Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:04,086
JEFF: The Bible says a lot about love.
2
00:00:04,088 --> 00:00:05,254
"Love thy neighbor."
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,690
"For God so loved the world."
4
00:00:07,692 --> 00:00:10,801
In First Corinthians, it
says, "Love is patient,
5
00:00:10,804 --> 00:00:12,137
love is kind."
6
00:00:12,140 --> 00:00:16,198
But what does it mean
to truly love someone?
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,379
You see, Jesus showed us...
8
00:00:18,382 --> 00:00:19,602
(QUIETLY): You see that?
9
00:00:19,604 --> 00:00:21,871
(QUIETLY): No. But keep talking.
10
00:00:21,873 --> 00:00:22,938
Why?
11
00:00:22,940 --> 00:00:24,507
'Cause I'm trying to unwrap a candy,
12
00:00:24,509 --> 00:00:26,542
and I don't want anybody to hear.
13
00:00:26,544 --> 00:00:29,111
How come she gets candy? I want candy.
14
00:00:29,113 --> 00:00:30,746
How come you're not shushing them?
15
00:00:30,748 --> 00:00:32,882
Shh! Shh.
16
00:00:32,884 --> 00:00:35,304
JEFF: Sometimes love is about
17
00:00:35,307 --> 00:00:37,486
the little things. A smile.
18
00:00:37,488 --> 00:00:39,288
Asking about their day.
19
00:00:39,290 --> 00:00:40,857
Writing an encouraging note.
20
00:00:41,542 --> 00:00:42,824
_
21
00:00:42,827 --> 00:00:43,827
(CHUCKLES SOFTLY)
22
00:00:45,063 --> 00:00:47,296
See? He's talking about Robin.
23
00:00:47,298 --> 00:00:48,931
Who is Robin?
24
00:00:48,933 --> 00:00:50,865
Pastor Jeff's girlfriend.
25
00:00:50,868 --> 00:00:53,669
Mom set them up, and now
she thinks she's cool.
26
00:00:53,671 --> 00:00:56,472
Shh. But I did set them up.
27
00:00:56,474 --> 00:00:57,807
- Cool.
- JEFF: So, let's see
28
00:00:57,809 --> 00:00:59,809
what Jesus has to say about that.
29
00:00:59,811 --> 00:01:02,678
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
30
00:01:02,680 --> 00:01:05,548
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
31
00:01:05,550 --> 00:01:08,217
♪ I bet I could be your hero ♪
32
00:01:08,219 --> 00:01:11,141
♪ I am a mighty little man ♪
33
00:01:11,144 --> 00:01:17,222
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
34
00:01:18,396 --> 00:01:20,596
- Thanks for coming.
- Pastor Jeff,
35
00:01:20,598 --> 00:01:22,731
do chickens go to heaven?
36
00:01:22,733 --> 00:01:26,438
Well, the Bible doesn't say
much about the souls of animals,
37
00:01:26,441 --> 00:01:30,306
but I like to believe that God
loves all his creatures. Why?
38
00:01:30,308 --> 00:01:32,476
My dad wants to eat Matilda.
39
00:01:33,411 --> 00:01:35,144
It's not as bad as it sounds.
40
00:01:35,146 --> 00:01:36,378
She stopped laying eggs,
41
00:01:36,380 --> 00:01:38,914
so it's off with her
head and into the fryer.
42
00:01:38,917 --> 00:01:42,551
Well, I will pray for
her little chicken soul.
43
00:01:42,553 --> 00:01:45,321
(CHUCKLES) Just pray she's juicy.
44
00:01:45,323 --> 00:01:47,490
Hello, Coopers. Nice to see you,
45
00:01:47,492 --> 00:01:50,325
- as always.
- Lovely sermon today.
46
00:01:50,328 --> 00:01:51,861
I wouldn't know. I couldn't hear
47
00:01:51,863 --> 00:01:53,662
over all the candy wrappers and gossip.
48
00:01:53,664 --> 00:01:55,519
- That's enough. Move along.
- Actually,
49
00:01:55,522 --> 00:01:56,866
Mary, can I speak to you for a sec?
50
00:01:56,868 --> 00:01:59,125
Sure. Um, I'll be right there.
51
00:01:59,128 --> 00:02:01,604
Yeah, make it quick. I
don't want to miss kickoff.
52
00:02:01,606 --> 00:02:03,606
(GROANS) Church and football?
53
00:02:03,608 --> 00:02:06,242
At least 60 Minutes is on tonight.
54
00:02:06,244 --> 00:02:07,476
Everything okay?
55
00:02:07,478 --> 00:02:08,930
Everything's wonderful.
56
00:02:08,933 --> 00:02:11,409
We're trying to keep this quiet, but...
57
00:02:11,412 --> 00:02:13,414
We have decided to get married.
58
00:02:13,417 --> 00:02:15,284
- Oh, my gosh!
- (LAUGHS)
59
00:02:15,286 --> 00:02:16,613
(WHISPERS): Oh, my gosh.
60
00:02:16,616 --> 00:02:19,121
And we were hoping that you
could help us plan the wedding.
61
00:02:19,123 --> 00:02:21,090
- Oh, my gosh!
- (LAUGHS)
62
00:02:21,092 --> 00:02:22,658
I did it again. I'm sorry.
63
00:02:22,660 --> 00:02:25,386
Um, I would be honored.
64
00:02:25,389 --> 00:02:26,385
Oh.
65
00:02:26,388 --> 00:02:27,902
Just something small and simple.
66
00:02:27,905 --> 00:02:30,706
So, when were you thinking?
Uh, spring, summer?
67
00:02:30,709 --> 00:02:32,495
- Next Sunday.
- Uh, oh.
68
00:02:32,498 --> 00:02:34,183
That is soon.
69
00:02:34,186 --> 00:02:35,920
Uh, you're not...?
70
00:02:36,558 --> 00:02:37,672
No.
71
00:02:37,675 --> 00:02:39,474
Because we haven't, you know...
72
00:02:39,477 --> 00:02:40,676
But we would like to.
73
00:02:40,678 --> 00:02:42,311
But we can't 'cause I'm a pastor.
74
00:02:42,313 --> 00:02:44,145
But we can once we're married.
75
00:02:44,148 --> 00:02:45,180
So Sunday it is.
76
00:02:45,183 --> 00:02:48,217
- Okay.
- Or maybe Saturday.
77
00:02:48,219 --> 00:02:51,287
Ooh, Saturday. Even better.
78
00:02:51,289 --> 00:02:53,289
I cannot wait.
79
00:02:53,291 --> 00:02:54,991
Me, either.
80
00:02:55,993 --> 00:02:57,393
Still here.
81
00:02:57,395 --> 00:02:58,427
Hmm.
82
00:02:58,429 --> 00:03:00,931
(ALL LAUGHING)
83
00:03:03,334 --> 00:03:05,334
(FOOTBALL PLAYING ON TV, DOOR CLOSES)
84
00:03:05,336 --> 00:03:07,336
George,
85
00:03:07,338 --> 00:03:10,072
you will not believe what I get to do.
86
00:03:10,074 --> 00:03:11,607
What's that?
87
00:03:11,609 --> 00:03:14,076
Plan Pastor Jeff's wedding.
88
00:03:14,078 --> 00:03:15,477
Oh, isn't that nice.
89
00:03:15,479 --> 00:03:17,354
Oh, it's gonna be a lot of work.
90
00:03:17,357 --> 00:03:19,357
They want this done by next weekend.
91
00:03:19,360 --> 00:03:20,860
What, he knock her up?
92
00:03:20,863 --> 00:03:22,485
(CHUCKLES) Been there.
93
00:03:23,321 --> 00:03:25,621
No. He is a man of God.
94
00:03:25,623 --> 00:03:27,489
He cannot have a physical relationship
95
00:03:27,491 --> 00:03:29,391
outside holy matrimony.
96
00:03:29,393 --> 00:03:31,527
Oh, so that's the rush. (CHUCKLES)
97
00:03:31,529 --> 00:03:33,777
Well, yes,
98
00:03:33,780 --> 00:03:36,999
but they also seem very much in love.
99
00:03:37,001 --> 00:03:39,134
Love is great.
100
00:03:39,136 --> 00:03:40,402
(SIGHS)
101
00:03:40,404 --> 00:03:42,571
Anyway, I am gonna be extra busy,
102
00:03:42,573 --> 00:03:44,707
so I'm gonna need you
to pick up the slack
103
00:03:44,709 --> 00:03:46,442
around here. You know?
104
00:03:46,444 --> 00:03:48,244
The kids.
105
00:03:48,246 --> 00:03:49,730
Making meals.
106
00:03:49,733 --> 00:03:51,280
Sounds good.
107
00:03:51,282 --> 00:03:52,581
Wait, what?
108
00:03:52,583 --> 00:03:54,751
I need you to help out.
109
00:03:56,683 --> 00:03:57,786
(MUTES TV)
110
00:03:57,788 --> 00:03:59,421
So, Pastor Jeff wants to get lucky,
111
00:03:59,423 --> 00:04:00,768
and I pay the price?
112
00:04:00,771 --> 00:04:03,305
I am asking you to take
care of your children.
113
00:04:03,308 --> 00:04:05,361
And I'm asking you, why
can't your mother do it?
114
00:04:05,363 --> 00:04:07,196
George.
115
00:04:07,198 --> 00:04:08,792
Fine.
116
00:04:08,795 --> 00:04:10,946
ANNOUNCER: That has to
be the play of the game,
117
00:04:10,949 --> 00:04:12,847
maybe even the season!
118
00:04:12,850 --> 00:04:13,915
(GROANS)
119
00:04:13,918 --> 00:04:17,138
And I can't believe what I just saw.
120
00:04:17,141 --> 00:04:18,407
(CLUCKING)
121
00:04:18,409 --> 00:04:20,576
Your dad can't eat Matilda.
122
00:04:20,578 --> 00:04:22,378
Sure, he can. He eats everything.
123
00:04:22,380 --> 00:04:24,246
Billy, you've raised her from a chick.
124
00:04:24,248 --> 00:04:25,681
She's like your child.
125
00:04:25,683 --> 00:04:28,684
You wouldn't let
somebody eat your child.
126
00:04:28,686 --> 00:04:32,154
Does my child taste like chicken?
127
00:04:32,156 --> 00:04:33,289
Billy!
128
00:04:33,291 --> 00:04:35,291
Missy!
129
00:04:35,293 --> 00:04:37,574
(SIGHS)
130
00:04:37,577 --> 00:04:38,994
ADULT SHELDON: Many inventions
131
00:04:38,996 --> 00:04:40,763
changed people's lives for the better:
132
00:04:40,765 --> 00:04:43,328
the light bulb, the polio vaccine,
133
00:04:43,331 --> 00:04:45,264
and one that doesn't get enough credit,
134
00:04:45,267 --> 00:04:48,532
the home video cassette recorder.
135
00:04:48,535 --> 00:04:50,902
It didn't help keep
people out of wheelchairs,
136
00:04:50,905 --> 00:04:53,107
but it did keep me from missing Star Trek.
137
00:04:53,110 --> 00:04:56,720
PICARD: Captain's log, stardate 44307.3.
138
00:04:56,723 --> 00:04:58,548
I am preparing to
leave by shuttlecraft...
139
00:04:58,551 --> 00:05:00,349
("I'M ALWAYS HERE" BY
JIMI JAMISON PLAYING)
140
00:05:00,351 --> 00:05:02,264
♪ Some people stand ♪
141
00:05:02,267 --> 00:05:05,889
♪ In the darkness, afraid to step... ♪
142
00:05:07,491 --> 00:05:09,458
♪ Don't you worry... ♪
143
00:05:09,460 --> 00:05:11,027
No.
144
00:05:12,296 --> 00:05:13,629
No.
145
00:05:13,631 --> 00:05:15,899
♪ I'll be ready. ♪
146
00:05:18,269 --> 00:05:19,301
Georgie!
147
00:05:19,303 --> 00:05:21,203
Georgie, why are there
148
00:05:21,205 --> 00:05:24,340
bathing suit ladies where
Captain Picard should be?
149
00:05:24,342 --> 00:05:26,308
Georgie!
150
00:05:26,310 --> 00:05:28,410
He's not home. What's going on?
151
00:05:28,412 --> 00:05:31,413
Georgie taped over Star
Trek: The Next Generation.
152
00:05:31,415 --> 00:05:32,948
So? Watch something else.
153
00:05:32,950 --> 00:05:33,994
I don't want to watch something else.
154
00:05:33,996 --> 00:05:36,017
I want to watch Star
Trek: The Next Generation.
155
00:05:36,020 --> 00:05:38,701
And I want to feel bad
for you, but I don't.
156
00:05:38,704 --> 00:05:40,904
The television station's in Houston.
157
00:05:40,907 --> 00:05:42,791
Drive me there. I'm sure
they have a copy of it.
158
00:05:42,793 --> 00:05:44,827
(CHUCKLES): I'm not driving to Houston.
159
00:05:44,829 --> 00:05:48,564
Well, then, I should warn
you, I am very unhappy.
160
00:05:48,566 --> 00:05:50,071
Okay.
161
00:05:50,074 --> 00:05:52,267
In fact, I am peeved.
162
00:05:52,269 --> 00:05:54,137
Okay.
163
00:05:56,574 --> 00:05:58,207
I would slam this door right now,
164
00:05:58,209 --> 00:06:01,010
but it would startle me,
so just imagine I did.
165
00:06:03,481 --> 00:06:06,068
Okay.
166
00:06:06,071 --> 00:06:09,017
I'm sorry Robin couldn't be here.
167
00:06:09,019 --> 00:06:10,971
She's working extra shifts
so she can take some time off
168
00:06:10,973 --> 00:06:11,954
after the wedding.
169
00:06:11,956 --> 00:06:14,056
For a honeymoon? How nice.
170
00:06:14,058 --> 00:06:15,190
Where y'all going?
171
00:06:15,192 --> 00:06:17,794
Oh, we don't really plan
on leaving the bedroom.
172
00:06:18,829 --> 00:06:22,725
Well, um, we have a lot to discuss.
173
00:06:22,728 --> 00:06:24,967
Reception, flowers, cake...
174
00:06:24,970 --> 00:06:27,936
Like I said, we're just
looking for something simple.
175
00:06:27,938 --> 00:06:29,987
Got it. Nothing fancy.
176
00:06:29,990 --> 00:06:32,014
Just... elegant.
177
00:06:32,017 --> 00:06:36,170
Right, but a plain, bare-bones elegance.
178
00:06:36,173 --> 00:06:38,080
How many guests were you thinking?
179
00:06:38,082 --> 00:06:40,649
It doesn't have to be big.
I've been married before.
180
00:06:40,651 --> 00:06:42,014
But Robin hasn't.
181
00:06:42,017 --> 00:06:43,419
And you're our pastor.
182
00:06:43,421 --> 00:06:46,654
Your congregation is gonna want
to share in your special day.
183
00:06:46,657 --> 00:06:49,057
Those bones are sounding less bare.
184
00:06:49,059 --> 00:06:50,459
Sorry.
185
00:06:50,461 --> 00:06:52,451
Your small, elegant,
186
00:06:52,454 --> 00:06:56,134
bare-bones, unforgettable,
simple, special day.
187
00:06:56,137 --> 00:06:58,103
Now, let's talk centerpieces.
188
00:06:58,106 --> 00:06:59,701
ADULT SHELDON: None of my friends
189
00:06:59,703 --> 00:07:01,277
had recorded the episode.
190
00:07:01,280 --> 00:07:04,615
I called Tam. I called Dr. Sturgis.
191
00:07:04,618 --> 00:07:07,177
Those were all my friends.
192
00:07:08,360 --> 00:07:10,212
- PICARD: Engage.
- (STAR TREK THEME PLAYING)
193
00:07:10,214 --> 00:07:12,948
Fortunately, having a modem granted me
194
00:07:12,950 --> 00:07:14,950
access to an even better kind of friend:
195
00:07:14,952 --> 00:07:17,553
the kind you don't
have to see or talk to.
196
00:07:17,555 --> 00:07:19,289
(CHICKEN CLUCKS)
197
00:07:24,528 --> 00:07:27,897
(CHICKEN CLUCKS)
198
00:07:38,709 --> 00:07:40,014
(CLUCKING)
199
00:07:40,017 --> 00:07:42,211
(SCREAMS)
200
00:07:42,213 --> 00:07:43,379
(YELPS)
201
00:07:45,978 --> 00:07:48,637
(CLUCKING)
202
00:07:48,639 --> 00:07:52,140
Why would you bring that pecking
poop machine into our home?
203
00:07:52,142 --> 00:07:53,275
To save her life.
204
00:07:53,277 --> 00:07:54,343
What about my life?
205
00:07:54,345 --> 00:07:55,577
She's not trying to kill you.
206
00:07:55,579 --> 00:07:58,380
Oh, yeah? Then why was
there hate in her eyes?
207
00:07:58,382 --> 00:08:00,092
That's how everybody looks at you.
208
00:08:00,095 --> 00:08:01,842
- (DOOR CLOSES)
- GEORGE SR.: I got lunch!
209
00:08:01,845 --> 00:08:03,935
Dad, Missy put a chicken in my room!
210
00:08:03,938 --> 00:08:06,088
The Sparks were gonna
kill her and eat her!
211
00:08:06,090 --> 00:08:07,924
The hell's going on?
212
00:08:09,137 --> 00:08:10,670
How could you?
213
00:08:10,673 --> 00:08:11,928
What?
214
00:08:17,468 --> 00:08:18,634
(SIGHS)
215
00:08:18,636 --> 00:08:20,703
I miss your mother.
216
00:08:23,932 --> 00:08:26,842
Would you look at these sugar flowers?
217
00:08:26,845 --> 00:08:28,923
I'm too busy looking at the price tag.
218
00:08:28,926 --> 00:08:30,412
Judas Priest.
219
00:08:30,414 --> 00:08:32,547
Oh, you can't skimp on the cake.
220
00:08:32,549 --> 00:08:34,850
It's the focal point
of the entire wedding.
221
00:08:34,852 --> 00:08:37,053
How about this? We get
a bunch of Ding Dongs,
222
00:08:37,056 --> 00:08:38,553
stack them in the shape of a heart.
223
00:08:38,555 --> 00:08:39,821
Everybody's happy.
224
00:08:39,823 --> 00:08:41,823
You do not want your wife to look back
225
00:08:41,825 --> 00:08:44,493
at her wedding pictures and
see a pile of Ding Dongs.
226
00:08:44,495 --> 00:08:46,181
I'm not sure she's gonna care.
227
00:08:46,184 --> 00:08:48,063
She gonna care!
228
00:08:48,065 --> 00:08:49,498
(EXHALES)
229
00:08:49,500 --> 00:08:53,101
But there are more affordable
cakes here that we can look at.
230
00:08:53,103 --> 00:08:54,134
Thank you.
231
00:08:54,137 --> 00:08:55,937
Maybe they have some
stale ones in the back
232
00:08:55,939 --> 00:08:57,974
that you can disappoint your bride with.
233
00:08:59,143 --> 00:09:00,743
(WHIMPERS)
234
00:09:01,545 --> 00:09:03,278
(EXHALES)
235
00:09:03,280 --> 00:09:05,681
All right, here I am.
236
00:09:05,683 --> 00:09:07,475
What's the emergency?
237
00:09:07,478 --> 00:09:09,819
Sheldon's mad at Georgie 'cause
he taped over his space show,
238
00:09:09,821 --> 00:09:10,963
but now he's hiding in the garage
239
00:09:10,965 --> 00:09:12,654
'cause Missy brought
home Billy's chicken.
240
00:09:12,657 --> 00:09:13,913
And Missy's hiding in the bathroom
241
00:09:13,915 --> 00:09:15,749
'cause I brought home fried chicken.
242
00:09:16,427 --> 00:09:17,514
Good luck.
243
00:09:17,517 --> 00:09:19,294
Oh, come on, help me out!
244
00:09:19,296 --> 00:09:20,862
What are you doing to help?
245
00:09:20,864 --> 00:09:22,398
I called your ass over here.
246
00:09:22,401 --> 00:09:23,534
Where's Mary?
247
00:09:23,537 --> 00:09:25,470
At church planning
Pastor Jeff's wedding.
248
00:09:25,473 --> 00:09:26,873
And she left you in charge?
249
00:09:26,876 --> 00:09:28,709
- Yeah.
- Well, that was dumb.
250
00:09:28,712 --> 00:09:30,566
- Thank you.
- Okay.
251
00:09:30,569 --> 00:09:31,768
Let's split up.
252
00:09:31,771 --> 00:09:34,073
You want live chicken or dead chicken?
253
00:09:34,845 --> 00:09:35,911
Hey.
254
00:09:35,913 --> 00:09:37,345
- Right in there.
- Hi.
255
00:09:37,347 --> 00:09:39,214
- Hello.
- Hi.
256
00:09:39,216 --> 00:09:40,817
See ya.
257
00:09:45,973 --> 00:09:48,107
I'll take the chicken problems.
258
00:09:48,110 --> 00:09:49,451
Girl in bedroom?
259
00:09:49,454 --> 00:09:51,532
(SINGSONGY): All yours.
260
00:09:53,531 --> 00:09:55,632
(MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS)
261
00:09:59,103 --> 00:10:00,569
Oh.
262
00:10:00,571 --> 00:10:02,171
(SMACKS LIPS)
263
00:10:06,110 --> 00:10:08,639
- Would you like to try it on?
- Oh, no.
264
00:10:08,642 --> 00:10:09,945
I'm not here for me.
265
00:10:09,947 --> 00:10:11,413
Just helping a friend.
266
00:10:11,415 --> 00:10:12,657
Oh, too bad.
267
00:10:12,660 --> 00:10:14,783
That dress would be stunning on you.
268
00:10:14,785 --> 00:10:17,220
Oh, I would look like a princess.
269
00:10:18,354 --> 00:10:20,287
What do you think?
270
00:10:20,290 --> 00:10:21,998
How handsome!
271
00:10:22,001 --> 00:10:24,584
I feel like I'm in the
presence of James Bond.
272
00:10:24,587 --> 00:10:26,396
Well, I don't have a license to kill,
273
00:10:26,399 --> 00:10:28,663
but I do have a license
to officiate funerals.
274
00:10:28,666 --> 00:10:31,225
Should we pull some dresses for Robin?
275
00:10:31,228 --> 00:10:33,548
I suppose. How about that?
276
00:10:33,551 --> 00:10:35,919
Oh, she'd hate that. Keep looking.
277
00:10:38,965 --> 00:10:40,608
Oh.
278
00:10:40,611 --> 00:10:43,278
Come on, and bring that
bucket of chicken out of there.
279
00:10:43,280 --> 00:10:45,021
MISSY: No, we're not eating it.
280
00:10:45,024 --> 00:10:46,670
What if it was Matilda's friend?
281
00:10:46,673 --> 00:10:48,216
Honey, that one's from Kentucky.
282
00:10:48,218 --> 00:10:50,919
They didn't know each other.
283
00:10:50,921 --> 00:10:52,788
MEEMAW: George.
284
00:10:52,790 --> 00:10:54,356
Why are you not in that bedroom?
285
00:10:54,358 --> 00:10:57,368
Well, I'm just thinking of what to say.
286
00:10:57,371 --> 00:10:58,571
They're teenagers.
287
00:10:58,574 --> 00:11:01,061
If you wait any longer, they'll be done.
288
00:11:01,064 --> 00:11:03,198
I'm just gonna grab a beer.
289
00:11:03,200 --> 00:11:05,433
George!
290
00:11:05,435 --> 00:11:06,835
Georgie?
291
00:11:06,837 --> 00:11:10,138
♪ Out on the streets,
that's where we'll meet... ♪
292
00:11:10,140 --> 00:11:11,273
What?
293
00:11:11,275 --> 00:11:12,674
Door stays open.
294
00:11:12,676 --> 00:11:14,776
Why? We're just listening to music.
295
00:11:14,778 --> 00:11:16,645
My house, my rules.
296
00:11:16,647 --> 00:11:18,547
And don't sit on the bed.
297
00:11:18,549 --> 00:11:20,148
Where are we supposed to sit?
298
00:11:20,150 --> 00:11:22,617
Just... not on the bed.
299
00:11:22,619 --> 00:11:24,387
Whatever.
300
00:11:25,623 --> 00:11:28,556
♪ That you would end up winning... ♪
301
00:11:28,559 --> 00:11:31,693
He's just mad 'cause
we're young and he's not.
302
00:11:31,695 --> 00:11:33,995
Done. I made 'em sit on the floor.
303
00:11:33,997 --> 00:11:37,313
Smart. Nobody ever got
pregnant on the floor.
304
00:11:38,965 --> 00:11:41,869
Have you had the talk with that boy?
- Of course.
305
00:11:41,872 --> 00:11:43,171
Really? What'd you say?
306
00:11:43,173 --> 00:11:46,408
You know, the stuff...
307
00:11:46,410 --> 00:11:49,834
you know, a father says when
he has a talk with his son.
308
00:11:49,837 --> 00:11:52,587
Good Lord. Did you tell
him about protection?
309
00:11:52,590 --> 00:11:54,759
- Oh, come on, Connie.
- Well, it's important.
310
00:11:54,762 --> 00:11:57,626
What if he knocks that poor
girl up and ruins her life?
311
00:11:57,629 --> 00:12:00,146
- Is that a swipe at me?
- Well, it depends.
312
00:12:00,149 --> 00:12:02,624
Did you knock up my
daughter and ruin her life?
313
00:12:02,626 --> 00:12:04,492
Wait. I know the answer.
314
00:12:04,494 --> 00:12:09,097
Hey, for your information,
Mary is very happy.
315
00:12:09,099 --> 00:12:10,800
(CRYING)
316
00:12:12,062 --> 00:12:15,769
Robin's gonna look so beautiful in this.
317
00:12:15,772 --> 00:12:19,274
Your wedding's gonna be perfect.
318
00:12:19,276 --> 00:12:21,959
- (CRYING)
- Great. Thank you.
319
00:12:21,962 --> 00:12:23,310
She won't have to go down
320
00:12:23,313 --> 00:12:26,281
to city hall wearing the
only thing that still fits
321
00:12:26,283 --> 00:12:29,157
'cause she's trying to hide
the fact that she's pregnant.
322
00:12:29,160 --> 00:12:31,560
- Uh-huh.
- (MARY INHALES LOUDLY)
323
00:12:31,563 --> 00:12:34,563
She's gonna get the
wedding of her dreams.
324
00:12:34,566 --> 00:12:35,757
(SOBBING)
325
00:12:35,759 --> 00:12:37,163
If she cries on the dress,
326
00:12:37,166 --> 00:12:38,631
do I have to buy it?
327
00:12:38,634 --> 00:12:41,363
(SOBBING LOUDLY)
328
00:12:41,365 --> 00:12:43,720
You know it takes two people
to get pregnant, right?
329
00:12:43,723 --> 00:12:45,233
I know that. Does Georgie?
330
00:12:45,235 --> 00:12:47,270
Probably. We got cable now.
331
00:12:48,305 --> 00:12:49,604
Dad?
332
00:12:49,606 --> 00:12:50,839
What?
333
00:12:50,841 --> 00:12:52,807
Is Matilda still in my closet?
334
00:12:52,809 --> 00:12:53,909
What?
335
00:12:53,911 --> 00:12:55,143
- That's a "yes."
- (TOILET FLUSHES)
336
00:12:55,145 --> 00:12:56,511
MISSY: Aah!
337
00:12:56,513 --> 00:12:58,414
The bathroom's flooding!
338
00:12:59,383 --> 00:13:01,615
- What happened?
- I flushed a chicken leg,
339
00:13:01,618 --> 00:13:03,818
and water started going everywhere.
340
00:13:03,820 --> 00:13:05,922
Chickens were your job!
341
00:13:11,144 --> 00:13:14,565
Maybe I'm being punished.
Maybe I'm a bad person.
342
00:13:16,004 --> 00:13:18,221
That went in my mouth.
343
00:13:19,542 --> 00:13:20,708
Stay back!
344
00:13:20,710 --> 00:13:23,344
Calm down. We're taking her home.
345
00:13:23,346 --> 00:13:24,846
To be murdered.
346
00:13:24,849 --> 00:13:26,716
Okay, have fun.
347
00:13:28,110 --> 00:13:29,410
Can y'all keep it down?
348
00:13:29,413 --> 00:13:31,647
I have a bone to pick with you, sir.
349
00:13:31,650 --> 00:13:32,682
What'd I do?
350
00:13:32,685 --> 00:13:34,752
You taped over my Star Trek episode.
351
00:13:34,755 --> 00:13:35,990
So?
352
00:13:35,992 --> 00:13:38,593
So, now I may never get to see it.
353
00:13:38,595 --> 00:13:40,027
What if it was a two-parter?
354
00:13:40,029 --> 00:13:43,097
I can't start a two-parter
on part two. That's madness.
355
00:13:43,099 --> 00:13:44,855
I think I'm gonna go.
356
00:13:44,858 --> 00:13:46,308
Okay.
357
00:13:46,311 --> 00:13:47,868
Hola, señorita.
358
00:13:47,871 --> 00:13:49,837
She's in my Spanish class.
359
00:13:49,839 --> 00:13:51,430
I'll call you later.
360
00:13:51,433 --> 00:13:54,242
Te veo mañana en la clase de español.
361
00:13:54,244 --> 00:13:55,610
What?
362
00:13:55,612 --> 00:13:57,735
That means, "See you
tomorrow in Spanish class."
363
00:13:57,738 --> 00:13:59,614
I was going to ask
how you thought you did
364
00:13:59,616 --> 00:14:02,618
on Friday's quiz, but I'm guessing
the answer is no bueno.
365
00:14:04,150 --> 00:14:05,950
Adios.
366
00:14:05,953 --> 00:14:07,653
- (DOOR OPENS)
- What?
367
00:14:07,656 --> 00:14:10,657
(NOSE BLOWING)
368
00:14:10,660 --> 00:14:12,026
I'm sorry.
369
00:14:12,028 --> 00:14:15,830
This is your wedding, and
I'm making it all about me.
370
00:14:15,832 --> 00:14:18,042
No. I mean, you are, but it's fine.
371
00:14:18,045 --> 00:14:22,035
It's just, every bride dreams
of walking down the aisle,
372
00:14:22,038 --> 00:14:24,238
and I never got to have that.
373
00:14:24,240 --> 00:14:26,407
Still on you. Okay.
374
00:14:26,409 --> 00:14:28,532
I'm sorry. I'll stop.
375
00:14:28,535 --> 00:14:32,013
Hey, even though I'm looking
fly, I'm still your pastor.
376
00:14:32,015 --> 00:14:34,081
Well...
377
00:14:34,083 --> 00:14:36,484
it's more than the wedding.
378
00:14:36,486 --> 00:14:40,254
Overnight, I became a wife and a mother.
379
00:14:40,256 --> 00:14:42,623
I feel like I missed out on a lot.
380
00:14:42,625 --> 00:14:45,571
Well, sometimes the Lord
has his own plans for us.
381
00:14:45,574 --> 00:14:47,628
And if it helps, Robin
and I always talk about
382
00:14:47,630 --> 00:14:49,897
how much we admire you and your family.
383
00:14:49,899 --> 00:14:51,144
Really?
384
00:14:51,147 --> 00:14:53,636
Your marriage may have
gotten off to a rough start,
385
00:14:53,639 --> 00:14:56,106
but if that's what it
took to get where you are,
386
00:14:56,109 --> 00:14:58,172
maybe God knew what he was doing.
387
00:14:58,174 --> 00:15:00,208
(SIGHS)
388
00:15:00,210 --> 00:15:01,576
You know what?
389
00:15:01,578 --> 00:15:03,610
Let's get back to planning your wedding.
390
00:15:03,613 --> 00:15:05,913
Oh, no. You're done.
You may be a great wife
391
00:15:05,915 --> 00:15:07,915
and mother, but you stink at this.
392
00:15:07,917 --> 00:15:09,451
That's fair.
393
00:15:11,431 --> 00:15:12,930
Do I have to?
394
00:15:12,933 --> 00:15:15,488
You want to add grandkids to this mess?
395
00:15:15,491 --> 00:15:16,624
God, no.
396
00:15:16,626 --> 00:15:18,494
Georgie, we need to talk.
397
00:15:19,262 --> 00:15:20,963
What now?
398
00:15:21,998 --> 00:15:23,798
(CLICKS TONGUE)
399
00:15:23,800 --> 00:15:27,201
You're of an age where your body has...
400
00:15:27,203 --> 00:15:28,736
urges.
401
00:15:28,738 --> 00:15:30,136
Oh, my God!
402
00:15:30,139 --> 00:15:31,683
Georgie, you need to hear this.
403
00:15:31,686 --> 00:15:33,085
From both of you?
404
00:15:33,088 --> 00:15:35,956
W-Well, who do you want to hear it from?
405
00:15:35,959 --> 00:15:39,292
No one. But if I got
to pick, I guess you.
406
00:15:39,295 --> 00:15:40,681
Good choice.
407
00:15:40,683 --> 00:15:43,417
Don't forget to tell him
about venereal disease.
408
00:15:43,419 --> 00:15:45,286
(CHUCKLES)
409
00:15:45,288 --> 00:15:46,387
(DOOR CLOSES)
410
00:15:46,389 --> 00:15:48,189
MAN: This next part's so great.
411
00:15:48,191 --> 00:15:50,558
WESLEY CRUSHER (OVER TV):
Yes, sir. I'm aware of that.
412
00:15:50,560 --> 00:15:52,761
(GENTLE ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING OVER TV)
413
00:15:55,698 --> 00:15:57,164
The Academy?
414
00:15:57,166 --> 00:16:00,563
PICARD: I just received a
message from Admiral Nsomeka.
415
00:16:00,566 --> 00:16:01,727
She expects you...
416
00:16:01,730 --> 00:16:02,904
What's going on here?
417
00:16:02,906 --> 00:16:05,806
Wesley Crusher was just
accepted into Starfleet Academy,
418
00:16:05,808 --> 00:16:08,075
and for his final mission,
he's accompanying Picard
419
00:16:08,077 --> 00:16:10,945
on a shuttle mission to Pentarus Five.
420
00:16:10,947 --> 00:16:13,814
No. I mean... who's your friend?
421
00:16:13,816 --> 00:16:16,056
Oh, he's not a friend. He's a stranger.
422
00:16:16,059 --> 00:16:18,185
I met him on a Star Trek bulletin board.
423
00:16:18,187 --> 00:16:19,587
He had a copy of the episode
424
00:16:19,589 --> 00:16:21,322
Georgie taped over and brought it here.
425
00:16:21,324 --> 00:16:24,992
Hello. I'm Nathan.
426
00:16:24,994 --> 00:16:29,397
I'm gonna have to ask
you to leave... Nathan.
427
00:16:29,399 --> 00:16:30,942
Okay.
428
00:16:30,945 --> 00:16:33,099
- But I'm taking my tape with me.
- That's fine.
429
00:16:33,102 --> 00:16:35,671
- No. I need to see the end.
- No, you don't!
430
00:16:36,449 --> 00:16:38,549
Does anyone read us?
431
00:16:38,552 --> 00:16:40,675
(CLEARS THROAT) And I
know your mom would want me
432
00:16:40,677 --> 00:16:42,009
to tell you to wait till marriage,
433
00:16:42,011 --> 00:16:45,446
but I also know... you're
probably not going to.
434
00:16:45,448 --> 00:16:48,082
Did you?
435
00:16:48,084 --> 00:16:50,351
The important thing is that
when you're with a girl...
436
00:16:50,353 --> 00:16:51,753
(SCOFFS)
437
00:16:53,222 --> 00:16:55,923
You know how when we're
running practice drills
438
00:16:55,925 --> 00:17:00,094
and we wear protection
so both people are safe?
439
00:17:00,096 --> 00:17:01,228
Yeah.
440
00:17:01,230 --> 00:17:03,998
Well, there you go.
441
00:17:04,000 --> 00:17:05,700
What?
442
00:17:05,702 --> 00:17:09,136
Same thing, but with your privates.
443
00:17:09,138 --> 00:17:11,505
- Please leave.
- Thank you.
444
00:17:11,507 --> 00:17:13,874
PICARD: Wesley,
445
00:17:13,876 --> 00:17:16,229
you will be missed.
446
00:17:18,514 --> 00:17:20,612
That was excellent.
447
00:17:20,615 --> 00:17:22,349
Yeah, top notch.
448
00:17:22,352 --> 00:17:23,690
Get out!
449
00:17:23,693 --> 00:17:25,752
Yeah, I think that turned out pretty...
450
00:17:25,755 --> 00:17:27,054
Who the hell is this?
451
00:17:27,056 --> 00:17:29,726
This is Nathan. He's
been to four Comic-Cons.
452
00:17:29,729 --> 00:17:30,992
And he's leaving.
453
00:17:30,994 --> 00:17:32,088
Are you sure?
454
00:17:32,091 --> 00:17:34,894
Beam your ass out of here.
455
00:17:34,897 --> 00:17:36,898
Yes, ma'am.
456
00:17:38,935 --> 00:17:40,301
One to beam up.
457
00:17:40,303 --> 00:17:41,702
Energize.
458
00:17:41,704 --> 00:17:44,120
(STAR TREK: THE NEXT
GENERATION THEME PLAYING)
459
00:17:44,123 --> 00:17:46,253
ADULT SHELDON: Okay, that last
part didn't happen,
460
00:17:46,256 --> 00:17:48,241
but, boy, would that have been neat.
461
00:17:48,244 --> 00:17:50,261
That was so neat.
462
00:17:51,743 --> 00:17:54,280
Forgot my tape.
463
00:17:54,283 --> 00:17:56,418
(MUSIC STOPS, TAPE EJECTS)
464
00:18:00,023 --> 00:18:01,354
Energize.
465
00:18:03,664 --> 00:18:05,289
I miss him already.
466
00:18:06,872 --> 00:18:10,009
Robin and Jeffrey, by their solemn vows
467
00:18:10,012 --> 00:18:11,946
freely made before God...
468
00:18:11,948 --> 00:18:15,877
ADULT SHELDON: Pastor Jeff and Officer
Robin finally had their ceremony,
469
00:18:15,880 --> 00:18:19,120
which was nice for them, but
meant I had to go to church
470
00:18:19,122 --> 00:18:21,989
on a Saturday and watch old people kiss.
471
00:18:21,991 --> 00:18:23,997
You may kiss the bride.
472
00:18:38,674 --> 00:18:41,410
(APPLAUSE FADES, PEOPLE MURMURING)
473
00:18:43,045 --> 00:18:46,081
("A LITTLE LESS CONVERSATION"
BY ELVIS PRESLEY PLAYING)
474
00:18:51,825 --> 00:18:55,723
♪ A little less conversation,
a little more action ♪
475
00:18:55,725 --> 00:18:59,326
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me... ♪
476
00:18:59,328 --> 00:19:02,216
No tongue. No tongue. Oh, there it is.
477
00:19:02,219 --> 00:19:04,632
♪ And open up your heart
and, baby, satisfy me ♪
478
00:19:04,635 --> 00:19:07,221
- ♪ Satisfy me ♪
- ♪ Come on, come on... ♪
479
00:19:07,224 --> 00:19:09,236
Where are they going in such a hurry?
480
00:19:09,238 --> 00:19:11,705
Probably to unwrap their presents.
481
00:19:11,707 --> 00:19:13,505
♪ Satisfy me, baby... ♪
482
00:19:13,508 --> 00:19:15,267
Something's getting unwrapped.
483
00:19:15,270 --> 00:19:17,721
- Told you.
- ♪ Satisfy me, baby ♪
484
00:19:17,724 --> 00:19:19,357
- ♪ Satisfy me ♪
- ♪ Satisfy me, girl ♪
485
00:19:19,360 --> 00:19:21,014
♪ Come on, come on,
come on, come on... ♪
486
00:19:21,017 --> 00:19:23,954
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
33944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.