Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:05,040
.
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,030
- Tell me these don't
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,030
look exactly the same.
4
00:00:07,110 --> 00:00:09,089
I think one arsonist
5
00:00:07,110 --> 00:00:09,089
set both fires.
6
00:00:09,089 --> 00:00:11,009
They both have
7
00:00:09,089 --> 00:00:11,009
the same contractor,
8
00:00:11,009 --> 00:00:13,009
Jimmy Conrad,
9
00:00:11,009 --> 00:00:13,009
who also has an arrest record.
10
00:00:13,009 --> 00:00:16,089
- We can celebrate
11
00:00:13,009 --> 00:00:16,089
when we nail this guy.
12
00:00:16,089 --> 00:00:18,149
- Kidd sees the way
13
00:00:16,089 --> 00:00:18,149
she was looking at you,
14
00:00:18,149 --> 00:00:20,070
Seager's gonna
15
00:00:18,149 --> 00:00:20,070
get her ass kicked.
16
00:00:20,070 --> 00:00:21,109
- What do you mean?
17
00:00:21,109 --> 00:00:23,000
- Blowtorches?
18
00:00:21,109 --> 00:00:23,000
Flares?
19
00:00:23,000 --> 00:00:24,149
- Pyro central.
20
00:00:24,149 --> 00:00:26,129
- This guy was turning walls
21
00:00:24,149 --> 00:00:26,129
into flash paper.
22
00:00:26,129 --> 00:00:29,010
[suspenseful music]
23
00:00:29,010 --> 00:00:30,010
[spark sizzles]
24
00:00:30,010 --> 00:00:34,039
♪ ♪
25
00:00:34,039 --> 00:00:37,130
- No sudden movements
26
00:00:34,039 --> 00:00:37,130
unless you wanna see fireworks.
27
00:00:37,130 --> 00:00:41,079
- Where are you gonna go?
28
00:00:37,130 --> 00:00:41,079
There's a dozen cops up there.
29
00:00:41,079 --> 00:00:43,100
- I said hold still.
30
00:00:43,100 --> 00:00:46,060
- Just put the flare down,
31
00:00:43,100 --> 00:00:46,060
and let's walk out of here.
32
00:00:46,060 --> 00:00:49,100
♪ ♪
33
00:00:49,100 --> 00:00:51,130
[grunting]
34
00:00:49,100 --> 00:00:51,130
- Ah!
35
00:00:51,130 --> 00:00:53,090
- [grunts]
36
00:00:58,170 --> 00:01:00,100
Ugh!
37
00:00:58,170 --> 00:01:00,100
[grunting]
38
00:01:00,100 --> 00:01:02,060
- [grunts]
39
00:01:00,100 --> 00:01:02,060
- Ugh!
40
00:01:02,060 --> 00:01:04,079
[grunting]
41
00:01:04,079 --> 00:01:06,060
- Ah!
42
00:01:07,099 --> 00:01:10,010
[explosion booms]
43
00:01:10,010 --> 00:01:12,039
- [coughing]
44
00:01:16,129 --> 00:01:18,039
Conrad, call out!
45
00:01:20,010 --> 00:01:22,099
Conrad!
46
00:01:20,010 --> 00:01:22,099
- Help me!
47
00:01:22,099 --> 00:01:25,079
- [coughing]
48
00:01:28,150 --> 00:01:31,049
[grunting]
49
00:01:33,150 --> 00:01:36,109
[both coughing]
50
00:01:38,069 --> 00:01:39,189
[grunts]
51
00:01:39,189 --> 00:01:42,150
Just stay still
52
00:01:39,189 --> 00:01:42,150
or you'll make things worse.
53
00:01:42,150 --> 00:01:45,109
When I say "go" I want you to
54
00:01:42,150 --> 00:01:45,109
move your leg from the shelf.
55
00:01:45,109 --> 00:01:47,170
You hear?
56
00:01:47,170 --> 00:01:51,009
- Do it!
57
00:01:47,170 --> 00:01:51,009
- [grunts]
58
00:01:51,009 --> 00:01:52,099
[both grunting]
59
00:01:52,099 --> 00:01:54,180
Go!
60
00:01:52,099 --> 00:01:54,180
- [grunting]
61
00:01:54,180 --> 00:01:58,009
[both grunting]
62
00:01:59,049 --> 00:02:00,140
What's wrong?
63
00:02:02,109 --> 00:02:04,030
- The stairs.
64
00:02:02,109 --> 00:02:04,030
We're trapped.
65
00:02:17,039 --> 00:02:18,039
.
66
00:02:18,039 --> 00:02:19,129
- What do we do?
67
00:02:21,000 --> 00:02:22,120
- All right,
68
00:02:21,000 --> 00:02:22,120
we're gonna make a run for it,
69
00:02:22,120 --> 00:02:23,189
and hope you won't
70
00:02:22,120 --> 00:02:23,189
get us both killed.
71
00:02:23,189 --> 00:02:25,020
- No, no, no, no.
72
00:02:23,189 --> 00:02:25,020
- Ready?
73
00:02:25,020 --> 00:02:27,039
On three.
74
00:02:25,020 --> 00:02:27,039
One.
75
00:02:27,039 --> 00:02:28,150
Two.
76
00:02:29,180 --> 00:02:30,210
- Severide!
77
00:02:34,189 --> 00:02:36,110
- [coughs]
78
00:02:37,199 --> 00:02:41,009
[both coughing]
79
00:02:45,030 --> 00:02:46,229
- Why?
80
00:02:46,229 --> 00:02:48,150
Why'd you come back?
81
00:02:50,050 --> 00:02:51,199
- I'm a firefighter.
82
00:02:53,069 --> 00:02:55,069
- All right, let's go.
83
00:02:53,069 --> 00:02:55,069
- [grunts]
84
00:02:55,069 --> 00:02:57,129
[handcuffs click]
85
00:02:57,129 --> 00:03:04,150
♪ ♪
86
00:03:09,009 --> 00:03:12,120
- All right, well,
87
00:03:09,009 --> 00:03:12,120
I still believe in you.
88
00:03:12,120 --> 00:03:14,009
Hey, you've got company.
89
00:03:16,170 --> 00:03:17,180
- Mm.
90
00:03:19,159 --> 00:03:22,150
[sighs]
91
00:03:19,159 --> 00:03:22,150
Scared the hell out of me.
92
00:03:22,150 --> 00:03:25,120
- I'll give you two some space.
93
00:03:32,000 --> 00:03:34,139
- Kay, listen up.
94
00:03:34,139 --> 00:03:37,039
I know you all have questions
95
00:03:34,139 --> 00:03:37,039
about Lieutenant Severide,
96
00:03:37,039 --> 00:03:39,180
but at this moment
97
00:03:37,039 --> 00:03:39,180
I do not have any answers,
98
00:03:39,180 --> 00:03:43,020
So let's just focus
99
00:03:39,180 --> 00:03:43,020
on the shift ahead, shall we?
100
00:03:43,020 --> 00:03:46,219
Okay, only one
101
00:03:43,020 --> 00:03:46,219
announcement today:
102
00:03:46,219 --> 00:03:50,079
This morning I received
103
00:03:46,219 --> 00:03:50,079
a phone call from headquarters.
104
00:03:50,079 --> 00:03:53,020
They are revaluating
105
00:03:50,079 --> 00:03:53,020
deployment data.
106
00:03:53,020 --> 00:03:56,180
As a result, they have decided
107
00:03:53,020 --> 00:03:56,180
in their infinite wisdom
108
00:03:56,180 --> 00:03:59,139
to make a slight adjustment
109
00:03:56,180 --> 00:03:59,139
to our operational boundaries.
110
00:03:59,139 --> 00:04:01,060
- Uh-oh.
111
00:04:01,060 --> 00:04:04,210
- Starting today, there will be
112
00:04:01,060 --> 00:04:04,210
a several block overlap
113
00:04:04,210 --> 00:04:07,050
with the fine men and women
114
00:04:04,210 --> 00:04:07,050
of Firehouse 20.
115
00:04:07,050 --> 00:04:10,169
- Ah...
116
00:04:07,050 --> 00:04:10,169
- Damn.
117
00:04:10,169 --> 00:04:12,150
- The official firehouse
118
00:04:10,169 --> 00:04:12,150
of the "Sun-Times."
119
00:04:12,150 --> 00:04:15,069
- A bunch of glory hogs,
120
00:04:12,150 --> 00:04:15,069
every one of 'em.
121
00:04:15,069 --> 00:04:16,230
- Your opinion is duly noted.
122
00:04:16,230 --> 00:04:19,149
Ah, Kidd.
123
00:04:16,230 --> 00:04:19,149
- Hi.
124
00:04:19,149 --> 00:04:21,149
- Severide's status?
125
00:04:21,149 --> 00:04:23,230
- Uh, he--
126
00:04:21,149 --> 00:04:23,230
minor smoke inhalation.
127
00:04:23,230 --> 00:04:28,060
No serious wounds.
128
00:04:23,230 --> 00:04:28,060
He was cleared for duty.
129
00:04:28,060 --> 00:04:30,209
Uh, back to OFI, that is.
130
00:04:30,209 --> 00:04:32,090
- Appreciate the update.
131
00:04:32,090 --> 00:04:35,159
Um, that's all for now.
132
00:04:32,090 --> 00:04:35,159
You are all dismissed.
133
00:04:40,149 --> 00:04:41,230
- What was that?
134
00:04:41,230 --> 00:04:43,149
The second the chief
135
00:04:41,230 --> 00:04:43,149
mentioned 20
136
00:04:43,149 --> 00:04:45,069
you were about to
137
00:04:43,149 --> 00:04:45,069
jump out of your skin.
138
00:04:45,069 --> 00:04:46,230
- What do you mean?
139
00:04:46,230 --> 00:04:49,029
I was just, uh, reacting
140
00:04:46,230 --> 00:04:49,029
like everyone else.
141
00:04:49,029 --> 00:04:51,029
- Mm-mmm.
142
00:04:49,029 --> 00:04:51,029
That was different.
143
00:04:51,029 --> 00:04:53,060
Dramatic.
144
00:04:53,060 --> 00:04:56,000
- Okay, so, um...
145
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
the medic over there
146
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
is just the absolute worst.
147
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
We went through EMT training
148
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
together at the academy.
149
00:05:03,160 --> 00:05:05,230
Bad attitude,
150
00:05:03,160 --> 00:05:05,230
super competitive,
151
00:05:05,230 --> 00:05:08,040
always looking for
152
00:05:05,230 --> 00:05:08,040
an opportunity to fight.
153
00:05:08,040 --> 00:05:10,160
I tried to get along,
154
00:05:08,040 --> 00:05:10,160
but by the end,
155
00:05:10,160 --> 00:05:12,180
I would've locked myself
156
00:05:10,160 --> 00:05:12,180
in the academy smoke box
157
00:05:12,180 --> 00:05:14,160
just to create distance
158
00:05:12,180 --> 00:05:14,160
between us.
159
00:05:16,040 --> 00:05:17,199
Anyway.
160
00:05:17,199 --> 00:05:19,060
You didn't hear that from me.
161
00:05:20,199 --> 00:05:23,040
♪ ♪
162
00:05:25,019 --> 00:05:26,180
- There you are.
163
00:05:26,180 --> 00:05:28,050
Finish inventory?
164
00:05:29,160 --> 00:05:32,079
- Sorry, uh, I got--
165
00:05:29,160 --> 00:05:32,079
I got caught up.
166
00:05:32,079 --> 00:05:34,159
- Oh, well come on,
167
00:05:32,079 --> 00:05:34,159
I'll give you a hand.
168
00:05:34,159 --> 00:05:36,069
I was thinking
169
00:05:34,159 --> 00:05:36,069
if we finish quick
170
00:05:36,069 --> 00:05:39,029
we can run and grab a smoothie.
171
00:05:36,069 --> 00:05:39,029
- Yeah, yeah--okay.
172
00:05:39,029 --> 00:05:41,090
[alert chimes]
173
00:05:41,090 --> 00:05:44,050
- Truck 81,
174
00:05:41,090 --> 00:05:44,050
Engine 51, Ambo 61.
175
00:05:44,050 --> 00:05:48,090
Automobile accident,
176
00:05:44,050 --> 00:05:48,090
3750 Milwaukee Avenue.
177
00:05:48,090 --> 00:05:50,090
[siren blares]
178
00:05:50,090 --> 00:05:53,050
- Street racers.
179
00:05:50,090 --> 00:05:53,050
Broad daylight.
180
00:05:53,050 --> 00:05:54,079
- You think they'd
181
00:05:53,050 --> 00:05:54,079
have sense enough
182
00:05:54,079 --> 00:05:56,050
to scatter
183
00:05:54,079 --> 00:05:56,050
after the accident.
184
00:05:56,050 --> 00:05:59,009
- Sense is not
185
00:05:56,050 --> 00:05:59,009
their strong suit.
186
00:05:59,009 --> 00:06:00,170
[siren stops]
187
00:06:00,170 --> 00:06:02,079
- See the rims
188
00:06:00,170 --> 00:06:02,079
on that Viper, though?
189
00:06:02,079 --> 00:06:05,089
- Gallo, set up a perimeter
190
00:06:02,079 --> 00:06:05,089
and wait for my orders.
191
00:06:05,089 --> 00:06:06,209
- You got it, Captain.
192
00:06:06,209 --> 00:06:08,050
- You two,
193
00:06:06,209 --> 00:06:08,050
check that mail truck.
194
00:06:08,050 --> 00:06:09,170
- Copy that.
195
00:06:08,050 --> 00:06:09,170
- Herman.
196
00:06:09,170 --> 00:06:11,029
Get an extinguisher
197
00:06:09,170 --> 00:06:11,029
on this fire.
198
00:06:11,029 --> 00:06:13,029
- Copy that.
199
00:06:13,029 --> 00:06:14,079
- Don't worry, ma'am.
200
00:06:13,029 --> 00:06:14,079
- Hang tight.
201
00:06:14,079 --> 00:06:15,220
- We'll get you out.
202
00:06:15,220 --> 00:06:17,040
- Hey.
203
00:06:15,220 --> 00:06:17,040
Hey, you gotta move.
204
00:06:17,040 --> 00:06:18,089
Hey, you gotta get outta here.
205
00:06:20,120 --> 00:06:23,079
- Hey, can you hear me
206
00:06:20,120 --> 00:06:23,079
in there?
207
00:06:23,079 --> 00:06:25,000
- You need to get
208
00:06:23,079 --> 00:06:25,000
me outta here.
209
00:06:25,000 --> 00:06:26,089
- We're working on it.
210
00:06:25,000 --> 00:06:26,089
- No, no, no, no, bro.
211
00:06:26,089 --> 00:06:27,220
You don't understand.
212
00:06:27,220 --> 00:06:30,069
You need to get me out
213
00:06:27,220 --> 00:06:30,069
of here right now.
214
00:06:32,079 --> 00:06:34,040
[nitrous oxide whistles]
215
00:06:34,040 --> 00:06:36,040
- Gallo,
216
00:06:34,040 --> 00:06:36,040
we got a critical situation!
217
00:06:36,040 --> 00:06:38,019
Give me the jaws!
218
00:06:36,040 --> 00:06:38,019
- On my way.
219
00:06:38,019 --> 00:06:41,050
- Got a bottle of nitrous oxide
220
00:06:38,019 --> 00:06:41,050
ready to blow any moment.
221
00:06:41,050 --> 00:06:44,079
Hey, Artez!
222
00:06:41,050 --> 00:06:44,079
Grab a hose line, open her up.
223
00:06:44,079 --> 00:06:47,050
[tense music]
224
00:06:47,050 --> 00:06:52,000
♪ ♪
225
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
- Ma'am?
226
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
Can you hear me?
227
00:07:03,180 --> 00:07:05,029
- Strike.
228
00:07:05,029 --> 00:07:07,110
Strike.
229
00:07:05,029 --> 00:07:07,110
Strike.
230
00:07:10,129 --> 00:07:13,050
[whistling intensifies]
231
00:07:13,050 --> 00:07:15,120
[machine buzzing]
232
00:07:17,019 --> 00:07:18,060
- Casey!
233
00:07:20,180 --> 00:07:22,189
This nitrous is ready to blow!
234
00:07:22,189 --> 00:07:24,029
- Yeah, we're almost there.
235
00:07:24,029 --> 00:07:26,110
Gallo, be ready
236
00:07:24,029 --> 00:07:26,110
to rip and run on my mark.
237
00:07:26,110 --> 00:07:28,050
- Yeah. Ready, Captain.
238
00:07:28,050 --> 00:07:30,100
[sirens blaring distantly]
239
00:07:32,189 --> 00:07:33,230
- Hey!
240
00:07:33,230 --> 00:07:35,090
Stay back and take cover!
241
00:07:35,090 --> 00:07:37,000
[whistling intensifies]
242
00:07:39,000 --> 00:07:41,019
- Time's up!
243
00:07:41,019 --> 00:07:42,110
- Go, now!
244
00:07:44,019 --> 00:07:45,230
[explosion booms]
245
00:07:52,040 --> 00:07:55,139
.
246
00:07:55,139 --> 00:07:55,209
- Hey.
247
00:07:55,170 --> 00:07:55,209
- [grunts]
248
00:07:57,120 --> 00:07:59,019
- Come on, get up.
249
00:07:57,120 --> 00:07:59,019
- You three all right?
250
00:07:59,019 --> 00:08:00,120
- Yeah, I'm good.
251
00:07:59,019 --> 00:08:00,120
- All right, come on.
252
00:08:00,120 --> 00:08:02,079
- Gallo?
253
00:08:00,120 --> 00:08:02,079
- Take it easy, pal.
254
00:08:02,079 --> 00:08:04,040
I've got my girls pulling up.
255
00:08:02,079 --> 00:08:04,040
They'll take care of you.
256
00:08:04,040 --> 00:08:05,110
- Thank you.
257
00:08:04,040 --> 00:08:05,110
- Right this way, man.
258
00:08:05,110 --> 00:08:06,199
- Was a hell of a save,
259
00:08:05,110 --> 00:08:06,199
Captain.
260
00:08:06,199 --> 00:08:08,199
Greg Delaney,
261
00:08:06,199 --> 00:08:08,199
Engine Captain of 20.
262
00:08:08,199 --> 00:08:11,019
- Matt Casey.
263
00:08:08,199 --> 00:08:11,019
Thanks for the assist.
264
00:08:11,019 --> 00:08:13,160
- What'd you expect?
265
00:08:11,019 --> 00:08:13,160
It's our specialty.
266
00:08:16,199 --> 00:08:19,019
- She's conscious.
267
00:08:16,199 --> 00:08:19,019
Barely breathing.
268
00:08:19,019 --> 00:08:20,160
Severe trauma to the jaw.
269
00:08:20,160 --> 00:08:21,199
- Okay, copy that.
270
00:08:20,160 --> 00:08:21,199
- Yeah.
271
00:08:21,199 --> 00:08:23,050
- We got her.
272
00:08:23,050 --> 00:08:24,149
- Got it?
273
00:08:25,170 --> 00:08:27,170
- Too much trauma
274
00:08:25,170 --> 00:08:27,170
for oral intubation.
275
00:08:27,170 --> 00:08:30,040
Let's go nasotracheal.
276
00:08:27,170 --> 00:08:30,040
- I can do it.
277
00:08:30,040 --> 00:08:31,170
- That's okay, I got it.
278
00:08:31,170 --> 00:08:33,129
- Right, but what I'm saying
279
00:08:31,170 --> 00:08:33,129
is I have surgical expertise--
280
00:08:33,129 --> 00:08:35,129
- Foster,
281
00:08:33,129 --> 00:08:35,129
I know what I'm doing.
282
00:08:35,129 --> 00:08:38,090
- Without fiberoptic support--
283
00:08:35,129 --> 00:08:38,090
- Please, just give me the bag.
284
00:08:38,090 --> 00:08:45,029
♪ ♪
285
00:08:45,029 --> 00:08:47,039
[victim whimpering softly]
286
00:08:48,090 --> 00:08:50,049
Take a breath.
287
00:08:48,090 --> 00:08:50,049
- [inhales]
288
00:08:50,049 --> 00:08:51,149
- There we go--we go.
289
00:08:51,149 --> 00:08:53,129
- [wheezing]
290
00:08:53,129 --> 00:08:55,149
- All right, take a listen.
291
00:09:00,090 --> 00:09:03,059
[faint hissing]
292
00:09:03,059 --> 00:09:04,179
- You're in.
293
00:09:04,179 --> 00:09:05,220
- All right,
294
00:09:04,179 --> 00:09:05,220
help me secure this tube.
295
00:09:05,220 --> 00:09:07,129
Let's get her to med.
296
00:09:12,129 --> 00:09:14,210
- Hey, what are you doing?
297
00:09:14,210 --> 00:09:17,169
Oh, well, that figures.
298
00:09:17,169 --> 00:09:19,129
Gallo, I'm not sure
299
00:09:17,169 --> 00:09:19,129
if anyone's told you,
300
00:09:19,129 --> 00:09:21,129
but you can't just yank
301
00:09:19,129 --> 00:09:21,129
a victim out like a ragdoll
302
00:09:21,129 --> 00:09:23,090
and collar them afterward.
303
00:09:23,090 --> 00:09:24,179
- Okay, hold on,
304
00:09:23,090 --> 00:09:24,179
you didn't see what happened.
305
00:09:24,179 --> 00:09:26,169
There was a can
306
00:09:24,179 --> 00:09:26,169
of nitrous oxide--
307
00:09:26,169 --> 00:09:28,100
- Prep some fentanyl for the
308
00:09:26,169 --> 00:09:28,100
pain while I check his vitals.
309
00:09:28,100 --> 00:09:30,080
- Okay.
310
00:09:30,080 --> 00:09:32,100
- Oh, I'm sorry,
311
00:09:30,080 --> 00:09:32,100
is there something that
312
00:09:32,100 --> 00:09:34,039
you really need to get off
313
00:09:32,100 --> 00:09:34,039
your chest right now,
314
00:09:34,039 --> 00:09:35,159
or can I start
315
00:09:34,039 --> 00:09:35,159
treating my patient?
316
00:09:39,059 --> 00:09:41,090
- Well, she wasn't
317
00:09:39,059 --> 00:09:41,090
what I was expecting.
318
00:09:41,090 --> 00:09:43,230
- Really?
319
00:09:41,090 --> 00:09:43,230
What were you expecting?
320
00:09:43,230 --> 00:09:45,230
- I don't know.
321
00:09:43,230 --> 00:09:45,230
Someone scarier.
322
00:09:45,230 --> 00:09:49,129
But she seems cool, and smart.
323
00:09:45,230 --> 00:09:49,129
And cute.
324
00:09:49,129 --> 00:09:52,149
- Dude.
325
00:09:49,129 --> 00:09:52,149
She's not cute.
326
00:09:52,149 --> 00:09:55,190
- Gallo, I'm gay,
327
00:09:52,149 --> 00:09:55,190
but I'm not blind.
328
00:09:57,149 --> 00:09:59,220
Hey, you have a thing for her?
329
00:09:57,149 --> 00:09:59,220
- Okay, you're nuts.
330
00:09:59,220 --> 00:10:01,190
- Oh, you do.
331
00:09:59,220 --> 00:10:01,190
I see it.
332
00:10:01,190 --> 00:10:03,090
A little flame,
333
00:10:01,190 --> 00:10:03,090
right there above your heart.
334
00:10:03,090 --> 00:10:04,190
- I need to put these
335
00:10:03,090 --> 00:10:04,190
in the rig.
336
00:10:04,190 --> 00:10:06,179
- Yeah, yeah, yeah.
337
00:10:04,190 --> 00:10:06,179
I see you.
338
00:10:06,179 --> 00:10:08,190
You can run,
339
00:10:06,179 --> 00:10:08,190
but you can't hide.
340
00:10:08,190 --> 00:10:11,080
[laughs]
341
00:10:08,190 --> 00:10:11,080
My guy.
342
00:10:13,190 --> 00:10:15,220
- Look at all this junk.
343
00:10:15,220 --> 00:10:17,179
- One person's junk
344
00:10:17,179 --> 00:10:20,149
is another person's
345
00:10:17,179 --> 00:10:20,149
private thoughts on paper.
346
00:10:21,179 --> 00:10:23,059
- Mouch.
347
00:10:23,059 --> 00:10:26,000
This is a cash-for-gold ad.
348
00:10:26,000 --> 00:10:28,159
Normal people don't use
349
00:10:26,000 --> 00:10:28,159
the post office anymore.
350
00:10:29,230 --> 00:10:32,139
- I know it's--
351
00:10:29,230 --> 00:10:32,139
it's hard to imagine,
352
00:10:32,139 --> 00:10:35,120
with your email
353
00:10:32,139 --> 00:10:35,120
and Facebook and Myspace,
354
00:10:35,120 --> 00:10:39,139
but there's something
355
00:10:35,120 --> 00:10:39,139
about the written word
356
00:10:39,139 --> 00:10:42,080
that can't be replicated
357
00:10:39,139 --> 00:10:42,080
in electrons.
358
00:10:42,080 --> 00:10:44,080
- Hmm.
359
00:10:44,080 --> 00:10:45,230
You're right.
360
00:10:45,230 --> 00:10:49,120
I can't imagine it.
361
00:10:49,120 --> 00:10:51,080
- [sighs]
362
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
- I'll hand it to you,
363
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
Lieutenant,
364
00:10:52,200 --> 00:10:55,080
you got a flare for the heroic.
365
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
You went well above
366
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
the call of duty
367
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
to apprehend
368
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
a professional arsonist.
369
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
While freeing an innocent man.
370
00:11:00,200 --> 00:11:03,190
- Just doing what
371
00:11:00,200 --> 00:11:03,190
I was assigned to do.
372
00:11:03,190 --> 00:11:06,059
- And in the process,
373
00:11:03,190 --> 00:11:06,059
you broke, let's see--
374
00:11:06,059 --> 00:11:09,169
one, two--I'll round up and say
375
00:11:06,059 --> 00:11:09,169
a thousand standing orders,
376
00:11:09,169 --> 00:11:11,230
maxed out your overtime
377
00:11:09,169 --> 00:11:11,230
for a year,
378
00:11:11,230 --> 00:11:13,230
nearly got yourself killed,
379
00:11:13,230 --> 00:11:16,120
to close a case
380
00:11:13,230 --> 00:11:16,120
that was already closed.
381
00:11:16,120 --> 00:11:18,000
- Captain--
382
00:11:16,120 --> 00:11:18,000
- Severide.
383
00:11:18,000 --> 00:11:20,129
You are one of the most
384
00:11:18,000 --> 00:11:20,129
gifted investigators
385
00:11:20,129 --> 00:11:22,230
I've ever met,
386
00:11:20,129 --> 00:11:22,230
and you're fired.
387
00:11:22,230 --> 00:11:24,210
- Sir, I--
388
00:11:24,210 --> 00:11:26,200
- At least, that's what I plan
389
00:11:24,210 --> 00:11:26,200
to tell the commissioner
390
00:11:26,200 --> 00:11:29,090
when I speak to him
391
00:11:26,200 --> 00:11:29,090
this afternoon.
392
00:11:29,090 --> 00:11:31,080
I'll ask you to be transferred
393
00:11:29,090 --> 00:11:31,080
back to Squad 3
394
00:11:31,080 --> 00:11:33,090
with all possible haste.
395
00:11:33,090 --> 00:11:35,000
That ought to resolve
396
00:11:33,090 --> 00:11:35,000
any obligations
397
00:11:35,000 --> 00:11:38,009
you have to the man.
398
00:11:35,000 --> 00:11:38,009
- I appreciate that.
399
00:11:38,009 --> 00:11:41,210
- Not as much as I do.
400
00:11:38,009 --> 00:11:41,210
Thanks again.
401
00:11:41,210 --> 00:11:43,230
Now, go back to 51
402
00:11:41,210 --> 00:11:43,230
and do what you do best.
403
00:11:45,190 --> 00:11:47,009
- [chuckles]
404
00:11:52,080 --> 00:11:55,019
- [sighs]
405
00:11:52,080 --> 00:11:55,019
So, what's the upshot?
406
00:11:55,019 --> 00:11:57,220
- Getting transferred
407
00:11:55,019 --> 00:11:57,220
back to 51.
408
00:11:57,220 --> 00:11:59,220
- Well, you got your reprieve.
409
00:11:59,220 --> 00:12:01,179
Can't say
410
00:11:59,220 --> 00:12:01,179
I won't miss the help.
411
00:12:01,179 --> 00:12:04,169
- Well, as long as you're here,
412
00:12:01,179 --> 00:12:04,169
OFI's in good hands.
413
00:12:04,169 --> 00:12:06,210
- Thanks, Kelly.
414
00:12:04,169 --> 00:12:06,210
Means a lot.
415
00:12:06,210 --> 00:12:10,139
[somber music]
416
00:12:10,139 --> 00:12:11,190
I'll see you around.
417
00:12:14,019 --> 00:12:15,080
- Hey.
418
00:12:16,179 --> 00:12:18,159
You know, don't be a stranger.
419
00:12:18,159 --> 00:12:20,100
Just because
420
00:12:18,159 --> 00:12:20,100
you're back on squad
421
00:12:20,100 --> 00:12:22,169
doesn't mean I won't
422
00:12:20,100 --> 00:12:22,169
need help from time to time.
423
00:12:22,169 --> 00:12:26,100
And besides, you'll miss us.
424
00:12:26,100 --> 00:12:28,100
- [laughs]
425
00:12:28,100 --> 00:12:30,029
- And you also strike me
426
00:12:28,100 --> 00:12:30,029
as a guy
427
00:12:30,029 --> 00:12:32,220
who has a hard time
428
00:12:30,029 --> 00:12:32,220
being tied down to one thing.
429
00:12:32,220 --> 00:12:35,110
♪ ♪
430
00:12:35,110 --> 00:12:37,029
- You've got my number.
431
00:12:42,009 --> 00:12:44,100
- [sighs]
432
00:12:48,220 --> 00:12:52,169
- Casey,
433
00:12:48,220 --> 00:12:52,169
we're missing the jaws.
434
00:12:52,169 --> 00:12:54,009
- Well, uh...
435
00:12:56,149 --> 00:12:58,129
I 100% put 'em back.
436
00:13:00,009 --> 00:13:01,210
- Maybe the guys
437
00:13:00,009 --> 00:13:01,210
from Firehouse 20
438
00:13:01,210 --> 00:13:04,129
thought we loaded
439
00:13:01,210 --> 00:13:04,129
theirs by mistake?
440
00:13:04,129 --> 00:13:06,000
- I'll make a call.
441
00:13:07,220 --> 00:13:09,019
- It's okay.
442
00:13:13,110 --> 00:13:15,019
- What's this?
443
00:13:15,019 --> 00:13:16,159
- Just some reorganizing.
444
00:13:16,159 --> 00:13:18,110
- Looks like
445
00:13:16,159 --> 00:13:18,110
a lot of reorganizing.
446
00:13:18,110 --> 00:13:20,149
- Yup, put up with this
447
00:13:18,110 --> 00:13:20,149
outdated system
448
00:13:20,149 --> 00:13:22,100
for way too long.
449
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
If my attending physician
450
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
at Lakeshore saw 61,
451
00:13:24,000 --> 00:13:25,200
he'd have a fit.
452
00:13:25,200 --> 00:13:28,000
- [clears throat]
453
00:13:25,200 --> 00:13:28,000
Um, I spoke to med.
454
00:13:28,000 --> 00:13:31,009
They said the postal worker's
455
00:13:28,000 --> 00:13:31,009
recovering well.
456
00:13:32,230 --> 00:13:35,019
I know you were worried
457
00:13:32,230 --> 00:13:35,019
about the intubation.
458
00:13:36,110 --> 00:13:38,029
- I didn't say I was worried.
459
00:13:38,029 --> 00:13:39,220
Just said
460
00:13:38,029 --> 00:13:39,220
I had more experience.
461
00:13:43,120 --> 00:13:45,000
- Where'd you put the Narcan?
462
00:13:45,000 --> 00:13:48,200
- Top shelf, with the secured
463
00:13:45,000 --> 00:13:48,200
meds where they belong.
464
00:13:48,200 --> 00:13:51,100
- No, Foster,
465
00:13:48,200 --> 00:13:51,100
that's not gonna work.
466
00:13:51,100 --> 00:13:52,149
- Why?
467
00:13:52,149 --> 00:13:54,029
- If someone's having an OD,
468
00:13:54,029 --> 00:13:56,149
we don't have time to mess
469
00:13:54,029 --> 00:13:56,149
with locked cabinets.
470
00:13:56,149 --> 00:13:58,129
And if we're gonna
471
00:13:56,149 --> 00:13:58,129
change anything,
472
00:13:58,129 --> 00:14:01,000
we gotta run it past
473
00:13:58,129 --> 00:14:01,000
the other shifts first.
474
00:14:02,190 --> 00:14:04,149
Would you mind, please,
475
00:14:04,149 --> 00:14:06,009
putting things back
476
00:14:04,149 --> 00:14:06,009
the way they were?
477
00:14:06,009 --> 00:14:07,200
- Fine.
478
00:14:07,200 --> 00:14:11,039
[dramatic music]
479
00:14:11,039 --> 00:14:12,210
♪ ♪
480
00:14:12,210 --> 00:14:14,190
Anything else, boss?
481
00:14:16,120 --> 00:14:18,000
- No.
482
00:14:18,000 --> 00:14:19,230
That's it.
483
00:14:18,000 --> 00:14:19,230
Thank you.
484
00:14:19,230 --> 00:14:27,000
♪ ♪
485
00:14:43,049 --> 00:14:45,000
- Something going on?
486
00:14:45,000 --> 00:14:50,019
- Look, sometimes,
487
00:14:45,000 --> 00:14:50,019
command gets to people's heads.
488
00:14:50,019 --> 00:14:51,179
That's all I'm gonna say.
489
00:15:07,009 --> 00:15:09,179
- Hello...
490
00:15:09,179 --> 00:15:11,200
- What's that?
491
00:15:11,200 --> 00:15:13,179
- Must've stuck to my boot
492
00:15:13,179 --> 00:15:15,220
when we were cleaning up
493
00:15:13,179 --> 00:15:15,220
that postal truck.
494
00:15:15,220 --> 00:15:17,009
- [chuckles]
495
00:15:18,149 --> 00:15:20,039
Whoa.
496
00:15:21,179 --> 00:15:26,009
What are these letters?
497
00:15:21,179 --> 00:15:26,009
FMH, TML,
498
00:15:26,009 --> 00:15:27,220
TML.
499
00:15:27,220 --> 00:15:29,159
Some kinda code?
500
00:15:30,190 --> 00:15:32,179
- Huh.
501
00:15:30,190 --> 00:15:32,179
[alert chimes]
502
00:15:32,179 --> 00:15:35,179
- Truck 81, Police Assist,
503
00:15:32,179 --> 00:15:35,179
8617 South Wolcott.
504
00:15:35,179 --> 00:15:37,029
- Nah.
505
00:15:37,029 --> 00:15:39,129
[siren blares]
506
00:15:40,210 --> 00:15:42,129
[truck hisses]
507
00:15:45,179 --> 00:15:48,009
- What happened here?
508
00:15:45,179 --> 00:15:48,009
- Sorry about the call.
509
00:15:48,009 --> 00:15:50,009
No fire, we just need
510
00:15:48,009 --> 00:15:50,009
a pair of bolt cutters.
511
00:15:50,009 --> 00:15:53,009
- Kidd, bolt cutters.
512
00:15:50,009 --> 00:15:53,009
- Copy that, Captain.
513
00:15:53,009 --> 00:15:54,139
- This a robbery?
514
00:15:53,009 --> 00:15:54,139
- Yeah.
515
00:15:54,139 --> 00:15:56,179
A group of scumbags rolled up
516
00:15:54,139 --> 00:15:56,179
in a muscle car.
517
00:15:56,179 --> 00:15:58,149
Knocked the old guy out,
518
00:15:58,149 --> 00:16:01,019
busted open the cash machine
519
00:15:58,149 --> 00:16:01,019
with some type of power tool.
520
00:16:01,019 --> 00:16:02,080
Not sure what they used,
521
00:16:02,080 --> 00:16:03,159
but it'd take
522
00:16:02,080 --> 00:16:03,159
a hell of a Mikita
523
00:16:03,159 --> 00:16:04,230
to crack that thing open.
524
00:16:04,230 --> 00:16:06,200
- Or a rescue tool
525
00:16:04,230 --> 00:16:06,200
like our jaws.
526
00:16:08,000 --> 00:16:09,039
- Wanna take a look?
527
00:16:09,039 --> 00:16:10,179
- Yeah.
528
00:16:12,029 --> 00:16:13,080
- Just try and relax.
529
00:16:13,080 --> 00:16:14,220
We'll get you free in a minute.
530
00:16:14,220 --> 00:16:16,019
- You got it?
531
00:16:16,019 --> 00:16:18,049
- I've never seen that before.
532
00:16:29,039 --> 00:16:29,049
.
533
00:16:30,039 --> 00:16:32,210
- This the tool
534
00:16:30,120 --> 00:16:32,210
you're talking about?
535
00:16:33,200 --> 00:16:35,000
- [sighs]
536
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
That's it.
537
00:16:37,000 --> 00:16:39,019
- Don't suppose you recognize
538
00:16:37,000 --> 00:16:39,019
our friend over here?
539
00:16:39,019 --> 00:16:41,090
- Never seen him before.
540
00:16:41,090 --> 00:16:43,009
He must've been
541
00:16:41,090 --> 00:16:43,009
at the crash site.
542
00:16:43,009 --> 00:16:45,029
That's where we last saw
543
00:16:43,009 --> 00:16:45,029
the jaws.
544
00:16:45,029 --> 00:16:47,200
- What's your assessment in
545
00:16:45,029 --> 00:16:47,200
terms of getting our tool back?
546
00:16:48,129 --> 00:16:50,110
- Oh. None.
547
00:16:50,110 --> 00:16:52,049
- Excuse me?
548
00:16:52,049 --> 00:16:53,210
- No disrespect,
549
00:16:53,210 --> 00:16:56,090
but the department's got
550
00:16:53,210 --> 00:16:56,090
a lot higher priorities.
551
00:16:56,090 --> 00:16:59,129
I know you do important work,
552
00:16:56,090 --> 00:16:59,129
and you need your tool--
553
00:16:59,129 --> 00:17:01,230
- Someone could have died.
554
00:17:01,230 --> 00:17:04,009
If we'd been called straight
555
00:17:01,230 --> 00:17:04,009
to another incident and found--
556
00:17:04,009 --> 00:17:05,109
- I get it.
557
00:17:04,009 --> 00:17:05,109
I get it.
558
00:17:05,109 --> 00:17:09,009
I'm on your side.
559
00:17:05,109 --> 00:17:09,009
I'm just saying how it is.
560
00:17:09,009 --> 00:17:10,230
These guys
561
00:17:09,009 --> 00:17:10,230
aren't criminal masterminds.
562
00:17:10,230 --> 00:17:14,049
Eventually, they'll get cocky,
563
00:17:10,230 --> 00:17:14,049
get caught,
564
00:17:14,049 --> 00:17:16,089
and we'll get
565
00:17:14,049 --> 00:17:16,089
your property back to you.
566
00:17:16,089 --> 00:17:18,009
- We appreciate you
567
00:17:16,089 --> 00:17:18,009
taking the report.
568
00:17:18,009 --> 00:17:20,079
- Of course.
569
00:17:18,009 --> 00:17:20,079
Keep up the good work.
570
00:17:25,000 --> 00:17:26,210
- They beat up an old man.
571
00:17:28,019 --> 00:17:30,130
They chained him to a bike rack
572
00:17:28,019 --> 00:17:30,130
like a dog.
573
00:17:32,059 --> 00:17:34,099
- Did you put in
574
00:17:32,059 --> 00:17:34,099
for a new replacement tool?
575
00:17:34,099 --> 00:17:35,220
- I did.
576
00:17:35,220 --> 00:17:38,019
A good set of jaws
577
00:17:35,220 --> 00:17:38,019
runs 10 grand a pop.
578
00:17:38,019 --> 00:17:39,220
The best the department
579
00:17:38,019 --> 00:17:39,220
can provide for now
580
00:17:39,220 --> 00:17:42,099
is an old decommissioned loaner
581
00:17:39,220 --> 00:17:42,099
with a busted motor.
582
00:17:42,099 --> 00:17:44,140
Even that'll take a few days
583
00:17:42,099 --> 00:17:44,140
to get through processing.
584
00:17:44,140 --> 00:17:46,049
- I'll see what pressure
585
00:17:44,140 --> 00:17:46,049
I can bring to bear,
586
00:17:46,049 --> 00:17:49,210
but in the meantime,
587
00:17:46,049 --> 00:17:49,210
eyes forward.
588
00:17:53,059 --> 00:17:55,079
- I'm not saying
589
00:17:53,059 --> 00:17:55,079
Violet's not smart, okay?
590
00:17:55,079 --> 00:17:57,099
She's super smart, and she's
591
00:17:55,079 --> 00:17:57,099
really good at what she does,
592
00:17:57,099 --> 00:17:59,099
and yeah, she always has
593
00:17:57,099 --> 00:17:59,099
a bunch of guys circling her
594
00:17:59,099 --> 00:18:01,089
who don't stand a chance
595
00:17:59,099 --> 00:18:01,089
in hell, but that's--
596
00:18:03,039 --> 00:18:05,029
You don't know her
597
00:18:03,039 --> 00:18:05,029
like I do, okay?
598
00:18:06,069 --> 00:18:07,150
- Well, explain.
599
00:18:07,150 --> 00:18:09,109
- She always used to flex
600
00:18:07,150 --> 00:18:09,109
in class.
601
00:18:09,109 --> 00:18:11,230
Trying to one-up me,
602
00:18:09,109 --> 00:18:11,230
getting in my space,
603
00:18:11,230 --> 00:18:13,150
smiling,
604
00:18:11,230 --> 00:18:13,150
like it was a challenge.
605
00:18:13,150 --> 00:18:15,029
- Ooh.
606
00:18:13,150 --> 00:18:15,029
See what I mean?
607
00:18:15,029 --> 00:18:17,029
- Ugh, definitely.
608
00:18:15,029 --> 00:18:17,029
- [laughs]
609
00:18:17,029 --> 00:18:18,150
- What?
610
00:18:18,150 --> 00:18:20,230
- Oh, brother, you got it bad.
611
00:18:18,150 --> 00:18:20,230
[both laughing]
612
00:18:20,230 --> 00:18:23,029
- No, you guys aren't getting
613
00:18:20,230 --> 00:18:23,029
what I'm saying.
614
00:18:23,029 --> 00:18:24,069
She's the devil.
615
00:18:24,069 --> 00:18:27,019
- Who's the devil?
616
00:18:24,069 --> 00:18:27,019
- No one.
617
00:18:28,029 --> 00:18:30,109
What'd the police say?
618
00:18:30,109 --> 00:18:33,069
- Confirmed what we thought.
619
00:18:30,109 --> 00:18:33,069
They had security footage.
620
00:18:33,069 --> 00:18:36,109
Said not to hold our breath
621
00:18:33,069 --> 00:18:36,109
about getting the tool back.
622
00:18:36,109 --> 00:18:38,230
- Damn.
623
00:18:38,230 --> 00:18:41,029
I'm sorry, Captain.
624
00:18:38,230 --> 00:18:41,029
I feel responsible.
625
00:18:41,029 --> 00:18:44,029
- You're not.
626
00:18:41,029 --> 00:18:44,029
You did your job.
627
00:18:44,029 --> 00:18:46,059
Get some rest.
628
00:18:44,029 --> 00:18:46,059
See you next shift.
629
00:18:48,119 --> 00:18:51,019
- You said they showed you
630
00:18:48,119 --> 00:18:51,019
a photo?
631
00:18:51,019 --> 00:18:53,079
Just maybe there's
632
00:18:51,019 --> 00:18:53,079
something else we can try.
633
00:18:53,079 --> 00:18:55,140
The guy that took the tool
634
00:18:55,140 --> 00:18:58,039
was probably with those street
635
00:18:55,140 --> 00:18:58,039
racers on the scene, right?
636
00:18:58,039 --> 00:18:59,119
- That's the assumption.
637
00:18:59,119 --> 00:19:01,039
- Okay, I'm not
638
00:18:59,119 --> 00:19:01,039
naming any names,
639
00:19:01,039 --> 00:19:03,079
but I have a few friends
640
00:19:01,039 --> 00:19:03,079
that are big into custom cars.
641
00:19:03,079 --> 00:19:04,140
They might have a line
642
00:19:03,079 --> 00:19:04,140
on the shop
643
00:19:04,140 --> 00:19:06,099
that does racing modifications.
644
00:19:06,099 --> 00:19:09,029
We could ask around.
645
00:19:06,099 --> 00:19:09,029
See if anyone knows something.
646
00:19:17,160 --> 00:19:19,079
- Next!
647
00:19:19,079 --> 00:19:22,039
- Yes, I was wondering
648
00:19:19,079 --> 00:19:22,039
if you can help me.
649
00:19:22,039 --> 00:19:26,109
I'm a fellow public servant
650
00:19:22,039 --> 00:19:26,109
working out of Firehouse 51.
651
00:19:28,049 --> 00:19:31,089
Anyway, we were at the scene
652
00:19:28,049 --> 00:19:31,089
of an accident yesterday--
653
00:19:31,089 --> 00:19:33,009
uh, one of your colleagues,
654
00:19:33,009 --> 00:19:36,049
and I seem to have
655
00:19:33,009 --> 00:19:36,049
inadvertently brought this
656
00:19:36,049 --> 00:19:39,049
back to the station with me
657
00:19:36,049 --> 00:19:39,049
on the sole of my boot.
658
00:19:39,049 --> 00:19:41,170
- Sir, I cannot accept
659
00:19:39,049 --> 00:19:41,170
this item from you
660
00:19:41,170 --> 00:19:44,009
without an address
661
00:19:41,170 --> 00:19:44,009
or proper postage.
662
00:19:44,009 --> 00:19:46,029
- Right, but look here.
663
00:19:46,029 --> 00:19:48,009
Someone already paid
664
00:19:46,029 --> 00:19:48,009
for the postage.
665
00:19:48,009 --> 00:19:50,049
- There's no address
666
00:19:48,009 --> 00:19:50,049
on this item.
667
00:19:50,049 --> 00:19:53,009
- But don't you have some
668
00:19:50,049 --> 00:19:53,009
sort of dead letter office?
669
00:19:53,009 --> 00:19:54,089
- That is strictly for items
670
00:19:54,089 --> 00:19:56,029
already within
671
00:19:54,089 --> 00:19:56,029
the postal system.
672
00:19:56,029 --> 00:19:58,089
- [sighs]
673
00:19:56,029 --> 00:19:58,089
- I cannot accept this item
674
00:19:58,089 --> 00:20:02,009
from you without an address
675
00:19:58,089 --> 00:20:02,009
and proper postage, sir.
676
00:20:02,009 --> 00:20:04,000
- [sighs]
677
00:20:02,009 --> 00:20:04,000
Okay.
678
00:20:05,049 --> 00:20:07,029
You know what
679
00:20:05,049 --> 00:20:07,029
the problem is here?
680
00:20:07,029 --> 00:20:10,160
- That your item doesn't have
681
00:20:07,029 --> 00:20:10,160
an address or proper postage?
682
00:20:10,160 --> 00:20:13,019
- No. No.
683
00:20:13,019 --> 00:20:17,079
The problem
684
00:20:13,019 --> 00:20:17,079
is a chronic lack of respect
685
00:20:17,079 --> 00:20:18,180
for written correspondence.
686
00:20:18,180 --> 00:20:23,019
A-a-a dereliction
687
00:20:18,180 --> 00:20:23,019
of the solemn vow you made,
688
00:20:23,019 --> 00:20:26,140
that neither snow, nor rain,
689
00:20:23,019 --> 00:20:26,140
nor gloom of night,
690
00:20:26,140 --> 00:20:29,089
would stop you d-d--
691
00:20:26,140 --> 00:20:29,089
however it goes!
692
00:20:30,140 --> 00:20:32,019
[groans]
693
00:20:32,019 --> 00:20:33,089
- Next!
694
00:20:33,089 --> 00:20:36,170
[machinery buzzing]
695
00:20:39,019 --> 00:20:42,019
- Owner's name is Cole.
696
00:20:39,019 --> 00:20:42,019
That's all I know.
697
00:20:42,019 --> 00:20:44,140
- Whoa.
698
00:20:42,019 --> 00:20:44,140
That's something, ain't it?
699
00:20:44,140 --> 00:20:48,039
- Eh, I don't know.
700
00:20:44,140 --> 00:20:48,039
It's too fast, too--
701
00:20:48,039 --> 00:20:51,109
- Excuse me.
702
00:20:48,039 --> 00:20:51,109
We don't do walk-ins.
703
00:20:51,109 --> 00:20:53,150
Appointment only.
704
00:20:51,109 --> 00:20:53,150
Strictly by referral.
705
00:20:53,150 --> 00:20:55,190
- We're not customers.
706
00:20:55,190 --> 00:20:57,150
Not sure if you heard
707
00:20:55,190 --> 00:20:57,150
about that accident
708
00:20:57,150 --> 00:20:59,069
over on Milwaukee
709
00:20:57,150 --> 00:20:59,069
the other day.
710
00:20:59,069 --> 00:21:02,029
That ATM being robbed
711
00:20:59,069 --> 00:21:02,029
around the corner.
712
00:21:02,029 --> 00:21:04,069
- I fix cars.
713
00:21:04,069 --> 00:21:06,029
You got a question
714
00:21:04,069 --> 00:21:06,029
about a suspension system,
715
00:21:06,029 --> 00:21:07,069
maybe I can help you.
716
00:21:07,069 --> 00:21:09,019
- How 'bout a client?
717
00:21:12,109 --> 00:21:15,089
- You a cop?
718
00:21:12,109 --> 00:21:15,089
- Firefighter.
719
00:21:15,089 --> 00:21:18,109
[ominous music]
720
00:21:18,109 --> 00:21:19,190
I see you've got a lot
721
00:21:19,190 --> 00:21:22,069
of acetylene
722
00:21:19,190 --> 00:21:22,069
being improperly stored.
723
00:21:22,069 --> 00:21:23,190
Might have to call
724
00:21:22,069 --> 00:21:23,190
headquarters.
725
00:21:23,190 --> 00:21:25,109
Get an inspector
726
00:21:23,190 --> 00:21:25,109
down here ASAP.
727
00:21:25,109 --> 00:21:27,029
- Yeah.
728
00:21:27,029 --> 00:21:31,109
♪ ♪
729
00:21:31,109 --> 00:21:35,029
- The guy with the face tats.
730
00:21:31,109 --> 00:21:35,029
He ever got any work done here?
731
00:21:44,099 --> 00:21:47,200
Yeah, I recognize that truck.
732
00:21:44,099 --> 00:21:47,200
Saw it at the scene yesterday.
733
00:21:47,200 --> 00:21:50,059
- You got a name?
734
00:21:47,200 --> 00:21:50,059
Address?
735
00:21:50,059 --> 00:21:51,119
License?
736
00:21:51,119 --> 00:21:53,069
- Does it look like
737
00:21:51,119 --> 00:21:53,069
I keep records?
738
00:21:53,069 --> 00:21:55,029
Cash business, my friend.
739
00:21:57,039 --> 00:21:58,200
He's been in a few times.
740
00:21:58,200 --> 00:22:00,160
Lowered springs,
741
00:21:58,200 --> 00:22:00,160
tinted windows.
742
00:22:00,160 --> 00:22:02,119
Beyond that...
743
00:22:02,119 --> 00:22:04,039
- I spend too many hours
744
00:22:04,039 --> 00:22:06,079
pulling your customers
745
00:22:04,039 --> 00:22:06,079
out of flaming wrecks.
746
00:22:06,079 --> 00:22:07,160
- Hey, I just do the mods.
747
00:22:07,160 --> 00:22:11,140
What these kids do with 'em,
748
00:22:07,160 --> 00:22:11,140
their business.
749
00:22:11,140 --> 00:22:13,109
- Keep telling yourself that.
750
00:22:21,089 --> 00:22:23,150
- Unbelievable.
751
00:22:21,089 --> 00:22:23,150
What did I tell ya?
752
00:22:23,150 --> 00:22:26,049
Glory hogs,
753
00:22:23,150 --> 00:22:26,049
every single one of them.
754
00:22:26,049 --> 00:22:27,089
- Hermann, it's not like
755
00:22:27,089 --> 00:22:28,210
they pick the cover
756
00:22:27,089 --> 00:22:28,210
of the daily paper.
757
00:22:28,210 --> 00:22:30,150
- Hey, don't kid yourself.
758
00:22:30,150 --> 00:22:33,170
I bet these guys
759
00:22:30,150 --> 00:22:33,170
got reporters on speed dial.
760
00:22:33,170 --> 00:22:35,130
Look, I don't care
761
00:22:33,170 --> 00:22:35,130
about the press,
762
00:22:35,130 --> 00:22:37,170
it's just that
763
00:22:35,130 --> 00:22:37,170
this was our incident,
764
00:22:37,170 --> 00:22:41,089
and us not marking our
765
00:22:37,170 --> 00:22:41,089
territory sets a bad precedent.
766
00:22:41,089 --> 00:22:44,089
- Gentlemen!
767
00:22:41,089 --> 00:22:44,089
- Hey, look who it is!
768
00:22:44,089 --> 00:22:46,170
The princes of Engine 20!
769
00:22:46,170 --> 00:22:48,170
You guys slummin' it down here
770
00:22:46,170 --> 00:22:48,170
at Molly's?
771
00:22:48,170 --> 00:22:50,069
- Well, I figured
772
00:22:48,170 --> 00:22:50,069
since we're working together
773
00:22:50,069 --> 00:22:51,210
we should be drinking together.
774
00:22:51,210 --> 00:22:53,130
Whoa.
775
00:22:53,130 --> 00:22:55,029
Wh--
776
00:22:55,029 --> 00:22:58,099
I had no idea--
777
00:22:55,029 --> 00:22:58,099
they got my good side.
778
00:22:58,099 --> 00:23:00,190
Fellas, first round's on me.
779
00:23:02,140 --> 00:23:04,180
- There you go, Captain.
780
00:23:02,140 --> 00:23:04,180
Just for you.
781
00:23:04,180 --> 00:23:06,150
- Standing order 12.
782
00:23:07,200 --> 00:23:09,140
- Really?
783
00:23:09,140 --> 00:23:11,210
- In the interest of preventing
784
00:23:09,140 --> 00:23:11,210
any medical complications
785
00:23:11,210 --> 00:23:13,220
from spinal injury,
786
00:23:11,210 --> 00:23:13,220
any patients with...
787
00:23:13,220 --> 00:23:15,200
- This is the girl.
788
00:23:13,220 --> 00:23:15,200
- An indication of neck trauma
789
00:23:15,200 --> 00:23:17,180
require the administration
790
00:23:15,200 --> 00:23:17,180
of a cervical collar
791
00:23:17,180 --> 00:23:19,079
before transportation.
792
00:23:19,079 --> 00:23:21,160
- You memorized that?
793
00:23:19,079 --> 00:23:21,160
- You didn't?
794
00:23:21,160 --> 00:23:24,119
- Okay, Violet.
795
00:23:21,160 --> 00:23:24,119
Quiz me.
796
00:23:24,119 --> 00:23:26,059
- Standing order 89.
797
00:23:26,059 --> 00:23:27,130
- "A patient whose behavior
798
00:23:27,130 --> 00:23:29,039
"suggests lack
799
00:23:27,130 --> 00:23:29,039
of cognitive capacity
800
00:23:29,039 --> 00:23:30,140
can neither consent to
801
00:23:29,039 --> 00:23:30,140
nor refuse care."
802
00:23:30,140 --> 00:23:32,220
Boom.
803
00:23:30,140 --> 00:23:32,220
SO-41.
804
00:23:32,220 --> 00:23:34,099
- Duh.
805
00:23:34,099 --> 00:23:35,180
"Contamination
806
00:23:34,099 --> 00:23:35,180
of the crime scene or evidence
807
00:23:35,180 --> 00:23:37,109
is to be avoided."
808
00:23:35,180 --> 00:23:37,109
Please.
809
00:23:37,109 --> 00:23:38,230
That's really
810
00:23:37,109 --> 00:23:38,230
the best you've got?
811
00:23:38,230 --> 00:23:41,069
- I guess this is how
812
00:23:38,230 --> 00:23:41,069
overachievers flirt.
813
00:23:41,069 --> 00:23:43,059
- [chuckles]
814
00:23:41,069 --> 00:23:43,059
- [scoffs]
815
00:23:45,150 --> 00:23:48,190
- Hey, lady.
816
00:23:45,150 --> 00:23:48,190
Whatcha doing all alone?
817
00:23:48,190 --> 00:23:51,049
- [sighs]
818
00:23:48,190 --> 00:23:51,049
I wanted to hang,
819
00:23:51,049 --> 00:23:53,190
and now that I'm here,
820
00:23:51,049 --> 00:23:53,190
feeling antisocial, I guess.
821
00:23:53,190 --> 00:23:55,230
- Is this about Foster?
822
00:23:55,230 --> 00:23:57,190
- Did you notice too?
823
00:23:57,190 --> 00:24:02,049
- Well, I noticed that
824
00:23:57,190 --> 00:24:02,049
she's riled up about something.
825
00:24:02,049 --> 00:24:03,089
That's all.
826
00:24:03,089 --> 00:24:04,190
- Hey, out of the blue,
827
00:24:04,190 --> 00:24:07,089
she starts challenging
828
00:24:04,190 --> 00:24:07,089
my authority as PIC,
829
00:24:07,089 --> 00:24:08,210
going on about
830
00:24:07,089 --> 00:24:08,210
her med school experience.
831
00:24:08,210 --> 00:24:11,109
I mean, it's really insulting.
832
00:24:11,109 --> 00:24:13,049
I mean, I--
833
00:24:13,049 --> 00:24:14,170
I'm trying to be accommodating,
834
00:24:13,049 --> 00:24:14,170
but I have a limit.
835
00:24:15,190 --> 00:24:17,210
- Well, can you tell her that?
836
00:24:17,210 --> 00:24:19,150
Directly?
837
00:24:23,220 --> 00:24:26,079
- I gotta go.
838
00:24:23,220 --> 00:24:26,079
I'm not up for this tonight.
839
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
- Um, I'm sorry.
840
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
Did I interrupt something?
841
00:24:30,160 --> 00:24:33,160
[dramatic music]
842
00:24:33,160 --> 00:24:36,119
♪ ♪
843
00:24:36,119 --> 00:24:38,200
Sylvie.
844
00:24:36,119 --> 00:24:38,200
Sylvie.
845
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
God, if you have something
846
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
to say, say it to my face.
847
00:24:41,200 --> 00:24:45,079
- Will you stop
848
00:24:41,200 --> 00:24:45,079
acting so entitled?
849
00:24:45,079 --> 00:24:47,190
You have been on my case
850
00:24:45,079 --> 00:24:47,190
since yesterday.
851
00:24:47,190 --> 00:24:50,000
You had no business questioning
852
00:24:47,190 --> 00:24:50,000
my medical ability
853
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
on that call.
854
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
I'm the Paramedic in Charge,
855
00:24:51,160 --> 00:24:53,000
we had a patient's life
856
00:24:51,160 --> 00:24:53,000
on the line.
857
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
- That's exactly why
858
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
I spoke up.
859
00:24:54,200 --> 00:24:58,119
I have the experience,
860
00:24:54,200 --> 00:24:58,119
and a nasotracheal intubation--
861
00:24:58,119 --> 00:24:59,200
- Is a risky procedure,
862
00:24:59,200 --> 00:25:01,150
but it's one that I have
863
00:24:59,200 --> 00:25:01,150
personally performed
864
00:25:01,150 --> 00:25:03,109
dozens of times in the field.
865
00:25:03,109 --> 00:25:05,160
- Okay, well,
866
00:25:03,109 --> 00:25:05,160
I couldn't have known that.
867
00:25:06,210 --> 00:25:09,170
- Emily, you didn't
868
00:25:06,210 --> 00:25:09,170
have to know that.
869
00:25:09,170 --> 00:25:11,119
It wasn't your call to make.
870
00:25:12,210 --> 00:25:14,170
[sighs] You may think
871
00:25:12,210 --> 00:25:14,170
that your education
872
00:25:14,170 --> 00:25:16,210
makes you a better paramedic
873
00:25:14,170 --> 00:25:16,210
than me,
874
00:25:16,210 --> 00:25:19,089
but I earned my place as PIC
875
00:25:19,089 --> 00:25:22,089
after years of experience
876
00:25:19,089 --> 00:25:22,089
in the field.
877
00:25:22,089 --> 00:25:24,089
I chose this life.
878
00:25:24,089 --> 00:25:27,190
It wasn't a backup plan.
879
00:25:24,089 --> 00:25:27,190
It wasn't a consolation prize.
880
00:25:29,130 --> 00:25:31,000
So if you don't respect
881
00:25:29,130 --> 00:25:31,000
that fact...
882
00:25:32,170 --> 00:25:34,170
Maybe you need to see if some
883
00:25:32,170 --> 00:25:34,170
other house will take you in,
884
00:25:34,170 --> 00:25:37,130
because I am losing
885
00:25:34,170 --> 00:25:37,130
my patience fast.
886
00:25:37,130 --> 00:25:42,089
♪ ♪
887
00:25:49,029 --> 00:25:49,039
.
888
00:25:51,029 --> 00:25:51,200
- It was ugly.
889
00:25:51,099 --> 00:25:51,200
Like, reality show ugly.
890
00:25:53,220 --> 00:25:56,019
And then once
891
00:25:53,220 --> 00:25:56,019
Brett stormed out,
892
00:25:56,019 --> 00:25:57,180
it kinda killed the vibe
893
00:25:56,019 --> 00:25:57,180
at Molly's
894
00:25:57,180 --> 00:26:00,059
for the rest of the night...
895
00:25:57,180 --> 00:26:00,059
well...
896
00:26:00,059 --> 00:26:02,039
- I'm sure
897
00:26:00,059 --> 00:26:02,039
they'll figure it out.
898
00:26:04,089 --> 00:26:08,019
- Oh, my sweet, beautiful,
899
00:26:08,019 --> 00:26:10,059
emotionally stunted man.
900
00:26:10,059 --> 00:26:12,019
[both laughing]
901
00:26:16,019 --> 00:26:17,200
[phone buzzes]
902
00:26:20,220 --> 00:26:22,210
- You got a text.
903
00:26:26,099 --> 00:26:28,230
What's the thanks for?
904
00:26:28,230 --> 00:26:30,230
- Seager had
905
00:26:28,230 --> 00:26:30,230
a couple questions.
906
00:26:30,230 --> 00:26:33,029
Some cases we didn't
907
00:26:30,230 --> 00:26:33,029
have time to close out.
908
00:26:33,029 --> 00:26:39,109
- So this Seager is kind of
909
00:26:33,029 --> 00:26:39,109
sticking around for a bit?
910
00:26:39,109 --> 00:26:41,130
- Maybe, if she needs help.
911
00:26:44,069 --> 00:26:46,099
It's just work.
912
00:26:44,069 --> 00:26:46,099
I swear.
913
00:26:47,069 --> 00:26:49,140
- Totally.
914
00:26:47,069 --> 00:26:49,140
I get it.
915
00:26:59,140 --> 00:27:01,230
- Whatcha doin'?
916
00:27:01,230 --> 00:27:04,059
- Seeing if I can make sense
917
00:27:01,230 --> 00:27:04,059
of this code.
918
00:27:04,059 --> 00:27:06,109
Find out who the letter
919
00:27:04,059 --> 00:27:06,109
belongs to.
920
00:27:06,109 --> 00:27:09,119
- Oh.
921
00:27:06,109 --> 00:27:09,119
No luck at the post office?
922
00:27:09,119 --> 00:27:12,000
- Oh, you mean
923
00:27:09,119 --> 00:27:12,000
the living monument
924
00:27:12,000 --> 00:27:14,039
to the demise
925
00:27:12,000 --> 00:27:14,039
of public service.
926
00:27:14,039 --> 00:27:16,160
- Sorry I asked.
927
00:27:14,039 --> 00:27:16,160
- [sighs]
928
00:27:16,160 --> 00:27:20,000
♪ ♪
929
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
- My--my dad used to travel
930
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
for work,
931
00:27:24,000 --> 00:27:28,069
and long distance calls
932
00:27:24,000 --> 00:27:28,069
were expensive back then,
933
00:27:28,069 --> 00:27:31,079
but we had these.
934
00:27:31,079 --> 00:27:34,119
I still remember the way
935
00:27:31,079 --> 00:27:34,119
he'd draw his R's,
936
00:27:34,119 --> 00:27:36,099
the type of ink he'd use...
937
00:27:38,069 --> 00:27:41,109
Even the smell
938
00:27:38,069 --> 00:27:41,109
of his cigarettes on the page.
939
00:27:41,109 --> 00:27:43,079
It was like he was in the room
940
00:27:41,109 --> 00:27:43,079
with me.
941
00:27:43,079 --> 00:27:45,000
♪ ♪
942
00:27:45,000 --> 00:27:46,069
This...
943
00:27:48,089 --> 00:27:51,109
This is that for someone.
944
00:27:53,039 --> 00:27:54,119
- Can I see?
945
00:27:54,119 --> 00:28:01,009
♪ ♪
946
00:28:01,009 --> 00:28:02,230
Okay.
947
00:28:07,049 --> 00:28:10,029
- Why didn't I think of that?
948
00:28:07,049 --> 00:28:10,029
- [laughs]
949
00:28:13,130 --> 00:28:15,039
[laughs]
950
00:28:15,039 --> 00:28:19,009
Now... at least you know
951
00:28:15,039 --> 00:28:19,009
where it belongs.
952
00:28:28,049 --> 00:28:29,140
- Oh!
953
00:28:29,140 --> 00:28:32,059
There he is!
954
00:28:29,140 --> 00:28:32,059
Return of the king!
955
00:28:32,059 --> 00:28:34,019
- Whoo, whoo!
956
00:28:32,059 --> 00:28:34,019
[applause]
957
00:28:34,019 --> 00:28:35,140
- Hey!
958
00:28:34,019 --> 00:28:35,140
- Whoo, whoo!
959
00:28:35,140 --> 00:28:37,140
- Ayo!
960
00:28:37,140 --> 00:28:40,049
- I'm sorry, do I know you?
961
00:28:37,140 --> 00:28:40,049
- All right, cut it out.
962
00:28:40,049 --> 00:28:42,180
[laughter]
963
00:28:40,049 --> 00:28:42,180
All right, just for that
964
00:28:42,180 --> 00:28:44,180
let's start the day
965
00:28:42,180 --> 00:28:44,180
by setting up a Denver drill.
966
00:28:44,180 --> 00:28:47,099
I wanna see how sloppy
967
00:28:44,180 --> 00:28:47,099
ya'll got while I've been gone.
968
00:28:47,099 --> 00:28:51,059
[groans and laughter]
969
00:28:51,059 --> 00:28:52,170
- I'll show you sloppy.
970
00:28:56,059 --> 00:28:58,180
- You okay?
971
00:28:56,059 --> 00:28:58,180
- Yeah.
972
00:28:58,180 --> 00:29:00,099
Of course.
973
00:28:58,180 --> 00:29:00,099
Why?
974
00:29:00,099 --> 00:29:02,059
- You've got your
975
00:29:00,099 --> 00:29:02,059
"angst with Severide" face on.
976
00:29:02,059 --> 00:29:04,140
I haven't seen that in a while.
977
00:29:04,140 --> 00:29:06,140
- [sighs]
978
00:29:04,140 --> 00:29:06,140
All right, last year,
979
00:29:06,140 --> 00:29:08,180
when all that business
980
00:29:06,140 --> 00:29:08,180
with Tyler happened,
981
00:29:08,180 --> 00:29:12,029
I gave Kelly a really hard time
982
00:29:08,180 --> 00:29:12,029
about being jealous,
983
00:29:12,029 --> 00:29:14,180
and now I'm getting
984
00:29:12,029 --> 00:29:14,180
a really bad hit...
985
00:29:16,140 --> 00:29:19,140
From this OFI partner of his.
986
00:29:19,140 --> 00:29:21,150
And I'm--
987
00:29:19,140 --> 00:29:21,150
I'm kind of in a corner,
988
00:29:21,150 --> 00:29:25,049
because I can't do
989
00:29:21,150 --> 00:29:25,049
the same thing, right?
990
00:29:28,150 --> 00:29:30,180
- No.
991
00:29:28,150 --> 00:29:30,180
No, no, no.
992
00:29:30,180 --> 00:29:32,140
No, both of you.
993
00:29:30,180 --> 00:29:32,140
With me.
994
00:29:32,140 --> 00:29:34,190
Now. Come on.
995
00:29:34,190 --> 00:29:36,109
You there.
996
00:29:36,109 --> 00:29:38,029
[somber music]
997
00:29:38,029 --> 00:29:39,150
I really don't want
998
00:29:39,150 --> 00:29:42,069
to be getting
999
00:29:39,150 --> 00:29:42,069
in the middle of your drama,
1000
00:29:42,069 --> 00:29:44,089
but I have to say my piece.
1001
00:29:45,150 --> 00:29:49,150
There are three women
1002
00:29:45,150 --> 00:29:49,150
on this shift.
1003
00:29:49,150 --> 00:29:51,230
We need each other.
1004
00:29:51,230 --> 00:29:54,160
We can't be doing this.
1005
00:29:54,160 --> 00:29:59,000
So I am asking, for a minute,
1006
00:29:59,000 --> 00:30:02,200
set aside your own stuff,
1007
00:29:59,000 --> 00:30:02,200
and just hear each other out.
1008
00:30:02,200 --> 00:30:06,039
Because 51 needs you.
1009
00:30:06,039 --> 00:30:07,109
And I need you.
1010
00:30:11,039 --> 00:30:12,160
Truce?
1011
00:30:11,039 --> 00:30:12,160
[alert chimes]
1012
00:30:12,160 --> 00:30:16,160
- Truck 81, Engine 51,
1013
00:30:12,160 --> 00:30:16,160
Ambo 61, Squad 3.
1014
00:30:16,160 --> 00:30:19,079
Structure fire,
1015
00:30:16,160 --> 00:30:19,079
1056 North Kedvale Ave.
1016
00:30:19,079 --> 00:30:21,039
[sirens blare]
1017
00:30:21,039 --> 00:30:22,200
- Lieutenant, if you need
1018
00:30:21,039 --> 00:30:22,200
any refreshers
1019
00:30:22,200 --> 00:30:24,160
on how to use the Halligan...
1020
00:30:24,160 --> 00:30:26,079
- Keep talking, Capp.
1021
00:30:26,079 --> 00:30:28,160
I'll have you on
1022
00:30:26,079 --> 00:30:28,160
bathroom detail for the week.
1023
00:30:28,160 --> 00:30:30,190
- Main to inbound units.
1024
00:30:30,190 --> 00:30:34,079
1056 North Kenvale,
1025
00:30:30,190 --> 00:30:34,079
we have a two-story greystone.
1026
00:30:34,079 --> 00:30:36,170
Visible flames
1027
00:30:34,079 --> 00:30:36,170
on the north and west windows.
1028
00:30:36,170 --> 00:30:40,119
Juvenile victims trapped.
1029
00:30:36,170 --> 00:30:40,119
- We got kids.
1030
00:30:40,119 --> 00:30:42,089
- Hey, man, this is Engine 20.
1031
00:30:42,089 --> 00:30:43,170
We're here with Squad 1
1032
00:30:43,170 --> 00:30:45,210
Only about a block away
1033
00:30:43,170 --> 00:30:45,210
from Kedvale.
1034
00:30:45,210 --> 00:30:47,210
We'd be happy
1035
00:30:45,210 --> 00:30:47,210
to pick up that call.
1036
00:30:47,210 --> 00:30:49,130
- Wow.
1037
00:30:47,210 --> 00:30:49,130
Power move.
1038
00:30:49,130 --> 00:30:52,170
- Don't you do it, Main.
1039
00:30:49,130 --> 00:30:52,170
Don't you even think--
1040
00:30:52,170 --> 00:30:55,039
- Copy Engine 20.
1041
00:30:52,170 --> 00:30:55,039
That'd be great.
1042
00:30:57,089 --> 00:30:59,049
- Glory hogs!
1043
00:30:59,049 --> 00:31:01,170
- Truck 81, Squad 3,
1044
00:30:59,049 --> 00:31:01,170
remaining inbound units,
1045
00:31:01,170 --> 00:31:03,170
return to quarters.
1046
00:31:03,170 --> 00:31:05,049
- Cut the sirens.
1047
00:31:03,170 --> 00:31:05,049
Party's over.
1048
00:31:05,049 --> 00:31:07,049
Copy that, main.
1049
00:31:07,049 --> 00:31:08,049
Turning orders.
1050
00:31:10,049 --> 00:31:11,130
[truck hisses]
1051
00:31:11,130 --> 00:31:13,200
Hey, Gallo.
1052
00:31:11,130 --> 00:31:13,200
You see what I see?
1053
00:31:17,130 --> 00:31:19,059
- That's him.
1054
00:31:20,220 --> 00:31:22,180
[seatbelt clicks]
1055
00:31:22,180 --> 00:31:25,099
- 81 to main.
1056
00:31:22,180 --> 00:31:25,099
Request police assistance.
1057
00:31:25,099 --> 00:31:27,059
Corner of Ashland and Lake.
1058
00:31:27,059 --> 00:31:29,210
We have eyes
1059
00:31:27,059 --> 00:31:29,210
on a robbery suspect.
1060
00:31:29,210 --> 00:31:31,180
- Sorry, repeat that.
1061
00:31:29,210 --> 00:31:31,180
Truck 81?
1062
00:31:31,180 --> 00:31:34,059
- Just send a patrol.
1063
00:31:31,180 --> 00:31:34,059
Quick.
1064
00:31:34,059 --> 00:31:35,140
- Copy that, 81.
1065
00:31:35,140 --> 00:31:38,059
- Casey, is that him?
1066
00:31:43,220 --> 00:31:45,059
- He's running.
1067
00:31:43,220 --> 00:31:45,059
Go.
1068
00:31:45,059 --> 00:31:47,089
[sirens blare]
1069
00:31:47,089 --> 00:31:48,220
[tires screech]
1070
00:31:48,220 --> 00:31:51,210
Main, we're in pursuit
1071
00:31:48,220 --> 00:31:51,210
of a red Chevy pickup
1072
00:31:51,210 --> 00:31:54,099
westbound on Lake.
1073
00:31:51,210 --> 00:31:54,099
Subject's wanted on suspicion
1074
00:31:54,099 --> 00:31:57,170
of grand larceny
1075
00:31:54,099 --> 00:31:57,170
and aggravated assault.
1076
00:31:59,140 --> 00:32:02,069
- 51 to 81.
1077
00:31:59,140 --> 00:32:02,069
We're on our way.
1078
00:32:02,069 --> 00:32:04,230
Maybe we can flank him
1079
00:32:02,069 --> 00:32:04,230
on a parallel street.
1080
00:32:04,230 --> 00:32:06,230
- Hey, ditto for Squad 3.
1081
00:32:06,230 --> 00:32:09,059
Hermann, you go east,
1082
00:32:06,230 --> 00:32:09,059
we'll go west.
1083
00:32:09,059 --> 00:32:12,069
- It's your call.
1084
00:32:09,059 --> 00:32:12,069
- Go for Ambo 61.
1085
00:32:12,069 --> 00:32:14,069
We'll race ahead and see if we
1086
00:32:12,069 --> 00:32:14,069
can cut him off in the front.
1087
00:32:14,069 --> 00:32:15,140
- Copy that.
1088
00:32:18,069 --> 00:32:21,059
[sirens blare
1089
00:32:18,069 --> 00:32:21,059
and horn honking]
1090
00:32:21,059 --> 00:32:24,069
[suspenseful music]
1091
00:32:24,069 --> 00:32:30,140
♪ ♪
1092
00:32:30,140 --> 00:32:32,069
- What's the plan
1093
00:32:30,140 --> 00:32:32,069
if we catch him?
1094
00:32:32,069 --> 00:32:34,069
- We'll cross that bridge
1095
00:32:32,069 --> 00:32:34,069
when we come to it.
1096
00:32:34,069 --> 00:32:36,109
Just be careful of bystanders.
1097
00:32:34,069 --> 00:32:36,109
- Copy that, Captain.
1098
00:32:36,109 --> 00:32:38,069
[horn blares]
1099
00:32:41,079 --> 00:32:43,119
- Squadster eastbound on Lake.
1100
00:32:43,119 --> 00:32:45,119
He's heading straight for us.
1101
00:32:46,190 --> 00:32:48,190
- Watch out!
1102
00:32:48,190 --> 00:32:50,099
[tires squealing]
1103
00:32:51,190 --> 00:32:53,200
This is Truck 81.
1104
00:32:51,190 --> 00:32:53,200
He got away.
1105
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
He just cut north on Leavitt.
1106
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
Hermann, can you box him in?
1107
00:32:56,160 --> 00:32:59,200
- Nah, Captain, we're too far.
1108
00:32:56,160 --> 00:32:59,200
He's gonna blow right past us
1109
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
before we get
1110
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
to that intersection.
1111
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
- We're about to be at Leavitt,
1112
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
you know we can--
1113
00:33:03,200 --> 00:33:05,160
- There he is.
1114
00:33:03,200 --> 00:33:05,160
Quick!
1115
00:33:05,160 --> 00:33:07,109
Call it in.
1116
00:33:05,160 --> 00:33:07,109
Call it in.
1117
00:33:07,109 --> 00:33:09,039
- 61 to 81, we've got a visual.
1118
00:33:09,039 --> 00:33:10,230
Heading northbound
1119
00:33:09,039 --> 00:33:10,230
on to Leavitt.
1120
00:33:13,000 --> 00:33:14,119
[tires screech]
1121
00:33:15,200 --> 00:33:17,160
- That's it.
1122
00:33:15,200 --> 00:33:17,160
He's trapped.
1123
00:33:17,160 --> 00:33:20,190
[tires screeching]
1124
00:33:23,130 --> 00:33:25,089
[engine revs]
1125
00:33:25,089 --> 00:33:26,190
- He can't be serious.
1126
00:33:29,009 --> 00:33:30,130
[engine revving]
1127
00:33:36,029 --> 00:33:36,039
.
1128
00:33:39,029 --> 00:33:39,170
[tires screech]
1129
00:33:39,099 --> 00:33:39,170
- Hold our ground.
1130
00:33:41,009 --> 00:33:42,130
- Oh, hell, yeah,
1131
00:33:41,009 --> 00:33:42,130
I'm holding our ground.
1132
00:33:42,130 --> 00:33:44,079
All units, we're at
1133
00:33:42,130 --> 00:33:44,079
the dead end on Leavitt.
1134
00:33:44,079 --> 00:33:47,009
He's cornered but it looks like
1135
00:33:44,079 --> 00:33:47,009
he wants to rush us.
1136
00:33:47,009 --> 00:33:49,119
[engine revving]
1137
00:33:51,000 --> 00:33:54,009
[tires screech]
1138
00:33:54,009 --> 00:33:55,130
Oh, pickles.
1139
00:33:56,130 --> 00:33:59,130
[dramatic music]
1140
00:33:59,130 --> 00:34:03,160
♪ ♪
1141
00:34:07,019 --> 00:34:09,019
- Nice job, ladies.
1142
00:34:09,019 --> 00:34:11,010
- [laughs]
1143
00:34:09,019 --> 00:34:11,010
- [laughs]
1144
00:34:12,099 --> 00:34:15,099
[both laughing]
1145
00:34:15,099 --> 00:34:17,099
- Pickles?
1146
00:34:15,099 --> 00:34:17,099
- I don't know!
1147
00:34:17,099 --> 00:34:19,010
It just came out.
1148
00:34:19,010 --> 00:34:20,179
Shut up.
1149
00:34:19,010 --> 00:34:20,179
- Okay.
1150
00:34:20,179 --> 00:34:22,090
[both laughing]
1151
00:34:22,090 --> 00:34:25,090
[trucks beeping]
1152
00:34:29,179 --> 00:34:31,059
- Whose tools?
1153
00:34:31,059 --> 00:34:33,059
all: Our tools!
1154
00:34:33,059 --> 00:34:34,179
[cheers and applause]
1155
00:34:34,179 --> 00:34:36,130
- That's right!
1156
00:34:36,130 --> 00:34:39,059
- It was all you.
1157
00:34:36,130 --> 00:34:39,059
- Brilliant.
1158
00:34:39,059 --> 00:34:40,179
- Am I gonna want to know
1159
00:34:39,059 --> 00:34:40,179
the details
1160
00:34:40,179 --> 00:34:42,090
of about how
1161
00:34:40,179 --> 00:34:42,090
you got those back?
1162
00:34:42,090 --> 00:34:45,070
- Nah, you've got enough
1163
00:34:42,090 --> 00:34:45,070
on your plate.
1164
00:34:45,070 --> 00:34:47,110
You can cancel
1165
00:34:45,070 --> 00:34:47,110
that equipment rack.
1166
00:34:47,110 --> 00:34:49,110
- Enough said.
1167
00:34:49,110 --> 00:34:51,059
[laughs]
1168
00:34:58,110 --> 00:34:59,150
- Hey.
1169
00:35:00,190 --> 00:35:02,130
I owe you an apology.
1170
00:35:03,190 --> 00:35:05,070
- Talk to me.
1171
00:35:05,070 --> 00:35:07,030
[somber music]
1172
00:35:07,030 --> 00:35:09,070
- My graduating class
1173
00:35:07,030 --> 00:35:09,070
at Northwestern med school
1174
00:35:09,070 --> 00:35:12,030
had a mini-reunion and...
1175
00:35:12,030 --> 00:35:14,139
just saw some photos online.
1176
00:35:14,139 --> 00:35:17,190
Which got me thinking
1177
00:35:14,139 --> 00:35:17,190
about the road not taken.
1178
00:35:17,190 --> 00:35:21,139
♪ ♪
1179
00:35:21,139 --> 00:35:23,059
I've been overcompensating.
1180
00:35:25,110 --> 00:35:26,199
- You don't have to.
1181
00:35:26,199 --> 00:35:29,079
Foster, you kick ass
1182
00:35:26,199 --> 00:35:29,079
at this job.
1183
00:35:29,079 --> 00:35:31,030
- [sighs]
1184
00:35:31,030 --> 00:35:33,039
- I'm sure you'd kick ass
1185
00:35:31,030 --> 00:35:33,039
as a doctor too,
1186
00:35:33,039 --> 00:35:35,079
but your life is your choice.
1187
00:35:35,079 --> 00:35:37,199
Don't let some photos online
1188
00:35:35,079 --> 00:35:37,199
get in your head.
1189
00:35:39,070 --> 00:35:40,099
- I hear you.
1190
00:35:43,030 --> 00:35:44,119
[sighs]
1191
00:35:45,190 --> 00:35:48,119
[tender music]
1192
00:35:48,119 --> 00:35:50,159
[both laugh]
1193
00:36:00,190 --> 00:36:03,030
[doorbell rings]
1194
00:36:07,119 --> 00:36:08,210
- Yes?
1195
00:36:08,210 --> 00:36:10,090
- Uh, hi, I'm real sorry
1196
00:36:08,210 --> 00:36:10,090
to bother you.
1197
00:36:10,090 --> 00:36:12,050
I'm looking for a Debra Wyatt.
1198
00:36:12,050 --> 00:36:13,210
- What's this about?
1199
00:36:13,210 --> 00:36:17,119
- I, uh, I have something
1200
00:36:13,210 --> 00:36:17,119
I think belongs to you.
1201
00:36:18,170 --> 00:36:20,170
I ended up with it by accident.
1202
00:36:20,170 --> 00:36:23,199
I just wanted to make sure
1203
00:36:20,170 --> 00:36:23,199
it reached its destination.
1204
00:36:23,199 --> 00:36:25,170
- Where did you find this?
1205
00:36:25,170 --> 00:36:27,130
- Well, I'm a firefighter.
1206
00:36:27,130 --> 00:36:30,170
We responded to an accident.
1207
00:36:27,130 --> 00:36:30,170
A collision with a mail truck.
1208
00:36:30,170 --> 00:36:34,050
Stuck to my boot,
1209
00:36:30,170 --> 00:36:34,050
if you can believe it.
1210
00:36:34,050 --> 00:36:36,159
Bit of an ordeal trying to
1211
00:36:34,050 --> 00:36:36,159
figure out where it belongs,
1212
00:36:36,159 --> 00:36:39,170
but I understand what it means.
1213
00:36:39,170 --> 00:36:43,050
Something like that.
1214
00:36:39,170 --> 00:36:43,050
How rare it is.
1215
00:36:43,050 --> 00:36:44,130
- No, you don't.
1216
00:36:44,130 --> 00:36:46,119
Um...
1217
00:36:46,119 --> 00:36:50,099
My husband wrote this
1218
00:36:46,119 --> 00:36:50,099
from Kunduz Province.
1219
00:36:50,099 --> 00:36:53,170
Uh, he must've sent it
1220
00:36:50,099 --> 00:36:53,170
just before he...
1221
00:36:56,059 --> 00:36:58,090
[crying]
1222
00:36:58,090 --> 00:37:00,139
- Oh, ma'am, I am so sorry.
1223
00:37:00,139 --> 00:37:02,139
- I can't even tell you
1224
00:37:00,139 --> 00:37:02,139
what this means.
1225
00:37:02,139 --> 00:37:04,050
- Well, I would've
1226
00:37:02,139 --> 00:37:04,050
brought it sooner,
1227
00:37:04,050 --> 00:37:06,050
but the address was gone.
1228
00:37:06,050 --> 00:37:08,219
I tried to decipher the letters
1229
00:37:06,050 --> 00:37:08,219
on the back looking for a clue.
1230
00:37:08,219 --> 00:37:11,139
- These?
1231
00:37:08,219 --> 00:37:11,139
- Yeah, I never did crack it.
1232
00:37:11,139 --> 00:37:13,099
- [laughs]
1233
00:37:13,099 --> 00:37:17,079
It's, um, "From my heart, to my
1234
00:37:13,099 --> 00:37:17,079
love, to my home, to my life."
1235
00:37:21,139 --> 00:37:22,219
I don't know what to say.
1236
00:37:24,179 --> 00:37:26,130
This'll sound strange, but...
1237
00:37:28,179 --> 00:37:30,179
It's like you brought him home.
1238
00:37:32,099 --> 00:37:33,179
I can't thank you enough.
1239
00:37:36,059 --> 00:37:38,110
- It's not strange.
1240
00:37:38,110 --> 00:37:40,179
Not strange at all.
1241
00:37:42,190 --> 00:37:44,230
♪ ♪
1242
00:37:44,230 --> 00:37:47,139
- Oh, so Morris over there,
1243
00:37:44,230 --> 00:37:47,139
he gets up there,
1244
00:37:47,139 --> 00:37:49,110
he kicks a door down,
1245
00:37:47,139 --> 00:37:49,110
and guess what he finds?
1246
00:37:49,110 --> 00:37:50,150
Twins.
1247
00:37:50,150 --> 00:37:52,110
Little girls
1248
00:37:50,150 --> 00:37:52,110
about four years old.
1249
00:37:52,110 --> 00:37:54,190
Channel 9 news got a shot
1250
00:37:52,110 --> 00:37:54,190
of him coming out the front.
1251
00:37:54,190 --> 00:37:56,150
He had a kid under each arm.
1252
00:37:56,150 --> 00:37:59,070
[laughs]
1253
00:37:56,150 --> 00:37:59,070
That was a hell of a fire.
1254
00:37:59,070 --> 00:38:00,179
You guys missed out.
1255
00:38:01,219 --> 00:38:03,110
How much do I owe you?
1256
00:38:03,110 --> 00:38:04,219
- Six bucks.
1257
00:38:04,219 --> 00:38:06,230
- I thought it was three.
1258
00:38:06,230 --> 00:38:10,059
- Well, there's an extra tax
1259
00:38:06,230 --> 00:38:10,059
for local celebrities.
1260
00:38:13,110 --> 00:38:15,159
Yeah.
1261
00:38:17,119 --> 00:38:19,230
[both laughing]
1262
00:38:24,199 --> 00:38:26,119
- I'll be right back.
1263
00:38:27,119 --> 00:38:29,119
- Hey.
1264
00:38:27,119 --> 00:38:29,119
- Hey. [laughs]
1265
00:38:29,119 --> 00:38:32,000
Heard about your "Dukes
1266
00:38:29,119 --> 00:38:32,000
of Hazzard" act yesterday.
1267
00:38:32,000 --> 00:38:34,230
Think I might get why you miss
1268
00:38:32,000 --> 00:38:34,230
being on the front lines.
1269
00:38:34,230 --> 00:38:38,079
- Yeah, it's not all fun
1270
00:38:34,230 --> 00:38:38,079
and car chases.
1271
00:38:38,079 --> 00:38:39,199
Every once and a while
1272
00:38:38,079 --> 00:38:39,199
we fight a fire.
1273
00:38:39,199 --> 00:38:40,219
- [laughs]
1274
00:38:42,159 --> 00:38:46,110
Look, I know it's not quite
1275
00:38:42,159 --> 00:38:46,110
as exciting as all that,
1276
00:38:46,110 --> 00:38:49,230
but I pulled another case
1277
00:38:49,230 --> 00:38:52,079
I think would be
1278
00:38:49,230 --> 00:38:52,079
right up your alley.
1279
00:38:52,079 --> 00:38:55,170
Distillery,
1280
00:38:52,079 --> 00:38:55,170
out near the port of Chicago.
1281
00:38:55,170 --> 00:38:57,210
They're claiming
1282
00:38:55,170 --> 00:38:57,210
industrial espionage.
1283
00:38:57,210 --> 00:38:59,170
- Mm.
1284
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
- You know headquarters
1285
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
detailed some extra staff
1286
00:39:01,170 --> 00:39:06,090
to OFI to help lighten
1287
00:39:01,170 --> 00:39:06,090
the load, but frankly...
1288
00:39:06,090 --> 00:39:07,099
they don't have your eyes.
1289
00:39:10,090 --> 00:39:13,159
Thought maybe you and I
1290
00:39:10,090 --> 00:39:13,159
could grab lunch tomorrow?
1291
00:39:15,010 --> 00:39:16,170
Just to talk it through.
1292
00:39:18,119 --> 00:39:20,159
♪ ♪
1293
00:39:20,159 --> 00:39:23,010
- Listen, I--
1294
00:39:23,010 --> 00:39:24,210
I appreciate you
1295
00:39:23,010 --> 00:39:24,210
keeping me in mind,
1296
00:39:24,210 --> 00:39:28,199
but I need to put my focus
1297
00:39:24,210 --> 00:39:28,199
back where it belongs.
1298
00:39:28,199 --> 00:39:31,199
Squad 3, House 51.
1299
00:39:31,199 --> 00:39:36,079
Sort of keep myself
1300
00:39:31,199 --> 00:39:36,079
tied down to one thing.
1301
00:39:39,139 --> 00:39:41,139
- Hear you loud and clear.
1302
00:39:41,139 --> 00:39:45,099
Lieutenant,
1303
00:39:41,139 --> 00:39:45,099
take care of yourself.
1304
00:39:45,099 --> 00:39:47,210
Be safe.
1305
00:39:45,099 --> 00:39:47,210
- You too.
1306
00:39:52,130 --> 00:39:59,130
♪ ♪
1307
00:39:59,130 --> 00:40:04,139
- Hermann would probably let me
1308
00:39:59,130 --> 00:40:04,139
sneak out early if you want.
1309
00:40:04,139 --> 00:40:06,210
Just the two of us.
1310
00:40:06,210 --> 00:40:08,170
- I'd love that.
1311
00:40:11,210 --> 00:40:18,219
♪ ♪
1312
00:40:20,190 --> 00:40:21,219
- Oh!
1313
00:40:21,219 --> 00:40:23,230
- Oh, my God, I am so sorry.
1314
00:40:23,230 --> 00:40:25,190
- Aren't firefighters
1315
00:40:23,230 --> 00:40:25,190
supposed to be all about
1316
00:40:25,190 --> 00:40:27,230
situational awareness?
1317
00:40:27,230 --> 00:40:29,190
- Aren't paramedics
1318
00:40:27,230 --> 00:40:29,190
supposed to be about
1319
00:40:29,190 --> 00:40:31,190
comforting bedside manners?
1320
00:40:31,190 --> 00:40:33,030
[whispers]
1321
00:40:31,190 --> 00:40:33,030
Sorry.
1322
00:40:33,030 --> 00:40:35,230
- Um, what are you doing?
1323
00:40:35,230 --> 00:40:37,139
- Helping.
1324
00:40:35,230 --> 00:40:37,139
- No.
1325
00:40:37,139 --> 00:40:38,190
You're not.
1326
00:40:37,139 --> 00:40:38,190
I'm good.
1327
00:40:38,190 --> 00:40:40,030
Thanks.
1328
00:40:40,030 --> 00:40:43,019
So, I see you're still
1329
00:40:40,030 --> 00:40:43,019
walking around
1330
00:40:43,019 --> 00:40:45,139
with that swagger of yours.
1331
00:40:45,139 --> 00:40:47,179
- Swagger?
1332
00:40:45,139 --> 00:40:47,179
- Mm-hmm.
1333
00:40:47,179 --> 00:40:49,190
- What about you in
1334
00:40:47,179 --> 00:40:49,190
the academy gym every morning
1335
00:40:49,190 --> 00:40:51,230
trying to outdo half the guys
1336
00:40:49,190 --> 00:40:51,230
without breaking a sweat?
1337
00:40:52,230 --> 00:40:54,099
- You were watching me?
1338
00:40:56,190 --> 00:40:57,219
- Maybe.
1339
00:41:00,000 --> 00:41:03,019
[heavy breathing]
1340
00:41:06,119 --> 00:41:07,190
- [laughs]
1341
00:41:07,190 --> 00:41:09,159
- Okay, before we go
1342
00:41:07,190 --> 00:41:09,159
any further,
1343
00:41:09,159 --> 00:41:11,110
we agree this is
1344
00:41:09,159 --> 00:41:11,110
a onetime thing--
1345
00:41:11,110 --> 00:41:12,199
- Please stop saying
1346
00:41:11,110 --> 00:41:12,199
stupid things and kiss me.
1347
00:41:12,199 --> 00:41:14,000
- Okay.
1348
00:41:14,000 --> 00:41:15,139
[both laugh]
1349
00:41:22,079 --> 00:41:22,130
.
1350
00:41:22,130 --> 00:41:29,090
♪ ♪
1351
00:41:51,010 --> 00:41:54,039
[wolf howls]
79253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.