All language subtitles for Theory of Obscurity - A Film about The Residents (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,254 --> 00:00:14,682 "El mundo siempre está dispuesto a recibir el talento con los brazos abiertos". 2 00:00:14,802 --> 00:00:19,748 "Muchas veces no sabe qué hacer con un pulpo". 3 00:00:23,371 --> 00:00:24,818 Bien... 4 00:00:24,938 --> 00:00:27,339 ya tiene que estar grabando... 5 00:00:27,459 --> 00:00:29,020 espero. 6 00:00:34,810 --> 00:00:39,135 Ha habido muchos enmascarados en la cultura popular... 7 00:00:39,255 --> 00:00:43,340 en cierta forma, los Residents son como los luchadores enmascarados del rock. 8 00:00:43,460 --> 00:00:46,000 No se sabe quiénes son, son un poco como superhéroes... 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,661 con su identidad secreta y todo eso... 10 00:00:48,972 --> 00:00:52,318 Son como humanos antiguos que saltan sobre una fogata... 11 00:00:52,438 --> 00:00:57,460 y cuentan una historia. Expresan algo tan primigenio y universal. 12 00:00:57,580 --> 00:00:59,716 Tienen una variedad increíble. 13 00:00:59,836 --> 00:01:02,660 En un momento es algo tribal... 14 00:01:02,780 --> 00:01:04,621 y de repente se abren las puertas del infierno. 15 00:01:10,316 --> 00:01:12,315 Al principio pensaba "¿qué diablos es esto?"... 16 00:01:12,435 --> 00:01:14,183 pero luego me empezó a atraer. 17 00:01:14,303 --> 00:01:16,719 El elemento visual es increíble... 18 00:01:16,839 --> 00:01:20,441 las imágenes que aparecen cuando uno escucha su música... 19 00:01:20,561 --> 00:01:26,276 sin dudas te transporta a un lugar extraño pero a la vez mágico y aterrador. 20 00:01:26,396 --> 00:01:29,905 Me encantaron desde el principio, no había nada igual. 21 00:01:34,946 --> 00:01:39,474 Era un grupo que surgió de las artes... 22 00:01:39,594 --> 00:01:42,718 un grupo que entendía muy bien el lenguaje... 23 00:01:42,838 --> 00:01:45,057 y era muy sensible a la música. 24 00:01:45,177 --> 00:01:47,122 NADIE SABE SUS IDENTIDADES. 25 00:01:50,113 --> 00:01:52,680 Son una banda misteriosa, ¿quiénes son? 26 00:01:52,800 --> 00:01:55,326 Tienen su propia historia, sus propios mitos. 27 00:01:57,909 --> 00:02:01,169 Que los Residents sean anónimos... 28 00:02:02,196 --> 00:02:06,273 les permite hacer lo que quieran. 29 00:02:08,155 --> 00:02:10,941 Me pongo a pensar "¿será un solo tipo?"... 30 00:02:11,061 --> 00:02:13,126 "¿o serán cuatro?" 31 00:02:13,246 --> 00:02:16,503 Circulaban muchos rumores sobre sus identidades... 32 00:02:16,623 --> 00:02:19,195 Alguien me dijo que George Harrison era un Resident... 33 00:02:19,315 --> 00:02:21,475 y me lo creí como tres o cuatro años. 34 00:02:21,595 --> 00:02:24,275 Son Bono y Eddie Van Halen, ellos son. 35 00:02:24,395 --> 00:02:26,174 Estoy revelando la verdad. 36 00:02:26,294 --> 00:02:31,411 Si me enterara de que los Residents son David Byrne y Bob Seger... 37 00:02:31,531 --> 00:02:33,016 estaría muy emocionado. 38 00:02:33,136 --> 00:02:37,861 Me da igual que sean hombres, mujeres u hombres lobos. 39 00:02:37,981 --> 00:02:41,882 Podría ser Barack Obama si eso te gusta, eso es lo que importa. 40 00:02:42,002 --> 00:02:43,664 Éxito. 41 00:02:44,572 --> 00:02:48,848 Los Residents le ofrecen otra perspectiva a los raros... 42 00:02:48,968 --> 00:02:51,350 porque aquí está lleno de raros. 43 00:02:51,470 --> 00:02:53,143 Mi primer y único tatuaje. 44 00:02:56,112 --> 00:02:58,552 Nos encantan los Residents. 45 00:03:01,769 --> 00:03:05,566 Mucha gente siente un amor muy espiritual por ellos... 46 00:03:05,686 --> 00:03:09,911 muchos me han dicho que los Residents le salvaron la vida. 47 00:03:10,184 --> 00:03:13,439 Sienten una conexión muy, muy profunda... 48 00:03:13,559 --> 00:03:16,701 que los toca de un modo que va más allá... 49 00:03:16,821 --> 00:03:19,389 de un simple afecto hacia la cultura pop. 50 00:03:19,509 --> 00:03:23,847 Es fácil decir que son una banda porque hacen música, pero... 51 00:03:23,967 --> 00:03:27,457 hay muchas otras cosas que exceden esa definición. 52 00:03:27,577 --> 00:03:30,098 Todo sobre los Residents es paradójico. 53 00:03:30,218 --> 00:03:35,438 Al ser anónimos, sin mostrar la cara ni decir quiénes son... 54 00:03:35,558 --> 00:03:37,268 se volvieron famosos. 55 00:03:37,388 --> 00:03:40,860 Por más que uno quiera verlos como parte de la contracultura... 56 00:03:40,980 --> 00:03:44,551 el corazón y las ambiciones de los Residents... 57 00:03:44,671 --> 00:03:47,688 representan lo mejor de EE.UU. 58 00:03:47,808 --> 00:03:50,203 Buscan la forma de hacer las cosas y las hacen. 59 00:03:50,323 --> 00:03:54,686 Que sigan activos después de 40 años me parece muy inspirador. 60 00:03:55,545 --> 00:03:58,607 El grupo multimedia de San Francisco llamado The Residents... 61 00:03:58,727 --> 00:04:01,161 sigue siendo un misterio luego de 20 años. 62 00:04:01,522 --> 00:04:04,036 Nunca han sido fotografiados sin algún disfraz extraño... 63 00:04:04,156 --> 00:04:07,036 nunca han sido entrevistados ni identificados de ninguna forma. 64 00:04:07,156 --> 00:04:08,574 Entonces, ¿quiénes son? 65 00:04:22,845 --> 00:04:28,711 LA TEORÍA DEL ANONIMATO Una película sobre The Residents 66 00:04:30,442 --> 00:04:35,535 Viena, Austria Febrero de 2014 67 00:05:26,571 --> 00:05:32,197 "No hay una sola historia de los Residents. Eso tienes que saberlo desde ya"... 68 00:05:32,317 --> 00:05:36,244 "los únicos que pueden revelar sus secretos son los mismos Residents"... 69 00:05:36,364 --> 00:05:39,124 "y hasta ahora no han dicho mucho". 70 00:05:39,244 --> 00:05:41,777 "Un aspecto importante de los Residents es el camuflaje"... 71 00:05:41,897 --> 00:05:46,444 "y cualquier registro sobre ellos debe tener en cuenta sus sonidos y silencios". 72 00:05:46,564 --> 00:05:48,991 "Lo máximo que este informe puede hacer es mostrar las distintas afirmaciones"... 73 00:05:49,111 --> 00:05:51,377 "y señalar los huecos en la historia". 74 00:05:51,497 --> 00:05:54,351 "Lo que sabemos sigue siendo incompleto". 75 00:05:54,471 --> 00:05:56,724 "Todo es posible". 76 00:05:58,050 --> 00:06:01,117 - Matt Groening, 1979. 77 00:06:19,897 --> 00:06:25,070 Estamos en un pequeño pueblo en medio de Louisiana del Norte... 78 00:06:25,190 --> 00:06:28,577 donde conocí a los Residents. 79 00:06:30,697 --> 00:06:35,803 Éramos de una zona que, a fines de los 60... 80 00:06:35,923 --> 00:06:40,890 era muy conservadora. Nosotros cinco... 81 00:06:41,263 --> 00:06:45,263 no éramos así y buscábamos cosas nuevas... 82 00:06:45,610 --> 00:06:50,457 ya sea música o arte o lo que fuera. 83 00:07:01,337 --> 00:07:04,270 Crecí en Shreveport, Louisiana. 84 00:07:04,390 --> 00:07:06,830 Los Residents, o algunos de ellos... 85 00:07:06,950 --> 00:07:09,810 fueron a la misma secundaria y la misma universidad que yo. 86 00:07:09,930 --> 00:07:12,130 En esa época todavía no eran los Residents... 87 00:07:12,250 --> 00:07:14,477 pero tuve contacto con ellos y... 88 00:07:14,597 --> 00:07:17,397 una especie de amistad pasajera. 89 00:07:24,103 --> 00:07:28,397 El sur no siempre es un lugar muy agradable. 90 00:07:28,517 --> 00:07:31,237 Es muy extraño cuando uno piensa que... 91 00:07:31,810 --> 00:07:34,730 esa también fue la época de los derechos civiles. 92 00:07:34,850 --> 00:07:36,730 Eso estaba pasando en el sur. 93 00:07:36,850 --> 00:07:40,737 Muchos sentíamos la necesidad de escaparnos del sur... 94 00:07:40,857 --> 00:07:48,704 y en California estaba la cultura hippie, que aceptaba esto de ser raro. 95 00:07:49,470 --> 00:07:52,857 O sea, ¿qué más ibamos a hacer? había que ir a California. 96 00:07:54,324 --> 00:07:57,624 Básicamente nos atraía ir a San Francisco para... 97 00:07:57,744 --> 00:08:02,104 tener sexo, el amor libre y las drogas y todo eso. 98 00:08:05,777 --> 00:08:08,751 Cuando uno es del sur, no se identifica del todo con... 99 00:08:08,871 --> 00:08:12,811 California y todo eso, todavía sigue siendo sureño. 100 00:08:13,184 --> 00:08:17,038 Llegué a San Francisco en junio de 1970... 101 00:08:17,371 --> 00:08:21,084 y en ese entonces, las personas que luego serían los Residents... 102 00:08:21,204 --> 00:08:24,858 vivían y trabajaban en un edificio en San Mateo. 103 00:08:26,678 --> 00:08:30,651 Si te mudas de una zona del país a otra... 104 00:08:30,771 --> 00:08:33,411 tienes la oportunidad de reinventarte. 105 00:08:33,531 --> 00:08:36,018 Y creo que se dieron cuenta de eso, que lo sintieron... 106 00:08:36,138 --> 00:08:39,764 eran como nerds ahí. 107 00:08:39,884 --> 00:08:44,451 Y diría que la famosa cultura de la droga... 108 00:08:44,571 --> 00:08:47,284 de San Francisco tuvo un poco que ver. 109 00:08:47,404 --> 00:08:53,864 Todas estas cosas te impulsan a reinventarte, ¿por qué no? 110 00:08:53,984 --> 00:08:56,157 Y yo sentí lo mismo. 111 00:08:56,277 --> 00:09:00,537 Todos estábamos metidos en el estilo de vida de esa época... 112 00:09:00,657 --> 00:09:08,050 de cabello largo y grandes conflictos sociales. 113 00:09:08,170 --> 00:09:11,243 Creíamos que estábamos cambiando los tiempos... 114 00:09:11,363 --> 00:09:15,590 pero básicamente, no íbamos al ejército. 115 00:09:16,870 --> 00:09:20,090 Por dentro, quieres ser libre, amar a todo el mundo... 116 00:09:20,397 --> 00:09:23,663 y sientes que tienes que aceptarlos... 117 00:09:23,783 --> 00:09:27,176 pero al mismo tiempo piensas "yo no soy así"... 118 00:09:27,296 --> 00:09:30,030 "esa no es mi gente, yo no quiero ser así". 119 00:09:30,523 --> 00:09:34,503 Y terminas pensando que tal vez no eres un buen hippie. 120 00:09:38,769 --> 00:09:41,436 A la vez, San Francisco era hermoso... 121 00:09:41,556 --> 00:09:45,642 y no había a dónde volver, entonces nos quedamos. 122 00:09:48,255 --> 00:09:53,475 Desde su perspectiva, veían que a partir de la era psicodélica... 123 00:09:53,715 --> 00:09:58,608 que era como su punto de entrada a la música de ese período... 124 00:09:58,841 --> 00:10:02,335 según su perspectiva, si esa música seguía expandiéndose... 125 00:10:02,455 --> 00:10:05,695 los límites entre la música y la experimentación sónica... 126 00:10:05,815 --> 00:10:07,982 iban a volverse más y más difusas. 127 00:10:08,102 --> 00:10:12,822 Y esa es la ola que ellos creían que iban a seguir. 128 00:10:23,126 --> 00:10:27,613 Era la época de Crosby, Stills & Nash y James Taylor... 129 00:10:27,879 --> 00:10:31,146 y había muchos clubes de folk... 130 00:10:31,266 --> 00:10:35,273 que tenían un número infinito de imitadores de James Taylor... 131 00:10:35,393 --> 00:10:38,099 que subían al escenario con su guitarrita acústica y... 132 00:10:38,219 --> 00:10:40,553 cantaban su cancioncita triste. 133 00:10:40,673 --> 00:10:44,360 San Francisco, California. Boarding House 18 de octubre de 1971 134 00:10:44,880 --> 00:10:50,127 Cualquiera podía subir, entonces los Residents se aprovecharon... 135 00:10:50,367 --> 00:10:51,913 de esta escena. 136 00:10:56,629 --> 00:11:00,282 Fue como una especie de happening de guerrilla... 137 00:11:00,402 --> 00:11:02,962 aparecieron en el lugar y se apoderaron de él... 138 00:11:03,082 --> 00:11:06,155 con una performance de 20 o 25 minutos. 139 00:11:11,108 --> 00:11:14,655 Fue algo totalmente genial y alocado. 140 00:11:18,455 --> 00:11:22,342 Yo estaba en el público, fue una locura total. 141 00:11:26,561 --> 00:11:31,935 La mayoría de la gente había ido a ver a un cantante folk... 142 00:11:32,055 --> 00:11:34,495 así que no tenían chances. 143 00:11:39,275 --> 00:11:42,115 El misterioso N. Senada estaba, Snakefinger también... 144 00:11:42,235 --> 00:11:46,935 Peggy Honey Do también, cantó "Go Fuck Yourself on the Doorknob, Mom". 145 00:11:52,094 --> 00:11:54,160 Yo era Peggy Honey Do... 146 00:11:54,800 --> 00:11:57,614 y a ellos se les ocurrió ese nombre... 147 00:11:57,734 --> 00:12:01,920 y no me acuerdo por qué terminó siendo Honey Do. 148 00:12:03,407 --> 00:12:08,487 Me movía de acá para allá, y trataba de ser lo más sexy posible... 149 00:12:09,053 --> 00:12:12,000 aguantando las ganas de llorar porque tenía mucho miedo... 150 00:12:12,120 --> 00:12:14,786 pero una vez que terminó fue algo tan intenso. 151 00:12:18,727 --> 00:12:23,494 Ese fue el debut del misterioso N. Senada. 152 00:12:27,547 --> 00:12:30,620 Tenía un saxofón... 153 00:12:30,740 --> 00:12:36,007 se subió al escenario e improvisó con el saxofón. 154 00:12:36,127 --> 00:12:40,160 Por momentos paraba y empezaba a recitar poesía delirante. 155 00:12:40,280 --> 00:12:43,694 Y el público no tenía idea de cómo reaccionar. 156 00:12:47,207 --> 00:12:51,754 Cuando terminó, un tipo se acercó a N. Senada... 157 00:12:51,874 --> 00:12:56,667 y lo comparó con Charlie Parker... 158 00:12:56,787 --> 00:12:59,327 y otros grandes del jazz... 159 00:12:59,447 --> 00:13:03,306 y todos asentíamos con la cabeza, como diciendo "sí, claro". 160 00:13:11,843 --> 00:13:15,779 Según entiendo, él es que creó la teoría del anonimato. 161 00:13:15,899 --> 00:13:20,538 Y esa teoría dice que los artistas hacen sus mejores obras... 162 00:13:20,658 --> 00:13:26,566 en el anonimato, cuando están libres de la mirada de los fanáticos... 163 00:13:26,686 --> 00:13:28,328 la prensa, los críticos. 164 00:13:28,448 --> 00:13:34,086 Si nadie los conoce, son libres de hacer lo que salga de ellos. 165 00:13:34,395 --> 00:13:40,625 Le gustó a un pequeño porcentaje del público. 166 00:13:40,745 --> 00:13:43,776 Creo que a la mayoría los espantó... 167 00:13:44,149 --> 00:13:47,176 no sabían qué hacer con lo que estaban viendo. 168 00:13:47,296 --> 00:13:51,549 No hubo aplausos, ni risa, ni silbidos, era un silencio absoluto. 169 00:13:52,372 --> 00:13:54,559 Lo importante es que hubo una reacción. 170 00:13:54,679 --> 00:13:58,293 Habría estado bien que los aplaudieran de pie, pero... 171 00:13:59,039 --> 00:14:01,264 la reacción del público no estuvo mal. 172 00:14:01,384 --> 00:14:05,260 Captar la atención y tener una respuesta del mundo exterior... 173 00:14:05,380 --> 00:14:09,016 los hizo pensar que tal vez estaban haciendo algo interesante. 174 00:14:14,471 --> 00:14:19,101 Quería visitarlos, entonces me aparecí en mayo... 175 00:14:19,221 --> 00:14:24,233 con un sintetizador V3, una guitarra y un piano eléctrico. 176 00:14:24,353 --> 00:14:29,271 Los Residents tenían una grabadora de cinta abierta de 2 canales. 177 00:14:29,391 --> 00:14:34,081 Entonces dijimos "ahí tienen el órgano, ahí tienen la guitarra... 178 00:14:34,201 --> 00:14:37,396 ahí tienen la grabadora, tenemos que hacer algo". 179 00:14:51,722 --> 00:14:55,928 Fui a la ventana, miré hacia abajo y... 180 00:14:56,048 --> 00:15:00,014 había una camioneta vieja estacionada al lado del edificio... 181 00:15:00,134 --> 00:15:04,606 toda oxidada, sin pintura, y en la parte de atrás había... 182 00:15:04,726 --> 00:15:10,364 una pila de perchas oxidadas que era más alta que el camión. 183 00:15:10,484 --> 00:15:14,313 Deben haber sido miles de perchas oxidadas. 184 00:15:14,712 --> 00:15:18,987 Miré a los Residents y les dije "tienen que ver esto". 185 00:15:20,613 --> 00:15:27,313 "Perchas oxidadas para el doctor..." 186 00:15:27,648 --> 00:15:31,589 Saqué mi guitarra y los Residents escribieron la letra. 187 00:15:31,709 --> 00:15:36,180 Hicimos la primera grabación con un micrófono... 188 00:15:36,300 --> 00:15:38,607 porque creo que era lo único que teníamos. 189 00:15:39,199 --> 00:15:45,630 Yo trataba de tocar acordes normales en la canción... 190 00:15:46,188 --> 00:15:50,797 pero los Residents no querían, me decían que inventara los acordes... 191 00:15:50,917 --> 00:15:55,029 que hiciera lo que quisiera, pero que inventara los acordes. 192 00:15:57,267 --> 00:16:02,039 Opinaban que la música era lo que uno quisiera... 193 00:16:02,159 --> 00:16:09,482 no era necesario saber tocar un instrumento en el sentido tradicional. 194 00:16:09,919 --> 00:16:14,220 La idea de los Residents era "si funciona, está bien". 195 00:16:17,795 --> 00:16:23,545 Cuando llegó el momento de enviarle grabaciones a una discográfica... 196 00:16:23,665 --> 00:16:26,443 pensaron que Warner Bros. era el lugar ideal. 197 00:16:31,665 --> 00:16:36,282 Eran fanáticos de Captain Beefheart, y habían leído en una revista... 198 00:16:36,402 --> 00:16:40,265 que cuando Captain Beefheart quiso salir de gira... 199 00:16:40,385 --> 00:16:45,770 no habló con los que contratan artistas, sino con un tal Hal Halberstadt... 200 00:16:45,890 --> 00:16:49,933 y pensaron "si a Captain Beefheart le funcionó, a nosotros también". 201 00:16:50,053 --> 00:16:56,379 Tomaron uno de los avisos que él había creado, en una revista... 202 00:16:56,726 --> 00:16:58,931 y lo parafrasearon un poco. 203 00:16:59,051 --> 00:17:03,098 Es decir, querían presentarse ante Hal Halberstadt... 204 00:17:03,218 --> 00:17:07,522 de la misma forma en que Halberstadt publicitaba la música. 205 00:17:07,642 --> 00:17:11,325 Él les respondió, lo que los sorprendió por completo. 206 00:17:11,445 --> 00:17:13,846 No sabían que iban a obtener una respuesta... 207 00:17:13,966 --> 00:17:18,652 y él les pidió cintas demo que, por supuesto, ellos no tenían. 208 00:17:23,226 --> 00:17:26,429 Tenían muchas cintas experimentales que habían creado... 209 00:17:26,549 --> 00:17:29,696 entonces se pusieron a trabajar sin cesar... 210 00:17:29,816 --> 00:17:31,985 durante una semana o dos... 211 00:17:32,105 --> 00:17:36,264 para editar estas cintas y así armar un álbum... 212 00:17:36,384 --> 00:17:38,746 al que llamaron "The Warner Bros. Album". 213 00:17:38,866 --> 00:17:41,435 Se lo enviaron a Hal en forma anónima... 214 00:17:41,555 --> 00:17:45,843 y él se los reenvió a nombre de "Residents", en San Mateo... 215 00:17:45,963 --> 00:17:47,669 donde vivían en ese entonces... 216 00:17:47,789 --> 00:17:50,537 y ellos dijeron "¡Ey, Residents, esos somos nosotros!" 217 00:17:53,639 --> 00:17:57,408 Al crear esta identidad indefinida y usarla... 218 00:17:57,528 --> 00:18:01,408 y en cierto sentido, al esconderse detrás de esa identidad... 219 00:18:01,528 --> 00:18:03,796 crearon una mística y un misterio... 220 00:18:03,916 --> 00:18:06,099 y eso les dio mucha libertad. 221 00:18:16,000 --> 00:18:20,051 Gira Wonder of Weird 2013 222 00:18:56,511 --> 00:19:01,321 Quería dárselo a otra persona y escuchar qué decía... 223 00:19:01,617 --> 00:19:06,432 quería dárselo a otra persona y ver qué hacía... 224 00:19:06,702 --> 00:19:11,590 quería dárselo a otra persona y escuchar qué decía... 225 00:19:11,710 --> 00:19:16,276 quería dárselo a otra persona y verla jugar. 226 00:19:16,396 --> 00:19:21,584 Lo dejé, indefenso, totalmente solo... 227 00:19:21,704 --> 00:19:25,841 y esperando en el piso. 228 00:19:26,789 --> 00:19:31,226 Retorciéndose un poquito... 229 00:19:31,766 --> 00:19:35,869 y mirando la puerta. 230 00:19:37,016 --> 00:19:41,723 Él lo tomaba a su gusto... 231 00:19:41,843 --> 00:19:46,174 y yo escuchaba... 232 00:19:47,049 --> 00:19:55,679 documentando el sonido de los golpes en la piel. 233 00:19:56,899 --> 00:20:00,307 Quería dárselo a otra persona. 234 00:20:02,146 --> 00:20:05,194 Quería dárselo a otra persona. 235 00:20:07,085 --> 00:20:10,150 Quería dárselo a otra persona. 236 00:20:12,157 --> 00:20:15,681 Quería dárselo a otra persona. 237 00:20:17,137 --> 00:20:22,578 Quería dárselo a otra persona, quería dárselo a otra persona... 238 00:20:22,698 --> 00:20:27,504 quería dárselo a otra persona, quería dárselo a otra persona... 239 00:20:27,624 --> 00:20:36,336 Quería dárselo a otra persona... 240 00:20:38,890 --> 00:20:43,752 y ver qué hacía, y ver qué hacía... 241 00:20:43,872 --> 00:20:48,639 ver qué hacía. 242 00:20:52,571 --> 00:20:55,290 Y ver qué hacía... 243 00:20:55,410 --> 00:20:59,727 ver qué hacía, ver... 244 00:21:09,964 --> 00:21:14,265 Somos simples, tú eres simple... 245 00:21:14,385 --> 00:21:17,622 la vida también es simple. 246 00:21:17,742 --> 00:21:19,422 ¡Sí! Bueno... 247 00:21:20,658 --> 00:21:24,041 esa canción era de The Commercial Album... 248 00:21:26,870 --> 00:21:30,253 igual que "Give It to Someone Else", la canción anterior. 249 00:21:30,373 --> 00:21:34,382 Bien, The Commercial Album fue el disco que lanzamos después de Eskimo... 250 00:21:34,691 --> 00:21:42,091 esos dos discos vendieron unas 30,000 copias ni bien los lanzamos... 251 00:21:42,211 --> 00:21:46,846 y era un número bastante grande para una discográfica independiente... 252 00:21:46,966 --> 00:21:50,280 como Ralph Records a comienzos de los 80. 253 00:21:51,875 --> 00:21:57,217 Nos íbamos directo a la cima, nada nos iba a detener... 254 00:21:57,337 --> 00:21:59,725 íbamos a morir como ídolos... 255 00:21:59,845 --> 00:22:02,821 y... lo vamos a hacer. 256 00:22:12,579 --> 00:22:15,254 Nos gustaría conseguir un lugar con mucho... 257 00:22:15,374 --> 00:22:19,615 un edificio de al menos 6 metros o más, y tal vez... 258 00:22:19,735 --> 00:22:22,134 que tenga un depósito y oficinas. 259 00:22:25,864 --> 00:22:29,692 En febrero de 1972, los Residents se mudaron... 260 00:22:29,812 --> 00:22:33,101 a un depósito en la calle Sycamore. 261 00:22:36,231 --> 00:22:39,202 Ese fue su período de mayor actividad... 262 00:22:39,322 --> 00:22:42,546 y mi período de mayor "ayuda voluntaria". 263 00:22:42,666 --> 00:22:45,269 En ese momento tenían una colección enorme de discos... 264 00:22:45,389 --> 00:22:47,597 unos mil discos... 265 00:22:47,841 --> 00:22:50,748 y con las distintas ediciones de prueba y demás... 266 00:22:50,868 --> 00:22:53,083 era un lugar oscuro y lleno de objetos de colección. 267 00:22:53,203 --> 00:22:56,131 Era increíble, y ellos lo decoraron... 268 00:22:56,251 --> 00:23:00,667 al estilo Residents, nunca sabías con qué te ibas a encontrar. 269 00:23:08,815 --> 00:23:13,406 Ya en esa época, si querías grabar, lo hacías en un estudio... 270 00:23:13,526 --> 00:23:16,253 y eso cuesta mucho dinero... 271 00:23:16,373 --> 00:23:18,495 por eso empezaron a hacer grabaciones caseras... 272 00:23:18,615 --> 00:23:20,539 empezaron a hacer todo casero... 273 00:23:20,659 --> 00:23:23,835 todo era en base al consumidor. 274 00:23:29,039 --> 00:23:31,083 Siempre estaban todos ocupados... 275 00:23:31,203 --> 00:23:33,509 si ibas a estar ahí, tenías que ayudar... 276 00:23:33,629 --> 00:23:36,199 el lugar estaba colmado de ideas creativas... 277 00:23:36,319 --> 00:23:38,651 siempre pasaba de todo. 278 00:23:38,902 --> 00:23:41,117 Era como si hicieran malabares. 279 00:23:42,014 --> 00:23:43,636 Yo soy diseñador gráfico... 280 00:23:43,756 --> 00:23:47,531 y cuando empezaron a hacer álbumes... 281 00:23:47,651 --> 00:23:50,524 necesitaban que los ayude con su presentación gráfica. 282 00:23:50,644 --> 00:23:53,122 Tenían ideas interesantes pero no tenían la técnica necesaria... 283 00:23:53,242 --> 00:23:55,447 para llevarlas a cabo... 284 00:23:55,567 --> 00:23:58,920 y yo pasé a ser una especie de asesor... 285 00:23:59,040 --> 00:24:02,181 en cuanto a la gráfica y la impresión de los primeros discos. 286 00:24:02,484 --> 00:24:04,752 La mayoría de las tapas eran muy aburridas... 287 00:24:04,872 --> 00:24:07,891 y mostraban a hipsters mal peinados posando... 288 00:24:08,011 --> 00:24:11,364 y los discos de los Residents tienen un diseño hermoso... 289 00:24:11,984 --> 00:24:13,118 y muy buena gráfica. 290 00:24:13,238 --> 00:24:16,071 La mayoría de las tapas de los Residents... 291 00:24:16,299 --> 00:24:18,185 hacían referencia a la cultura... 292 00:24:18,422 --> 00:24:21,231 obviamente, el primer disco hacía referencia a los Beatles... 293 00:24:21,508 --> 00:24:25,305 tomaban algo que tenía mucho significado... 294 00:24:25,543 --> 00:24:27,287 y lo parodiaban. 295 00:24:34,843 --> 00:24:39,529 Esa fue la época en que estaban haciendo Vileness Fats. 296 00:24:40,900 --> 00:24:44,843 Vileness Fats fue un intento de... 297 00:24:45,159 --> 00:24:50,160 realizar el costado visual, así como estaban realizando lo musical. 298 00:25:01,416 --> 00:25:04,594 Los Residents comenzaron a rodar Vileness Fats en 1972. 299 00:25:04,714 --> 00:25:08,109 Algunas escenas importantes fueron filmadas en cintas de 16 mm. 300 00:25:08,229 --> 00:25:11,989 El resto fue filmado en un formato que recién emergía, llamado videocasete. 301 00:25:12,109 --> 00:25:15,563 Videocasete de una pulgada y media en blanco y negro, para ser precisos. 302 00:25:17,831 --> 00:25:21,131 Estaban filmando todo en cinta abierta de media pulgada... 303 00:25:21,251 --> 00:25:24,103 y creo que eso los emocionaba mucho... 304 00:25:24,223 --> 00:25:28,560 porque ese era el formato alternativo, del underground. 305 00:25:29,081 --> 00:25:33,396 pasaban horas en el estudio... 306 00:25:33,516 --> 00:25:35,770 construyendo un set increíble... 307 00:25:35,890 --> 00:25:40,522 y armando los trajes, y después juntaban a todos los amigos... 308 00:25:40,642 --> 00:25:43,291 y después filmaban todo el día... 309 00:25:43,411 --> 00:25:47,766 y de noche fumábamos marihuana y veíamos las filmaciones... 310 00:25:47,886 --> 00:25:49,731 decíamos "vaya, qué raro es eso". 311 00:25:50,399 --> 00:25:53,538 Me mudé de Nueva York a San Francisco en 1974... 312 00:25:54,184 --> 00:25:57,771 y poco tiempo después conseguí trabajo de... 313 00:25:57,891 --> 00:26:01,415 asistente administrativo en la división de higiene dental... 314 00:26:01,535 --> 00:26:03,828 de la Universidad de California. 315 00:26:04,659 --> 00:26:08,486 Y un fin de semana fui a una exhibición de arte... 316 00:26:08,606 --> 00:26:11,691 y vi las pinturas de una artista llamada Irene Dogmatic... 317 00:26:11,811 --> 00:26:13,590 "Perros esclavizados"... 318 00:26:13,710 --> 00:26:15,578 y me fascinaron... 319 00:26:15,934 --> 00:26:19,494 y como eran los 70, me hice una remera... 320 00:26:19,850 --> 00:26:22,781 que decía "Irene Dogmatic", pintada a mano... 321 00:26:22,901 --> 00:26:25,550 para que alguien me dijera "¿conoces a Irene Dogmatic?"... 322 00:26:25,670 --> 00:26:27,304 y yo dijera "no, ¿tú la conoces?" 323 00:26:27,424 --> 00:26:29,309 Y un día fui a trabajar con la remera puesta... 324 00:26:29,429 --> 00:26:33,718 y una empleada me dijo "¿conoces a Irene Dogmatic?"... 325 00:26:33,838 --> 00:26:35,472 yo dije "¿no, tú lo conoces?" 326 00:26:35,592 --> 00:26:37,107 y dijo "no, pero conozco a los Residents"... 327 00:26:37,227 --> 00:26:39,177 y yo dije "¿quién carajo son los Residents?" 328 00:26:39,297 --> 00:26:42,915 Y ella me dijo "mañana van a estar filmando Vileness Fats"... 329 00:26:43,035 --> 00:26:46,344 ella actuaba, y me dijo que si quería conocerlos... 330 00:26:46,464 --> 00:26:48,729 ella me hacía el contacto. 331 00:26:50,093 --> 00:26:53,073 Y entonces terminé actuando en Vileness Fats... 332 00:26:53,345 --> 00:26:57,469 de mesero enano con un solo brazo que le servía brócolis gigantes de goma... 333 00:26:57,589 --> 00:26:59,854 a Irene Dogmatic, que era el alcalde... 334 00:26:59,974 --> 00:27:03,353 y ahí la conocí y me filmaron para la posteridad. 335 00:27:03,473 --> 00:27:06,094 Y pude conocer un poco mejor a Irene... 336 00:27:06,418 --> 00:27:09,243 y nunca nos hicimos amigos pero sí seguí conectado... 337 00:27:09,363 --> 00:27:11,964 con el mundo de los Residents. 338 00:27:25,538 --> 00:27:29,918 Se empezó a notar que no se veía muy bien... 339 00:27:30,038 --> 00:27:31,707 en blanco y negro... 340 00:27:31,979 --> 00:27:35,400 en un sistema de video muy primitivo. 341 00:27:41,447 --> 00:27:43,702 Hacerlo fue divertido... 342 00:27:43,822 --> 00:27:47,862 pero también fue un proceso un poco trágico, porque... 343 00:27:48,406 --> 00:27:52,116 era algo tan hermoso, pero no se reflejaba en la filmación. 344 00:27:52,236 --> 00:27:54,785 Llevé una cámara a todos los sets... 345 00:27:54,905 --> 00:27:59,327 porque quería registrarlo, eran obras de arte increíbles... 346 00:27:59,447 --> 00:28:02,224 y sabía que no iba a quedar registrado en la cinta... 347 00:28:02,344 --> 00:28:04,907 por eso le saqué fotos a todo. 348 00:28:07,640 --> 00:28:10,798 Apenas se puede apreciar lo que era... 349 00:28:11,242 --> 00:28:13,471 pero no del todo. 350 00:28:14,508 --> 00:28:18,490 Algo que siempre ha sido un factor importante de los Residents... 351 00:28:18,610 --> 00:28:20,615 es la ingenuidad. 352 00:28:20,735 --> 00:28:23,595 Y creo que ahí reside el encanto de sus primeras producciones... 353 00:28:23,715 --> 00:28:26,180 pero cuando hicieron Vileness Fats... 354 00:28:26,300 --> 00:28:29,265 nadie les dijo que no podía exhibirse en un cine. 355 00:28:29,385 --> 00:28:34,163 Cuando se dieron cuenta de que lo único que podían hacer... 356 00:28:34,675 --> 00:28:37,766 era juntarse con sus amigos a mirarla... 357 00:28:38,012 --> 00:28:41,540 perdieron un poco de entusiasmo y de impulso. 358 00:28:42,771 --> 00:28:45,544 Vileness Fats nunca fue terminada. 359 00:28:45,664 --> 00:28:49,166 En 1984, los Residents lanzaron "Whatever Happened to Vileness Fats?"... 360 00:28:49,286 --> 00:28:54,168 un corto de 30 minutos que incluía las mejores escenas. 361 00:29:04,682 --> 00:29:07,705 Los Residents empezaron a hacer álbumes... 362 00:29:07,825 --> 00:29:11,579 sin la idea de venderlos, no les interesaba lo financiero... 363 00:29:11,699 --> 00:29:15,279 sólo querían terminarlos y pasar al siguiente proyecto. 364 00:29:15,399 --> 00:29:19,667 Entonces cuatro personas decidimos ayudarlos. 365 00:29:19,900 --> 00:29:22,806 Formamos Cryptic Corporation en 1976... 366 00:29:22,926 --> 00:29:27,860 para proveerles servicios administrativos y publicitarios... 367 00:29:28,301 --> 00:29:30,624 a los Residents y sus productos... 368 00:29:30,870 --> 00:29:34,667 y firmamos un contrato exclusivo a largo plazo con ellos. 369 00:29:34,787 --> 00:29:38,885 Yo tenía el puesto de tesorero de la corporación. 370 00:29:39,005 --> 00:29:41,049 La única razón por la que fui el presidente... 371 00:29:41,169 --> 00:29:43,563 es que tenía el nombre adecuado. 372 00:29:46,826 --> 00:29:50,027 Cualquiera de nosotros pudo ser el presidente... 373 00:29:50,649 --> 00:29:53,967 los otros tres tenían que ser los demás empleados. 374 00:29:54,087 --> 00:29:57,991 La tarea de Cryptic Corporation era, en realidad... 375 00:29:58,406 --> 00:30:02,475 explotar lo que ellos hacían, para que tuvieran un ingreso... 376 00:30:02,595 --> 00:30:04,801 y los recursos para hacerlo. 377 00:30:04,921 --> 00:30:08,158 Se habrían conformado con serigrafiar las tapas... 378 00:30:08,278 --> 00:30:10,503 y hacer 50 copias de cada disco... 379 00:30:10,623 --> 00:30:13,477 pero no puedes ganarte la vida haciendo eso. 380 00:30:14,708 --> 00:30:17,378 Desde el principio, la mentalidad era... 381 00:30:18,078 --> 00:30:20,216 "no hace falta saber hacerlo"... 382 00:30:20,336 --> 00:30:23,074 "sólo tienes que ver cuál es el siguiente paso". 383 00:30:23,194 --> 00:30:24,953 Y equivocarse no está mal... 384 00:30:25,073 --> 00:30:27,163 porque si das un paso equivocado... 385 00:30:27,283 --> 00:30:30,131 puedes dar un paso atrás y tratar de hacer lo correcto... 386 00:30:30,251 --> 00:30:31,718 y dio resultado. 387 00:30:32,006 --> 00:30:34,280 Hasta cierto punto, dio resultado. 388 00:30:34,400 --> 00:30:36,620 Cryptic Corporation dio origen a Ralph Records... 389 00:30:36,740 --> 00:30:38,999 una discográfica que ha trabajado con artistas como... 390 00:30:43,987 --> 00:30:46,039 En cualquier momento, los Residents... 391 00:30:46,159 --> 00:30:48,385 ¡cálmate un poco! Tranquilo, ¿sí? 392 00:30:48,505 --> 00:30:50,681 Ya tendrás tu oportunidad, ahora llegan los Residents. 393 00:30:50,801 --> 00:30:52,861 Aquí están, damas y caballeros... 394 00:30:53,474 --> 00:30:56,450 denle la bienvenida a los artistas de Ralph Records... 395 00:30:56,570 --> 00:30:57,702 ¡los Residents! 396 00:30:57,822 --> 00:31:01,127 Gracias por venir ¡controlen a los fanáticos! 397 00:31:01,247 --> 00:31:03,621 La prensa británica quedó fascinada... 398 00:31:03,741 --> 00:31:07,364 críticas muy positivas, decían que en comparación... 399 00:31:07,484 --> 00:31:10,430 la obra de otros artistas era patética... 400 00:31:10,550 --> 00:31:13,967 y que esta era la verdadera música de vanguardia de California... 401 00:31:14,087 --> 00:31:16,067 Denle la bienvenida a Homer Flynn... 402 00:31:16,187 --> 00:31:19,357 que es el vocero de la banda y de Cryptic Corporation... 403 00:31:19,477 --> 00:31:22,005 bienvenido, Homer, es un placer tenerte aquí. 404 00:31:22,125 --> 00:31:25,717 Una de las cosas que los Residents habían notado es que... 405 00:31:26,017 --> 00:31:29,826 una gran parte del arte y del pensamiento de vanguardia... 406 00:31:30,060 --> 00:31:32,212 había surgido en Europa. 407 00:31:33,301 --> 00:31:35,870 A los británicos les apasiona la música. 408 00:31:35,990 --> 00:31:39,001 En esa época había más publicaciones británicas... 409 00:31:39,121 --> 00:31:42,640 las revistas semanales necesitaban mucho contenido... 410 00:31:42,940 --> 00:31:46,018 y los Residents empezaron a enviarles notas... 411 00:31:46,138 --> 00:31:48,431 y artículos a los escritores... 412 00:31:48,679 --> 00:31:51,809 y lo que se les ocurriera para alimentar esa locura. 413 00:31:51,929 --> 00:31:54,027 En Inglaterra y en Europa en general... 414 00:31:54,147 --> 00:31:57,340 la gente estaba totalmente dispuesta a escuchar los Residents... 415 00:31:57,460 --> 00:31:59,247 era exactamente lo que buscaban... 416 00:31:59,367 --> 00:32:02,925 no era tan pomposo como el rock progresivo... 417 00:32:03,045 --> 00:32:05,077 no era musicalmente estúpido... 418 00:32:05,197 --> 00:32:08,288 estaba en un nivel un poco intelectual... 419 00:32:08,408 --> 00:32:10,375 para los que querían tomarlo así... 420 00:32:10,495 --> 00:32:13,649 No puedes escuchar a los Residents mientras... 421 00:32:13,769 --> 00:32:16,116 estás lavando los platos. 422 00:32:17,590 --> 00:32:21,960 No pasa desapercibido, como algo de fondo... 423 00:32:22,080 --> 00:32:24,732 requiere cierta atención. 424 00:32:24,852 --> 00:32:27,472 Los Residents han grabado discos por más de diez años... 425 00:32:27,592 --> 00:32:29,731 el primer disco fue "Meet the Residents", ¿no? 426 00:32:29,851 --> 00:32:34,153 Y han pasado por una variedad increíble de estilos... 427 00:32:34,273 --> 00:32:37,322 ¿siempre quieren explorar distintas áreas... 428 00:32:37,442 --> 00:32:39,294 por qué siempre han cambiado tanto? 429 00:32:39,414 --> 00:32:43,129 Bueno, los Residents empezaron con la idea de... 430 00:32:43,249 --> 00:32:47,107 que cada disco sea totalmente distinto del anterior. 431 00:32:47,407 --> 00:32:50,029 Y tiene que ver con... 432 00:32:50,149 --> 00:32:53,420 como dijiste, ese deseo irrefrenable de experimentar. 433 00:32:53,540 --> 00:32:56,316 No sé nada de música. 434 00:32:56,436 --> 00:32:59,436 En mi trabajo, no es necesario. 435 00:32:59,697 --> 00:33:02,566 - Elvis Presley 436 00:33:09,892 --> 00:33:12,161 En realidad, los Residents son cineastas... 437 00:33:12,281 --> 00:33:13,609 cineastas fallidos... 438 00:33:13,729 --> 00:33:16,792 la música era un interés secundario. 439 00:33:17,345 --> 00:33:20,097 La tecnología, el costo de las cosas... 440 00:33:20,217 --> 00:33:23,123 no era accesible a principios de los 70... 441 00:33:23,243 --> 00:33:26,700 era más lógico hacer música porque había cintas... 442 00:33:26,947 --> 00:33:29,569 podías usar una grabadora. 443 00:33:29,689 --> 00:33:33,302 Podías escuchar lo que hacías y rehacerlo. 444 00:33:34,372 --> 00:33:36,797 La gente que se dedicaba a la música sabía tocar... 445 00:33:36,917 --> 00:33:40,789 y si no sabes tocar, buscas otra forma de hacer música. 446 00:33:43,103 --> 00:33:47,095 Si no sabes dibujar caballos, no dibujas caballos... 447 00:33:47,215 --> 00:33:51,334 recortas imágenes y las pegas y armas algo genial... 448 00:33:51,454 --> 00:33:54,950 porque eso es lo que importa, que sea cool. 449 00:34:02,293 --> 00:34:03,989 Aunque no sea un caballo. 450 00:34:04,109 --> 00:34:06,222 Pero es cierto que, por mucho tiempo... 451 00:34:06,342 --> 00:34:09,039 la música estaba dominada por personas que sabían tocar... 452 00:34:09,159 --> 00:34:12,653 y eso es lógico, pero también deja un espacio abierto... 453 00:34:12,773 --> 00:34:15,256 para que la gente que no sepa tocar... 454 00:34:15,376 --> 00:34:17,760 explore distintas posibilidades sónicas. 455 00:34:21,419 --> 00:34:24,211 "The Third Reich 'n' Roll" tenía sentido... 456 00:34:24,331 --> 00:34:27,315 lo que hacían era recortar las partes buenas de las canciones... 457 00:34:27,435 --> 00:34:31,205 juntar todas las partes buenas, y así lograr un gran disco... 458 00:34:31,531 --> 00:34:34,296 dejando afuera todas las partes aburridas. 459 00:34:34,416 --> 00:34:37,909 Y yo pensaba "está bien, parece una idea razonable". 460 00:34:42,318 --> 00:34:45,409 Es como si hicieras una película... 461 00:34:45,529 --> 00:34:50,342 filmas muchas escenas y luego lo editas y haces algo genial. 462 00:34:50,462 --> 00:34:52,299 Pero lo genial es la edición... 463 00:34:52,419 --> 00:34:57,076 no importa tanto lo que filmas sino cómo unes los distintos elementos. 464 00:35:00,884 --> 00:35:04,223 Deberían estar en el Salón de la Fama del Rock por ese disco... 465 00:35:04,343 --> 00:35:08,914 te dice más sobre el rock y el pop que cualquier otro disco... 466 00:35:09,148 --> 00:35:12,202 porque lo celebra y a la vez te muestra... 467 00:35:12,322 --> 00:35:14,318 lo ridículo que es. 468 00:35:16,234 --> 00:35:20,551 Creaban discos conceptuales en el sentido de que... 469 00:35:20,671 --> 00:35:24,399 las canciones estaban relacionadas y contaban una historia... 470 00:35:24,519 --> 00:35:27,454 y los Beatles yo la habían hecho en "Sgt. Pepper's"... 471 00:35:27,767 --> 00:35:30,089 pero los artistas alternativos no lo hacían. 472 00:35:31,171 --> 00:35:34,119 El video promocional de "The Third Reich 'n' Roll"... 473 00:35:34,239 --> 00:35:36,044 lo hicieron para divertirse... 474 00:35:36,164 --> 00:35:39,318 una tarde estaban aburridos y decidieron hacer un video... 475 00:35:39,438 --> 00:35:43,299 y tenían una cámara de 16 mm, un poco de cinta, y muchos periódicos... 476 00:35:43,560 --> 00:35:46,508 entonces fueron a una esquina del estudio... 477 00:35:46,628 --> 00:35:49,889 la cubrieron por completo con periódicos... 478 00:35:50,009 --> 00:35:51,754 y luego hicieron trajes... 479 00:35:51,874 --> 00:35:54,924 y cubrieron los instrumentos con periódicos... 480 00:35:55,263 --> 00:35:58,798 recién tres o cuatro años más tarde... 481 00:35:59,046 --> 00:36:02,737 usaron esas escenas y las combinaron con escenas nuevas... 482 00:36:02,857 --> 00:36:06,379 para crear un video promocional para "The Third Reich 'n' Roll". 483 00:36:06,499 --> 00:36:10,083 Y en esa época no existía la categoría de "video musical"... 484 00:36:10,514 --> 00:36:14,610 pensaron "podemos hacer esto, encontrar algunos lugares para exhibirlo"... 485 00:36:14,730 --> 00:36:17,492 y servirá para promover el disco. 486 00:36:17,792 --> 00:36:21,588 Y sirvió, pero llevó tiempo hasta que encontraron un público... 487 00:36:21,708 --> 00:36:23,505 y se difundió. 488 00:36:31,713 --> 00:36:34,518 Me gusta tanto el video, es apto para todo público... 489 00:36:34,638 --> 00:36:37,208 puedes mostrárselo a tus hijos... 490 00:36:37,328 --> 00:36:40,612 no hay una mujer desnuda ni le disparan a nadie... 491 00:36:40,977 --> 00:36:43,521 bueno, en realidad sí le disparan a alguien... 492 00:36:43,641 --> 00:36:46,211 pero es la parte más cómica del video. 493 00:36:47,684 --> 00:36:50,541 Cuando entra la policía y los pone contra la pared... 494 00:36:52,432 --> 00:36:55,471 Su sentido del humor es lo que más me impacta... 495 00:36:55,928 --> 00:36:57,793 la creatividad. 496 00:36:58,093 --> 00:37:02,727 MTV solía pasar cortos de los Residents en sus inicios. 497 00:37:02,847 --> 00:37:05,808 Sí, aunque parezca increíble, MTV solía pasar música. 498 00:37:05,928 --> 00:37:09,656 Creo que vamos a pensar en los años 80... 499 00:37:09,904 --> 00:37:12,487 MTV y todo eso que recién empezaba y diremos... 500 00:37:12,607 --> 00:37:17,000 "¡Vaya! Cuántos peinados y bailes raros"... 501 00:37:17,120 --> 00:37:20,216 "¡ah, y los Residents también! ¿qué carajo era eso?" 502 00:37:22,420 --> 00:37:25,877 El video de "Hello Skinny" me daba terror. 503 00:37:45,852 --> 00:37:48,461 Nunca había visto un video musical... 504 00:37:48,581 --> 00:37:51,411 pero tenía sentido, hacer un pequeño corto... 505 00:37:51,672 --> 00:37:53,381 para una sola canción. 506 00:38:04,742 --> 00:38:07,050 Conseguí a un tipo llamado Bridget... 507 00:38:07,170 --> 00:38:10,631 que trabajaba de guardia en un hogar para discapacitados... 508 00:38:10,751 --> 00:38:12,747 que manejaba un transexual. 509 00:38:12,867 --> 00:38:14,371 Un transexual malvado. 510 00:38:14,619 --> 00:38:17,528 Y el problema es que Bridget vivía un poco en el límite... 511 00:38:17,648 --> 00:38:20,319 entonces decidió enmendar su vida, vino y me dijo... 512 00:38:20,439 --> 00:38:23,223 "voy a volver a mi casa y vivir con mi madre"... 513 00:38:23,343 --> 00:38:25,518 y al día siguiente íbamos a filmar el video... 514 00:38:25,638 --> 00:38:27,425 le dije "no puedes hacerme esto"... 515 00:38:27,545 --> 00:38:30,406 me dijo "no, me voy a mi casa, hoy me tomo el autobus"... 516 00:38:30,526 --> 00:38:32,363 así que lo hice entrar al estudio rápidamente... 517 00:38:32,483 --> 00:38:34,964 le tomé fotos a la cara desde todos los ángulos... 518 00:38:35,084 --> 00:38:37,197 y después lo acompañé hasta la parada de autobus... 519 00:38:37,317 --> 00:38:40,931 lo filmé durante el camino y eso terminó siendo "Hello Skinny". 520 00:38:55,400 --> 00:38:58,022 Nunca quisieron tener máquinas de humo... 521 00:38:58,142 --> 00:39:00,474 y mujeres provocativas bailando... 522 00:39:07,488 --> 00:39:11,062 hacen todo lo contrario a eso. 523 00:39:15,929 --> 00:39:18,929 Creo que parte de su legado será... 524 00:39:19,049 --> 00:39:22,036 que lograron establecer un sentido... 525 00:39:22,156 --> 00:39:24,253 dentro de un formato muy corrompido. 526 00:39:24,373 --> 00:39:26,940 Y pudieron prosperar a través de eso... 527 00:39:27,060 --> 00:39:31,417 en vez de colapsar como le pasó a tantas otras bandas. 528 00:39:31,834 --> 00:39:35,369 Todos los videos clásicos de los Residents... 529 00:39:35,669 --> 00:39:39,899 son ahora parte de la colección permanente del Museo de Arte Moderno. 530 00:39:42,220 --> 00:39:45,181 Todavía no tenía quince años... 531 00:39:45,431 --> 00:39:47,623 y en el canal USA... 532 00:39:47,743 --> 00:39:50,192 había un programa nocturno llamado "Night Flight"... 533 00:39:50,312 --> 00:39:52,712 y pasaban películas de culto... 534 00:39:52,832 --> 00:39:55,803 y cosas que no se veían en la televisión por cable. 535 00:39:55,923 --> 00:39:57,590 Y pasaban a los Residents... 536 00:39:57,710 --> 00:40:01,767 y a mí me parecían increíbles, es algo genial... 537 00:40:01,887 --> 00:40:04,832 si estás conectado con lo que ellos están haciendo... 538 00:40:04,952 --> 00:40:07,794 no puedes evitar querer formar parte. 539 00:40:16,051 --> 00:40:18,555 Todas las noches se abren las puertas... 540 00:40:18,675 --> 00:40:20,747 vienen los raros, vienen los hippies... 541 00:40:20,867 --> 00:40:25,129 pero últimamente viene cada vez más gente joven... 542 00:40:25,249 --> 00:40:28,197 y gente muy joven, veinteañeros... 543 00:40:28,317 --> 00:40:30,375 que les gusta mucho lo que hacen. 544 00:40:30,766 --> 00:40:32,371 Eran punk antes del punk... 545 00:40:32,491 --> 00:40:35,032 Es la banda desconocida más famosa... 546 00:40:35,152 --> 00:40:37,004 Aunque es algo raro... 547 00:40:37,124 --> 00:40:41,543 te activa algo en la mente que ninguna otra banda activa. 548 00:40:41,882 --> 00:40:44,308 Es algo distinto, no es música normal... 549 00:40:44,428 --> 00:40:46,591 que pasan en la radio. 550 00:40:46,711 --> 00:40:48,312 ¡Esto es para los Residents! 551 00:40:50,668 --> 00:40:53,564 Cada vez veo más mujeres, jóvenes... 552 00:40:53,684 --> 00:40:57,738 cuando ves el público nunca faltan los nerds, claro... 553 00:40:57,998 --> 00:41:02,119 hay algunas mujeres y no todas se ven aburridas... 554 00:41:02,239 --> 00:41:05,839 no todas están con su novio pensando "¿por qué me trajiste?". 555 00:41:05,959 --> 00:41:08,135 Algunas están bien adelante. 556 00:41:08,873 --> 00:41:13,216 Es un catálogo de 40 o 50 discos y DVDs... 557 00:41:13,336 --> 00:41:16,921 y DVD's, y van a salir aún más... 558 00:41:17,041 --> 00:41:19,441 si sigues a los Residents desde hace 40 años... 559 00:41:19,561 --> 00:41:23,771 y estás totalmente obsesionado has invertido una pequeña fortuna. 560 00:41:24,006 --> 00:41:26,002 Conozcan al Dr. B. Kim Andrews. 561 00:41:26,122 --> 00:41:29,944 Tal vez quieras mantenerte lejos mientras hago esto... 562 00:41:30,309 --> 00:41:32,565 yo lo llamo "el malabar de la circuncisión". 563 00:41:32,685 --> 00:41:35,096 Cuando empecé a coleccionar, quería algo simple... 564 00:41:35,216 --> 00:41:37,681 tenía siete bases de datos... 565 00:41:38,490 --> 00:41:42,416 Creció y creció hasta que se volvió difícil de distinguir... 566 00:41:42,536 --> 00:41:45,679 Todas mis cosas de los Residents, hasta que empecé a ganar dinero... 567 00:41:45,799 --> 00:41:48,275 las conseguí con experimentos médicos... 568 00:41:48,510 --> 00:41:53,832 he hecho unas cien endoscopías y colonoscopías... 569 00:41:53,952 --> 00:41:56,936 y con tal de poder tener el disco "Santa Dog"... 570 00:41:57,056 --> 00:42:00,317 estaba dispuesto a sufrir, si era necesario succionar un tubo... 571 00:42:00,437 --> 00:42:02,247 vale la pena. 572 00:42:04,573 --> 00:42:08,447 Compré cuatro copias de todo desde que empecé la colección... 573 00:42:08,567 --> 00:42:11,995 quería uno para escuchar, dos para guardar... 574 00:42:12,115 --> 00:42:13,849 por si alguno se dañaba... 575 00:42:13,969 --> 00:42:16,014 y un cuarto disco para poder intercambiar. 576 00:42:16,134 --> 00:42:18,487 Y esta es la parte más difícil. 577 00:42:19,491 --> 00:42:20,900 Bremerhaven, Alemania 578 00:42:21,020 --> 00:42:22,986 Hogar del Museo de los Ojos 579 00:42:30,656 --> 00:42:34,713 Los Residents no son nostálgicos, no son muy sentimentales... 580 00:42:34,833 --> 00:42:36,930 obviamente se sienten muy halagados... 581 00:42:37,050 --> 00:42:39,359 tienen un poco la idea de que... 582 00:42:39,479 --> 00:42:43,076 mucha gente no disfruta nada de los Residents... 583 00:42:43,196 --> 00:42:47,315 no los entienden, o incluso sienten rechazo... 584 00:42:47,435 --> 00:42:49,953 o los odian profundamente... 585 00:42:50,073 --> 00:42:52,760 por eso cuando alguien sí los entiende... 586 00:42:52,880 --> 00:42:56,112 sienten casi como si fueran parte de la familia. 587 00:43:05,413 --> 00:43:08,530 He visto a los Residents 21 veces. 588 00:43:08,650 --> 00:43:11,441 Me gustan mucho los Residents. 589 00:43:19,505 --> 00:43:22,309 Empecé a experimentar con la música... 590 00:43:22,429 --> 00:43:24,840 y encontrar a los Residents fue muy bueno, porque... 591 00:43:24,960 --> 00:43:28,443 me inspiraron en el sentido de que no es necesario... 592 00:43:28,795 --> 00:43:32,825 tocar bien un instrumento... 593 00:43:32,945 --> 00:43:37,210 sólo tienes que hacerlo y hacerte cargo. 594 00:44:06,800 --> 00:44:10,074 Los Residents siempre han estado muy interesados... 595 00:44:10,194 --> 00:44:12,682 en los avances de la tecnología en relación al arte. 596 00:44:12,802 --> 00:44:15,841 No son expertos en tecnología, exactamente... 597 00:44:16,689 --> 00:44:19,037 pero creo que descubrieron... 598 00:44:19,157 --> 00:44:21,282 que la tecnología avanza más rápido que la cultura... 599 00:44:21,402 --> 00:44:23,787 y se crea un vacío... 600 00:44:24,074 --> 00:44:27,152 y los pioneros de la experimentación tienen la oportunidad... 601 00:44:27,272 --> 00:44:30,570 de crear obras nuevas y desarrollar un público nuevo... 602 00:44:30,690 --> 00:44:32,357 si aprovechan ese vacío... 603 00:44:32,477 --> 00:44:35,268 fueron pioneros del formato Laserdisc... 604 00:44:35,388 --> 00:44:40,238 pioneros del CD-ROM, hicieron un podcast innovador... 605 00:44:40,499 --> 00:44:44,947 siempre están creando arte para las nuevas tecnologías. 606 00:44:51,996 --> 00:44:56,927 Para mí, "Freak Show" estaba a años luz del trabajo de los demás... 607 00:44:57,047 --> 00:44:59,069 la idea de un CD-ROM... 608 00:44:59,317 --> 00:45:02,604 que tenía muchas limitaciones, viéndolo ahora... 609 00:45:02,724 --> 00:45:07,104 pudieron llevar eso a un nivel que era tan inusual... 610 00:45:07,224 --> 00:45:09,751 y extraño y a la vez atractivo. 611 00:45:13,808 --> 00:45:18,373 Tomaron la idea vulgar del arte como negocio... 612 00:45:18,493 --> 00:45:20,656 y lo convirtieron en su vida... 613 00:45:20,776 --> 00:45:24,559 y crearon una plataforma de 360 grados en la relación con los fans... 614 00:45:25,341 --> 00:45:27,826 por eso Cryptic Corporation, como empresa... 615 00:45:27,946 --> 00:45:31,896 es una plataforma que se perpetúa continuamente. 616 00:45:32,478 --> 00:45:34,957 Fueron directamente a los fans... 617 00:45:35,077 --> 00:45:39,091 y crearon un mundo en el que los fans podían dedicarse... 618 00:45:39,211 --> 00:45:41,802 en definitiva, creo que se dieron cuenta de que... 619 00:45:41,922 --> 00:45:45,230 no podían seguir trabajando a su manera... 620 00:45:45,350 --> 00:45:47,962 si no lograban convertirlo en un negocio... 621 00:45:48,082 --> 00:45:52,060 y no se puede separar su éxito como artistas... 622 00:45:52,180 --> 00:45:56,520 de su éxito como gente de negocios. 623 00:45:59,686 --> 00:46:03,720 Los Residents prepararon el camino para... 624 00:46:03,840 --> 00:46:07,162 los artistas de la generación moderna. 625 00:46:11,227 --> 00:46:13,186 Un buen amigo mío... 626 00:46:13,431 --> 00:46:15,532 a la madre le gustaban los Residents... 627 00:46:15,652 --> 00:46:18,380 y cuando íbamos a su casa ella ponía los Residents... 628 00:46:18,500 --> 00:46:21,279 y lo primero que escuché fue "Constantinople"... 629 00:46:21,399 --> 00:46:23,960 y me pareció horrible. 630 00:46:24,080 --> 00:46:28,381 Para mí, era la música que debe sonar en el infierno. 631 00:46:37,717 --> 00:46:40,927 Es como un hongo, se apodera de tí y... 632 00:46:41,047 --> 00:46:45,038 te acostumbras al hongo y luego aprendes a querer al hongo... 633 00:46:45,450 --> 00:46:50,284 los Residents fueron una parte importante de mi hongo musical. 634 00:46:53,672 --> 00:46:55,786 Estamos en el río Delaware... 635 00:46:55,906 --> 00:46:58,249 tal vez quieran empezar ya. 636 00:46:58,369 --> 00:47:01,433 Es hora de pescar con Dean Ween 637 00:47:06,036 --> 00:47:09,129 Cuando uno es chico, la imaginación vuela... 638 00:47:09,249 --> 00:47:10,985 uno es muy impresionable... 639 00:47:11,105 --> 00:47:15,650 y te imaginas que los músicos son más raros de lo que realmente son. 640 00:47:15,770 --> 00:47:19,035 Cuando los peces pasan y ven esta cosa brillante en la cara... 641 00:47:19,155 --> 00:47:22,064 no se están alimentando, están atacando agresivamente... 642 00:47:22,184 --> 00:47:25,066 lo atacan, porque están por desovar... 643 00:47:25,186 --> 00:47:27,515 lo muerden con odio... 644 00:47:27,915 --> 00:47:31,795 en realidad los haces enojar para que lo muerdan. 645 00:47:32,907 --> 00:47:36,419 Originalmente, no queríamos que se supiera quiénes somos... 646 00:47:36,715 --> 00:47:39,468 en el primer disco de Ween nos hicimos llamar Dean y Gene... 647 00:47:39,588 --> 00:47:41,428 en vez de usar nuestros verdaderos nombres. 648 00:47:41,548 --> 00:47:42,962 ¡Mira el tamaño de ese! 649 00:47:43,902 --> 00:47:46,145 La única foto que incluimos en el disco... 650 00:47:46,265 --> 00:47:49,805 era una fusión ambigua de nuestras dos caras. 651 00:47:51,596 --> 00:47:53,916 ¿Hay otro? Dios mío. 652 00:47:58,155 --> 00:47:59,637 Es un buen comienzo. 653 00:47:59,757 --> 00:48:02,473 Nos gustaba mucho lo que hacían los Residents... 654 00:48:02,593 --> 00:48:04,395 fueron una gran influencia. 655 00:48:06,656 --> 00:48:08,590 Sí, es increíble. 656 00:48:10,433 --> 00:48:12,083 Y ahora nos vamos. 657 00:48:12,830 --> 00:48:16,362 Lo primero que pensé cuando escuché Primus... 658 00:48:16,482 --> 00:48:19,081 hace unos 20 años... 659 00:48:19,493 --> 00:48:21,195 escuché la voz que era como... 660 00:48:23,914 --> 00:48:28,176 y pensé "le robó la forma de cantar"... 661 00:48:28,296 --> 00:48:30,122 "a los Residents, por completo".... 662 00:48:30,242 --> 00:48:31,926 "y me pregunto si Les lo confesaría". 663 00:48:32,046 --> 00:48:33,847 ¿Si le copié a los Residents? 664 00:48:49,394 --> 00:48:53,416 Los Residents han sido una gran influencia para mí... 665 00:48:53,536 --> 00:48:55,581 por eso queríamos tocar sus canciones... 666 00:48:55,701 --> 00:48:58,287 para que la gente supiera de dónde venimos. 667 00:49:04,795 --> 00:49:08,159 Muchas veces me han acusado de ser un Resident... 668 00:49:08,279 --> 00:49:10,672 porque tengo ese acento sureño. 669 00:49:11,781 --> 00:49:14,122 Para mí, siempre ha sido una parte importante... 670 00:49:14,242 --> 00:49:17,215 de lo que me gusta hacer, porque... 671 00:49:18,156 --> 00:49:20,090 como siempre me dijo mi padre... 672 00:49:20,210 --> 00:49:22,708 desde que soy chico... 673 00:49:24,332 --> 00:49:27,820 "La verdad que cantas horrible pero sí que sabes tocar el bajo". 674 00:49:33,714 --> 00:49:36,485 Mark y yo descubrimos a los Residents al mismo tiempo... 675 00:49:36,605 --> 00:49:40,519 cuando vinimos de Ohio al sur de California... 676 00:49:41,203 --> 00:49:43,987 en 1977 para tocar en los clubes... 677 00:49:44,107 --> 00:49:46,435 y tratar de "hacernos ver". 678 00:49:51,792 --> 00:49:54,550 Escuchábamos muchas veces su versión de "It's a Man's World"... 679 00:49:54,670 --> 00:49:56,458 y se lo mostrábamos a nuestros amigos... 680 00:49:56,578 --> 00:50:00,673 nos reíamos porque nos encantaba, era arte tan bueno. 681 00:50:08,403 --> 00:50:11,432 Y lo que los Residents hacían era, en cierto modo... 682 00:50:11,552 --> 00:50:14,151 similar y análogo a lo que nosotros hacíamos... 683 00:50:14,271 --> 00:50:16,574 en nuestro mundillo cerrado... 684 00:50:16,694 --> 00:50:20,050 no los conocíamos a ellos, probablemente ellos a nosotros tampoco... 685 00:50:20,170 --> 00:50:22,331 pero teníamos muchas ideas en común... 686 00:50:22,451 --> 00:50:25,068 cosa que suele pasar en el arte. 687 00:50:25,188 --> 00:50:29,179 Nos encantaba la seriedad conceptual de sus obras... 688 00:50:29,299 --> 00:50:32,336 su dedicación, su concepto... 689 00:50:32,581 --> 00:50:35,636 el anonimato, los proyectos multimedia... 690 00:50:35,756 --> 00:50:37,930 se divertían como artistas... 691 00:50:38,050 --> 00:50:39,987 le tomaban el pelo a la gente... 692 00:50:40,107 --> 00:50:42,501 y nosotros hacíamos lo mismo... 693 00:50:42,849 --> 00:50:46,593 teníamos esa mentalidad anónima de "todos para uno, uno para todos"... 694 00:50:46,713 --> 00:50:48,937 al principio. 695 00:50:54,070 --> 00:50:57,637 Envidio a los Residents porque se mantuvieron firmes... 696 00:50:58,154 --> 00:51:01,103 y yo habría hecho lo mismo... 697 00:51:01,885 --> 00:51:06,549 pero Devo dejó de ser una fuerza unificada... 698 00:51:06,669 --> 00:51:09,158 de "todos para uno, uno para todos" porque... 699 00:51:09,278 --> 00:51:12,933 se creó un culto a la personalidad cuando... 700 00:51:13,053 --> 00:51:17,698 los agentes publicitarios resaltaron a Mark y sus gafas... 701 00:51:18,085 --> 00:51:19,861 y él se lo tragó. 702 00:51:19,981 --> 00:51:23,089 Y ahí dejamos de ser como los Residents. 703 00:51:23,934 --> 00:51:28,535 Una de las mejores cosas... 704 00:51:29,354 --> 00:51:32,468 de ser una estrella de rock que está de gira... 705 00:51:34,963 --> 00:51:38,279 ¡es todo el sexo oral! 706 00:51:41,153 --> 00:51:43,258 En fin, bueno, siguiendo con el show... 707 00:51:43,378 --> 00:51:46,813 y entonces llegaron los ojos. 708 00:51:49,174 --> 00:51:52,615 Parado en la tierra desnuda, con la cabeza bañada por la alegre brisa... 709 00:51:52,735 --> 00:51:56,394 y elevada hacia los espacios infinitos, todo egoísmo vano se desvanece... 710 00:51:56,514 --> 00:51:59,744 me convierto en un ojo transparente. 711 00:51:59,864 --> 00:52:02,609 - Ralph Waldo Emerson 712 00:52:05,236 --> 00:52:08,902 La idea original era una bola plateada... 713 00:52:09,202 --> 00:52:12,481 con una galera, como un adorno navideño gigante... 714 00:52:13,859 --> 00:52:15,736 y como yo era el coordinador... 715 00:52:15,856 --> 00:52:20,103 fui a Los Ángeles a buscar alguien que las hiciera... 716 00:52:20,378 --> 00:52:22,881 y en general, me decían que era imposible... 717 00:52:23,001 --> 00:52:27,425 sería difícil respirar, se empañaría, no se vería nada... 718 00:52:27,545 --> 00:52:29,502 no iba a funcionar. 719 00:52:35,748 --> 00:52:37,725 Les dije eso... 720 00:52:37,845 --> 00:52:41,041 y todos sugirieron distintas ideas... 721 00:52:41,161 --> 00:52:44,041 y en algún momento surgió la idea del ojo. 722 00:52:52,054 --> 00:52:54,444 Lo describieron como un ojo gigante... 723 00:52:54,564 --> 00:52:56,750 que se ponía en la cabeza, como máscara... 724 00:52:56,870 --> 00:52:58,765 con una galera y con venas... 725 00:52:58,885 --> 00:53:01,577 y dijeron que querían cuatro ojos distintos... 726 00:53:01,697 --> 00:53:03,734 cada uno con un color distinto... 727 00:53:03,854 --> 00:53:06,107 y con las venas ligeramente distintas. 728 00:53:07,220 --> 00:53:09,724 Esta es una de las originales... 729 00:53:10,137 --> 00:53:13,666 esto era una pelota de playa... 730 00:53:14,266 --> 00:53:17,846 esta parte de la córnea era un pedazo de plástico... 731 00:53:17,966 --> 00:53:20,224 que uní con plastilina... 732 00:53:20,344 --> 00:53:25,972 luego recorté el centro, le dibujé una línea para indicar el corte... 733 00:53:26,247 --> 00:53:28,625 y es una tela que... 734 00:53:28,876 --> 00:53:32,443 no puedes ver el interior pero la persona que lo usa puede ver. 735 00:53:32,667 --> 00:53:36,659 Y para las venas creo que usé unas cuerdas gruesas... 736 00:53:36,948 --> 00:53:40,552 que recorté y pegué y les di color con plástico. 737 00:53:40,672 --> 00:53:44,890 La parte de adentro es como un casco ajustable... 738 00:53:45,010 --> 00:53:48,519 con una perilla para poder calzártelo, girar la perilla... 739 00:53:48,639 --> 00:53:51,406 y así queda firme. 740 00:53:51,526 --> 00:53:54,313 Para el sombrero hice unas láminas de metal con tornillos... 741 00:53:54,433 --> 00:53:57,716 y las atornillé al ojo. 742 00:53:58,408 --> 00:54:01,674 Y eso es básicamente todo el ensamblado. 743 00:54:07,218 --> 00:54:09,280 Lo de los ojos fue una salvación... 744 00:54:09,400 --> 00:54:11,732 porque los Residents necesitaban una apariencia... 745 00:54:11,852 --> 00:54:14,298 necesitábamos fotos, la gente quería fotos... 746 00:54:14,418 --> 00:54:17,548 sea lo que fuere, tenía que verse siempre igual... 747 00:54:17,668 --> 00:54:20,013 para que la gente lo viera y dijera "eso es... eso"... 748 00:54:20,133 --> 00:54:21,314 "lo conozco". 749 00:54:21,434 --> 00:54:24,918 Es marketing, no es arte, es marketing. 750 00:54:25,038 --> 00:54:28,731 Tanto la bola plateada como el ojo... 751 00:54:29,231 --> 00:54:30,784 son un reflejo. 752 00:54:31,097 --> 00:54:35,251 La bola plateada es un reflejo directo... 753 00:54:35,727 --> 00:54:39,168 pero el ojo es un reflejo en el sentido de que... 754 00:54:39,288 --> 00:54:43,249 da la idea de que te están devolviendo la mirada. 755 00:54:45,564 --> 00:54:47,630 Esos ojos gigantes son muy lindos. 756 00:54:48,056 --> 00:54:48,894 Vamos. 757 00:54:49,014 --> 00:54:51,046 Sin dudas captaron mi atención... 758 00:54:51,166 --> 00:54:54,062 Tenía mucho de ciencia ficción... 759 00:54:54,439 --> 00:54:57,930 pero a la vez era elegante y un poco cómico... 760 00:54:58,050 --> 00:55:03,211 el ojo tiene algo de neutro y también transmite autoridad. 761 00:55:03,331 --> 00:55:06,899 Son como grandes vigías de nuestra cultura... 762 00:55:07,019 --> 00:55:10,415 y lo que hacemos, pero a la vez se ven a sí mismos... 763 00:55:10,535 --> 00:55:13,193 como que lo comunican un poco. 764 00:55:16,342 --> 00:55:18,324 Primero que nada, qué buen ícono... 765 00:55:18,444 --> 00:55:20,859 siempre estoy pensando en los íconos... 766 00:55:20,979 --> 00:55:24,037 como Mickey Mouse, que se puede identificar con la silueta... 767 00:55:24,157 --> 00:55:28,113 cuando inventé a los Simpsons mi idea era que... 768 00:55:28,233 --> 00:55:32,540 fueran fáciles de reconocer, por eso el pelo de Bart es así... 769 00:55:32,795 --> 00:55:35,485 y los ojos son los Residents. 770 00:55:35,605 --> 00:55:38,172 ¡Y me enojo mucho cuando les copian la idea! 771 00:55:51,735 --> 00:55:54,100 "¡Miren! ¡Estoy en los Residents!" 772 00:55:54,220 --> 00:55:56,724 Eso son ellos: ojos, galeras. 773 00:55:56,844 --> 00:55:59,890 Esos son los Residents... maldición. 774 00:56:01,892 --> 00:56:06,373 Si esta imagen ha llegado a ser un ícono... 775 00:56:06,493 --> 00:56:09,814 sienten que han tenido éxito... 776 00:56:10,202 --> 00:56:13,032 creo que les parece un poco irónico... 777 00:56:13,294 --> 00:56:17,574 porque la imagen clásica del ojo... 778 00:56:18,714 --> 00:56:20,528 fue creada para una remera. 779 00:56:20,648 --> 00:56:22,818 Ni siquiera fue para un disco. 780 00:56:22,938 --> 00:56:25,480 Entonces, en definitiva... 781 00:56:25,600 --> 00:56:28,433 si evaluamos toda su carrera... 782 00:56:28,553 --> 00:56:30,510 ¿cuál es su mayor éxito? ¡Una remera! 783 00:56:30,630 --> 00:56:32,750 Tienen una remera exitosa. 784 00:56:33,085 --> 00:56:36,814 Pero bueno, eso es algo muy típico de la cultura pop. 785 00:56:39,041 --> 00:56:41,343 Los Residents no habrían seguido con los ojos... 786 00:56:41,463 --> 00:56:44,057 si no los hubiéramos presionado... 787 00:56:44,536 --> 00:56:47,577 porque económicamente era un requisito... 788 00:56:47,697 --> 00:56:51,018 y se quejaron, no sin razón, de que... 789 00:56:51,744 --> 00:56:55,198 la gente les iba a decir "la banda de los ojos"... 790 00:56:55,318 --> 00:56:58,439 no querían ponérselos, no les veían sentido... 791 00:56:58,559 --> 00:57:01,770 para sacar fotos de los Residents había que buscar gente... 792 00:57:02,133 --> 00:57:03,933 que se disfrazara. 793 00:57:04,053 --> 00:57:06,593 Recuerdo que en el video de "It's a Man's World"... 794 00:57:06,713 --> 00:57:09,115 queríamos usar los disfraces de los ojos... 795 00:57:09,733 --> 00:57:12,261 seguro van a pasar un clip... 796 00:57:12,999 --> 00:57:14,456 Ahora mismo seguramente... 797 00:57:14,576 --> 00:57:16,453 Ahora mismo es un buen momento. 798 00:57:18,369 --> 00:57:20,809 Los Residents no querían usar los disfraces... 799 00:57:20,929 --> 00:57:23,662 porque pensaban que no iban a moverse bien... 800 00:57:24,000 --> 00:57:27,316 y quisieron que unos bailarines usaran los disfraces. 801 00:57:27,631 --> 00:57:30,033 Y después de todo, ¿por qué iban a aparecer ellos? 802 00:57:30,153 --> 00:57:32,999 ¿qué importa quiénes usen los disfraces? 803 00:57:38,338 --> 00:57:41,730 Cuando hicieron la primera gira de Wormwood... 804 00:57:42,067 --> 00:57:45,860 usaron unos ojos muy pesados... 805 00:57:45,980 --> 00:57:49,301 la cabeza se les iba para abajo... 806 00:57:49,421 --> 00:57:52,826 y después de unas horas o incluso antes... 807 00:57:52,946 --> 00:57:56,054 te empezaba a doler mucho la espalda y el cuello... 808 00:57:56,174 --> 00:57:59,854 a alguien se le ocurrió atarle una cuerda a la correa... 809 00:57:59,974 --> 00:58:03,120 y luego unirlo al cinturón para que redujera peso... 810 00:58:03,240 --> 00:58:04,822 y eso fue una salvación. 811 00:58:04,942 --> 00:58:08,685 Nunca usé el ojo pequeño, sino el ojo cúbico más grande... 812 00:58:08,805 --> 00:58:10,912 y era igual de incómodo. 813 00:58:13,277 --> 00:58:16,945 Usé el ojo en el programa "Night Music"... 814 00:58:17,065 --> 00:58:19,548 bailé detrás de Conway Twitty... 815 00:58:19,823 --> 00:58:21,562 con el ojo puesto. 816 00:58:35,472 --> 00:58:39,576 Hay ciertas cosas en el mundo de las que ojalá no habláramos. 817 00:58:40,239 --> 00:58:43,042 La gente tiene en la cabeza el formato de los Beatles... 818 00:58:43,162 --> 00:58:45,634 el concepto de "banda"... 819 00:58:45,871 --> 00:58:49,675 está el que toca este instrumento, y este, y este otro... 820 00:58:50,983 --> 00:58:54,224 y esa es la banda y salen y tocan... 821 00:58:54,511 --> 00:58:57,777 y siempre son las mismas personas. 822 00:59:03,682 --> 00:59:05,872 Los Residents no existen... 823 00:59:05,992 --> 00:59:10,502 son una idea, una idea que está en constante evolución... 824 00:59:11,354 --> 00:59:14,570 hay figuras detrás del muro... 825 00:59:14,690 --> 00:59:17,435 que manipulan la idea... 826 00:59:17,555 --> 00:59:22,312 pero en definitiva, los Residents son un concepto abarcativo... 827 00:59:22,432 --> 00:59:27,492 más que un grupo de personas que hacen música rara. 828 00:59:28,259 --> 00:59:31,176 Puedes ponerle "Spot" a tu gato... 829 00:59:31,401 --> 00:59:33,754 pero no quiere decir que Spot es tu gato... 830 00:59:33,874 --> 00:59:36,469 el gato es un gato, no tiene nombre... 831 00:59:36,589 --> 00:59:40,319 pero necesitamos algo para referirnos a esta bestia... 832 00:59:40,707 --> 00:59:43,886 y "Residents" es una referencia a algunas personas... 833 00:59:44,006 --> 00:59:46,948 y a sus conceptos, y cómo trabajan y piensan... 834 00:59:47,068 --> 00:59:48,650 pero no las personas. 835 00:59:48,770 --> 00:59:51,853 Puedes encontrar a otra persona y decir... 836 00:59:52,116 --> 00:59:56,297 "eso que haces es los Residents", porque encaja con el concepto... 837 01:00:00,777 --> 01:00:04,845 Si el arte es demasiado claro, no es atrapante... 838 01:00:04,965 --> 01:00:07,875 a menos que te transmita un mensaje muy importante... 839 01:00:07,995 --> 01:00:09,952 que tenga que ser claro pero... 840 01:00:10,177 --> 01:00:12,955 el arte, en su mayoría, busca hacer preguntas... 841 01:00:13,606 --> 01:00:17,772 algo bueno de los Residents es que siempre hay algo que descubrir. 842 01:00:18,039 --> 01:00:21,205 Voy a contar mal esta historia porque mi memoria no es perfecta... 843 01:00:21,325 --> 01:00:23,995 pero empecé a trabajar en lo que ellos me pidieran... 844 01:00:24,115 --> 01:00:28,087 hice la tapa de "Subterranean Model", que me encantó hacer... 845 01:00:28,207 --> 01:00:31,820 porque era una idea mía que incluía dos cosas... 846 01:00:32,046 --> 01:00:34,838 arte hecho mecánicamente, dibujado en... 847 01:00:35,263 --> 01:00:38,479 cuatro partes en blanco y negro y al armarlo... 848 01:00:38,599 --> 01:00:41,170 en el proceso de impresión se volvía a color... 849 01:00:41,604 --> 01:00:43,768 y era divertido experimentar así. 850 01:00:43,888 --> 01:00:46,471 Hice las publicidades de "Buy or Die"... 851 01:00:46,591 --> 01:00:49,633 era un cráneo con boina... 852 01:00:49,753 --> 01:00:52,787 también fue hecho en blanco y negro... 853 01:00:53,037 --> 01:00:56,215 y luego durante la impresión fue hecho a color. 854 01:00:56,335 --> 01:00:58,995 Siempre sentí que recibía información limitada... 855 01:00:59,115 --> 01:01:02,924 por más que yo sepa sobre los Residents o los Cryptic... 856 01:01:03,303 --> 01:01:06,068 siempre hay aspectos que desconozco... 857 01:01:06,318 --> 01:01:09,284 como quiénes son los que suben al escenario... 858 01:01:09,404 --> 01:01:10,898 no tengo idea. 859 01:01:11,211 --> 01:01:14,143 "No entiendo por qué la gente quiere eliminar a las palomas". 860 01:01:14,482 --> 01:01:17,994 "No molestan a nadie". 861 01:01:19,108 --> 01:01:21,432 - Mike Tyson 862 01:01:46,520 --> 01:01:51,339 En la intemperie de la noche... 863 01:01:51,459 --> 01:01:56,643 ella se baña ante mi mirada absorbente... 864 01:01:56,763 --> 01:02:01,548 dedos de fuego tan suaves y bajos... 865 01:02:01,668 --> 01:02:06,827 hacen brillar su cuerpo de ámbar. 866 01:02:07,094 --> 01:02:11,611 Toma lo que quiere con mentiras sonrientes... 867 01:02:11,731 --> 01:02:16,467 toma lo que quiere y alguien muere. 868 01:02:16,587 --> 01:02:21,553 Como la precaución para los ciegos... 869 01:02:21,673 --> 01:02:26,579 su imagen nunca me abandona... 870 01:02:26,699 --> 01:02:31,919 tengo que escucharla suspirar... 871 01:02:32,039 --> 01:02:37,792 bajo mis ojos en llamas. 872 01:02:39,391 --> 01:02:42,819 En cierto nivel, lo que los ayuda a seguir... 873 01:02:43,134 --> 01:02:47,445 es una especie de genialidad y de eterna inquietud... 874 01:02:47,565 --> 01:02:52,555 si miras sus discos y cómo siempre descubren música nueva... 875 01:02:52,675 --> 01:02:57,132 o los shows extravagantes que han montado... 876 01:02:57,374 --> 01:03:01,963 Toma lo que quiere con mentiras sonrientes... 877 01:03:02,083 --> 01:03:06,831 toma lo que quiere y alguien muere. 878 01:03:06,951 --> 01:03:12,268 Un marido está luchando muy lejos... 879 01:03:12,388 --> 01:03:17,378 en mi ejército o eso dirán... 880 01:03:17,498 --> 01:03:22,258 me llevé su honor junto con su esposa... 881 01:03:22,378 --> 01:03:27,417 por eso debe perderlo con su vida. 882 01:03:33,599 --> 01:03:35,488 Tenían una identidad secreta... 883 01:03:35,608 --> 01:03:38,140 hacían videos y shows en vivo... 884 01:03:38,260 --> 01:03:40,392 totalmente teatrales... 885 01:03:40,512 --> 01:03:44,425 usaban la tecnología y los equipos más avanzados... 886 01:03:44,545 --> 01:03:49,838 y encima, exploraban temáticas controversiales... 887 01:03:49,958 --> 01:03:52,526 no era "When Harry Met Sally"... 888 01:03:52,646 --> 01:03:55,880 era "When Harry Met Sally" versión demente. 889 01:04:05,286 --> 01:04:08,531 Nunca se quedan quietos en un lugar... 890 01:04:08,651 --> 01:04:13,363 siempre están construyendo algo o invadiendo algo... 891 01:04:15,977 --> 01:04:20,688 El rey es noble, fuerte y justo... 892 01:04:20,808 --> 01:04:26,064 con apetitos tan grandes como su poder. 893 01:04:27,023 --> 01:04:32,508 ¡Obsesión! ¡obsesión! ¡obsesión! 894 01:04:33,356 --> 01:04:36,553 Es cuando algo te queda clavado... 895 01:04:36,673 --> 01:04:41,651 queda clavado en la mente y gira y gira... 896 01:04:42,668 --> 01:04:46,726 es como un remolino en la cabeza... 897 01:04:46,846 --> 01:04:50,431 y el remolino tiene una trampa para osos... 898 01:04:50,551 --> 01:04:54,222 y la trampa se cierra así en tu cerebro... 899 01:04:54,342 --> 01:04:57,188 y no te suelta, no te suelta... 900 01:04:57,308 --> 01:04:59,998 sigue girando y girando... 901 01:05:00,118 --> 01:05:01,814 ¡a mí me pasó! 902 01:05:01,934 --> 01:05:05,011 ¡A mí me pasó once veces! 903 01:05:05,131 --> 01:05:08,172 Y me casé con todas ellas. 904 01:05:11,769 --> 01:05:15,739 "Cuando oigo a un hombre predicando..." 905 01:05:15,859 --> 01:05:21,351 "me gusta imaginar que está peleando con abejas". 906 01:05:21,471 --> 01:05:24,056 - Abraham Lincoln 907 01:05:24,998 --> 01:05:28,427 Nunca nadie les ha visto las caras a los Residents... 908 01:05:28,547 --> 01:05:30,616 esto es anterior al grupo Kiss... 909 01:05:30,736 --> 01:05:33,848 pocas veces tocan en público, y cuando lo hacen... 910 01:05:33,968 --> 01:05:37,322 tienen a disposición una variedad de disfraces. 911 01:05:41,798 --> 01:05:44,318 Que no se vieran sus rostros... 912 01:05:44,438 --> 01:05:47,843 no era algo importante, creo que fue una extensión del arte... 913 01:05:47,963 --> 01:05:50,242 no hay un culto a la personalidad... 914 01:05:50,535 --> 01:05:52,991 cuando te disfrazas... 915 01:05:53,111 --> 01:05:57,185 nadie conoce tu cara, por lo tanto puedes ser lo que quieras. 916 01:05:57,305 --> 01:06:00,226 Sus egos personales no importan en lo que hacen... 917 01:06:00,346 --> 01:06:03,695 sino el poder colectivo que producen en el escenario. 918 01:06:03,815 --> 01:06:06,558 Creo que tiene que ver con... 919 01:06:07,118 --> 01:06:10,745 una falta de ganas y de necesidad... 920 01:06:11,177 --> 01:06:15,492 de ser celebridades, que es algo tan presente en nuestra cultura. 921 01:06:16,765 --> 01:06:21,244 Vivimos en una época en que la gente es famosa porque es famosa. 922 01:06:21,364 --> 01:06:23,630 ¿Por qué son importantes los Kardashians? 923 01:06:23,750 --> 01:06:26,086 Es algo que no puedo entender. 924 01:06:26,206 --> 01:06:29,152 No han creado ninguna obra, no han hecho nada. 925 01:06:29,272 --> 01:06:32,837 Al menos Paris Hilton tiene el nombre de una cadena de hoteles... 926 01:06:33,333 --> 01:06:36,069 No creo que su idea inicial haya sido... 927 01:06:36,374 --> 01:06:38,881 ser anti-celebridades... 928 01:06:39,473 --> 01:06:42,209 pero sí les resultó cómodo... 929 01:06:42,329 --> 01:06:46,963 y surgió de ese lugar de "el otro". 930 01:06:47,942 --> 01:06:50,946 Cuando decidieron ser anónimos... 931 01:06:51,406 --> 01:06:54,435 no querían tener siempre la misma apariencia... 932 01:06:54,555 --> 01:06:59,805 así como querían que la música cambiara siempre... 933 01:07:00,047 --> 01:07:02,555 querían cambiar siempre de apariencia. 934 01:07:02,675 --> 01:07:07,327 Siempre sintieron que muchos músicos de la actualidad... 935 01:07:07,447 --> 01:07:10,846 se visten como si estuvieran en la calle, es muy aburrido. 936 01:07:13,340 --> 01:07:16,153 Creían que los artistas tienen que verse como artistas... 937 01:07:16,273 --> 01:07:19,965 no como alguien que andaba por la calle y agarró una guitarra. 938 01:07:20,728 --> 01:07:23,439 Uno de sus ídolos era Sun Ra... 939 01:07:23,559 --> 01:07:27,544 Sun Ra siempre se ponía unas túnicas gigantes... 940 01:07:27,664 --> 01:07:30,776 y turbanes y un tapacubos en la cabeza. 941 01:07:30,896 --> 01:07:32,825 ¡eso sí es un artista! 942 01:07:36,128 --> 01:07:38,914 Les encantaba Liberace, él era un artista... 943 01:07:39,034 --> 01:07:43,177 no podías confundírtelo con un tipo cualquiera... 944 01:07:43,407 --> 01:07:45,578 subía al escenario y era Liberace. 945 01:07:45,819 --> 01:07:48,174 Bueno, mírenme bien... 946 01:07:49,688 --> 01:07:52,589 no me vestí así para pasar desapercibido. 947 01:07:53,266 --> 01:07:56,154 Mañana, en el Kabuki Theater, los Residents presentan... 948 01:07:56,274 --> 01:07:59,730 "The Mole Show", su primer concierto público... 949 01:07:59,850 --> 01:08:03,007 para celebrar este evento, nos dieron una entrevista... 950 01:08:03,127 --> 01:08:04,165 más o menos. 951 01:08:04,285 --> 01:08:06,176 Residents, ¿no me van a hablar? 952 01:08:06,296 --> 01:08:07,881 Bueno, señor narrador... 953 01:08:08,001 --> 01:08:11,846 ¿por qué un grupo musical... 954 01:08:11,966 --> 01:08:15,091 se mete en la industria de forma anónima? 955 01:08:15,211 --> 01:08:18,203 Que nadie sepa quiénes son y los ojos... 956 01:08:18,323 --> 01:08:20,455 puede parecer un truco publicitario... 957 01:08:20,575 --> 01:08:22,748 y en un nivel superficial, lo es... 958 01:08:22,868 --> 01:08:26,286 pero cuando uno piensa que han sacado 9 discos en 10 años... 959 01:08:26,406 --> 01:08:30,887 y mucha gente los compra y "músicos serios" los aceptan... 960 01:08:31,007 --> 01:08:33,241 su música tiene valor propio. 961 01:08:39,805 --> 01:08:43,571 En "The Mole Show", que básicamente era una ópera... 962 01:08:48,614 --> 01:08:51,133 yo era el narrador, un papel que todavía hago... 963 01:08:51,253 --> 01:08:53,093 con Penn & Teller. 964 01:08:53,213 --> 01:08:55,931 Primero que nada eso fue "Voices of the Air"... 965 01:08:56,051 --> 01:08:59,610 que, según entiendo, era un informe del clima... 966 01:08:59,928 --> 01:09:04,115 luego siguió "The Secret Sea", en el que bailaron con linternas... 967 01:09:04,235 --> 01:09:06,253 y eso representa, según el guion... 968 01:09:06,373 --> 01:09:08,652 cómo los Moles tienen sexo o algo así. 969 01:09:09,208 --> 01:09:12,098 A mí tampoco me pareció sexual pero no somos Moles. 970 01:09:12,218 --> 01:09:14,427 Los Residents querían que fuera... 971 01:09:14,547 --> 01:09:18,588 un narrador poco confiable distinto... 972 01:09:18,708 --> 01:09:22,705 una persona que te guía pero tampoco entiende lo que pasa. 973 01:09:22,825 --> 01:09:26,128 y creo que hubo momentos bastante logrados. 974 01:09:26,248 --> 01:09:29,349 ¿Cuántas personas entienden lo que está pasando hasta ahora? 975 01:09:31,589 --> 01:09:34,910 Pero todo lo que yo hacía estaba eclipsado... 976 01:09:35,030 --> 01:09:39,893 por esa enorme marea de ideas... 977 01:09:40,013 --> 01:09:43,608 que surgían de los Residents. 978 01:09:49,909 --> 01:09:53,103 Había mucha escenografía, mucha acción... 979 01:09:53,223 --> 01:09:55,768 mucho caos pero mucha diversión. 980 01:09:57,525 --> 01:09:59,841 No había momentos aburridos. 981 01:09:59,961 --> 01:10:02,306 Hubo un par de imprevistos... 982 01:10:02,426 --> 01:10:06,420 como falta de equipos en Estados Unidos para el show del Tío Sam... 983 01:10:06,798 --> 01:10:09,868 o presentarse en Alemania, donde todavía había conflictos... 984 01:10:09,988 --> 01:10:13,304 pero igual funcionó y a la gente le encantó. 985 01:10:14,551 --> 01:10:17,479 Volvieron a Estados Unidos sin un centavo... 986 01:10:18,307 --> 01:10:21,564 y la relación con los miembros de Cryptic Corporation... 987 01:10:21,684 --> 01:10:23,817 cambió un poco. 988 01:10:24,166 --> 01:10:26,494 "Las relaciones son como las ventas de garage..." 989 01:10:26,614 --> 01:10:28,964 "desde lejos, parecen interesantes..." 990 01:10:29,084 --> 01:10:31,529 "pero una vez que estás adentro, te das cuenta..." 991 01:10:31,649 --> 01:10:34,316 "de que es un montón de basura que no necesitas". 992 01:10:34,436 --> 01:10:36,059 - Ned Beatty 993 01:10:36,179 --> 01:10:38,939 Una de las preguntas más frecuentes es... 994 01:10:39,059 --> 01:10:41,866 ¿por qué decidiste abandonar Cryptic Corporation? 995 01:10:41,986 --> 01:10:43,976 Dinero. 996 01:10:44,285 --> 01:10:46,590 Tenía que cuidarme el pellejo... 997 01:10:46,710 --> 01:10:51,211 y los negocios y el dinero requerían ser realista. 998 01:10:52,459 --> 01:10:56,797 Los Residents quedaron solos... 999 01:10:57,075 --> 01:10:59,971 habían conocido el mundo real... 1000 01:11:00,232 --> 01:11:03,353 y yo tuve que hacer lo mismo. 1001 01:11:03,677 --> 01:11:06,619 Una de las preguntas de las que hablamos... 1002 01:11:06,739 --> 01:11:09,621 es por qué abandonaste Cryptic... 1003 01:11:09,741 --> 01:11:11,095 ¿quieres...? 1004 01:11:11,215 --> 01:11:13,888 - ¿No quieres hablar de eso? - No, gracias. 1005 01:11:17,561 --> 01:11:20,520 No fue como empezar de cero, pero... 1006 01:11:21,091 --> 01:11:23,629 al volver de una gira exitosa en Europa... 1007 01:11:23,749 --> 01:11:26,933 tendríamos que haber ganado algo de dinero, pero no fue así. 1008 01:11:28,061 --> 01:11:30,780 Me divertí mucho en esa época... 1009 01:11:31,110 --> 01:11:33,949 más que nada desde "Mole Show" hasta el 13° Aniversario... 1010 01:11:34,069 --> 01:11:37,300 que para mí fue mejor que "Mole Show"... 1011 01:11:37,420 --> 01:11:40,454 aunque fue mucho más primitivo pero... 1012 01:11:40,574 --> 01:11:42,603 para mí fue el show definitivo de los Residents. 1013 01:11:42,723 --> 01:11:46,253 Si viste ese show, viste el mejor show de los Residents. 1014 01:12:01,786 --> 01:12:04,618 Tenían elefantes inflables... 1015 01:12:04,738 --> 01:12:07,102 y un tipo en el escenario tenía dos linternas... 1016 01:12:07,222 --> 01:12:09,742 que iluminaba el espectáculo y eso era todo. 1017 01:12:09,862 --> 01:12:12,706 Tres personas en el escenario, un par de bailarines... 1018 01:12:13,150 --> 01:12:14,842 estaba Snakefinger. 1019 01:12:19,321 --> 01:12:22,417 Un amigo me obligó a ir y quedé maravillado... 1020 01:12:22,921 --> 01:12:25,201 creo que me compré cuatro remeras... 1021 01:12:25,321 --> 01:12:26,749 eran hermosas. 1022 01:12:27,121 --> 01:12:30,229 Y me enamoré de los Residents. 1023 01:12:37,675 --> 01:12:40,891 Las bandas normales, por lo general... 1024 01:12:41,011 --> 01:12:44,971 tienen que mantener la misma identidad... 1025 01:12:45,091 --> 01:12:47,743 y hacer lo mismo una y otra vez... 1026 01:12:48,007 --> 01:12:51,667 pero los Residents pueden llegar hasta un punto máximo... 1027 01:12:51,967 --> 01:12:56,095 y luego caer y empezar de nuevo... 1028 01:12:56,839 --> 01:12:59,341 con una perspectiva totalmente distinta. 1029 01:13:05,068 --> 01:13:08,416 Uno de mis trabajos favoritos que he realizado... 1030 01:13:08,536 --> 01:13:10,324 en mi carrera... 1031 01:13:10,444 --> 01:13:13,468 fue cuando trabajamos en "Freak Show"... 1032 01:13:13,588 --> 01:13:15,484 hicimos "Harry the Head"... 1033 01:13:16,216 --> 01:13:19,084 yo cantaba una pequeña parte solista... 1034 01:13:19,204 --> 01:13:21,652 y me encantaba, me encantaba. 1035 01:13:29,885 --> 01:13:32,909 Era música tan bella... 1036 01:13:33,029 --> 01:13:37,769 y estar en un entorno donde la gente confía en tí... 1037 01:13:38,753 --> 01:13:42,389 y te deja dar rienda suelta a la locura. 1038 01:13:53,440 --> 01:13:56,464 Me llamo Molly Harvey, soy maestra jardinera... 1039 01:13:56,920 --> 01:13:58,732 en el estado de Georgia... 1040 01:13:59,632 --> 01:14:01,720 ¿Y tu otra carrera? 1041 01:14:02,020 --> 01:14:05,764 Y durante muchos años canté... 1042 01:14:06,472 --> 01:14:08,932 actué y grabé con los Residents. 1043 01:14:18,113 --> 01:14:21,665 Siempre era muy extraño actuar en vivo con ellos... 1044 01:14:21,785 --> 01:14:24,304 la primera vez, la trigésima vez... 1045 01:14:29,344 --> 01:14:31,504 Era como tener una vida secreta... 1046 01:14:31,624 --> 01:14:33,844 como la mujer que trabaja de stripper... 1047 01:14:33,964 --> 01:14:36,832 y guarda su traje de látex en el bolso... 1048 01:14:36,952 --> 01:14:40,240 y se sube al autobus, y piensa "¿qué acaba de pasar?". 1049 01:14:47,342 --> 01:14:49,658 Y en cierto sentido, los Residents... 1050 01:14:49,778 --> 01:14:52,334 son una banda tan norteamericana... 1051 01:14:52,454 --> 01:14:55,802 lograron formar su propio destino, su propio camino... 1052 01:14:55,922 --> 01:14:58,694 de forma totalmente independiente. 1053 01:15:00,138 --> 01:15:03,594 Aunque no te guste el primer disco, lo hicieron. 1054 01:15:03,990 --> 01:15:06,642 Aunque no te guste el segundo, lo hicieron. 1055 01:15:06,762 --> 01:15:08,790 Aunque no te guste la gira de "The Mole Show"... 1056 01:15:08,910 --> 01:15:09,966 la hicieron. 1057 01:15:10,086 --> 01:15:11,950 Aunque no te guste "Vileness Fats"... 1058 01:15:12,070 --> 01:15:13,762 bueno, nunca la terminaron... 1059 01:15:13,882 --> 01:15:17,122 pero la idea es que aprendieron a usar el equipo de filmación... 1060 01:15:17,422 --> 01:15:19,162 es una lección de vida... 1061 01:15:19,282 --> 01:15:24,538 no sólo se aplica a una banda avant garde... 1062 01:15:24,790 --> 01:15:27,478 sino también a un negocio de lavado en seco... 1063 01:15:28,618 --> 01:15:31,210 o reparación de calles... 1064 01:15:31,330 --> 01:15:34,234 si esperas hasta entender algo para hacerlo... 1065 01:15:34,354 --> 01:15:36,394 nunca lo vas a hacer. 1066 01:16:06,508 --> 01:16:08,932 En fin... 1067 01:16:31,019 --> 01:16:34,223 El 9 de julio de 2014, el Boxset Definitivo de los Residents... 1068 01:16:34,343 --> 01:16:37,764 que contiene todos sus lanzamientos y uno de los ojos icónicos... 1069 01:16:37,884 --> 01:16:40,849 fue añadido a la colección permanente del Museo de Arte Moderno. 1070 01:16:45,595 --> 01:16:48,291 El contenido del Boxset Definitivo será albergado... 1071 01:16:48,411 --> 01:16:50,803 en un refrigerador de 792 litros cúbicos. 1072 01:17:05,843 --> 01:17:10,377 Lo que todos queremos del arte es experimentar obras... 1073 01:17:10,697 --> 01:17:14,337 que no encontramos en otra parte, que nos tocan profundamente... 1074 01:17:14,457 --> 01:17:17,759 y creo que ya sea en las letras o en lo visual... 1075 01:17:17,879 --> 01:17:21,080 o la interacción con el público... 1076 01:17:21,200 --> 01:17:23,956 y además algo como esto... 1077 01:17:24,076 --> 01:17:27,512 no me imagino otro grupo... 1078 01:17:27,632 --> 01:17:30,501 que quiera archivar sus obras de esta manera... 1079 01:17:31,934 --> 01:17:34,175 es algo muy especial. 1080 01:18:08,497 --> 01:18:11,734 Ya nos vamos, haremos una canción más... 1081 01:18:11,854 --> 01:18:14,396 ya nos vamos, y... 1082 01:18:14,516 --> 01:18:17,143 esta canción... 1083 01:18:18,572 --> 01:18:22,263 es de nuestro "Mole Show", nuestra primera gira... 1084 01:18:24,639 --> 01:18:30,015 y en ese entonces nos sentíamos como... 1085 01:18:30,135 --> 01:18:33,605 los valientes Moles que luchaban para salir de la tierra... 1086 01:18:33,725 --> 01:18:37,787 para desafiar a los estúpidos y superficiales Chubs. 1087 01:18:38,849 --> 01:18:42,573 Entonces salimos de gira por toda Europa durante seis semanas... 1088 01:18:42,693 --> 01:18:45,508 éramos como 16 personas en dos camionetas pequeñas... 1089 01:18:45,628 --> 01:18:48,794 y viajamos por todos lados... 1090 01:18:50,176 --> 01:18:52,199 y perdimos todo. 1091 01:18:52,826 --> 01:18:56,366 Perdimos miles y miles de dólares... 1092 01:18:56,486 --> 01:19:00,646 hasta le pedimos dinero a nuestros padres y también lo perdimos... 1093 01:19:01,961 --> 01:19:06,461 y dijimos "¡A la mierda! ¡Nunca más salimos de gira!" 1094 01:19:06,581 --> 01:19:09,292 "¡Ni locos, ni locos!" 1095 01:19:11,474 --> 01:19:13,058 Pero, ahora... 1096 01:19:13,178 --> 01:19:14,406 ¡aquí estamos! 1097 01:19:14,526 --> 01:19:15,687 Aquí estamos, en Dallas... 1098 01:19:15,807 --> 01:19:17,861 en Varsovia, en Los Ángeles... 1099 01:19:17,981 --> 01:19:20,575 en Múnich, en Houston... 1100 01:19:20,695 --> 01:19:22,785 en Londres, en Milwaukee... 1101 01:19:22,905 --> 01:19:25,903 en Praga, en Chicago. 1102 01:19:31,994 --> 01:19:35,584 Y lo que pasó es que... 1103 01:19:36,006 --> 01:19:39,798 en realidad éramos un poco como los Moles... 1104 01:19:39,918 --> 01:19:42,244 porque los Moles marchaban hacia el mar... 1105 01:19:42,364 --> 01:19:45,126 y nosotros hicimos lo mismo... 1106 01:19:45,867 --> 01:19:49,221 marchamos hacia el mar y marchamos... 1107 01:19:49,341 --> 01:19:52,577 para ver qué pasaba después... 1108 01:19:54,330 --> 01:19:58,021 en realidad esto es la vida... 1109 01:19:58,375 --> 01:20:02,555 pones un pie frente al otro y marchas hacia el mar... 1110 01:20:02,926 --> 01:20:05,369 y ves qué pasa después. 1111 01:20:46,580 --> 01:20:49,395 Hemos dejado nuestras vidas atrás... 1112 01:20:49,515 --> 01:20:52,228 Hemos dejado nuestra tierra detrás... 1113 01:20:52,348 --> 01:20:57,622 Dejamos detrás todo lo que entendemos. 1114 01:20:57,742 --> 01:21:03,135 Ahora debemos gritar y defender nuestra causa. 1115 01:21:03,255 --> 01:21:08,866 Moriremos fingiendo ser una banda... 1116 01:21:10,989 --> 01:21:13,652 Escucho música de todo tipo... 1117 01:21:14,950 --> 01:21:17,023 leo de todo... 1118 01:21:17,899 --> 01:21:20,124 siempre vuelvo a los Residents... 1119 01:21:20,244 --> 01:21:26,579 porque ofrecen algo que nadie más ofrece. 1120 01:21:28,774 --> 01:21:31,504 La música sigue teniendo poder, vitalidad... 1121 01:21:31,624 --> 01:21:34,824 y tienen la habilidad de seguir siendo extraños... 1122 01:21:34,944 --> 01:21:36,122 o radicales. 1123 01:21:36,242 --> 01:21:38,349 Creo que dijeron "vamos a hacer lo que hacemos"... 1124 01:21:38,469 --> 01:21:39,832 y sigue dando resultado. 1125 01:21:39,952 --> 01:21:42,529 No me sorprende que hayan durado tanto tiempo... 1126 01:21:42,649 --> 01:21:45,413 y espero que sigan creando obras de arte importantes... 1127 01:21:45,533 --> 01:21:49,610 realmente creo que son la mejor banda experimental del mundo. 1128 01:21:49,730 --> 01:21:51,986 Algo me dice... 1129 01:21:56,421 --> 01:22:00,061 Todos los artistas deberían sentirse inspirados por los Residents... 1130 01:22:00,181 --> 01:22:03,382 y todos los niños raros del mundo... 1131 01:22:03,786 --> 01:22:07,005 que juegan con plastilina e inventan historias... 1132 01:22:07,125 --> 01:22:08,791 deberían sentirse inspirados. 1133 01:22:08,911 --> 01:22:10,739 Estos tipos no paran nunca. 1134 01:22:10,859 --> 01:22:13,065 Creo que si eres artista, eres artista... 1135 01:22:13,185 --> 01:22:17,786 ya sea que pintes con el dedo o dibujes vaginas con crayón... 1136 01:22:17,906 --> 01:22:20,432 o andes corriendo con una máscara de cerdo. 1137 01:22:20,552 --> 01:22:22,929 Lo haces porque sientes la obligación de hacerlo. 1138 01:22:23,049 --> 01:22:25,316 Si pudiéramos ver con claridad... 1139 01:22:25,436 --> 01:22:27,795 lo que somos... 1140 01:22:27,915 --> 01:22:33,274 si no hubiera expectativas, ¿estaríamos vivos? 1141 01:22:33,667 --> 01:22:35,970 Si no fuéramos hermosos... 1142 01:22:36,090 --> 01:22:38,947 muy por dentro... 1143 01:22:39,067 --> 01:22:44,049 si no hubiera desesperación, ¿estaríamos vivos? 1144 01:22:44,780 --> 01:22:47,600 Los Residents son un grupo de personas... 1145 01:22:47,720 --> 01:22:50,734 que se han ganado la vida haciendo lo que querían hacer... 1146 01:22:50,983 --> 01:22:52,688 no quiere decir que sea fácil. 1147 01:22:52,990 --> 01:22:55,705 Pero sí significa que sus vidas valieron la pena. 1148 01:22:55,825 --> 01:22:59,453 ¡Ayúdanos! ¡Ayúdanos! 1149 01:22:59,794 --> 01:23:05,197 Por favor, ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! 1150 01:23:06,774 --> 01:23:09,043 Nickelback va a ganar un Grammy... 1151 01:23:09,163 --> 01:23:12,361 antes que los Residents, así son las cosas... 1152 01:23:13,095 --> 01:23:14,105 pero... 1153 01:23:14,682 --> 01:23:17,969 ¿qué importa? A la mierda todo eso. 1154 01:23:18,638 --> 01:23:23,254 Creo que los Residents, bajo cualquier criterio... 1155 01:23:24,028 --> 01:23:26,594 son más exitosos y felices que los Beatles. 1156 01:23:27,249 --> 01:23:28,128 Bingo. 1157 01:23:28,535 --> 01:23:33,584 ¿Me podrías hacer indefenso? Algo que pueda ser... 1158 01:23:33,876 --> 01:23:38,886 y anhelar la visión de algo que no puedo ver. 1159 01:23:39,006 --> 01:23:44,513 Estaré indefenso en el océano mirando desde el mar... 1160 01:23:44,633 --> 01:23:50,267 ojalá pudiera estar mirando en el viento. 1161 01:23:50,831 --> 01:23:55,810 Flotando cerca de un líquido agradable y viscoso y cálido... 1162 01:23:56,046 --> 01:24:01,331 flotando donde no hay placer ni hay dolor. 1163 01:24:01,851 --> 01:24:06,908 La vida sería tan placentera si pudiéramos ser... 1164 01:24:07,144 --> 01:24:12,351 criaturas indefensas que marchan hacia el mar. 1165 01:24:14,208 --> 01:24:17,001 Los Residents han satisfecho a los oyentes desde el principio... 1166 01:24:17,121 --> 01:24:19,344 y siguen sorprendiendo al público... 1167 01:24:19,464 --> 01:24:23,160 me siguen sorprendiendo a mí, a los que compran sus discos... 1168 01:24:23,280 --> 01:24:26,121 y yo supongo que se sorprenden a sí mismos. 1169 01:24:26,410 --> 01:24:28,219 Aunque en realidad no existen. 1170 01:24:29,501 --> 01:24:33,344 ¡Ayúdanos! ¡Ayúdanos! 1171 01:24:33,464 --> 01:24:39,020 Por favor, ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! 1172 01:24:39,140 --> 01:24:43,964 Por favor, ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! 1173 01:24:44,210 --> 01:24:49,844 Por favor, ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! 1174 01:24:50,146 --> 01:24:55,308 Por favor, ¡ayúdanos! ¡ayúdanos! 1175 01:24:55,584 --> 01:24:58,823 ¡Por favor! 1176 01:25:20,732 --> 01:25:22,869 ¿Qué significa todo esto? 1177 01:25:24,312 --> 01:25:25,991 No tengo idea. 1178 01:25:39,477 --> 01:25:41,837 La teoría del anonimato... 1179 01:25:41,957 --> 01:25:43,473 en mi opinión... 1180 01:25:44,654 --> 01:25:48,300 no trataba de celebrar el fracaso... 1181 01:25:48,942 --> 01:25:53,317 sino de negarse a la idea de que el único éxito... 1182 01:25:53,588 --> 01:25:55,471 era la cima total. 1183 01:25:55,591 --> 01:25:57,584 Nunca da la impresión... 1184 01:25:57,910 --> 01:26:01,294 que los Residents fracasaron en sus intenciones. 1185 01:26:02,096 --> 01:26:05,339 Su objetivo no era... 1186 01:26:06,249 --> 01:26:09,593 ser los próximos Nirvana, o los próximos Skrillex... 1187 01:26:09,713 --> 01:26:13,391 o lo que haya que ser para ser una estrella... 1188 01:26:13,511 --> 01:26:18,446 tal vez los Residents sean unos Led Zeppelin fallidos... 1189 01:26:18,745 --> 01:26:21,064 pero son Residents totalmente exitosos... 1190 01:26:21,184 --> 01:26:23,578 y es importante recordar eso. 94184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.