Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,686 --> 00:00:05,178
[GEORGIE CHUCKLES]
2
00:00:05,355 --> 00:00:07,824
GEORGIE:
Oh, boy. Oh, boy.
3
00:00:08,525 --> 00:00:12,257
You guys, you'll know.
4
00:00:12,429 --> 00:00:15,421
Oh, you'll know.
You'll know when you see me.
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,168
That's right.
6
00:00:19,636 --> 00:00:21,730
That's right, you'll see how it is.
7
00:00:21,905 --> 00:00:24,135
That's exactly what I'm talking about.
8
00:00:24,307 --> 00:00:26,332
I'm talking about respect.
9
00:00:26,509 --> 00:00:28,910
I'm talking about love.
10
00:00:29,079 --> 00:00:30,638
That's right.
11
00:00:30,814 --> 00:00:32,680
That's right.
12
00:00:32,849 --> 00:00:34,874
I love you people.
13
00:00:35,986 --> 00:00:38,956
But you don't-- You don't love me.
14
00:00:39,122 --> 00:00:40,351
Listen. Listen to me.
15
00:00:40,523 --> 00:00:43,117
Listen.
You don't hear what I'm saying.
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,888
Ah, now, hear me out.
Now, hear me out.
17
00:00:47,530 --> 00:00:52,525
I'm trying to say
that you don't know who I am.
18
00:00:52,702 --> 00:00:55,034
You don't know.
19
00:00:55,205 --> 00:00:58,869
You never listen to me.
Now, listen to me.
20
00:00:59,309 --> 00:01:01,835
Now, just shut up and listen.
21
00:01:02,712 --> 00:01:05,704
What I'm telling you,
I'm telling you for your own good.
22
00:01:05,882 --> 00:01:08,044
You have all the time in the world.
23
00:01:08,218 --> 00:01:11,449
You have all the time in the world
if you just listen.
24
00:01:11,621 --> 00:01:13,316
[SCRATCHING]
25
00:01:13,490 --> 00:01:15,754
[WIND WHISTLING]
26
00:01:15,925 --> 00:01:21,625
"There was a time
when I was planning
27
00:01:23,333 --> 00:01:25,665
to live forever,
28
00:01:26,903 --> 00:01:32,171
but I find it necessary, mm-hm,
29
00:01:32,342 --> 00:01:35,368
to change those plans.
30
00:01:43,653 --> 00:01:46,452
[PHONE RINGING]
31
00:01:46,623 --> 00:01:48,148
Regards.
32
00:01:48,324 --> 00:01:51,692
Yours very truly,
33
00:01:54,497 --> 00:01:57,558
George Raymond...
34
00:01:57,734 --> 00:01:59,361
[CHUCKLES]
35
00:02:02,005 --> 00:02:03,939
...Soloway."
36
00:02:15,852 --> 00:02:18,219
[HUMMING]
37
00:02:28,198 --> 00:02:30,792
[STRUMMING]
38
00:02:46,382 --> 00:02:49,249
[HUMMING]
39
00:03:54,217 --> 00:03:55,582
Hm.
40
00:03:58,721 --> 00:03:59,813
Mm-hm.
41
00:04:06,196 --> 00:04:08,688
[CONTINUES HUMMING]
42
00:04:24,013 --> 00:04:25,572
Oh, boy.
43
00:07:23,860 --> 00:07:28,093
Mr. Soloway, we cannot entirely
rule out the possibility at this point
44
00:07:28,264 --> 00:07:30,733
that you are a bird.
45
00:07:30,900 --> 00:07:32,527
A what?
46
00:07:33,069 --> 00:07:35,629
A bird, Mr. Soloway.
47
00:07:35,805 --> 00:07:38,900
A winged, flying bird.
48
00:07:40,243 --> 00:07:41,574
What kind of bird?
49
00:07:43,179 --> 00:07:46,149
A loony bird, Mr. Soloway.
50
00:07:46,516 --> 00:07:49,144
A crazy, nutsy, loony bird.
51
00:07:49,318 --> 00:07:52,481
[WHIRRING]
52
00:08:41,237 --> 00:08:43,604
[PHONE KEYPAD BEEPING]
53
00:08:45,341 --> 00:08:46,672
[PHONE DIALING]
54
00:08:46,843 --> 00:08:49,437
[LINE RINGS]
55
00:08:49,612 --> 00:08:51,603
DR. MOSES [ON PHONE]:
Hello, yes? Dr. Moses here.
56
00:08:51,781 --> 00:08:53,146
Doc, baby.
57
00:08:53,316 --> 00:08:55,216
Hello? Yes?
58
00:08:55,384 --> 00:08:58,081
- Hey, Mandrake, it's me.
- Yes.
59
00:08:58,254 --> 00:09:00,689
It's me, Georgie,
your highest-paying crazy-head.
60
00:09:00,857 --> 00:09:03,952
Yes. Hello, Mr. Soloway.
How are you?
61
00:09:04,127 --> 00:09:06,960
Seven years
and you don't know how I am yet.
62
00:09:07,130 --> 00:09:08,222
Beautiful.
63
00:09:08,397 --> 00:09:11,731
Mr. Soloway, you have not appeared
for your last five sessions.
64
00:09:11,901 --> 00:09:14,893
Once again, Mr. Soloway,
we have the conflict between your...
65
00:09:15,071 --> 00:09:17,335
GEORGIE [SINGING]:
Now, Bunky told Lucille
66
00:09:17,507 --> 00:09:18,702
Go walking out in the rain
67
00:09:18,875 --> 00:09:20,468
DR. MOSES: Mr. Soloway.
Mr. Soloway, you are singing?
68
00:09:20,643 --> 00:09:23,305
GEORGIE: Don't come back
Till you give me something
69
00:09:23,479 --> 00:09:25,379
[DR. MOSES SPEAKING
INDISTINCTLY ON PHONE]
70
00:09:25,548 --> 00:09:29,917
To put inside my vein
One more ride
71
00:09:30,086 --> 00:09:33,852
There's a world of sunshine
Waiting for me
72
00:09:34,023 --> 00:09:35,422
DR. MOSES:
Mr. Soloway, you are singing to me.
73
00:09:35,591 --> 00:09:37,582
GEORGIE:
On the other side
74
00:09:37,760 --> 00:09:40,127
Number eight on the charts, doc.
75
00:09:40,296 --> 00:09:42,060
Climbing like a son of a bitch.
76
00:09:42,231 --> 00:09:44,199
DR. MOSES: That is not
what you called to tell me about,
77
00:09:44,367 --> 00:09:46,301
is it, Mr. Soloway?
78
00:09:47,003 --> 00:09:49,768
Six nights, Dr. Oz.
79
00:09:51,107 --> 00:09:52,871
No sleep.
80
00:09:55,244 --> 00:09:57,269
Look at my face.
81
00:09:59,682 --> 00:10:01,946
Inside is worse.
82
00:10:02,518 --> 00:10:05,146
Midgets in there, having a picnic.
83
00:10:06,055 --> 00:10:07,716
Chomping on my brains.
84
00:10:07,890 --> 00:10:09,483
Sleep.
85
00:10:10,026 --> 00:10:13,792
Wear my pajamas all day
just in case it comes.
86
00:10:13,963 --> 00:10:16,557
Like party clothes
in case of an invitation.
87
00:10:16,732 --> 00:10:19,633
No sleep at all, Mr. Soloway?
88
00:10:19,835 --> 00:10:22,532
Some. Not good.
89
00:10:22,705 --> 00:10:25,367
- Gotta see you right away, honey.
- Mr. Soloway.
90
00:10:25,541 --> 00:10:27,475
Mr. Soloway,
your regular appointment is tomorrow.
91
00:10:27,643 --> 00:10:29,133
But my life is happening to me now.
92
00:10:29,312 --> 00:10:31,076
Sorry,
your regular appointment is tomorrow.
93
00:10:31,247 --> 00:10:34,342
Now, doc. I gotta see you.
94
00:10:34,817 --> 00:10:37,445
My marbles, doc, they are spilling.
95
00:10:37,787 --> 00:10:40,188
They're rolling out onto the floor
and behind the refrigerator
96
00:10:40,356 --> 00:10:42,415
where you can't get at them
anymore.
97
00:10:43,726 --> 00:10:45,387
DR. MOSES:
Very well, Mr. Soloway.
98
00:10:46,028 --> 00:10:49,123
- Can you be here immediately?
- Beauty, baby.
99
00:10:49,298 --> 00:10:51,266
I'm buying you Vienna
for your birthday.
100
00:10:51,434 --> 00:10:53,163
[SINGING]
I'm off to see the Wizard
101
00:10:53,336 --> 00:10:55,065
The Wonderful Wizard of Oz
102
00:10:55,238 --> 00:10:58,936
We hear he is a whiz of a wiz
If ever a wiz there was
103
00:10:59,108 --> 00:11:00,132
I'm off to see--
104
00:11:00,309 --> 00:11:03,643
- 1 got him. He's here. Georgie.
- Good morning. Good morning.
105
00:11:03,813 --> 00:11:08,114
You'll flip out. This is it.
Georgie, the voice, the heart breaks.
106
00:11:08,284 --> 00:11:09,342
Beautiful.
107
00:11:09,518 --> 00:11:12,613
MARTY: Untouched.
Purity, 100 percent. Breaks the heart.
108
00:11:12,788 --> 00:11:13,812
[GEORGIE HUMMING]
109
00:11:13,990 --> 00:11:15,253
Great group name.
Now, we, uh--
110
00:11:15,424 --> 00:11:17,688
We put shades on him
and we have one blind mouse.
111
00:11:17,860 --> 00:11:20,227
Now, we get two other mice,
and what have you got?
112
00:11:20,396 --> 00:11:22,524
Three Blind Mice. You get it?
113
00:11:22,698 --> 00:11:23,859
MARTY:
Beautiful.
114
00:11:24,033 --> 00:11:27,196
Now, you make one demo album
and you get 80 percent of the boy.
115
00:11:27,370 --> 00:11:30,135
Okay, Three Blind Mice.
Forget it. Mistake. I hate it.
116
00:11:30,306 --> 00:11:33,071
We put a dress on him
and call him “It.”
117
00:11:33,242 --> 00:11:35,643
FLOWER VENDOR: Roses. Beauties.
Take them roses here.
118
00:11:35,811 --> 00:11:38,280
Beauties. Beauties.
Get them here. Come on.
119
00:11:38,447 --> 00:11:40,643
Take a rose.
Come on, take them roses here.
120
00:11:40,816 --> 00:11:42,614
Beauties. Get your roses.
121
00:11:42,785 --> 00:11:46,483
Come on. Beauties here.
Roses. Get your roses.
122
00:11:46,656 --> 00:11:50,115
[DRUMMING AND YELLING]
123
00:11:59,869 --> 00:12:01,234
MAN 1:
Taxi!
124
00:12:08,210 --> 00:12:10,144
WOMAN:
Taxi.
125
00:12:16,786 --> 00:12:18,151
MAN 2:
Taxi!
126
00:12:18,854 --> 00:12:22,484
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]
127
00:12:34,370 --> 00:12:37,340
NEWSDEALER: That's 50 cents.
GEORGIE: I never carry any money.
128
00:12:37,506 --> 00:12:39,702
You're blocking the stand, pest.
129
00:12:39,875 --> 00:12:41,969
Please, trust me. I'll pay you later.
Ten dollars.
130
00:12:42,144 --> 00:12:46,843
Look, look. Look, you see this picture?
That's me, Georgie Soloway.
131
00:12:47,016 --> 00:12:49,007
I live right up there
on top of General Motors.
132
00:12:49,185 --> 00:12:52,177
Good. Good. I live on the chandelier
at Radio City Music Hall.
133
00:12:52,355 --> 00:12:54,653
- Give me the book or I'll call a cop.
- I gotta have this!
134
00:12:54,824 --> 00:12:57,418
Hey, look, you rotten hippie.
You goddamn agitator!
135
00:12:57,593 --> 00:12:59,186
[INAUDIBLE DIALOGUE]
136
00:12:59,362 --> 00:13:02,764
[DRUMMING AND YELLING]
137
00:13:27,456 --> 00:13:29,925
[DRUMMING AND YELLING
FADES OUT]
138
00:13:44,573 --> 00:13:45,938
Hello.
139
00:13:50,579 --> 00:13:51,603
Hi.
140
00:13:55,684 --> 00:13:58,016
How are you feeling, doc?
141
00:13:59,021 --> 00:14:00,455
Good.
142
00:14:02,091 --> 00:14:04,321
Almost lost my ax today.
143
00:14:04,493 --> 00:14:06,188
My sweet old ax.
144
00:14:09,832 --> 00:14:12,233
My sweet old ax.
145
00:14:13,502 --> 00:14:15,368
Lot of good sounds,
146
00:14:15,538 --> 00:14:18,701
lot of heavy sounds
come out of this ax.
147
00:14:19,008 --> 00:14:20,772
Sixty-one songs this year,
148
00:14:20,943 --> 00:14:25,471
not counting two peace marches,
a cigarette commercial,
149
00:14:25,648 --> 00:14:28,242
four Christmas ballads,
and the new Air Force hymn,
150
00:14:28,417 --> 00:14:29,942
cancer jingle.
151
00:14:30,119 --> 00:14:34,386
A lot of good songs left
in this ax, right? Right, doc?
152
00:14:37,393 --> 00:14:38,792
Hey.
153
00:14:42,665 --> 00:14:44,190
Look at that.
154
00:14:48,337 --> 00:14:50,669
Voice of the people.
155
00:14:51,273 --> 00:14:53,002
How do you like that?
156
00:14:54,643 --> 00:14:55,804
Songs of love, Solly.
157
00:14:55,978 --> 00:14:59,346
Can't love anybody this year
without using Georgie's words.
158
00:14:59,515 --> 00:15:01,779
Everybody banging to Georgie's beat.
159
00:15:01,951 --> 00:15:05,251
Finger on the pulse,
eye on the sparrow.
160
00:15:05,754 --> 00:15:08,416
Everybody loving Soloway style.
161
00:15:08,591 --> 00:15:10,218
[CHUCKLES]
162
00:15:10,392 --> 00:15:13,726
Chrissake, doc, I nearly killed myself
getting you that magazine.
163
00:15:13,896 --> 00:15:16,558
- The least you could do is--
- Mr. Soloway, you referred earlier
164
00:15:16,732 --> 00:15:20,760
on the telephone to an emergency,
a crisis.
165
00:15:20,936 --> 00:15:22,904
"Mr. Soloway?"
166
00:15:23,072 --> 00:15:27,305
Chrissake, I mean, seven years
and you're still calling me Mr. Soloway.
167
00:15:27,476 --> 00:15:29,843
Aren't we buddies yet?
168
00:15:33,449 --> 00:15:35,042
Fine, then.
169
00:15:35,417 --> 00:15:36,748
Now tell me what's wrong, George.
170
00:15:37,620 --> 00:15:39,110
Good.
171
00:15:45,294 --> 00:15:47,991
There's a fellow
who wants to kill me, Sol.
172
00:15:49,198 --> 00:15:51,792
A fellow. I don't know who it is.
173
00:15:52,234 --> 00:15:53,292
I mean, you're not paranoid
174
00:15:53,469 --> 00:15:56,336
if everybody really does hate you,
right?
175
00:15:57,039 --> 00:15:59,906
Now, we've established
that I'm ready to be loved.
176
00:16:00,075 --> 00:16:03,045
I mean, it's years getting me ready
for that number.
177
00:16:03,312 --> 00:16:05,781
And I'm really ready to love myself
178
00:16:05,948 --> 00:16:08,417
and commit myself
to another human being now.
179
00:16:08,584 --> 00:16:10,348
And I'm really ready
to love and commit myself
180
00:16:10,519 --> 00:16:13,454
to another human being now
because I've learned to love myself
181
00:16:13,622 --> 00:16:16,250
and forgive myself
for how rotten I am.
182
00:16:16,425 --> 00:16:19,656
That is where we're at,
that is the scene, right?
183
00:16:21,163 --> 00:16:22,289
Well, that's not exactly--
184
00:16:22,464 --> 00:16:28,096
I mean, it cost me $52,560,
not counting cab fares,
185
00:16:28,270 --> 00:16:31,137
and a lot of years
so you could sell me back to myself.
186
00:16:31,307 --> 00:16:34,140
And now I'm supposed to be straight
on this love thing.
187
00:16:34,310 --> 00:16:36,335
And now an outside force,
188
00:16:36,512 --> 00:16:39,812
2 big gun from out of town,
a person, is screwing it up.
189
00:16:39,982 --> 00:16:41,347
You got that?
190
00:16:41,517 --> 00:16:44,009
Some rat
calling himself Harry Kellerman
191
00:16:44,186 --> 00:16:47,247
is calling up every chick I see
and telling lies about me,
192
00:16:47,423 --> 00:16:50,120
giving me the bad-mouth
all over town.
193
00:16:50,292 --> 00:16:53,159
Sol, please, talk to me.
194
00:16:53,329 --> 00:16:55,627
I mean,
who would hate me so much?
195
00:16:55,798 --> 00:16:57,425
Doc, what do you think?
196
00:16:58,000 --> 00:17:00,196
What should I do?
I absolu-- I don't mind--
197
00:17:00,369 --> 00:17:02,497
[RAY CHARLES' "DON'T TELL ME
YOUR TROUBLES" PLAYING]
198
00:17:08,310 --> 00:17:09,800
RAY CHARLES [SINGING]:
Don't tell me your troubles
199
00:17:09,979 --> 00:17:12,004
1 got troubles of my own
200
00:17:12,181 --> 00:17:15,310
Don't tell me your troubles
Just leave me alone
201
00:17:15,484 --> 00:17:16,781
Leave me alone
202
00:17:17,519 --> 00:17:19,510
Go on home
203
00:17:19,688 --> 00:17:21,019
Tell it to a friend
204
00:17:21,190 --> 00:17:23,659
1 got troubles of my own
205
00:17:23,826 --> 00:17:25,419
You say your sweet love left you
206
00:17:25,594 --> 00:17:27,358
Well, what'd you think about me?
207
00:17:27,529 --> 00:17:29,497
I've got those same old heartbreaks
208
00:17:29,665 --> 00:17:30,996
The same old miseries
209
00:17:31,166 --> 00:17:32,861
Leave me alone
210
00:17:33,035 --> 00:17:34,366
Go on home
211
00:17:34,536 --> 00:17:36,300
Tell it to a friend
212
00:17:36,472 --> 00:17:38,099
Cut it out!
213
00:17:40,576 --> 00:17:43,011
What is it, George?
214
00:17:43,178 --> 00:17:45,510
What is wrong, George?
215
00:17:47,816 --> 00:17:49,306
Doc.
216
00:17:51,954 --> 00:17:53,979
Doc, it is cookie-jar time.
217
00:17:54,156 --> 00:17:56,989
- It is time to put me in the cookie jar.
- Cookie jar?
218
00:17:57,159 --> 00:17:58,991
I mean,
the New York State cookie jar, buster.
219
00:17:59,161 --> 00:18:01,994
Doc, certain things--
Certain things have been happening.
220
00:18:02,164 --> 00:18:04,690
I mean, now the--
I see a lot of shows that aren't listed.
221
00:18:04,867 --> 00:18:08,929
I mean,
they are not in the TV Guide, Sol.
222
00:18:10,439 --> 00:18:13,704
Last couple nights,
I get ahold of Chomsky.
223
00:18:13,876 --> 00:18:15,901
We drive around in my limo.
224
00:18:16,078 --> 00:18:19,173
I think if I'm moving,
I can sleep, see?
225
00:18:19,348 --> 00:18:21,680
I started thinking about King Lear
last night.
226
00:18:21,850 --> 00:18:24,444
Old cat in the forest took him out.
227
00:18:24,620 --> 00:18:26,315
Shakespeare is a winner, man.
228
00:18:26,488 --> 00:18:28,718
Those sonnets...
Jeez, the right music,
229
00:18:28,891 --> 00:18:31,758
I tell you, they'd all be in the top ten.
230
00:18:31,927 --> 00:18:32,985
King Lear, see?
231
00:18:33,162 --> 00:18:37,065
Alone in the forest,
he looks up in the sky and he says, uh:
232
00:18:37,566 --> 00:18:39,364
"Oh, God,
233
00:18:40,202 --> 00:18:42,603
let me not be mad."
234
00:18:55,017 --> 00:18:56,985
Doc, I gotta know.
235
00:19:01,490 --> 00:19:03,618
Am I getting crazy?
236
00:19:06,128 --> 00:19:07,653
Help me.
237
00:19:08,464 --> 00:19:11,991
Help me, O Wizard,
for I lie busted in the yellow brick road.
238
00:19:15,637 --> 00:19:18,106
Chrissake, say something, will you?
239
00:19:19,641 --> 00:19:23,305
Isn't this your table
that wants service?
240
00:19:25,013 --> 00:19:26,674
[TAPPING FINGERS]
241
00:19:28,083 --> 00:19:31,986
Come on, Ringo, earn your 50.
242
00:19:32,221 --> 00:19:33,450
Calmly, George.
243
00:19:33,622 --> 00:19:37,752
It is clearly the Kellerman problem
and the resulting lack of sleep.
244
00:19:37,926 --> 00:19:41,123
Your dreams seek other stages
on which to play.
245
00:19:41,296 --> 00:19:45,096
Our attempt here, of course, must be
to embrace reality, to welcome it.
246
00:19:45,267 --> 00:19:47,133
Why?
Why should I do anything for reality?
247
00:19:47,302 --> 00:19:49,498
It never done nothing for me.
248
00:19:50,172 --> 00:19:52,106
We shall have to continue tomorrow,
George.
249
00:19:52,274 --> 00:19:54,299
Not tomorrow, now!
250
00:19:55,244 --> 00:19:57,474
George, I have waiting outside for me
another patient.
251
00:19:57,813 --> 00:19:59,247
Not yet. Give me another hour.
252
00:19:59,414 --> 00:20:01,007
I'll buy off your next nut.
253
00:20:01,183 --> 00:20:04,380
Stick with me today,
there's an extra grand in it for you.
254
00:20:04,553 --> 00:20:05,577
[METER TICKING]
255
00:20:05,754 --> 00:20:08,451
[IN NEW YORK ACCENT] It's 45 cents
for the first one-sixth of a mile,
256
00:20:08,624 --> 00:20:11,594
10 cents for each additional one-third
of a mile thereafter.
257
00:20:11,760 --> 00:20:14,957
Inquire for special out-of-town rates.
258
00:20:15,531 --> 00:20:17,158
[METER TICKING]
259
00:20:20,435 --> 00:20:21,459
[TICKING STOPS]
260
00:20:21,637 --> 00:20:24,231
[IN NORMAL VOICE] I have here
a prescription for sleeping pills, George.
261
00:20:24,406 --> 00:20:26,135
Pill? Pills?
262
00:20:26,308 --> 00:20:27,571
[CHUCKLES]
263
00:20:27,743 --> 00:20:30,144
I come to you in flames
and you treat me for sunburn.
264
00:20:30,312 --> 00:20:32,610
It is essential that you sleep tonight.
265
00:20:32,781 --> 00:20:35,773
All I need is my songs.
You and your goddamn pills.
266
00:20:35,951 --> 00:20:39,615
Doctor, I'm sorry,
but you just lost your top crazy-head.
267
00:20:39,788 --> 00:20:43,588
Sweetheart,
the Viennese Waltz is over.
268
00:20:44,760 --> 00:20:45,955
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
269
00:20:46,128 --> 00:20:48,153
[GEORGIE GRUNTING]
270
00:20:51,600 --> 00:20:53,193
[PHONE RINGING]
271
00:20:56,171 --> 00:20:58,469
- Yeah. Hello. Yeah.
SALLY [ON PHONE]: Hello, it's Sally.
272
00:20:58,640 --> 00:21:00,574
Sally, darling.
273
00:21:00,742 --> 00:21:03,871
- Crazy about you.
- Georgie, you sound out of breath.
274
00:21:04,046 --> 00:21:06,845
Exercise, live forever.
275
00:21:07,015 --> 00:21:09,916
- Hey, Sally, come on over.
- 1 just now had a terrible experience.
276
00:21:10,085 --> 00:21:11,610
- Yeah?
- Guy calls me up,
277
00:21:11,787 --> 00:21:13,448
says he's a friend of yours,
278
00:21:13,622 --> 00:21:17,718
says you have a wife, two children,
several social diseases
279
00:21:17,893 --> 00:21:19,793
and just got out
of Payne Whitney Clinic
280
00:21:19,962 --> 00:21:22,624
where they put you
for behaving in a violent manner.
281
00:21:22,798 --> 00:21:24,197
- Who said that? My God.
- Oh, well,
282
00:21:24,366 --> 00:21:28,394
he says his name is Harry Kellerman,
a friend, an ex-friend of yours.
283
00:21:28,570 --> 00:21:29,799
Says all you have is ex-friends
284
00:21:29,972 --> 00:21:32,464
because of how, sooner or later,
you behave in a violent manner.
285
00:21:32,641 --> 00:21:35,201
He seems to know you very well.
286
00:21:36,678 --> 00:21:38,806
- I'll kill him.
- Georgie.
287
00:21:38,981 --> 00:21:40,380
I'll find him and I'll kill him.
288
00:21:40,549 --> 00:21:44,110
Georgie, you sound like you're about
to behave in a violent manner.
289
00:21:44,286 --> 00:21:46,254
- Sally.
- Heh. The thing is, Georgie,
290
00:21:46,421 --> 00:21:47,820
- I gotta go to work soon.
- Wait--
291
00:21:47,990 --> 00:21:49,424
- I only called to tell you.
- Wait.
292
00:21:49,591 --> 00:21:51,355
Oh, it's actually very late.
{ have to go now.
293
00:21:51,526 --> 00:21:53,119
- Sally, wait.
- It's actually very late.
294
00:21:53,295 --> 00:21:54,990
- I'll see you tonight.
- Oh, tonight?
295
00:21:55,163 --> 00:21:57,359
Oh, actually,
I better just get to sleep early tonight.
296
00:21:57,532 --> 00:21:59,398
- Hey, Sally.
- Oh, it's very late.
297
00:21:59,568 --> 00:22:00,592
Sally, you know me.
298
00:22:00,769 --> 00:22:03,170
I don't really know you.
I've only slept with you.
299
00:22:03,338 --> 00:22:04,635
Sally, wait. Sally.
300
00:22:04,806 --> 00:22:06,069
[LINE CLICKS THEN DIAL TONE]
301
00:22:06,241 --> 00:22:07,436
Hey.
302
00:22:17,052 --> 00:22:20,044
[SINGING]
Well, Bunky told Lucille
303
00:22:20,222 --> 00:22:22,316
MAN 1: Yeah, what did he say, man?
What did he say?
304
00:22:22,491 --> 00:22:25,483
He said, "Go walking out in the rain”
305
00:22:25,661 --> 00:22:27,925
MAN 1: Oh, man.
MAN 2: Ain't no rain.
306
00:22:28,096 --> 00:22:29,359
And he said, "Do not come back
307
00:22:29,531 --> 00:22:30,623
MAN 1:
Well, yeah, of course.
308
00:22:30,799 --> 00:22:32,460
Until you bring me a little something
309
00:22:32,634 --> 00:22:33,965
MAN 1 & 2:
Yeah, like what?
310
00:22:34,136 --> 00:22:37,731
Like to put up in my vein”
311
00:22:37,906 --> 00:22:42,104
[ALL SINGING]
One more ride
312
00:22:42,811 --> 00:22:45,075
BERNIE:
Lucille, your man wants
313
00:22:45,247 --> 00:22:48,842
ALL:
One more ride
314
00:22:49,017 --> 00:22:52,317
There's a world of sunshine
Waiting for me
315
00:22:53,488 --> 00:22:57,447
Unh, on the other side
316
00:22:58,160 --> 00:23:01,061
BERNIE:
Hey. Uh, George-- Georgie Porgie.
317
00:23:01,229 --> 00:23:02,458
George Soloway,
318
00:23:02,631 --> 00:23:05,259
who wrote this song and many other
great songs, is out there.
319
00:23:05,434 --> 00:23:06,458
Throw a light on him.
320
00:23:07,736 --> 00:23:10,137
Georgie Soloway.
Let's get him up here.
321
00:23:10,305 --> 00:23:12,137
Give him a hand.
322
00:23:12,307 --> 00:23:15,299
[CROWD CHEERING
AND WHISTLING]
323
00:23:24,519 --> 00:23:26,510
Come on!
324
00:23:34,763 --> 00:23:36,492
How you doing, Bernie?
325
00:23:36,665 --> 00:23:40,693
BERNIE: Seventeen hundred paid
admissions at 60 percent, George.
326
00:23:41,737 --> 00:23:45,503
[SINGING]
Well, Bunky's in a pine box
327
00:23:46,308 --> 00:23:48,402
In a burial yard
328
00:23:49,311 --> 00:23:51,575
Lucille walks the streets
329
00:23:52,314 --> 00:23:55,682
She's looking good
But looking hard
330
00:23:55,851 --> 00:23:59,947
[ALL SINGING]
One more ride
331
00:24:00,122 --> 00:24:02,955
BERNIE:
Lucille, would you like
332
00:24:03,125 --> 00:24:06,823
ALL:
One more ride?
333
00:24:06,995 --> 00:24:08,793
BERNIE:
There's a world of sunshine
334
00:24:08,964 --> 00:24:10,932
Waiting for you
335
00:24:11,099 --> 00:24:12,931
- Where?
- On the other side
336
00:24:13,101 --> 00:24:16,002
[BERNIE SCREAMS]
337
00:24:16,805 --> 00:24:20,070
BERNIE:
Did this really happen?
338
00:24:20,242 --> 00:24:22,939
Or was it all a dream?
339
00:24:23,478 --> 00:24:26,539
You look down deep inside yourself
340
00:24:26,715 --> 00:24:30,583
You're gonna hear somebody scream
For one more ride
341
00:24:30,752 --> 00:24:33,881
One more ride, one more ride
One more ride
342
00:24:34,056 --> 00:24:37,356
One more ride, one more ride
One more ride
343
00:24:37,526 --> 00:24:40,757
One more ride, one more ride
One more ride
344
00:24:40,929 --> 00:24:44,058
BERNIE: Yeah
ALL: One more ride, one more ride
345
00:24:44,232 --> 00:24:46,166
BERNIE: Yeah, yeah
ALL: One more ride, one more ride
346
00:24:46,334 --> 00:24:50,601
BERNIE: One more ride
ALL: One more ride, ride, ride
347
00:24:50,772 --> 00:24:54,299
BERNIE: Ride, ride, one more ride
ALL: One more ride, one more ride
348
00:25:04,219 --> 00:25:06,950
[GEORGIE
PLAYING HARMONICA]
349
00:25:47,796 --> 00:25:49,764
WOMAN:
Georgie.
350
00:25:51,199 --> 00:25:52,826
Georgie.
351
00:25:53,001 --> 00:25:55,902
I've been waiting two hours.
352
00:25:59,875 --> 00:26:02,207
Georgie, this is hostile behavior.
353
00:26:04,613 --> 00:26:05,978
Like, I mean...
354
00:26:07,249 --> 00:26:10,310
I mean, you could consider
my goddamn dignity.
355
00:26:10,986 --> 00:26:12,420
Baby.
356
00:26:12,587 --> 00:26:14,316
Like, you always call me
after midnight,
357
00:26:14,489 --> 00:26:15,979
and, like, I always come over.
358
00:26:16,158 --> 00:26:19,526
But I don't want you to think
that you can just always-- Ha-ha-ha.
359
00:26:20,162 --> 00:26:22,563
Oh, Georgie.
360
00:26:22,831 --> 00:26:26,734
Georgie, it's been so long.
361
00:26:29,371 --> 00:26:32,170
Oregon 76371.
362
00:26:32,340 --> 00:26:34,434
- Heh.
- Susan.
363
00:26:34,609 --> 00:26:36,805
Susan.
364
00:26:38,113 --> 00:26:40,309
Do you still love me?
365
00:26:41,082 --> 00:26:44,575
- I-- Yes, I do, Georgie.
- Hm?
366
00:26:44,753 --> 00:26:47,279
- No, but the thing is, Georgie--
- We'll drink to that.
367
00:26:47,455 --> 00:26:49,321
I mean, like, do you love me?
368
00:26:49,491 --> 00:26:51,755
I'll get you a drink on top of the world,
all right?
369
00:26:51,927 --> 00:26:55,830
Georgie, I'm con-- Heh.
I'm concerned about our relationship.
370
00:26:55,997 --> 00:26:57,522
GEORGIE:
Come on.
371
00:26:59,801 --> 00:27:04,637
Georgie, do you think I'm dumb?
372
00:27:07,776 --> 00:27:09,335
What do you mean?
373
00:27:09,511 --> 00:27:11,878
Do you--? I mean, like,
do you go around telling people
374
00:27:12,047 --> 00:27:13,776
that you think I'm dumb?
375
00:27:13,949 --> 00:27:15,508
This fellow, you know, he called me,
376
00:27:15,684 --> 00:27:17,345
- and he said--
- Kellerman.
377
00:27:17,519 --> 00:27:20,318
He said that you told him
that you thought I was dumb,
378
00:27:20,488 --> 00:27:22,786
and that the only reason you see me
is to--
379
00:27:22,958 --> 00:27:24,585
I'll kill him.
380
00:27:26,861 --> 00:27:28,795
Is it true?
381
00:27:29,331 --> 00:27:32,961
- Is that really what you tell people?
- None of it-- None of it is true.
382
00:27:33,134 --> 00:27:36,502
- I think I'd better go now.
- Wait, Susan. Come on.
383
00:27:36,671 --> 00:27:38,662
This has not been
a pleasant evening.
384
00:27:38,840 --> 00:27:40,433
Hey, come on, Susan.
385
00:27:40,775 --> 00:27:42,243
Hey, Susan, don't leave.
386
00:27:42,410 --> 00:27:44,879
And don't call me so late anymore.
387
00:27:45,046 --> 00:27:47,913
Don't leave. Not tonight.
I need you here.
388
00:27:49,751 --> 00:27:52,083
Like, uh...
389
00:27:52,721 --> 00:27:55,156
Like, goodbye, Georgie.
390
00:27:59,427 --> 00:28:05,457
Susan, the people I call after 12
are the most important people.
391
00:28:06,101 --> 00:28:10,766
In the wee hours, Susan,
in those small, enormous hours.
392
00:28:20,348 --> 00:28:22,612
[RAPPING]
Who, who, who is Harry Kellerman?
393
00:28:22,784 --> 00:28:25,253
Who would do such a thing
To his fellerman?
394
00:28:25,420 --> 00:28:28,253
Yeah, live chicks
And he gave them all a jingle
395
00:28:28,423 --> 00:28:30,755
He wants me alone
And he wants me single
396
00:28:30,925 --> 00:28:33,223
Who's that cat that's the killerman?
397
00:28:33,395 --> 00:28:35,921
Calls himself Harry Kellerman
398
00:28:36,631 --> 00:28:39,293
[HUMMING]
399
00:28:44,973 --> 00:28:47,533
Five chicks
And he gave them all a jingle
400
00:28:47,709 --> 00:28:50,371
Wants me alone
And he wants me single
401
00:28:51,880 --> 00:28:54,474
Even old Oregon
402
00:28:54,649 --> 00:28:56,447
Alone up here in heaven
403
00:28:56,985 --> 00:28:59,955
And even old Oregon 7
404
00:29:02,290 --> 00:29:03,621
Has split
405
00:29:07,529 --> 00:29:10,294
There we go.
Places, everybody, please.
406
00:29:10,465 --> 00:29:11,830
Please, closer together.
407
00:29:12,000 --> 00:29:15,095
That's it.
Cootchie coo, cootchie coo.
408
00:29:17,505 --> 00:29:18,802
Is it what you want, Georgie?
409
00:29:18,973 --> 00:29:21,670
- What do you mean? What?
- Being married, Georgie.
410
00:29:21,843 --> 00:29:23,436
What do you mean? What?
411
00:29:23,611 --> 00:29:26,706
- Being married, Georgie.
- Sure. Perfect.
412
00:29:26,881 --> 00:29:28,246
Forever, Gloria.
413
00:29:30,118 --> 00:29:32,246
[GEORGIE HUMMING]
414
00:29:43,565 --> 00:29:45,829
[PIANO PLAYING]
415
00:30:25,373 --> 00:30:29,674
WOMAN [SINGING]:
Happy dancing fingers
416
00:30:29,844 --> 00:30:33,940
Skipping all the keys
417
00:30:34,349 --> 00:30:38,616
Lightly as a butterfly
418
00:30:38,787 --> 00:30:42,052
Gentle as the breeze
419
00:30:42,223 --> 00:30:45,249
One more time
420
00:30:45,427 --> 00:30:50,797
Let us do our lesson one more time
421
00:30:50,965 --> 00:30:53,297
The melody's in the right, George.
422
00:30:53,468 --> 00:30:56,699
The right, son. Don't be afraid.
423
00:30:56,871 --> 00:31:01,104
[SINGING]
Music is a mountain
424
00:31:01,276 --> 00:31:06,407
Let us see how high we all can climb
425
00:31:46,020 --> 00:31:48,682
[HUMMING]
426
00:32:16,584 --> 00:32:18,416
Come on. Come on, baby.
427
00:32:18,586 --> 00:32:21,180
"The Star-Spangled Banner."
Anything.
428
00:32:38,673 --> 00:32:40,232
GEORGIE:
Hey, doc.
429
00:32:40,408 --> 00:32:42,502
Ruthie Tresh.
430
00:32:42,777 --> 00:32:45,610
Pretty, pretty Ruthie Tresh.
431
00:32:46,180 --> 00:32:49,309
Red hair and lime green sweaters.
432
00:32:49,484 --> 00:32:52,215
A candy-store of a girl.
433
00:32:52,587 --> 00:32:56,353
I used to have the cleanest sneakers
that you ever saw.
434
00:32:56,524 --> 00:33:00,358
Iwas 18
and I knew how to live forever.
435
00:33:02,230 --> 00:33:04,221
GEORGIE [SINGING]:
Goodbye to goodbye
436
00:33:04,399 --> 00:33:07,164
Farewell to farewell
437
00:33:07,335 --> 00:33:09,531
I'm staying right here with you
438
00:33:09,704 --> 00:33:12,002
Don't you worry
Because I never would kid you
439
00:33:12,173 --> 00:33:14,767
Goodbye to traveling with sorrow
440
00:33:15,143 --> 00:33:18,010
Hello, see you tomorrow
441
00:33:24,686 --> 00:33:26,211
RUTHIE WHISPERING]:
Georgie?
442
00:33:26,387 --> 00:33:27,912
GEORGIE [WHISPERING]:
Yes?
443
00:33:28,523 --> 00:33:30,116
RUTHIE:
Georgie, where are you?
444
00:33:30,291 --> 00:33:31,486
I can't see you.
445
00:33:31,659 --> 00:33:33,650
GEORGIE:
I'm under the couch.
446
00:33:34,596 --> 00:33:36,223
Oh.
447
00:33:38,333 --> 00:33:40,165
- Georgie?
- Yes.
448
00:33:40,335 --> 00:33:42,861
Why are you under the couch?
449
00:33:43,204 --> 00:33:45,400
Yes, I want to explain to you
about that.
450
00:33:45,573 --> 00:33:47,473
There's this unfortunate thing
that happened.
451
00:33:47,642 --> 00:33:48,837
You see, this couch, Ruthie,
452
00:33:49,010 --> 00:33:51,377
- this is a foldout couch.
- Oh.
453
00:33:51,546 --> 00:33:52,604
And it won't fold out.
454
00:33:52,780 --> 00:33:55,715
- That's the unfortunate thing.
- Oh.
455
00:33:55,883 --> 00:33:57,146
[CREAKING]
456
00:33:57,318 --> 00:34:00,515
I'm trying to fix it.
That's why I'm under it.
457
00:34:05,994 --> 00:34:07,018
[IN NORMAL VOICE]
You okay?
458
00:34:07,195 --> 00:34:08,890
RUTHIE [IN NORMAL VOICE]:
Yes, fine.
459
00:34:10,698 --> 00:34:13,668
Well, actually I'm cold.
460
00:34:13,835 --> 00:34:17,237
Oh.
Well, there's a blanket on the couch.
461
00:34:19,641 --> 00:34:21,575
That's fine.
462
00:34:23,044 --> 00:34:24,705
Thank you.
463
00:34:27,882 --> 00:34:28,906
How's it going?
464
00:34:30,184 --> 00:34:33,245
GEORGIE: Well, it seems to be
something with the spring.
465
00:34:34,589 --> 00:34:35,647
- You okay?
- Yes.
466
00:34:35,823 --> 00:34:38,121
It's just that I was scared
for a moment when--
467
00:34:38,292 --> 00:34:41,387
Because when I came out
of the bathroom, nobody was here.
468
00:34:41,562 --> 00:34:43,621
For a second,
I thought you'd gone away.
469
00:34:43,798 --> 00:34:46,324
I didn't go away. I'm right here.
470
00:34:46,968 --> 00:34:49,130
[CLANGING]
471
00:34:49,303 --> 00:34:52,739
I'm really very sorry about this.
This is a very unfortunate thing.
472
00:34:52,907 --> 00:34:54,432
This never happened before.
473
00:34:54,609 --> 00:34:56,873
- It usually just folds out.
- Oh.
474
00:34:57,045 --> 00:34:58,945
It usually just folds right out.
475
00:34:59,113 --> 00:35:00,638
- Have you folded it out a lot?
- Huh?
476
00:35:00,815 --> 00:35:03,079
The couch? Have there been people
who you fold it out for?
477
00:35:03,251 --> 00:35:05,345
- Well, you know, I mean--
- Listen, that's all right.
478
00:35:05,520 --> 00:35:07,511
- People come and I fold it out.
- That's all right.
479
00:35:07,689 --> 00:35:10,158
- That's the way it goes.
- Of course.
480
00:35:12,193 --> 00:35:16,221
- Georgie? The ceiling is coming down.
- Huh?
481
00:35:16,397 --> 00:35:20,163
- The ceiling is coming down.
- Oh.
482
00:35:20,668 --> 00:35:22,762
Big chunks of it.
483
00:35:22,937 --> 00:35:23,961
[THUDS]
484
00:35:24,572 --> 00:35:25,835
That was another one.
485
00:35:26,007 --> 00:35:28,999
I'm really very sorry about this.
This never happened before.
486
00:35:29,177 --> 00:35:31,669
Here comes another one.
487
00:35:33,181 --> 00:35:36,310
It's really coming down a lot, Georgie.
488
00:35:36,484 --> 00:35:38,452
I better fix this first,
489
00:35:38,619 --> 00:35:41,020
and then I'll come out
and look at the ceiling.
490
00:35:41,189 --> 00:35:45,126
Okay. But it's really coming down.
491
00:35:46,127 --> 00:35:50,121
Georgie, really, a lot of people?
492
00:35:50,298 --> 00:35:52,494
Girls, I mean? Many, many?
493
00:35:52,667 --> 00:35:55,500
- Well, you know...
- Oh, I'm sorry. I didn't mean to ask.
494
00:35:55,670 --> 00:35:58,765
I was hoping not many, many.
Just some.
495
00:35:58,940 --> 00:36:00,101
[THUDS]
496
00:36:01,042 --> 00:36:02,407
Uh...
497
00:36:02,577 --> 00:36:05,205
It's really coming down.
498
00:36:05,613 --> 00:36:07,138
Plaster everywhere.
499
00:36:07,315 --> 00:36:09,909
And I've never made love
to anybody before.
500
00:36:10,084 --> 00:36:12,883
- Nobody?
- No, not anybody.
501
00:36:13,054 --> 00:36:15,045
And now the ceiling is coming down,
502
00:36:15,223 --> 00:36:19,023
and the couch won't fold out,
and I'll get pregnant.
503
00:36:19,494 --> 00:36:23,829
A piece of the ceiling will fall
on my head and I will be dead.
504
00:36:25,867 --> 00:36:28,837
Ruthie, the reason why
this couch doesn't fold out
505
00:36:29,003 --> 00:36:32,029
is because I never
folded it out before.
506
00:36:33,374 --> 00:36:35,843
I've only slept on it alone.
507
00:36:37,411 --> 00:36:40,381
Alone and unfolded.
I want you to know that.
508
00:36:40,982 --> 00:36:43,849
Ruthie, if this lovemaking thing
is so terrific,
509
00:36:44,018 --> 00:36:46,783
then how come I fixed this couch
five minutes ago,
510
00:36:46,954 --> 00:36:50,288
and I'm still lying here under it
with my old socks?
511
00:36:50,458 --> 00:36:51,653
[THUDS]
512
00:36:52,426 --> 00:36:54,292
Georgie...
513
00:36:55,363 --> 00:36:56,387
Georgie,
514
00:36:56,564 --> 00:36:57,588
[PIANO CHORD SOUNDS]
515
00:36:57,765 --> 00:37:00,097
Can I come under there with you?
Because I think the ceiling
516
00:37:00,268 --> 00:37:03,636
- is going to kill me.
- Yes, of course.
517
00:37:08,109 --> 00:37:10,840
GEORGIE: Hello.
RUTHIE: Hello.
518
00:37:11,646 --> 00:37:13,671
GEORGIE:
Ruthie, I love you.
519
00:37:13,848 --> 00:37:14,906
RUTHIE:
You don't have to.
520
00:37:15,082 --> 00:37:17,380
GEORGIE:
I know I don't have to, but I do.
521
00:37:17,552 --> 00:37:19,520
RUTHIE:
Well, that's good.
522
00:37:19,687 --> 00:37:22,349
Because I love you too, Georgie.
523
00:37:22,523 --> 00:37:24,082
GEORGIE:
Forever, Ruthie? Always?
524
00:37:24,258 --> 00:37:27,319
RUTHIE:
Yes, Georgie. Forever. Always.
525
00:37:27,495 --> 00:37:30,863
Hold me, Georgie. Hold me.
526
00:37:31,032 --> 00:37:35,936
Georgie, hold me.
The sky is falling. The sky is falling.
527
00:37:36,103 --> 00:37:39,869
GEORGIE [SINGING]:
I'm singing goodbye to goodbye
528
00:37:40,041 --> 00:37:42,271
Farewell to farewell
529
00:37:42,443 --> 00:37:44,537
I'm staying right here with you
530
00:37:44,712 --> 00:37:46,612
Don't you worry
Because I never would kid you
531
00:37:46,781 --> 00:37:48,772
Goodbye to traveling with sorrow
532
00:37:48,950 --> 00:37:50,611
Hello to see you tomorrow
533
00:37:50,785 --> 00:37:53,811
Singing this sweet forever song
534
00:37:53,988 --> 00:37:55,114
Forever
535
00:37:56,190 --> 00:37:57,589
Forever
536
00:37:57,758 --> 00:38:01,956
Used to be a daydream weaver
Used to be a lover and a leaver
537
00:38:02,129 --> 00:38:06,191
But now that's all behind me
You'll be right here to remind me
538
00:38:06,367 --> 00:38:08,335
This time it's forever after
539
00:38:08,502 --> 00:38:10,368
So I'm shouting it from the rafters
540
00:38:10,538 --> 00:38:12,438
Singing this sweet forever
541
00:38:12,607 --> 00:38:14,598
Singing believe you never
542
00:38:14,775 --> 00:38:17,870
Singing my sweet forever song
543
00:38:18,045 --> 00:38:19,945
Forever
544
00:38:20,114 --> 00:38:21,172
Forever
545
00:38:21,349 --> 00:38:22,373
I love your songs.
546
00:38:22,550 --> 00:38:23,574
Forever
547
00:38:23,751 --> 00:38:24,775
They make me cry.
548
00:38:24,952 --> 00:38:26,477
GEORGIE:
Forever
549
00:38:26,654 --> 00:38:28,418
Ruthie, just you
and writing my songs.
550
00:38:28,589 --> 00:38:30,648
That's all I need in the world.
551
00:38:30,825 --> 00:38:34,159
Jesus, school.
I haven't shown up for a month.
552
00:38:34,795 --> 00:38:37,526
Neither has my period.
553
00:38:40,902 --> 00:38:43,394
I thought I better tell you.
554
00:38:45,039 --> 00:38:47,064
Don't worry, honey.
555
00:38:49,410 --> 00:38:50,673
What does that mean?
556
00:38:51,078 --> 00:38:53,570
Don't worry about a thing, honey.
557
00:38:54,615 --> 00:38:56,913
RUTHIE:
What does that mean?
558
00:39:01,789 --> 00:39:03,314
MAN:
Oh, boy.
559
00:39:03,958 --> 00:39:06,950
"Harry Truman makes me nervous."
Oh, boy.
560
00:39:07,128 --> 00:39:08,459
Georgie, Danny Ackerman.
561
00:39:08,629 --> 00:39:10,597
GEORGIE: Who?
- Leon, Danny Ackerman.
562
00:39:10,765 --> 00:39:14,201
- Who?
- Danny Ackerman. His heart, poof.
563
00:39:14,368 --> 00:39:15,961
GEORGIE [VOICEOVER]:
Here we are, doctor,
564
00:39:16,137 --> 00:39:18,572
724 Ocean Avenue,
home of the brave.
565
00:39:18,739 --> 00:39:23,006
On the floor below us is their
restaurant, Leon's Ports of Call,
566
00:39:23,177 --> 00:39:25,373
where occupancy
by more than 42 people
567
00:39:25,546 --> 00:39:28,982
is dangerous, unlawful
and highly unlikely.
568
00:39:29,150 --> 00:39:30,845
Here they are, doctor.
569
00:39:31,018 --> 00:39:33,043
Here they are
as they have always been.
570
00:39:33,220 --> 00:39:35,416
My father is dreaming
of a larger restaurant
571
00:39:35,589 --> 00:39:38,354
and my mother
is reading the obituaries.
572
00:39:38,526 --> 00:39:40,620
My father has had trouble
talking to me
573
00:39:40,795 --> 00:39:43,821
since the day he noticed
I was taller than he was.
574
00:39:43,998 --> 00:39:46,365
You will notice that he talks directly
to my chest,
575
00:39:46,534 --> 00:39:49,094
which is where my head used to be
when I was 12.
576
00:39:49,270 --> 00:39:51,261
Georgie, look at this.
577
00:39:51,439 --> 00:39:55,740
Scarlatti's Cafe, Neptune Avenue.
My competition.
578
00:39:55,910 --> 00:39:58,504
Forty tables.
Can you imagine, Georgie?
579
00:39:58,679 --> 00:40:02,172
Can you imagine what they take
in there one night, a place like that?
580
00:40:02,350 --> 00:40:05,081
Danny Ackerman. Leon, you know,
from the Democratic Club.
581
00:40:05,252 --> 00:40:06,276
Oh, yeah. What about him?
582
00:40:06,454 --> 00:40:09,515
On his way to the airport yesterday,
his heart, in the taxicab.
583
00:40:09,690 --> 00:40:11,624
No warning.
Perfect health in a taxicab.
584
00:40:11,792 --> 00:40:13,920
His heart on the way
to Cleveland, Ohio on business.
585
00:40:14,095 --> 00:40:15,893
Danny Ackerman? I don't believe it.
586
00:40:16,063 --> 00:40:17,428
A life is here, a life is over.
587
00:40:17,598 --> 00:40:19,259
GEORGIE:
Pop, Ma,
588
00:40:19,433 --> 00:40:21,060
there are certain decisions
which I have reached
589
00:40:21,235 --> 00:40:23,795
about not going to school
to be a musicologist and--
590
00:40:23,971 --> 00:40:26,941
Danny. Danny Ackerman?
We just saw him.
591
00:40:27,108 --> 00:40:28,837
On the beach, running in place.
592
00:40:29,010 --> 00:40:30,136
Running, jumping, swimming.
593
00:40:30,311 --> 00:40:33,747
GEORGIE: And about this girl and
marriage and writing songs and I--
594
00:40:33,914 --> 00:40:35,439
He couldn't have been more
than what?
595
00:40:35,616 --> 00:40:40,247
- Sixty-four. Sixty-five, tops. He was--
GEORGIE: Pops, Ma. Heh.
596
00:40:40,421 --> 00:40:42,412
I'll tell you why I came home
this morning.
597
00:40:42,590 --> 00:40:45,150
- To eat.
- No, Leon, it's his birthday.
598
00:40:45,326 --> 00:40:47,693
For what other occasion
would he leave his gorgeous garret
599
00:40:47,862 --> 00:40:50,729
- where God knows what's going on?
- His birthday?
600
00:40:50,898 --> 00:40:53,299
- Happy birthday, Georgie.
- Nineteen years old.
601
00:40:53,467 --> 00:40:55,526
He's playing an out-of-tune piano
in a nightclub.
602
00:40:55,703 --> 00:40:57,728
GEORGIE: It's not a nightclub,
it's a kind of restaurant.
603
00:40:57,905 --> 00:41:00,169
An out-of-tune piano
is a sin to the ears.
604
00:41:00,341 --> 00:41:02,605
- Happy birthday, Georgie.
- Nineteen years old.
605
00:41:02,777 --> 00:41:05,144
Look at the face on that kid,
the intelligence in the eyes.
606
00:41:05,312 --> 00:41:07,280
GEORGIE: There's something
I wish to discuss with you both.
607
00:41:07,448 --> 00:41:09,849
Those are not 19-year-old eyes,
Margot.
608
00:41:10,017 --> 00:41:11,576
GEORGIE:
First, about school.
609
00:41:11,752 --> 00:41:12,776
[PHONE RINGING]
610
00:41:12,953 --> 00:41:14,853
What about school, Georgie?
What's up?
611
00:41:15,022 --> 00:41:17,514
GEORGIE: Well, I wanted
to tell you both together.
612
00:41:17,691 --> 00:41:20,217
MARGOT: Hello. Blanche?
- Tell me. I got to go to the restaurant.
613
00:41:20,394 --> 00:41:22,021
MARGOT:
Blanche, Danny Ackerman.
614
00:41:22,196 --> 00:41:23,960
- What is it, Georgie?
MARGOT: Danny Ackerman.
615
00:41:24,131 --> 00:41:25,656
You know,
from the Democratic Club.
616
00:41:25,833 --> 00:41:27,631
- You need some money?
GEORGIE: No. No money, Pop.
617
00:41:27,802 --> 00:41:30,828
MARGOT: His heart, Blanche,
on the way to Cleveland, Ohio. Yeah.
618
00:41:31,005 --> 00:41:33,667
- Well, what is it, Georgie?
GEORGIE: Some things, some things.
619
00:41:33,841 --> 00:41:36,333
What is it? You got somebody
pregnant? You quit school? What?
620
00:41:36,510 --> 00:41:38,410
GEORGIE: Yes.
- Yes what? What yes?
621
00:41:38,579 --> 00:41:40,104
GEORGIE: Both.
- Both what?
622
00:41:40,281 --> 00:41:41,874
GEORGIE:
Both of what you just said.
623
00:41:42,049 --> 00:41:44,143
What did I just say? What?
624
00:41:44,351 --> 00:41:46,445
Oh. Oh, boy.
625
00:41:46,620 --> 00:41:48,952
You quit school
and somebody's pregnant?
626
00:41:49,123 --> 00:41:50,318
GEORGIE: Right.
- Oh, boy.
627
00:41:50,491 --> 00:41:51,549
GEORGIE:
Well, I wanted to--
628
00:41:51,725 --> 00:41:53,454
Don't tell your mother.
She won't understand.
629
00:41:53,627 --> 00:41:55,220
Somebody
you wanna get married to?
630
00:41:55,396 --> 00:41:56,522
GEORGIE:
Well, I was thinking--
631
00:41:56,697 --> 00:41:59,098
You don't have to.
I know a doctor in New Jersey. I'll fix it.
632
00:41:59,266 --> 00:42:00,563
GEORGIE: Really?
- Mm-hm.
633
00:42:00,734 --> 00:42:02,065
Both waitresses at the restaurant.
634
00:42:02,236 --> 00:42:03,965
They run a shuttle practically
to New Jersey.
635
00:42:04,138 --> 00:42:05,435
GEORGIE:
The thing is, I was thinking--
636
00:42:05,606 --> 00:42:07,870
You tell your mother, I'll kill you.
She won't understand.
637
00:42:08,042 --> 00:42:11,171
She lives with your Aunt Blanche
on Mars.
638
00:42:11,345 --> 00:42:14,508
Your sister Phyllis had an abortion
her last year at Hunter College.
639
00:42:14,682 --> 00:42:16,844
GEORGIE: I didn't know that. Phyllis?
- Shh.
640
00:42:17,017 --> 00:42:19,987
- You tell your mother, I'll kill you.
GEORGIE: Phyllis?
641
00:42:20,154 --> 00:42:22,782
What about school?
You don't wanna be a...?
642
00:42:22,957 --> 00:42:24,447
- What do you call it?
GEORGIE: Musicologist.
643
00:42:24,625 --> 00:42:25,649
No, I don't think so.
644
00:42:25,826 --> 00:42:27,021
- What would you like better?
GEORGIE: I don't know.
645
00:42:27,194 --> 00:42:28,719
Writing songs, maybe.
646
00:42:28,896 --> 00:42:30,694
We're having dinner
at Phyllis' tonight.
647
00:42:30,865 --> 00:42:32,890
You look funny at your sister,
and I'll kill you.
648
00:42:33,067 --> 00:42:34,091
GEORGIE:
I won't.
649
00:42:34,268 --> 00:42:36,532
MARGOT:
Leon, Blanche wants to talk to you.
650
00:42:36,704 --> 00:42:39,867
Come tonight.
After the dinner rush, we'll work it out.
651
00:42:42,676 --> 00:42:45,168
Georgie, I told Blanche
to keep him on the phone.
652
00:42:45,346 --> 00:42:46,541
You got a girl pregnant, right?
653
00:42:46,714 --> 00:42:48,978
GEORGIE: Well, I--
- Garrets and nightclubs.
654
00:42:49,150 --> 00:42:51,244
I know a doctor in New Jersey.
Don't worry.
655
00:42:51,418 --> 00:42:53,750
GEORGIE: Really?
- He was good enough for Phyllis.
656
00:42:53,921 --> 00:42:55,411
- Don't worry.
GEORGIE: Phyllis?
657
00:42:55,589 --> 00:42:58,115
Tell your father, I'll break your neck.
He doesn't know the world
658
00:42:58,292 --> 00:42:59,726
- outside of the restaurant.
GEORGIE: Okay.
659
00:42:59,894 --> 00:43:01,828
After he leaves for work tonight,
we'll talk.
660
00:43:01,996 --> 00:43:03,293
Arrangements.
661
00:43:03,464 --> 00:43:04,932
You're young, Georgie, don't worry.
662
00:43:05,099 --> 00:43:07,261
Don't worry, you'll be free.
663
00:43:13,474 --> 00:43:16,375
GEORGIE: You okay, Ruthie?
- Yeah.
664
00:43:17,111 --> 00:43:19,603
It's just that I thought we'd get married,
Georgie.
665
00:43:19,780 --> 00:43:20,941
Yeah, me too.
666
00:43:21,115 --> 00:43:24,847
- But, see, with school and everything--
- Okay.
667
00:43:26,687 --> 00:43:29,452
- The thing is, when [ finish school--
- Do you love me, Georgie?
668
00:43:29,623 --> 00:43:31,022
Sure, I do.
669
00:43:31,192 --> 00:43:34,992
- Now, don't worry, there's a doctor--
- It's okay.
670
00:43:35,162 --> 00:43:37,631
I told my sister.
671
00:43:37,798 --> 00:43:40,995
She got me this doctor
in New Jersey.
672
00:43:41,168 --> 00:43:42,602
Oh.
673
00:43:44,605 --> 00:43:46,630
I gotta go now.
674
00:43:47,841 --> 00:43:51,106
I told my sister
I'd be home by supper.
675
00:43:51,278 --> 00:43:55,374
- She worries a lot now.
- Oh.
676
00:44:00,821 --> 00:44:04,280
I'll be in New Jersey a couple of days,
Georgie.
677
00:44:05,025 --> 00:44:06,424
Uh-huh.
678
00:44:08,829 --> 00:44:12,231
- Will you wait for me, Georgie?
- Sure.
679
00:44:23,510 --> 00:44:27,310
- Georgie, sometimes I think--
- I can't hear you, Ruthie.
680
00:44:30,618 --> 00:44:35,078
I think sometimes you never got out
from under that couch.
681
00:44:45,065 --> 00:44:46,464
GEORGIE:
Hey, doc.
682
00:44:46,634 --> 00:44:48,329
Ruthie Tresh.
683
00:44:48,502 --> 00:44:51,267
Pretty, pretty Ruthie Tresh.
684
00:44:52,973 --> 00:44:56,170
Red hair and lime green sweaters.
685
00:44:56,744 --> 00:44:58,576
Heard she got married
to a neurologist
686
00:44:58,746 --> 00:45:01,078
and lives in Forest Hills,
687
00:45:02,249 --> 00:45:04,650
where the sky never falls.
688
00:45:04,818 --> 00:45:07,446
DR. MOSES [ON RECORDING]:
Hello. Good morning. How are you?
689
00:45:07,621 --> 00:45:09,521
This is a machine speaking to you.
690
00:45:09,690 --> 00:45:11,419
When you hear the machine
go beep, beep,
691
00:45:11,592 --> 00:45:13,890
you will please leave your name,
your telephone number
692
00:45:14,061 --> 00:45:15,085
and your message.
693
00:45:15,262 --> 00:45:16,286
[LINE BEEPS]
694
00:45:16,463 --> 00:45:17,953
Beep, beep.
695
00:45:18,132 --> 00:45:20,794
Right. Gotcha, doc.
696
00:45:21,402 --> 00:45:23,996
That's the clearest thing
you've said to me in seven years.
697
00:45:24,171 --> 00:45:25,195
[KNOCKING ON DOOR]
698
00:45:25,372 --> 00:45:27,636
MARTY:
Georgie. Georgie, baby.
699
00:45:27,808 --> 00:45:30,072
We're here. We love you.
700
00:45:30,911 --> 00:45:32,709
Oh, Georgie.
701
00:45:33,781 --> 00:45:35,442
Georgie, we're here.
702
00:45:35,616 --> 00:45:37,812
- We love you. Right, Lemuel?
LEMUEL: Love.
703
00:45:37,985 --> 00:45:39,680
What are you doing here?
How'd you get here?
704
00:45:39,853 --> 00:45:42,379
On the wings of joy, George.
On the wings of joy and happiness.
705
00:45:42,556 --> 00:45:45,753
- Joy.
- What the hell you doing here?
706
00:45:45,993 --> 00:45:47,688
Well, you said to come, Georgie.
707
00:45:47,861 --> 00:45:49,329
Your production manager called.
708
00:45:49,496 --> 00:45:51,396
Said you wanted to talk about a demo
with my boy.
709
00:45:51,565 --> 00:45:52,657
What production manager?
710
00:45:52,833 --> 00:45:55,359
MARTY: Kellerman, he said.
- Marty, go away.
711
00:45:55,536 --> 00:45:59,097
- Georgie, look at these contracts.
- Away, Marty. Go away.
712
00:45:59,273 --> 00:46:01,867
Humiliation, Georgie,
a hundred percent.
713
00:46:02,042 --> 00:46:04,568
- Marty, I want you out of here.
MARTY: He doesn't like white singers.
714
00:46:04,745 --> 00:46:08,045
It's not your fault.
Goddamn racist. White is beautiful.
715
00:46:08,215 --> 00:46:10,047
Marty, get out of here!
Get out of here!
716
00:46:10,217 --> 00:46:12,311
You're crazy, Soloway. Look at you.
717
00:46:12,486 --> 00:46:14,580
You're crazy. He told me about you.
718
00:46:14,755 --> 00:46:16,189
You're crazy.
719
00:46:21,228 --> 00:46:23,993
[GEORGIE HUMMING]
720
00:46:31,238 --> 00:46:34,105
DR. MOSES:
A loony bird, Mr. Soloway.
721
00:46:34,675 --> 00:46:38,111
A crazy, nutsy, loony bird.
722
00:46:39,413 --> 00:46:41,882
[GEORGIE HUMMING]
723
00:47:01,668 --> 00:47:02,999
Somebody.
724
00:47:03,170 --> 00:47:05,730
Gotta talk to somebody.
725
00:47:06,874 --> 00:47:10,777
Who's around, who's up,
who do I know?
726
00:47:11,245 --> 00:47:14,271
Hey, my old buddy. Yeah.
727
00:47:14,681 --> 00:47:15,910
[LINE RINGS]
728
00:47:16,083 --> 00:47:17,175
MAN [OVER SPEAKER]:
Hello. Midtown.
729
00:47:17,351 --> 00:47:18,819
Hey, Midtown Drugs.
730
00:47:18,986 --> 00:47:20,784
How the hell are you,
Midtown Drugs?
731
00:47:20,954 --> 00:47:22,444
Oh, Mr. Soloway.
732
00:47:22,623 --> 00:47:24,523
Yeah.
Send me an overdose of anything.
733
00:47:24,691 --> 00:47:26,625
What'll it be tonight, Mr. Soloway?
734
00:47:26,794 --> 00:47:29,229
The reason for living,
some bubble bath and a comb.
735
00:47:29,396 --> 00:47:31,057
Mr. Soloway,
we're kind of busy here.
736
00:47:31,231 --> 00:47:34,166
- If there's nothing I can send you--
- Uh, matter of fact, I need a shave.
737
00:47:34,334 --> 00:47:36,666
I could use
some shaving equipment.
738
00:47:36,837 --> 00:47:40,273
Fine. What'll it be?
Blades, razor, cream?
739
00:47:40,441 --> 00:47:44,241
First thing I'm gonna need is a face.
You can't shave without a face.
740
00:47:44,411 --> 00:47:45,901
Midtown, send me a face.
741
00:47:46,079 --> 00:47:47,740
[BABY CRYING]
742
00:47:51,485 --> 00:47:53,579
GEORGIE [SINGING]:
Free as the sun and moon
743
00:47:54,087 --> 00:47:56,454
Free as a bird
744
00:47:56,623 --> 00:47:57,647
Free as a bird
745
00:48:00,461 --> 00:48:03,089
Free as a bird in the sky
746
00:48:04,064 --> 00:48:09,002
Free as a cloud rolling by
747
00:48:09,169 --> 00:48:11,399
Hey, Gloria,
come on out on the terrace.
748
00:48:11,572 --> 00:48:13,233
The sun is shining. It's terrific.
749
00:48:13,407 --> 00:48:15,432
GLORIA:
I'm reading the papers, Georgie.
750
00:48:15,609 --> 00:48:16,804
[SINGING]
Free as me rolling by
751
00:48:16,977 --> 00:48:19,105
What's the connection
between reading the papers
752
00:48:19,279 --> 00:48:21,941
and not coming out on the terrace,
Gloria?
753
00:48:22,115 --> 00:48:25,312
I'm just reading the papers, Georgie.
754
00:48:25,986 --> 00:48:29,320
[SINGING]
Free as me rolling by
755
00:48:29,890 --> 00:48:33,485
In my Pontiac
My Pontiac, my Pontiac
756
00:48:33,660 --> 00:48:36,960
What's the point of us
having this big, beautiful terrace
757
00:48:37,130 --> 00:48:41,397
with sun pouring onto it
if you're never gonna use it, Gloria?
758
00:48:41,568 --> 00:48:43,969
I use the terrace, Georgie.
759
00:48:44,137 --> 00:48:47,107
In all the time we've been here,
you've never been out on the terrace.
760
00:48:47,274 --> 00:48:48,571
Will you tell me why is that?
761
00:48:48,742 --> 00:48:50,039
Just because we have a terrace,
762
00:48:50,210 --> 00:48:52,076
there's no reason
that I have to feel obligated
763
00:48:52,246 --> 00:48:54,340
to that terrace
to be out on it all the time.
764
00:48:54,515 --> 00:48:56,483
I'm not asking you
to sleep on the terrace
765
00:48:56,650 --> 00:48:58,516
or live on the terrace, Gloria.
766
00:48:58,685 --> 00:49:03,122
I'm just asking you to come out
and read the papers with me on it.
767
00:49:03,290 --> 00:49:04,849
[STRUMMING GUITAR]
768
00:49:05,025 --> 00:49:08,120
[SINGING]
Free as a bird rolling by
769
00:49:12,299 --> 00:49:14,893
Gloria, I'm gonna ask you once more
to come out on this terrace
770
00:49:15,068 --> 00:49:19,062
because I know that you will love
and enjoy being on this terrace.
771
00:49:19,239 --> 00:49:21,606
You could probably get
a nice sunburn.
772
00:49:21,775 --> 00:49:23,038
And I'm gonna drop the subject.
773
00:49:23,210 --> 00:49:24,644
[BOY CHUCKLES]
774
00:49:24,811 --> 00:49:26,836
GEORGIE [SINGING]:
Free as me rolling by
775
00:49:27,014 --> 00:49:28,311
It would really be a pleasant way
776
00:49:28,482 --> 00:49:31,452
to spend the afternoon, Gloria,
believe me.
777
00:49:32,786 --> 00:49:36,279
Gloria, please come out on the terrace.
There's iced coffee out here for you.
778
00:49:36,456 --> 00:49:39,289
- Okay. Here I am.
GEORGIE: Good.
779
00:49:40,727 --> 00:49:43,856
- Want some iced coffee?
- No, thank you.
780
00:49:45,299 --> 00:49:46,892
Georgie,
781
00:49:47,834 --> 00:49:50,895
did you marry me
because I was pregnant?
782
00:49:52,806 --> 00:49:53,830
GEORGIE:
Huh?
783
00:49:54,007 --> 00:49:57,409
I was just in there,
and I started to cry on the newspapers,
784
00:49:57,578 --> 00:50:00,411
and I wondered if you married me
because I was pregnant.
785
00:50:00,581 --> 00:50:01,605
[GEORGE CHUCKLES]
786
00:50:01,782 --> 00:50:04,649
Chrissake, Gloria,
that was ten years ago.
787
00:50:04,818 --> 00:50:06,843
Twelve. Did you?
788
00:50:07,020 --> 00:50:09,455
Twelve years ago
and you're just asking me now?
789
00:50:09,623 --> 00:50:11,955
I always meant to ask you.
790
00:50:14,227 --> 00:50:16,889
Chrissake, Gloria, I mean,
why all of a sudden now?
791
00:50:17,064 --> 00:50:20,728
Because last night, when you made
love to me, you called me Sandra.
792
00:50:20,901 --> 00:50:23,927
And two months ago,
you called me Jan.
793
00:50:24,104 --> 00:50:26,471
And since your making love to me
is a rare enough occasion,
794
00:50:26,640 --> 00:50:29,666
I just wish you would at least
get my name straight.
795
00:50:30,310 --> 00:50:31,971
Because you were in California
on business
796
00:50:32,145 --> 00:50:34,546
for at least six months this year.
797
00:50:34,715 --> 00:50:38,049
And when you are here,
your eyes never look into mine.
798
00:50:38,218 --> 00:50:42,416
And suddenly before I started to cry
all over the magazine section,
799
00:50:42,589 --> 00:50:46,150
and I wondered if you married me
because I was pregnant.
800
00:50:53,634 --> 00:50:55,932
I married you because I loved you,
Gloria.
801
00:50:56,103 --> 00:50:57,798
And now?
802
00:51:00,040 --> 00:51:01,974
And now I got this problem.
803
00:51:02,142 --> 00:51:07,046
It's not you. It's nothing personal.
I got this problem about time.
804
00:51:07,614 --> 00:51:10,982
See,
it's like this house is full of time.
805
00:51:11,151 --> 00:51:13,677
I was sitting in there thinking about
when you were playing piano
806
00:51:13,854 --> 00:51:15,686
at the Paradise Café.
807
00:51:15,856 --> 00:51:18,655
I was waiting on tables a year
before you noticed me.
808
00:51:18,825 --> 00:51:21,294
Time keeps going by.
809
00:51:22,129 --> 00:51:26,066
I keep thinking
how come I got two kids and I...?
810
00:51:26,400 --> 00:51:27,834
I feel like I'm only 18.
811
00:51:28,001 --> 00:51:31,062
One night we're closing up and
I found you asleep on the piano bench,
812
00:51:31,238 --> 00:51:33,172
so I covered you up
with a checkered tablecloth.
813
00:51:33,340 --> 00:51:35,468
It's nothing personal, see?
814
00:51:36,076 --> 00:51:39,273
Our kids, those goddamn kids,
they keep ticking at me like clocks.
815
00:51:39,446 --> 00:51:40,504
When you woke up, you said:
816
00:51:40,681 --> 00:51:42,445
"Who are you?"
And I said, "Gloria De Cecco.
817
00:51:42,616 --> 00:51:44,710
I've been watching you sleep.”
818
00:51:44,885 --> 00:51:49,345
- It's like goddamn clocks, those kids.
- That was 12 years ago.
819
00:51:49,523 --> 00:51:51,491
And sometimes at night,
I still watch you sleep.
820
00:51:51,658 --> 00:51:53,888
I get terrified.
821
00:51:54,061 --> 00:51:57,326
"Forever," you said.
"Forever and always."
822
00:51:57,898 --> 00:52:02,131
So when you were away last month,
I went to speak to Arnie.
823
00:52:02,302 --> 00:52:05,237
I mean, I had to talk about this
to somebody.
824
00:52:05,405 --> 00:52:07,703
You know how he is when he listens,
good old Arnie.
825
00:52:07,874 --> 00:52:10,434
He keeps puffing on that cigar.
826
00:52:10,610 --> 00:52:12,942
I talked to him all night.
827
00:52:13,280 --> 00:52:15,510
And then I slept with him.
828
00:52:16,783 --> 00:52:19,753
I don't understand how I could do that,
Georgie.
829
00:52:20,520 --> 00:52:23,182
I started thinking I was crazy.
830
00:52:23,523 --> 00:52:25,548
I mean, I love being married to you.
831
00:52:25,726 --> 00:52:27,353
I love you.
832
00:52:27,527 --> 00:52:30,258
I even like laundry.
833
00:52:32,766 --> 00:52:36,225
What do you think, Georgie?
Do you think I'm crazy?
834
00:52:39,172 --> 00:52:41,971
- Did you hear what I told you?
- Sure.
835
00:52:43,243 --> 00:52:45,644
- You want some iced coffee?
- No, thank you.
836
00:52:45,812 --> 00:52:47,837
- What would you like?
- A divorce.
837
00:53:07,000 --> 00:53:10,527
GEORGIE: That was fast.
MAN: Short and sweet. Wowee, baby.
838
00:53:10,704 --> 00:53:12,433
GEORGIE:
A couple of seconds.
839
00:53:12,606 --> 00:53:15,041
Wowee, baby.
840
00:53:15,542 --> 00:53:18,239
Hey, listen, is this thing really legal?
841
00:53:18,779 --> 00:53:21,271
It's hard to believe.
842
00:53:21,848 --> 00:53:23,612
- Is this any good?
- Sure, it's good.
843
00:53:23,784 --> 00:53:25,775
You betcha, baby. That's it.
844
00:53:25,952 --> 00:53:29,149
They stamp the old seal on there, kid,
and it's over for good.
845
00:53:29,322 --> 00:53:33,884
That's it, baby.
Forever, always, you're free.
846
00:53:57,884 --> 00:54:00,216
[PHONE KEYPAD BEEPING]
847
00:54:00,387 --> 00:54:01,411
[LINE RINGS]
848
00:54:02,556 --> 00:54:05,082
WOMAN [OVER SPEAKER]:
Hello, 5702. Good morning.
849
00:54:05,258 --> 00:54:07,420
It's Mr. Soloway.
Any messages, darling?
850
00:54:07,594 --> 00:54:10,655
Mr. Soloway, Box F-18.
Good morning, F-18.
851
00:54:10,831 --> 00:54:13,926
You have a message on July 3rd
from a Mr. Kellerman.
852
00:54:14,100 --> 00:54:16,660
He says, "Have a safe
and sane Fourth. Love, Harry.”
853
00:54:16,837 --> 00:54:17,861
[BELLS RINGING]
854
00:54:18,038 --> 00:54:19,665
There's nothing else for you, F-18.
855
00:54:19,840 --> 00:54:21,774
Sure there is.
Somebody else must've called.
856
00:54:21,942 --> 00:54:23,341
Look again, darling.
857
00:54:23,510 --> 00:54:26,605
There's no point in looking again.
There's nothing for you, F-18.
858
00:54:26,780 --> 00:54:29,215
DR. MOSES:
Merry Christmas. Ho, ho.
859
00:54:29,382 --> 00:54:31,316
[BELLS RING]
860
00:54:33,420 --> 00:54:35,718
Merry Christmas, nutsy person.
Ho, ho.
861
00:54:35,889 --> 00:54:37,687
GEORGIE: Dr. Moses, what--?
- Yeah.
862
00:54:38,625 --> 00:54:41,526
Dr. Moses, why are you dressed
like that? That's crazy.
863
00:54:41,695 --> 00:54:44,528
You with the cowboy hat,
you call me crazy?
864
00:54:44,698 --> 00:54:47,292
Okay, Charley,
what do you want for Christmas?
865
00:54:47,467 --> 00:54:48,593
But it's only July.
866
00:54:48,768 --> 00:54:50,668
Sure, July, Christmas. Why not?
867
00:54:50,837 --> 00:54:53,033
Boy, you are some crazy person,
Charley.
868
00:54:53,206 --> 00:54:55,436
- Georgie. My name is Georgie.
- Your name is Charley.
869
00:54:55,609 --> 00:54:57,737
And Christmas is in July. Wacko.
870
00:54:57,911 --> 00:55:00,642
- But, Dr. Moses--
- Don't argue with me what's crazy.
871
00:55:00,814 --> 00:55:03,010
I know crazy, and you're crazy.
872
00:55:03,183 --> 00:55:06,153
I got now hanging around with me eight
fellows who think they're reindeers.
873
00:55:06,319 --> 00:55:08,344
So I got no time for you, fruitcake.
874
00:55:08,521 --> 00:55:10,421
Busy, busy, busy.
875
00:55:10,590 --> 00:55:12,115
Every place is craziness.
876
00:55:12,292 --> 00:55:15,421
So quick. What do you want
for Christmas, Charley?
877
00:55:17,631 --> 00:55:20,657
I'd like a new life
and a day without fear.
878
00:55:20,834 --> 00:55:22,632
Oh, that's a shame.
879
00:55:22,802 --> 00:55:24,998
I got you a choc-choc train.
880
00:55:25,171 --> 00:55:26,935
- But I don't want a--
- Wise up, Charley.
881
00:55:27,107 --> 00:55:28,632
- Take the choo-choo.
- But I want--
882
00:55:28,808 --> 00:55:30,742
- I want--
- Okay, Charley, that's it.
883
00:55:30,911 --> 00:55:32,106
No more presents for you.
884
00:55:32,279 --> 00:55:34,680
- Wait, wait.
- No more presents for you, booby.
885
00:55:34,848 --> 00:55:36,942
[BELLS RINGING]
886
00:55:45,926 --> 00:55:47,451
MAN:
Georgie's mother.
887
00:55:47,627 --> 00:55:49,823
Georgie's mother.
888
00:55:49,996 --> 00:55:51,589
Georgie's mother.
889
00:55:51,765 --> 00:55:54,564
Can Georgie come out and play?
890
00:55:54,734 --> 00:55:56,327
SAMANTHA:
What are we doing here, Sidney?
891
00:55:56,503 --> 00:55:58,028
We're visiting my buddy George.
892
00:55:58,204 --> 00:55:59,694
It's George's visiting hour.
893
00:55:59,873 --> 00:56:01,602
Come on down, George.
894
00:56:01,775 --> 00:56:04,369
Come on down into the world.
895
00:56:04,544 --> 00:56:05,739
And now, Samantha...
896
00:56:05,912 --> 00:56:07,380
What are we gonna do now, Sidney?
897
00:56:07,547 --> 00:56:09,777
The grown-ups are going to talk
and you're going home.
898
00:56:09,950 --> 00:56:12,749
- Oh, but, Sidney, you promised.
-1 lie a lot.
899
00:56:12,919 --> 00:56:15,684
- But you said--
- Never listen to what I say.
900
00:56:15,855 --> 00:56:18,290
Now, come on,
you tuck yourself into a taxi,
901
00:56:18,458 --> 00:56:20,256
because I have to talk to Georgie.
902
00:56:20,427 --> 00:56:21,826
Here, come on. Come on.
903
00:56:21,995 --> 00:56:23,463
He's the one
who wrote "Last Morning."
904
00:56:23,630 --> 00:56:26,429
A taxi, Samantha. Those are
the yellow cars with the lights on top.
905
00:56:26,599 --> 00:56:28,624
Oh, Sidney.
906
00:56:28,802 --> 00:56:32,670
Samantha, you are very good
at arriving, but you leave badly.
907
00:56:32,839 --> 00:56:34,534
Now, you be a good girl
908
00:56:34,708 --> 00:56:37,177
and I'll take you to Thailand
for the weekend.
909
00:56:37,344 --> 00:56:38,607
Taxi.
910
00:56:38,778 --> 00:56:40,212
[WHISTLES]
911
00:56:40,380 --> 00:56:41,404
Taxi.
912
00:56:41,581 --> 00:56:42,878
[WHISTLES]
913
00:56:48,488 --> 00:56:53,358
Samantha, in New York,
there are no more dragons left to slay,
914
00:56:55,095 --> 00:56:57,257
so I shot you a taxi.
915
00:56:57,430 --> 00:57:00,127
Good night and good morning.
916
00:57:00,300 --> 00:57:02,997
We leave for Thailand Friday.
917
00:57:09,876 --> 00:57:13,073
Samantha, darling,
you are leaving beautifully.
918
00:57:13,246 --> 00:57:15,943
Departure excellent.
919
00:57:16,983 --> 00:57:19,918
Oh, Georgie, 2 dum-dum,
a ding-dong.
920
00:57:20,086 --> 00:57:21,986
Her head belongs
in a Cracker Jack box
921
00:57:22,155 --> 00:57:23,919
and her ass in the Louvre.
922
00:57:24,090 --> 00:57:25,888
Where is it, Georgie? Tell me.
923
00:57:26,059 --> 00:57:28,960
Where is the right combination?
924
00:57:29,162 --> 00:57:31,324
I shall have to screw
every attractive girl
925
00:57:31,498 --> 00:57:33,489
within the limits
of the city of New York.
926
00:57:33,666 --> 00:57:37,603
It's a dirty job, Georgie,
but somebody's got to do it.
927
00:57:40,373 --> 00:57:42,535
Lovely outfit, Georgie.
You look terrible.
928
00:57:42,709 --> 00:57:45,610
Oh, Jesus, Sid, I'm glad to see you.
I gotta talk to you.
929
00:57:45,779 --> 00:57:47,269
I came as soon as I got your message.
930
00:57:47,447 --> 00:57:49,575
- Message?
- Yeah. "Emergency,
931
00:57:49,749 --> 00:57:52,150
- crash dive, red alert."
- Oh, yeah.
932
00:57:52,419 --> 00:57:55,252
This Kellerman thing
is getting worse.
933
00:57:55,422 --> 00:57:56,685
SIDNEY:
Don't worry, man.
934
00:57:56,856 --> 00:58:00,349
I figure he's doing you a service,
getting rid of the losers.
935
00:58:00,527 --> 00:58:02,518
It's time you put together
a new stable anyway.
936
00:58:02,695 --> 00:58:05,130
No sleep, Sid, no sleep.
937
00:58:05,298 --> 00:58:08,495
- Maybe I better call my doctor again.
- Oh, come, you and that doc.
938
00:58:08,668 --> 00:58:10,762
Docs are taking over the world.
939
00:58:10,937 --> 00:58:13,565
Blessed are the docs
for they shall inherit the meek.
940
00:58:13,740 --> 00:58:15,731
I know what you need, Georgie.
941
00:58:15,909 --> 00:58:19,174
Now, for inspiration,
let us, uh, turn to the good book.
942
00:58:19,345 --> 00:58:23,475
- No, it ain't gonna help.
- Ah, let us see what we got here.
943
00:58:23,650 --> 00:58:25,516
- We got Susan Sometime.
- Split.
944
00:58:25,685 --> 00:58:28,086
- Sometime Susan never fails.
- She split.
945
00:58:28,254 --> 00:58:29,278
She split.
946
00:58:29,456 --> 00:58:31,652
Now, wait a minute. Stoney Jeannie.
947
00:58:31,825 --> 00:58:34,988
- Stoney Joannie's on the scene.
- No, not tonight.
948
00:58:35,395 --> 00:58:36,954
949
00:58:37,130 --> 00:58:40,100
Georgie, Ping-Pong Julie.
950
00:58:40,266 --> 00:58:41,665
Ping-Pong Julie.
951
00:58:41,835 --> 00:58:43,269
- Tall, nutsy eyes.
- I don't know.
952
00:58:43,436 --> 00:58:47,566
True love, my darling man.
It's all in the book, the love book.
953
00:58:47,740 --> 00:58:50,641
You got the pre-dawn crazies
and true love is the answer.
954
00:58:50,810 --> 00:58:52,539
- Let's get down to business.
- I wanna talk.
955
00:58:52,712 --> 00:58:54,441
Chick from the audition.
Did you score there?
956
00:58:54,614 --> 00:58:55,638
- Allison.
- Right.
957
00:58:55,815 --> 00:58:57,840
GEORGIE:
You know, she's really a lovely girl.
958
00:58:58,017 --> 00:59:00,179
SIDNEY: Yeah? Let me give you
the word on Allison.
959
00:59:00,353 --> 00:59:02,048
- The chick's a grabber.
- She's not.
960
00:59:02,222 --> 00:59:04,088
SIDNEY:
Oh, I see it in her eyes.
961
00:59:04,257 --> 00:59:05,588
She's with the raiding party.
962
00:59:05,758 --> 00:59:08,728
She lies in wait for the walking
wounded and grabs off the strays.
963
00:59:08,895 --> 00:59:10,829
But you don't know her, Sid.
This one's different.
964
00:59:10,997 --> 00:59:14,592
Georgie, the chick's a grabber,
I tell you true.
965
00:59:15,268 --> 00:59:19,671
But tonight, you know, I--
I've been thinking about getting older,
966
00:59:19,839 --> 00:59:21,204
about how much time I got coming.
967
00:59:21,374 --> 00:59:23,468
Georgie, listen to me.
968
00:59:23,643 --> 00:59:25,771
How many hits we write together?
Twenty-two, babe?
969
00:59:25,945 --> 00:59:28,277
- Twenty-one.
- Twenty-one golden beauties.
970
00:59:28,448 --> 00:59:30,075
Three this year alone, Georgie.
971
00:59:30,250 --> 00:59:34,084
This city is ours,
and we're still young.
972
00:59:34,254 --> 00:59:38,122
We're young, Georgie.
Allisons and Allisons to go.
973
00:59:38,291 --> 00:59:41,420
Georgie, do not make funeral
arrangements until you're dead.
974
00:59:41,594 --> 00:59:43,619
Oh, I've seen the way
these Allisons operate.
975
00:59:43,796 --> 00:59:46,356
It's Robespierre, man.
It's the reign of terror.
976
00:59:46,533 --> 00:59:48,729
She's just looking
to cop a basketful of heads.
977
00:59:48,902 --> 00:59:50,233
Sid, if they're mostly losers,
978
00:59:50,403 --> 00:59:52,599
when are you gonna know
when a winner shows up? I mean--
979
00:59:52,772 --> 00:59:56,606
SIDNEY: I am Baron von Richthofen,
and I am flying over enemy territory.
980
00:59:56,776 --> 00:59:59,677
When I go down,
it'll be an ace who gets me.
981
00:59:59,846 --> 01:00:00,870
I don't know, Sid.
982
01:00:01,047 --> 01:00:03,345
Speaking about planes,
what happened to the flying Tuesday?
983
01:00:03,516 --> 01:00:04,984
You were supposed
to give me a call.
984
01:00:05,151 --> 01:00:07,745
Oh, well, see, uh,
985
01:00:08,354 --> 01:00:10,482
Allison and me,
Hook her up in the plane.
986
01:00:10,657 --> 01:00:12,955
- I'm sorry, I should have called. I--
- Yeah. Yeah, right.
987
01:00:13,126 --> 01:00:15,220
Splitting time.
988
01:00:15,395 --> 01:00:19,992
Quarter to four. I got some quality
Swedish merchandise flying in.
989
01:00:20,166 --> 01:00:23,136
- Stewardess?
- Yeah. Air freight.
990
01:00:23,303 --> 01:00:27,069
Can't be beat for speed
and reliability.
991
01:00:27,407 --> 01:00:30,604
- Well, I won't keep you, then.
- You bet you won't.
992
01:00:32,178 --> 01:00:34,408
GEORGIE:
Okay, so long.
993
01:00:39,652 --> 01:00:42,019
- Hey, friend.
- Yeah?
994
01:00:42,589 --> 01:00:44,114
Watch the skies.
995
01:00:44,290 --> 01:00:49,091
I repeat, watch the skies
for low-flying starlings.
996
01:00:49,529 --> 01:00:51,759
They ruin the motor.
997
01:00:52,098 --> 01:00:54,499
I'll watch out, Sid.
998
01:00:56,436 --> 01:00:58,928
Hell you true, sir.
999
01:01:18,391 --> 01:01:20,359
[PHONE KEYPAD BEEPING]
1000
01:01:23,896 --> 01:01:25,330
[PHONE DIALING]
1001
01:01:27,567 --> 01:01:30,093
[LINE RINGING]
1002
01:01:36,109 --> 01:01:37,133
MAN [ON RECORDING]:
Hello.
1003
01:01:37,310 --> 01:01:40,143
You've called the Fifth Avenue
Presbyterian Church Dial-a-Prayer.
1004
01:01:40,313 --> 01:01:42,577
- All right.
- Let us pray.
1005
01:01:42,749 --> 01:01:43,978
I'm with you, baby.
1006
01:01:44,150 --> 01:01:46,812
0 God, out of the silence
of our souls,
1007
01:01:46,986 --> 01:01:50,047
- we ask for thy solemn word.
- Amen.
1008
01:01:50,223 --> 01:01:54,717
Out of the confusion of our lives,
we ask for a concrete word
1009
01:01:54,894 --> 01:01:56,020
which will guide us.
1010
01:01:56,195 --> 01:01:58,425
Speak to us today, 0 God,
1011
01:01:58,598 --> 01:02:02,899
out of thy great word from the Bible,
and from our fellow men.
1012
01:02:03,069 --> 01:02:06,164
Teach us to be sensitive enough
to listen.
1013
01:02:06,339 --> 01:02:12,278
Give us courage to go on
when we are in doubt, afraid, or alone.
1014
01:02:12,445 --> 01:02:15,176
Right. Give me the word.
1015
01:02:15,348 --> 01:02:17,316
- Amen.
- Wait a second, hey.
1016
01:02:17,483 --> 01:02:18,973
Thanks for calling.
1017
01:02:19,152 --> 01:02:20,813
Wait a second,
you didn't give me the word.
1018
01:02:20,987 --> 01:02:22,455
! enjoyed praying with you.
1019
01:02:22,622 --> 01:02:24,351
Give me the word.
1020
01:02:24,524 --> 01:02:25,548
Goodbye.
1021
01:02:25,725 --> 01:02:27,352
[PHONE WHIRS THEN CLICKS]
1022
01:02:28,528 --> 01:02:31,156
Give me the goddamn word.
1023
01:02:33,566 --> 01:02:34,727
[DOOR OPENS]
1024
01:02:37,370 --> 01:02:39,464
Okay, what is it?
1025
01:02:43,943 --> 01:02:46,071
Georgie, what do you want?
1026
01:02:46,245 --> 01:02:48,839
Irwin, bunny, how are you?
1027
01:02:49,716 --> 01:02:52,151
Oh, no. Georgie, it's 4:30
in the morning, Georgie.
1028
01:02:52,318 --> 01:02:53,683
Irwin, my cuteness.
1029
01:02:53,853 --> 01:02:55,719
How's the most adorable accountant
in the world?
1030
01:02:55,888 --> 01:02:57,287
I am so sleepy.
1031
01:02:57,457 --> 01:02:59,016
Irwin and Marcy.
1032
01:02:59,192 --> 01:03:00,853
- Oh...
- Fine organization.
1033
01:03:01,027 --> 01:03:02,859
Surely Irwin and Marcy shall follow me
1034
01:03:03,029 --> 01:03:05,088
- all the days of--
- Georgie, what do you want?
1035
01:03:05,264 --> 01:03:08,598
Irwin, you're losing weight.
You don't look well.
1036
01:03:08,768 --> 01:03:11,533
- I can't get any sleep.
- Sleep. Sleep is important.
1037
01:03:11,704 --> 01:03:12,728
You keep waking me up.
1038
01:03:12,905 --> 01:03:16,842
Four times already this week,
emergency, crisis, come right over.
1039
01:03:17,009 --> 01:03:18,875
You understand that-- No sugar.
1040
01:03:19,045 --> 01:03:20,570
I thought we should talk.
1041
01:03:20,747 --> 01:03:22,647
About what?
1042
01:03:24,350 --> 01:03:27,081
Business. Let's talk business.
1043
01:03:27,253 --> 01:03:29,620
Irwin, let's buy something.
Irwin, wake up.
1044
01:03:29,789 --> 01:03:31,223
- Let's make out a big check.
- Ah.
1045
01:03:31,391 --> 01:03:33,553
Irwin, you know, you don't look well.
I'm concerned.
1046
01:03:33,726 --> 01:03:37,162
- I'm sleepy, Georgie.
- Irwin, are you my friend?
1047
01:03:37,463 --> 01:03:40,626
- I'm your accountant, Georgie.
- Irwin, my friend...
1048
01:03:48,608 --> 01:03:50,133
...let's buy this building.
1049
01:03:50,309 --> 01:03:51,970
[IRWIN LAUGHING]
1050
01:03:52,145 --> 01:03:54,079
Tonight? The whole building?
1051
01:03:54,247 --> 01:03:55,646
Now. This week.
1052
01:03:55,815 --> 01:04:00,446
Aw, Georgie, to consider a venture
like that you have to re-evaluate.
1053
01:04:00,620 --> 01:04:03,282
- What? What?
- Your expenses, Georgie.
1054
01:04:03,456 --> 01:04:06,949
The planes, those incredible gifts,
and, of course, the women.
1055
01:04:07,126 --> 01:04:09,595
- You know all about me.
- I get the bills.
1056
01:04:09,762 --> 01:04:11,992
The bills, the confessions,
like a priest.
1057
01:04:12,532 --> 01:04:13,863
Please, Irwin, stay awake.
1058
01:04:14,033 --> 01:04:16,468
- Do you have any children?
- Three.
1059
01:04:16,803 --> 01:04:18,362
1 didn't even know you were married.
1060
01:04:18,538 --> 01:04:21,098
Sixteen years, I never asked you.
You must hate me.
1061
01:04:21,274 --> 01:04:23,436
- What's your wife's name?
- Marcia.
1062
01:04:23,609 --> 01:04:25,475
- Would you like a drink?
- No, I just got up.
1063
01:04:25,645 --> 01:04:29,275
- Marcia. Do you love her?
- Of course, yes.
1064
01:04:29,449 --> 01:04:31,042
Do you love me?
1065
01:04:31,217 --> 01:04:32,480
[LAUGHS]
1066
01:04:32,652 --> 01:04:35,986
Georgie, I'm your accountant.
It's not a matter of love or hate.
1067
01:04:36,155 --> 01:04:37,554
No, wrong. Everything,
1068
01:04:37,723 --> 01:04:40,715
it's all a matter of love and hate.
What's wrong with you?
1069
01:04:40,893 --> 01:04:43,988
Don't you understand about life?
Don't you listen to my songs?
1070
01:04:44,163 --> 01:04:45,961
I'm shouting, forgive me.
Irwin, have a drink.
1071
01:04:46,132 --> 01:04:47,827
Irwin, wake up. Just stay awake.
1072
01:04:48,000 --> 01:04:50,401
You know everything about me.
What do you think about me?
1073
01:04:50,570 --> 01:04:52,095
I-- Well, I-- I don't really--
1074
01:04:52,271 --> 01:04:54,069
Sixteen years.
You must have some opinion.
1075
01:04:54,240 --> 01:04:56,334
Oh, Georgie.
It's 4:30 in the morning, Georgie.
1076
01:04:56,509 --> 01:04:59,069
It's the longest continuous relationship
I got with anybody.
1077
01:04:59,245 --> 01:05:01,612
- Georgie, please.
- You gotta be my friend
1078
01:05:01,781 --> 01:05:03,112
- after all this time.
- Georgie.
1079
01:05:03,282 --> 01:05:07,014
Georgie, of course. Georgie.
1080
01:05:11,924 --> 01:05:14,325
You don't approve of my women.
1081
01:05:15,161 --> 01:05:16,925
You see, I'm still relatively young, I--
1082
01:05:17,096 --> 01:05:18,359
Hey, there's no need to explain.
1083
01:05:18,531 --> 01:05:20,863
As an older man, you don't realize.
1084
01:05:21,334 --> 01:05:24,497
Hey, I'm only ten months
older than you, George.
1085
01:05:38,985 --> 01:05:41,352
I haven't slept for days.
1086
01:05:47,493 --> 01:05:49,188
[GROANS]
1087
01:05:51,697 --> 01:05:53,529
Did you bring
a quarterly earnings report?
1088
01:05:53,699 --> 01:05:55,963
Oh, no. Not again.
1089
01:05:56,135 --> 01:05:58,570
Just read it to me, Irwin.
It's the only way I can sleep.
1090
01:05:58,738 --> 01:06:00,832
It's the fourth time this week.
1091
01:06:01,007 --> 01:06:03,066
Once more, bunny.
Those nice, warm numbers.
1092
01:06:03,242 --> 01:06:05,267
It's crazy, Georgie.
1093
01:06:06,312 --> 01:06:08,713
Please, ten minutes.
1094
01:06:09,782 --> 01:06:14,549
Ah... Okay, for just a few minutes.
1095
01:06:18,591 --> 01:06:20,389
GEORGIE:
My pop used to sing me to sleep.
1096
01:06:20,560 --> 01:06:22,756
- Oh, it's quite mad.
- Hm.
1097
01:06:23,029 --> 01:06:27,626
GEORGIE [SINGING]:
Georgie Porgie ran, ran away
1098
01:06:28,067 --> 01:06:29,899
[IRWIN CLEARS THROAT]
1099
01:06:31,504 --> 01:06:35,168
"Horizons Unlimited
quarterly earnings report,
1100
01:06:35,341 --> 01:06:38,834
including fees for individual
assigned compositions,
1101
01:06:39,011 --> 01:06:42,970
airplay tabulations
and mechanicals, per title.
1102
01:06:43,149 --> 01:06:48,553
Page one. Installment payments
accrued to total fees.
1103
01:06:48,721 --> 01:06:52,282
Third payment, U.S. government
for Coast Guard national anthem,
1104
01:06:52,458 --> 01:06:56,827
'Guardians of Our Shores":
11,850."
1105
01:06:56,996 --> 01:07:00,159
[STEEL DRUMS PLAYING
AND CROWD CHATTERING]
1106
01:07:08,174 --> 01:07:14,011
CROWD [CHANTING]:
Jump now! Jump now! Jump now!
1107
01:07:14,180 --> 01:07:19,812
Jump now! Jump now! Jump now!
1108
01:07:19,986 --> 01:07:25,755
Jump now! Jump now! Jump now!
1109
01:07:25,925 --> 01:07:30,829
Jump now! Jump now! Jump now!
1110
01:07:31,597 --> 01:07:37,536
Jump now! Jump now! Jump now!
1111
01:07:37,703 --> 01:07:43,801
Jump now! Jump now! Jump now!
1112
01:07:43,976 --> 01:07:48,880
Okay, coming right down. Okay.
1113
01:07:49,081 --> 01:07:54,679
CROWD:
Jump now! Jump now! Jump now!
1114
01:07:54,854 --> 01:07:56,253
GEORGIE:
Hey, Gloria.
1115
01:07:58,124 --> 01:07:59,785
What's the trouble, huh?
1116
01:07:59,959 --> 01:08:02,724
- I've been sending the checks regular.
GLORIA: Who's that?
1117
01:08:02,895 --> 01:08:06,456
Gloria, it's me, Georgie,
your loving ex.
1118
01:08:06,632 --> 01:08:08,896
Georgie, how are you?
1119
01:08:09,068 --> 01:08:11,230
I'm knocking myself off.
1120
01:08:11,404 --> 01:08:14,305
Georgie, please, these are my people.
I'm working this crowd.
1121
01:08:14,473 --> 01:08:16,737
No, Gloria, I drew these fans.
1122
01:08:16,909 --> 01:08:18,274
You're doing my number.
1123
01:08:18,444 --> 01:08:20,879
This is my material.
1124
01:08:22,715 --> 01:08:24,683
I'm going over very big here.
1125
01:08:24,850 --> 01:08:28,616
Oh, Georgie, you gonna ruin this
for me like everything else?
1126
01:08:28,788 --> 01:08:34,227
CROWD:
Jump now! Jump now! Jump now!
1127
01:08:34,860 --> 01:08:37,522
Gloria, do you still love me?
1128
01:08:37,697 --> 01:08:40,632
CROWD:
Jump now! Jump now! Jump now!
1129
01:08:40,800 --> 01:08:42,529
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1130
01:08:42,702 --> 01:08:45,103
I can't hear you, Gloria.
1131
01:08:45,571 --> 01:08:51,237
Jump now! Jump now! Jump now!
1132
01:08:51,410 --> 01:08:57,247
Jump now! Jump now! Jump now!
1133
01:08:57,416 --> 01:09:02,149
[CROWD CHEERING]
1134
01:09:08,094 --> 01:09:09,118
MAN:
Oh, yeah!
1135
01:09:18,838 --> 01:09:20,704
MAN:
Oh, yeah!
1136
01:09:21,373 --> 01:09:22,397
[THUDS]
1137
01:09:22,575 --> 01:09:24,304
GEORGIE:
Oh, boy.
1138
01:09:26,645 --> 01:09:28,704
Sorry to drop in on you like this, doc,
but I--
1139
01:09:28,881 --> 01:09:30,610
I just had the worst night of my life.
1140
01:09:30,783 --> 01:09:34,310
Closed my eyes and I'm falling.
It's-- Falling.
1141
01:09:34,487 --> 01:09:36,785
What do you think, doctor?
1142
01:09:36,956 --> 01:09:39,050
What does it mean?
1143
01:09:41,494 --> 01:09:43,724
[IN JAMAICAN ACCENT]
I think you got devils in your head.
1144
01:09:44,597 --> 01:09:45,860
Huh?
1145
01:09:46,031 --> 01:09:48,090
Yes, man,
you got the devil in the head.
1146
01:09:48,267 --> 01:09:51,168
The bad devils come in the blood,
we got to get them out.
1147
01:09:51,337 --> 01:09:52,805
You go to lake, man.
1148
01:09:52,972 --> 01:09:55,168
You get the codfish,
1149
01:09:55,341 --> 01:09:56,775
put the fish on your head.
1150
01:09:56,942 --> 01:09:59,172
Take out all the bad devils
out of the blood.
1151
01:09:59,345 --> 01:10:01,336
- Codfish?
- Oh, yes, the fish, man.
1152
01:10:01,514 --> 01:10:04,006
- I wanna try that.
- The fish take out all the bad devils.
1153
01:10:04,183 --> 01:10:06,550
What about this Kellerman thing,
doctor?
1154
01:10:06,719 --> 01:10:08,847
Your hour is up now, man.
1155
01:10:09,155 --> 01:10:11,146
- Oh, I just want--
- The hour is up now, man.
1156
01:10:11,323 --> 01:10:12,586
- Yeah, but--
- Daylight come
1157
01:10:12,758 --> 01:10:14,248
- and me wanna go home.
- One second.
1158
01:10:14,426 --> 01:10:15,655
DR. MOSES:
Oh, tallyman.
1159
01:10:15,828 --> 01:10:18,388
This Kellerman thing, see, I can't...
1160
01:10:20,099 --> 01:10:21,999
Tallyman, tally me banana.
1161
01:10:22,168 --> 01:10:23,431
GEORGIE:
You can't talk now, huh?
1162
01:10:23,602 --> 01:10:26,299
Daylight come
and me wanna go home.
1163
01:10:30,009 --> 01:10:31,477
[GRUNTS]
1164
01:10:32,645 --> 01:10:34,113
[IRWIN MUMBLING]
1165
01:10:34,280 --> 01:10:35,509
[GEORGIE SIGHS]
1166
01:10:38,050 --> 01:10:40,610
Goddamn, Moses.
1167
01:10:41,754 --> 01:10:43,244
[IRWIN CONTINUES MUMBLING]
1168
01:10:43,422 --> 01:10:44,856
[GEORGIE SHUSHING]
1169
01:11:10,316 --> 01:11:13,183
Sleep, daddy-o, sleep.
1170
01:11:20,125 --> 01:11:22,219
GEORGIE:
We gotta find him. Chomsky?
1171
01:11:22,394 --> 01:11:23,759
Yes, sir.
1172
01:11:24,730 --> 01:11:27,392
- Tonight.
CHOMSKY: Yes, sir.
1173
01:11:33,072 --> 01:11:36,906
[DR. HOOK AND THE MEDICINE
SHOW'S "BUNKY AND LUCILLE"]
1174
01:12:14,747 --> 01:12:15,805
[TURNS RADIO OFF]
1175
01:12:15,981 --> 01:12:18,075
You like that song, Chomsky?
1176
01:12:19,184 --> 01:12:20,345
Yes, sir.
1177
01:12:20,920 --> 01:12:24,447
Number eight on the singles chart
and climbing like an eagle.
1178
01:12:25,291 --> 01:12:26,952
Any requests?
1179
01:12:27,526 --> 01:12:29,016
No, sir.
1180
01:12:30,195 --> 01:12:31,663
Oh.
1181
01:12:36,201 --> 01:12:38,727
[HUMMING
AND STRUMMING GUITAR]
1182
01:12:55,154 --> 01:12:56,883
Allison.
1183
01:13:00,059 --> 01:13:02,790
Chomsky, you remember that girl
from the audition?
1184
01:13:03,462 --> 01:13:04,657
Sir?
1185
01:13:04,830 --> 01:13:07,595
You drove us around last week,
remember?
1186
01:13:07,766 --> 01:13:09,962
Many young ladies back there, sir.
1187
01:13:10,402 --> 01:13:12,996
No, this one you would remember.
1188
01:13:15,441 --> 01:13:17,808
GEORGIE:
She was quite lovely.
1189
01:13:17,977 --> 01:13:20,207
A little older than the others.
1190
01:13:20,379 --> 01:13:23,007
Hello. Sorry I was late. I'm late.
1191
01:13:23,182 --> 01:13:25,412
HALLORAN: Like to sing for us now?
ALLISON: Yes, sing. Yes.
1192
01:13:25,584 --> 01:13:27,348
HALLORAN:
Or we could just chat for a while.
1193
01:13:27,519 --> 01:13:29,419
Chat. Great.
Let's chat for a while. Great.
1194
01:13:29,588 --> 01:13:30,612
HALLORAN:
Tell us what you've been up to.
1195
01:13:30,789 --> 01:13:31,813
Up to?
1196
01:13:31,991 --> 01:13:33,083
HALLORAN:
Tell us what you've been doing.
1197
01:13:33,258 --> 01:13:34,817
ALLISON: Doing?
- Would you consider yourself
1198
01:13:34,994 --> 01:13:36,985
primarily a singer,
or an actress, or what?
1199
01:13:37,162 --> 01:13:41,121
Uh... An amnesia victim.
1200
01:13:42,401 --> 01:13:45,564
Fellows, either you're in my nightmare,
or I'm in yours.
1201
01:13:45,904 --> 01:13:47,998
Darling, what would you like to do?
1202
01:13:48,173 --> 01:13:49,766
ALLISON:
Leave.
1203
01:13:50,442 --> 01:13:54,777
I'm sorry, I can't do these auditions.
I have to leave now.
1204
01:13:56,148 --> 01:13:57,809
"Filters can be fun."
I just remembered.
1205
01:13:57,983 --> 01:14:00,748
That's the last thing I did.
A commercial.
1206
01:14:00,919 --> 01:14:02,387
I had fun with a filter.
1207
01:14:02,554 --> 01:14:04,147
Green Mist cigarettes.
1208
01:14:04,323 --> 01:14:06,883
We finished chatting now? Hm.
1209
01:14:07,059 --> 01:14:09,756
I think I'm finished chatting now,
Mr. Halloran.
1210
01:14:09,928 --> 01:14:13,387
Old chick. This is an old loony chick,
I tell you, Georgie.
1211
01:14:13,565 --> 01:14:14,828
The name of the show is Now.
1212
01:14:15,000 --> 01:14:16,024
Now, you get it, babies?
1213
01:14:16,201 --> 01:14:18,829
I'm not handing over Now music
to yesterday's chicks.
1214
01:14:19,004 --> 01:14:20,563
HALLORAN:
Would you like to sing now, Linda?
1215
01:14:20,739 --> 01:14:21,968
Yes.
1216
01:14:22,408 --> 01:14:23,842
HALLORAN:
Did you bring your accompanist?
1217
01:14:24,009 --> 01:14:26,774
No, nobody. No. No one.
1218
01:14:26,945 --> 01:14:27,969
HALLORAN:
Do you have the sheet music?
1219
01:14:28,147 --> 01:14:29,444
Yeah. Got that. Yeah.
1220
01:14:29,615 --> 01:14:31,515
HALLORAN:
Just hand it right over to Chuck, dear.
1221
01:14:31,683 --> 01:14:32,707
Chuck dear, where?
1222
01:14:32,885 --> 01:14:34,284
HALLORAN:
Right down in the pit.
1223
01:14:34,453 --> 01:14:36,182
Right in front of you.
1224
01:14:39,091 --> 01:14:41,958
Ah, ghosts.
This place is full of ghosts.
1225
01:14:42,127 --> 01:14:44,459
[PIANO PLAYING]
1226
01:14:45,364 --> 01:14:46,923
Oh.
1227
01:14:47,299 --> 01:14:49,028
The piano.
1228
01:14:49,668 --> 01:14:52,638
- There's a piano down there.
HALLORAN: Right.
1229
01:14:53,505 --> 01:14:58,102
Well...
Uh, this is a very, very old song.
1230
01:14:58,277 --> 01:15:00,336
Now is not 2 good title for me.
1231
01:15:00,512 --> 01:15:05,780
If your show was called Last Tuesday
or maybe 1957...
1232
01:15:05,951 --> 01:15:08,545
I had a very good year,
and a good summer.
1233
01:15:08,720 --> 01:15:11,746
- Especially in 1957, I remember.
HALLORAN: Just relax.
1234
01:15:11,924 --> 01:15:14,256
That's what I was gonna do,
is relax and sing, Pete.
1235
01:15:14,426 --> 01:15:15,450
HALLORAN:
Exactly.
1236
01:15:15,627 --> 01:15:18,324
["PAINTING THE CLOUDS
WITH SUNSHINE" PLAYS ON PIANO]
1237
01:15:22,968 --> 01:15:26,063
[SINGING]
When ! pretend I'm gay
1238
01:15:27,106 --> 01:15:29,700
I never feel that way
1239
01:15:30,876 --> 01:15:34,176
I'm only painting the clouds
1240
01:15:34,646 --> 01:15:36,876
With sunshine
1241
01:15:37,349 --> 01:15:38,373
[WHISPERS]
Tomorrow babies.
1242
01:15:38,550 --> 01:15:41,110
ALLISON:
When I hold back a tear
1243
01:15:41,286 --> 01:15:43,755
To make a smile appear
1244
01:15:43,922 --> 01:15:45,117
Georgie, it's hopeless.
1245
01:15:45,290 --> 01:15:51,059
I'm only painting the clouds
With sunshine
1246
01:15:51,230 --> 01:15:52,254
HALLORAN:
Georgie...
1247
01:15:52,431 --> 01:15:54,160
ALLISON:
Painting the blues
1248
01:15:54,333 --> 01:15:56,700
Beautiful hues
1249
01:15:56,869 --> 01:16:00,567
Colored with gold and old rose
1250
01:16:01,173 --> 01:16:03,505
Playing the clown
1251
01:16:03,675 --> 01:16:05,643
Trying to drown
1252
01:16:06,478 --> 01:16:08,742
All of my woes
1253
01:16:08,914 --> 01:16:09,938
Linda, thank you.
1254
01:16:10,115 --> 01:16:12,379
ALLISON:
Though things may not look bright
1255
01:16:12,551 --> 01:16:13,575
HALLORAN:
Linda, thank you.
1256
01:16:13,752 --> 01:16:17,052
They'll all turn out all right
1257
01:16:17,222 --> 01:16:18,314
HALLORAN:
Miss Kaiser, thank you.
1258
01:16:18,490 --> 01:16:19,980
- Oh.
HALLORAN: Thank you.
1259
01:16:20,159 --> 01:16:23,322
- A pleasure to meet you. Thank you.
- The best part was just coming up.
1260
01:16:23,495 --> 01:16:25,190
HALLORAN:
That'll be fine for now, thanks.
1261
01:16:25,364 --> 01:16:28,061
I have three good notes.
I never seem to get to them.
1262
01:16:28,233 --> 01:16:31,294
HALLORAN: We don't have the time.
-l can't leave.
1263
01:16:31,470 --> 01:16:33,165
HALLORAN: What?
-l can't leave.
1264
01:16:33,338 --> 01:16:37,070
I'm sorry, ll-- I can't leave.
1265
01:16:37,242 --> 01:16:41,475
I can't seem to let go of this lamp
right now.
1266
01:16:41,647 --> 01:16:44,810
You fellas go ahead.
I'll be all right soon.
1267
01:16:49,221 --> 01:16:52,521
- We got a crazy lady here, Georgie.
- Go ahead, Peter. I'll take care of it.
1268
01:16:52,691 --> 01:16:55,661
Ronnie, why don't you give me
the house lights, then you can go.
1269
01:16:59,264 --> 01:17:01,528
- Hello.
ALLISON: Hello.
1270
01:17:02,734 --> 01:17:05,396
I feel like I just auditioned
for the part of human being,
1271
01:17:05,571 --> 01:17:07,596
and I didn't get the job.
1272
01:17:07,773 --> 01:17:09,036
Yeah, I know what you mean.
1273
01:17:09,208 --> 01:17:12,667
See, it took me three weeks
to get this audition,
1274
01:17:12,844 --> 01:17:15,711
and I bought a new dress,
and I worked on my song.
1275
01:17:15,881 --> 01:17:19,408
And I had my hair done.
Mr. Max, 22.50,
1276
01:17:19,585 --> 01:17:21,485
a work of art, with lashes.
1277
01:17:21,653 --> 01:17:26,454
And now I can't leave right away.
I just can't leave right away.
1278
01:17:26,658 --> 01:17:29,855
I will just have to hang around here
for a while, see?
1279
01:17:30,028 --> 01:17:31,462
Fine.
1280
01:17:33,599 --> 01:17:35,897
Fine. Sit where you are.
1281
01:17:36,068 --> 01:17:40,562
Thank you. I can't move anyway.
My hand is stuck on this lamp.
1282
01:17:40,906 --> 01:17:42,499
Really physically stuck?
1283
01:17:42,674 --> 01:17:45,575
Yeah, it happens all the time.
I get stuck onto things.
1284
01:17:45,744 --> 01:17:49,146
Chairs, coffee cups,
doorknobs, people.
1285
01:17:49,314 --> 01:17:50,372
I'll be all right soon.
1286
01:17:50,549 --> 01:17:54,110
Just don't shake hands with me
or anything.
1287
01:17:54,653 --> 01:17:56,985
You have kind eyes.
1288
01:17:57,923 --> 01:18:01,450
It's funny to see your face
after all that darkness.
1289
01:18:01,660 --> 01:18:03,685
It's a nervous face, but kind eyes.
1290
01:18:03,862 --> 01:18:05,193
Really?
1291
01:18:05,464 --> 01:18:08,195
Oh, God, I hate these auditions.
1292
01:18:08,367 --> 01:18:11,064
I'm not what you're looking for.
Heh-heh-heh.
1293
01:18:11,336 --> 01:18:14,033
I'm not even Linda Kaiser.
1294
01:18:14,206 --> 01:18:16,368
She's my roommate.
1295
01:18:16,541 --> 01:18:19,374
My name is Allison Densmore.
1296
01:18:19,544 --> 01:18:23,606
I never use it because it sounds so old,
centuries old.
1297
01:18:23,782 --> 01:18:28,948
Oh, it's... It's a nice name.
It's kind of graceful.
1298
01:18:29,121 --> 01:18:31,852
Sounds like a lot of doilies to me.
1299
01:18:33,158 --> 01:18:36,423
It's very beautiful here
with the lights on.
1300
01:18:36,795 --> 01:18:41,255
This is-- This is a great set
for Lucia di Lammermoor.
1301
01:18:41,433 --> 01:18:43,162
Dawn on the moors.
1302
01:18:43,335 --> 01:18:46,134
I study opera, every day an hour.
You like opera?
1303
01:18:46,305 --> 01:18:47,500
Yeah.
1304
01:18:47,673 --> 01:18:49,334
I have them all in here.
1305
01:18:49,508 --> 01:18:51,738
Opera is the best.
1306
01:18:51,910 --> 01:18:56,438
People live at the top of their lives
and die very beautifully.
1307
01:18:56,615 --> 01:19:01,644
Lucia and Eduardo,
they meet on this moor at dawn.
1308
01:19:01,820 --> 01:19:04,187
She saves him, in a way,
1309
01:19:04,356 --> 01:19:07,758
but mostly he saves her
from a wild bull,
1310
01:19:07,926 --> 01:19:12,261
and she's crazy about him,
but so they save each other.
1311
01:19:12,831 --> 01:19:14,663
[ALLISON CHUCKLING]
1312
01:19:34,119 --> 01:19:37,521
Mister, listen to me.
I'm still auditioning.
1313
01:19:38,256 --> 01:19:41,487
All the time I think I'm auditioning.
1314
01:19:43,795 --> 01:19:46,560
I wake up in the morning
and the whole world says:
1315
01:19:46,732 --> 01:19:49,326
"Thank you very much,
Miss Densmore.
1316
01:19:49,501 --> 01:19:52,163
That'll be enough for now."
1317
01:19:59,044 --> 01:20:03,003
I'm crying so odd, one eye at a time.
1318
01:20:04,816 --> 01:20:06,807
Hey, can I get you some coffee, hm?
1319
01:20:06,985 --> 01:20:08,248
Something you'd like?
1320
01:20:08,420 --> 01:20:13,153
No. Mostly I'd like to get my hand
off this lamp.
1321
01:20:13,525 --> 01:20:15,857
I have to go back to work soon.
1322
01:20:16,027 --> 01:20:19,964
I'm a corporate librarian.
That's a file clerk.
1323
01:20:20,699 --> 01:20:22,064
With only three good notes,
1324
01:20:22,234 --> 01:20:25,431
you have to back yourself up
with something. Heh.
1325
01:20:25,604 --> 01:20:28,574
Think I'll be able to get this lamp
in a taxi?
1326
01:20:28,740 --> 01:20:31,175
I'm crying from the other eye now.
1327
01:20:31,343 --> 01:20:37,282
These-- These auditions, uh,
I don't blame you.
1328
01:20:37,449 --> 01:20:39,918
No, no. It's not the audition.
1329
01:20:40,085 --> 01:20:42,076
It's not that.
1330
01:20:42,754 --> 01:20:44,449
Then why are you crying?
1331
01:20:44,623 --> 01:20:48,321
Heh-heh. It's my birthday.
1332
01:20:52,497 --> 01:20:55,523
I'm 34 years old today,
and I'm not prepared.
1333
01:20:55,700 --> 01:20:58,032
I'm prepared for 22.
1334
01:20:58,203 --> 01:21:01,366
Right now, I could do a great 22.
1335
01:21:01,540 --> 01:21:05,670
I woke up this morning,
and all of a sudden, I was not young.
1336
01:21:10,415 --> 01:21:16,684
I was not old,
but I'm all of a sudden not young.
1337
01:21:17,522 --> 01:21:19,889
Sure you're young.
1338
01:21:21,426 --> 01:21:24,088
Not young enough for this dress.
1339
01:21:24,396 --> 01:21:26,364
Not young enough
to be a corporate librarian
1340
01:21:26,531 --> 01:21:30,229
with three good notes
and a briefcase full of opera.
1341
01:21:32,671 --> 01:21:36,335
Mister, I don't understand
what happened to the time.
1342
01:21:38,643 --> 01:21:40,202
[SNIFFS]
1343
01:21:40,378 --> 01:21:42,369
All of a sudden,
I'm going into my tenth year
1344
01:21:42,547 --> 01:21:44,914
looking for a new apartment.
1345
01:21:46,518 --> 01:21:48,885
I'm not much of a singer,
1346
01:21:49,154 --> 01:21:52,488
and I'm not a gifted file clerk either.
1347
01:21:54,259 --> 01:21:59,197
The one good thing I'm good at
is being married.
1348
01:21:59,364 --> 01:22:02,197
But my husband wasn't.
That was ten years ago.
1349
01:22:02,367 --> 01:22:04,096
[LAUGHS]
1350
01:22:04,269 --> 01:22:07,500
I've never learned another trade.
1351
01:22:13,044 --> 01:22:14,068
The time, mister,
1352
01:22:14,246 --> 01:22:18,877
it's not a thief at all, like they say.
It's something much sneakier.
1353
01:22:19,050 --> 01:22:21,144
It's an embezzler,
up nights, juggling the books
1354
01:22:21,319 --> 01:22:24,050
so you don't notice
anything's missing.
1355
01:22:26,258 --> 01:22:27,783
Hey. Heh.
1356
01:22:28,593 --> 01:22:31,187
I let go of the lamp. Heh.
1357
01:22:31,363 --> 01:22:33,195
Yes, you did.
1358
01:22:33,932 --> 01:22:36,367
Now I have your arm.
1359
01:22:38,069 --> 01:22:41,266
- Yeah.
- Look at that.
1360
01:22:49,447 --> 01:22:53,315
Do you wanna let it go? Can you?
1361
01:23:00,091 --> 01:23:02,059
I don't want to.
1362
01:23:03,695 --> 01:23:05,891
I don't want to.
1363
01:23:08,300 --> 01:23:09,529
[GUITAR PLAYING]
1364
01:23:09,701 --> 01:23:11,032
[SINGING]
Oh, I'm gonna teach you
1365
01:23:11,202 --> 01:23:12,567
A ricky-ticky song
1366
01:23:12,737 --> 01:23:14,535
Kind of silly, but it ain't too long
1367
01:23:14,706 --> 01:23:18,006
Oh, you can't go wrong
Singing my ricky-ticky song
1368
01:23:18,944 --> 01:23:20,935
You just go
Ricky-ticky, ticky, ticky
1369
01:23:21,112 --> 01:23:23,274
Ricky-ticky, ticky, ticky
Ricky-ticky, ticky, ticky
1370
01:23:23,448 --> 01:23:24,472
Come on.
1371
01:23:24,649 --> 01:23:26,913
Ricky-ticky
Ricky-ticky, ticky, ticky
1372
01:23:27,085 --> 01:23:29,884
Can't go wrong
Singing my ricky-ticky song
1373
01:23:30,055 --> 01:23:31,079
Try it.
1374
01:23:31,623 --> 01:23:34,558
You just go Scooby dooby, dooby,
dooby, dooby, dooby, dooby, dooby
1375
01:23:34,726 --> 01:23:35,852
Scooby dooby, dooby, dooby
1376
01:23:36,027 --> 01:23:37,222
Come on, Allison.
1377
01:23:37,395 --> 01:23:39,659
Scooby dooby, dooby, dooby, dooby
1378
01:23:39,831 --> 01:23:41,265
It's a very cheery, cheery song
1379
01:23:41,433 --> 01:23:42,491
[ALLISON HARMONIZING]
1380
01:23:42,667 --> 01:23:44,192
Scooby dooby, doob, dooby, dooby
1381
01:23:44,369 --> 01:23:45,598
Scooby dooby, dooby, doob, doob
1382
01:23:45,770 --> 01:23:47,329
- [SINGING] Scooby dooby
- Oh, you can't go wrong
1383
01:23:47,505 --> 01:23:48,939
With my ricky-ticky
Scooby dooby song
1384
01:23:49,107 --> 01:23:50,336
Scooby dooby song
1385
01:23:50,508 --> 01:23:53,000
- You can't go wrong
- Can't go wrong
1386
01:23:53,178 --> 01:23:54,976
- Singing my song
- Singing my song
1387
01:23:55,447 --> 01:23:57,939
- Can't go wrong
- Can't go wrong
1388
01:23:58,116 --> 01:24:00,175
- Singing my song
- Singing my song
1389
01:24:00,352 --> 01:24:01,547
Can't go wrong
1390
01:24:01,720 --> 01:24:04,917
ALLISON:
This thing really flies by itself. Ha-ha.
1391
01:24:05,090 --> 01:24:10,119
BOTH:
Can't go wrong singing my song
1392
01:24:10,528 --> 01:24:13,589
[BOTH HUMMING]
1393
01:24:43,294 --> 01:24:45,194
GEORGIE:
Happy birthday.
1394
01:24:45,563 --> 01:24:46,587
ALLISON:
Thank you.
1395
01:24:58,910 --> 01:25:00,275
You wanna sleep with me now?
1396
01:25:03,248 --> 01:25:04,545
What about your roommate?
1397
01:25:04,716 --> 01:25:06,707
Linda Kaiser.
1398
01:25:06,918 --> 01:25:08,613
I made her up.
1399
01:25:08,787 --> 01:25:10,551
She protects me.
1400
01:25:10,722 --> 01:25:13,851
Some fellas, I have a roommate.
Some, I don't.
1401
01:25:17,796 --> 01:25:19,958
The plane, mister,
is that your number?
1402
01:25:20,131 --> 01:25:21,997
Your make-out routine?
1403
01:25:22,167 --> 01:25:24,659
No, I usually go up alone.
1404
01:25:26,304 --> 01:25:27,794
Sorry.
1405
01:25:27,972 --> 01:25:30,202
Loneliness has made me
a smart-ass.
1406
01:25:30,375 --> 01:25:33,970
- Yeah, when you're alone--
- 1 didn't say alone, I said lonely.
1407
01:25:34,713 --> 01:25:36,807
There's a difference.
1408
01:25:39,551 --> 01:25:42,816
If we're going to bed,
we better start now.
1409
01:25:43,154 --> 01:25:44,883
It's a long trip.
1410
01:25:45,690 --> 01:25:46,953
It's dark.
1411
01:25:47,125 --> 01:25:48,854
Be careful not to step on my mother.
1412
01:25:49,027 --> 01:25:52,520
She lives in the linoleum
and moans all night.
1413
01:25:56,267 --> 01:25:59,635
You make it all sound
very attractive.
1414
01:26:00,605 --> 01:26:02,130
[CHUCKLING]
1415
01:26:02,307 --> 01:26:05,402
That's my routine. I make jokes.
1416
01:26:05,577 --> 01:26:08,239
I make jokes because you'll be gone
before I wake up,
1417
01:26:08,413 --> 01:26:10,108
and I'm gonna miss you.
1418
01:26:10,281 --> 01:26:14,479
- How do you know that?
- Because that's the way it goes.
1419
01:26:14,652 --> 01:26:18,555
One of the few things I know
is the way it goes.
1420
01:26:18,723 --> 01:26:23,593
Fact is, uh, I will have to leave
pretty early. My work--
1421
01:26:23,762 --> 01:26:25,753
I know your work, mister.
1422
01:26:25,930 --> 01:26:28,194
You're an escape artist.
1423
01:26:28,466 --> 01:26:33,233
And if I tell you I love you,
you'll leave my bed in a rocket.
1424
01:26:33,738 --> 01:26:35,137
But I know all that.
1425
01:26:35,306 --> 01:26:39,300
So don't worry,
nothing dangerous will happen.
1426
01:26:39,911 --> 01:26:41,970
There will be no loving.
1427
01:26:42,480 --> 01:26:45,575
I promise you, you're safe.
1428
01:26:48,186 --> 01:26:50,018
[ALLISON SIGHS]
1429
01:26:52,123 --> 01:26:54,717
Thank you for my birthday.
1430
01:26:57,996 --> 01:27:02,558
I was sitting on my fire escape
this morning
1431
01:27:03,268 --> 01:27:07,967
with my imitation citrus-flavored
dietary beverage,
1432
01:27:08,139 --> 01:27:10,403
thinking about dying.
1433
01:27:10,675 --> 01:27:12,769
There's this man
who types every morning,
1434
01:27:12,944 --> 01:27:16,346
this woman who waters
six geranium plants.
1435
01:27:16,514 --> 01:27:19,381
They, uh...
They're right across the alley.
1436
01:27:19,551 --> 01:27:22,020
They're there every morning
like the sun.
1437
01:27:22,187 --> 01:27:26,090
And I'm thinking, "Isn't it amazing
how we're all gonna die?"
1438
01:27:26,257 --> 01:27:31,821
I mean, isn't it amazing
how we keep typing
1439
01:27:31,996 --> 01:27:35,091
and watering geraniums
and buying new dishes,
1440
01:27:35,266 --> 01:27:37,564
and we're all gonna die anyway?
1441
01:27:38,236 --> 01:27:40,466
Then you took me up.
1442
01:27:41,706 --> 01:27:44,437
You put the city in my hand.
1443
01:27:46,311 --> 01:27:48,609
You're not gonna like this,
1444
01:27:49,781 --> 01:27:52,307
but there was love in what you did.
1445
01:27:54,118 --> 01:27:57,179
You'll leave tomorrow,
but the feeling won't.
1446
01:27:58,223 --> 01:28:00,385
And I thank you for it.
1447
01:28:01,392 --> 01:28:03,156
This morning,
I was thinking about dying,
1448
01:28:03,328 --> 01:28:06,127
and tonight,
I'm thinking about living.
1449
01:28:06,598 --> 01:28:10,330
That's a very snappy
birthday present.
1450
01:28:17,308 --> 01:28:19,470
It's a pleasure to meet you, George.
1451
01:28:19,644 --> 01:28:21,373
How do you do?
1452
01:28:44,269 --> 01:28:48,035
ALLISON:
Funny, this is how I first saw you.
1453
01:28:48,907 --> 01:28:50,602
GEORGIE:
What do you mean?
1454
01:28:52,677 --> 01:28:54,645
ALLISON:
In the dark.
1455
01:29:10,295 --> 01:29:12,286
Hey, I love her.
1456
01:29:18,169 --> 01:29:19,193
Kellerman.
1457
01:29:20,838 --> 01:29:23,535
If he ruins this for me...
1458
01:29:27,545 --> 01:29:30,242
Chomsky, we gotta find him tonight.
1459
01:29:32,283 --> 01:29:35,184
[PANTING]
1460
01:30:01,913 --> 01:30:05,008
Doctor, this tunnel...
1461
01:30:07,685 --> 01:30:09,676
...it doesn't seem to have an end.
1462
01:30:11,489 --> 01:30:12,854
That is correct.
1463
01:30:18,596 --> 01:30:21,793
So if it's all the same to you...
1464
01:30:22,734 --> 01:30:25,635
DR. MOSES:
Heh. I'm sorry, Mr. Soloway,
1465
01:30:25,837 --> 01:30:28,704
but there's no beginning either.
1466
01:30:30,108 --> 01:30:33,009
That will be 50 cents, please.
1467
01:30:33,811 --> 01:30:36,405
[CHILDREN LAUGHING]
1468
01:30:38,449 --> 01:30:40,247
CHILDREN [SINGING]:
Georgie Porgie
1469
01:30:40,418 --> 01:30:42,386
Pudding and pie
1470
01:30:42,553 --> 01:30:46,683
Kissed the girls and made them cry
1471
01:30:46,858 --> 01:30:50,590
When the girls came out to play
1472
01:30:50,762 --> 01:30:54,392
Georgie Porgie ran, ran away
1473
01:30:54,832 --> 01:30:58,268
Georgie Porgie ran, ran away
1474
01:30:58,870 --> 01:31:02,306
Georgie Porgie ran, ran away
1475
01:31:02,774 --> 01:31:06,472
Georgie Porgie ran, ran away
1476
01:31:06,644 --> 01:31:10,808
Georgie Porgie ran, ran away
1477
01:31:11,015 --> 01:31:12,710
LEON:
Four crates of tomatoes,
1478
01:31:13,684 --> 01:31:15,277
a crate of carrots,
1479
01:31:15,453 --> 01:31:16,943
some pickles.
1480
01:31:17,121 --> 01:31:20,216
I'd like about 2 or 300 pounds
of potatoes.
1481
01:31:20,391 --> 01:31:23,122
Okay. Thanks very much.
1482
01:31:28,099 --> 01:31:29,931
GEORGIE:
Hello, Pop.
1483
01:31:32,770 --> 01:31:34,738
Georgie, it's 5a.m.
1484
01:31:34,906 --> 01:31:37,170
- Something wrong. What?
- No, Pop.
1485
01:31:37,341 --> 01:31:39,309
Just wanted to talk.
1486
01:31:39,477 --> 01:31:42,344
About what? Five o'clock. What?
1487
01:31:42,513 --> 01:31:44,311
Pop, how are you?
1488
01:31:44,482 --> 01:31:45,881
Fine, fine.
1489
01:31:46,050 --> 01:31:47,643
Five o'clock.
1490
01:31:47,819 --> 01:31:53,189
- Uh, how's the, uh, restaurant?
- Closed. It's 5:00.
1491
01:31:54,025 --> 01:31:55,459
How come you're up?
1492
01:31:56,227 --> 01:31:57,592
I don't sleep good.
1493
01:31:57,762 --> 01:31:59,025
How come you?
1494
01:31:59,363 --> 01:32:01,422
I don't sleep good either.
1495
01:32:01,833 --> 01:32:03,665
You were on the telephone.
1496
01:32:03,835 --> 01:32:06,031
The vegetable market.
I call in the order.
1497
01:32:06,204 --> 01:32:08,901
Georgie,
I don't see you now a long time.
1498
01:32:09,073 --> 01:32:10,563
I heard your new tune.
1499
01:32:10,741 --> 01:32:12,835
It's a crackerjack, believe me.
Terrific.
1500
01:32:13,010 --> 01:32:15,445
Go home, go to sleep.
Don't worry. A crackerjack.
1501
01:32:15,613 --> 01:32:19,049
- Thanks, Pop.
- Listen, I got terrific news for you.
1502
01:32:20,017 --> 01:32:21,485
Last week, I put you on the menu.
1503
01:32:21,652 --> 01:32:23,814
I got them all in there,
the greats from show business,
1504
01:32:23,988 --> 01:32:25,149
sandwiches named after them.
1505
01:32:25,323 --> 01:32:27,519
- And now you, Georgie.
- Oh, thanks, Pop.
1506
01:32:27,692 --> 01:32:30,491
Well, what's new with you?
How's business?
1507
01:32:30,661 --> 01:32:32,322
Business is good.
1508
01:32:32,497 --> 01:32:35,057
- You see TIME magazine this week?
- TIME magazine.
1509
01:32:35,233 --> 01:32:38,362
Yeah, terrific, Georgie,
except what they had on the cover.
1510
01:32:39,437 --> 01:32:41,872
- They put gray in your hair.
- Hm?
1511
01:32:42,039 --> 01:32:45,134
Yeah, you got some gray in there.
1512
01:32:45,309 --> 01:32:47,778
What else is new? How's Gloria?
1513
01:32:48,012 --> 01:32:51,073
What do you mean, how's Gloria?
We were divorced five years ago.
1514
01:32:51,249 --> 01:32:54,742
- Oh, for a second, I--
- All right, forget it.
1515
01:32:56,087 --> 01:32:58,556
How's, uh, business with you?
1516
01:32:58,723 --> 01:33:00,418
New places opening
in the neighborhood.
1517
01:33:00,591 --> 01:33:03,720
Cheap places, cheap food.
They grab all the lunch business.
1518
01:33:03,895 --> 01:33:06,660
Nobody cares.
Plastic tables, plastic food.
1519
01:33:06,831 --> 01:33:09,493
Across the street now,
they got Eat-O-Rama.
1520
01:33:09,667 --> 01:33:11,999
A monster, 94 tables.
1521
01:33:12,170 --> 01:33:14,537
Can you imagine, Georgie,
what they take in there,
1522
01:33:14,705 --> 01:33:17,265
one night, a place like that?
1523
01:33:19,510 --> 01:33:22,172
For chrissake, Pop,
why don't you move, expand,
1524
01:33:22,346 --> 01:33:25,407
get a new restaurant?
You keep sending back my checks.
1525
01:33:25,583 --> 01:33:27,381
I don't want them.
1526
01:33:27,552 --> 01:33:30,954
What the hell's the point?
Take the goddamn money.
1527
01:33:31,122 --> 01:33:32,385
There's no point.
1528
01:33:32,557 --> 01:33:33,956
What do you mean?
1529
01:33:34,125 --> 01:33:36,321
Because I'm dying.
I got something with the arteries.
1530
01:33:36,494 --> 01:33:37,984
Arterio something.
1531
01:33:38,162 --> 01:33:39,960
Makes me talk foolish.
1532
01:33:40,131 --> 01:33:42,293
I forget things, like about Gloria.
1533
01:33:42,466 --> 01:33:44,332
My head gets silly,
I get days mixed up,
1534
01:33:44,502 --> 01:33:46,664
sometimes years.
1535
01:33:47,371 --> 01:33:48,395
1 didn't know.
1536
01:33:48,573 --> 01:33:52,305
So there's no point expanding
at the present time.
1537
01:33:55,346 --> 01:33:57,474
Pop, I'm sorry.
1538
01:33:58,583 --> 01:34:00,073
How do you feel?
1539
01:34:00,251 --> 01:34:01,616
Cheated.
1540
01:34:02,220 --> 01:34:04,814
I had plans. Seems so fast.
1541
01:34:04,989 --> 01:34:08,425
I'm very old, but it still seems fast.
1542
01:34:08,593 --> 01:34:11,722
A finger snap. An appetizer.
1543
01:34:12,897 --> 01:34:15,559
- Is there anything I can do?
- Yeah.
1544
01:34:15,733 --> 01:34:18,031
Queens Park Cemetery,
remember the name.
1545
01:34:18,202 --> 01:34:19,294
Terrific place.
1546
01:34:19,804 --> 01:34:23,138
Right across the river. Terrific view.
1547
01:34:23,307 --> 01:34:25,537
Pop, don't talk about this.
1548
01:34:25,710 --> 01:34:27,508
I put your name on the menu.
1549
01:34:27,678 --> 01:34:29,373
Got all the greats in there.
1550
01:34:29,547 --> 01:34:32,278
Sandwiches named after them,
the Jackie Gleason Special,
1551
01:34:32,450 --> 01:34:35,715
Johnny Carson Salad,
Sammy Davis, Merv Griffin.
1552
01:34:35,886 --> 01:34:37,854
All of them I got in there,
and now you.
1553
01:34:38,022 --> 01:34:41,287
- Great. What am 17?
- You're a triple-decker sandwich.
1554
01:34:41,459 --> 01:34:44,656
- Beautiful, beautiful.
- The Georgie Soloway Triple-Decker.
1555
01:34:44,829 --> 01:34:48,891
Fresh thin-sliced Novy,
Golden Lake sturgeon, cream cheese,
1556
01:34:49,066 --> 01:34:51,000
chives optional, sliced Bermuda onion
1557
01:34:51,168 --> 01:34:53,193
- Wow.
- and toasted thick pumpernickel.
1558
01:34:53,371 --> 01:34:56,932
- With a side of coleslaw?
- Of course, with a side of coleslaw.
1559
01:34:57,108 --> 01:34:59,907
- Pop, I'm immortal.
- Sure.
1560
01:35:00,077 --> 01:35:02,045
Now go to sleep.
1561
01:35:09,553 --> 01:35:12,682
- Goodbye, Pop.
- Goodbye, Georgie.
1562
01:35:17,261 --> 01:35:18,660
Margolies?
1563
01:35:18,829 --> 01:35:21,389
Thief, bandit.
Where's my dairy items?
1564
01:35:21,565 --> 01:35:25,729
Soon starts the breakfast rush
and I'm sitting here without an egg.
1565
01:35:25,903 --> 01:35:27,928
Well, speak to your delivery man.
1566
01:35:28,105 --> 01:35:29,129
Speak to your chickens.
1567
01:35:29,307 --> 01:35:30,331
GEORGIE [SINGING]:
Better take it slow
1568
01:35:30,508 --> 01:35:31,942
'Cause the grub's run out
1569
01:35:32,109 --> 01:35:34,510
And the water's low
1570
01:35:34,679 --> 01:35:39,515
And we still got miles
And miles to go
1571
01:35:39,684 --> 01:35:45,953
Till we get to San Antonio
1572
01:35:46,123 --> 01:35:50,526
Cactus cuts me, skeeters bite
1573
01:35:51,128 --> 01:35:55,292
Coyote laughing out there in the night
1574
01:35:55,466 --> 01:36:00,336
Storm's coming up
So we better make camp
1575
01:36:00,504 --> 01:36:04,737
Oh, life ain't so simple
For a saddle tramp
1576
01:36:04,909 --> 01:36:07,844
Oh, now, easy there, Sam
1577
01:36:08,412 --> 01:36:09,971
Better take it slow
1578
01:36:10,147 --> 01:36:12,775
'Cause the grub's run out
1579
01:36:12,950 --> 01:36:15,578
And the water's low
1580
01:36:15,753 --> 01:36:20,520
We still got miles and miles to go
1581
01:36:20,691 --> 01:36:26,994
Till we get to San Antonio
1582
01:36:29,467 --> 01:36:33,927
Oh, Sam, he's a good old horse
1583
01:36:34,872 --> 01:36:39,673
Almost blind
And he don't know we're lost
1584
01:36:39,844 --> 01:36:43,144
When they find us
They won't give a damn
1585
01:36:43,314 --> 01:36:48,514
They'll say, "Just an old horse
And a saddle tramp”
1586
01:36:48,986 --> 01:36:51,921
Oh, now, easy there, Sam
1587
01:36:52,089 --> 01:36:53,579
Better take it slow
1588
01:36:53,758 --> 01:36:56,625
'Cause the grub's run out
1589
01:36:56,794 --> 01:36:59,058
And the water's low
1590
01:36:59,230 --> 01:37:04,066
And we still got miles
And miles to go
1591
01:37:05,302 --> 01:37:10,206
We still got miles and miles to go
1592
01:37:10,808 --> 01:37:17,214
We still got miles and miles to go
1593
01:37:22,052 --> 01:37:28,219
Still got miles and miles to go
1594
01:37:35,366 --> 01:37:38,097
Jesus, Queens Park Cemetery.
1595
01:37:39,036 --> 01:37:40,128
Where the hell is that?
1596
01:37:45,843 --> 01:37:49,905
[GEORGIE HUMMING]
1597
01:37:58,956 --> 01:38:00,981
Found it, Pop.
1598
01:38:02,993 --> 01:38:06,486
Looks like a lot
of little office buildings.
1599
01:38:08,566 --> 01:38:10,534
Big place.
1600
01:38:11,202 --> 01:38:13,227
Must be 50 acres.
1601
01:38:14,305 --> 01:38:16,364
Can you imagine, Pop?
1602
01:38:16,540 --> 01:38:20,067
Can you imagine what they take in,
one night, a place like that?
1603
01:38:49,173 --> 01:38:52,632
[HUMMING]
1604
01:39:12,830 --> 01:39:17,290
Skyphone operator 6,
code 473 Soloway.
1605
01:39:17,468 --> 01:39:19,129
WOMAN [OVER RADIO]:
Skyphone operator 6.
1606
01:39:19,303 --> 01:39:20,498
Good morning.
1607
01:39:20,671 --> 01:39:22,867
Check information, uh...
1608
01:39:26,010 --> 01:39:30,777
A Mrs. Ruth Charleton,
1609
01:39:31,448 --> 01:39:35,851
or a Dr. Charleton in Queens.
1610
01:39:41,058 --> 01:39:42,958
Sir, I have an office
and a residence
1611
01:39:43,127 --> 01:39:46,358
fora Dr. Bernard [.. Chariletor.
1612
01:39:47,331 --> 01:39:50,392
Yeah, sweetheart,
give me the residence.
1613
01:39:59,243 --> 01:40:00,938
[LINE RINGING]
1614
01:40:03,180 --> 01:40:04,841
BOY [OVER SPEAKER]:
Hello.
1615
01:40:05,015 --> 01:40:06,813
GEORGIE:
Who is this, please?
1616
01:40:06,984 --> 01:40:10,181
BOY: This is Danny Charieton
and I waked up.
1617
01:40:11,255 --> 01:40:13,883
Beautiful.
Is your mother's name Ruthie?
1618
01:40:14,058 --> 01:40:15,253
- Ruth?
- Yes.
1619
01:40:15,426 --> 01:40:17,986
- 1 just now waked up.
- Great.
1620
01:40:18,162 --> 01:40:21,359
- May I speak to her, please?
- Okay.
1621
01:40:26,070 --> 01:40:28,801
RUTHIE:
Hello? Hello?
1622
01:40:31,208 --> 01:40:33,199
Hello, Ruthie.
1623
01:40:36,947 --> 01:40:40,850
- Hey, Ruth. Ruthie.
- Just who is this?
1624
01:40:41,018 --> 01:40:43,885
Who's calling at this hour?
1625
01:40:44,722 --> 01:40:46,850
Hey, Ruthie, it's...
1626
01:40:49,760 --> 01:40:52,752
- It's me, Georgie.
- Who is this, for God's sake?
1627
01:40:52,930 --> 01:40:55,160
I can't hear you.
1628
01:40:58,302 --> 01:41:00,669
I'm sorry, Ruthie. I'm sorry.
1629
01:41:00,838 --> 01:41:03,273
Hello?
Is anybody there, for God's sake?
1630
01:41:03,440 --> 01:41:05,534
- It's 6:00 in the morning.
- Ruthie...
1631
01:41:06,977 --> 01:41:08,570
Hello?
1632
01:41:09,113 --> 01:41:12,276
- Who is this? Speak louder.
- Ruthie, the sky is falling.
1633
01:41:12,449 --> 01:41:14,076
The sky is falling.
1634
01:41:14,251 --> 01:41:16,151
Hello?
1635
01:41:16,320 --> 01:41:17,810
Hello?
1636
01:41:18,956 --> 01:41:21,186
[GEORGIE HUMMING]
1637
01:41:27,898 --> 01:41:31,300
GEORGIE:
Level out, level out.
1638
01:41:32,469 --> 01:41:33,937
[GEORGIE SIGHS]
1639
01:41:34,104 --> 01:41:36,971
Just close my eyes.
1640
01:41:37,141 --> 01:41:39,007
Sleep a little.
1641
01:41:41,645 --> 01:41:45,639
It's like snow. It's like warm snow.
1642
01:41:52,022 --> 01:41:54,457
DR. MOSES:
Hi, crazy-head.
1643
01:41:55,659 --> 01:41:58,321
Ready for your ski lesson, Georgie?
1644
01:41:58,495 --> 01:42:00,759
Hi, doc, baby.
1645
01:42:00,931 --> 01:42:03,628
The snow is perfect today.
1646
01:42:04,101 --> 01:42:06,570
Thought we'd work on your turns.
1647
01:42:06,737 --> 01:42:09,468
Still haven't gotten the knack
of the old turns, baby.
1648
01:42:09,973 --> 01:42:11,998
GEORGIE:
Got to speak to Allison first.
1649
01:42:12,176 --> 01:42:13,473
Tell her I love her.
1650
01:42:13,644 --> 01:42:17,046
I'm tired, doc. So tired.
1651
01:42:17,214 --> 01:42:19,774
Checked under the hood
and I've been driving a thousand miles
1652
01:42:19,950 --> 01:42:21,111
without a motor.
1653
01:42:21,285 --> 01:42:23,549
[PHONE RINGING]
1654
01:42:30,961 --> 01:42:32,395
Hello?
1655
01:42:32,563 --> 01:42:36,329
MAN [OVER PHONE]:
Hello. Is this Allison Densmore?
1656
01:42:36,500 --> 01:42:38,229
Yes.
1657
01:42:38,502 --> 01:42:41,028
I'm a friend of Georgie Sofoway's.
1658
01:42:41,205 --> 01:42:43,401
I'm sorry to disturb you at this hour,
1659
01:42:43,574 --> 01:42:47,272
but my conscience would not allow me
to wait another moment.
1660
01:42:47,444 --> 01:42:50,277
- Who is this?
- I feel it is my duty to warn you--
1661
01:42:50,447 --> 01:42:52,677
ALLISON:
Who is this, please?
1662
01:42:54,017 --> 01:42:55,917
Hello?
1663
01:42:56,620 --> 01:42:59,055
Who is this, please?
1664
01:42:59,623 --> 01:43:02,251
My name is Harry Kellerman.
1665
01:43:07,698 --> 01:43:09,359
Harry...
1666
01:43:10,300 --> 01:43:12,064
...Kellerman.
1667
01:43:16,774 --> 01:43:20,768
[SINGING]
Happy dancing fingers
1668
01:43:20,944 --> 01:43:25,313
Skipping over the keys
1669
01:43:25,482 --> 01:43:29,385
Lightly as a butterfly
1670
01:43:29,553 --> 01:43:31,578
Gentle as a breeze
1671
01:43:31,755 --> 01:43:33,621
DR. MOSES:
Hey, Georgie.
1672
01:43:34,358 --> 01:43:37,988
Today we're gonna try
the two-mile run, Georgie.
1673
01:43:38,295 --> 01:43:39,888
Think you're ready, nutsy person?
1674
01:43:43,634 --> 01:43:45,932
Yeah, doc, baby.
1675
01:43:48,071 --> 01:43:51,632
[SINGING]
Music is a mountain
1676
01:43:52,276 --> 01:43:57,908
Let us see how far
We all can climb
1677
01:43:59,650 --> 01:44:03,143
[ENGINE REVVING]
1678
01:44:28,078 --> 01:44:30,410
[INAUDIBLE DIALOGUE]
125642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.