00:55:20,847
And in the library...
666
00:55:22,652 --> 00:55:26,816
You've looked at me like I've looked
at you. That's all I'm saying.
667
00:55:26,990 --> 00:55:29,220
You better go.
668
00:55:33,830 --> 00:55:35,388
Can I have some lager, please?
669
00:55:36,900 --> 00:55:38,390
No.
670
00:55:39,235 --> 00:55:42,204
Go on. Mom and dad
let me have a drop sometimes.
671
00:55:42,305 --> 00:55:44,000
Then go home and have a drop!
672
00:55:47,577 --> 00:55:49,704
You're very quiet tonight, Julian.
Are you all right?
673
00:55:49,879 --> 00:55:51,813
Poor bloke's knackered.
Give him a break.
674
00:55:51,915 --> 00:55:54,076
I am pretty tired, actually.
675
00:55:54,184 --> 00:55:55,310
Working late, were you?
676
00:55:55,485 --> 00:55:57,646
Well, he's always
working late, aren't you, darling?
677
00:55:57,754 --> 00:55:59,915
Well, that's no good.
All work and no play?
678
00:56:00,023 --> 00:56:01,285
Well, that's what I tell him!
679
00:56:01,391 --> 00:56:03,222
You should let your hair down
once in a while.
680
00:56:03,326 --> 00:56:05,055
Exactly!
Do you know something, Robin?
681
00:56:05,228 --> 00:56:06,855
I think you should take him in hand!
682
00:56:06,963 --> 00:56:08,794
You don't need me to take you
in hand, do you, Julian?
683
00:56:08,898 --> 00:56:10,593
That's enough!
Enough, okay?
684
00:56:18,541 --> 00:56:20,736
I'm sorry, I really am
pretty wiped out.
685
00:56:21,478 --> 00:56:22,911
Darling, would you like us to go?
686
00:56:23,012 --> 00:56:25,037
No, no, I'm fine.
687
00:56:26,082 --> 00:56:28,107
I'm sorry. I'm so sorry.
688
00:56:28,284 --> 00:56:30,718
Please, don't... Don't worry.
689
00:56:30,820 --> 00:56:33,983
We all get a bit scratchy
when the pressure's on.
690
00:56:34,090 --> 00:56:36,581
Another stiff one, eh?
That should do the trick.
691
00:56:39,562 --> 00:56:41,860
Thank you.
692
00:57:06,356 --> 00:57:08,017
Got a light?
693
00:57:08,124 --> 00:57:09,887
Yes.
694
00:57:19,202 --> 00:57:20,863
Sorry.
695
00:57:47,730 --> 00:57:50,722
Nice, isn't it, the moon?
696
00:57:50,834 --> 00:57:54,531
Oh, yes. Yes, it is.
697
00:57:59,509 --> 00:58:00,942
You been here long?
698
00:58:01,044 --> 00:58:02,671
Not long, no.
699
00:58:02,779 --> 00:58:04,007
What, live 'round here, do you?
700
00:58:04,113 --> 00:58:05,740
No.
701
00:58:10,119 --> 00:58:11,780
Whereabouts then?
702
00:58:11,888 --> 00:58:13,048
Out west.
703
00:58:13,223 --> 00:58:15,054
Out west, eh?
704
00:58:15,158 --> 00:58:16,955
Yes.
705
00:58:21,064 --> 00:58:22,691
Very nice.
706
00:58:22,866 --> 00:58:25,391
Yes, it is.
707
00:58:27,203 --> 00:58:30,138
So how'd you get here, then?
On the bus?
708
00:58:30,240 --> 00:58:31,002
I drove.
709
00:58:32,141 --> 00:58:34,200
Oh, yeah? What car you got?
710
00:58:35,044 --> 00:58:38,810
- Very inquisitive, aren't you?
- Bother you, does it?
711
00:58:40,483 --> 00:58:43,941
No, no.
712
00:58:48,892 --> 00:58:54,194
That's all right, then.
Isn't it?
713
00:58:54,297 --> 00:58:56,788
It's an Audi.
714
00:58:58,234 --> 00:59:00,998
An Audi, eh?
One of them big fuckers...
715
00:59:01,104 --> 00:59:04,540
...or like one of them
little hairdresser types?
716
00:59:04,641 --> 00:59:06,575
An A4 Estate.
717
00:59:06,676 --> 00:59:07,870
Got a family, then?
718
00:59:08,678 --> 00:59:10,509
No.
719
00:59:13,449 --> 00:59:15,178
Makes you wonder, don't it?
720
00:59:15,285 --> 00:59:17,515
What?
721
00:59:17,620 --> 00:59:20,555
Why that star's next to that one.
722
00:59:20,657 --> 00:59:24,650
...and, you know,
that one's next to that.
723
00:59:24,794 --> 00:59:26,989
Yes, I suppose it does.
724
00:59:27,096 --> 00:59:28,256
Do you know what I think?
725
00:59:28,431 --> 00:59:29,489
No.
726
00:59:29,599 --> 00:59:33,057
I think it means fuck all!
727
00:59:44,814 --> 00:59:47,874
It's bleedin' hot, isn't it?
728
00:59:50,153 --> 00:59:52,553
Yes, it is.
729
00:59:58,061 --> 01:00:01,053
You know, I wouldn't half like to see
your A4 Estate.
730
01:00:01,431 --> 01:00:02,455
Would you?
731
01:00:02,565 --> 01:00:07,161
Oh, yeah. I love a big motor.
732
01:00:09,572 --> 01:00:10,334
Mickey.
733
01:00:11,107 --> 01:00:12,836
Joe.
734
01:00:12,942 --> 01:00:15,342
Hello, Joe.
735
01:00:18,581 --> 01:00:19,741
What was that?
736
01:00:19,849 --> 01:00:21,874
It's over there.
737
01:00:21,985 --> 01:00:25,148
Joe! Joe!
738
01:00:35,732 --> 01:00:37,461
Fuck!
739
01:00:38,768 --> 01:00:40,201
Fuck!
740
01:01:05,695 --> 01:01:09,995
Help me, please.
741
01:01:10,500 --> 01:01:11,728
Help me.
742
01:01:20,977 --> 01:01:22,001
Alfie, isn't it?
743
01:01:30,386 --> 01:01:32,820
Help me.
744
01:01:32,922 --> 01:01:34,287
Is this yours, is it, Alfie?
745
01:01:35,692 --> 01:01:38,923
Please, help me.
746
01:01:40,229 --> 01:01:41,753
That's a little diamond, isn't it?
747
01:01:42,999 --> 01:01:45,490
And what's this next to it?
748
01:01:45,601 --> 01:01:48,934
Looks like a sapphire to me.
749
01:01:49,539 --> 01:01:51,598
What do you reckon, Alfie?
750
01:01:51,708 --> 01:01:53,175
Sapphire, is it?
751
01:01:58,948 --> 01:02:01,883
And it's not yours, you say?
752
01:02:01,984 --> 01:02:03,508
Get help.
753
01:02:08,024 --> 01:02:10,788
Well, that is nice.
754
01:02:12,328 --> 01:02:14,523
Very nice, indeed.
755
01:02:19,702 --> 01:02:22,535
And by the middle of 2010, we aim
to cut our emissions by at least...
756
01:02:22,638 --> 01:02:24,128
Darling,
we really don't want to hear.
757
01:02:24,240 --> 01:02:25,502
...about Camden's carbon footprint.
758
01:02:25,608 --> 01:02:28,202
- By at least 20% percent.
Do we, Robin? Julian?
759
01:02:28,311 --> 01:02:30,142
Actually,
I think it's rather interesting.
760
01:02:30,246 --> 01:02:31,543
See, darling, no one does.
761
01:02:31,647 --> 01:02:34,582
Top up, Pete?
Better not.
762
01:05:01,464 --> 01:05:05,423
No, I've always got on
with gay men. I have, really.
763
01:05:05,601 --> 01:05:09,196
They're so funny and unthreatening.
764
01:05:09,305 --> 01:05:12,206
In fact, we've got quite a few
gay friends, haven't we, Julian?
765
01:05:12,942 --> 01:05:14,409
I've never counted.
766
01:05:14,510 --> 01:05:17,479
But I have to admit, there is a part
of me that's rather old-fashioned.
767
01:05:17,580 --> 01:05:20,014
I do love the idea
of the strong, protective man.
768
01:05:20,116 --> 01:05:21,140
...battling it out in the field.
769
01:05:21,250 --> 01:05:25,118
...and then returning home
for some vigorous impregnation.
770
01:05:25,221 --> 01:05:26,950
No dissension there, old chap.
771
01:05:27,056 --> 01:05:28,717
Don't you think
you should go outside?
772
01:05:28,891 --> 01:05:30,358
Does anybody want me
to go outside?
773
01:05:30,459 --> 01:05:31,448
No, it's fine.
774
01:05:31,560 --> 01:05:34,461
You wouldn't do
that sort of thing, would you, Robin?
775
01:05:35,965 --> 01:05:38,525
I'm sorry, I don't know
what you are talking about.
776
01:05:38,634 --> 01:05:41,296
Well, you know,
having it away in bushes.
777
01:05:41,404 --> 01:05:42,132
Marion.
778
01:05:42,305 --> 01:05:44,273
Well, it does seem
rather irresponsible!
779
01:05:44,440 --> 01:05:46,305
It depends, doesn't it?
780
01:05:46,475 --> 01:05:48,136
I'm sure any of us
would have it away anywhere.
781
01:05:48,244 --> 01:05:51,736
...if we felt desperate enough, hm?
782
01:05:52,615 --> 01:05:54,583
But some of them...
783
01:05:54,684 --> 01:05:55,412
Oh!
784
01:05:55,584 --> 01:05:57,381
And I don't mean you, Robin.
785
01:05:57,486 --> 01:05:59,420
They do tend to push it in your face.
786
01:05:59,588 --> 01:06:00,520
You could say that.
787
01:06:00,623 --> 01:06:02,284
And all this sniffing around
in the dark.
788
01:06:02,391 --> 01:06:05,053
It's a bit doggie-like, isn't it?
And is it really necessary?
789
01:06:05,161 --> 01:06:05,593
Marion!
790
01:06:05,695 --> 01:06:07,026
I mean,
we accept you now.
791
01:06:07,196 --> 01:06:08,356
Can't you behave
like normal people?
792
01:06:08,464 --> 01:06:09,522
I think you've made your point.
793
01:06:09,632 --> 01:06:12,260
Perhaps we enjoy
sniffing around in dark places.
794
01:06:12,368 --> 01:06:14,199
Perhaps we find this acceptance
that you refer to.
795
01:06:14,303 --> 01:06:17,363
...just ever so slightly boring.
796
01:06:17,473 --> 01:06:22,706
Perhaps we miss
that little jolt of excitement.
797
01:06:25,314 --> 01:06:27,305
What do you think, Julian?
798
01:06:27,750 --> 01:06:31,049
I think we can all do
with a little excitement in our lives...
799
01:06:31,153 --> 01:06:33,781
...so I suppose I'd have to agree.
800
01:06:33,956 --> 01:06:35,184
Really?
801
01:06:35,291 --> 01:06:37,156
There's so much more
for your lot.
802
01:06:37,259 --> 01:06:42,595
with all those clubs and things,
and cottages and black rooms.
803
01:06:42,698 --> 01:06:44,689
Back rooms.
804
01:06:44,800 --> 01:06:47,132
- Do you go clubbing much?
- No, I don't.
805
01:06:47,236 --> 01:06:49,796
No, I don't suppose you do,
considering...
806
01:06:51,674 --> 01:06:53,301
Considering what?
807
01:06:55,678 --> 01:06:59,808
That you haven't been too well,
have you?
808
01:06:59,915 --> 01:07:01,348
I don't go clubbing anymore.
809
01:07:01,450 --> 01:07:04,010
...probably for the same reason
that you don't.
810
01:07:04,120 --> 01:07:05,382
We're past it.
811
01:07:05,855 --> 01:07:08,187
Anyway,
how do we know that this...
812
01:07:08,924 --> 01:07:13,725
...this poor chap outside
was "sniffing around," as you say?
813
01:07:15,865 --> 01:07:19,096
He could have just been walking.
814
01:07:19,201 --> 01:07:22,295
And we don't even know
that he's gay.
815
01:07:22,405 --> 01:07:23,895
And, in any case...
816
01:07:24,073 --> 01:07:26,769
...even if he was sniffing around
and fucking like a dog in the bushes...
817
01:07:26,876 --> 01:07:28,969
what the hell's it matter?
818
01:07:29,078 --> 01:07:35,745
He was in the most dreadful,
appalling state...
819
01:07:35,851 --> 01:07:41,983
...and no one... No one deserves
to be treated like that.
820
01:07:44,427 --> 01:07:47,658
Have you seen me at night...
821
01:07:49,432 --> 01:07:50,421
...watching you?
822
01:07:52,368 --> 01:07:57,328
I kneel by the window with a fag.
823
01:07:57,440 --> 01:08:00,170
Haven't you noticed?
824
01:08:03,112 --> 01:08:06,445
And when your curtains are open...
825
01:08:08,284 --> 01:08:10,775
...I watch you.
826
01:08:15,724 --> 01:08:17,749
I watch you, and I wank.
827
01:08:23,265 --> 01:08:25,825
You watch me?
828
01:08:27,703 --> 01:08:30,228
And you wank?
829
01:08:33,008 --> 01:08:34,066
With a fag?
830
01:08:36,779 --> 01:08:38,838
Why?
831
01:08:38,948 --> 01:08:41,143
Isn't it obvious?
832
01:08:43,319 --> 01:08:49,189
I mean, why've you got a fag?
833
01:08:50,960 --> 01:08:53,986
I always smoke when I wank.
834
01:09:00,035 --> 01:09:02,868
You're not angry, are you?
835
01:09:06,175 --> 01:09:08,473
It's not funny!
836
01:09:08,644 --> 01:09:10,669
No.
837
01:09:11,247 --> 01:09:12,646
No, I know it's not.
838
01:09:14,617 --> 01:09:16,551
Look, it's okay.
839
01:09:21,323 --> 01:09:23,052
Really.
840
01:09:23,225 --> 01:09:24,988
There's a man opposite us.
841
01:09:25,094 --> 01:09:27,562
Lives in that council block.
Ghastly place!
842
01:09:27,663 --> 01:09:28,891
Here we go!
843
01:09:28,998 --> 01:09:30,625
What do you mean,
"Here we go"?
844
01:09:30,733 --> 01:09:32,098
Nothing.
845
01:09:32,201 --> 01:09:35,898
A young man, not unattractive...
846
01:09:36,005 --> 01:09:37,996
...but, bleh,
there's something about him.
847
01:09:38,107 --> 01:09:39,904
Simply because he's the quiet type.
848
01:09:40,009 --> 01:09:41,442
- Have you ever spoken to him?
- No.
849
01:09:41,544 --> 01:09:42,476
Well, there you are, you see!
850
01:09:42,578 --> 01:09:44,102
But then I haven't spoken
to lots of people by us.
851
01:09:44,213 --> 01:09:45,578
You have no idea what he's like!
852
01:09:50,853 --> 01:09:52,047
They do say...
853
01:09:52,154 --> 01:09:53,485
Ah! They!
854
01:09:53,589 --> 01:09:58,788
...that he's been inside
for interfering with youngsters.
855
01:09:58,894 --> 01:10:00,555
That's a rumor.
856
01:10:00,663 --> 01:10:03,029
- You've smoked a whole pack!
- Oh, who the fuck cares?
857
01:10:04,200 --> 01:10:05,929
Wouldn't he be on a list
or something?
858
01:10:06,101 --> 01:10:07,466
These things aren't foolproof!
859
01:10:07,570 --> 01:10:09,800
Have you ever seen him
with any youngsters?
860
01:10:09,905 --> 01:10:12,499
Well, of course I haven't!
861
01:10:12,608 --> 01:10:14,166
I'm far too busy.
862
01:10:15,077 --> 01:10:17,375
People are...
863
01:10:18,047 --> 01:10:21,278
They're scared of being different.
864
01:10:23,986 --> 01:10:26,955
And I can understand that.
865
01:10:30,559 --> 01:10:33,858
It takes a lot of courage.
866
01:10:34,964 --> 01:10:37,364
But...
867
01:10:39,435 --> 01:10:42,632
...if you can be what you are...
868
01:10:43,639 --> 01:10:46,540
...not what you think you should be...
869
01:10:47,776 --> 01:10:50,472
...you'll be happy enough.
870
01:10:52,848 --> 01:10:55,976
Understand yourself...
871
01:10:56,685 --> 01:10:59,916
...and you can face anything.
872
01:11:05,694 --> 01:11:08,561
If you get sad...
873
01:11:10,332 --> 01:11:13,028
...your luck goes.
874
01:11:19,441 --> 01:11:21,841
I've seen you.
875
01:11:26,181 --> 01:11:27,478
I've seen you lots.
876
01:11:32,121 --> 01:11:34,681
But it's no good.
877
01:11:38,260 --> 01:11:40,956
You've got to go.
878
01:11:49,138 --> 01:11:51,163
You...
879
01:11:51,273 --> 01:11:54,333
You've got to go.
880
01:11:59,448 --> 01:12:02,542
Please go.
881
01:12:11,026 --> 01:12:13,654
Please.
882
01:13:19,862 --> 01:13:22,296
I know for a fact
that his flat was attacked.
883
01:13:22,765 --> 01:13:23,993
Poor chap.
884
01:13:24,099 --> 01:13:25,964
A petrol bomb
through the window.
885
01:13:26,068 --> 01:13:27,330
That's terrible.
886
01:13:27,436 --> 01:13:29,802
Fortunately, he was in,
so the flat didn't burn down.
887
01:13:29,905 --> 01:13:32,066
- Did he get hurt?
- I don't know.
888
01:13:32,174 --> 01:13:33,402
Probably kids.
889
01:13:33,575 --> 01:13:36,567
Well, it was! And they did it
because of what they'd heard.
890
01:13:36,745 --> 01:13:40,010
From their fucking bigoted parents!
891
01:14:41,076 --> 01:14:42,202
I want to go.
892
01:14:42,311 --> 01:14:44,302
Nat!
893
01:14:44,413 --> 01:14:46,142
I want to see how my baby is.
894
01:14:46,315 --> 01:14:48,215
- He'll be fine.
- I don't like leaving him.
895
01:14:48,317 --> 01:14:49,375
We've done it before.
896
01:14:50,519 --> 01:14:52,646
I want to go!
897
01:15:21,416 --> 01:15:24,317
I really find your complacency
quite unbelievable.
898
01:15:24,419 --> 01:15:25,886
Just because he keeps himself
to himself.
899
01:15:25,988 --> 01:15:27,785
...doesn't mean there's anything
sinister going on.
900
01:15:27,890 --> 01:15:30,654
These stories
don't just come out of thin air!
901
01:15:30,759 --> 01:15:33,592
There must be
some reason for them.
902
01:15:33,695 --> 01:15:36,960
And imagine if they're true, hm?
903
01:15:37,065 --> 01:15:40,000
What if he started interfering
with Theo?
904
01:15:40,168 --> 01:15:41,863
No!
905
01:15:43,105 --> 01:15:44,697
Sorry.
906
01:15:44,806 --> 01:15:47,206
Hang on.
907
01:15:49,878 --> 01:15:52,005
Sorry.
908
01:15:52,114 --> 01:15:55,914
Okay. Okay. Try again.
909
01:15:56,018 --> 01:15:57,815
Gently.
910
01:15:58,854 --> 01:15:59,582
Gently.
911
01:15:59,688 --> 01:16:00,746
Yeah.
912
01:16:00,856 --> 01:16:02,255
Gently.
913
01:16:02,357 --> 01:16:04,120
Ohh.
Slowly.
914
01:16:04,226 --> 01:16:05,386
Yeah.
915
01:16:11,867 --> 01:16:12,765
Oh, yeah.
916
01:16:12,868 --> 01:16:15,928
Jesus Christ!
917
01:16:16,104 --> 01:16:18,902
Where'd you learn this?
918
01:16:19,007 --> 01:16:22,238
It's not difficult.
919
01:16:25,280 --> 01:16:27,578
- You do understand, don't you?
- Of course.
920
01:16:27,683 --> 01:16:29,344
It's a funny old night, isn't it...
921
01:16:29,451 --> 01:16:32,079
with all that nastiness
over the road?
922
01:16:32,254 --> 01:16:34,654
And I just want to get back
and give him a big hug.
923
01:16:34,756 --> 01:16:36,053
I'd love to see him again.
924
01:16:36,158 --> 01:16:38,524
Oh, he's gorgeous.
He's a bit moody, but...
925
01:16:38,627 --> 01:16:39,855
How old is he now?
926
01:16:39,962 --> 01:16:41,725
Nearly 15.
927
01:16:41,830 --> 01:16:45,561
Oh, what a lovely evening!
928
01:16:45,667 --> 01:16:47,032
Yeah.
929
01:16:49,304 --> 01:16:54,298
Monkfish cheeks! You're a card!
930
01:18:14,923 --> 01:18:16,220
Thank you.
931
01:18:16,324 --> 01:18:20,260
- Did you see anything?
- I'm sorry?
932
01:18:20,729 --> 01:18:22,993
Well, you were obviously in there
for the long haul.
933
01:18:23,732 --> 01:18:25,063
Where exactly?
934
01:18:25,167 --> 01:18:27,635
So you must have seen something.
935
01:18:27,736 --> 01:18:29,226
I don't know what you're on about.
936
01:18:29,337 --> 01:18:31,066
You did, didn't you?
937
01:18:31,173 --> 01:18:31,832
Excuse me.
938
01:18:31,940 --> 01:18:34,204
Because if you did,
you really should tell the police.
939
01:18:34,376 --> 01:18:36,241
I am aware of my responsibilities.
940
01:18:36,411 --> 01:18:38,038
I don't give a toss
about your peccadilloes.
941
01:18:38,146 --> 01:18:40,273
You really have been
somewhat tiresome tonight.
942
01:18:40,382 --> 01:18:41,679
with your snide looks.
943
01:18:41,850 --> 01:18:44,876
But I do care that some poor bastard
has had the shit beaten out of him.
944
01:18:44,986 --> 01:18:46,749
It's rather puerile,
if you don't mind me saying.
945
01:18:46,855 --> 01:18:49,380
And if you saw anything
that could be remotely helpful.
946
01:18:49,491 --> 01:18:50,822
...in finding the bastards who did it...
947
01:18:50,926 --> 01:18:52,359
Everything okay?
948
01:18:52,461 --> 01:18:53,621
Yeah, fine, thanks.
949
01:18:53,729 --> 01:18:56,527
...then you have got to...
got to tell someone.
950
01:18:57,365 --> 01:19:01,631
Because next time, Julian,
it could be one of us.
951
01:19:03,805 --> 01:19:05,739
By the way...
952
01:19:08,110 --> 01:19:10,442
Nice cock.
953
01:19:46,515 --> 01:19:49,450
Theo, darling.
954
01:19:59,494 --> 01:20:01,621
Oh, no!
955
01:20:02,631 --> 01:20:04,963
Oh, my...! Oh, my God!
956
01:20:23,985 --> 01:20:26,180
No.
957
01:20:30,425 --> 01:20:32,723
You gotta go.
958
01:20:32,894 --> 01:20:34,725
Hold it!
959
01:20:38,099 --> 01:20:39,225
Which floor?
960
01:20:39,334 --> 01:20:41,165
This is such a mistake.
961
01:20:41,269 --> 01:20:42,930
First or second?
962
01:20:43,038 --> 01:20:45,336
There'll be a perfectly
reasonable explanation.
963
01:20:45,440 --> 01:20:46,566
There better be.
964
01:20:49,544 --> 01:20:50,772
Which door?
965
01:20:50,879 --> 01:20:51,811
I don't know.
966
01:20:51,913 --> 01:20:53,676
Which door?
967
01:20:53,782 --> 01:20:55,647
I think this is the wrong floor.
968
01:20:55,750 --> 01:20:58,685
Oh, for God's sake!
969
01:20:59,688 --> 01:21:02,418
You're not gonna say anything,
are you?
970
01:21:02,524 --> 01:21:04,822
Of course not.
971
01:21:11,399 --> 01:21:16,359
'Cause if you did, that would
really, really fuck things up.
972
01:21:16,471 --> 01:21:19,235
Why would I?
973
01:21:19,341 --> 01:21:22,276
It's what I wanted.
974
01:21:25,213 --> 01:21:27,773
It's what I want.
975
01:21:32,787 --> 01:21:35,255
Who's that?
976
01:21:41,196 --> 01:21:43,391
Get in there.
977
01:22:00,749 --> 01:22:01,943
Where is he?
978
01:22:02,050 --> 01:22:02,709
Sorry?
979
01:22:02,817 --> 01:22:03,681
Theo!
980
01:22:03,785 --> 01:22:04,479
Nat, please!
981
01:22:04,586 --> 01:22:06,315
What is it? What's wrong?
982
01:22:06,421 --> 01:22:08,389
Oh, you're his parents.
983
01:22:08,490 --> 01:22:09,616
Get out of there.
984
01:22:09,791 --> 01:22:10,485
Why?
985
01:22:10,592 --> 01:22:12,787
Tim. Pleased to meet you.
986
01:22:12,894 --> 01:22:14,452
- Peter.
- Hi.
987
01:22:14,629 --> 01:22:16,256
What the hell are you doing?
988
01:22:16,364 --> 01:22:17,854
Get out, for Christ's sake!
989
01:22:17,966 --> 01:22:19,228
Mom!
990
01:22:19,334 --> 01:22:20,699
What are you doing here?
991
01:22:20,802 --> 01:22:22,064
What's wrong with you?
992
01:22:22,170 --> 01:22:25,003
If you don't tell me what's going on,
I'm going to call the police!
993
01:22:25,106 --> 01:22:25,800
The police?
994
01:22:26,808 --> 01:22:30,904
If he has laid one finger on you...
995
01:22:31,012 --> 01:22:33,003
If you have touched my son...
996
01:22:33,114 --> 01:22:36,083
- Nat, please.
- What do you mean, "Nat, please"?
997
01:22:36,184 --> 01:22:38,516
- He's 14!
- Mom!
998
01:22:39,020 --> 01:22:41,420
Well, have you?
999
01:22:41,523 --> 01:22:44,981
Have you touched him?
Have you touched him?
1000
01:22:45,093 --> 01:22:47,084
- Dad, tell her!
Nat!
1001
01:22:47,195 --> 01:22:50,790
Of course I haven't.
Why would I touch him?
1002
01:22:52,267 --> 01:22:54,565
- You're half-naked!
- It's very hot.
1003
01:22:54,669 --> 01:22:56,762
Oh, will you shut up?
1004
01:22:56,871 --> 01:23:03,538
Tell me, Theo, why are you here?
1005
01:23:03,645 --> 01:23:05,545
- To give him this.
- What?
1006
01:23:05,647 --> 01:23:08,047
I picked it up by mistake
this afternoon in the library.
1007
01:23:08,149 --> 01:23:10,310
...and found it in my things.
1008
01:23:10,418 --> 01:23:12,147
How do you know it's his?
1009
01:23:12,253 --> 01:23:13,982
'Cause I've seen him use it.
1010
01:23:14,089 --> 01:23:16,557
It's quite distinctive.
Look, black and gold, see?
1011
01:23:17,325 --> 01:23:19,725
You mean you see each other
in the library?
1012
01:23:19,828 --> 01:23:22,319
Sometimes.
In the history section.
1013
01:23:22,430 --> 01:23:24,295
I see lots of people.
What's the problem?
1014
01:23:24,399 --> 01:23:25,661
I told you there'd be an explanation.
1015
01:23:25,767 --> 01:23:27,257
So I thought I'd bring it over.
1016
01:23:27,369 --> 01:23:28,165
At midnight?
1017
01:23:28,269 --> 01:23:30,794
I couldn't sleep, and I could see
his light on, so I thought, "Why not?"
1018
01:23:30,905 --> 01:23:35,467
Darling, you didn't have to go
into his flat to give it to him!
1019
01:23:35,577 --> 01:23:38,011
It's really nice of him, though.
Very thoughtful.
1020
01:23:38,179 --> 01:23:38,907
Yeah.
1021
01:23:39,014 --> 01:23:41,380
Most lads would have nicked it.
1022
01:23:43,451 --> 01:23:45,146
So, why have you still got it?
1023
01:23:46,521 --> 01:23:48,352
- There you go.
- Thanks.
1024
01:23:48,456 --> 01:23:52,119
- Right. Let's go.
- Yeah.
1025
01:23:53,361 --> 01:23:56,558
You've been smoking!
And alcohol!
1026
01:23:56,664 --> 01:23:58,598
- You stink of alcohol!
- So do you.
1027
01:23:58,767 --> 01:24:01,736
Don't you dare speak to me like that!
1028
01:24:01,903 --> 01:24:05,839
Have you been feeding my son
alcohol and cigarettes?
1029
01:24:05,940 --> 01:24:07,305
- Feeding?
- Nat, come on.
1030
01:24:07,409 --> 01:24:09,707
- Well, have you?
- Mom!
1031
01:24:09,811 --> 01:24:11,779
Well, say something, why don't you?
1032
01:24:11,946 --> 01:24:13,311
Let's go home.
1033
01:24:13,415 --> 01:24:16,942
I wish you fuckin' would!
1034
01:24:17,052 --> 01:24:19,247
I know you've been up to something.
1035
01:24:19,421 --> 01:24:22,015
Nothing's happened.
1036
01:24:23,024 --> 01:24:24,821
I can smell it.
1037
01:24:24,926 --> 01:24:27,053
- Dad, tell her. Nothing's happened.
- Come on, Nat.
1038
01:24:27,228 --> 01:24:28,559
Get off me!
1039
01:24:28,730 --> 01:24:33,292
Great, just great!
1040
01:24:33,902 --> 01:24:35,597
Can I put something on that?
1041
01:24:35,703 --> 01:24:44,407
If you so much as look
at my boy again...
1042
01:24:46,114 --> 01:24:50,676
Sorry. Sorry about all this.
1043
01:26:04,192 --> 01:26:07,821
Oh, fuck!
1044
01:26:20,975 --> 01:26:23,705
I have a Mr. Cape on the line.
1045
01:26:23,811 --> 01:26:24,709
Cape?
1046
01:26:24,812 --> 01:26:27,508
Robin Cape.
1047
01:26:27,982 --> 01:26:29,449
Did he say what it was about?
1048
01:26:29,551 --> 01:26:33,988
Only that it was very
important he should speak with you.
1049
01:26:42,397 --> 01:26:43,921
Julian?
What do you want?
1050
01:26:44,032 --> 01:26:45,431
Have you called
the police yet?
1051
01:26:45,533 --> 01:26:47,797
Now, listen to me...
He's dead.
1052
01:26:47,902 --> 01:26:49,563
He died in the night.
1053
01:26:49,671 --> 01:26:51,536
So unrecogniz able, the police said...
1054
01:26:51,639 --> 01:26:54,472
...that he had to be identified
by his fingerprints.
1055
01:26:54,576 --> 01:26:57,773
I thought you should know.
1056
01:27:48,496 --> 01:27:51,056
Hot, isn't it?
1057
01:27:53,835 --> 01:27:56,531
Live around here, do you?
1058
01:27:57,705 --> 01:28:00,367
It's not bad, I must say.
1059
01:28:00,475 --> 01:28:04,343
Nice view, fresh air.
1060
01:28:04,445 --> 01:28:07,346
So, where do you live, then?
1061
01:28:07,448 --> 01:28:09,313
Not around here.
1062
01:28:09,417 --> 01:28:11,749
You have got a tongue, then.
1063
01:28:12,553 --> 01:28:14,248
You see all sorts up here...
1064
01:28:14,355 --> 01:28:17,222
walking their dogs,
flying their kites...
1065
01:28:17,325 --> 01:28:19,919
...pulling up the nettles.
1066
01:28:20,094 --> 01:28:22,392
I saw George Michael
up here the other day.
1067
01:28:22,497 --> 01:28:23,464
Did ya?
1068
01:28:23,564 --> 01:28:29,230
Yeah. Yeah, he's got a place
around here.
1069
01:28:29,737 --> 01:28:32,934
What's your name?
1070
01:28:34,208 --> 01:28:36,335
Alf.
1071
01:28:36,844 --> 01:28:39,540
Alf. I like that.
1072
01:28:41,149 --> 01:28:43,208
Merv.
1073
01:28:44,319 --> 01:28:47,413
Pleased to meet you, Alfie.
1074
01:28:48,022 --> 01:28:50,013
That's very smart.
Where'd you get that?
1075
01:28:52,493 --> 01:28:53,926
From an admirer.
1076
01:28:54,028 --> 01:28:56,997
Must have thought a lot of you.
1077
01:28:57,799 --> 01:28:58,788
Yeah, he did.
1078
01:29:01,869 --> 01:29:04,303
I can see why.
1079
01:29:53,554 --> 01:29:55,522
Hello, Alfie.
1080
01:30:02,163 --> 01:30:07,066
You know something.
I think you're pretty new at this.
1081
01:30:07,168 --> 01:30:10,467
I think I'm gonna have to teach you.
1082
01:30:11,572 --> 01:30:13,233
Teach me a lesson?
1083
01:30:13,341 --> 01:30:17,277
Oh, yeah, I'd enjoy that.
1084
01:30:23,284 --> 01:30:25,479
Try again.
1085
01:30:48,643 --> 01:30:52,044
- Danny?
- Yes, Miss?
1086
01:30:53,815 --> 01:30:55,806
If there's ever anything
you want to tell me...
1087
01:30:56,250 --> 01:30:58,844
What should I want to tell you, Miss?
1088
01:30:59,954 --> 01:31:02,980
If there's anything bothering you...
1089
01:31:03,090 --> 01:31:04,955
There's nothing bothering me, Miss.
1090
01:31:06,027 --> 01:31:07,494
Or if there's anything on your mind.
1091
01:31:07,595 --> 01:31:10,029
There's nothing, Miss.
1092
01:31:10,698 --> 01:31:12,359
- Lf there is.
- There isn't.
1093
01:31:15,736 --> 01:31:17,363
Good.
1094
01:31:17,472 --> 01:31:19,997
Good.
1095
01:31:20,107 --> 01:31:21,472
I'm here to help, you know.
1096
01:31:21,909 --> 01:31:23,206
Thanks, Miss.
1097
01:31:49,904 --> 01:31:52,771
What happened to you?
1098
01:31:53,241 --> 01:31:55,709
I walked into a door.
1099
01:31:55,810 --> 01:31:56,469
On the heath?
1100
01:31:56,644 --> 01:32:00,080
I walked into a door on the heath.
1101
01:32:02,483 --> 01:32:04,713
Sorry.
1102
01:32:09,891 --> 01:32:12,758
Did you report it?
1103
01:32:14,495 --> 01:32:17,123
What's to report?
1104
01:32:19,267 --> 01:32:22,464
They shouldn't be allowed
to get away with it.
1105
01:32:22,570 --> 01:32:26,165
The police need to know
what's going on.
1106
01:32:31,712 --> 01:32:34,374
Does that hurt?
1107
01:32:36,117 --> 01:32:37,243
No.
1108
01:32:39,353 --> 01:32:42,686
We're not living
in the Dark Ages anymore.
1109
01:32:42,790 --> 01:32:46,886
It's time these Neanderthals
caught on.
1110
01:32:47,395 --> 01:32:49,863
Yeah. Dead right, Doc.
1111
01:32:49,964 --> 01:32:55,869
I mean, all I was doin'
was sniffin' out a bit of knob.
1112
01:32:55,970 --> 01:32:59,462
There's nothin' wrong in that,
is there?
1113
01:33:00,575 --> 01:33:03,271
You know where I'm coming from...
1114
01:33:05,079 --> 01:33:06,444
Don't you?
1115
01:33:11,552 --> 01:33:12,576
Look to the right.
1116
01:33:14,255 --> 01:33:16,587
Left.
1117
01:33:16,691 --> 01:33:18,318
Who knows, Doc?
1118
01:33:18,426 --> 01:33:20,326
Up.
1119
01:33:20,428 --> 01:33:23,261
One day we might
bump into each other again.
1120
01:33:23,364 --> 01:33:25,662
Down.
1121
01:33:26,834 --> 01:33:29,769
You wouldn't know what had hit you.
1122
01:33:30,671 --> 01:33:32,298
Right.
1123
01:33:34,241 --> 01:33:35,731
Left.
1124
01:33:35,843 --> 01:33:37,572
You better watch it.
1125
01:33:37,678 --> 01:33:39,509
Up.
1126
01:33:39,614 --> 01:33:41,946
I'm a married man.
1127
01:33:42,049 --> 01:33:44,244
Down.
1128
01:33:44,352 --> 01:33:45,341
Oh, yeah?
1129
01:33:45,519 --> 01:33:50,218
And we don't want my husband
getting jealous, do we?
1130
01:33:52,493 --> 01:33:56,930
Oh, no, we won't want that,
would we?
1131
01:33:58,933 --> 01:34:00,161
Now, if I could just...
1132
01:34:05,406 --> 01:34:06,134
What's up?
1133
01:34:21,989 --> 01:34:24,116
Hello?
1134
01:34:26,293 --> 01:34:28,454
Gav!
1135
01:34:29,163 --> 01:34:30,027
Are you all right?
1136
01:34:31,499 --> 01:34:34,297
I need to ask you about something.
1137
01:34:34,402 --> 01:34:37,166
Did you take the ring back
to the jeweler's today?
1138
01:34:37,271 --> 01:34:39,739
What, the ring?
1139
01:34:39,840 --> 01:34:41,967
Yeah, the ring.
1140
01:34:42,076 --> 01:34:44,135
Did you?
1141
01:34:44,245 --> 01:34:48,204
Yes. Yes, of course I did, yeah.
1142
01:34:48,516 --> 01:34:50,711
You did?
1143
01:34:53,721 --> 01:34:56,189
There was no problem or anything?
1144
01:34:56,724 --> 01:35:01,058
No. No, he said it'll be ready
next week. Why?
1145
01:35:01,228 --> 01:35:04,288
Is anything wrong?
1146
01:35:04,932 --> 01:35:09,369
You didn't drop it or lose it?
1147
01:35:09,470 --> 01:35:12,303
'Cause if you did, I'd understand.
1148
01:35:12,406 --> 01:35:14,533
I wouldn't mind.
1149
01:35:14,642 --> 01:35:18,840
I could get another one made.
I mean, there wouldn't be a problem.
1150
01:35:18,946 --> 01:35:20,208
No, no.
1151
01:35:20,381 --> 01:35:23,839
I told you, I took it
into the jeweler's.
1152
01:35:23,951 --> 01:35:28,251
Gavin, will you tell me
what's going on?
1153
01:35:29,423 --> 01:35:31,789
Gav?
1154
01:35:31,892 --> 01:35:32,790
Gav, what is it?
1155
01:35:32,893 --> 01:35:34,827
I'll, um...
1156
01:35:36,297 --> 01:35:39,391
I'll see you later, okay?
1157
01:35:52,379 --> 01:35:54,711
The 24-year-old-waiter,
originally from Ludlow...
1158
01:35:54,815 --> 01:35:56,680
who was found last night
on Clapham Common.
1159
01:35:56,784 --> 01:35:58,775
...by a pensioner walking his dog.
1160
01:35:58,886 --> 01:36:00,217
He was taken to hospital...
1161
01:36:00,387 --> 01:36:02,150
...but doctors were unable
to save him.
1162
01:36:02,790 --> 01:36:03,916
A police spokesman said.
1163
01:36:04,024 --> 01:36:06,254
...it was one of the most vicious
attacks they'd ever seen.
1164
01:36:06,360 --> 01:36:12,128
...and one more depressing statistic
confirming the steady increase...
79412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.