All language subtitles for captions(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,060 --> 00:00:36,420 tu me dis pas que tu passes à côté d'un très bon jour on me dit que cette brique de la vue 2 00:00:37,500 --> 00:00:38,357 de transmettre 3 00:00:39,080 --> 00:00:40,160 tu transmets la vie 4 00:00:40,440 --> 00:00:41,480 encore maintenant 5 00:00:42,400 --> 00:00:44,040 voir avec des gosses dans ce bordel points 6 00:00:44,900 --> 00:00:46,920 non c'est sûrement le meilleur choix que j'avais fait dans ma vie 7 00:00:47,620 --> 00:00:48,580 oui ça va jamais changer 8 00:00:49,200 --> 00:00:49,700 non 9 00:00:50,680 --> 00:00:51,920 je reste un petit peu d'eau pour Oman 10 00:00:52,740 --> 00:00:53,840 en plus un bien je suis désolé 11 00:00:53,840 --> 00:00:56,383 je viens juste de la finir mais bon on arrive là n'est pas 12 00:00:56,383 --> 00:00:57,860 votre cas si tu veux Oman 13 00:00:58,380 --> 00:00:59,260 leur manne merci tu ça arrive non on peut trouver 14 00:00:59,860 --> 00:01:04,300 sous journée d'hier ils ont été incapables chefs sont des médicaments 15 00:01:04,440 --> 00:01:09,620 pour soigner je peux que vous remercier toile nature sans vous je passe quand on 16 00:01:09,720 --> 00:01:15,180 dit volontiers sa tante sa borne est arrivé allez tu me la fait pas ok ollier 17 00:01:19,940 --> 00:01:21,000 tu as perdu tu donnes 18 00:01:21,240 --> 00:01:24,460 non non et c'était juste un contrôle on s'emballe pas tant valent pas 19 00:01:58,260 --> 00:01:58,920 écoutez moi bien 20 00:01:59,400 --> 00:02:00,320 si vous êtes chez nous 21 00:02:01,020 --> 00:02:03,300 alors déjà écarté roux du puy l'eau n'est pas potable 22 00:02:04,620 --> 00:02:06,500 on va vous apporter de l'eau que vous pourrez boire 23 00:02:06,760 --> 00:02:07,260 mais 24 00:02:07,940 --> 00:02:08,480 pour l'instant 25 00:02:09,140 --> 00:02:10,680 la cei de côté s'il vous plaît allez 26 00:02:11,200 --> 00:02:11,780 s'il vous plaît 27 00:02:17,360 --> 00:02:18,160 papa j'ai soif 28 00:02:18,820 --> 00:02:20,240 on va attendre un petit peu ma chérie d'accord 29 00:02:21,560 --> 00:02:22,440 pas reconnu 30 00:02:22,780 --> 00:02:27,820 ces qui tous cesgens ont déjà trouvé sur la route il a nulle part où aller on arrive quand même 31 00:02:28,920 --> 00:02:32,680 beaucoup non enfin j'essaie de viser la place 32 00:02:33,200 --> 00:02:34,500 je ne sais pas, pour boire 33 00:02:35,080 --> 00:02:36,500 non il n'est pas potable 34 00:02:37,720 --> 00:02:38,780 Bonjour à tous 35 00:02:39,500 --> 00:02:40,160 bonjour, alors 36 00:02:40,920 --> 00:02:42,940 je me présente, je m'appelle Sara voilà 37 00:02:43,020 --> 00:02:44,760 comme vous êtes un peu nombreux 38 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 on va devoir nous se réunir 39 00:02:46,540 --> 00:02:48,340 pour décider de la marche à suivre voilà 40 00:02:48,500 --> 00:02:51,340 donc est ce que est ce que Isabelle est ce que tu peux mettre la grande table 41 00:02:51,480 --> 00:02:52,680 s'il te plaît et voir si son évolution 42 00:02:52,840 --> 00:02:56,120 est ce que vous allez voir les abers si vous plaît on va voir ce que vous avez en provisions 43 00:02:56,360 --> 00:02:57,920 Bertrand je peux les deux c'est ok 44 00:02:59,020 --> 00:03:00,920 voilà et tout ce que son conseiller 45 00:03:01,140 --> 00:03:03,120 cette semaine pas sur tous les toits, ok? 46 00:03:05,380 --> 00:03:05,880 viens 47 00:03:06,320 --> 00:03:07,060 viens, voilà 48 00:03:11,020 --> 00:03:11,980 Bon jour 49 00:03:17,400 --> 00:03:18,240 attention 50 00:03:18,780 --> 00:03:19,960 sur la table, et les enfants 51 00:03:20,540 --> 00:03:24,440 ouais super super merci les filles les poireaux main 52 00:03:25,300 --> 00:03:25,900 merci 53 00:03:26,900 --> 00:03:27,900 bois mon chérie, bois 54 00:03:35,060 --> 00:03:36,360 bonjour, bonjour 55 00:03:36,820 --> 00:03:37,760 Allez-vous ensemble? 56 00:03:38,000 --> 00:03:39,920 elle c'est ma fille et des amis 57 00:03:40,320 --> 00:03:41,740 ok donc vous n'êtes pas ensemble 58 00:03:42,040 --> 00:03:43,120 sans peur 59 00:03:45,300 --> 00:03:47,940 c'est quoi tes compétences tu sais faire? des trucs particulier 60 00:03:48,160 --> 00:03:49,360 je suis commercial 61 00:03:49,820 --> 00:03:50,620 comercial? 62 00:03:51,160 --> 00:03:52,100 tu vends quoi? 63 00:03:52,340 --> 00:03:53,920 les logiciels pour imprimantes 64 00:03:55,580 --> 00:03:58,960 Ok, vous allez mettre tes choses là, d'accord? 65 00:03:59,760 --> 00:04:01,440 Bonjour, comment ça va? 66 00:04:02,220 --> 00:04:04,500 je viens, tu donnes théâtre à la dame 67 00:04:13,920 --> 00:04:15,140 Merci beaucoup ! 68 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 pas venir m'aider s'il te plaît 69 00:04:18,280 --> 00:04:20,860 j'aimerais que tu vérifies les dates de fermeture des boîtes, s'il vous plaît 70 00:04:21,140 --> 00:04:21,780 merci 71 00:04:22,220 --> 00:04:22,920 voilà 72 00:04:35,720 --> 00:04:40,200 c'est quoi ce bordel c'était? quoi? ce coup de feu là, et que je sais pas la boufe, l'eau 73 00:04:40,320 --> 00:04:42,980 Il y a un problème, ne t'inquiète pas, ce n'est rien, c'est juste un petit revers 74 00:04:43,100 --> 00:04:46,340 et pas de soucis s'attendait pas, à recevoir autant de monde d'un coup. 75 00:04:46,620 --> 00:04:49,940 un contretemps de quoi? qu ils se réunissent parce que c'est comme ça 76 00:04:49,949 --> 00:04:52,739 qu'ils fonctionnent voilà et ils décident tous ensemble a pas de chef ici 77 00:04:52,740 --> 00:04:55,920 voilà est inquiète paris vont pouvoir me mauger et aucun problème attendez sur 78 00:04:56,160 --> 00:05:00,080 metz et des amis se dit c'est une école ici avant l'avant il formait des gens à 79 00:05:00,320 --> 00:05:03,569 25 romans à cultiver excusez moi monsieur thuram et à paris 80 00:05:03,569 --> 00:05:07,340 un médecin web interview j aime aussi 81 00:05:19,460 --> 00:05:21,280 bonjour, Stéphane, Pascal 82 00:05:21,360 --> 00:05:22,460 c'est toi le médecin 83 00:05:22,560 --> 00:05:24,420 non je suis son fils, mais je peux vous aider 84 00:05:24,520 --> 00:05:26,140 ok c'est ma fille, est bien malade. 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,260 qu 'est ce qu' il a? 86 00:05:27,440 --> 00:05:29,140 elle a des maux de ventre, diarrhée, beaucoup diarrhée 87 00:05:29,380 --> 00:05:30,920 comment tu t'appelles? 88 00:05:31,800 --> 00:05:34,000 depuis que maintenant ça fait une semaine 89 00:05:34,260 --> 00:05:36,100 Je te fais mal si je te touche là? 90 00:05:36,560 --> 00:05:37,060 là? 91 00:05:38,340 --> 00:05:39,960 ç'est une gastro, eh 92 00:05:41,820 --> 00:05:43,080 pouvez-vous la reconnaître ici? 93 00:05:43,360 --> 00:05:46,980 oui on est tous il faut mais il faudra voir avec mon père c'est ce qui peut donner les médicaments 94 00:05:47,120 --> 00:05:52,320 d'accord, il revient quand? on ne peut pas faire une exception la? non mais il est juste un conseil 95 00:05:52,820 --> 00:05:54,920 d'accord donc j'attends la fin du conseil 96 00:05:55,100 --> 00:05:57,100 et ton père va me passer des médicaments c'est ça? 97 00:05:58,600 --> 00:06:00,140 ouais il faudra voir 98 00:06:05,420 --> 00:06:06,660 attendre un petit peu d'accord 99 00:06:08,280 --> 00:06:10,080 c'est vrai des anti char 100 00:06:11,600 --> 00:06:16,400 alors, alors c'est bon? on doit attendre la fin du conseil pour avoir des médicaments 101 00:06:17,600 --> 00:06:21,160 j'avais sens pas ce conseil arrête karine tue sans jamais rien même 102 00:06:21,170 --> 00:06:24,410 temps hier tu pensais qu'il existait même pas l'amour du christ en tire un 103 00:06:24,410 --> 00:06:28,010 coup de feu à deux mètres de haut vous trouvez çà bizare qui fêteront de 104 00:06:28,010 --> 00:06:30,800 toutes nos prévisions là c'est qu'ils doivent pas leur temps des stocks que ça 105 00:06:30,800 --> 00:06:34,010 s'il décide de pas nous accueillir on fait quoi 1 qu'est ce qui vous dit que 106 00:06:34,010 --> 00:06:37,700 bon nous les rendre et toi tu crois vraiment qu'ils vont donner des 107 00:06:37,700 --> 00:06:41,510 médicaments des gens passage a demandé ok on vient à peine d'arriver ils 108 00:06:41,510 --> 00:06:44,240 prennent juste leurs précautions c'est normal c'est tout et puis qui leur dit 109 00:06:44,240 --> 00:06:47,150 que c'est pas nous qui sommes dangereux bah ouais c'est vrai qu'on a l'air d'un 110 00:06:47,150 --> 00:06:51,560 sacré d'angle mathieu sur quoique mais c'est comme ça on n'a pas le choix et 111 00:06:51,560 --> 00:06:55,010 c'est vrai qu'est ce que tu proposes un peu chez ses parents je ne sais pas je 112 00:06:55,010 --> 00:07:00,740 veux juste pas me faire avoir c'est tout voilà épargné pour les filles quoique 113 00:07:00,740 --> 00:07:03,680 est peut-être que j'en fais trop en attendant on est d'accord qu'on connaît 114 00:07:03,680 --> 00:07:05,390 personne ici on s'en remet tout ça mathieu 1 115 00:07:05,390 --> 00:07:08,390 est ce qu'on peut vraiment lui faire confiance on n'en sait rien ça fait 15 116 00:07:08,390 --> 00:07:11,120 jours que je le connaisse mais voilà et vous on l'a rencontré un temps que toi 117 00:07:11,120 --> 00:07:15,190 et j'aurais dû faire confiance oui moi je n'ai jamais vu venir 118 00:07:17,790 --> 00:07:19,850 non 119 00:07:20,490 --> 00:07:23,390 c'est quoi ça il faut des bonnes oui mais comme ça on 120 00:07:23,390 --> 00:07:26,450 va pouvoir avoir des précisions c'est bien c'est bon c'est ça non ben moi 121 00:07:26,450 --> 00:07:29,500 aussi le savoir de quoi je parle 122 00:07:30,040 --> 00:07:33,470 tu comptes faire quoi la rassurer qu'ils nous le fassent par lambert j'ai pas 123 00:07:33,470 --> 00:07:35,600 envie de me retrouver comme une conne voilà et s'il boit 124 00:07:35,600 --> 00:07:39,440 tu crois qu'ils vont accepter qu'on reste après mais franchement vous êtes 125 00:07:39,440 --> 00:07:45,580 en train de compromettre leur plein la raison c'est beaucoup trop rigide a 126 00:07:48,190 --> 00:07:52,570 battu par des petites stoppeur non non non 127 00:08:25,260 --> 00:08:28,190 j 128 00:08:32,670 --> 00:08:41,830 regardez son bruit très fort ça met du temps vendredi vers tous mangé dans la 129 00:08:41,830 --> 00:08:52,110 ferme à côté un énorme inconvénient 130 00:08:52,220 --> 00:08:59,449 logée à la rigueur on y arriverait mais les doris leuthard 131 00:08:59,449 --> 00:09:07,339 les mecs se servir à quelque chose il mourut à tort la 36 personnes on 132 00:09:07,339 --> 00:09:10,879 apprenait venice tu es ils sachent pas vrai c'est que des super et la citadelle 133 00:09:10,879 --> 00:09:20,480 pas ils veulent tous apprendre mais qu'ils ne sachent pas tous mais ça fait 134 00:09:20,480 --> 00:09:24,920 15 ans rentre ensuite à la wii alors faire confiance et coude voyez il y en a 135 00:09:24,920 --> 00:09:31,670 des blocs genre de vraiment bon c'est vrai que je n'avais pas où aller il ya 136 00:09:31,670 --> 00:09:47,480 des familles qu'il ya des enfants à l'émotion les forces elle leur laisse 137 00:09:47,480 --> 00:09:50,509 pas le choix ouais mais tu fais ça comment toi je 138 00:09:50,509 --> 00:09:53,300 sais pas mais prévient les autres soit on s'organise on essaye de trouver un 139 00:09:53,300 --> 00:09:58,209 truc c'était pas une arme encore avec toi quoi commence à tenir 140 00:10:05,600 --> 00:10:08,600 voilà 141 00:10:16,170 --> 00:10:21,560 tu fais ma famille aussi doit arriver bientôt 142 00:10:21,560 --> 00:10:32,010 t'as jamais dû amener autant de monde ici mathieu et apparaît va et à petit 143 00:10:32,010 --> 00:10:36,510 dans ta d'envoi d'autres genres très proche tu vois qu'il pourrait rester au 144 00:10:36,510 --> 00:10:43,339 hameau non 145 00:10:44,670 --> 00:10:48,710 les gars wayne ivey 146 00:10:51,699 --> 00:10:53,759 m 147 00:11:00,740 --> 00:11:03,370 putain 148 00:11:05,950 --> 00:11:08,930 ok on fait quoi il faut qu'on récupère nouvelle et 149 00:11:08,930 --> 00:11:12,410 reflète et après portal et l'ombre menaçante bouches à nourrir on va on a 150 00:11:12,410 --> 00:11:19,250 de quoi tenir quoi je sais pas une semaine tu proposes quoi on récupère 151 00:11:19,250 --> 00:11:21,860 notre bouffe et on se démerde pour trouver où ils planquent la leur on leur 152 00:11:21,860 --> 00:11:24,010 handicap 153 00:11:25,360 --> 00:11:33,130 ok ok ok tu cherchais des filles d'abord 154 00:11:48,150 --> 00:11:53,460 petit coup à joindre si tu prends jamais de tout faire foirer on va pas beaucoup 155 00:11:53,460 --> 00:11:56,930 de temps pour cause par avant la fin du conseil décroît 156 00:11:56,930 --> 00:12:04,830 merci jade super bien vous avez entendu quelque chose on n'a pas pu je vais 157 00:12:04,830 --> 00:12:06,750 prendre les petites larmes allé faire un petit brin de toilette dans la rivière 158 00:12:06,750 --> 00:12:14,340 je vais vous aider non je veux dire du bien mais c'est sûr 159 00:12:14,340 --> 00:12:18,090 que vous avez raison sur tout mais c'est bon je voudrais pas si lointain quinté 160 00:12:18,090 --> 00:12:26,460 sur la pudeur j'ai pas envie je sais pas s'il te plaît c'est déjà pas ça qu'on 161 00:12:26,460 --> 00:12:32,780 veut insister si je mens devenir une raison mais l'écrivain est vraiment mal 162 00:13:00,780 --> 00:13:03,290 précis 163 00:13:12,480 --> 00:13:15,370 les filles commencent dès n'avais pas les jambes 164 00:13:15,370 --> 00:13:24,490 non non tu prends une petite phrase serait donné des forces à saint john 165 00:13:24,490 --> 00:13:29,970 regardez ça on aura un max elle est remplie 166 00:13:41,529 --> 00:13:44,690 les gars aient bien attendez vous êtes sûr que c'est une bonne idée de partir 167 00:13:44,690 --> 00:13:55,760 d'ici regardez tous ces produits c'est quoi j'ai une idée on va leur prendre le 168 00:13:55,760 --> 00:13:59,860 fusil passe pour ton fantasme at on fait 169 00:14:00,840 --> 00:14:04,510 congés complètement menace d'un plan qui va tout faire foirer va pas prendre le 170 00:14:04,510 --> 00:14:09,150 compteur du clergé car plus avec 11 part comme on a dit 171 00:14:28,880 --> 00:14:32,779 on sait le faire que on n'est pas cuit on a entendu le 172 00:14:32,779 --> 00:14:35,779 conseil n'ont pas voulu trouver moi quelque chose pour l'attacher tenait ce 173 00:14:35,779 --> 00:14:39,499 que tu as vu david roque non j'aime bien souligner que ma putain mais on perd du 174 00:14:39,499 --> 00:14:42,230 temps et john a trouvé une corde pour la tâche et non moi je portais des 600 175 00:14:42,230 --> 00:14:45,829 médicaments d'accord roma dans cette attaque va pas tenir sur la route laisse 176 00:14:45,829 --> 00:14:53,149 parler est parvenu ils sont dans la grande serre en bâtiment va se passer 177 00:14:53,149 --> 00:14:55,249 exactement putain lyon perde du temps tu fais chier 178 00:14:55,249 --> 00:15:01,339 avec tes médicaments on en trouvera sur la route dans la cuisine non je dirais 179 00:15:01,339 --> 00:15:04,269 que tu respectes à soeur karine je vais y aller tout seul 180 00:15:04,269 --> 00:15:09,470 ok dans la cuisine d'un grand bâtiment juste après 50 ans et ses trois fils qui 181 00:15:09,470 --> 00:15:12,800 est ce que tu peux pas y aller tout seul vous prenez les petites avec vous savez 182 00:15:12,800 --> 00:15:20,839 dans la forêt je vous rejoins d'accord à quoi tu joues là c'est dominique est 183 00:15:20,839 --> 00:15:24,980 c'est ça c'est bien je dis à ces super c'est trop bien julia ok il faut trouver 184 00:15:24,980 --> 00:15:27,699 un sacré 185 00:15:28,440 --> 00:16:04,160 on ne se content du moment les filles vont rester dans cette pièce d'accord 186 00:16:07,010 --> 00:16:11,340 tout à fait ça j'essayais de barre et j'ai pas le choix je vous avais dit 187 00:16:11,340 --> 00:16:18,000 putain qui palais l'attaqué mais j'en passe on pousse maintenant je vais juste 188 00:16:18,000 --> 00:16:20,480 assommé 189 00:16:20,779 --> 00:16:24,810 quatrièmement la non non non non non non à tanger pas taper fort 190 00:16:24,810 --> 00:16:28,320 il est il est épanoui va se réveiller d'accord de toute façon je n'avais pas 191 00:16:28,320 --> 00:16:31,290 le choix un baril à les prévenir tout le monde et 192 00:16:31,290 --> 00:16:34,700 on était dans la merde c'est à cause de gauche vous avez type d'animal et 193 00:16:34,700 --> 00:16:41,820 l'histoire sont conscients coûts annoncées rythme on a tendance à laisser 194 00:16:41,820 --> 00:16:46,800 comme ça là pour qu'on fasse disparaître le corps du coup tu pas il faut qu'on 195 00:16:46,800 --> 00:16:49,140 fasse disparaître le corps putassier tomber saïbou nous chercher alors pour 196 00:16:49,140 --> 00:16:51,470 gagner du temps 197 00:16:51,620 --> 00:16:55,730 la rivière 1 ou l'amène à la rivière est bien au courant va l'emporter d'accord 198 00:16:55,730 --> 00:17:03,030 c'est un appoint on va mettre à l'abri ça va pas marcher 199 00:17:03,030 --> 00:17:11,069 ça va prendre un set à quelqu'un vienne nous trois projets communs avec toi tu 200 00:17:11,069 --> 00:17:15,930 vas dans la peau non non non reste la question va je perds d'accord 201 00:17:15,930 --> 00:17:25,170 on reste là on bosse ici on reste ou si on n'y va pas planque le cas avec ça au 202 00:17:25,170 --> 00:17:27,380 revoir 203 00:17:30,680 --> 00:17:36,270 profil vous allez rester un petit peu avec sean d'accord nous on revient tout 204 00:17:36,270 --> 00:17:42,050 de suite après 205 00:17:51,470 --> 00:17:53,799 enfin 206 00:18:09,180 --> 00:18:12,180 quoi 207 00:18:14,840 --> 00:18:18,080 à temps 208 00:18:29,940 --> 00:18:33,379 on n'a plus le choix pour faire ce pas 209 00:18:38,490 --> 00:18:44,460 par et eric green s'est massée dans l'extrait expliqué alexis par une croix 210 00:18:44,460 --> 00:18:48,120 rouge jamais je tape étiquetant qu'il fallait partir c'est toi qui fais chier 211 00:18:48,120 --> 00:18:52,530 putain de médicaments en faire quoi la fin c'est ma faute berdych essayer de 212 00:18:52,530 --> 00:18:55,040 rattraper le coup 213 00:19:08,950 --> 00:19:11,950 voir 214 00:19:14,169 --> 00:19:18,589 ce qui s'y passe attendons d'abord parce que tu fais mais 215 00:19:18,589 --> 00:19:21,099 je vais t'expliquer 216 00:19:27,110 --> 00:19:30,309 métro l'a cru 217 00:19:40,710 --> 00:19:45,620 en retard voilà 218 00:19:49,200 --> 00:19:52,200 tellement 219 00:20:01,370 --> 00:20:06,850 eh bien avec moi bien 220 00:21:07,260 --> 00:21:09,800 non 18582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.