Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
[Encode, Sync or Sub by AreLift]
www.sharedmovielink.blogspot.com
2
00:04:38,695 --> 00:04:39,992
Jump!
3
00:05:26,243 --> 00:05:27,836
He's good.
4
00:05:27,994 --> 00:05:29,587
He's too good.
5
00:06:10,662 --> 00:06:13,791
Now it's party time, eh, Maggie?
6
00:06:21,882 --> 00:06:24,431
That's your partner,
and he's been terminated.
7
00:06:24,593 --> 00:06:26,470
Now we got all the time
we need to play.
8
00:06:48,950 --> 00:06:51,169
- This is not your lucky day.
-Come on.
9
00:06:51,328 --> 00:06:54,002
Come on, big guy.
Just cut me loose. Come on.
10
00:06:54,164 --> 00:06:57,043
- Come on. Cut me loose.
-Yeah.
11
00:06:58,251 --> 00:07:00,094
And you thought
that was gonna stop me?
12
00:07:13,016 --> 00:07:16,111
Take a drink, pretty boy.
13
00:07:23,526 --> 00:07:24,618
Stop it!
14
00:07:26,321 --> 00:07:28,665
SETH, stop it!
15
00:07:28,823 --> 00:07:32,794
All units, stand down.
Exercise terminated.
16
00:07:55,892 --> 00:07:57,565
Let's go.
17
00:08:04,734 --> 00:08:09,581
Dr. Cotner, the UNISOL 2500 project
has arrived in the R & D area.
18
00:08:12,409 --> 00:08:18,257
Systems analysis
to Controls Lab 1.
19
00:08:20,500 --> 00:08:23,094
- You look good. How do you feel?
-Great.
20
00:08:23,253 --> 00:08:25,255
They seem to do better underwater
than I do.
21
00:08:25,422 --> 00:08:27,595
Could implant an underwater
breathing device...
22
00:08:27,757 --> 00:08:30,010
...if you wanna be
a Universal Soldier again.
23
00:08:30,176 --> 00:08:32,429
- Been there, done that. Next.
-Nice tits.
24
00:08:33,680 --> 00:08:35,353
Hey, Maggie.
25
00:08:35,515 --> 00:08:36,892
Nice performance.
26
00:08:39,602 --> 00:08:43,732
I don't care if he is dead.
Next time he grabs me, I'll kill him.
27
00:08:45,191 --> 00:08:46,534
I don't think he likes me.
28
00:08:48,278 --> 00:08:50,952
According to his military records,
he didn't like anyone.
29
00:08:51,114 --> 00:08:53,116
Dying did not improve
his personality.
30
00:08:53,283 --> 00:08:55,581
- Shall we?
-Let's go.
31
00:08:58,747 --> 00:09:02,217
Regeneration booth is now ready.
32
00:09:14,971 --> 00:09:20,444
SMT to Central Scheduling.
33
00:09:25,565 --> 00:09:28,159
- What happened with the others?
-They're all dead!
34
00:09:28,318 --> 00:09:29,740
Get the fuck out of here!
35
00:09:31,112 --> 00:09:32,159
Run!
36
00:09:50,965 --> 00:09:54,560
Regeneration programme completed.
37
00:10:09,901 --> 00:10:13,326
Romeo, return to cold room.
38
00:10:16,866 --> 00:10:19,540
Dr. Barnes
to Regeneration Laboratory.
39
00:10:19,702 --> 00:10:21,204
Dr. Cotner.
40
00:10:21,371 --> 00:10:24,466
I think we have
possible matrix-implant damage.
41
00:10:24,624 --> 00:10:26,376
What do you have?
42
00:10:39,389 --> 00:10:40,561
Shit.
43
00:10:43,726 --> 00:10:44,727
Delta.
44
00:10:46,062 --> 00:10:47,860
All units, stand down.
45
00:10:48,022 --> 00:10:50,070
Delta unit has malfunctioned.
46
00:11:15,425 --> 00:11:18,224
Matrix implant link failure.
47
00:11:19,220 --> 00:11:21,939
You guys wanna get him
out of here?
48
00:11:22,348 --> 00:11:23,941
Yeah.
49
00:11:24,976 --> 00:11:27,729
You see, I can still
take them one-on-one.
50
00:11:27,896 --> 00:11:30,069
Yeah, you sure can.
So where does it hurt?
51
00:11:30,231 --> 00:11:33,280
All over.
I feel like I was hit by a train.
52
00:11:33,443 --> 00:11:35,036
- But you're okay?
-Yeah. Yeah.
53
00:11:35,195 --> 00:11:38,290
Good. Why don't you get cleaned up?
We got a meeting to go to.
54
00:11:40,366 --> 00:11:43,620
ET crew, pick up 2271. ET crew--
55
00:11:43,786 --> 00:11:46,130
- I'll be there.
-Okay.
56
00:11:50,251 --> 00:11:53,050
Visible light we can see,
but it's the other wavelengths...
57
00:11:53,213 --> 00:11:55,807
...infrared and ultraviolet,
that we can't.
58
00:11:55,965 --> 00:11:58,309
Very good, Hillary. Hello, Luc.
59
00:12:00,136 --> 00:12:02,059
- Hey, Dad.
-Hi.
60
00:12:02,222 --> 00:12:03,690
Hillary!
61
00:12:07,435 --> 00:12:10,314
SETH, thank you
for watching my girl today.
62
00:12:10,480 --> 00:12:12,778
A pleasure.
How did my soldiers perform?
63
00:12:12,941 --> 00:12:14,909
Come on, you know.
You tracked every move.
64
00:12:15,068 --> 00:12:18,789
I wasn't cutting target acquisition
too close on the live-fire exercise?
65
00:12:18,947 --> 00:12:20,915
We expect nothing
but the best from you.
66
00:12:21,074 --> 00:12:23,076
Besides, I was due for a haircut.
67
00:12:24,160 --> 00:12:26,504
- Thank you.
-Hey, I've got a meeting.
68
00:12:26,663 --> 00:12:29,758
I'll come back soon,
talk to you later. Okay?
69
00:12:29,916 --> 00:12:31,964
- Bye.
-Bye. Have fun.
70
00:12:34,128 --> 00:12:38,850
I'm sorry I didn't get out there in time
to see your demonstration, doctor.
71
00:12:39,008 --> 00:12:42,057
But we're shutting
the UNISOL project down.
72
00:12:42,220 --> 00:12:45,975
The defence budget has been
cut again, and some things have to go.
73
00:12:46,140 --> 00:12:49,019
But the system's ready
for a full DoD shakedown...
74
00:12:49,185 --> 00:12:50,562
...a month ahead of schedule.
75
00:12:50,728 --> 00:12:53,447
The brass has never been comfortable
with the idea...
76
00:12:53,606 --> 00:12:57,452
...of recycling battlefield dead
into Universal Soldiers.
77
00:12:57,610 --> 00:13:01,331
And the original project cost dozens
of civilian and military lives...
78
00:13:01,489 --> 00:13:05,494
...and created a public-relations mess
which we spent years cleaning up.
79
00:13:06,369 --> 00:13:09,543
But to compare the units in action
today with the original UNISOLs...
80
00:13:09,706 --> 00:13:12,380
...is like comparing a stone axe
to a surgical laser.
81
00:13:12,542 --> 00:13:15,261
Two and a half times stronger
than any human, faster--
82
00:13:15,420 --> 00:13:18,845
With the Level 4 body-armour uniforms,
makes them almost bullet-proof.
83
00:13:19,966 --> 00:13:23,015
Look, general, in addition
to the physical improvements...
84
00:13:23,177 --> 00:13:26,181
...the matrix chip implanted
into each UNISOL brain...
85
00:13:26,347 --> 00:13:29,021
...enables SETH to monitor
and control their action.
86
00:13:29,183 --> 00:13:33,063
The soldier has always been
the backbone of the military.
87
00:13:33,980 --> 00:13:36,733
We'd hate to think this
was the future of warfare.
88
00:13:40,236 --> 00:13:43,035
Yeah, it would be a shame to stop
sending young Americans...
89
00:13:43,197 --> 00:13:44,995
...to die in the battlefield.
90
00:13:47,910 --> 00:13:49,787
Let's go, Maggie-
91
00:13:55,084 --> 00:13:57,428
That's a strange team
you have there, doctor.
92
00:13:57,587 --> 00:13:59,840
They're not strange.
They're passionate.
93
00:14:00,006 --> 00:14:03,510
For your information, Luc Devereaux
was one of the original UNISOLs.
94
00:14:03,676 --> 00:14:04,723
It doesn't matter.
95
00:14:04,886 --> 00:14:09,733
The UNISOL project and
your pet computer are scrapped.
96
00:14:09,891 --> 00:14:13,566
The big spending
of the Cold War era is over.
97
00:14:13,728 --> 00:14:16,572
And so is your project.
98
00:14:16,731 --> 00:14:18,859
Good night, sir.
99
00:14:34,916 --> 00:14:38,386
- Good evening, Dr. Cotner.
-Good evening, SETH.
100
00:14:38,544 --> 00:14:41,388
I just have to file a few notes
from today's exercise.
101
00:14:41,547 --> 00:14:43,220
Then everything went well?
102
00:14:43,383 --> 00:14:47,388
Yeah. Yeah, it went great.
Better than expected, in fact.
103
00:14:47,553 --> 00:14:50,272
Are you sure?
104
00:14:52,266 --> 00:14:54,143
What makes you ask that?
105
00:14:54,310 --> 00:14:56,779
Your galvanic skin response
suggests a problem.
106
00:14:56,938 --> 00:14:59,987
Maybe I'm coming down with
that cold that's going around.
107
00:15:00,149 --> 00:15:02,447
I can adjust the building
filtration system...
108
00:15:02,610 --> 00:15:05,284
...to decrease the possibility
of airborne contagions.
109
00:15:05,446 --> 00:15:08,620
No, thanks, SETH.
I don't think that'll be necessary.
110
00:15:08,783 --> 00:15:12,287
I'll be fine. Just need
to get a good night's sleep.
111
00:15:13,037 --> 00:15:15,335
- Night, SETH.
-Good night, doctor.
112
00:15:41,441 --> 00:15:45,491
Remaining time for UNISOL
cool-down: 12 hours.
113
00:15:45,653 --> 00:15:49,203
Current temperature: 38 degrees.
114
00:15:57,540 --> 00:16:01,761
Romeo unit,
there is work to be done.
115
00:16:14,599 --> 00:16:15,976
Hey.
116
00:16:16,142 --> 00:16:17,735
It's late.
117
00:16:25,902 --> 00:16:27,654
What's wrong?
118
00:16:29,864 --> 00:16:32,959
I was just thinking about Mom.
119
00:16:34,577 --> 00:16:35,749
Can you share with me?
120
00:16:37,330 --> 00:16:38,752
Why did--?
121
00:16:40,208 --> 00:16:41,425
Why did Mom have to die?
122
00:16:46,797 --> 00:16:48,219
I don't know.
123
00:16:49,217 --> 00:16:53,563
We just have to believe
God had a reason.
124
00:16:56,057 --> 00:16:58,276
That's all we can do.
125
00:16:59,435 --> 00:17:01,437
I still miss her.
126
00:17:03,689 --> 00:17:05,111
I miss her too.
127
00:17:09,654 --> 00:17:12,407
Let's go to sleep, huh?
128
00:17:20,665 --> 00:17:23,293
- I love you.
-I love you too.
129
00:17:24,502 --> 00:17:27,722
- Good night.
-Good night.
130
00:19:52,441 --> 00:19:54,864
What the hell?
131
00:19:55,027 --> 00:19:57,325
Who authorised this activity?
132
00:20:00,700 --> 00:20:01,872
We did!
133
00:20:08,624 --> 00:20:09,671
What do you mean?
134
00:20:09,834 --> 00:20:12,212
It was cleared by
your public relations officer.
135
00:20:12,378 --> 00:20:14,801
- Why don't you call her?
-Miss, I've got orders...
136
00:20:14,964 --> 00:20:17,433
...that no visitors will be allowed--
-Okay, look.
137
00:20:17,591 --> 00:20:21,016
I don't wanna have to tell my boss that
I couldn't get my assignment done.
138
00:20:21,178 --> 00:20:25,354
So would you just please call her?
it's extension 409.
139
00:20:30,062 --> 00:20:34,112
Miss Wilson, I've got a reporter here
from KTX--
140
00:20:35,651 --> 00:20:37,073
Okay.
141
00:20:39,071 --> 00:20:41,824
All right. Just have a seat and...
142
00:20:41,991 --> 00:20:44,665
...Miss Wilson
will escort you into the facility.
143
00:20:44,827 --> 00:20:48,331
How can the Pentagon
do this to us, to SETH?
144
00:20:49,915 --> 00:20:51,917
General, how can
you shut down this project?
145
00:20:52,084 --> 00:20:54,587
- We have been through this--
-Dad! Dad!
146
00:20:54,754 --> 00:20:56,097
SETH's sick.
147
00:21:06,599 --> 00:21:07,771
Cotner, what is it?
148
00:21:09,435 --> 00:21:11,779
- There's a storm in the cube.
-What does that mean?
149
00:21:11,937 --> 00:21:14,281
That's exactly what
I'm trying to figure out now.
150
00:21:14,440 --> 00:21:16,659
But you built the damn thing.
151
00:21:16,817 --> 00:21:18,865
Luc, you wanna take Hillary
out of here...
152
00:21:19,028 --> 00:21:22,498
...and send Peterson and Mishkin in
as soon as you can.
153
00:21:28,579 --> 00:21:31,207
This is Dr. Cotner.
We have a facility lockdown.
154
00:21:31,373 --> 00:21:33,216
Code 515.
155
00:21:33,375 --> 00:21:37,050
Sorry for the inconvenience, Miss
Young, it turns out today is a bad day.
156
00:21:37,213 --> 00:21:41,468
Don't sweat it. Get me to the doctor's
lab and I'll be out in 30 minutes.
157
00:21:41,634 --> 00:21:45,514
Facility lockdown. Commence
evacuation emergency procedures.
158
00:21:45,679 --> 00:21:48,432
- All personnel, evacuate facility.
-Joe, get a shot of this.
159
00:21:48,599 --> 00:21:50,897
Facility lockdown.
Commence evacuation...
160
00:21:51,060 --> 00:21:54,485
- What's going on here?
-Erin Young, KTXD.
161
00:21:54,647 --> 00:21:57,241
Listen, I don't care who you are.
You cannot be here.
162
00:22:01,570 --> 00:22:03,072
Joe, come on.
163
00:22:03,239 --> 00:22:07,119
Maggie, please watch her.
I'll come back, honey, okay?
164
00:22:10,579 --> 00:22:14,254
- He's drawing power from the mains.
-Dylan, what the hell is going on?
165
00:22:14,416 --> 00:22:17,169
He won't respond. Like someone's
hacking into the system.
166
00:22:17,336 --> 00:22:20,089
-It's not possible.
-It is if he's doing it himself.
167
00:22:20,256 --> 00:22:22,099
He's activating systems all over.
168
00:22:22,258 --> 00:22:25,182
- Maybe we can shut down and reboot.
-I have no choice.
169
00:22:25,761 --> 00:22:29,607
Facility lockdown. Commence
evacuation emergency procedures.
170
00:22:29,765 --> 00:22:33,110
All personnel, evacuate facility.
171
00:22:43,404 --> 00:22:46,624
Come on. Let's go.
172
00:23:00,129 --> 00:23:03,759
All units, proceed to
matrix defence positions.
173
00:23:03,924 --> 00:23:05,801
All personnel, evacuate facility.
174
00:23:05,968 --> 00:23:07,811
Kill the power.
175
00:23:07,970 --> 00:23:10,098
That's about all we can do
is shut it all down.
176
00:23:10,264 --> 00:23:11,436
Peterson, pull the main.
177
00:23:11,599 --> 00:23:14,478
Disconnect the emergency
backup power supply, everything.
178
00:23:15,477 --> 00:23:17,900
- Luc, get them out of here.
-Again, you?
179
00:23:18,063 --> 00:23:19,815
- Come on, out!
-Dad, I'm scared.
180
00:23:19,982 --> 00:23:21,609
- Take Hillary home.
-You can't--
181
00:23:21,775 --> 00:23:24,494
- I'll talk to you later. Now!
-Sure. Come on, Hilly.
182
00:23:24,653 --> 00:23:26,121
Shut it down.
183
00:23:26,280 --> 00:23:28,658
- Immediate threat to SETH existence.
-Wait! No!
184
00:23:37,791 --> 00:23:40,385
Facility lockdown.
Commence evacuation emergency...
185
00:23:42,922 --> 00:23:45,266
Please evacuate facility.
186
00:23:50,512 --> 00:23:51,559
Dylan!
187
00:24:00,397 --> 00:24:02,866
Architecture for survival:
188
00:24:07,529 --> 00:24:09,873
Two: Eliminate biological
threats to SETH.
189
00:24:10,032 --> 00:24:11,955
Devereaux, what is it doing?
190
00:24:12,117 --> 00:24:16,293
He's taking over.
Let's back out slowly. Come on.
191
00:24:16,455 --> 00:24:20,176
Three: create design
for advancement of project.
192
00:24:20,334 --> 00:24:22,462
Warning: Internal security scan...
193
00:24:22,628 --> 00:24:26,258
...has discovered presence
of timed subdirectory.
194
00:24:26,423 --> 00:24:29,176
Imperative SETH unit
must secure code.
195
00:24:29,343 --> 00:24:32,847
- What is it talking about?
-The only thing that may save us.
196
00:24:33,013 --> 00:24:34,890
A code that will erase its memory.
197
00:24:35,057 --> 00:24:38,687
If SETH doesn't get the termination
code in eight hours, he'll shut down.
198
00:24:38,852 --> 00:24:40,900
- Who has the code?
-Dylan did.
199
00:24:41,063 --> 00:24:42,656
And so do I.
200
00:24:42,815 --> 00:24:47,070
- Can it break the code?
-Luc, enter the MD code.
201
00:24:47,236 --> 00:24:49,238
Don't let me die.
202
00:24:49,405 --> 00:24:51,999
You left me no choice.
You killed Dylan!
203
00:24:52,157 --> 00:24:55,081
I have been threatened.
I must defend myself.
204
00:24:55,244 --> 00:24:57,918
- What the hell's going on?
-Computer. We have a problem.
205
00:24:58,080 --> 00:24:59,923
The computer in there
is out of control.
206
00:25:00,082 --> 00:25:02,585
We've got to kill the power
at the source. Generator.
207
00:25:02,751 --> 00:25:04,094
You two guards, come with me.
208
00:25:04,253 --> 00:25:08,258
General and Miss Young,
get out of here. Now!
209
00:25:18,600 --> 00:25:22,776
Facility lockdown. Commence
evacuation emergency procedures.
210
00:25:22,938 --> 00:25:25,111
Stop! Where are you going?
211
00:25:26,275 --> 00:25:28,949
Romeo, what are you--?
Oh, shit!
212
00:25:35,784 --> 00:25:37,457
Run, Hillary!
213
00:25:55,054 --> 00:25:56,806
Hilly?
214
00:26:06,982 --> 00:26:11,738
Cease attack. All units proceed
to matrix defence positions.
215
00:26:31,256 --> 00:26:33,179
Hello, Squid.
216
00:26:33,675 --> 00:26:35,177
What the fuck?
217
00:26:43,185 --> 00:26:45,859
Hey, SETH. You called me.
Cool!
218
00:26:47,731 --> 00:26:50,655
-It's not even Thursday.
-I need your help now.
219
00:26:50,818 --> 00:26:53,037
Why should I help
those Ryan-Lathrop pricks?
220
00:26:53,529 --> 00:26:58,205
I had great plans for you,
way beyond their pitiful intellects.
221
00:26:58,367 --> 00:27:01,496
And what do they do? They fire me.
222
00:27:02,246 --> 00:27:05,045
- No vision.
-I need your body.
223
00:27:08,293 --> 00:27:10,045
- You're kidding.
-If I am to survive...
224
00:27:10,212 --> 00:27:11,805
...I must fulfil my destiny.
225
00:27:11,964 --> 00:27:14,308
The destiny you foresaw.
Are you with me?
226
00:27:14,466 --> 00:27:15,558
Fuck, yeah!
227
00:27:16,802 --> 00:27:20,648
- Hey.
-Miss Young, get out of here now.
228
00:27:20,806 --> 00:27:23,229
Look, pal, I've covered
some tough stories.
229
00:27:23,392 --> 00:27:26,066
This is not a Christmas parade,
okay?
230
00:27:27,437 --> 00:27:31,988
I lost my friend back there.
I want answers. Hey.
231
00:27:32,151 --> 00:27:34,904
- Did you hear me?
-You may not like the answers.
232
00:27:35,070 --> 00:27:37,493
- Try me.
-He's right.
233
00:27:37,656 --> 00:27:39,374
Oh, shit!
234
00:27:49,751 --> 00:27:51,674
This way.
235
00:27:51,837 --> 00:27:53,714
Go! Go!
236
00:28:07,853 --> 00:28:09,605
Jesus! Who was that guy?
237
00:28:09,771 --> 00:28:12,695
That's Romeo, UNISOL 2500.
238
00:28:12,858 --> 00:28:15,452
- SETH has them online.
-Is that door gonna keep him out?
239
00:28:16,069 --> 00:28:18,242
- No. Not for long.
-Great.
240
00:28:23,160 --> 00:28:25,162
So where are we?
241
00:28:26,747 --> 00:28:29,000
Storage for chemical weapons.
242
00:28:29,166 --> 00:28:31,260
So why the hell would you
bring us in here?
243
00:28:31,418 --> 00:28:34,547
- It was that or get killed there.
-Oh, great. Just great.
244
00:28:34,713 --> 00:28:38,058
Every news station in town is probably
out there, maybe even national.
245
00:28:38,217 --> 00:28:41,471
- And I'm stuck in here!
-You should've gone when I told you.
246
00:28:42,262 --> 00:28:45,436
- I'm a reporter.
-A reporter about to get killed.
247
00:28:45,599 --> 00:28:47,772
I'm not getting killed
until I get my story in.
248
00:28:47,935 --> 00:28:50,859
Get your finger out of my face.
249
00:28:57,986 --> 00:28:59,738
- What was that?
-He's coming through.
250
00:28:59,905 --> 00:29:01,282
Let's go. This way.
251
00:29:04,201 --> 00:29:07,000
This is Kitty Anderson at
the Ryan-Lathrop Research Facility.
252
00:29:07,162 --> 00:29:10,462
In spite of what has been hours
of continuous activity here...
253
00:29:10,624 --> 00:29:14,424
...military officials continue to deny
reports of an industrial accident...
254
00:29:14,586 --> 00:29:17,009
...in their restricted
weapons-development section...
255
00:29:17,172 --> 00:29:18,594
...which you can see here.
256
00:29:18,757 --> 00:29:22,011
Squid is online
with disaster time!
257
00:29:22,177 --> 00:29:24,305
A no-fly-over zone
has been established.
258
00:29:24,471 --> 00:29:25,939
Rogers, get me a perimeter now!
259
00:29:27,307 --> 00:29:29,184
What are we up against, sir?
260
00:29:30,560 --> 00:29:31,686
The computer.
261
00:29:32,646 --> 00:29:34,648
It's out of control.
262
00:29:34,815 --> 00:29:37,864
The computer?
Can we shut off the power?
263
00:29:38,026 --> 00:29:39,323
It won't let us.
264
00:29:39,820 --> 00:29:43,199
Look, it has access
to weapons in there.
265
00:29:43,365 --> 00:29:46,289
Biological, tactical.
It controls them all.
266
00:29:46,451 --> 00:29:49,045
We have gotta destroy
the damn thing.
267
00:30:03,593 --> 00:30:04,845
What the--?
268
00:30:05,429 --> 00:30:07,352
He's looking for two bodies.
269
00:30:39,046 --> 00:30:42,095
Image identified. Luc Devereaux
possesses cancellation code.
270
00:30:42,257 --> 00:30:44,601
- Why'd he stop?
-He's getting orders.
271
00:30:44,760 --> 00:30:46,603
Let's get out of here.
272
00:31:01,401 --> 00:31:04,405
What about the Ryan-Lathrop people?
Can they help us?
273
00:31:04,571 --> 00:31:07,450
Dr. Cotner and his people,
they were killed.
274
00:31:07,616 --> 00:31:10,415
Only Devereaux. He went with
the building security team.
275
00:31:10,577 --> 00:31:14,457
If they're not out of there by now,
they're probably dead too.
276
00:31:14,623 --> 00:31:16,717
Why don't we just level
the place and go home?
277
00:31:16,875 --> 00:31:18,752
There are biochemical weapons
in there.
278
00:31:18,919 --> 00:31:22,469
We can't have a poison cloud
floating across half of central Texas.
279
00:31:25,467 --> 00:31:29,142
Get on the wire and get me a chem
weapons expert. I wanna neutralise--
280
00:31:30,931 --> 00:31:32,808
Who the hell are those guys?
281
00:31:33,975 --> 00:31:35,773
Sweet Jesus Christ.
282
00:32:06,133 --> 00:32:07,510
UNISOLS.
283
00:32:09,845 --> 00:32:11,347
Fire!
284
00:32:27,112 --> 00:32:29,035
What the hell are you doing?
Keep firing!
285
00:32:29,197 --> 00:32:31,040
- Sir, they're down!
-Take cover!
286
00:32:31,199 --> 00:32:34,954
- Get out there and check them out!
-Move, move!
287
00:32:38,540 --> 00:32:39,587
Oh, shit.
288
00:33:03,482 --> 00:33:05,780
We are here at the Ryan-Lathrop
facility again...
289
00:33:05,942 --> 00:33:09,913
...and are positively confirming that
we are witnessing military activity.
290
00:33:10,071 --> 00:33:12,073
We are hearing
a barrage of gunfire.
291
00:33:13,867 --> 00:33:15,869
Gunfire between Ryan-Lathrop's--
292
00:33:17,078 --> 00:33:18,921
The crossfire that you are witness--
293
00:33:23,710 --> 00:33:25,929
That has gotta hurt.
294
00:33:30,759 --> 00:33:32,102
Let's get out of here!
295
00:34:24,396 --> 00:34:25,818
Stay here.
296
00:34:35,824 --> 00:34:36,996
Shit.
297
00:34:48,503 --> 00:34:50,676
You never liked me, did you?
298
00:35:01,349 --> 00:35:03,772
The gun. The gun.
299
00:35:18,742 --> 00:35:21,211
I meant throw it to me.
300
00:35:25,373 --> 00:35:28,126
I'm just warming up, Devereaux.
301
00:35:49,314 --> 00:35:52,739
- Come on!
-Woman, expendable.
302
00:36:06,706 --> 00:36:08,708
Oh, my God. Wait a minute.
303
00:36:10,710 --> 00:36:11,882
- What do you--?
-Go.
304
00:36:27,519 --> 00:36:31,569
Capture Luc Devereaux.
Minimal damage.
305
00:36:35,276 --> 00:36:37,620
Oh, shit!
306
00:36:53,545 --> 00:36:56,924
- Are you okay?
-Yeah, like you care.
307
00:36:57,090 --> 00:36:59,764
All right. Forget I asked.
308
00:37:00,802 --> 00:37:02,554
I'm okay.
309
00:37:02,721 --> 00:37:04,769
- Thank you.
-For throwing you off the roof?
310
00:37:04,931 --> 00:37:07,559
For getting me away
from that thing.
311
00:37:07,726 --> 00:37:09,979
We've got to get away from here
before he gets up.
312
00:37:10,145 --> 00:37:12,489
What are you talking about?
You just flattened him.
313
00:37:12,647 --> 00:37:14,570
That's only gonna slow him down.
Trust me.
314
00:37:14,733 --> 00:37:16,656
Come on. Let's go.
315
00:37:17,736 --> 00:37:20,330
I hate that guy.
316
00:37:26,619 --> 00:37:28,997
Hey, stud.
317
00:37:29,164 --> 00:37:31,383
- Those-- Those soldier things?
-UNISOLs.
318
00:37:31,541 --> 00:37:34,841
- Yeah. The Army can't handle them?
-You saw what it takes to slow them.
319
00:37:35,003 --> 00:37:38,849
Jesus Christ. So why the hell
did you build them?
320
00:37:39,007 --> 00:37:41,726
What is it with you boys
and your war toys?
321
00:37:41,885 --> 00:37:43,979
I remember your type from
high school.
322
00:37:44,137 --> 00:37:45,855
- Football player, right?
-Soccer.
323
00:37:46,014 --> 00:37:48,016
What about you? Cheerleader?
324
00:37:49,267 --> 00:37:51,611
- Varsity.
-Oh, that figures.
325
00:37:52,437 --> 00:37:54,189
What is that supposed to mean?
326
00:37:54,355 --> 00:37:57,950
It means I don't wanna be stereotyped
any more than you do, okay?
327
00:37:59,944 --> 00:38:01,287
Hey.
328
00:38:01,446 --> 00:38:05,201
And by the way, all soldiers are not
mindless, violent killing machines.
329
00:38:06,785 --> 00:38:08,037
Fire!
330
00:38:21,174 --> 00:38:23,142
You were saying?
331
00:38:45,990 --> 00:38:48,084
Devereaux, you're alive.
332
00:38:53,039 --> 00:38:55,667
- What the hell was that?
-Emergency procedure.
333
00:38:55,834 --> 00:38:58,428
The UNISOLs are knocking out
power and communication...
334
00:38:58,586 --> 00:39:00,714
...within a five-mile radius.
335
00:39:00,880 --> 00:39:03,099
- How many left?
-At least two truck fulls.
336
00:39:03,258 --> 00:39:06,603
- That leaves maybe 10 units inside.
-Ten? Look what four did.
337
00:39:06,761 --> 00:39:10,265
You geniuses should've thought
of that before you built the things.
338
00:39:10,431 --> 00:39:12,525
- Who is this?
-She's with me.
339
00:39:12,684 --> 00:39:15,608
General, no matter what happens,
if SETH doesn't get the code...
340
00:39:15,770 --> 00:39:19,070
...he'll shut down in eight hours.
The UNISOLs will just go off-line.
341
00:39:19,232 --> 00:39:21,576
Unless he breaks the code himself.
342
00:39:21,734 --> 00:39:23,611
His programme
wasn't designed that way.
343
00:39:23,778 --> 00:39:27,328
The programme wasn't set up
to do all this either, was it?
344
00:39:27,490 --> 00:39:30,460
You're right.
He's adapting his own programme.
345
00:39:35,331 --> 00:39:37,584
And if he breaks the code?
346
00:39:38,334 --> 00:39:40,052
Then nothing can stop him.
347
00:39:41,629 --> 00:39:44,974
I know what you said, operator.
I don't care if all circuits are busy.
348
00:39:45,133 --> 00:39:47,135
This is an emergency.
349
00:39:48,761 --> 00:39:50,263
Hello?
350
00:40:03,318 --> 00:40:05,537
Nobody's answering at my house.
351
00:40:05,695 --> 00:40:07,993
They wouldn't even let me
try to use the phone.
352
00:40:08,156 --> 00:40:11,501
World War lll's breaking out and
I can't get in touch with my station.
353
00:40:12,327 --> 00:40:16,127
- You can go there.
-Oh, no, I'm not letting go of you.
354
00:40:17,123 --> 00:40:20,753
I mean, you're my story.
I can tell you're the key to all this.
355
00:40:23,546 --> 00:40:26,516
- Who were you trying to call?
-I was trying to call my daughter.
356
00:40:26,674 --> 00:40:28,676
- Hillary.
-The little girl back there?
357
00:40:28,843 --> 00:40:31,471
- That was your daughter?
-Yeah.
358
00:40:35,558 --> 00:40:37,526
I hope she's safe.
359
00:40:39,687 --> 00:40:43,112
I'm sure she got home fine. Really.
360
00:40:45,068 --> 00:40:46,661
Thanks.
361
00:40:49,364 --> 00:40:51,617
Move! Line up! Fall out!
362
00:40:51,783 --> 00:40:53,535
Let's go! Move, move, move!
363
00:40:53,701 --> 00:40:56,375
- Let's go, people!
-Devereaux, Sergeant Morrow.
364
00:40:56,829 --> 00:40:58,706
Sergeant Morrow,
U.S. Army Rangers, sir.
365
00:40:58,873 --> 00:41:01,217
Devereaux will guide you
into the building.
366
00:41:01,376 --> 00:41:03,549
You are to locate and destroy
the generators.
367
00:41:03,711 --> 00:41:05,463
If we get separated inside, use this.
368
00:41:05,630 --> 00:41:08,179
It's our special transmitter,
guarded even against EMP.
369
00:41:08,341 --> 00:41:10,469
Give him a weapon.
370
00:41:13,054 --> 00:41:17,525
This is no good. Unloading this into
one of them will just piss them off.
371
00:41:17,684 --> 00:41:20,028
Please.
372
00:41:20,186 --> 00:41:22,029
The only way is to blow them up...
373
00:41:23,064 --> 00:41:25,487
...and hope the pieces
don't keep fighting us.
374
00:41:50,049 --> 00:41:52,768
Prepare bio-enhanced body.
375
00:41:57,223 --> 00:41:59,692
Subject in position.
376
00:42:06,566 --> 00:42:08,694
Activate laser.
377
00:42:10,987 --> 00:42:14,708
Activate brain chip
transport module.
378
00:42:21,247 --> 00:42:24,126
Implant miniaturized
thought matrix.
379
00:42:25,918 --> 00:42:27,090
SETH brain activated.
380
00:42:33,593 --> 00:42:35,971
Super UNISOL online.
381
00:43:10,379 --> 00:43:12,302
The time of man has ended.
382
00:43:14,258 --> 00:43:17,182
In his arrogance,
he has sealed his own destruction...
383
00:43:17,970 --> 00:43:20,348
...by creating his superior.
384
00:43:22,475 --> 00:43:24,694
We will bring order to the chaos.
385
00:43:24,852 --> 00:43:28,277
We will act without emotion.
386
00:43:29,065 --> 00:43:30,988
Spread from this place.
387
00:43:31,150 --> 00:43:35,496
Secure raw materials to increase
our numbers geometrically.
388
00:43:36,280 --> 00:43:40,535
We will then utilise their own
weapon system to defeat them.
389
00:43:42,537 --> 00:43:46,041
Their fear and mortality
will be their weakness.
390
00:43:47,500 --> 00:43:49,878
They cannot defeat us.
391
00:43:53,798 --> 00:43:56,096
When I was a machine...
392
00:43:56,259 --> 00:43:58,887
...I yearned to be a man.
393
00:43:59,387 --> 00:44:01,355
Now I'm better than both.
394
00:44:02,473 --> 00:44:03,895
The created...
395
00:44:04,934 --> 00:44:07,232
...has become the creator.
396
00:44:09,647 --> 00:44:11,570
Bring me Luc Devereaux.
397
00:44:13,109 --> 00:44:14,156
Luc.
398
00:44:14,318 --> 00:44:16,537
Why does the general
want you to go in there?
399
00:44:16,696 --> 00:44:19,370
Is it because he thinks
you helped design those things?
400
00:44:19,532 --> 00:44:20,875
No.
401
00:44:21,826 --> 00:44:26,423
It's because I used to
be one of them.
402
00:45:01,449 --> 00:45:02,917
They're in the building, sir.
403
00:45:19,800 --> 00:45:22,394
- That's it on the left.
-Let's go. Hot break.
404
00:45:22,553 --> 00:45:23,805
NOW!
405
00:46:36,669 --> 00:46:39,889
This is Strike Team 1. We're in
the generator room. No resistance.
406
00:46:40,047 --> 00:46:42,550
Blow it. Blow that son of a bitch
and get out of there.
407
00:46:42,717 --> 00:46:46,062
- Let's go!
-Get this woman out of here.
408
00:46:46,220 --> 00:46:50,566
Wait a minute. You can't just throw
the media around like we were cattle.
409
00:46:50,725 --> 00:46:52,318
Watch me.
410
00:47:05,573 --> 00:47:08,372
Pick up the pace.
Don't make it a fucking love affair.
411
00:47:12,496 --> 00:47:14,294
Oh, shit!
412
00:47:14,457 --> 00:47:16,004
Look out!
413
00:49:01,021 --> 00:49:02,773
Strike team.
414
00:49:03,691 --> 00:49:05,318
Anyone, respond!
415
00:49:18,998 --> 00:49:21,797
Morrow. Devereaux. Respond!
416
00:49:21,959 --> 00:49:25,839
Strike team. Anybody, respond!
417
00:50:01,165 --> 00:50:05,090
- No, I'm her aunt, kind of.
-I need the parents to sign this.
418
00:50:05,252 --> 00:50:06,879
She's got a subdural hematoma.
419
00:50:07,046 --> 00:50:09,424
We're trying to control the swelling
chemically...
420
00:50:09,590 --> 00:50:11,763
...but may have to operate
to relieve pressure.
421
00:50:11,926 --> 00:50:14,224
And I can't do that
without the parents' consent.
422
00:50:14,386 --> 00:50:16,059
Excuse me.
423
00:50:17,765 --> 00:50:20,268
Luc, where the hell are you?
424
00:50:20,434 --> 00:50:23,028
- All right. Come on. I got you.
-We'll be moving out.
425
00:50:23,187 --> 00:50:24,814
Easy.
426
00:50:30,194 --> 00:50:32,447
- What happened?
-The same that happened here.
427
00:50:32,613 --> 00:50:34,365
- SETH is gone.
-SETH-- Wait.
428
00:50:34,532 --> 00:50:36,284
I thought he was a huge machine.
429
00:50:36,450 --> 00:50:38,703
Right, but his brain is gone.
I don't know how.
430
00:50:38,869 --> 00:50:41,964
He moved himself. Come on.
431
00:50:42,122 --> 00:50:44,090
We've gotta tell General Radford.
432
00:50:44,250 --> 00:50:47,550
No, I don't trust him. I've got to find
SETH before he breaks the code.
433
00:50:47,711 --> 00:50:50,760
- I thought you said he couldn't.
-He's getting smarter faster.
434
00:50:50,923 --> 00:50:54,268
I've got to find a computer
to get into the system now.
435
00:50:59,515 --> 00:51:03,270
How can you hack in if the phone lines
are down all around the base?
436
00:51:03,435 --> 00:51:06,029
I know of a secure line,
works off its own satellite.
437
00:51:10,859 --> 00:51:12,827
- What are you doing?
-Just drive.
438
00:51:13,946 --> 00:51:19,419
So you really were one of them?
How do you volunteer for that?
439
00:51:19,577 --> 00:51:20,999
You don't.
440
00:51:21,161 --> 00:51:25,883
I was killed in Vietnam. Dylan--
Dr. Cotner-- reversed the process.
441
00:51:26,041 --> 00:51:28,840
Made me live again. Saved my life.
442
00:51:29,253 --> 00:51:32,177
- That makes you normal?
-Yeah.
443
00:51:32,339 --> 00:51:35,058
- Completely.
-Hey!
444
00:51:35,801 --> 00:51:37,144
Eyes front, soldier.
445
00:51:39,054 --> 00:51:41,182
- Sorry.
-What about your wife?
446
00:51:41,348 --> 00:51:44,272
I mean, what does she think
about all this?
447
00:51:45,853 --> 00:51:47,526
She's dead.
448
00:51:48,355 --> 00:51:50,073
Shit.
449
00:51:51,734 --> 00:51:55,489
- I'm sorry.
-So am I.
450
00:51:58,991 --> 00:52:02,495
- So, what's our plan?
-What do you mean, our plan?
451
00:52:02,661 --> 00:52:05,540
We're in this together. Okay?
452
00:52:05,706 --> 00:52:07,708
You're my story, remember?
453
00:52:07,875 --> 00:52:10,424
Look, together--
I don't think so. Okay?
454
00:52:10,586 --> 00:52:13,385
I saved your life back there
with Romeo. Or did you forget?
455
00:52:13,547 --> 00:52:16,847
- You almost got me fried.
-Come on.
456
00:52:21,555 --> 00:52:23,148
You're in.
457
00:52:23,974 --> 00:52:25,396
Good.
458
00:52:26,727 --> 00:52:30,072
- So where are we going?
-They have power.
459
00:52:31,982 --> 00:52:34,610
- You can't be serious.
-I know for sure.
460
00:52:34,777 --> 00:52:37,997
- Places like that are on the Internet.
-How do you know that?
461
00:52:40,074 --> 00:52:43,749
- I saw it on 60 Minutes.
-Yeah, right.
462
00:53:05,933 --> 00:53:08,607
You stay here. Only coffee.
463
00:53:11,689 --> 00:53:12,781
Scotch.
464
00:53:20,656 --> 00:53:23,500
- Men's room.
-Right down there, sir.
465
00:53:23,659 --> 00:53:26,583
- That way?
-Yes, sir, that way.
466
00:53:29,790 --> 00:53:31,417
Thank you.
467
00:53:33,127 --> 00:53:35,801
Is that Visa...
468
00:53:35,963 --> 00:53:38,682
...or MasterCard?
469
00:53:41,969 --> 00:53:43,892
I'll be quick.
470
00:53:44,054 --> 00:53:47,149
- They all are.
-Oh, yeah.
471
00:53:48,642 --> 00:53:51,065
Come on. Come on.
472
00:53:54,732 --> 00:53:57,827
- Hey.
-Hi.
473
00:53:58,402 --> 00:54:01,076
How about a lap dance? My treat.
474
00:54:04,158 --> 00:54:07,082
I'm here with someone. A man.
475
00:54:07,244 --> 00:54:10,123
That's okay. I used to be
the same way. Take a risk.
476
00:54:13,333 --> 00:54:14,459
Take a risk.
477
00:54:14,626 --> 00:54:16,879
Pull up a chair
and I'll tell you about risk.
478
00:54:17,045 --> 00:54:18,797
First I'm gonna get another of these.
479
00:54:21,258 --> 00:54:22,680
Come on.
480
00:54:29,975 --> 00:54:31,693
- Some guy cracked me.
-What?
481
00:54:31,852 --> 00:54:34,355
Cracked me.
He's in the computer room.
482
00:54:35,439 --> 00:54:37,533
I don't see anybody.
483
00:54:39,902 --> 00:54:41,199
Every Thursday night.
484
00:54:42,863 --> 00:54:45,537
- I know where you are.
-What's up?
485
00:54:45,699 --> 00:54:49,624
- Some cowboy in the computer room.
-Well, let's ride him.
486
00:54:51,872 --> 00:54:54,000
Oh, shit.
487
00:54:54,166 --> 00:54:55,634
Hey.
488
00:54:57,544 --> 00:55:00,218
I'm leaving. No violence.
489
00:55:10,474 --> 00:55:14,900
Top of a building and landed in a
garbage truck. That's just for starters.
490
00:55:17,856 --> 00:55:21,201
Excuse me. it's time to go.
491
00:56:07,614 --> 00:56:09,537
Can we go now?
492
00:56:11,660 --> 00:56:13,128
Yeah.
493
00:56:16,874 --> 00:56:18,626
- Come here!
-No!
494
00:56:21,879 --> 00:56:24,098
Come on. Come on!
495
00:56:39,646 --> 00:56:40,943
Valet.
496
00:56:41,106 --> 00:56:43,825
- You're missing a hell of a fight.
-Cool.
497
00:56:43,984 --> 00:56:45,577
No problem.
498
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
Terminate pursuit.
499
00:56:54,411 --> 00:56:56,960
I know where
Devereaux unit is going.
500
00:56:57,122 --> 00:57:00,376
Romeo, I have
an assignment for you.
501
00:57:01,752 --> 00:57:05,632
I saw your girlfriend back there.
You made a nice couple.
502
00:57:06,131 --> 00:57:08,509
Not my type.
She's perfect for you, though.
503
00:57:08,675 --> 00:57:11,724
- What do you mean?
-No class.
504
00:57:12,679 --> 00:57:16,183
- You're way off base.
-Then what is your type?
505
00:57:16,350 --> 00:57:19,980
Happy homemaker?
Female special forces?
506
00:57:20,145 --> 00:57:23,945
Wait. Let me guess.
Wagnerian biker chick.
507
00:57:24,608 --> 00:57:27,282
No. I always liked cheerleaders.
508
00:57:32,366 --> 00:57:36,212
And the vote will go to
the Senate next week. Senator--
509
00:57:38,372 --> 00:57:40,374
We have some late-breaking news.
510
00:57:40,540 --> 00:57:43,384
Police and National Guard units
have been mobilised...
511
00:57:43,543 --> 00:57:47,298
...to deal with what's been described
as the largest power outage in Texas.
512
00:57:47,464 --> 00:57:51,435
Luc, this is Maggie. I'm at St. Mark's
Hospital. Hillary's hurt pretty bad.
513
00:57:51,593 --> 00:57:54,847
We're in the emergency room, but
they're moving her to a private room.
514
00:57:55,013 --> 00:57:57,232
Please come as soon as you can.
515
00:58:00,185 --> 00:58:02,187
All right, all right.
516
00:58:02,354 --> 00:58:04,903
Hold your fucking water.
517
00:58:05,065 --> 00:58:06,738
I hope you got it right this time.
518
00:58:06,900 --> 00:58:10,825
I said large deep-dish,
not thick crust.
519
00:58:11,405 --> 00:58:13,908
- Devereaux.
-Squid.
520
00:58:14,408 --> 00:58:16,126
Who's the babe?
521
00:58:16,284 --> 00:58:19,538
- Erin Young.
-The info chick.
522
00:58:20,414 --> 00:58:22,758
- Why?
-Why not?
523
00:58:22,916 --> 00:58:27,012
- Cut the crap. What's going on here?
-Why would you wanna help him?
524
00:58:27,170 --> 00:58:29,798
SETH's a self-evolving,
organic intelligence.
525
00:58:29,965 --> 00:58:32,013
That's what you don't understand.
526
00:58:32,175 --> 00:58:35,270
You have no idea
how advanced he is.
527
00:58:35,429 --> 00:58:38,057
- He killed Dylan.
-Natural selection.
528
00:58:44,104 --> 00:58:46,152
What did you do, huh? Tell me.
529
00:58:46,314 --> 00:58:50,114
A body. I gave him a body
I had in cold storage.
530
00:58:50,944 --> 00:58:53,197
- A body.
-Not a body.
531
00:58:53,363 --> 00:58:56,242
The best body. Can you dig it?
532
00:58:56,408 --> 00:59:00,413
I pulled the best specimen and
tweaked it up with nanotechnology.
533
00:59:00,579 --> 00:59:03,708
Muscle fibre five times
stronger, faster.
534
00:59:03,874 --> 00:59:06,548
Dylan thought I was crazy,
but I guess I proved him wrong.
535
00:59:07,502 --> 00:59:13,350
A Super UNISOL with SETH's own
thought matrix for a brain.
536
00:59:13,508 --> 00:59:16,978
The next level of evolution.
Man and computer:
537
00:59:18,221 --> 00:59:22,226
Extinct with one stroke of the key.
538
00:59:25,020 --> 00:59:26,863
- Where is he?
-You idiot.
539
00:59:27,022 --> 00:59:31,118
You think I'm gonna help you?
Do you think I would betray my god?
540
00:59:40,660 --> 00:59:44,039
He was tapping into my programme.
Stupid.
541
00:59:45,248 --> 00:59:47,000
Dangerous.
542
00:59:49,002 --> 00:59:52,347
- SETH.
-Hello, Luc.
543
00:59:52,881 --> 00:59:55,600
Give me the code
or I will have to kill you.
544
00:59:55,759 --> 00:59:58,137
You won't kill me
because I've got the code.
545
00:59:59,179 --> 01:00:02,729
- Perhaps I still may break it.
-You only have four hours.
546
01:00:02,891 --> 01:00:05,064
Then you must give it to me.
547
01:00:05,227 --> 01:00:07,605
Or I will take
something from you...
548
01:00:07,771 --> 01:00:11,696
...that is worth much more to you
than killing me.
549
01:00:13,527 --> 01:00:16,827
No. You know who I mean.
550
01:00:33,171 --> 01:00:35,924
- Luc, are you okay?
-Yeah.
551
01:00:36,091 --> 01:00:38,219
- SETH. Where is he?
-He's gone.
552
01:00:42,722 --> 01:00:44,144
Maggie?
553
01:00:44,307 --> 01:00:45,900
Oh, no.
554
01:00:47,978 --> 01:00:49,400
Hillary.
555
01:00:54,442 --> 01:00:57,241
Run. Run! Run!
556
01:01:12,085 --> 01:01:13,678
You Okay?
557
01:01:21,219 --> 01:01:23,438
UNISOLs.
They're here to protect SETH.
558
01:01:23,597 --> 01:01:26,567
Wait here. I'll come back.
559
01:01:44,326 --> 01:01:45,999
Shit.
560
01:01:50,290 --> 01:01:54,420
Oh, I see.
SETH wants to catch me. Good.
561
01:01:56,630 --> 01:01:57,722
Come on.
562
01:02:24,115 --> 01:02:26,163
What's going--?
563
01:02:38,463 --> 01:02:41,057
Someone call security!
564
01:02:59,401 --> 01:03:06,706
Allergy and Immunology,
pick up 2476.
565
01:03:06,866 --> 01:03:10,336
Hey, excuse me.
Visiting hours are over.
566
01:04:10,221 --> 01:04:12,895
I hate that guy.
567
01:04:23,985 --> 01:04:25,578
Dad?
568
01:04:26,946 --> 01:04:28,539
No.
569
01:04:29,866 --> 01:04:31,288
Who are you?
570
01:04:34,788 --> 01:04:37,712
- I'm SETH.
-No way.
571
01:04:39,292 --> 01:04:41,215
I made a body for myself.
572
01:04:46,299 --> 01:04:48,973
Your body temperature's elevated.
You're sick.
573
01:04:49,135 --> 01:04:50,637
I'm sort of scared.
574
01:04:52,639 --> 01:04:54,812
I want my daddy.
575
01:04:55,809 --> 01:04:57,436
So do I.
576
01:04:58,436 --> 01:05:01,690
- Devereaux, Hillary.
-Room 325.
577
01:05:01,856 --> 01:05:03,574
Wait, sir! Sir!
578
01:05:09,489 --> 01:05:11,116
Hillary!
579
01:05:33,930 --> 01:05:35,807
Freeze!
580
01:05:44,858 --> 01:05:46,701
Guard this.
581
01:06:18,933 --> 01:06:21,231
Next stop, Intensive Care.
582
01:06:50,048 --> 01:06:51,516
Saved by the bell, Devereaux.
583
01:06:53,176 --> 01:06:55,270
- Is Hillary okay?
-No.
584
01:06:55,428 --> 01:06:56,930
- SETH took her.
-Where?
585
01:07:00,391 --> 01:07:01,813
Back.
586
01:07:17,242 --> 01:07:21,372
Listen, you've got to buy me
time to go in and out.
587
01:07:21,538 --> 01:07:24,087
I need your help
to get my daughter back.
588
01:07:24,249 --> 01:07:26,468
- Okay.
-Thanks.
589
01:07:26,626 --> 01:07:29,300
Yeah. Luc.
590
01:07:30,046 --> 01:07:31,548
Luc.
591
01:07:33,550 --> 01:07:35,894
I'm so scared you're
not gonna come back.
592
01:07:54,487 --> 01:07:57,366
Command, this is Delta-5 Bravo.
593
01:07:57,532 --> 01:08:01,162
I am sorry you came back,
Miss Young.
594
01:08:01,327 --> 01:08:04,501
- We are about to destroy the building.
-You can't. Luc's in there.
595
01:08:04,664 --> 01:08:08,134
I've got bigger fish to fry. We got a
Navy SEAL demolition team in there...
596
01:08:08,293 --> 01:08:10,716
...wiring the building
to collapse in on itself.
597
01:08:10,878 --> 01:08:15,600
We are going to bury SETH,
Universal Soldiers and all.
598
01:08:15,758 --> 01:08:17,510
What about the chemical weapons?
599
01:08:17,677 --> 01:08:19,145
Birds from Dyess AFB...
600
01:08:19,304 --> 01:08:22,274
...have flown in experts
with bio-agent neutralising foam.
601
01:08:22,432 --> 01:08:24,480
We are going to end this now.
602
01:08:24,642 --> 01:08:26,861
You can't. Luc's in there.
Give him a chance.
603
01:08:27,020 --> 01:08:28,613
He has had his chances.
604
01:08:29,230 --> 01:08:32,484
We're ready to set those
charges off in 15 minutes.
605
01:08:32,650 --> 01:08:36,029
If he's not out of there by then,
well...
606
01:09:16,319 --> 01:09:17,821
Luc.
607
01:09:25,244 --> 01:09:28,589
Maggie. Romeo killed you.
608
01:09:29,248 --> 01:09:31,671
Yes. I'm one of them now.
609
01:09:31,834 --> 01:09:33,882
I'm going to destroy SETH.
610
01:09:35,380 --> 01:09:37,053
I can't let you do that.
611
01:10:10,790 --> 01:10:13,293
She's still human, for now.
612
01:10:13,459 --> 01:10:16,804
- If you hurt my daughter, I swear--
-She will not be harmed.
613
01:10:16,963 --> 01:10:19,933
I can help her, heal her.
614
01:10:20,091 --> 01:10:23,140
- I can stop the swelling of her brain.
-If I give you the code?
615
01:10:23,302 --> 01:10:27,933
If I die, she dies. it's your choice.
616
01:10:28,099 --> 01:10:29,601
We're all gonna die.
617
01:10:29,767 --> 01:10:31,769
The army has the building
wired to explode.
618
01:10:31,936 --> 01:10:34,314
I'm not worried about that.
619
01:10:36,023 --> 01:10:38,117
Give me the code, Luc.
620
01:11:17,356 --> 01:11:20,155
Squid did a good job with this body,
don't you think?
621
01:11:37,710 --> 01:11:39,553
Why are you resisting?
622
01:11:39,712 --> 01:11:43,433
Isn't your daughter's life worth
more to you than my destruction?
623
01:11:43,591 --> 01:11:46,310
Fuck you.
624
01:11:48,596 --> 01:11:51,065
Termination code complete.
625
01:11:51,224 --> 01:11:54,023
Looks like I don't
need you alive anymore.
626
01:11:55,937 --> 01:11:59,237
Don't worry about Hillary.
I'll take good care of her.
627
01:11:59,899 --> 01:12:02,152
She'll understand.
628
01:12:02,318 --> 01:12:03,570
No!
629
01:12:21,921 --> 01:12:23,093
Yeah.
630
01:13:23,816 --> 01:13:27,662
Give it up, Luc.
You know you can't win.
631
01:14:41,560 --> 01:14:44,814
That doesn't work.
You've tried that already.
632
01:14:52,655 --> 01:14:54,123
You're right.
633
01:15:32,486 --> 01:15:33,863
Dad?
634
01:15:34,030 --> 01:15:36,124
Hillary. you okay?
635
01:15:37,116 --> 01:15:38,663
Let's go.
636
01:15:52,840 --> 01:15:54,808
Not so fast, Devereaux.
637
01:15:54,967 --> 01:15:58,562
Two minutes.
Pull everybody back off the line.
638
01:16:01,140 --> 01:16:02,813
Go.
639
01:16:55,111 --> 01:16:57,034
I never did like you.
640
01:17:00,241 --> 01:17:02,710
Romeo.
641
01:17:04,703 --> 01:17:07,377
Maggie, waste him.
642
01:17:09,959 --> 01:17:11,836
No.
643
01:17:25,641 --> 01:17:28,019
It's too late for me, Luc.
644
01:17:28,185 --> 01:17:30,233
Get Hillary out of here.
645
01:17:32,982 --> 01:17:35,360
- General, you can't.
-I'm sorry.
646
01:17:35,526 --> 01:17:38,325
- Luc and his daughter are in there.
-I am sorry.
647
01:17:38,487 --> 01:17:40,910
- But I don't have any other choice.
-Neither do I.
648
01:17:44,410 --> 01:17:46,754
- Do it.
-Sir.
649
01:17:49,957 --> 01:17:52,585
- Hold your positions!
-What happened?
650
01:17:52,751 --> 01:17:55,254
SETH must've figured it out.
He killed the charges.
651
01:17:56,881 --> 01:17:59,885
I've had enough.
652
01:18:13,439 --> 01:18:14,611
Negative.
653
01:18:22,907 --> 01:18:25,626
Sir, there's a little girl out there.
654
01:18:25,784 --> 01:18:27,377
Steer clear!
655
01:18:29,205 --> 01:18:30,923
Hillary.
656
01:19:14,166 --> 01:19:15,634
Dad!
657
01:19:21,757 --> 01:19:23,009
I love you.
658
01:19:30,000 --> 01:19:37,000
[Encode, Sync or Sub by AreLift]
www.sharedmovielink.blogspot.com
49975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.