All language subtitles for The.Resident.S03E11.720p.WEB.x264-XLF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:03,724 - Previously on The Resident... - If I hadn't gotten injured, 2 00:00:03,725 --> 00:00:05,783 they might not have caught my cancer in time. 3 00:00:05,784 --> 00:00:08,345 - Your supplements have potential. - You killed my pitch. 4 00:00:08,346 --> 00:00:11,539 - You said Chastain doesn't take chances. - They don't. 5 00:00:11,540 --> 00:00:12,891 - I do. - AUSTIN: So what's your plan 6 00:00:12,892 --> 00:00:15,042 if Adaku's baby becomes your responsibility? 7 00:00:15,043 --> 00:00:16,621 MINA: I don't have one. 8 00:00:16,622 --> 00:00:19,213 CAIN: Hawkins is a whistle-blower. He's a threat to the hospital. 9 00:00:19,214 --> 00:00:22,457 I'll handle it. Dr. Hawkins, you lied to the transplant board. 10 00:00:22,458 --> 00:00:24,925 You're fired. Give me your pager. 11 00:00:27,430 --> 00:00:28,530 Thank you. 12 00:00:30,795 --> 00:00:32,101 MAN: We're a high-volume outfit. 13 00:00:32,102 --> 00:00:34,320 A lot of kitchen mishaps and food poisoning. 14 00:00:34,321 --> 00:00:36,080 Waiting room's packed 24/7, 15 00:00:36,081 --> 00:00:38,658 - so ten minutes per patient. - And if the diagnosis 16 00:00:38,659 --> 00:00:40,419 isn't obvious, and it takes over ten minutes? 17 00:00:44,258 --> 00:00:46,041 We also take pride in customer satisfaction. 18 00:00:46,042 --> 00:00:47,617 Your bonuses are tied to it. 19 00:00:47,618 --> 00:00:49,469 So... flexible prescribing, 20 00:00:49,470 --> 00:00:50,971 - if you know what I mean. - (LAUGHS) 21 00:00:50,972 --> 00:00:52,622 Patients hate being told "no". 22 00:00:52,623 --> 00:00:54,215 Yeah. Isn't that what contributed 23 00:00:54,216 --> 00:00:56,220 - to the opioid crisis? - (CHUCKLES) 24 00:00:56,221 --> 00:00:58,364 And why did you say you're not at Chastain anymore? 25 00:01:02,855 --> 00:01:05,338 CONRAD: If it were easy, everyone would be a doctor, 26 00:01:05,339 --> 00:01:08,431 because this is the best job in the world, despite everything. 27 00:01:08,432 --> 00:01:10,011 Because of everything. 28 00:01:10,012 --> 00:01:11,888 FLECK: How you feeling? 29 00:01:11,889 --> 00:01:14,866 NIGEL: Pain-free. First time in over a decade. 30 00:01:14,867 --> 00:01:17,035 CONRAD: The transplant team has been called in. 31 00:01:17,036 --> 00:01:19,187 I will be with you every step of the way. 32 00:01:19,188 --> 00:01:22,874 (IMITATING POLICE SIREN) 33 00:01:22,875 --> 00:01:25,543 (PHONE BUZZING) 34 00:01:28,680 --> 00:01:31,458 _ 35 00:01:31,459 --> 00:01:34,294 (SIGHS) 36 00:01:34,295 --> 00:01:36,827 CONRAD: I spent half my life without a father. 37 00:01:36,828 --> 00:01:39,248 MARSHALL: We're gonna fix that. 38 00:01:39,249 --> 00:01:41,751 DEVON: These patients need you, 39 00:01:41,752 --> 00:01:45,271 and I think this hospital needs doctors like both of us. 40 00:01:51,011 --> 00:01:53,480 CONRAD: God, I love when you believe in me. 41 00:01:53,481 --> 00:01:55,865 NIC: I never stopped believing in you. 42 00:02:05,084 --> 00:02:07,919 DEVON: They're firing Conrad. 43 00:02:07,920 --> 00:02:10,046 KIM: Security will escort you out. 44 00:02:21,625 --> 00:02:24,935 (MICHELLE CRYING) 45 00:02:29,800 --> 00:02:32,969 Screaming won't make this go any faster. 46 00:02:32,970 --> 00:02:34,780 (MICHELLE CRIES) 47 00:02:34,781 --> 00:02:36,489 Or maybe it will. 48 00:02:37,933 --> 00:02:40,435 (CRYING CONTINUES) 49 00:02:40,436 --> 00:02:42,621 (HISSING) 50 00:02:42,622 --> 00:02:44,080 (TWO BEEPS) 51 00:02:45,441 --> 00:02:47,200 (CRYING) 52 00:02:47,201 --> 00:02:48,943 Okay. 53 00:02:48,944 --> 00:02:51,154 (CRYING CONTINUES) 54 00:02:51,155 --> 00:02:52,254 Yeah. 55 00:02:58,162 --> 00:02:59,261 (SIGHS) 56 00:03:03,884 --> 00:03:06,227 (SIGHS) 57 00:03:07,555 --> 00:03:10,170 ♪♪ 58 00:03:10,171 --> 00:03:13,171 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59 00:03:18,849 --> 00:03:21,142 Good morning, everyone. 60 00:03:21,143 --> 00:03:23,236 I'm Dr. Garrison, your chief resident. 61 00:03:23,237 --> 00:03:24,854 Welcome, second-year residents. 62 00:03:24,855 --> 00:03:26,856 You'll be getting interns of your own today. 63 00:03:26,857 --> 00:03:29,105 You will be their mentors, their teachers. 64 00:03:29,106 --> 00:03:31,336 Do not hesitate to work them like pack mules. 65 00:03:31,337 --> 00:03:34,247 The hospital relies on their cheap labor. 66 00:03:34,248 --> 00:03:36,370 No questions. There are only two rules... 67 00:03:36,371 --> 00:03:38,217 no one quits, no one dies. 68 00:03:43,090 --> 00:03:45,057 (ELEVATOR BELL DINGS) 69 00:03:49,212 --> 00:03:50,903 Uh, Dr. Pravesh? 70 00:03:50,904 --> 00:03:52,946 Ezra Dreyfuss, your intern. 71 00:03:52,947 --> 00:03:54,447 Hey, Ezra. Welcome. 72 00:03:54,448 --> 00:03:56,064 - And I'm Eline. - Oh. 73 00:03:56,065 --> 00:03:57,808 You didn't have to come. Your son's in good hands. 74 00:03:57,809 --> 00:04:00,787 - Oh, she's not my mother. - I am also your intern. 75 00:04:00,788 --> 00:04:03,197 Sorry. I-I wasn't expecting... 76 00:04:03,198 --> 00:04:07,034 - You thought I'd be older? - No, no, no. I... Of course not. 77 00:04:07,035 --> 00:04:08,552 I-I meant... 78 00:04:09,923 --> 00:04:11,539 There are two of you. 79 00:04:11,540 --> 00:04:13,374 Eline, Ezra. 80 00:04:13,375 --> 00:04:15,301 I'm thrilled to welcome you to Chastain. 81 00:04:15,302 --> 00:04:17,015 You know, on my first day as a doctor... 82 00:04:17,016 --> 00:04:19,572 Before you go all William Wallace on us, I am highly 83 00:04:19,573 --> 00:04:21,314 allergic to any form of nut or dairy. 84 00:04:21,315 --> 00:04:23,898 If I come into contact with either, I will drop dead. 85 00:04:23,899 --> 00:04:25,416 Sorry. Please continue. 86 00:04:25,980 --> 00:04:27,739 Got it. 87 00:04:27,740 --> 00:04:31,242 Today will set you on the course for the rest of your lives. 88 00:04:31,243 --> 00:04:33,912 So, when there are tough times, 89 00:04:33,913 --> 00:04:37,064 just remember why you decided to be a doctor. 90 00:04:37,065 --> 00:04:38,858 Eline? 91 00:04:38,859 --> 00:04:40,418 You ever met an intern 92 00:04:40,419 --> 00:04:42,921 who watched a loved one die of an incurable disease, 93 00:04:42,922 --> 00:04:45,079 quit work to become a caregiver, 94 00:04:45,080 --> 00:04:48,187 drew inspiration from the medical professionals 95 00:04:48,188 --> 00:04:50,239 they met throughout the disease, 96 00:04:50,240 --> 00:04:52,457 enrolled in medical school and became a doctor? 97 00:04:54,194 --> 00:04:57,338 If that person is you, then... then, yes, I have. 98 00:04:57,339 --> 00:04:59,313 That person is not me. 99 00:04:59,314 --> 00:05:00,910 - (CHUCKLING): Oh. - I was teaching math 100 00:05:00,911 --> 00:05:02,826 to a bunch of third-grade terrorists, and I was deeply 101 00:05:02,827 --> 00:05:04,727 - inspired to get the hell out of there. - Wow. 102 00:05:04,728 --> 00:05:06,160 That's hilarious. Okay, my turn. 103 00:05:06,161 --> 00:05:09,166 Pravesh, need you and your children in Bay 3. 104 00:05:09,167 --> 00:05:11,436 Thank you. 105 00:05:11,437 --> 00:05:14,646 Odel. Dr. Pravesh. 106 00:05:14,647 --> 00:05:17,724 If it's okay with you, I'd like to have my interns observe. 107 00:05:17,725 --> 00:05:20,435 (COUGHS) Of course. 108 00:05:20,436 --> 00:05:23,080 So, uh, I've had this cough for a few weeks now. 109 00:05:23,081 --> 00:05:24,731 - Okay. Just the cough? - Just the cough. 110 00:05:24,732 --> 00:05:26,599 It's called an emergency room. 111 00:05:26,600 --> 00:05:29,335 I know, but I'm going to Cambodia tomorrow, 112 00:05:29,336 --> 00:05:30,719 so I thought I'd have it checked out, 113 00:05:30,720 --> 00:05:32,618 and I didn't want to end up in some remote village clinic 114 00:05:32,619 --> 00:05:33,781 if it got worse. 115 00:05:33,782 --> 00:05:36,075 Okay. Let me take a look. Deep breath. 116 00:05:36,076 --> 00:05:38,359 I backpacked through Cambodia in college. 117 00:05:38,360 --> 00:05:40,496 - You are gonna love it. - Yeah? 118 00:05:40,497 --> 00:05:44,022 I have been to England once with the symphony, 119 00:05:44,023 --> 00:05:45,347 and that's about it. 120 00:05:45,348 --> 00:05:48,179 - Atlanta Symphony? - Yeah. I play cello. 121 00:05:48,180 --> 00:05:49,681 You ever play with Gianni Balissa? 122 00:05:49,682 --> 00:05:52,649 - He taught me everything I know. - Me, too. 123 00:05:52,650 --> 00:05:55,601 I was honorary recipient of the Sousa Band Award for the violin. 124 00:05:55,602 --> 00:05:57,263 Let me guess. You're a musical genius. 125 00:05:57,264 --> 00:06:00,600 Uh... yeah. Yeah. (CHUCKLES) 126 00:06:00,601 --> 00:06:02,605 - (FOOTSTEPS RUNNING) - HUNDLEY: Dr. Pravesh! 127 00:06:02,606 --> 00:06:04,482 Scooter versus fire hydrant, we need you. 128 00:06:04,483 --> 00:06:05,547 Beethoven, you're with me. 129 00:06:05,548 --> 00:06:06,787 Eline, I want you to finish doing 130 00:06:06,788 --> 00:06:08,056 a full physical exam on Odel, 131 00:06:08,057 --> 00:06:09,609 and report back to me when you're done. 132 00:06:09,610 --> 00:06:12,487 - You have got to be kidding me. - I don't think he is. 133 00:06:12,488 --> 00:06:14,706 More than half of hospitals pay doctors 134 00:06:14,707 --> 00:06:17,709 based on relative value units instead of set salaries. 135 00:06:17,710 --> 00:06:19,377 Think of it as capitalism. 136 00:06:19,378 --> 00:06:22,945 The more procedures, biopsies, test diagnostic surgeries 137 00:06:22,946 --> 00:06:24,770 you do, the more money you'll make; it's that simple. 138 00:06:24,771 --> 00:06:26,384 So, what, are we car salesmen now? 139 00:06:26,385 --> 00:06:29,841 Commission-based pay systems lead to rampant overtreatment. 140 00:06:29,842 --> 00:06:31,638 - I've seen it myself. - You concerned we'll all see 141 00:06:31,639 --> 00:06:33,623 how you really measure up, Dr. Austin? 142 00:06:33,624 --> 00:06:34,768 Maybe you're not as valuable 143 00:06:34,769 --> 00:06:36,104 to the hospital as you think you are. 144 00:06:36,105 --> 00:06:37,721 Well, depending on your values, 145 00:06:37,722 --> 00:06:39,930 you might be right, Dr. Cain. 146 00:06:39,931 --> 00:06:43,808 This isn't a discussion, it's Red Rock policy from now on. 147 00:06:43,809 --> 00:06:46,521 You'll be paid for the volume of work you do. 148 00:06:46,522 --> 00:06:48,665 And quality is irrelevant. 149 00:06:48,666 --> 00:06:50,001 CAIN: Nobody said that. 150 00:06:50,002 --> 00:06:51,352 AUSTIN: Neither of you had to. 151 00:06:54,539 --> 00:06:56,280 Don't worry, Dr. B. 152 00:06:56,281 --> 00:06:57,990 You won't be out here with the minnows for too long. 153 00:06:57,991 --> 00:06:59,367 I can feel it in my heart space. 154 00:06:59,368 --> 00:07:02,537 Ooh, sorry. Sorry, it's for my new boss. 155 00:07:02,538 --> 00:07:04,028 BELL: What's the meeting about? 156 00:07:04,029 --> 00:07:05,855 Just boring pay stuff. 157 00:07:05,856 --> 00:07:08,093 Nothing like what's arranged for you tonight. 158 00:07:08,094 --> 00:07:09,874 Grayson, you don't run my schedule anymore. 159 00:07:09,875 --> 00:07:11,374 Well, my dad hasn't caught on yet, 160 00:07:11,375 --> 00:07:14,455 and he called me to tell you... now, don't hug the messenger... 161 00:07:14,456 --> 00:07:17,172 but, Dr. B., you're about to present 3B Life 162 00:07:17,173 --> 00:07:18,432 to the U.S. of A. 163 00:07:18,433 --> 00:07:22,267 So suit up and get camera-ready, 'cause you're gonna be on TV. 164 00:07:22,268 --> 00:07:23,516 Oh, he got the spot on Montel? 165 00:07:23,517 --> 00:07:26,060 Better. STV, baby. 166 00:07:26,061 --> 00:07:27,429 Shopping Television? 167 00:07:27,430 --> 00:07:28,964 I mean, this is incredible. This could make our... 168 00:07:28,965 --> 00:07:30,811 our supplement line an industry player. 169 00:07:30,812 --> 00:07:33,085 It all depends on you, though, so get that face ready 170 00:07:33,086 --> 00:07:35,220 for the small screen. 171 00:07:40,551 --> 00:07:45,413 There she is. Nurse among nurses. 172 00:07:45,414 --> 00:07:47,498 It's so good to see you, Finn. 173 00:07:47,499 --> 00:07:50,819 Oh... How's the book coming? 174 00:07:50,820 --> 00:07:54,060 Published. Yeah, and not self-published, either. 175 00:07:54,061 --> 00:07:56,090 Real published. Smell the ink. 176 00:07:56,091 --> 00:07:58,259 That's amazing. Congrats. 177 00:07:58,260 --> 00:08:00,001 I hear you and Hawkins live together now. 178 00:08:00,002 --> 00:08:02,069 Sounds like Dr. Feldman gave you an update. 179 00:08:02,070 --> 00:08:04,854 - I hope he's a tidy roommate. - Mm, getting there. 180 00:08:04,855 --> 00:08:06,100 (BOTH LAUGH) 181 00:08:06,101 --> 00:08:08,434 - Yeah. - Wow. 182 00:08:08,435 --> 00:08:11,043 All the details of the life of Finn. 183 00:08:11,044 --> 00:08:12,376 Flip to page three. 184 00:08:13,719 --> 00:08:19,681 _ 185 00:08:19,682 --> 00:08:22,635 (SIGHS) I'm pretty sure you're responsible 186 00:08:22,636 --> 00:08:23,760 for beating the odds. 187 00:08:23,761 --> 00:08:27,338 Uh, where's Conrad? I've got a copy for him, too, so... 188 00:08:27,339 --> 00:08:28,932 He's not here anymore. 189 00:08:28,933 --> 00:08:30,573 No, he practically lives here. 190 00:08:30,574 --> 00:08:32,022 Well, I'm covering for him. 191 00:08:32,023 --> 00:08:35,333 Which means I have your test results. 192 00:08:37,515 --> 00:08:40,590 I wish I had better news. 193 00:08:40,591 --> 00:08:42,465 I've reached my final chapter. 194 00:08:42,466 --> 00:08:44,573 My lung function's deteriorating, 195 00:08:44,574 --> 00:08:46,816 which means I'll be on a breathing machine soon, 196 00:08:46,817 --> 00:08:49,175 and then will go the way of all my friends with Duchenne. 197 00:08:49,176 --> 00:08:52,605 I am so sorry. 198 00:08:52,606 --> 00:08:56,034 Well, bad news is no stranger when you have a body like mine. 199 00:08:56,035 --> 00:08:57,652 I know where I am. 200 00:08:57,653 --> 00:08:59,629 Which is why I'm here. 201 00:08:59,630 --> 00:09:01,464 I want to do something crazy 202 00:09:01,465 --> 00:09:03,157 with the little time I have left. 203 00:09:03,158 --> 00:09:05,775 What are you planning, Finn? 204 00:09:05,776 --> 00:09:07,710 (PHONE BUZZING) 205 00:09:14,127 --> 00:09:16,680 - Hey. - Hey. 206 00:09:16,681 --> 00:09:19,015 One of your favorite patients is here. Finn Niver. 207 00:09:19,016 --> 00:09:21,582 - How is he? - As feisty as ever. 208 00:09:21,583 --> 00:09:23,157 But, um... 209 00:09:23,158 --> 00:09:25,033 This is the end, isn't it? 210 00:09:25,034 --> 00:09:27,892 (SIGHS) Yeah. 211 00:09:27,893 --> 00:09:29,865 I need to see him. 212 00:09:29,866 --> 00:09:31,680 Well, that can be arranged. 213 00:09:31,681 --> 00:09:33,872 You know I can't set foot inside there. 214 00:09:33,873 --> 00:09:35,196 Well, not at Chastain. 215 00:09:35,197 --> 00:09:37,167 There's something that Finn wants to do, 216 00:09:37,168 --> 00:09:39,168 and he needs a doctor to do it with him. 217 00:09:43,699 --> 00:09:45,342 I'm listening. 218 00:09:45,343 --> 00:09:48,177 How do you feel about space travel? 219 00:09:54,167 --> 00:09:55,852 (ELECTRIC CHAIR WHIRRING) 220 00:09:55,853 --> 00:09:58,188 (FINN CHUCKLES) 221 00:09:58,189 --> 00:10:00,715 FINN: You eat, sleep, and breathe this place, 222 00:10:00,716 --> 00:10:02,215 and the day I need you most, 223 00:10:02,216 --> 00:10:04,023 I find out you don't work here anymore? 224 00:10:04,024 --> 00:10:05,051 What happened? 225 00:10:05,052 --> 00:10:08,688 Ah, it's a long story, Finn. 226 00:10:08,689 --> 00:10:10,655 Someone was a bit 227 00:10:10,656 --> 00:10:13,111 cagey on the phone about why I'm needed, so... 228 00:10:13,112 --> 00:10:16,397 All I said was it's a beautiful day to ditch gravity. 229 00:10:16,398 --> 00:10:17,840 Good one. Nice work, Nevin. 230 00:10:17,841 --> 00:10:19,849 What are we talking about? Skydiving? 231 00:10:19,850 --> 00:10:22,505 Hell no. I have been tied to this chair 232 00:10:22,506 --> 00:10:24,616 since I was five years old; I want out. 233 00:10:24,617 --> 00:10:27,908 I want to fly. I want to float like I own the place. 234 00:10:27,909 --> 00:10:29,702 In zero-g. 235 00:10:29,703 --> 00:10:31,221 Zero gravity? 236 00:10:31,222 --> 00:10:32,980 I sent a pandering letter to the company 237 00:10:32,981 --> 00:10:34,443 that does zero-g flights, 238 00:10:34,444 --> 00:10:37,394 and they gifted tickets for me and a doctor of my choosing. 239 00:10:37,395 --> 00:10:38,814 So, you in? 240 00:10:38,815 --> 00:10:41,140 Guys... 241 00:10:41,141 --> 00:10:43,683 it is definitely crazy. 242 00:10:43,684 --> 00:10:45,716 Which is exactly why I'm in! 243 00:10:45,717 --> 00:10:47,792 Yes! Oh, let's do it. 244 00:10:51,127 --> 00:10:54,769 I know this is as much for me as it is for Finn, 245 00:10:54,770 --> 00:10:57,446 and... I appreciate it. 246 00:10:57,447 --> 00:11:00,206 I had nothing to do with it. It was all Finn's idea. 247 00:11:03,754 --> 00:11:05,421 - Have fun. - (PAGER BEEPING) 248 00:11:09,743 --> 00:11:12,212 Mom calls them brain damage on wheels. 249 00:11:12,213 --> 00:11:14,412 In her ICU in Boston, a quarter of the beds 250 00:11:14,413 --> 00:11:16,138 are always filled with scooter patients. 251 00:11:16,139 --> 00:11:18,782 - So I got off easy? - Because you were wearing a helmet. 252 00:11:19,937 --> 00:11:21,604 So, how's it going with Odel? 253 00:11:21,605 --> 00:11:22,755 He really wanted answers, 254 00:11:22,756 --> 00:11:24,393 so I called Pulmonology for a consult. 255 00:11:24,394 --> 00:11:26,180 Dr. Langford recommended a bronchoscopy 256 00:11:26,181 --> 00:11:27,944 - just to be sure. - He has a cough 257 00:11:27,945 --> 00:11:29,854 with clear lungs and a normal chest X-ray. 258 00:11:29,855 --> 00:11:31,494 He didn't need a Pulmonology consult. 259 00:11:31,495 --> 00:11:32,679 EZRA: The patient wanted one. 260 00:11:32,680 --> 00:11:34,584 And he's about to travel. I was in Nairobi once, 261 00:11:34,585 --> 00:11:36,962 - caught this nasty parasite and, um... - Both of you, follow me. 262 00:11:36,963 --> 00:11:38,188 Okay. 263 00:11:39,940 --> 00:11:41,315 (MONITOR BEEPING STEADILY) 264 00:11:41,316 --> 00:11:43,293 Well, guess we're too late. 265 00:11:43,294 --> 00:11:45,151 Can I help you with something, Dr. Pravesh? 266 00:11:45,152 --> 00:11:46,861 This procedure is unnecessary. 267 00:11:46,862 --> 00:11:48,798 Step out, please. This is now my patient. 268 00:11:48,799 --> 00:11:50,116 - (COUGHING) - (ALARM BEEPING) 269 00:11:50,117 --> 00:11:53,067 O2 sat is dropping. 270 00:11:53,068 --> 00:11:54,453 He's aspirating. 271 00:11:54,454 --> 00:11:56,664 Turn up the suction. Get him on 100% O2 272 00:11:56,665 --> 00:11:58,958 and abort the bronch. 273 00:11:58,959 --> 00:12:01,052 - Wh-What's happening? - He's choking on his own vomit. 274 00:12:01,053 --> 00:12:03,054 No invasive procedure is completely safe. 275 00:12:03,055 --> 00:12:05,673 You have to weigh the danger of a simple cough 276 00:12:05,674 --> 00:12:09,234 against an unintended consequence like this one. 277 00:12:10,321 --> 00:12:12,321 Yikes. 278 00:12:17,995 --> 00:12:20,071 He's stable. 279 00:12:20,072 --> 00:12:21,814 - That's something. - But he has to be admitted. 280 00:12:21,815 --> 00:12:23,160 He's on supplemental oxygen 281 00:12:23,161 --> 00:12:24,726 and will need antibiotics to treat 282 00:12:24,727 --> 00:12:28,269 the aspiration pneumonia caused by an unnecessary bronchoscopy. 283 00:12:28,270 --> 00:12:31,375 He wanted answers. I consulted an experienced pulmonologist 284 00:12:31,376 --> 00:12:32,750 who suggested the bronchoscopy. 285 00:12:32,751 --> 00:12:34,868 Which is a relatively benign procedure 286 00:12:34,869 --> 00:12:36,409 - with good diagnostic yield. - Stop. 287 00:12:37,681 --> 00:12:39,331 It's simple. 288 00:12:39,332 --> 00:12:40,374 You made a mistake. 289 00:12:40,375 --> 00:12:42,093 You need to accept responsibility, 290 00:12:42,094 --> 00:12:44,520 learn and move on. 291 00:12:47,719 --> 00:12:49,268 You read Annie Diamonte's chart? 292 00:12:49,269 --> 00:12:51,177 Yes. I recommend 293 00:12:51,178 --> 00:12:53,053 you start with the good news and finish with the bad. 294 00:12:53,054 --> 00:12:55,322 Well, I prefer to close on the positive. 295 00:12:58,444 --> 00:13:00,352 - Hey. - Hey. 296 00:13:00,353 --> 00:13:02,539 You know, we really have to stop meeting like this. 297 00:13:02,540 --> 00:13:06,042 You know, as much as I enjoy seeing you, Annie, I agree. 298 00:13:06,043 --> 00:13:08,152 I was really hoping that last chest tube 299 00:13:08,153 --> 00:13:09,620 would have taken care of it, 300 00:13:09,621 --> 00:13:11,714 but your CT scan shows that you still have 301 00:13:11,715 --> 00:13:13,049 what's called an empyema, 302 00:13:13,050 --> 00:13:15,218 an infection between your lung and your chest, 303 00:13:15,219 --> 00:13:17,036 which is what's causing your fevers. 304 00:13:17,037 --> 00:13:19,222 But there's good news. 305 00:13:19,223 --> 00:13:20,764 We saw your scan... 306 00:13:21,852 --> 00:13:23,584 ... and no sign of cancer. 307 00:13:23,585 --> 00:13:25,878 The immunotherapy is working. 308 00:13:25,879 --> 00:13:27,230 What? 309 00:13:27,231 --> 00:13:28,829 My cancer's gone? 310 00:13:28,830 --> 00:13:30,279 (CHUCKLES): Yeah. 311 00:13:30,280 --> 00:13:32,360 Well, you know, you really should have led with that. 312 00:13:33,489 --> 00:13:37,114 I was gonna tell you to stop the drugs and let me go. 313 00:13:40,077 --> 00:13:42,912 (CRYING) 314 00:13:42,913 --> 00:13:45,214 (EXHALES) So... so what's the plan? 315 00:13:45,215 --> 00:13:47,847 I mean, another chest tube? New antibiotic? 316 00:13:47,848 --> 00:13:49,568 Well, we are actually here to talk to you 317 00:13:49,569 --> 00:13:52,071 about another option. A decortication. 318 00:13:52,072 --> 00:13:54,907 We open your chest, then we clear the infection, 319 00:13:54,908 --> 00:13:57,260 and we scrape off the peel that's trapping your lung, 320 00:13:57,261 --> 00:13:59,177 which is what's making it hard for you to breathe. 321 00:13:59,178 --> 00:14:01,080 What could go wrong? 322 00:14:01,081 --> 00:14:02,265 NIC: Plenty. 323 00:14:02,266 --> 00:14:03,940 This is a very high-risk surgery. 324 00:14:03,941 --> 00:14:05,709 There's a high likelihood of bleeding, 325 00:14:05,710 --> 00:14:07,666 which could be catastrophic, 326 00:14:07,667 --> 00:14:09,237 particularly given the trauma 327 00:14:09,238 --> 00:14:10,940 you've already been through from the explosion. 328 00:14:10,941 --> 00:14:13,092 And even if Dr. Austin 329 00:14:13,093 --> 00:14:15,278 is able to do the surgery successfully, 330 00:14:15,279 --> 00:14:17,988 your lung may never reexpand. 331 00:14:22,038 --> 00:14:23,987 What are my alternatives? 332 00:14:23,988 --> 00:14:26,605 I mean, I live my life in and out of here, 333 00:14:26,606 --> 00:14:29,700 sick and in limbo, buy my time till I die? 334 00:14:29,701 --> 00:14:31,328 I can't do that. 335 00:14:31,329 --> 00:14:34,321 (CRYING): And if my cancer's in remission, 336 00:14:34,322 --> 00:14:36,673 I have a shot at getting my life back. 337 00:14:38,285 --> 00:14:40,828 You do understand the risks of surgery? 338 00:14:40,829 --> 00:14:42,472 Yeah. Well, whatever they are, 339 00:14:42,473 --> 00:14:45,124 I'll take my chances. (CHUCKLES) 340 00:14:45,125 --> 00:14:47,768 Oh, wow. 341 00:14:49,347 --> 00:14:51,722 ... for yourself or for someone else, 342 00:14:51,723 --> 00:14:53,500 this is something... 343 00:14:53,501 --> 00:14:55,508 I'm gone a matter of weeks, 344 00:14:55,509 --> 00:14:57,474 you're in the servants' quarters, 345 00:14:57,475 --> 00:15:01,491 and my son, one of the best doctors at Chastain, is fired? 346 00:15:01,492 --> 00:15:03,159 I'm not responsible for that. 347 00:15:03,160 --> 00:15:04,967 Obviously. 348 00:15:04,968 --> 00:15:07,257 Conrad is dodging my calls. 349 00:15:07,258 --> 00:15:09,574 His way of asking me to stand down. 350 00:15:09,575 --> 00:15:12,374 - Hmm. Well, stand down. - My lawyers are submitting 351 00:15:12,375 --> 00:15:13,970 a whistleblower suit. 352 00:15:13,971 --> 00:15:16,863 You know how many are filed every year? 353 00:15:16,864 --> 00:15:19,917 Whistleblower protection is a joke in Georgia. 354 00:15:19,918 --> 00:15:21,483 I'll tell you what'll happen. 355 00:15:21,484 --> 00:15:24,330 Red Rock will sue you for libel, and they may win. 356 00:15:24,331 --> 00:15:27,514 So I'm taking advice from a guy who's lost two jobs 357 00:15:27,515 --> 00:15:28,841 - in two weeks? - Yeah. 358 00:15:28,842 --> 00:15:31,095 Being demoted by these people is an honor. 359 00:15:31,096 --> 00:15:33,339 How do we fight back? 360 00:15:33,340 --> 00:15:35,858 Well, you got a slingshot? 361 00:15:35,859 --> 00:15:38,608 Look, all due respect, don't go down that path until you have 362 00:15:38,609 --> 00:15:40,976 - a bulletproof strategy. - Oh, I've got one. 363 00:15:45,450 --> 00:15:47,617 Well, if you're hell-bent on moving forward, 364 00:15:47,618 --> 00:15:49,216 then I suggest... 365 00:15:49,217 --> 00:15:51,860 you have a look at Logan Kim. 366 00:15:53,234 --> 00:15:55,085 Thanks. 367 00:16:00,867 --> 00:16:02,983 Dr. Austin. 368 00:16:02,984 --> 00:16:04,975 Watch the coat. It's custom. 369 00:16:04,976 --> 00:16:06,967 I don't like wrinkles. 370 00:16:06,968 --> 00:16:10,068 Well, here's one. I'm reviewing mortality outcomes 371 00:16:10,069 --> 00:16:13,045 of all surgeons, and you're an outlier. 372 00:16:13,046 --> 00:16:14,805 Your stats aren't up to par. 373 00:16:14,806 --> 00:16:17,066 And as chief, your outcomes are now my outcomes. 374 00:16:17,067 --> 00:16:20,293 Come on, bruh. Everybody knows that my outcomes are excellent 375 00:16:20,294 --> 00:16:21,963 for the kind of cases I take. 376 00:16:21,964 --> 00:16:24,765 My patients are the sickest. My surgeries, risky. 377 00:16:24,766 --> 00:16:26,088 Which is precisely my point. 378 00:16:26,089 --> 00:16:28,884 Annie Diamonte's upcoming surgery is too much of a long shot. 379 00:16:28,885 --> 00:16:30,729 - You need to reassess. - Whoa, whoa, whoa. 380 00:16:30,730 --> 00:16:32,156 Hold up. 381 00:16:32,157 --> 00:16:35,826 You don't want me to do a highly profitable procedure? 382 00:16:35,827 --> 00:16:38,235 - The crème de la crème of RVUs? - I'm only suggesting 383 00:16:38,236 --> 00:16:39,780 that you have a plan B. 384 00:16:39,781 --> 00:16:41,573 An escape hatch, so to speak. 385 00:16:41,574 --> 00:16:44,335 Oh. So if something catastrophic were to happen, 386 00:16:44,336 --> 00:16:46,412 you want me to keep her alive at all costs, 387 00:16:46,413 --> 00:16:48,070 not let her die on my table, 388 00:16:48,071 --> 00:16:49,906 - just to pad my stats. - What I'm saying to you, 389 00:16:49,907 --> 00:16:52,292 Dr. Austin, is that your statistics 390 00:16:52,293 --> 00:16:54,574 don't meet what I expect from my surgeons. 391 00:16:54,575 --> 00:16:57,579 So, yes, you keep her alive at all costs 392 00:16:57,580 --> 00:17:00,015 and don't mention a DNR to your patient. 393 00:17:12,108 --> 00:17:14,639 As the plane descends, we'll vary the flight profiles 394 00:17:14,640 --> 00:17:16,603 so you can feel the weightlessness of both martian 395 00:17:16,604 --> 00:17:17,818 and lunar gravity. 396 00:17:17,819 --> 00:17:19,128 So this isn't a free fall. 397 00:17:19,129 --> 00:17:20,654 That's Kimmy. 398 00:17:20,655 --> 00:17:23,374 She makes these crazy videos in the best way. 399 00:17:23,375 --> 00:17:25,451 She may be a living emoji. (CHUCKLES) 400 00:17:25,452 --> 00:17:27,136 - Shh. - SAFETY COORDINATOR: You'll also experience... 401 00:17:27,137 --> 00:17:28,638 And that's Reggie Perez. 402 00:17:28,639 --> 00:17:31,991 Retired Atlanta United defender, 2015 to 2017. 403 00:17:31,992 --> 00:17:34,385 CONRAD: Hey, you're in good company, Finn, but they got nothing on you. 404 00:17:34,386 --> 00:17:35,961 You're the real badass here. 405 00:17:35,962 --> 00:17:38,222 Don't ever forget that. 406 00:17:38,223 --> 00:17:40,149 SAFETY COORDINATOR: You'll experience 15 simulations 407 00:17:40,150 --> 00:17:43,302 in total in increments of about 30 seconds a pop. 408 00:17:43,303 --> 00:17:45,804 Most people think that zero-g is only experienced 409 00:17:45,805 --> 00:17:48,348 - when the plane is in a dive. - Hey, Reggie. 410 00:17:48,349 --> 00:17:50,742 Yeah. 411 00:17:51,811 --> 00:17:53,802 I was MVP of the Golden Kickers 412 00:17:53,803 --> 00:17:55,665 till my career ended at age five. 413 00:17:55,666 --> 00:17:58,484 But mini-me could have taken mini-you down. 414 00:17:58,485 --> 00:18:00,050 I don't doubt it for a second, bud. 415 00:18:00,051 --> 00:18:02,004 Well, once we're weightless, it's an even playing field, 416 00:18:02,005 --> 00:18:03,645 and I am coming for you. 417 00:18:03,646 --> 00:18:06,033 (LAUGHS) And I'm scared. 418 00:18:06,034 --> 00:18:08,535 I'll see you out there. 419 00:18:08,536 --> 00:18:10,370 He said he's scared. 420 00:18:10,371 --> 00:18:11,997 Does he look scared? 421 00:18:11,998 --> 00:18:13,731 No. 422 00:18:13,732 --> 00:18:15,709 SAFETY COORDINATOR: Of course all the rush and excitement 423 00:18:15,710 --> 00:18:17,169 - come with perils, like nausea. - (CHUCKLES) 424 00:18:17,170 --> 00:18:19,021 It's called vomit comet for a reason. 425 00:18:19,022 --> 00:18:21,856 But there are also other risks, including dizziness, 426 00:18:21,857 --> 00:18:23,192 fluctuating blood pressure. 427 00:18:23,193 --> 00:18:26,341 There are very rare but very real complications 428 00:18:26,342 --> 00:18:28,486 aside from the vomit issue, of course... 429 00:18:28,487 --> 00:18:31,442 Are you scared? 430 00:18:31,443 --> 00:18:34,843 You can change your mind. It's totally fine if you are. 431 00:18:34,844 --> 00:18:36,577 It's not, really. 432 00:18:36,578 --> 00:18:38,668 'Cause then I'm gonna spend the rest of my life 433 00:18:38,669 --> 00:18:40,618 wondering "what if". 434 00:18:40,619 --> 00:18:43,713 Means my final weeks would be torture, and I can't do that. 435 00:18:43,714 --> 00:18:45,709 SAFETY COORDINATOR: We'll take those signed waivers now, 436 00:18:45,710 --> 00:18:47,741 because it's time for zero-g, people. 437 00:18:47,742 --> 00:18:50,719 - (CHEERING, APPLAUSE) - (LAUGHS) 438 00:18:55,583 --> 00:18:57,894 One thing, though, doc. 439 00:18:57,895 --> 00:19:00,369 I know you've been through a lot lately, 440 00:19:00,370 --> 00:19:02,972 and I don't want to make it worse. 441 00:19:04,365 --> 00:19:07,223 Listen, if things go south up there... 442 00:19:07,224 --> 00:19:08,866 like really south... 443 00:19:10,482 --> 00:19:12,099 ... don't blame yourself, okay? 444 00:19:12,100 --> 00:19:15,486 I mean, the worst that happens up there is I die. 445 00:19:15,487 --> 00:19:18,371 And is zero-g really the worst way to go? 446 00:19:19,825 --> 00:19:21,750 No, it isn't. 447 00:19:27,237 --> 00:19:29,908 We obviously want the surgery to be a success. 448 00:19:29,909 --> 00:19:33,262 But it's risky. So we have to ask 449 00:19:33,263 --> 00:19:35,172 have you thought about 450 00:19:35,173 --> 00:19:37,457 what you want if things don't go well? 451 00:19:37,458 --> 00:19:41,103 I've thought about it a lot since the cancer diagnosis. 452 00:19:41,104 --> 00:19:43,848 You know, I-I love the outdoors 453 00:19:43,849 --> 00:19:46,684 and the physical challenges. 454 00:19:46,685 --> 00:19:50,469 A life hooked up to a machine is no life at all for me. 455 00:19:50,470 --> 00:19:53,703 So if that is my only choice, 456 00:19:53,704 --> 00:19:55,805 I want you to let me go. 457 00:19:56,954 --> 00:19:59,196 AUSTIN: Okay. 458 00:19:59,197 --> 00:20:02,199 Well, then let's fill out a Do Not Resuscitate order, 459 00:20:02,200 --> 00:20:04,627 specifying your wishes 460 00:20:04,628 --> 00:20:06,461 so that everyone follows them. 461 00:20:11,784 --> 00:20:14,302 Before I sign that, can I have a minute? 462 00:20:16,456 --> 00:20:18,390 Sure. 463 00:20:25,557 --> 00:20:27,482 - (PHONE VIBRATING) - (INDISTINCT VIDEO PLAYING) 464 00:20:38,905 --> 00:20:41,906 Hey. Nic filled me in. I'm really sorry I'm not there. 465 00:20:41,907 --> 00:20:45,817 Yeah. I heard hints as to why that is, and I don't like it. 466 00:20:45,818 --> 00:20:49,413 - Conrad, are you okay? - Right now, yeah. 467 00:20:49,414 --> 00:20:52,842 How are you? I hear cancer-free. 468 00:20:52,843 --> 00:20:54,599 - (CHUCKLES) Yeah. - That's amazing. 469 00:20:54,600 --> 00:20:56,345 It is. 470 00:20:56,346 --> 00:20:59,154 Look, I know you're not gonna sugarcoat this. 471 00:20:59,155 --> 00:21:00,713 That's why I called you, Conrad. 472 00:21:01,834 --> 00:21:04,044 I'm not sure I can do this. 473 00:21:04,045 --> 00:21:08,024 Yeah, it's risky, and I'm scared as hell. 474 00:21:08,025 --> 00:21:10,884 - I know that. - (VIDEO CONTINUING INDISTINCTLY) 475 00:21:10,885 --> 00:21:14,436 I also know it takes a special kind of superpower 476 00:21:14,437 --> 00:21:16,964 to run into a fire to save a hospital 477 00:21:16,965 --> 00:21:20,611 and kick cancer's ass all in the same year. 478 00:21:20,612 --> 00:21:23,280 So if anyone's got this, 479 00:21:23,281 --> 00:21:24,623 it's you. 480 00:21:26,859 --> 00:21:30,120 Thanks, Conrad. I really needed to hear that. 481 00:21:30,121 --> 00:21:31,504 Bye. 482 00:21:34,909 --> 00:21:36,719 - (MONITORS BEEPING) - (WHEEZING, GASPING) 483 00:21:36,720 --> 00:21:38,077 What's going on? 484 00:21:38,078 --> 00:21:40,646 He was midway through the cefepime when he started to get wheezy. 485 00:21:40,647 --> 00:21:41,754 Now he can't breathe. 486 00:21:41,755 --> 00:21:44,727 - Sounds like anaphylaxis. - A reaction to the antibiotics. 487 00:21:44,728 --> 00:21:47,369 Push 0.5 of epinephrine I.M. now and prepare an epi drip. 488 00:21:47,370 --> 00:21:49,394 - And call the code team. - (STRAINING): Help me. 489 00:21:49,395 --> 00:21:52,092 We got you, buddy. 490 00:21:52,093 --> 00:21:54,570 - DEVON: Hang in there. - (RAPID BEEPING) 491 00:21:54,571 --> 00:21:56,430 - Pressure's dropping. - DEVON: Let's go, let's go, let's go. 492 00:21:56,431 --> 00:21:57,907 Let's get the pads on him. now. 493 00:21:57,908 --> 00:21:59,866 Come on. 494 00:22:01,102 --> 00:22:02,578 Run the code. 495 00:22:02,579 --> 00:22:05,322 What? No, I-I ca-I can't. 496 00:22:05,323 --> 00:22:07,439 (FLATLINING) 497 00:22:07,440 --> 00:22:08,660 We lost his pulse. 498 00:22:08,661 --> 00:22:10,709 Starting compressions. 499 00:22:10,710 --> 00:22:12,755 DEVON: This is your patient. You made the call. 500 00:22:12,756 --> 00:22:13,756 Run the code. 501 00:22:15,408 --> 00:22:17,524 What's the first question you ask in a code? 502 00:22:17,525 --> 00:22:19,683 What was the rhythm before he arrested? 503 00:22:19,684 --> 00:22:21,924 - It was PEA. - What's the differential for a PEA arrest? 504 00:22:22,659 --> 00:22:24,176 - Eline! - I can't. 505 00:22:25,925 --> 00:22:27,290 Step aside. 506 00:22:27,291 --> 00:22:28,498 Hold compressions. 507 00:22:29,960 --> 00:22:31,450 He's still in PEA. 508 00:22:31,451 --> 00:22:33,093 Restart compressions. Push 1 of epi. 509 00:22:36,728 --> 00:22:38,945 Let's move. I'll intubate. 510 00:22:44,195 --> 00:22:46,480 (GRUNTS) 511 00:22:46,481 --> 00:22:47,789 (WHISPERS INDISTINCTLY) 512 00:22:51,346 --> 00:22:53,653 - I'll get the printout. - He looks better. 513 00:22:53,654 --> 00:22:55,639 Epi usually works quickly when you give it, 514 00:22:55,640 --> 00:22:57,051 but his blood pressure's still low. 515 00:22:57,052 --> 00:22:58,702 - Is that real? - DEVON: Maybe. 516 00:22:58,703 --> 00:23:00,325 But the monitor's just a tool. 517 00:23:00,326 --> 00:23:02,464 I'll need an EKG to know for sure. 518 00:23:02,465 --> 00:23:05,467 I mean, what happened back there? You just froze up. 519 00:23:05,468 --> 00:23:07,544 (SIGHS) Call a Code STEMI. 520 00:23:07,545 --> 00:23:09,568 Get him to the cath lab now. He's having a heart attack. 521 00:23:09,569 --> 00:23:12,372 - What just happened? - It's called a clinical cascade. 522 00:23:12,373 --> 00:23:13,826 When one unnecessary procedure 523 00:23:13,827 --> 00:23:15,677 leads to many more, increasing the risk of harm 524 00:23:15,678 --> 00:23:18,353 - from complications. - Which I put into motion. 525 00:23:18,354 --> 00:23:20,547 You couldn't have known he'd be allergic to the antibiotics. 526 00:23:20,548 --> 00:23:22,505 - That's not her fault. - From the time a patient comes in 527 00:23:22,506 --> 00:23:23,697 to the time he is discharged, 528 00:23:23,698 --> 00:23:24,722 he is in your hands. 529 00:23:24,723 --> 00:23:26,217 This man came in with a cough, and now 530 00:23:26,218 --> 00:23:28,682 - he might die of a heart attack. - I will no longer be a doctor. 531 00:23:28,683 --> 00:23:30,549 Not exactly. You're cheap labor and Red Rock 532 00:23:30,550 --> 00:23:32,853 - will be very forgiving. - EZRA: Uh, Dr. Pravesh? 533 00:23:32,854 --> 00:23:35,138 Do you have allergies too? 534 00:23:35,139 --> 00:23:36,531 Your neck. 535 00:23:40,528 --> 00:23:42,495 (GRUNTS SOFTLY) 536 00:23:52,918 --> 00:23:57,503 _ 537 00:24:05,628 --> 00:24:07,344 - Ah. - Slow down, Turbo. 538 00:24:07,345 --> 00:24:10,349 Oh, I'm very close to injecting caffeine directly into my veins. 539 00:24:10,350 --> 00:24:12,190 When do humans figure out the difference 540 00:24:12,191 --> 00:24:14,789 between night and day? Because Adaku's baby hasn't. 541 00:24:14,790 --> 00:24:17,629 She was fully awake from 2:00 to 7:00 a.m., 542 00:24:17,630 --> 00:24:19,095 just staring at me. 543 00:24:19,096 --> 00:24:20,429 Until I tried to put her down. 544 00:24:20,430 --> 00:24:21,598 Then she wails like a banshee. 545 00:24:21,599 --> 00:24:23,190 And she's supposed to eat every two hours, 546 00:24:23,191 --> 00:24:25,558 but what does she do almost every single time? 547 00:24:25,559 --> 00:24:27,700 Chucks it up. 548 00:24:27,701 --> 00:24:29,343 Have you tried cuddling? 549 00:24:31,688 --> 00:24:33,679 - What? - Eating, bathing, sleeping... 550 00:24:33,680 --> 00:24:36,129 it's all secondary to the snuggle. 551 00:24:36,130 --> 00:24:38,480 It affects babies on a molecular level. 552 00:24:38,481 --> 00:24:41,302 Literally changing their DNA for the better. 553 00:24:41,303 --> 00:24:43,735 It improves their neural development, their IQ... 554 00:24:43,736 --> 00:24:46,997 I got it. Fine. I'll snuggle. 555 00:24:46,998 --> 00:24:48,840 See you in there. 556 00:24:50,910 --> 00:24:54,763 (WATER RUNNING, STOPS) 557 00:24:54,764 --> 00:24:58,267 Logan Kim. Marshall Winthrop. 558 00:24:58,268 --> 00:24:59,601 I know who you are. 559 00:24:59,602 --> 00:25:02,679 We both know why my son Conrad 560 00:25:02,680 --> 00:25:04,756 was kicked out of Chastain. 561 00:25:04,757 --> 00:25:06,758 He tried to do the right thing, 562 00:25:06,759 --> 00:25:08,259 so you set out to ruin him. 563 00:25:08,260 --> 00:25:10,020 I'm sorry. 564 00:25:10,021 --> 00:25:11,462 Who are you? 565 00:25:11,463 --> 00:25:13,765 I believe we've already covered that. 566 00:25:13,766 --> 00:25:15,433 No, I mean, who are you, really... 567 00:25:15,434 --> 00:25:17,559 the good guy you're now pretending to be, 568 00:25:17,560 --> 00:25:19,745 or the world heavyweight champion of hypocrites? 569 00:25:20,999 --> 00:25:22,815 I'm here to talk about my son. 570 00:25:22,816 --> 00:25:24,555 Take your grievance elsewhere. 571 00:25:24,556 --> 00:25:26,986 You think you can muscle me with your power and fortune, 572 00:25:26,987 --> 00:25:28,780 but I know how you made that fortune, 573 00:25:28,781 --> 00:25:31,616 and it wasn't through random acts of kindness. 574 00:25:31,617 --> 00:25:34,776 To get on your high horse, it was kill or be killed. 575 00:25:34,777 --> 00:25:36,453 This isn't about me. 576 00:25:37,307 --> 00:25:39,664 I'm making it about you. 577 00:25:39,665 --> 00:25:41,189 James Willebrand. 578 00:25:41,190 --> 00:25:43,104 COO of one of your first companies. 579 00:25:43,105 --> 00:25:44,837 FCC came sniffing around. 580 00:25:44,838 --> 00:25:48,317 But you made sure he paid dearly for ratting you out. 581 00:25:48,318 --> 00:25:50,152 See, I know where the bodies are buried. 582 00:25:50,153 --> 00:25:52,896 And I will dig them up to stink in the light of day 583 00:25:52,897 --> 00:25:54,397 and bring you to your aging knees 584 00:25:54,398 --> 00:25:56,616 if you ever challenge me again. 585 00:25:58,686 --> 00:26:00,286 Don't tempt me. 586 00:26:05,668 --> 00:26:07,084 ♪♪ 587 00:26:11,629 --> 00:26:13,396 PILOT (ON SPEAKER): Climbing to 20 degrees. 588 00:26:15,511 --> 00:26:17,652 This is seriously weird. 589 00:26:17,653 --> 00:26:20,795 - Thirty. - Pretty sure it's about to get weirder. 590 00:26:20,796 --> 00:26:23,079 Forty. 591 00:26:23,080 --> 00:26:25,762 Zero gravity. 592 00:26:25,763 --> 00:26:29,024 ♪♪ 593 00:26:29,025 --> 00:26:31,693 Oh, hello freedom. 594 00:26:31,694 --> 00:26:33,486 (LAUGHS) 595 00:26:34,847 --> 00:26:38,108 ♪ Out here in the fields ♪ 596 00:26:38,109 --> 00:26:41,370 - ♪ I fight for my meals ♪ - (LAUGHS) 597 00:26:41,371 --> 00:26:43,896 Yeah! 598 00:26:43,897 --> 00:26:47,667 ♪ I get my back into my living ♪ 599 00:26:52,072 --> 00:26:53,589 ♪ I don't need to fight ♪ 600 00:26:56,174 --> 00:26:58,475 ♪ To prove I'm right ♪ 601 00:27:00,458 --> 00:27:04,202 ♪ I don't need to be forgiven ♪ 602 00:27:04,203 --> 00:27:07,922 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 603 00:27:08,842 --> 00:27:09,949 Hey, Reggie. 604 00:27:09,950 --> 00:27:11,166 Yeah? 605 00:27:11,167 --> 00:27:12,717 Bet you can't do this. 606 00:27:14,472 --> 00:27:15,997 (LAUGHS) 607 00:27:15,998 --> 00:27:17,832 I'll bet you're right. (CHUCKLES) 608 00:27:17,833 --> 00:27:20,144 (FINN LAUGHING) 609 00:27:20,145 --> 00:27:23,338 (GRUNTING) 610 00:27:23,339 --> 00:27:24,890 Oh... 611 00:27:24,891 --> 00:27:26,816 (GRUNTING CONTINUES) 612 00:27:36,995 --> 00:27:38,661 (LAUGHS) 613 00:27:40,031 --> 00:27:41,573 I'm messing with you, Hawkins. 614 00:27:41,574 --> 00:27:43,333 - Aw... - I'm sorry. 615 00:27:43,334 --> 00:27:44,990 I-I've been planning that one all day, 616 00:27:44,991 --> 00:27:46,670 but you should've seen your face. 617 00:27:46,671 --> 00:27:49,420 (LAUGHING) You got me. 618 00:27:49,421 --> 00:27:51,324 - You got me. - He got you good. 619 00:27:51,325 --> 00:27:53,311 Aw, you got me! 620 00:27:53,312 --> 00:27:54,494 (LAUGHING) 621 00:27:54,495 --> 00:27:56,329 See you sometime. 622 00:27:56,330 --> 00:27:57,705 (BOTH LAUGHING) 623 00:27:57,706 --> 00:28:00,516 MINA: Scalpel. 624 00:28:03,264 --> 00:28:05,047 I-I can't see where to start cutting. 625 00:28:05,048 --> 00:28:06,880 All right. Let's turn the lung over and go to the other side. 626 00:28:06,881 --> 00:28:10,184 Agreed. Now, Mina, grab the peel with a hemostat. 627 00:28:10,185 --> 00:28:12,628 Make sure you use the blunt end of the forceps. 628 00:28:13,514 --> 00:28:17,460 Okay. I got it. I see healthy lung underneath. 629 00:28:17,461 --> 00:28:19,536 AUSTIN: You know, Cain was breathing down my neck 630 00:28:19,537 --> 00:28:21,062 about my stats earlier. 631 00:28:21,063 --> 00:28:23,253 He told me to keep Annie alive at all costs. 632 00:28:23,254 --> 00:28:25,202 Must be an open bed at the vent farm. 633 00:28:25,735 --> 00:28:28,192 - What's that? - MINA: Atlanta Promised Care. 634 00:28:28,193 --> 00:28:31,463 That's where he sends all his... "saves". 635 00:28:31,464 --> 00:28:34,023 AUSTIN: Oh, so that's how he keeps his stats up 636 00:28:34,024 --> 00:28:36,782 and the money flowing. His escape hatch. 637 00:28:36,783 --> 00:28:39,544 - That's one point of view. - Is there another? 638 00:28:39,545 --> 00:28:41,666 NOLAN: Well, for every ten patients we send to APC, 639 00:28:41,667 --> 00:28:43,572 maybe one might make it home. 640 00:28:43,573 --> 00:28:45,531 Those aren't great numbers, but it's a chance, right? 641 00:28:45,532 --> 00:28:48,299 But for Cain, that's not what it's about and you know it. 642 00:28:48,300 --> 00:28:49,791 - NOLAN: Ah! - MINA: Damn it. 643 00:28:49,792 --> 00:28:51,377 - A bleeder. - AUSTIN: Hey, Chu, 644 00:28:51,378 --> 00:28:52,882 you get to work on her pressure, man. 645 00:28:52,883 --> 00:28:54,843 And order up some more blood. We're gonna need it. 646 00:28:58,979 --> 00:29:01,292 MINA: There's too much bleeding. I can't see. 647 00:29:01,293 --> 00:29:03,284 - Chu, hang another unit, please. - I've already used everything 648 00:29:03,285 --> 00:29:04,957 we have up here, another cooler's on the way. 649 00:29:04,958 --> 00:29:06,023 AUSTIN: Suction. 650 00:29:06,024 --> 00:29:07,268 Should we inflate the lung again? 651 00:29:07,269 --> 00:29:08,269 No, it's not gonna help. 652 00:29:11,708 --> 00:29:13,107 If-if she codes... 653 00:29:13,108 --> 00:29:16,253 You let her go. To hell with Cain. 654 00:29:16,254 --> 00:29:19,279 - But that's not gonna happen because... - MINA: You have a plan. 655 00:29:19,280 --> 00:29:20,732 AUSTIN: Of course I have a plan. 656 00:29:20,733 --> 00:29:22,259 There's too much damage to the lung. 657 00:29:22,260 --> 00:29:23,652 We need to remove the whole lobe. 658 00:29:23,653 --> 00:29:25,503 Is that gonna leave her with enough lung function? 659 00:29:25,504 --> 00:29:27,430 It better. Let's get to work. 660 00:29:36,274 --> 00:29:38,748 - Pressure's stable. - AUSTIN: (SIGHS) Good deal. 661 00:29:38,749 --> 00:29:40,593 All right, Dr. Okafor. It's all you. 662 00:29:40,594 --> 00:29:42,470 - Show me what you got. - With pleasure. 663 00:29:42,471 --> 00:29:43,930 (CONRAD WHOOPING) 664 00:29:43,931 --> 00:29:45,421 Oh, yeah! 665 00:29:45,422 --> 00:29:47,755 Ooh, nice one, Hawkins. 666 00:29:47,756 --> 00:29:48,756 You okay, man? 667 00:29:51,222 --> 00:29:52,655 Reggie, can you hear me? 668 00:29:57,945 --> 00:30:00,538 Tell the pilot to level out. 669 00:30:00,539 --> 00:30:02,874 Reggie's in cardiac arrest. We need a defibrillator. 670 00:30:02,875 --> 00:30:04,273 MAN: Captain, we have... 671 00:30:04,274 --> 00:30:06,263 Flip upside down and put your feet up on the wall. 672 00:30:06,264 --> 00:30:07,304 Over here! 673 00:30:07,305 --> 00:30:08,929 We need a defibrillator. 674 00:30:14,628 --> 00:30:15,948 CONRAD: Let's hold him down. 675 00:30:16,882 --> 00:30:18,807 Here we go. 676 00:30:19,392 --> 00:30:21,150 (GRUNTING) 677 00:30:28,009 --> 00:30:29,669 PILOT: Returning to Earth's gravity now. 678 00:30:31,496 --> 00:30:32,870 Conrad. 679 00:30:38,954 --> 00:30:40,453 Clear. 680 00:30:40,454 --> 00:30:42,088 (BEEPING) 681 00:30:44,842 --> 00:30:46,774 (COUGHING) 682 00:30:46,775 --> 00:30:49,817 You're good. You're good. 683 00:30:49,818 --> 00:30:51,285 He's back. 684 00:30:52,740 --> 00:30:54,256 FINN: We did it. (LAUGHS) 685 00:31:00,728 --> 00:31:04,051 - DOCTOR: Deploying the stent. - Odel's clogged artery 686 00:31:04,052 --> 00:31:06,935 is about to be opened, and this cascade 687 00:31:06,936 --> 00:31:10,224 will transform into more of a trickle. 688 00:31:10,225 --> 00:31:12,708 If he'd gone to a Cambodian doctor in a village, 689 00:31:12,709 --> 00:31:14,853 they would've given him a tea and sent him on his way. 690 00:31:14,854 --> 00:31:16,687 Instead he came here with a cough 691 00:31:16,688 --> 00:31:18,271 and I gave him a heart attack. 692 00:31:19,576 --> 00:31:21,641 And that is what's gonna make you a good doctor. 693 00:31:21,642 --> 00:31:22,867 Giving patients heart attacks? 694 00:31:24,008 --> 00:31:25,039 Humility. 695 00:31:25,040 --> 00:31:26,748 Acceptance. 696 00:31:26,749 --> 00:31:28,967 Those are the main ingredients in being one. 697 00:31:31,046 --> 00:31:34,205 He might have coronary artery disease that was undiagnosed 698 00:31:34,206 --> 00:31:36,458 and exacerbated during zero-g. 699 00:31:36,459 --> 00:31:40,118 Tell Dr. Feldman to give cardiology a heads-up 700 00:31:40,119 --> 00:31:42,887 - that a V fib arrest with ROSC is coming in. - Copy that. 701 00:31:46,102 --> 00:31:48,028 Reggie's gonna be okay, right? 702 00:31:48,029 --> 00:31:49,386 I believe so. 703 00:31:49,387 --> 00:31:51,679 FINN: 'Cause, you know, I'd feel weird 704 00:31:51,680 --> 00:31:53,534 talking about how insanely awesome 705 00:31:53,535 --> 00:31:56,203 - (CHUCKLING) - that zero-g experience was, right, if... 706 00:31:56,204 --> 00:31:58,688 He's in great hands. It's not weird. 707 00:31:58,689 --> 00:32:02,117 Oh, dude, how freaking cool was that?! 708 00:32:02,118 --> 00:32:04,119 (BOTH CHUCKLING) 709 00:32:04,120 --> 00:32:06,236 I believed you when you said we'd be floating, 710 00:32:06,237 --> 00:32:07,548 but I guess I didn't really believe you, 711 00:32:07,549 --> 00:32:09,407 because when we started to rise up... 712 00:32:09,408 --> 00:32:11,044 You-you almost peed yourself? 713 00:32:11,045 --> 00:32:13,721 - (CHUCKLING) Yeah. Yeah. - Yeah, me too! 714 00:32:13,722 --> 00:32:15,631 Except for me wouldn't be the first time, so no biggie, 715 00:32:15,632 --> 00:32:17,224 but that was incredible. 716 00:32:17,225 --> 00:32:19,723 Yeah. Yeah, it was. Thank you 717 00:32:19,724 --> 00:32:23,254 for dragging me out there. I really needed this badly. 718 00:32:23,255 --> 00:32:25,148 Oh. 719 00:32:28,464 --> 00:32:31,647 Hey. You okay, man? 720 00:32:31,648 --> 00:32:34,032 I mean, really. 721 00:32:36,268 --> 00:32:38,578 I was so happy. 722 00:32:42,210 --> 00:32:46,111 I had my work and the most amazing woman in my life. 723 00:32:46,112 --> 00:32:49,164 They gave me purpose. 724 00:32:49,165 --> 00:32:51,883 I don't know who I am right now. 725 00:32:54,837 --> 00:32:57,805 Or who I'll be if I can't be a doctor anymore. 726 00:32:58,841 --> 00:33:01,241 I do know 727 00:33:01,242 --> 00:33:03,067 whatever that version of me 728 00:33:03,068 --> 00:33:05,902 looks like, there's no way Nic deserves that. 729 00:33:14,190 --> 00:33:15,281 No. 730 00:33:16,880 --> 00:33:18,070 No? 731 00:33:18,071 --> 00:33:20,521 No, you cannot let them win. 732 00:33:20,522 --> 00:33:22,379 Medicine is money, 733 00:33:22,380 --> 00:33:24,617 and money breeds jerks. 734 00:33:24,618 --> 00:33:26,442 But you... 735 00:33:26,443 --> 00:33:28,419 you got to knuckle up and get your job back. 736 00:33:29,706 --> 00:33:32,949 Hey, if not for yourself, 737 00:33:32,950 --> 00:33:35,803 then do it for the patients who are relying on you. 738 00:33:35,804 --> 00:33:37,328 Get mad. 739 00:33:37,329 --> 00:33:40,331 Go kick some Red Rock ass. 740 00:33:40,332 --> 00:33:42,884 'Cause we are the Zero-G Brothers, 741 00:33:42,885 --> 00:33:46,388 and nobody... and I mean nobody... 742 00:33:46,389 --> 00:33:48,223 can keep us down. 743 00:33:48,224 --> 00:33:51,009 All right? 744 00:33:51,010 --> 00:33:52,568 Zero-G Brothers? 745 00:33:54,155 --> 00:33:55,322 Yeah. 746 00:33:55,323 --> 00:33:59,067 - (CHUCKLES) - For life. 747 00:33:59,068 --> 00:34:00,518 You know what? 748 00:34:00,519 --> 00:34:01,869 Guys like us... 749 00:34:03,832 --> 00:34:06,541 ... find a way to beat the odds. 750 00:34:24,352 --> 00:34:25,710 Don't get too excited. 751 00:34:25,711 --> 00:34:27,688 She'll be off that vent shortly. 752 00:34:27,689 --> 00:34:29,172 So you'll have to find another patient 753 00:34:29,173 --> 00:34:31,024 to fill your open bed. 754 00:34:31,025 --> 00:34:32,791 What's an empty bed cost you... 755 00:34:32,792 --> 00:34:35,103 another overpriced painting? 756 00:34:35,104 --> 00:34:37,387 I remind you that I am the chief. 757 00:34:37,388 --> 00:34:40,080 And with your stats, you're expendable. 758 00:34:40,081 --> 00:34:41,971 Well, I'd like to remind you of something 759 00:34:41,972 --> 00:34:43,394 you've apparently forgotten. 760 00:34:43,395 --> 00:34:47,524 The sacred contract between a surgeon and a patient. 761 00:34:47,525 --> 00:34:50,952 That which distinguishes us from all other physicians. 762 00:34:50,953 --> 00:34:53,863 We cut people open. 763 00:34:53,864 --> 00:34:55,842 We inflict wounds to make them better. 764 00:34:55,843 --> 00:34:58,701 They trust us with their lives. 765 00:34:58,702 --> 00:35:00,703 And I don't cut for the sake of cutting. 766 00:35:00,704 --> 00:35:03,724 I don't do it for the prestige or the cash 767 00:35:03,725 --> 00:35:06,209 or the stats or the RVUs. 768 00:35:06,210 --> 00:35:08,637 I do it for the patients. 769 00:35:08,638 --> 00:35:11,306 I do it for people like her. 770 00:35:11,307 --> 00:35:13,975 You must have been different once. 771 00:35:13,976 --> 00:35:16,812 What happened to you, Barrett? 772 00:35:16,813 --> 00:35:19,071 I was born the man I am today, and I'm proud of it. 773 00:35:21,433 --> 00:35:24,578 No. No, I... I think you're lying. 774 00:35:24,579 --> 00:35:26,343 You encouraged this woman to sign a DNR 775 00:35:26,344 --> 00:35:28,086 when I explicitly told you not to. 776 00:35:28,607 --> 00:35:30,083 You will not disobey me again. 777 00:35:30,084 --> 00:35:31,850 Or what? 778 00:35:31,851 --> 00:35:33,714 You'll have me fired, like Hawkins? 779 00:35:33,715 --> 00:35:35,497 Demoted, like Bell? 780 00:35:35,498 --> 00:35:38,425 What's the endgame, Barrett? 781 00:35:38,426 --> 00:35:40,238 You cut all your adversaries, 782 00:35:40,239 --> 00:35:41,792 surround yourself with bootlickers 783 00:35:41,793 --> 00:35:43,570 and those who toe the line. 784 00:35:43,571 --> 00:35:45,312 Yeah, it'll work for a hot minute, 785 00:35:45,313 --> 00:35:48,084 but I guarantee you it will breed resentment, 786 00:35:48,085 --> 00:35:49,678 corruption. 787 00:35:49,679 --> 00:35:53,440 And eventually Chastain will implode, 788 00:35:53,441 --> 00:35:55,441 and you right along with it. 789 00:36:06,835 --> 00:36:09,419 I told him going to the ER was a crazy idea. 790 00:36:09,420 --> 00:36:10,913 It's a good thing he didn't listen. 791 00:36:10,914 --> 00:36:12,704 It's just lucky it happened here at Chastain, 792 00:36:12,705 --> 00:36:15,295 where we have a world-class cardiac team. 793 00:36:15,296 --> 00:36:16,936 ODEL: That is lucky. 794 00:36:16,937 --> 00:36:18,987 - (COUGHS) - Honey... 795 00:36:18,988 --> 00:36:21,488 Did the bronchoscopy explain why I have this damn cough? 796 00:36:24,288 --> 00:36:26,139 Postnasal drip. 797 00:36:26,140 --> 00:36:29,094 Which is what I saw when I first examined you in the ER. 798 00:36:29,095 --> 00:36:30,886 But we needed the test to confirm that. 799 00:36:30,887 --> 00:36:32,980 Did we? 800 00:36:32,981 --> 00:36:35,505 DEVON: Antihistamines are the first line of treatment. 801 00:36:35,506 --> 00:36:36,834 If it's still bothering you, I'd say 802 00:36:36,835 --> 00:36:38,318 talk to your primary care doctor. 803 00:36:38,319 --> 00:36:40,303 but there's nothing to worry about. 804 00:36:40,304 --> 00:36:42,472 - See? - That's good news. 805 00:36:42,473 --> 00:36:45,015 ODEL: Thank you... 806 00:36:45,016 --> 00:36:46,915 for the great care. 807 00:36:46,916 --> 00:36:48,183 Our pleasure. 808 00:36:52,223 --> 00:36:54,030 ELINE: Why didn't you say anything? 809 00:36:54,031 --> 00:36:55,997 He wasn't lucky to have a heart attack here. 810 00:36:55,998 --> 00:36:57,029 I gave it to him. 811 00:36:57,030 --> 00:36:59,163 It is also my instinct to be truthful, 812 00:36:59,164 --> 00:37:01,439 and I am, most of the time. 813 00:37:01,440 --> 00:37:03,706 - So why not now? - Because if we tell the truth, 814 00:37:03,707 --> 00:37:04,941 you'll be fired for whistleblowing, 815 00:37:04,942 --> 00:37:06,696 and another conscientious doctor will no longer 816 00:37:06,697 --> 00:37:08,620 - be helping patients. - (SIGHS) 817 00:37:08,621 --> 00:37:10,071 The lesson to learn is 818 00:37:10,072 --> 00:37:11,854 the best and hardest thing in medicine 819 00:37:11,855 --> 00:37:14,459 is often to do nothing. 820 00:37:14,460 --> 00:37:16,553 We care for our patients knowing full well 821 00:37:16,554 --> 00:37:17,963 this is also a business. 822 00:37:17,964 --> 00:37:20,131 The trick is not to get caught between the two. 823 00:37:20,132 --> 00:37:22,467 My first day was also a disaster. 824 00:37:22,468 --> 00:37:24,584 And by the end of it, I was questioning whether... 825 00:37:24,585 --> 00:37:26,566 I worked way too hard to get here. 826 00:37:26,567 --> 00:37:28,715 I have no intention of quitting. 827 00:37:28,716 --> 00:37:30,901 Good. 828 00:37:30,902 --> 00:37:33,543 No one died, no one quit. 829 00:37:33,544 --> 00:37:34,544 My job here is done. 830 00:37:36,022 --> 00:37:38,346 Oh, and you're not the only one to blame 831 00:37:38,347 --> 00:37:39,985 for Odel's bronchoscopy. 832 00:37:39,986 --> 00:37:41,894 The new RVU system is, too. 833 00:37:41,895 --> 00:37:44,605 Radical virus... 834 00:37:44,606 --> 00:37:48,418 - Relative value units. - Oh. 835 00:37:48,419 --> 00:37:51,611 That's why Dr. Langford was so quick to suggest it. 836 00:37:51,612 --> 00:37:53,871 Right. 837 00:37:57,827 --> 00:37:59,926 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Well, today is the day 838 00:37:59,927 --> 00:38:02,419 we introduce 3B Life to the American public, 839 00:38:02,420 --> 00:38:05,340 and I'll be damned if you two handsome bastards 840 00:38:05,341 --> 00:38:06,601 aren't just perfect for the job. 841 00:38:06,602 --> 00:38:08,419 Just, you know, stick to the teleprompter 842 00:38:08,420 --> 00:38:10,352 and gold we shall be. 843 00:38:10,353 --> 00:38:11,729 As they say on the boards of Broadway, 844 00:38:11,730 --> 00:38:13,372 hatsloche un broche. 845 00:38:14,659 --> 00:38:16,474 Break a leg. 846 00:38:16,475 --> 00:38:18,006 MAN: (OVER INTERCOM) 3B Life, you're up in one minute. 847 00:38:18,007 --> 00:38:19,449 WOMAN (IN DISTANCE): We have Dr. Randolph Bell 848 00:38:19,450 --> 00:38:20,951 and Andrea Braydon... 849 00:38:20,952 --> 00:38:24,144 - Ready to make history? - You bet. 850 00:38:24,145 --> 00:38:26,237 (APPLAUSE) 851 00:38:33,464 --> 00:38:36,299 Hey, how's the big first day? 852 00:38:36,300 --> 00:38:38,951 Mm, practicing medicine is hard, 853 00:38:38,952 --> 00:38:41,379 but teaching it is a whole other beast. 854 00:38:41,380 --> 00:38:43,164 That's the truth. 855 00:38:43,165 --> 00:38:45,216 There's something else. I need to schedule some lab work. 856 00:38:45,217 --> 00:38:47,168 - Yeah? For who? - Me. 857 00:38:47,169 --> 00:38:48,694 What's wrong? 858 00:38:48,695 --> 00:38:50,639 I've just got some pain under my ribs. 859 00:38:50,640 --> 00:38:52,725 Stomach ache, and this rash. 860 00:38:52,726 --> 00:38:54,467 And my fingers are... 861 00:38:54,468 --> 00:38:56,820 Hmm, headache? Increased heart rate? 862 00:38:56,821 --> 00:38:58,127 Yeah. 863 00:38:58,128 --> 00:39:01,605 (SIGHS) I think you have RAS. 864 00:39:03,281 --> 00:39:05,363 Resident anxiety syndrome. 865 00:39:05,364 --> 00:39:06,571 (LAUGHS) 866 00:39:06,572 --> 00:39:07,979 Conrad had it, too. 867 00:39:07,980 --> 00:39:09,866 It's the anxiety of being a second-year resident 868 00:39:09,867 --> 00:39:10,973 responsible for others. 869 00:39:10,974 --> 00:39:12,423 Can't say it ever goes away, 870 00:39:12,424 --> 00:39:14,252 but you do learn to live with it. 871 00:39:14,253 --> 00:39:16,404 - I hope you're right. - I think I am. 872 00:39:16,405 --> 00:39:17,965 Get some rest, Pravesh. 873 00:39:17,966 --> 00:39:19,566 Forget about your interns till tomorrow. 874 00:39:23,170 --> 00:39:24,412 - Mm. - (GRAYSON WHOOPS) 875 00:39:24,413 --> 00:39:26,638 Yeah! 3B For Life, people. I mean, 876 00:39:26,639 --> 00:39:28,916 - we rocked America. - BELL: Well, Andrea took the lead, 877 00:39:28,917 --> 00:39:30,116 - I just... I followed. - Mm-hmm. 878 00:39:30,117 --> 00:39:32,202 - Yeah, what happened? - No, it was great, really. 879 00:39:32,203 --> 00:39:34,514 We had a weight-loss story and a heroic tale. 880 00:39:34,515 --> 00:39:35,964 Couldn't have planned it better. 881 00:39:35,965 --> 00:39:37,352 Which is hardly a surprise, I'd say. 882 00:39:37,353 --> 00:39:39,302 GRAYSON: Hey, what's going on? 883 00:39:39,303 --> 00:39:41,126 You know, Grayson told me about your day, 884 00:39:41,127 --> 00:39:44,524 so I said I had to come by and congratulate you in person. 885 00:39:44,525 --> 00:39:47,643 Dr. Barrett Cain. Chief of Surgery. 886 00:39:47,644 --> 00:39:49,574 - Um... - Yes, I know. I know, 887 00:39:49,575 --> 00:39:51,586 this is a hard act to follow, but I'm doing my best. 888 00:39:51,587 --> 00:39:53,291 Andrea Braydon. 889 00:39:53,292 --> 00:39:55,416 Would you, um, like s... Oh. 890 00:39:55,417 --> 00:39:57,098 Looks like we're running a little low. 891 00:39:57,099 --> 00:39:58,608 - Well, we'll have to get some more. - ZIP: Oh, great. 892 00:39:58,609 --> 00:39:59,947 - Thank you very much. - GRAYSON: That's-that's what I'm talking about. 893 00:39:59,948 --> 00:40:02,191 - (GRAYSON LAUGHS) - Uh, Dr. Bell. Word, please? 894 00:40:07,164 --> 00:40:09,028 - ZIP: Well, cheers, guys. - GRAYSON: Amazing. 895 00:40:09,029 --> 00:40:10,615 - Mazel tov. - ZIP: Mazel tov. 896 00:40:10,616 --> 00:40:11,675 GRAYSON (CHUCKLES): Yeah. 897 00:40:13,220 --> 00:40:15,286 You know, it's only a matter of time 898 00:40:15,287 --> 00:40:17,959 before the board realizes that you swiped an opportunity 899 00:40:17,960 --> 00:40:19,059 from underneath them. 900 00:40:19,060 --> 00:40:20,819 You rejected Andrea's pitch to them 901 00:40:20,820 --> 00:40:22,804 so you could have the investment all to yourself. 902 00:40:22,805 --> 00:40:24,347 That's hardly what happened. 903 00:40:24,348 --> 00:40:25,973 And it's a high-risk investment, 904 00:40:25,974 --> 00:40:27,735 and one that Chastain would never make. 905 00:40:27,736 --> 00:40:29,402 Hmm. 906 00:40:29,403 --> 00:40:32,163 Well, that's not how I'm gonna spin it. 907 00:40:33,833 --> 00:40:35,207 (SIGHS) 908 00:40:36,527 --> 00:40:38,009 So what do you want? 909 00:40:38,010 --> 00:40:39,671 I don't know. 910 00:40:39,672 --> 00:40:43,157 A healthy percentage of our growing supplement business. 911 00:40:43,158 --> 00:40:46,275 And in return I'll just smooth things over with the board. 912 00:40:46,276 --> 00:40:48,059 Look, I have partners. 913 00:40:48,060 --> 00:40:49,330 - Right. - It's hardly my decision to make. 914 00:40:49,331 --> 00:40:52,040 Yes, and I'm sure they will be thrilled 915 00:40:52,041 --> 00:40:54,161 to add another prestigious physician with the product. 916 00:40:55,815 --> 00:40:58,765 And if anybody can convince 'em, it's you. 917 00:40:58,766 --> 00:41:01,400 Ain't that right, partner? 918 00:41:07,349 --> 00:41:10,059 He's bringing it. Yeah. More bubbly. 919 00:41:10,060 --> 00:41:12,353 - (BABY CRYING) - MINA: ♪ Three blind mice ♪ 920 00:41:12,354 --> 00:41:14,206 ♪ Three blind mice ♪ 921 00:41:14,207 --> 00:41:16,791 ♪ See how they run ♪ 922 00:41:19,045 --> 00:41:21,045 (CRYING CONTINUING) 923 00:41:30,056 --> 00:41:32,056 (CRYING STOPS) 924 00:41:52,936 --> 00:41:54,787 ♪♪ 925 00:42:12,932 --> 00:42:14,932 (PHONE VIBRATING) 926 00:42:19,232 --> 00:42:22,131 The answer is yes, I have been dodging your calls. 927 00:42:22,132 --> 00:42:24,442 I am well aware. 928 00:42:24,443 --> 00:42:25,777 Guessing you heard I was fired. 929 00:42:25,778 --> 00:42:27,112 You know, the truth is 930 00:42:27,113 --> 00:42:28,920 I figured it would happen one day. 931 00:42:28,921 --> 00:42:30,179 You're a rule breaker. 932 00:42:33,602 --> 00:42:36,960 I've decided I'm not gonna let them win so easily. 933 00:42:36,961 --> 00:42:38,790 Son, I've gone toe-to-toe 934 00:42:38,791 --> 00:42:41,367 with a lot of titans in my time. 935 00:42:41,368 --> 00:42:44,037 These Red Rock people... 936 00:42:44,038 --> 00:42:45,486 you're gonna have to bring 937 00:42:45,487 --> 00:42:47,799 more than a slingshot to this fight. 938 00:42:47,800 --> 00:42:49,634 It's gonna get ugly. 939 00:42:49,635 --> 00:42:51,427 For all of us. 940 00:42:52,805 --> 00:42:54,214 I just want to make sure you know 941 00:42:54,215 --> 00:42:56,141 what we're up against. 942 00:42:56,142 --> 00:42:58,960 I hear you, Dad. Thank you. 943 00:42:58,961 --> 00:43:00,628 - Hey. - Hey. 944 00:43:00,629 --> 00:43:02,672 Missed you today. 945 00:43:02,673 --> 00:43:04,173 I missed you, too. 946 00:43:04,174 --> 00:43:05,675 It was a good day? 947 00:43:05,676 --> 00:43:08,344 Zero-g with Finn is just what I needed. 948 00:43:08,345 --> 00:43:10,905 - Oh, yeah? - Mm. 949 00:43:11,827 --> 00:43:13,151 Red Rock came for me. 950 00:43:13,152 --> 00:43:14,651 Now I'm coming for them. 69944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.