Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:18,290
A moccacino, please.
- Small, big or medium?
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,882
Small. No, big.
3
00:00:21,880 --> 00:00:25,407
Are you waiting!
No, you'd rather make a small one.
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,323
How big is "medium"?
5
00:00:27,640 --> 00:00:30,564
If you do not mind, I would be
happy to return for lunch.
6
00:00:30,560 --> 00:00:33,564
Sorry. Small.
- What's your name? - Ogul.
7
00:00:33,560 --> 00:00:36,450
I am glad.
- Ogul? How are you?
8
00:00:36,440 --> 00:00:40,889
I saw you since the party in French
Consulate no longer. - Do we know each other?
9
00:00:40,880 --> 00:00:42,803
Oh, we'll meet now.
10
00:00:42,800 --> 00:00:45,326
Glad, that's it at last
have managed to decide.
11
00:00:45,320 --> 00:00:48,005
In the time you needed
to decide between big and small
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,526
the market has fallen by 50 points.
- Go on.
13
00:00:50,520 --> 00:00:54,525
Do not you have anything to say to me about this?
- I am very sorry.
14
00:00:54,520 --> 00:00:56,363
Yes, I hope so, sir.
15
00:00:56,360 --> 00:00:57,771
Moccacino!
16
00:01:15,120 --> 00:01:18,761
Someone call the police!
Attempted kidnapping at the Turkish consulate!
17
00:01:18,760 --> 00:01:21,604
Are you okay, Ogul?
- Yes, Tanya.
18
00:01:21,600 --> 00:01:24,809
You have already rescued me.
How do you do that?
19
00:01:24,800 --> 00:01:27,485
Her face is dirty, sir.
20
00:01:29,240 --> 00:01:31,925
Already gone.
- Thank you.
21
00:01:40,400 --> 00:01:43,609
Gentlemen and Tanya,
I want to introduce you to Wes Thompson,
22
00:01:43,600 --> 00:01:46,843
President of Continental Titanium.
Mr. Thompson,
23
00:01:46,840 --> 00:01:49,969
These are the best bodyguards
and security professionals,
24
00:01:49,960 --> 00:01:52,281
which you can buy with money.
25
00:01:53,160 --> 00:01:55,925
Very pleased, lady.
So you are also an agent?
26
00:01:56,320 --> 00:01:58,322
I am. I am glad.
27
00:02:03,960 --> 00:02:08,204
Let's see if your people
really as taffy as you say.
28
00:02:13,640 --> 00:02:15,688
Not so tight, Tanya.
If you break his hand,
29
00:02:15,680 --> 00:02:18,570
he can not sign the contract.
- Sir.
30
00:02:20,920 --> 00:02:22,888
You can grab.
31
00:02:23,640 --> 00:02:26,928
Well, I see, I'm right with you.
32
00:02:33,240 --> 00:02:38,121
So the situation.
This is a routine task.
33
00:02:39,160 --> 00:02:43,245
You understand, I have
a large number of business opponents.
34
00:02:43,240 --> 00:02:45,811
Happens,
if you make your way up.
35
00:02:45,800 --> 00:02:48,644
You know, you have to smash eggs,
if you want an omelet.
36
00:02:48,640 --> 00:02:52,406
Now it looks like one of those eggs
returns to the nest, so to speak.
37
00:02:52,400 --> 00:02:55,210
And now you want us to protect you.
- No, not me.
38
00:02:55,200 --> 00:02:58,522
Oh, Sally, it's all perfect
with the wedding preparations. - You.
39
00:02:58,520 --> 00:03:01,285
Daddy and I are
gone through the offers of the caterers,
40
00:03:01,280 --> 00:03:04,045
and we already know who it will be.
London Catering, of course.
41
00:03:04,040 --> 00:03:06,964
And I'm at Neiman's right now
seen the most precious gift basket.
42
00:03:06,960 --> 00:03:09,247
You can die for that.
- Stop it, Daisy.
43
00:03:09,240 --> 00:03:11,766
We came here because of you.
44
00:03:12,040 --> 00:03:16,011
Same, Daddy, one second.
Listen, Sally, it's going to be so exciting
45
00:03:16,000 --> 00:03:19,163
It could not go better.
My company has gone off like a rocket,
46
00:03:19,160 --> 00:03:24,166
we are planning a billion-dollar takeover.
And my little girl will marry.
47
00:03:24,160 --> 00:03:28,961
Everything was perfect,
until then this turned up.
48
00:03:29,800 --> 00:03:33,088
It started a few days ago.
Who does something like that?
49
00:03:33,400 --> 00:03:37,724
Who threatens the life of my little one
Girl a week before the wedding?
50
00:03:37,720 --> 00:03:40,963
Besides the business opponents,
is there anyone
51
00:03:40,960 --> 00:03:44,043
who would not treat her?
Friends, family members
52
00:03:44,040 --> 00:03:46,805
Listen, lady, the Thompson clan
may be a bit eccentric,
53
00:03:46,800 --> 00:03:49,246
but we are not sick guys.
54
00:03:49,240 --> 00:03:53,165
Sir, the first principle
In personal protection means: nothing is impossible.
55
00:03:53,160 --> 00:03:55,925
We will take a closer look.
56
00:03:55,920 --> 00:03:58,651
The police have you
not yet turned on, right?
57
00:03:58,640 --> 00:04:01,962
Do it if you think it necessary.
But for now, it's important
58
00:04:01,960 --> 00:04:06,329
that we keep the matter secret. It is
a very sensitive time, the acquisition.
59
00:04:06,320 --> 00:04:09,210
I definitely do not want
that the partners are unsettled.
60
00:04:09,200 --> 00:04:11,726
I need the best.
That's why we're here.
61
00:04:12,360 --> 00:04:14,203
Sweetheart?
62
00:04:14,680 --> 00:04:16,364
One second.
63
00:04:17,120 --> 00:04:21,045
We celebrate the wedding on our estate.
A wedding in the old Texas style.
64
00:04:21,040 --> 00:04:25,090
The festival lasts a full five days.
Here in our good old California.
65
00:04:25,080 --> 00:04:29,005
A little intimate affair,
only family and close friends.
66
00:04:29,000 --> 00:04:33,608
I do not want to take any risks.
We lost her mother,
67
00:04:33,600 --> 00:04:37,161
a few years ago.
And Daisy is the most important thing for me.
68
00:04:37,160 --> 00:04:41,927
Nothing, but absolutely nothing
means more to me than my little girl.
69
00:04:43,000 --> 00:04:46,971
Sorry, Daddy, Sally did not want to stop
to talk. But she likes my idea.
70
00:04:46,960 --> 00:04:50,601
So, instead of at the wedding banquet
just to have flowers on the tables,
71
00:04:50,600 --> 00:04:53,331
how about bears?
72
00:04:54,840 --> 00:04:58,526
Which one do I take?
The wedding bear or
73
00:04:58,520 --> 00:05:00,921
the Buffalo Bobby Bear.
74
00:05:05,960 --> 00:05:07,086
No idea.
75
00:05:07,080 --> 00:05:10,766
Oh, and Daddy,
The wedding planner had a great idea.
76
00:05:10,760 --> 00:05:14,651
So, the lettering "Love forever"
in pink roses at the entrance
77
00:05:14,640 --> 00:05:17,610
and carnation flowers
in the form of a heart at the altar.
78
00:05:17,600 --> 00:05:20,444
What are you saying?
- Yes, whatever you want, sweetheart.
79
00:05:21,120 --> 00:05:24,090
What a day.
I do not know where my head is.
80
00:05:24,080 --> 00:05:27,243
What is this about?
Photographers or decorators?
81
00:05:27,240 --> 00:05:32,167
They do not look like decorators.
- No honey, these are the security people.
82
00:05:32,160 --> 00:05:35,642
Darling, we want to be sure
that runs smoothly at your wedding.
83
00:05:35,640 --> 00:05:39,690
Is it about these papers?
Why this whole vortex?
84
00:05:40,120 --> 00:05:42,691
Someone has a fun,
that's all.
85
00:05:42,680 --> 00:05:44,603
I want to be sure,
nobody cares you even a hair
86
00:05:44,600 --> 00:05:48,764
your pretty head is bending.
- You do not have to worry.
87
00:05:48,760 --> 00:05:52,606
We always have a team in the environment
and a team directly at the client.
88
00:05:53,240 --> 00:05:58,167
Nobody can get too close to your daughter.
- What? No way!
89
00:05:59,880 --> 00:06:01,484
Baby!
90
00:06:06,000 --> 00:06:07,923
Daisy, honey!
91
00:06:09,040 --> 00:06:13,250
Daddy, I do not want a bunch of gorilla guys,
who are wallowing around me.
92
00:06:13,240 --> 00:06:15,720
That breaks the wedding.
- We spoke about it. - Yes,
93
00:06:15,720 --> 00:06:18,371
but I did not think that
a whole armada of James Bond agents
94
00:06:18,360 --> 00:06:22,843
comes to my wedding party.
That totally ruins the atmosphere.
95
00:06:22,840 --> 00:06:25,571
Be sensible, sweetheart.
- Daddy, a wedding is about love,
96
00:06:25,560 --> 00:06:27,528
for dedication, for commonality.
97
00:06:27,520 --> 00:06:31,320
Not about any with steroids
inflated bodysuits, - seriously?
98
00:06:31,320 --> 00:06:33,891
The groping the bridesmaids!
99
00:06:36,840 --> 00:06:38,729
sweetheart
100
00:06:45,160 --> 00:06:47,288
Pretty spoiled princess.
101
00:06:47,640 --> 00:06:50,723
You know, Tanya, you can never
to judge a book by its cover.
102
00:06:50,720 --> 00:06:53,087
This cover is an insult to books.
103
00:06:53,080 --> 00:06:56,323
She is under great pressure.
- That's understandable.
104
00:06:56,320 --> 00:07:00,370
We have to handle that
without compromising safety.
105
00:07:00,360 --> 00:07:03,887
I do not admit that my daughter
an attacker is defenseless.
106
00:07:03,880 --> 00:07:05,848
To our job
to be able to execute effectively
107
00:07:05,840 --> 00:07:08,047
we need
unrestricted access to the client.
108
00:07:08,040 --> 00:07:10,725
We could disguise our team as a caterer.
109
00:07:10,720 --> 00:07:14,167
That would only be temporary. I would like,
that there is always someone at your side
110
00:07:14,160 --> 00:07:17,881
If discretion is a must and
it should also be unobtrusive at the same time
111
00:07:17,880 --> 00:07:22,124
maybe we could undercover someone
as a wedding guest.
112
00:07:22,120 --> 00:07:25,647
Continue. - If you want someone
being with the bride all week,
113
00:07:25,640 --> 00:07:30,009
why not a groomsman,
or better, a bridesmaid.
114
00:07:30,000 --> 00:07:33,925
She is always at her side, at the
Events, the parties, the food.
115
00:07:33,920 --> 00:07:37,242
Someone who is perfect
integrated and not noticeable.
116
00:07:37,240 --> 00:07:39,242
Someone who is
- As.
117
00:07:39,240 --> 00:07:41,891
I beg your pardon?
- That's perfect. - no.
118
00:07:41,880 --> 00:07:44,724
They are constantly with the bride,
without arousing suspicion.
119
00:07:44,720 --> 00:07:47,166
And the rest of the team
can hold in the background,
120
00:07:47,160 --> 00:07:48,605
until they are needed.
121
00:07:48,600 --> 00:07:49,931
You are just one of the girls
122
00:07:49,920 --> 00:07:51,445
and could all scrutinize
123
00:07:51,440 --> 00:07:53,522
approaching Daisy on more than 10 steps.
124
00:07:53,520 --> 00:07:57,241
Yes, I can sell Daisy.
- Then we have a deal now.
125
00:08:07,360 --> 00:08:10,409
Sir, I do not want to do that.
I can not.
126
00:08:10,400 --> 00:08:12,562
Prince Vandar
come to town next week.
127
00:08:12,560 --> 00:08:15,962
That can also do Danforth.
Tanja, this is far too important.
128
00:08:15,960 --> 00:08:18,804
Thompson is a crucial client for us.
- I know that.
129
00:08:18,800 --> 00:08:21,326
And you know, I would
go through the fire for a client,
130
00:08:21,320 --> 00:08:24,005
just not in front of the wedding altar.
131
00:08:24,000 --> 00:08:26,970
Send me abroad,
to protect a greedy dictator.
132
00:08:26,960 --> 00:08:28,803
I am also ready,
Protect witnesses from the mob.
133
00:08:28,800 --> 00:08:32,043
I take care of myself
again Gary Busey.
134
00:08:32,040 --> 00:08:33,963
Alone, if you ask me to.
135
00:08:33,960 --> 00:08:36,531
But please spare me hereby.
I can not stand it.
136
00:08:36,520 --> 00:08:40,286
But you have to go through that, Tanya.
He wants the best.
137
00:08:40,280 --> 00:08:42,931
And his company
wants after successful takeover
138
00:08:42,920 --> 00:08:47,209
a million-dollar contract
complete with a security company.
139
00:08:47,200 --> 00:08:50,044
Sir, you might know something.
140
00:08:50,040 --> 00:08:52,850
Weddings and me
are not very good at it.
141
00:08:52,840 --> 00:08:56,640
Why not?
- I do not want to go into that.
142
00:08:56,640 --> 00:09:00,167
Tanya, you are a professional, right?
They are made for great things,
143
00:09:00,160 --> 00:09:02,561
maybe also for a partnership.
144
00:09:02,560 --> 00:09:06,770
But first and foremost
follow instructions.
145
00:09:07,560 --> 00:09:11,167
So, for clarification. Someone is trying
to prevent this wedding
146
00:09:11,800 --> 00:09:15,361
and you will see to it
smoothly and without interference taking place.
147
00:09:15,360 --> 00:09:17,601
But, sir
- Think about it.
148
00:09:18,080 --> 00:09:22,847
If you do not want to do it,
I expect your answer at the latest tomorrow.
149
00:10:04,240 --> 00:10:08,165
Stop firing. Unload weapon.
The passage is over. I>
150
00:10:18,760 --> 00:10:22,401
You killed the groom.
Do you want to talk about it? - no.
151
00:10:22,400 --> 00:10:25,324
I just can not believe
that Chesterton puts me to the election.
152
00:10:25,320 --> 00:10:28,051
My job or this job.
- This is an ascent.
153
00:10:28,040 --> 00:10:30,407
You lead your own team.
- That is not all.
154
00:10:30,400 --> 00:10:33,768
He even offered to become a partner,
when I do this job.
155
00:10:33,760 --> 00:10:35,967
Hey, then do it.
I do not know where the problem is.
156
00:10:35,960 --> 00:10:40,807
The wedding is the problem. You know, do not you,
how much I hate weddings. Really!
157
00:10:42,000 --> 00:10:45,686
Honestly, I can not do that.
- Clearly you can do that.
158
00:10:46,360 --> 00:10:49,364
You just always have to
Think of the mustard seed. - To what?
159
00:10:49,360 --> 00:10:52,807
Well, even the faith, so big
like a mustard seed, can move mountains.
160
00:10:52,800 --> 00:10:55,246
Thanks for feeding, Henry.
161
00:10:55,240 --> 00:10:58,244
But weddings
I swore for all time.
162
00:10:58,240 --> 00:11:00,527
What's wrong with that, Tanya?
Come on!
163
00:11:00,520 --> 00:11:02,648
I lead your background team,
and we are right there,
164
00:11:02,640 --> 00:11:06,247
if you need a shoulder to cry,
or to break.
165
00:11:07,960 --> 00:11:13,285
How is it looking? - I have
never rejected a job before.
166
00:11:15,440 --> 00:11:18,171
What do I hear now?
- Stop it! - What do I hear?
167
00:11:18,560 --> 00:11:23,202
Okay, I'll do it.
But I do not wear chiffon, right?
168
00:11:23,200 --> 00:11:25,282
That's what you wear.
169
00:11:39,200 --> 00:11:40,850
Hi, darling, this is Mom. i>
170
00:11:40,840 --> 00:11:42,922
I hope
You'll be visiting again soon. i>
171
00:11:42,920 --> 00:11:45,400
I just wanted to tell you
that I know about "you know who" i>
172
00:11:45,400 --> 00:11:48,609
read something in the business section.
You're a hundred times better off without him. I>
173
00:11:48,600 --> 00:11:51,604
By the way, your dad was
bitten by the cat again. i>
174
00:11:51,600 --> 00:11:53,682
I love you. i>
175
00:12:05,200 --> 00:12:08,090
Do you want, Tanya,
the Kevin present here
176
00:12:08,080 --> 00:12:13,211
to take husband, love and honor him,
until death divides you?
177
00:12:13,200 --> 00:12:15,328
And if I want.
178
00:12:15,960 --> 00:12:19,442
Do you want, Kevin,
take the Tanya present here as a wife,
179
00:12:19,440 --> 00:12:23,081
love and honor them,
until death divides you?
180
00:12:23,880 --> 00:12:25,848
I
181
00:12:31,600 --> 00:12:35,321
Tell me. Do not fool around, Kevin.
182
00:12:35,320 --> 00:12:36,970
I
183
00:12:40,520 --> 00:12:42,522
Tanya, me
184
00:12:44,600 --> 00:12:46,807
I can not. I have to go.
185
00:12:51,840 --> 00:12:54,730
That is unbelievable.
- Is that a joke or what?
186
00:13:14,680 --> 00:13:17,490
Hi! Pick-up service!
187
00:13:17,960 --> 00:13:21,009
You have to be Tanya.
I'm Sally, and that's Kimmy.
188
00:13:21,000 --> 00:13:25,130
We want to collect you.
- Come on board! - How exciting.
189
00:13:29,040 --> 00:13:33,125
The three bridesmaids are in a good mood
and ready for her performance.
190
00:13:33,120 --> 00:13:36,602
I think our bridesmaid dresses are great.
191
00:13:36,600 --> 00:13:40,286
And how.
You must like them too, Tanya.
192
00:13:41,240 --> 00:13:44,881
As long as I do not
be confused with the wedding cake.
193
00:13:46,120 --> 00:13:49,169
She is funny. I like her.
194
00:13:49,160 --> 00:13:52,050
Oh, Tanya, you are right for us.
195
00:14:14,360 --> 00:14:17,204
Here, we must not forget that.
196
00:14:19,080 --> 00:14:21,731
Another bridesmaid.
197
00:14:22,320 --> 00:14:24,163
Hello!
198
00:14:24,840 --> 00:14:27,571
Oh really,
I can not remember you anymore.
199
00:14:27,560 --> 00:14:31,121
But I feel like I am you
have known all my life
200
00:14:31,120 --> 00:14:33,805
I am Daisy's Aunt Helen.
And I'm so happy
201
00:14:33,800 --> 00:14:36,007
that you came to the wedding.
202
00:14:36,000 --> 00:14:37,729
Tanya!
203
00:14:40,720 --> 00:14:44,441
Listen, as my bridesmaid
At least you could try to smile.
204
00:14:44,440 --> 00:14:47,284
That's my smile.
- The bridesmaids help the bride,
205
00:14:47,280 --> 00:14:50,329
to make a special day
and do not bargot your teeth.
206
00:14:50,320 --> 00:14:54,450
Believe me, as long as I only
Teeth fletsche, that is less painful.
207
00:14:54,440 --> 00:14:56,408
I do my best.
208
00:14:57,000 --> 00:15:00,368
Patrick Andrews! Oh my God!
- Daisy!
209
00:15:00,960 --> 00:15:03,327
I can not believe
that you are already getting married.
210
00:15:04,000 --> 00:15:06,207
And then look who's still there.
211
00:15:06,200 --> 00:15:10,330
Oh, Mr Bosworth!
- How are you, Daisy? My congratulations.
212
00:15:10,680 --> 00:15:13,729
Many Thanks.
It's so nice that you are here.
213
00:15:13,720 --> 00:15:16,963
Oh, may I give you one
introduce my bridesmaids? Tanya.
214
00:15:16,960 --> 00:15:20,601
Tanya, that's Mr Bosworth,
the business partner of my father.
215
00:15:20,600 --> 00:15:23,251
Was, dear.
I was your father's business partner.
216
00:15:23,240 --> 00:15:28,724
In the meantime, I have resigned.
I am very pleased. - Me too.
217
00:15:28,720 --> 00:15:31,326
Aunt, do not play
the inconspicuous purple spot!
218
00:15:31,320 --> 00:15:33,322
Come here and talk to Tanya!
219
00:15:33,320 --> 00:15:37,370
We met already.
What are you for a pretty thing!
220
00:15:37,360 --> 00:15:40,091
If you are not careful,
then we will meet you during the week
221
00:15:40,080 --> 00:15:42,447
still with someone verkuppeln.
222
00:15:42,440 --> 00:15:44,761
I see,
that you do not yet wear a ring on your finger.
223
00:15:44,760 --> 00:15:49,163
We have to do something about that. - Perhaps
look at the wrong finger.
224
00:15:59,200 --> 00:16:01,043
The supporter team
has gone into position.
225
00:16:01,040 --> 00:16:03,964
We work from a catering van
outside at the delivery entrance.
226
00:16:03,960 --> 00:16:06,361
That's our base, so to speak.
227
00:16:06,360 --> 00:16:09,170
And your guests will not notice
that we are there.
228
00:16:09,160 --> 00:16:11,731
We have the room for you
finished right next to Daisy.
229
00:16:11,720 --> 00:16:15,406
Then you can keep an eye on them.
- Do not I have any privacy anymore?
230
00:16:15,400 --> 00:16:17,641
We do not know yet,
what we are dealing with.
231
00:16:17,640 --> 00:16:20,769
It could be a single madman
or even a group of professionals.
232
00:16:20,760 --> 00:16:23,604
Everyone is suspicious at this point.
233
00:16:23,600 --> 00:16:26,444
So, the fewer people
know about us, the better.
234
00:16:26,440 --> 00:16:29,410
Can I at least mine
- Would you please help us
235
00:16:29,400 --> 00:16:31,607
to do our job,
and not tell anyone?
236
00:16:31,600 --> 00:16:35,082
Good, if you say that
but I still do not understand
237
00:16:35,080 --> 00:16:37,526
what is the whole thing.
- Yes, and, Daisy, I beg you,
238
00:16:37,520 --> 00:16:42,367
to wear this.
This is a tracking transmitter with GPS support.
239
00:16:42,360 --> 00:16:45,887
This bites me totally with my outfit.
- Your blood too.
240
00:16:45,880 --> 00:16:49,726
So, whenever you need me,
just press this button here
241
00:16:50,040 --> 00:16:53,522
and I'll be there in 30 seconds. OK?
- Okay.
242
00:16:56,040 --> 00:16:58,486
A message. Carlo is here.
243
00:17:11,040 --> 00:17:14,442
Exactly there.
- Carlo! Buongiorno!
244
00:17:16,040 --> 00:17:19,601
Bellissima. Bella Bianca,
all in white for wedding.
245
00:17:19,600 --> 00:17:22,729
I want white silk.
There and there too. The
246
00:17:22,720 --> 00:17:26,611
will flank the swans and the white horses,
if they pull the carriage, no?
247
00:17:26,600 --> 00:17:30,002
A beautiful idea.
- Yes. The plants must all go out!
248
00:17:30,000 --> 00:17:32,571
I just want to see white! White roses!
249
00:17:33,160 --> 00:17:34,889
Madness!
250
00:17:36,600 --> 00:17:41,447
Hi. - Hi. - The safety precautions
here are poor. We have a goal,
251
00:17:41,440 --> 00:17:44,922
that falls off its hinges, and a wall,
which is good for decoration at best.
252
00:17:44,920 --> 00:17:47,161
We need motion detectors
around the property,
253
00:17:47,160 --> 00:17:49,242
and I would say
Cameras on all four sides.
254
00:17:49,240 --> 00:17:52,483
Will be done. Here, your earplug.
- Oh yeah.
255
00:17:54,440 --> 00:17:56,249
Transmitter.
256
00:17:57,440 --> 00:17:59,249
Really pretty.
257
00:18:01,400 --> 00:18:03,164
Thank you.
- Yes.
258
00:18:16,440 --> 00:18:19,011
Who is there?
259
00:18:19,720 --> 00:18:22,644
Pookie!
- Pookie. - Hey!
260
00:18:27,400 --> 00:18:30,927
Oh, Chip, honey, I want you
introduce my old friend from college.
261
00:18:30,920 --> 00:18:34,561
Tanya, she is one of my bridesmaids.
- Hi. - Hi.
262
00:18:39,240 --> 00:18:41,846
And my congratulations
for your big day.
263
00:18:42,400 --> 00:18:46,371
Man! Careful with the golf bag,
the driver costs two giants!
264
00:18:48,480 --> 00:18:50,881
I'm terribly sorry, sir.
265
00:18:56,280 --> 00:18:59,568
This will be great fun. - Yes,
I'm so glad you came.
266
00:18:59,560 --> 00:19:03,246
Oh, Betsy, may I introduce you to Tanya?
A roommate from college. - Hi.
267
00:19:03,240 --> 00:19:07,325
And I am glad that she too
as one of my bridesmaids is here.
268
00:19:11,120 --> 00:19:14,522
We have been best friends for ages.
- Yes, since the first grade.
269
00:19:14,520 --> 00:19:18,366
No, since the kindergarten.
- Betsy is our mother hen.
270
00:19:18,360 --> 00:19:20,886
And when she says "kindergarten",
then it is like that.
271
00:19:20,880 --> 00:19:24,168
You already know Sally and Kimmy.
- Oh, God, that's going to be gigantic.
272
00:19:24,160 --> 00:19:27,050
Can you?
feel the excitement? OK.
273
00:19:27,040 --> 00:19:30,123
First, the bridal party,
then we sip the champagne
274
00:19:30,120 --> 00:19:33,169
and then we check the guys!
275
00:19:34,200 --> 00:19:36,407
This will be great fun!
276
00:19:37,600 --> 00:19:40,251
Tanya? Screech.
277
00:19:43,280 --> 00:19:45,726
Tanya, Tanya, that's funny.
278
00:19:45,720 --> 00:19:47,961
I can not remember,
ever heard of you.
279
00:19:47,960 --> 00:19:50,167
Oh, Daisy and me
were only one month roommates.
280
00:19:50,160 --> 00:19:52,811
Then I changed to college.
But of course we decided
281
00:19:52,800 --> 00:19:57,408
Stay in Touch.
Because hello-o F-w-e
282
00:19:57,400 --> 00:20:01,121
F-w-e. Wow!
- Friendship lasts forever.
283
00:20:01,400 --> 00:20:02,401
Very good move.
284
00:20:05,200 --> 00:20:06,850
Here are the boys.
285
00:20:08,080 --> 00:20:10,924
Hey boys!
- What's up buddy?
286
00:20:10,920 --> 00:20:12,729
Oh, people!
287
00:20:13,040 --> 00:20:16,044
As in Daytona Beach.
- Hi!
288
00:20:16,040 --> 00:20:19,203
Come here!
- Hey! - Here are the girls.
289
00:20:19,200 --> 00:20:23,205
Who does not know the guys yet
Rich, Vince, my little brother Robbie
290
00:20:24,280 --> 00:20:27,648
And the guy here is my best friend Jake.
291
00:20:28,680 --> 00:20:31,206
Girls, I am glad to see you again.
292
00:20:31,200 --> 00:20:34,409
Jake, Robbie, may I introduce Tanya?
293
00:20:34,400 --> 00:20:39,247
Tanya is the last access
in the bridesmaid office. She is new to the city.
294
00:20:39,240 --> 00:20:41,049
Hi.
- Hi.
295
00:20:41,040 --> 00:20:44,840
Hi. Jake. I hope you know
what you did to yourself.
296
00:20:44,840 --> 00:20:48,481
This gang is already planning the wedding,
since I was in 4th grade.
297
00:20:49,160 --> 00:20:54,451
Jake is studying law at Vanderbilt.
- Really? - What are you doing, Tanya?
298
00:20:54,440 --> 00:20:56,761
I'm curious.
- I - She is a kindergarten teacher.
299
00:20:56,760 --> 00:20:59,206
Pretty hard.
- Is not that cute?
300
00:20:59,200 --> 00:21:02,283
That's such a nice job. Do you like it?
301
00:21:02,280 --> 00:21:06,842
Well, it's like being the mother
of 20 children at the same time.
302
00:21:06,840 --> 00:21:07,762
Well said.
303
00:21:10,760 --> 00:21:13,764
I'll go in then.
- Bye, Tanya.
304
00:21:17,000 --> 00:21:21,403
She is really nice.
- Seems pretty taffy. - I like her.
305
00:21:25,560 --> 00:21:28,040
Already settled?
- Probably not.
306
00:21:28,040 --> 00:21:30,042
Do we already have an analysis?
the party participant?
307
00:21:30,040 --> 00:21:33,567
Yes, we have the connection.
Well. Let's take a look.
308
00:21:33,560 --> 00:21:36,530
Reads himself
like a "who's who" of millionaire children.
309
00:21:37,400 --> 00:21:40,244
What do we have about the bridesmaids?
- Food only from silver spoons.
310
00:21:40,240 --> 00:21:43,323
None of them ever worked one day.
Betsy Monroe.
311
00:21:44,160 --> 00:21:46,891
She is practically America's aristocracy.
312
00:21:46,880 --> 00:21:51,283
She can change her lineage
attributed two different presidents.
313
00:21:51,920 --> 00:21:55,720
Filthy rich. Her family owns companies,
that make pretty much everything,
314
00:21:55,720 --> 00:21:58,724
from watches to wedding cakes. Mega coal.
315
00:21:58,720 --> 00:22:02,008
Yes, she looks funny, at least to me.
Keep an eye on her.
316
00:22:02,560 --> 00:22:04,961
What about the wedding planner?
317
00:22:05,400 --> 00:22:10,042
Carlo Santi. He used to go to the
Thompsons started with corporate events.
318
00:22:10,040 --> 00:22:13,840
But now also makes weddings.
Has a pretty big customer list.
319
00:22:13,840 --> 00:22:17,049
Seems to be okay.
The witnesses are buddies from college.
320
00:22:17,040 --> 00:22:20,567
No angels, but during spring break
something about the severity.
321
00:22:20,560 --> 00:22:23,086
And what about our lover boy?
- The groom?
322
00:22:23,080 --> 00:22:27,449
Daddy manages a hedge fund,
and Junior is employed as V.I.P. Specialist.
323
00:22:27,440 --> 00:22:30,364
Translation?
He spends his time in polo, rugby
324
00:22:30,360 --> 00:22:33,967
and loses his money in horse racing.
A real heartthrob in college.
325
00:22:33,960 --> 00:22:37,203
Clear.
- He is nesting. Fits to him.
326
00:22:37,200 --> 00:22:39,851
And his best friend Jake?
- Good that you ask.
327
00:22:39,840 --> 00:22:42,605
She said,
he is studying law at Vanderbilt.
328
00:22:42,600 --> 00:22:45,410
I checked the registration,
and he does not study law there.
329
00:22:45,400 --> 00:22:48,244
I have not found it anywhere else either.
Well, I keep digging.
330
00:22:49,240 --> 00:22:50,241
Interesting.
331
00:22:53,440 --> 00:22:56,410
Please do not behave
like a bodyguard. - Yes, okay.
332
00:22:56,400 --> 00:23:00,530
Do you have a weapon?
Not? Oh no! There's chips mother.
333
00:23:00,520 --> 00:23:02,682
Protect me.
- Why, what's up with her?
334
00:23:02,680 --> 00:23:05,729
See you soon. Hello, Constance.
335
00:23:05,720 --> 00:23:09,042
Daisy, you have to tell your dad
he should fire your gardener.
336
00:23:09,040 --> 00:23:12,089
The lawn is simple and simple
a weed jungle.
337
00:23:12,080 --> 00:23:16,563
Oh, of course. May I give you one
introduce my bridesmaids? Tanya.
338
00:23:16,560 --> 00:23:19,291
Hello, I'm glad.
- Pretty.
339
00:23:20,920 --> 00:23:23,685
Chip, darling,
you have to show me the tux,
340
00:23:23,680 --> 00:23:26,047
you will wear to the wedding.
- We have to look,
341
00:23:26,040 --> 00:23:28,486
if it has already been delivered.
- What, not yet? - After you.
342
00:23:29,920 --> 00:23:33,003
Wow! Very friendly.
- My future mother-in-law.
343
00:23:33,000 --> 00:23:35,480
She thinks,
Chip could make a better match.
344
00:23:35,480 --> 00:23:38,563
I'm only good for 50 million.
I guess you'd rather
345
00:23:38,560 --> 00:23:43,122
Chip would marry a DuPont.
- May I ask for your attention?
346
00:23:44,360 --> 00:23:47,921
We would like to thank you,
that you have to this happy occasion
347
00:23:47,920 --> 00:23:51,766
have come to us.
I tell you, rest,
348
00:23:51,760 --> 00:23:55,287
because we have many events,
that lie ahead of us.
349
00:23:55,760 --> 00:23:59,321
For example football.
Tomorrow morning. An old Thompson tradition.
350
00:24:02,840 --> 00:24:05,605
This is our year, people.
This time we'll pack it.
351
00:24:07,560 --> 00:24:09,483
Henry,
we have to do something with the trees
352
00:24:09,480 --> 00:24:12,404
in i> sector L 5 i>.
They provide a perfect overview,
353
00:24:12,400 --> 00:24:15,051
if we have it
to deal with a shooter.
354
00:24:15,040 --> 00:24:17,805
Being done, Tanya.
Now dive in. I>
355
00:24:17,800 --> 00:24:19,245
Who knows,
maybe there is one for you too.
356
00:24:26,040 --> 00:24:28,042
Sorry. BVG
357
00:24:30,320 --> 00:24:32,368
Did you speak with your hand?
358
00:24:32,360 --> 00:24:36,968
Oh, me among so many people
I am always a bit shy.
359
00:24:36,960 --> 00:24:39,930
That's why I'm testing,
what I want to say.
360
00:24:40,600 --> 00:24:44,161
Are you studying law?
- Actually, the Daisy said.
361
00:24:44,160 --> 00:24:47,164
How's it going?
- Oh good. I
362
00:24:47,160 --> 00:24:50,562
I find such a wedding
has something special. Not romantically?
363
00:24:50,560 --> 00:24:54,849
Strangers meet, fall in love.
It's like Noah's Ark.
364
00:24:54,840 --> 00:24:58,731
The animals always come in pairs in the boat.
365
00:25:01,040 --> 00:25:03,361
What is going on in these people's minds?
- Me
366
00:25:03,360 --> 00:25:07,001
I already had three old ladies
and a WWII general,
367
00:25:07,000 --> 00:25:09,367
me with a bridesmaid
wanted to get involved. I swear,
368
00:25:09,360 --> 00:25:12,091
when another comes,
I give myself beaten. Final.
369
00:25:12,080 --> 00:25:14,606
Keep telling.
- Why do some people have to
370
00:25:14,600 --> 00:25:16,807
the opportunity
always use the same for a wedding,
371
00:25:16,800 --> 00:25:19,610
around singles in the area
of 300 miles to pair up?
372
00:25:19,600 --> 00:25:23,082
I do not know.
But I know exactly what you mean.
373
00:25:23,320 --> 00:25:27,291
I did not know that you can laugh too.
- I do not do.
374
00:25:33,040 --> 00:25:36,249
And? How is it going?
- I have the best time of my life.
375
00:25:36,240 --> 00:25:39,210
Do not eat things like that in yourself.
Do not want to see what happens
376
00:25:39,200 --> 00:25:41,441
when you explode.
- very funny.
377
00:25:41,680 --> 00:25:44,081
Do you have more information?
about Robbie, the little brother?
378
00:25:44,080 --> 00:25:46,686
No, but I have something
learn about cousin Eldridge.
379
00:25:46,680 --> 00:25:49,524
He and Daisy
would divide the family company.
380
00:25:49,520 --> 00:25:51,807
But if Daisy and Chip
Have children,
381
00:25:51,800 --> 00:25:55,407
turns half of a third.
That's a 10 million loss.
382
00:25:55,400 --> 00:25:58,688
Inheritance, that would be a good motive.
We also have the mother-in-law,
383
00:25:58,680 --> 00:26:01,411
who believes
that no one is good enough for her angel.
384
00:26:01,400 --> 00:26:04,483
There is one more.
Bosworth, Thompson's business partner.
385
00:26:04,480 --> 00:26:07,484
He did not go voluntarily. He was pushed.
- For the takeover to pass?
386
00:26:07,480 --> 00:26:11,485
Bingo. And Aunt Helen.
She manages the Family Education Fund.
387
00:26:11,480 --> 00:26:14,006
You should rather him
call the Jewelery Fund.
388
00:26:14,000 --> 00:26:17,368
But he's dry
since Thompson does not sponsor him anymore. - Revenge?
389
00:26:17,920 --> 00:26:20,127
She does not seem to be the type for me
but you never know
390
00:26:20,120 --> 00:26:23,920
what people are capable of.
What about our student? Jake.
391
00:26:24,200 --> 00:26:27,488
Nothing so far. Since he's high school
left a few years ago,
392
00:26:27,480 --> 00:26:29,960
he does not seem to exist anymore.
- Keep searching, yes?
393
00:26:29,960 --> 00:26:31,928
There's something about this guy
that lets me assume
394
00:26:31,920 --> 00:26:34,207
that he is not that
what he claims to be.
395
00:26:34,200 --> 00:26:37,443
I do not know what, but do you hear?
396
00:26:38,760 --> 00:26:42,731
What? I do not hear anything. - Just it.
The crickets are no longer heard.
397
00:26:44,880 --> 00:26:48,771
There. A burglar on the east wing.
Follow him. I cut off his path.
398
00:26:54,240 --> 00:26:56,049
Man!
399
00:26:56,200 --> 00:26:59,329
What are you doing there?
I asked Claire
400
00:26:59,320 --> 00:27:01,971
to help me find my contact lens.
401
00:27:01,960 --> 00:27:04,008
I have to go somewhere
lost here at the pool.
402
00:27:04,000 --> 00:27:06,844
Did you just see someone here?
- no.
403
00:27:07,800 --> 00:27:11,122
As I said, I miss the contact lens.
- Right.
404
00:27:12,040 --> 00:27:13,883
Thank you.
405
00:27:20,760 --> 00:27:23,923
Tanya, he disappeared.
- What?
406
00:27:23,920 --> 00:27:26,491
Did you recognize who it was?
- no. But I think,
407
00:27:26,480 --> 00:27:28,847
I have just the groom
caught with an employee.
408
00:27:28,840 --> 00:27:31,491
Are you sure?
- Yes, pretty sure.
409
00:27:43,160 --> 00:27:47,085
Wow! What is all this?
- We are leaving for the last time.
410
00:27:47,080 --> 00:27:49,560
The boutique has sent stuff
that we may need.
411
00:27:49,560 --> 00:27:51,801
Why go shopping,
when shopping comes to you?
412
00:27:51,800 --> 00:27:55,486
Only a few things. When you're done,
Let's check all the ways.
413
00:27:55,480 --> 00:27:59,201
Hello. You are the only bridesmaid
which is not completely electrified.
414
00:27:59,200 --> 00:28:01,885
Certainly we still find
something nice for you.
415
00:28:01,880 --> 00:28:06,329
No, I do not think so.
- Tanya, your attitude. ladys
416
00:28:08,640 --> 00:28:12,770
This is my last fitting.
This is important. You know,
417
00:28:12,760 --> 00:28:15,570
I would welcome it,
if you want something more in your attitude
418
00:28:15,560 --> 00:28:17,688
would work.
- I work hard.
419
00:28:17,680 --> 00:28:19,603
I work hard
To protect you in the background.
420
00:28:19,600 --> 00:28:22,843
Do not you understand? As a bridesmaid
do you depend on the other girls
421
00:28:22,840 --> 00:28:26,287
makes nonsense,
talks about guys and clothes.
422
00:28:26,280 --> 00:28:28,965
You can do that, right?
Adapt
423
00:28:28,960 --> 00:28:32,248
or you end up as a wallflower.
- As what?
424
00:28:34,120 --> 00:28:36,282
I'm sorry.
- Maybe that sounds a bit cheesy,
425
00:28:36,280 --> 00:28:38,806
but to be bridesmaid
is a sacred duty.
426
00:28:38,800 --> 00:28:41,280
An honor, something very special.
427
00:28:41,560 --> 00:28:45,565
So, help me, a garter
to find, and I am prepared.
428
00:28:46,520 --> 00:28:49,763
Oh my God! Oh!
429
00:28:49,760 --> 00:28:53,048
Just look
this adorable little pillow! Oh!
430
00:28:53,040 --> 00:28:55,771
We already have one.
But is not that adorable?
431
00:28:55,760 --> 00:29:00,163
I do not really know
- Oh, my God, is not that adorable?
432
00:29:00,560 --> 00:29:06,090
How should I explain this to you?
So, you shop, and I protect you.
433
00:29:06,400 --> 00:29:09,643
By the way, you master
any kind of self-defense?
434
00:29:09,640 --> 00:29:13,850
I raised my elbow as me
wanted to grab a bag.
435
00:29:14,240 --> 00:29:16,925
Well.
- Oh my God!
436
00:29:17,680 --> 00:29:22,004
That's insane.
But not before the honeymoon.
437
00:29:23,640 --> 00:29:25,927
We are waiting.
- Honestly?
438
00:29:25,920 --> 00:29:28,207
What do you think if the chip is like?
439
00:29:28,200 --> 00:29:32,444
I think Chip likes a lot.
- Yes, he is really very open-minded.
440
00:29:32,440 --> 00:29:37,287
One of the things that I love about him.
- Are you sure that he is the right person?
441
00:29:37,560 --> 00:29:40,564
Of course I'm sure.
What is the stupid question?
442
00:29:40,560 --> 00:29:43,848
You do not really know him, right?
- What do you mean?
443
00:29:44,080 --> 00:29:47,971
I mean, I'm here for giving you
hurts coming through your wedding party.
444
00:29:47,960 --> 00:29:51,248
Oh, my God, we are too late
to football! Come!
445
00:29:52,160 --> 00:29:55,482
It is so far!
Long live the family tradition.
446
00:29:55,480 --> 00:29:57,881
We play football.
447
00:29:59,160 --> 00:30:03,484
You are with us. - Do not you have girls?
Afraid to get hurt before the wedding?
448
00:30:03,480 --> 00:30:06,802
There are only two things
that really interest us Texas girls.
449
00:30:06,800 --> 00:30:10,282
The semi-annual sale
at Neiman's and Football.
450
00:30:10,760 --> 00:30:13,206
Are the teams ready?
- Yes, let's start!
451
00:30:13,720 --> 00:30:17,520
Wait. I'm getting Tanya.
- Sorry, bro, that's on our side.
452
00:30:17,520 --> 00:30:22,048
I would like to play with Daisy.
- Okay. Then I get a chip. - Yes.
453
00:30:23,440 --> 00:30:26,125
Contact lens found?
454
00:30:26,120 --> 00:30:30,648
Hey, good luck.
Your page has no chance.
455
00:30:30,640 --> 00:30:33,803
In this exam,
Law student, you rattle through.
456
00:31:04,480 --> 00:31:06,642
Hat, hat, hat!
457
00:31:21,520 --> 00:31:23,284
I have that!
458
00:31:24,400 --> 00:31:27,847
Very quiet, Bosworth.
- What's up, Thompson?
459
00:31:27,840 --> 00:31:29,968
Do you think
I am no longer able to fight,
460
00:31:29,960 --> 00:31:32,930
since I'm no longer in the store?
461
00:31:39,120 --> 00:31:40,884
Hat, hat, hat!
462
00:32:01,480 --> 00:32:05,041
Young man,
You have the decency of an ox!
463
00:32:05,040 --> 00:32:06,690
I'm sorry.
464
00:32:11,800 --> 00:32:14,280
Go on!
- hat, hat, hat!
465
00:32:26,160 --> 00:32:28,527
Look there!
- Thanks, Daisy.
466
00:32:30,520 --> 00:32:32,010
Here!
467
00:32:39,360 --> 00:32:42,330
Not my day. Who comes now?
468
00:32:43,160 --> 00:32:45,322
I try it.
Nice that I'm allowed to participate.
469
00:32:45,320 --> 00:32:47,607
Oh, we love pretty ladies.
470
00:32:47,600 --> 00:32:49,250
You just can not do that
shoot in the back.
471
00:32:49,240 --> 00:32:51,811
Shoot in the back
is more of a character trait
472
00:32:51,800 --> 00:32:55,646
the Thompson family, right?
- So, Tanya, before the disc comes,
473
00:32:55,640 --> 00:32:58,211
you have to keep the run absolutely straight.
Can you see it?
474
00:32:58,200 --> 00:33:01,170
Yes, but remember
the mouth should always point down,
475
00:33:01,160 --> 00:33:03,811
until you are ready.
Press firmly on the shoulder.
476
00:33:03,800 --> 00:33:06,724
And do not tear the trigger,
but press gently.
477
00:33:06,720 --> 00:33:09,121
Roger that. Thank's for the Tipps.
478
00:33:09,120 --> 00:33:12,647
Nice to have you here. Daisy says
that you will retire soon.
479
00:33:12,640 --> 00:33:14,961
Do not believe everything you hear.
480
00:33:15,120 --> 00:33:18,329
Okay, let's go, Tanya!
You dont need to be scared.
481
00:33:18,680 --> 00:33:20,682
OK.
482
00:33:22,400 --> 00:33:24,129
Pull!
483
00:33:27,400 --> 00:33:29,129
Uh-oh!
484
00:33:29,600 --> 00:33:32,729
I suppose that did not work.
- Do not worry, honey,
485
00:33:32,720 --> 00:33:34,324
they are clay pigeons, they do not feel anything.
486
00:33:34,320 --> 00:33:37,927
Do not forget the muzzle end
that's what you shoot.
487
00:33:38,800 --> 00:33:41,690
It's okay, sweetheart,
is also more of a men's sport.
488
00:33:41,680 --> 00:33:44,081
Hell, my wife would not even
to hit a barn door,
489
00:33:44,080 --> 00:33:46,731
even if she stood in front of it.
490
00:33:48,200 --> 00:33:50,123
Double Pull!
491
00:33:59,760 --> 00:34:03,606
Oh, man, only beginner luck, probably.
492
00:34:04,360 --> 00:34:07,091
Oh, so late.
I still miss the bridal shower.
493
00:34:07,080 --> 00:34:09,606
I wish the men a lot of fun.
494
00:34:13,800 --> 00:34:17,441
Wait until you see my shoes.
You will die.
495
00:34:17,440 --> 00:34:22,606
Oh, madness!
- I have a lot of surprises.
496
00:34:22,600 --> 00:34:25,763
Do you have games too?
- You know Sally.
497
00:34:25,760 --> 00:34:29,481
Games? - Naturally.
Sally is the queen of the organization.
498
00:34:29,920 --> 00:34:32,924
For one we need
- Oh, I love that.
499
00:34:33,680 --> 00:34:36,843
A bridal party to get to know
is such a great idea.
500
00:34:36,840 --> 00:34:40,401
Yes. Now only have to
the boys are there, and who knows, ladies,
501
00:34:40,400 --> 00:34:44,166
Maybe there's a double wedding.
Interested persons?
502
00:34:44,160 --> 00:34:46,925
Between you and Jake
appeared this morning at football
503
00:34:46,920 --> 00:34:51,209
to vote the chemistry yes. - no.
- Time for our favorite pastime.
504
00:34:52,080 --> 00:34:54,970
We ask a question
and answer in a circle.
505
00:34:54,960 --> 00:34:56,769
We do that since we were kids.
506
00:34:56,760 --> 00:35:00,560
And, Tanya, you're one of us now.
So you're there too.
507
00:35:00,560 --> 00:35:05,566
Ladys, what's up for you
the most beautiful at a wedding?
508
00:35:06,280 --> 00:35:09,568
For me it's the hair.
509
00:35:09,960 --> 00:35:14,522
All hairstyles
are just perfect on the wedding day.
510
00:35:14,840 --> 00:35:16,649
I swarm for lace.
511
00:35:17,400 --> 00:35:20,768
To me
only the love oath comes into question.
512
00:35:21,200 --> 00:35:24,488
I especially like the witnesses.
513
00:35:25,640 --> 00:35:28,769
Tanya, what's up for a wedding?
always the best?
514
00:35:28,760 --> 00:35:31,525
Oh, that's hard to say.
515
00:35:33,680 --> 00:35:36,570
But a fantastic question.
516
00:35:39,320 --> 00:35:43,325
The most beautiful thing for me is the bouquet.
517
00:35:43,640 --> 00:35:50,489
Because I love roses,
romantically tied, to a bouquet,
518
00:35:50,480 --> 00:35:54,201
with the bond of togetherness.
519
00:35:55,560 --> 00:35:57,562
Is not that cute?
520
00:35:58,640 --> 00:36:01,689
Where we talk about commonality,
521
00:36:02,080 --> 00:36:04,811
Let's start with the bridal games!
522
00:36:21,040 --> 00:36:25,329
Okay, it's time for the wedding dress.
We only use toilet paper
523
00:36:25,320 --> 00:36:29,086
and make a wedding dress out of it
for the cardboard bride. OK? Come on!
524
00:36:43,800 --> 00:36:48,567
Okay, and now we have the Adonis balloon.
525
00:36:48,560 --> 00:36:52,565
The first, the dream types
Balloon won, okay? Here.
526
00:37:24,520 --> 00:37:27,763
Oh, my uncle was a knife thrower in the circus.
527
00:37:32,120 --> 00:37:35,886
Yes, it goes without saying.
- Now it's around. - Ladies?
528
00:37:36,160 --> 00:37:40,563
Now the party is really getting started.
- Hi. - Hey boys.
529
00:37:48,080 --> 00:37:51,766
Hey, Tanya! At some point I will get you
on my side. - Really?
530
00:37:51,760 --> 00:37:55,401
How do you like it here?
- I think it's great. Thank you.
531
00:37:56,240 --> 00:37:58,561
Do you know if Jake is from the area?
532
00:37:59,040 --> 00:38:02,010
Yes, that's from here.
I myself come from Long Island.
533
00:38:02,000 --> 00:38:05,209
But the people here know how to party.
- Yes, definitely.
534
00:38:05,200 --> 00:38:07,407
How did you meet?
535
00:38:07,400 --> 00:38:10,324
My family
owns a property on Palm Beach.
536
00:38:10,320 --> 00:38:13,324
Maybe you'll visit me there.
I'll show you the area.
537
00:38:13,320 --> 00:38:15,561
Say, Robbie,
I have just seen,
538
00:38:15,560 --> 00:38:18,006
that you are the waitress
smiled at the back.
539
00:38:18,000 --> 00:38:20,651
She has to have a crush on you.
- Do you think?
540
00:38:20,640 --> 00:38:24,964
Yes. Hurry up.
541
00:38:25,840 --> 00:38:27,842
I'm sorry.
542
00:38:29,600 --> 00:38:33,525
And? How do you get
life in the midst of the landed gentry?
543
00:38:33,520 --> 00:38:38,731
Oh, very good, thanks.
And? Are you studying law?
544
00:38:39,720 --> 00:38:42,041
Is that important?
- What do you think?
545
00:38:42,040 --> 00:38:45,249
Whether I am a law student?
I mean, we would talk,
546
00:38:45,240 --> 00:38:49,131
if I were a garbage man?
- It was just a question.
547
00:38:49,600 --> 00:38:53,161
Or are you hiding something?
- You ask too many questions.
548
00:38:53,320 --> 00:38:57,405
I'm just a curious guy.
- I'm sorry, but I'm sick of it,
549
00:38:57,400 --> 00:39:00,882
that my fortune decides
whether a conversation lasts longer than a "hello".
550
00:39:00,880 --> 00:39:04,601
How do you feel that I am such a person?
- Take a look around!
551
00:39:06,120 --> 00:39:08,600
You never know.
Just take Betsy there as an example.
552
00:39:08,840 --> 00:39:11,320
Did you know that she and Chip
were in college together?
553
00:39:11,320 --> 00:39:15,245
But she had first left him
until she has his name.
554
00:39:15,800 --> 00:39:18,724
But I am not like that.
555
00:39:21,160 --> 00:39:24,926
Would you maybe dance with me?
- no. Certainly not.
556
00:39:26,000 --> 00:39:28,810
Well, maybe you change your mind.
557
00:39:30,880 --> 00:39:33,360
I do not want,
that you embarrass me at my wedding,
558
00:39:33,360 --> 00:39:36,011
by standing on the side
like a wallflower.
559
00:39:36,000 --> 00:39:39,288
That is what you are doing.
- That's not part of my job description.
560
00:39:39,280 --> 00:39:41,282
I'm here,
because I have to take care of you.
561
00:39:41,280 --> 00:39:44,648
It's also possible with a smile.
Come! Go to him already!
562
00:39:44,640 --> 00:39:46,802
Come!
- Yes, but - Well, go!
563
00:39:50,000 --> 00:39:53,288
OK. I am ready to give it a try.
564
00:40:04,520 --> 00:40:06,204
Really?
565
00:40:06,640 --> 00:40:11,441
Do you do that more often, that you try,
To impress women on the dance floor?
566
00:40:11,440 --> 00:40:14,330
Why not? Works.
567
00:40:19,600 --> 00:40:22,968
Your best friend
likes to take a look out the window.
568
00:40:23,560 --> 00:40:28,885
Chip? No. He is as loyal as a dog.
Believe me, he loves Daisy.
569
00:40:28,880 --> 00:40:31,281
Well, let's hope.
570
00:40:34,680 --> 00:40:36,250
Well!
571
00:40:56,840 --> 00:40:58,922
Come on, Tanya!
572
00:41:02,000 --> 00:41:04,082
That's all?
573
00:41:21,880 --> 00:41:24,167
Am I wrong?
574
00:41:26,600 --> 00:41:29,046
I never mislead me in the end.
575
00:41:29,040 --> 00:41:32,931
Come on, Daisy.
Wake up, the guy is playing wrong.
576
00:41:35,360 --> 00:41:37,044
Hey!
577
00:41:41,200 --> 00:41:44,966
Why are you doing this?
- Because you have sneaked up on me.
578
00:41:44,960 --> 00:41:48,965
No. I did not rank myself.
- But.
579
00:41:48,960 --> 00:41:52,726
No. I said "Hey". This is not
the same as sneaking up.
580
00:41:52,720 --> 00:41:57,362
I'm sorry, I was scared.
- Yes, you are very pale.
581
00:41:58,480 --> 00:42:00,289
And
582
00:42:02,800 --> 00:42:07,044
What do you want with the binoculars?
- I watch birds.
583
00:42:07,800 --> 00:42:11,930
Yes, I watch birds.
The kids like it.
584
00:42:11,920 --> 00:42:14,161
A tensioner?
585
00:42:15,160 --> 00:42:18,767
No. - Tanya, hey, hey!
That was fun, nothing else. - I have to go.
586
00:42:19,160 --> 00:42:21,766
Watch out for the black-throated night swallows.
- Wait, Tanya, wait!
587
00:42:21,760 --> 00:42:25,481
Why are you always running away? Tanya!
588
00:42:29,480 --> 00:42:31,164
Funny insert.
589
00:42:31,160 --> 00:42:33,606
No, that was embarrassing. Where is Daisy going?
590
00:42:33,880 --> 00:42:38,363
She went in with her sweetheart.
I think they are in the south wing.
591
00:42:39,400 --> 00:42:42,882
That's Daisy's alarm. I'm on the road.
Check the property! Immediately!
592
00:42:50,640 --> 00:42:53,564
Daisy!
- Tanya!
593
00:42:53,560 --> 00:42:56,848
Listen, we are busy.
- Tanya, what are you doing here?
594
00:43:01,680 --> 00:43:05,162
Well, not a moment too soon
how I see it, right?
595
00:43:05,160 --> 00:43:08,642
Not before the wedding.
- We just kiss.
596
00:43:08,640 --> 00:43:11,246
Yes, that's how it always starts.
- That should be a joke.
597
00:43:11,240 --> 00:43:13,129
Maybe she's right.
- You heard her.
598
00:43:13,120 --> 00:43:15,885
The rest follows in the wedding night.
- I am sorry.
599
00:43:15,880 --> 00:43:19,248
I have to sound the alarm by mistake
have triggered. - That was close.
600
00:43:19,240 --> 00:43:22,005
Oh my God!
Have you seen chips face?
601
00:43:22,000 --> 00:43:24,651
Yes, not exactly overjoyed.
602
00:43:24,640 --> 00:43:28,770
Thanks, Tanya, that's all
went a little further than I had planned.
603
00:43:28,760 --> 00:43:31,445
Really?
Why did not you just say something?
604
00:43:31,440 --> 00:43:33,568
You prevail,
when it comes to wedding planning.
605
00:43:33,560 --> 00:43:37,281
You also have to be with the people
push through. - I know, but me
606
00:43:37,280 --> 00:43:41,763
You are so confident. - But that was
not always like that. Believe me. - no?
607
00:43:41,760 --> 00:43:43,603
No.
608
00:43:44,400 --> 00:43:47,449
Please, do not
the same mistake as me, Daisy.
609
00:43:47,440 --> 00:43:50,091
What happened?
610
00:43:50,720 --> 00:43:52,324
What?
611
00:43:53,200 --> 00:43:56,124
I understand.
That's why you hate weddings so much.
612
00:43:56,120 --> 00:43:58,726
You know,
It's not about me at all.
613
00:43:58,720 --> 00:44:02,850
Come, Tanya! Does she have one?
sitting in front of the altar?
614
00:44:06,280 --> 00:44:10,251
Oh my God!
Tanya, I'm so sorry, really.
615
00:44:11,120 --> 00:44:13,691
That's fine.
616
00:44:13,680 --> 00:44:16,126
Just take care of yourself, okay?
617
00:44:17,040 --> 00:44:19,407
And I take care of you too.
618
00:44:19,920 --> 00:44:22,764
Maybe you should rest a bit.
The many festivals before the wedding
619
00:44:22,760 --> 00:44:25,206
are very exhausting.
- Something comes to mind.
620
00:44:25,200 --> 00:44:28,124
For the brunch that my family
organized tomorrow for the relatives
621
00:44:28,120 --> 00:44:30,282
Do you have something to wear?
622
00:44:30,280 --> 00:44:33,250
I have my black Chanel costume.
- Nope.
623
00:44:33,240 --> 00:44:36,130
That should be a bit more summery.
624
00:44:37,320 --> 00:44:39,163
Here, try this!
625
00:44:39,160 --> 00:44:42,881
I saw it and thought,
that would be great for you.
626
00:44:42,880 --> 00:44:45,008
It would have to fit.
627
00:44:46,400 --> 00:44:48,880
Thank you.
- I thank you.
628
00:44:57,120 --> 00:45:01,170
Guys, do you have to do everything yourself?
Is a disaster!
629
00:45:02,480 --> 00:45:07,168
Where are the flowers that I ordered?
Oh, madam, your hair is a bit higher!
630
00:45:10,800 --> 00:45:12,404
Thank you.
631
00:45:15,080 --> 00:45:19,210
Oh, here comes the bride!
632
00:45:20,120 --> 00:45:22,327
Here comes the bride!
633
00:45:25,360 --> 00:45:26,327
Ciao.
634
00:45:31,280 --> 00:45:34,602
Good morning, Mr. Enigmatic.
- Good morning, Mrs. Judo.
635
00:45:34,600 --> 00:45:38,002
You look exciting.
- Thank you. - And there she goes.
636
00:45:38,000 --> 00:45:42,403
Run away from me again.
Do I talk to myself?
637
00:45:42,400 --> 00:45:45,404
Excuse me, do you have canapés?
- Yes, ma'am.
638
00:45:45,400 --> 00:45:47,721
They are spicy. Much cayenne in it.
639
00:45:48,400 --> 00:45:51,802
Oh, Henry, you are a natural.
So, what do we have on the plan today?
640
00:45:51,800 --> 00:45:54,007
First, the brunch for the relatives
641
00:45:54,000 --> 00:45:56,970
and then the
Hen party at 5pm.
642
00:45:56,960 --> 00:46:00,760
And the hay cart ride. At 22 o clock.
- Hay Cart?
643
00:46:01,520 --> 00:46:04,888
That will be interesting.
- Do you want some gossip for tea?
644
00:46:04,880 --> 00:46:07,087
Well, and how.
645
00:46:07,840 --> 00:46:10,889
Cousin Eldridge.
Who is sitting in the photo with him?
646
00:46:11,280 --> 00:46:13,248
Is that Leo Simons, the billionaire?
647
00:46:13,240 --> 00:46:16,403
Yes, that's Thompsons
Main competitor in the acquisition.
648
00:46:17,280 --> 00:46:20,523
I think you want to tell me
Cousin Eldridge lives beyond his means
649
00:46:20,520 --> 00:46:23,649
and urgently needs cash.
- He gets 20 giants a month
650
00:46:23,640 --> 00:46:26,041
and needs twice as much.
- Attention, 6 o'clock.
651
00:46:26,040 --> 00:46:31,365
So, Daisy, I have to say
this hors d'oeuvre is interesting.
652
00:46:31,360 --> 00:46:35,968
Thank you. I left the boss
fly in from Maxims for him to prepare.
653
00:46:35,960 --> 00:46:39,601
Glad you like her.
- Oh, who says I like her?
654
00:46:39,600 --> 00:46:42,763
I just said, they are interesting.
655
00:46:49,600 --> 00:46:51,409
What about the mother-in-law?
656
00:46:51,400 --> 00:46:53,323
Do you think she would
to get your hands dirty
657
00:46:53,320 --> 00:46:55,288
so Daisy disappears from the scene?
658
00:46:55,280 --> 00:46:58,727
Well, she has magazine snippets
and a pair of scissors in the bag, though
659
00:46:58,720 --> 00:47:01,291
I do not think so,
that she sent the notes.
660
00:47:01,280 --> 00:47:03,647
I can imagine that she is Daisy
displaced from the country club,
661
00:47:03,640 --> 00:47:05,881
because she is wearing a Dior dress from last year.
662
00:47:05,880 --> 00:47:09,009
But a murderer?
I can not imagine.
663
00:47:09,000 --> 00:47:12,322
Dive? Ciao.
664
00:47:12,320 --> 00:47:16,325
But I only ask
for a small cash injection, nothing more.
665
00:47:16,320 --> 00:47:20,848
Do not forget, this educational fund
Honor the whole Thompson family.
666
00:47:20,840 --> 00:47:22,888
And we are almost bankrupt.
667
00:47:22,880 --> 00:47:26,646
Every penny is now for the takeover
second hand. - quarrel in the vegetable garden.
668
00:47:26,640 --> 00:47:28,802
That's not a good time.
669
00:47:28,800 --> 00:47:31,087
I had to
sell the Nebraska Railway Company,
670
00:47:31,080 --> 00:47:33,606
to have enough cash.
I had to confess to the shareholders
671
00:47:33,600 --> 00:47:36,968
You neglect the family,
and you still regret it.
672
00:47:39,800 --> 00:47:42,770
So what's going on?
Is Aunt Helen angry because of something?
673
00:47:42,760 --> 00:47:47,288
No, she is just a little tense
lately. Everything OK.
674
00:47:52,000 --> 00:47:53,684
Virgin invasion.
675
00:47:56,720 --> 00:48:01,044
Oh, honey!
Would you like to talk to us?
676
00:48:02,080 --> 00:48:04,162
I do not understand. What do you all mean?
677
00:48:04,160 --> 00:48:10,167
Sally says we want you to know
You know, we are so sorry.
678
00:48:10,160 --> 00:48:12,447
What?
- We know about everything.
679
00:48:12,440 --> 00:48:15,489
How you were allowed to sit.
680
00:48:15,480 --> 00:48:19,451
Right at the altar, that's horrible.
- That's so tragic.
681
00:48:19,440 --> 00:48:23,968
Yes, but we want you to know
that we are always there for you.
682
00:48:24,400 --> 00:48:27,131
Let's do it.
- sister hearts.
683
00:48:27,120 --> 00:48:29,202
You are one of us now.
684
00:48:32,240 --> 00:48:33,844
Thank you.
685
00:48:41,760 --> 00:48:43,888
I can not believe
that you have told everyone
686
00:48:43,880 --> 00:48:48,090
I did not tell you that you mean mine
Bodyguard is just what you went through.
687
00:48:48,080 --> 00:48:50,651
Tanya, we are friends.
688
00:48:50,640 --> 00:48:52,881
You have such a heavy burden
but do not wear alone.
689
00:48:52,880 --> 00:48:56,521
Also bodyguards need
a shoulder to cry. - No, listen!
690
00:48:56,520 --> 00:48:59,888
That's not how it works, okay?
You are the client, I am the bodyguard.
691
00:48:59,880 --> 00:49:02,565
You are not here for
to buy me pretty clothes
692
00:49:02,560 --> 00:49:05,086
or sisterly heart pressures
to organize,
693
00:49:05,080 --> 00:49:09,927
and especially not your bridesmaids
to tell my personal problems.
694
00:49:11,600 --> 00:49:14,763
OK. So, what are we doing here now?
695
00:49:14,760 --> 00:49:18,446
Something I unbelievable
find relaxing. I show it to you.
696
00:49:18,440 --> 00:49:24,482
OK, pay attention! We fill
small bags of lavender and roses,
697
00:49:24,760 --> 00:49:28,048
with it the tables
smell good at the wedding afterwards.
698
00:49:28,040 --> 00:49:32,602
Then I tie
a little pink ribbon around and
699
00:49:33,320 --> 00:49:36,051
Voila! Try using!
700
00:49:39,160 --> 00:49:42,323
Oh, my God, I'm so sorry.
I know, I chatted.
701
00:49:42,320 --> 00:49:46,609
This will never happen again.
But what happened at the wedding?
702
00:49:47,680 --> 00:49:51,810
Oh you know,
I was young and completely naive.
703
00:49:51,800 --> 00:49:56,010
And Kevin was attractive.
I should have been startled,
704
00:49:56,000 --> 00:49:58,321
because he always tried
to postpone the wedding date.
705
00:49:58,320 --> 00:50:02,120
But I was so busy
with the wedding,
706
00:50:02,120 --> 00:50:04,646
that I did not notice the signs.
707
00:50:05,680 --> 00:50:07,887
Finally, I stood there
with a bunch of gifts,
708
00:50:07,880 --> 00:50:12,602
which I had to return.
And he left my maid of honor.
709
00:50:13,680 --> 00:50:17,730
Wow! Tanya, I'm really sorry.
- No, alright.
710
00:50:17,720 --> 00:50:22,123
You know what? I think,
Kevin did you a favor.
711
00:50:22,600 --> 00:50:25,763
As the?
- I have a good intuition.
712
00:50:25,760 --> 00:50:28,366
And I think you'll do something better.
713
00:50:28,360 --> 00:50:30,761
I do not know, but okay.
714
00:50:32,240 --> 00:50:35,642
May I give you some advice?
- Do I have another choice?
715
00:50:36,360 --> 00:50:40,570
You have to try to forgive him.
716
00:50:40,560 --> 00:50:44,007
Promise me you'll try.
Tanya, please!
717
00:50:44,200 --> 00:50:46,328
I try it.
718
00:50:49,520 --> 00:50:54,526
I think we both might have one another
judged something too premature, right?
719
00:50:55,360 --> 00:50:57,727
I know,
it is not easy for you to be here
720
00:50:57,720 --> 00:51:03,762
between this wedding stuff and stuff,
but I am glad that you are there.
721
00:51:09,120 --> 00:51:12,169
Tanya, meeting in the Texas room.
- Yes immediately.
722
00:51:12,160 --> 00:51:14,640
Be right back.
723
00:51:18,400 --> 00:51:20,926
Home on the ranch does not mean
I can not find you. i>
724
00:51:20,920 --> 00:51:23,651
A gardener thought so
outside in a flowerpot.
725
00:51:23,640 --> 00:51:26,564
And this time was also
a cartridge case.
726
00:51:26,560 --> 00:51:29,086
Someone has fun with this game.
727
00:51:29,080 --> 00:51:31,765
That's enough. We say
all activities until the wedding. - What?
728
00:51:31,760 --> 00:51:33,569
Darling, listen!
- Stop with "darling"!
729
00:51:33,560 --> 00:51:37,201
I do not give up because of a stupid letter
on my bachelorette party.
730
00:51:37,200 --> 00:51:39,328
I would even
to crawl through a barbed wire fence,
731
00:51:39,320 --> 00:51:42,881
not to miss the party.
And that's probably all.
732
00:51:46,600 --> 00:51:49,683
Tanya, stay by her side.
Bachelorette party or not,
733
00:51:49,680 --> 00:51:52,650
stick to it!
- We are also with the van
734
00:51:52,640 --> 00:51:56,247
and keep an eye on everything outside.
- I expect you to be back in time.
735
00:51:56,240 --> 00:51:58,481
The hay wagon ride is at ten.
736
00:51:58,480 --> 00:52:01,563
Tanya, comes from a 38s.
737
00:52:01,560 --> 00:52:05,849
Should you be at the party?
Keep that in mind tonight, okay?
738
00:52:11,200 --> 00:52:14,807
I think it's really funny here with you.
Okay, a toast.
739
00:52:14,800 --> 00:52:18,771
On old friends and new!
740
00:52:18,760 --> 00:52:21,001
Cheers!
- Cheers!
741
00:52:21,440 --> 00:52:24,205
Hey, Slim, where is the next round?
742
00:52:25,440 --> 00:52:28,171
I'd like to know,
What Chip and the boys are doing today.
743
00:52:28,160 --> 00:52:31,130
Forget the guys!
This is your bachelorette party.
744
00:52:31,120 --> 00:52:33,964
Betsy is right, Daisy.
This is your last evening in freedom.
745
00:52:33,960 --> 00:52:38,682
Chip makes the best of it,
and I think you should do that as well.
746
00:52:38,680 --> 00:52:42,810
Yes. - I could imagine,
you would be a good Tammy Wynette.
747
00:52:42,800 --> 00:52:45,804
No. I sing? No.
748
00:52:46,400 --> 00:52:49,529
No, I need more fluent courage
to do that.
749
00:52:49,520 --> 00:52:54,242
Bottles up! - Oh, I do not drink that much,
otherwise I'll go crazy.
750
00:52:54,680 --> 00:52:58,127
We are not kindergartners,
you have to take care of. Swallow up!
751
00:52:58,120 --> 00:53:01,010
Yes, I want to see the crazy Tanya.
- Definitely not.
752
00:53:01,000 --> 00:53:03,526
Then you can us
tell a little bit more about Jake.
753
00:53:03,520 --> 00:53:06,524
The guy seems to have done it to you.
754
00:53:06,520 --> 00:53:11,526
Well, I admit, he is very sweet.
755
00:53:14,120 --> 00:53:17,488
You know what?
Now I am making a toast.
756
00:53:17,480 --> 00:53:20,290
I was a little scared,
to be an outsider here.
757
00:53:20,280 --> 00:53:24,330
But you girls have me
really great. Cheers!
758
00:53:24,320 --> 00:53:29,247
Thank you. - Cheers!
- You are now part of the family. Or, girls?
759
00:53:29,240 --> 00:53:31,891
And I'll do the hair for the wedding.
Deal?
760
00:53:31,880 --> 00:53:36,408
She gets a crazy Texas hairstyle,
and that is a promise!
761
00:53:37,600 --> 00:53:39,967
Okay, ladies and gentlemen!
762
00:53:39,960 --> 00:53:43,601
Let's welcome our first karaoke star!
Cowboy Bill!
763
00:53:44,400 --> 00:53:46,801
Hello friends!
I will blow you away
764
00:53:46,800 --> 00:53:50,885
with my guns
and some delicate tones!
765
00:53:52,080 --> 00:53:54,208
Come on, cowboy!
766
00:53:55,160 --> 00:53:57,367
You have a new worshiper.
767
00:53:57,360 --> 00:54:00,330
From tomorrow she is married!
- Hey, shut up!
768
00:54:00,320 --> 00:54:03,767
Come on, sweetheart!
I can not get the sounds alone!
769
00:54:03,760 --> 00:54:06,127
Come on, go up. Enjoy it.
770
00:54:06,120 --> 00:54:09,966
As you say, Tanya,
I lose the freedom.
771
00:54:24,960 --> 00:54:26,530
Excellent!
772
00:54:32,560 --> 00:54:36,963
He can not sing at all.
But with the muscles, what's up?
773
00:54:36,960 --> 00:54:38,849
Be kind, Daisy!
774
00:54:58,520 --> 00:55:00,329
Daisy!
775
00:55:06,120 --> 00:55:10,284
We just danced, Tanya.
- Lady, why are you going for me?
776
00:55:10,280 --> 00:55:14,171
I could not control myself.
They were so good. - Honestly?
777
00:55:14,160 --> 00:55:19,451
Yes. So your song, the movements,
that confused me completely.
778
00:55:19,640 --> 00:55:22,007
You have something from Brad Paisley, I think.
779
00:55:22,440 --> 00:55:26,684
I do not care. Sorry.
780
00:55:26,680 --> 00:55:28,728
Go on!
781
00:55:33,440 --> 00:55:37,081
That was entertaining. - We have just
seen the mad Tanya.
782
00:55:37,080 --> 00:55:42,610
Hey, I'm surprised. For one
Kindergärtnerin you're pretty taff.
783
00:55:42,600 --> 00:55:45,809
Okay, girls!
You have to lift one more.
784
00:55:45,800 --> 00:55:49,247
We'll meet in an hour
with Chip and the boys.
785
00:55:49,800 --> 00:55:51,962
Good number, Tanya.
786
00:55:58,080 --> 00:56:03,246
Is not that insanely romantic?
- Yes. - A hay cart ride with you all.
787
00:56:03,520 --> 00:56:06,364
Tanya, did you notice
how great are all my friends?
788
00:56:06,360 --> 00:56:08,522
I hope you enjoy yourself.
789
00:56:08,520 --> 00:56:11,729
Hey, little lady, how are you?
- I'm fine, Sheriff.
790
00:56:11,720 --> 00:56:14,200
You just want to cuddle, right?
791
00:56:14,760 --> 00:56:17,366
We do not need to pretend
as if we were a couple.
792
00:56:17,360 --> 00:56:19,488
Glad to hear that.
793
00:56:20,600 --> 00:56:24,730
That's so tragic, darling.
- Listen.
794
00:56:24,720 --> 00:56:27,849
The stock market? Oh thank you.
795
00:56:27,840 --> 00:56:32,528
We went swimming with Nebraska Pacific,
So save your tips, Robbie.
796
00:56:32,920 --> 00:56:36,891
Robbie always desperately tries
getting rid of his stock picks.
797
00:56:37,720 --> 00:56:40,326
You have hay on your hair. Wait!
798
00:56:40,320 --> 00:56:43,961
Look at the lovebirds.
- Daisy.
799
00:56:44,680 --> 00:56:49,402
So, really, these brats are so curious,
that drives me crazy.
800
00:56:49,400 --> 00:56:52,210
So much for the topic
"Maintain myth".
801
00:56:52,200 --> 00:56:55,090
Forget it! It does not work.
- Really?
802
00:56:55,320 --> 00:56:58,563
You seem to be
pretty good on it. - Do you find?
803
00:56:58,560 --> 00:57:01,928
Clear. Law student. No money.
804
00:57:01,920 --> 00:57:04,526
You know, the exterior can be deceiving.
805
00:57:05,320 --> 00:57:09,962
Did you actually know that Daisy and me
were together? - no.
806
00:57:11,040 --> 00:57:13,646
Do you have any reason to hope
that the wedding can not take place?
807
00:57:13,640 --> 00:57:15,961
How so? He is my best friend.
808
00:57:16,880 --> 00:57:20,601
Believe me,
Daisy and Chip are made for each other.
809
00:57:21,280 --> 00:57:24,443
You do not think that his gaze wanders too?
- You know what?
810
00:57:24,440 --> 00:57:27,728
I think we should have the interrogation
finish now, young lady.
811
00:57:27,720 --> 00:57:30,485
Think twice,
before you throw it.
812
00:57:30,480 --> 00:57:33,450
You do not win the war.
- Take your finger away!
813
00:57:33,440 --> 00:57:36,125
I have seen your judo arts
and was not impressed.
814
00:57:36,120 --> 00:57:40,409
Do not do it.
I'm warning you, do not do it. No!
815
00:57:41,320 --> 00:57:44,210
Peace. Peace. Peace. Peace. Peace.
816
00:57:45,480 --> 00:57:47,767
Hey, stop!
817
00:57:51,640 --> 00:57:54,246
Was really romantic.
- Was a great carriage ride.
818
00:57:54,240 --> 00:57:56,447
What do we do now?
819
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
Do we want to drink something?
- Hey, shut up!
820
00:58:00,080 --> 00:58:03,323
A nightcap?
- I could use a whiskey.
821
00:58:03,320 --> 00:58:07,530
Daisy, sweetheart, just got a package
delivered for you. Here.
822
00:58:07,520 --> 00:58:10,490
This is defined
a special wedding gift for you.
823
00:58:10,480 --> 00:58:13,324
I'm really curious. Grandma Smith?
824
00:58:16,520 --> 00:58:18,409
Till death do us part. Say it off. I>
825
00:58:19,200 --> 00:58:22,249
Henry, main entrance.
Who gave that?
826
00:58:22,560 --> 00:58:25,689
That was a messenger with a motorcycle.
He is still in front.
827
00:58:25,680 --> 00:58:29,207
Watch out for Daisy!
- Did she just speak with her hand?
828
00:59:14,120 --> 00:59:15,690
Carlo!
829
00:59:21,600 --> 00:59:24,365
We have our husband.
He confessed at once.
830
00:59:24,360 --> 00:59:27,170
But why did he do that?
I do not understand his motive.
831
00:59:27,160 --> 00:59:30,369
That will be shown yet. Important is,
that you caught the guy.
832
00:59:30,360 --> 00:59:32,647
Does anyone have that?
heard of the wedding party?
833
00:59:32,640 --> 00:59:35,041
No, they were all already in there
busy with their drinks.
834
00:59:35,040 --> 00:59:37,202
So, I think
Your camouflage has not been revealed.
835
00:59:37,200 --> 00:59:40,329
But I will give a speech,
so that no doubt arises.
836
00:59:40,320 --> 00:59:43,051
Good, I see,
you have the situation under control,
837
00:59:43,040 --> 00:59:45,646
but by no means
you may let it go. - Yes, sir.
838
00:59:45,640 --> 00:59:48,530
Until the wedding we are on standby.
839
00:59:57,280 --> 01:00:00,250
I want you all to know
how happy we are
840
01:00:00,240 --> 01:00:03,005
for the first time in several weeks.
841
01:00:03,000 --> 01:00:07,050
Now I am calm.
Now I want to make a toast.
842
01:00:07,040 --> 01:00:10,203
So, fill the glasses!
843
01:00:10,880 --> 01:00:13,963
It's so hard to believe
that it was Carlo.
844
01:00:13,960 --> 01:00:17,487
He has the simple green tablecloths
spiced up with aqua napkin rings.
845
01:00:17,480 --> 01:00:21,041
Who thinks that someone
with so much taste is a criminal?
846
01:00:21,040 --> 01:00:24,283
Oh, well, who knows
why do people do what they do?
847
01:00:25,040 --> 01:00:27,725
But no matter. You're doing well?
- Yes.
848
01:00:27,720 --> 01:00:30,849
And I'm really so relieved
that you got him.
849
01:00:30,840 --> 01:00:33,889
Now I can completely relax
focus on my wedding.
850
01:00:33,880 --> 01:00:37,930
Did not you do it before?
- Daisy, darling, please come to me!
851
01:00:38,720 --> 01:00:41,007
Everyone has? OK.
852
01:00:42,320 --> 01:00:45,005
I would like
to thank a special person.
853
01:00:45,000 --> 01:00:47,765
Of course, next to my beloved daughter,
854
01:00:47,760 --> 01:00:51,481
namely our bridesmaid
and girlfriend Tanya.
855
01:00:52,000 --> 01:00:53,604
For all who do not know it yet
856
01:00:53,600 --> 01:00:57,446
Last night
she caught a real party crasher.
857
01:00:58,400 --> 01:01:01,847
Obviously
our little celebration is in high demand.
858
01:01:01,840 --> 01:01:06,004
So we all start together,
on our Tanya!
859
01:01:06,320 --> 01:01:08,641
On Tanya!
- Cheers!
860
01:01:09,760 --> 01:01:13,731
And now we enjoy
my daughter's wedding.
861
01:01:17,080 --> 01:01:19,208
I love you darling.
862
01:01:19,200 --> 01:01:21,043
Tanya!
863
01:01:21,760 --> 01:01:25,560
My buddy Jake is totally on you.
864
01:01:26,240 --> 01:01:29,210
Really? Why are you telling me this?
865
01:01:29,200 --> 01:01:32,568
I have known Jake since we were five.
I know when he likes someone.
866
01:01:32,560 --> 01:01:35,245
I just wanted to tell you
that I am happy about it.
867
01:01:35,240 --> 01:01:38,130
I do not like him me and Daisy
looks happy all the time
868
01:01:38,120 --> 01:01:42,125
and even nobody has.
Jake is a good guy.
869
01:01:42,440 --> 01:01:45,922
And what about you?
Really ready to marry?
870
01:01:46,960 --> 01:01:50,123
There are enough possibilities here
find out.
871
01:01:51,680 --> 01:01:54,809
I sometimes see
pretty girl behind.
872
01:01:57,080 --> 01:02:01,404
But believe me, I have Daisy
never cheated. Not really. No way.
873
01:02:01,400 --> 01:02:03,971
I got used to the idea
874
01:02:03,960 --> 01:02:07,169
only one woman for the whole
To have life. That's scary.
875
01:02:07,160 --> 01:02:10,130
You should get used to that too,
that means a marriage.
876
01:02:10,120 --> 01:02:14,444
I know.
But I love Daisy. She is everything to me.
877
01:02:16,800 --> 01:02:21,283
She is the only woman for me.
And I always want to be by her side.
878
01:02:22,840 --> 01:02:27,528
If that's really true,
she is a very happy woman.
879
01:02:30,160 --> 01:02:32,162
All the best.
880
01:02:34,760 --> 01:02:40,130
Hey, Tanya! Do we want to go to the park?
881
01:02:40,120 --> 01:02:43,363
I should actually
I should be with Daisy.
882
01:02:43,360 --> 01:02:45,727
Okay, I know
that you and Daisy are good friends,
883
01:02:45,720 --> 01:02:48,291
but you can not even do it
Leave alone for five minutes?
884
01:02:48,280 --> 01:02:50,886
I think she can take care of herself.
885
01:02:51,760 --> 01:02:54,081
I want to tell you something.
886
01:02:58,680 --> 01:03:00,762
So, what did you want to tell me?
887
01:03:01,200 --> 01:03:04,602
You have me all the time
picked up because of my law school.
888
01:03:04,600 --> 01:03:07,126
Now I wanted to clear the table.
889
01:03:08,240 --> 01:03:10,891
So you lied.
890
01:03:12,240 --> 01:03:16,802
I am not a student.
I have never studied law in my life.
891
01:03:16,800 --> 01:03:20,247
I got accepted,
but I did not go. And
892
01:03:22,720 --> 01:03:24,961
I work in a supermarket.
893
01:03:26,520 --> 01:03:29,126
Where? A double life, why?
894
01:03:30,480 --> 01:03:33,006
No idea.
I do not have that much coal like that.
895
01:03:33,000 --> 01:03:36,402
That is not completely right. I'm coming
from a wealthy family, but
896
01:03:36,400 --> 01:03:39,643
I think I just want to do it myself.
do you understand?
897
01:03:39,640 --> 01:03:44,089
I will study law at some point,
but only if I can pay it myself.
898
01:03:44,360 --> 01:03:50,163
I think that's fantastic.
This shows character and backbone, I think.
899
01:03:51,480 --> 01:03:53,926
I think you are fantastic.
900
01:03:55,040 --> 01:03:57,008
I should go back.
- Oh, wait!
901
01:03:57,000 --> 01:04:01,289
Why are you always running away from me?
Because I should be with Daisy.
902
01:04:01,280 --> 01:04:05,763
I promise you, Daisy is doing very well.
But you are in serious danger.
903
01:04:07,040 --> 01:04:10,931
How so?
- You miss your luck.
904
01:04:21,280 --> 01:04:23,487
Henry, shots at the south entrance!
905
01:04:39,160 --> 01:04:41,731
What's going on here?
- Did not something happen to anyone?
906
01:04:41,920 --> 01:04:44,002
Daisy, all right?
- Yes.
907
01:04:44,320 --> 01:04:47,085
Where were you? Daisy, are you hurt?
908
01:04:47,080 --> 01:04:49,526
No, I'm fine. I heard
the shots and ducked me. - Good Good.
909
01:04:49,520 --> 01:04:52,091
Did something happen to someone?
910
01:04:52,080 --> 01:04:57,291
They should protect Daisy. - I know.
I'm sorry. I was only in the park with Jake.
911
01:04:57,280 --> 01:05:00,124
My daughter is almost shot
because you were flirting in the park!
912
01:05:00,120 --> 01:05:02,282
What kind of bodyguard are you?
913
01:05:02,640 --> 01:05:05,246
That makes no sense.
- All right, darling?
914
01:05:05,240 --> 01:05:08,050
You are a bodyguard?
915
01:05:14,760 --> 01:05:17,240
Tanya!
- Did he escape?
916
01:05:17,240 --> 01:05:19,242
There is nobody in or out of the property.
917
01:05:19,240 --> 01:05:22,164
It has to be someone
that's already in here. Did you see something?
918
01:05:22,160 --> 01:05:25,642
No. I did not see anything.
Go through everything. - Well.
919
01:05:27,240 --> 01:05:30,642
I want answers right now.
Whoever says you are the best,
920
01:05:30,640 --> 01:05:33,689
They screwed up.
Out with the language! - Sir,
921
01:05:33,680 --> 01:05:36,160
can we clarify that in private?
- You can forget that.
922
01:05:36,160 --> 01:05:37,969
I want answers!
Who did you exclude?
923
01:05:37,960 --> 01:05:40,406
Who is suspicious?
What are you actually imagining?
924
01:05:40,400 --> 01:05:44,007
Someone wanted to murder Daisy.
I want to know everything now. Immediately!
925
01:05:44,000 --> 01:05:46,401
Listen! At first I thought,
it would be Bosworth,
926
01:05:46,400 --> 01:05:49,404
but in time did not skinny.
Constance seemed suspicious
927
01:05:49,400 --> 01:05:53,644
but then I caught Chip
with the staff, and I thought - What?
928
01:05:53,640 --> 01:05:56,849
What? You have a chip
seen with an employee?
929
01:05:56,840 --> 01:05:58,842
Not really.
- Not really?
930
01:05:58,840 --> 01:06:02,606
Why did not you tell me?
I thought we were friends.
931
01:06:07,160 --> 01:06:10,164
Let's see if other security companies
do their job better.
932
01:06:10,160 --> 01:06:12,401
Lady, you are fired!
933
01:06:16,960 --> 01:06:19,611
It can neither Constance
still be Bosworth.
934
01:06:19,600 --> 01:06:21,364
We have them on the video all the time.
935
01:06:21,360 --> 01:06:24,284
And here is the video clip
of the other night.
936
01:06:24,280 --> 01:06:25,850
Chip and the employee.
937
01:06:25,840 --> 01:06:28,810
Looks like chip really
would have lost his contact lens.
938
01:06:28,800 --> 01:06:32,566
I was wrong.
I was completely wrong with everything!
939
01:06:33,120 --> 01:06:36,363
I can not believe it,
I disregarded the simplest basic rule.
940
01:06:36,360 --> 01:06:39,682
Get away from emotions
do not obscure the view.
941
01:06:44,120 --> 01:06:46,361
Can you please make sure
that Daisy sees the tape,
942
01:06:46,360 --> 01:06:50,126
So she knows that Chip did not do anything?
I go home.
943
01:06:55,000 --> 01:06:59,005
And of course we expect you too
are again numerous this summer. i>
944
01:06:59,000 --> 01:07:02,686
But now for the wedding,
everyone is talking about right now. i>
945
01:07:02,680 --> 01:07:04,648
Of course, our holly is there. i>
946
01:07:04,640 --> 01:07:07,120
Yes, and the surprise
the day is for all of us, i>
947
01:07:07,120 --> 01:07:10,442
That the wedding of Daisy Thompson and
Chip Denver has been postponed to tomorrow. I>
948
01:07:10,440 --> 01:07:13,603
This blue-blooded wedding was planned
yes for today. i>
949
01:07:13,600 --> 01:07:15,921
But then you decided
to move it. i>
950
01:07:15,920 --> 01:07:18,969
And although the bride is practically up close
surrounded by bodyguards, i>
951
01:07:18,960 --> 01:07:21,725
speaks for everything
that it will be a great day for them. i>
952
01:07:21,720 --> 01:07:23,006
Back to the studio. i>
953
01:07:28,880 --> 01:07:31,770
I'm not there.
Please leave a message. I>
954
01:07:31,760 --> 01:07:37,961
Hi, it's me, Daisy. I wanted to tell you,
that I'm sorry how everything went. i>
955
01:07:37,960 --> 01:07:40,691
Call me. Bye. I>
956
01:07:45,400 --> 01:07:47,880
I have a new order.
957
01:07:48,800 --> 01:07:51,326
I just want to see how you're doing.
958
01:07:51,680 --> 01:07:54,411
Outstanding. You can see that.
959
01:07:55,360 --> 01:07:57,089
A completely normal day.
960
01:07:57,080 --> 01:07:59,128
Are you telling me
why you want to break my joints?
961
01:07:59,120 --> 01:08:01,805
I only have to
reduce some excess energy.
962
01:08:02,680 --> 01:08:05,206
Come on, Tanya!
Calm down, for God's sake.
963
01:08:05,760 --> 01:08:08,650
Free up a few days.
Fly to the Bahamas or something.
964
01:08:08,640 --> 01:08:11,564
I'm getting fit
for the next fight, okay?
965
01:08:11,560 --> 01:08:13,881
I am worried.
966
01:08:37,720 --> 01:08:41,202
What do you want here?
- Why did not you call back?
967
01:08:42,080 --> 01:08:43,764
I have ... you
leave a dozen messages.
968
01:08:43,760 --> 01:08:46,525
I thought you were evil,
because I was not honest. That's it.
969
01:08:46,520 --> 01:08:49,524
Then I'm just as guilty
because I was not honest either.
970
01:08:49,520 --> 01:08:52,683
Jake, why are you here?
- Because Daisy needs you.
971
01:08:52,680 --> 01:08:55,286
Okay, Henry showed her the tape.
She knows that nothing happened
972
01:08:55,280 --> 01:08:58,204
between Chip and this girl.
Where is the problem?
973
01:08:58,200 --> 01:09:02,649
She wants to talk to you, Tanya. - I think,
I built enough crap with her.
974
01:09:02,640 --> 01:09:05,530
Then clean him up again.
975
01:09:05,520 --> 01:09:09,525
I can not, okay? I have to train.
- All right, train!
976
01:09:11,640 --> 01:09:14,689
Well, go!
Of course you also suspected me.
977
01:09:14,680 --> 01:09:18,321
Why not?
After all, I was not honest with you.
978
01:09:18,320 --> 01:09:21,369
You just did your job.
I got that.
979
01:09:21,360 --> 01:09:25,922
Besides, I'm here
because the wedding takes place as planned.
980
01:09:26,320 --> 01:09:30,120
And I want to,
that you accompany me as my partner.
981
01:09:33,560 --> 01:09:37,087
Listen, Jake!
I think you're a really nice guy, okay?
982
01:09:37,080 --> 01:09:40,846
But I'm a security agent,
and I messed up an order.
983
01:09:40,840 --> 01:09:43,047
I do not know if you know
What that means for me.
984
01:09:43,040 --> 01:09:47,602
This has never happened to me. I want
get my life back in gear.
985
01:09:47,600 --> 01:09:53,164
Focus on the work and try
to get everything else out of my head!
986
01:09:53,160 --> 01:09:58,246
Got it? - Do you have the philosophy
also heeded two years ago?
987
01:09:59,160 --> 01:10:02,084
Did that make you happy, Tanya?
- Get lost!
988
01:10:02,080 --> 01:10:04,401
Tanya! Hey wait!
989
01:10:09,000 --> 01:10:11,844
Daisy asked me to give you that.
990
01:10:14,280 --> 01:10:16,681
She said you would understand.
991
01:10:17,640 --> 01:10:20,530
Something, how important it is to forgive.
992
01:10:20,520 --> 01:10:23,285
Listen,
you can go to the wedding because of Daisy,
993
01:10:23,280 --> 01:10:25,965
who would like to have you as a friend.
994
01:10:28,440 --> 01:10:30,488
Or you go with me.
995
01:10:34,720 --> 01:10:37,690
Tell Daisy that I would like to congratulate her.
996
01:11:09,640 --> 01:11:12,484
Hi, I will not stay long.
997
01:11:14,080 --> 01:11:16,970
Tanya?
- Hi Kevin.
998
01:11:17,640 --> 01:11:21,804
Wow, I have not seen you since, since
- It's been a while.
999
01:11:23,800 --> 01:11:27,521
Are you doing well?
- A little older, but not necessarily wiser.
1000
01:11:27,520 --> 01:11:30,091
You look great.
- Thank you.
1001
01:11:30,080 --> 01:11:32,924
I heard,
you are a special agent or something?
1002
01:11:33,520 --> 01:11:35,807
Do not believe everything you hear.
1003
01:11:38,760 --> 01:11:42,003
So that's your own restaurant now.
You have done yourself.
1004
01:11:42,000 --> 01:11:45,891
Yes, I have three restaurants,
but most of the time I spend in the kitchen.
1005
01:11:45,880 --> 01:11:48,963
And what brings you here?
1006
01:11:48,960 --> 01:11:52,601
Oh, my mother told me
from your new restaurant.
1007
01:11:52,600 --> 01:11:57,288
I just wanted to congratulate you.
I have a little gift.
1008
01:11:57,280 --> 01:12:00,762
Thank you. It will not explode, right?
1009
01:12:01,920 --> 01:12:05,208
When aprons explode
- Thank you.
1010
01:12:06,840 --> 01:12:10,162
You want to marry?
- Yes, crazy.
1011
01:12:12,080 --> 01:12:14,811
I am happy for you.
- Thank you.
1012
01:12:17,040 --> 01:12:21,489
I have to go.
And I wish you the best of luck.
1013
01:12:26,560 --> 01:12:30,007
Tanya, wait! You're welcome! It
1014
01:12:31,080 --> 01:12:33,686
I'm really sorry for what happened.
1015
01:12:36,760 --> 01:12:40,162
What is beautiful
a small forgiveness among friends?
1016
01:12:41,840 --> 01:12:43,968
Glad to be happy.
1017
01:12:44,960 --> 01:12:48,601
Do not you want to stay for dinner?
I make a stunning fish soup.
1018
01:12:48,600 --> 01:12:51,490
No thanks.
I meet up with friends.
1019
01:12:52,280 --> 01:12:56,888
Then at least take a fresh muffin.
On the go. You're welcome.
1020
01:12:58,760 --> 01:13:02,685
Oh, please, do not tell me this is a bug.
1021
01:13:02,680 --> 01:13:06,162
No, that's a mustard seed.
1022
01:13:08,560 --> 01:13:11,245
Are you allergic?
I'm sorry. I did not know
1023
01:13:11,240 --> 01:13:14,926
No. No. Excuse me
1024
01:13:15,880 --> 01:13:18,565
That is a long story. Thank you.
1025
01:13:25,520 --> 01:13:27,249
Oh, Henry
1026
01:13:43,320 --> 01:13:46,244
Bright sunshine.
- That's Kelly and Ron.
1027
01:13:46,920 --> 01:13:50,208
I do not know. Yes, perhaps.
- I am not sure.
1028
01:14:04,280 --> 01:14:08,365
Oh my God,
This eyeshadow is really tremendous to you.
1029
01:14:08,360 --> 01:14:11,921
Yes exactly. And look
the veil on, just stunning.
1030
01:14:11,920 --> 01:14:15,481
Many Thanks.
I do not know if I can handle it.
1031
01:14:15,480 --> 01:14:19,371
Oh darling, I know what you're missing.
Once together. - Yes.
1032
01:14:22,040 --> 01:14:26,204
I wish Tanya was here.
- How so? She just made trouble, Daisy.
1033
01:14:26,200 --> 01:14:30,046
Do not forget, this is your special day
and everything is perfect.
1034
01:14:30,280 --> 01:14:34,922
I know, but somehow - I'm sorry
all this hype about the wedding.
1035
01:14:34,920 --> 01:14:37,844
I mean, the security issues,
but now we are - No, Daddy,
1036
01:14:37,840 --> 01:14:42,129
That's not it. It is Tanya.
She is my girlfriend.
1037
01:14:44,160 --> 01:14:47,528
Oh my God,
I hope that's not the bridegroom.
1038
01:14:47,520 --> 01:14:51,127
Who's there?
- Jake. - Should come in.
1039
01:14:53,240 --> 01:14:54,924
Hi.
1040
01:14:58,160 --> 01:15:00,731
Somebody wants to talk to you.
1041
01:15:08,280 --> 01:15:11,204
You?
We do not need your services anymore.
1042
01:15:11,200 --> 01:15:13,202
We met other arrangements.
1043
01:15:13,200 --> 01:15:17,728
I can assure you, Mr Thompson,
I'm really private here.
1044
01:15:17,720 --> 01:15:22,965
Well, I'm here exactly
How should I say, for my girlfriend.
1045
01:15:24,080 --> 01:15:27,004
Tanya, I am so happy that you are here.
1046
01:15:27,640 --> 01:15:30,530
Oh, that's nice to hear.
I got three tickets,
1047
01:15:30,520 --> 01:15:33,603
to be here in time.
- My make-up is over.
1048
01:15:33,880 --> 01:15:37,646
You were right with me
protect and control my feelings.
1049
01:15:37,640 --> 01:15:43,090
I'm sorry.
And even though I really hate weddings,
1050
01:15:44,000 --> 01:15:47,800
I wanted on your very special day
but like to be there.
1051
01:15:47,800 --> 01:15:51,566
Besides, someone once told me
to be that bridesmaid
1052
01:15:51,560 --> 01:15:55,121
it is a sacred duty and an honor.
1053
01:15:56,080 --> 01:16:00,005
Thank you, Tanya.
But I do not know if that's right.
1054
01:16:00,000 --> 01:16:04,449
Daisy! Hey, Chip did not do anything.
1055
01:16:04,440 --> 01:16:07,887
Henry saw the videos.
I was completely wrong.
1056
01:16:07,880 --> 01:16:10,611
Yes, but I heard
how you talked about it,
1057
01:16:10,600 --> 01:16:14,241
that he looks after other girls and
- Did you hear the whole conversation?
1058
01:16:14,240 --> 01:16:17,403
Because then Chip told me
that he is only in love with you.
1059
01:16:17,400 --> 01:16:20,324
And that's it all over the world
no other girl for him.
1060
01:16:20,320 --> 01:16:23,563
And that only he
want to be with you.
1061
01:16:24,880 --> 01:16:27,929
And I believe him.
- Do you really mean? - Yes.
1062
01:16:28,360 --> 01:16:32,604
Darling, we have to!
- no.
1063
01:16:33,680 --> 01:16:38,288
Not without my new bridesmaid.
- Agreed.
1064
01:16:39,600 --> 01:16:41,887
You are really the biggest.
1065
01:16:55,920 --> 01:17:00,005
Is he crying?
- I told you, he's a softie.
1066
01:17:00,000 --> 01:17:02,970
Keep your mouth shut! I have only one allergy.
1067
01:17:05,640 --> 01:17:09,008
Hey, are you crying?
Do not think about what happened to you.
1068
01:17:10,320 --> 01:17:13,802
I do not do that. It's because
1069
01:17:13,800 --> 01:17:16,770
I'm just happy for my girlfriend.
1070
01:17:48,000 --> 01:17:54,326
It is so far. The big moment.
And I am bursting with pride.
1071
01:17:55,600 --> 01:18:00,162
Ready?
- Yes, ready, Daddy. Still waiting.
1072
01:18:00,400 --> 01:18:02,448
What is it, honey? Are you not feeling well?
1073
01:18:02,440 --> 01:18:04,329
You do not get cold feet because of Chip.
1074
01:18:04,320 --> 01:18:09,360
If you do, you just have to say it.
- No, daddy. Everything is perfect.
1075
01:18:13,120 --> 01:18:16,522
Well. Do not worry
because of uninvited guests.
1076
01:18:16,520 --> 01:18:20,286
The property is surrounded.
Nobody comes in here who should not get in.
1077
01:18:20,280 --> 01:18:25,127
I think they are already waiting for us two.
- Okay, Daddy. Let's go.
1078
01:18:50,160 --> 01:18:53,846
Dear bridal couple, we are today
in the name of God,
1079
01:18:53,840 --> 01:18:56,764
around this young couple
to accompany in the state of marriage.
1080
01:18:56,760 --> 01:19:00,446
Daisy and Chip are a couple,
that is made for each other.
1081
01:19:00,440 --> 01:19:03,205
And this is a happy day for the two.
1082
01:19:04,200 --> 01:19:07,090
The stock market? Oh, thank you. I>
1083
01:19:07,080 --> 01:19:11,529
We went swimming with Nebraska Pacific,
So save your tips, Robbie. i>
1084
01:19:12,200 --> 01:19:14,965
I had to
sell the Nebraska Railway Company, i>
1085
01:19:14,960 --> 01:19:17,327
to have enough cash.
I had to get the shareholders, i>
1086
01:19:17,320 --> 01:19:18,367
you can not imagine that. i>
1087
01:19:18,680 --> 01:19:23,481
And now, Daisy will take the vow
that she wrote herself.
1088
01:19:24,000 --> 01:19:29,370
Betsy Monroe. It is practical
America's aristocracy. Filthy rich. I>
1089
01:19:31,440 --> 01:19:32,965
My beloved chip
1090
01:19:33,880 --> 01:19:35,450
Just take Betsy there as an example. i>
1091
01:19:35,440 --> 01:19:38,410
Did you know that she and Chip
were in college together? i>
1092
01:19:38,400 --> 01:19:41,324
But she had left him first,
until she knows his name. i>
1093
01:19:43,480 --> 01:19:46,051
And I swear to love you always
1094
01:19:46,040 --> 01:19:49,283
through all the sun's rays
and thunderstorms of our lives.
1095
01:19:50,000 --> 01:19:53,288
Madam, madam, your hair is a bit higher! i>
1096
01:19:55,240 --> 01:19:57,004
Carlo. I>
1097
01:20:00,920 --> 01:20:04,242
And I solemnly swear,
always only to love you.
1098
01:20:07,160 --> 01:20:09,481
Your family owns companies
who make just about anything, i>
1099
01:20:09,480 --> 01:20:10,970
from watches to wedding cakes. i>
1100
01:20:12,480 --> 01:20:14,642
If someone has reasons to
1101
01:20:14,640 --> 01:20:17,246
why these two
not to marry,
1102
01:20:17,240 --> 01:20:20,449
Now talk or be silent forever.
1103
01:20:24,440 --> 01:20:27,364
All men down! Come on! Get down!
1104
01:20:31,960 --> 01:20:33,405
What's going on there?
1105
01:20:43,680 --> 01:20:47,241
Betsy!
Someone has to stop them! Stop them!
1106
01:20:47,920 --> 01:20:50,526
I do not believe that.
You really wanted to kill me?
1107
01:20:50,520 --> 01:20:53,285
Why not?
You ruined my life, Daisy.
1108
01:20:53,280 --> 01:20:56,489
You're the one who gets chip,
and you do not need his money at all.
1109
01:20:56,480 --> 01:20:59,484
But me,
since your dad ruined my family.
1110
01:20:59,480 --> 01:21:02,165
You get everything, and I can not get anything!
1111
01:21:02,160 --> 01:21:06,210
But, Betsy, we swore
Being girlfriends for life.
1112
01:21:06,200 --> 01:21:09,249
Yes.
- But that's over!
1113
01:21:12,280 --> 01:21:14,487
What was that?
1114
01:21:14,720 --> 01:21:16,722
Left hook.
1115
01:21:17,880 --> 01:21:21,043
Kind. Very nice.
1116
01:21:22,680 --> 01:21:27,004
I hereby declare you
to husband and wife.
1117
01:21:36,120 --> 01:21:38,202
Really a perfect day.
1118
01:21:46,480 --> 01:21:50,405
Say, all weddings are with you
as bridesmaid as exciting as this?
1119
01:21:50,400 --> 01:21:54,564
No. Only the ones you are with.
- How could I ask?
1120
01:21:58,120 --> 01:22:01,761
Okay, everyone's listening!
We would like to toast with you now.
1121
01:22:02,040 --> 01:22:04,884
But first I want to ask Tanya
to read something,
1122
01:22:04,880 --> 01:22:08,168
that's me special
for Chip and me wrote.
1123
01:22:08,680 --> 01:22:12,730
No. - Do it, do it, do it.
- You really want me to do that?
1124
01:22:12,720 --> 01:22:14,609
I want.
1125
01:22:23,040 --> 01:22:24,963
What is love?
1126
01:22:25,320 --> 01:22:28,130
It is the feeling
when I see magenta clouds
1127
01:22:28,120 --> 01:22:30,521
and they fill me with joy.
1128
01:22:30,520 --> 01:22:35,526
I discover bright yellow daffodils
and bath in their golden splendor.
1129
01:22:35,520 --> 01:22:39,889
I watch the dancing butterfly
and feel his freedom.
1130
01:22:40,360 --> 01:22:44,968
I dance, I dance, I dance
on the bliss of life.
1131
01:22:45,320 --> 01:22:47,846
Just like unicorns
accompany me in my joy,
1132
01:22:47,840 --> 01:22:51,003
like rainbow
to illuminate our common path,
1133
01:22:51,160 --> 01:22:54,767
I know that the feelings,
that I share with my love,
1134
01:22:55,520 --> 01:22:57,921
will continue,
1135
01:22:57,920 --> 01:23:00,400
our whole life.
1136
01:23:11,240 --> 01:23:13,368
My lady.
1137
01:23:17,520 --> 01:23:22,924
OK. One last question.
Then I will stop. - Tell me!
1138
01:23:24,960 --> 01:23:27,884
Are you now
cured of your wedding phobia?
1139
01:23:27,880 --> 01:23:31,487
No bad memories anymore
the last time,
1140
01:23:31,480 --> 01:23:35,405
no lasting guilt feelings?
1141
01:23:38,200 --> 01:23:40,407
Should I be completely honest?
1142
01:23:40,600 --> 01:23:42,967
I want to now
in no place in this world would you rather be
1143
01:23:42,960 --> 01:23:46,681
to dance here with you
- Oh, my God, beware!
1144
01:23:58,360 --> 01:24:02,126
You did that on purpose.
- Trapped is trapped.
1145
01:24:08,480 --> 01:24:11,450
By now Betsy confessed everything.
1146
01:24:11,440 --> 01:24:14,171
The instigation of the wedding planner,
the threats
1147
01:24:14,160 --> 01:24:18,484
What was with Carlo? - Betsy has Carlo
just wrapped around the little finger.
1148
01:24:18,480 --> 01:24:20,721
She pretended to him
that she had fallen in love with him,
1149
01:24:20,720 --> 01:24:22,768
and he fell for it.
1150
01:24:22,760 --> 01:24:25,127
They will both be long for a while
disappear from the scene.
1151
01:24:25,120 --> 01:24:28,044
Wow, American Royalty!
What are they going to do next?
1152
01:24:28,040 --> 01:24:32,682
Let's work, maybe. Cousin Eldridge
has at least given up his playboy life.
1153
01:24:32,680 --> 01:24:36,207
That's why he's with the
Takeover alums hit by Thompson.
1154
01:24:36,200 --> 01:24:39,170
That's good for him.
Hey, what about Constance?
1155
01:24:39,160 --> 01:24:43,051
I never found out why
this scissors carries in her bag.
1156
01:24:43,200 --> 01:24:46,124
One of our boys
you followed her into a shop.
1157
01:24:46,120 --> 01:24:49,090
Obviously, she collects coupons.
- Really?
1158
01:24:49,080 --> 01:24:51,481
One of America's richest women
collect coupons? - Yes.
1159
01:24:51,480 --> 01:24:54,404
In fact, she is one
of America's poorest women.
1160
01:24:54,960 --> 01:24:58,009
Crazy world.
- Yes, oh no matter.
1161
01:24:58,000 --> 01:25:00,321
It's just important
that the wedding was saved
1162
01:25:00,320 --> 01:25:03,369
and you're back to your job.
- Yes.
1163
01:25:03,360 --> 01:25:05,681
Do you want to learn a little secret?
- Clear.
1164
01:25:05,680 --> 01:25:10,322
I was at Chesterton,
and just like you, I am now a partner.
1165
01:25:13,760 --> 01:25:16,206
How nice.
Then I'll see you on Monday morning
1166
01:25:16,200 --> 01:25:18,521
fresh and lively at the partner meeting.
1167
01:25:19,000 --> 01:25:21,480
No, I'll take a few days off
and I will recover.
1168
01:25:21,480 --> 01:25:23,482
You will not start now,
to spare me?
1169
01:25:23,480 --> 01:25:26,768
Oh no, do not hope.
I think I earned holidays.
1170
01:25:26,760 --> 01:25:31,288
What? Vacation? You?
- Yes. You know, just put your legs up,
1171
01:25:31,280 --> 01:25:34,329
from time to time
to pick up a good book
1172
01:25:34,320 --> 01:25:36,482
A good book?
1173
01:25:39,720 --> 01:25:41,688
Have fun.
1174
01:25:43,360 --> 01:25:45,886
See you. - Bye.
1175
01:25:48,960 --> 01:25:50,325
Thank you.
100139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.