Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,070
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,103 --> 00:00:05,139
- What did Eddie want with you?
- Mom, please, look at me.
3
00:00:05,173 --> 00:00:06,207
- I need you to go.
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,209
- How long?
- 15 years.
5
00:00:08,242 --> 00:00:11,045
- Our daughter...
- I want to see her.
6
00:00:11,079 --> 00:00:13,647
I'm climbing the rungs
with Richard and Felicia,
7
00:00:13,681 --> 00:00:17,385
and when I am ready,
I am going to replace Cal.
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,752
- You have to let me go.
9
00:00:18,786 --> 00:00:20,821
- I can't do that.
- You have to.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,756
- I am not cut out
for this, Richard!
11
00:00:22,790 --> 00:00:25,359
I don't want the responsibility
of other people's lives!
12
00:00:25,393 --> 00:00:27,161
I can barely deal with my own!
13
00:00:27,195 --> 00:00:29,363
Cal offered us a house
if I broke up with you?
14
00:00:29,397 --> 00:00:30,798
- Why would Cal do that?
15
00:00:30,831 --> 00:00:32,766
Because he didn't want
to lose you.
16
00:00:32,800 --> 00:00:34,635
I willingly missed restitution.
17
00:00:34,668 --> 00:00:36,470
I need to cleanse.
18
00:00:39,873 --> 00:00:41,509
Can you find a way to get Mary
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,444
to sit down with Wendy
this afternoon?
20
00:00:43,477 --> 00:00:45,446
We can have
a life somewhere else.
21
00:00:45,479 --> 00:00:48,116
- And if I don't want to go,
will you go without me?
22
00:00:48,149 --> 00:00:51,385
"I relinquish my guilt
for being with Cal.
23
00:00:51,419 --> 00:00:54,155
"Everything else I've done
that is horrible this year
24
00:00:54,188 --> 00:00:55,456
I'll hold on to."
25
00:00:55,489 --> 00:00:56,724
- Forgive me.
26
00:00:56,757 --> 00:01:00,261
*
27
00:01:05,466 --> 00:01:12,406
*
28
00:01:41,669 --> 00:01:43,204
I-I can't see you anymore.
29
00:01:43,237 --> 00:01:44,538
Your father stopped believing.
30
00:01:44,572 --> 00:01:46,707
You are not ascending
anything, Hawk,
31
00:01:46,740 --> 00:01:49,343
because there is no ladder
to ascend.
32
00:01:49,377 --> 00:01:51,679
You need to learn
to channel some of that anger
33
00:01:51,712 --> 00:01:53,181
into the world.
34
00:01:53,214 --> 00:01:54,682
I was just like you as a kid.
35
00:01:54,715 --> 00:01:57,185
I cannot lose you.
36
00:01:57,218 --> 00:01:58,686
I told you,
I can't do this anymore.
37
00:01:58,719 --> 00:02:00,488
He doesn't want to talk to you.
38
00:02:00,521 --> 00:02:01,765
If you say you floated,
you floated.
39
00:02:01,789 --> 00:02:03,557
Are you spending
more time with Cal?
40
00:02:03,591 --> 00:02:04,901
- He can help me.
- Is that what he told you?
41
00:02:04,925 --> 00:02:06,460
He's nothing like you.
42
00:02:06,494 --> 00:02:08,696
And you should see your father.
He loves you.
43
00:02:08,729 --> 00:02:11,699
But I am still
your father, Hawk.
44
00:02:11,732 --> 00:02:14,368
I am still your father, Hawk.
45
00:02:14,402 --> 00:02:17,871
- Tell my dad I want to see him.
46
00:02:24,412 --> 00:02:27,881
- It seems our luck's changing.
47
00:02:27,915 --> 00:02:31,719
They loved us
at the World Faith Conference.
48
00:02:31,752 --> 00:02:34,522
Our energy, our, uh...
49
00:02:34,555 --> 00:02:35,889
our message.
50
00:02:35,923 --> 00:02:37,658
- That's wonderful.
51
00:02:39,527 --> 00:02:41,762
It's complicated, you know,
52
00:02:41,795 --> 00:02:44,665
because of my kids.
53
00:02:44,698 --> 00:02:48,536
You know, Hawk seems
to really be struggling again,
54
00:02:48,569 --> 00:02:51,205
and...
55
00:02:51,239 --> 00:02:53,874
I don't know how much more
he can handle.
56
00:02:53,907 --> 00:02:56,944
- Sarah, I, um...
- You know, I understand...
57
00:02:59,247 --> 00:03:01,315
Completely.
58
00:03:01,349 --> 00:03:04,218
But, um...
59
00:03:04,252 --> 00:03:07,388
I need you to know that...
60
00:03:07,421 --> 00:03:10,391
I'm in.
61
00:03:10,424 --> 00:03:12,360
I'm all-in.
62
00:03:30,411 --> 00:03:32,380
Hey, great work
on that landscaping, Aaron.
63
00:03:32,413 --> 00:03:33,881
- Thanks, Cal.
64
00:03:33,914 --> 00:03:35,716
- I saw those
new pamphlets, Luis.
65
00:03:35,749 --> 00:03:37,017
They look good.
66
00:03:37,050 --> 00:03:38,619
- Good for you.
67
00:03:44,592 --> 00:03:46,460
- Hey.
- Hi, Cal.
68
00:03:50,931 --> 00:03:52,366
Eddie.
69
00:03:52,400 --> 00:03:54,001
What...
70
00:03:54,034 --> 00:03:55,703
- I know.
71
00:03:55,736 --> 00:03:58,272
Aah! I know
about you and Sarah.
72
00:03:58,306 --> 00:04:02,376
All these years, pining for her,
73
00:04:02,410 --> 00:04:03,877
and you finally got
what you wanted.
74
00:04:03,911 --> 00:04:06,380
- You really gonna do this, hmm?
75
00:04:06,414 --> 00:04:08,949
In my house?
76
00:04:08,982 --> 00:04:10,551
- You're a Denier, Eddie.
77
00:04:10,584 --> 00:04:12,386
I say the word,
there'll be 20 kids in here
78
00:04:12,420 --> 00:04:14,822
to throw you on the street
in a second.
79
00:04:14,855 --> 00:04:16,690
- You're pathetic.
80
00:04:18,759 --> 00:04:21,362
- We never meant to hurt you.
81
00:04:22,763 --> 00:04:26,567
- Are you fucking serious?
82
00:04:26,600 --> 00:04:28,035
Listen to me.
83
00:04:28,068 --> 00:04:31,004
She may have settled for you,
84
00:04:31,038 --> 00:04:35,376
but she chose me...
85
00:04:35,409 --> 00:04:38,679
just like Steve.
86
00:04:40,948 --> 00:04:44,352
You know, he said
you were a disappointment.
87
00:04:44,385 --> 00:04:46,520
- How did you get that?
- It doesn't belong to you.
88
00:04:46,554 --> 00:04:48,556
- See, that's where...
89
00:04:48,589 --> 00:04:51,024
you're wrong.
90
00:04:51,058 --> 00:04:54,628
I was with Steve when he died,
91
00:04:54,662 --> 00:04:57,030
and he told me
92
00:04:57,064 --> 00:04:59,733
that he put his faith
93
00:04:59,767 --> 00:05:02,736
in the wrong man.
94
00:05:02,770 --> 00:05:04,905
- You... you... you were not
with him.
95
00:05:04,938 --> 00:05:08,041
- Oh, but I was.
96
00:05:08,075 --> 00:05:12,746
And you think
that I can't touch you?
97
00:05:12,780 --> 00:05:14,748
No, you can't touch me, asshole,
98
00:05:14,782 --> 00:05:18,018
because I am the one.
99
00:05:18,051 --> 00:05:22,890
I say the word, and those
20 kids will throw you out...
100
00:05:22,923 --> 00:05:27,695
because I am
the fucking chosen son, Cal.
101
00:05:40,173 --> 00:05:45,413
*
102
00:05:45,446 --> 00:05:48,582
Is there a threat
of danger if you try to leave?
103
00:05:48,616 --> 00:05:52,052
- I don't know anyone
who's tried.
104
00:05:52,085 --> 00:05:54,054
Eddie Lane.
105
00:05:54,087 --> 00:05:56,056
- Eddie Lane didn't leave.
106
00:05:56,089 --> 00:05:58,025
He was kicked out.
107
00:05:58,058 --> 00:06:00,561
Sean's dad and I can...
108
00:06:00,594 --> 00:06:03,030
Want to take care of you.
109
00:06:03,063 --> 00:06:06,567
We can buy you a house,
put it in your names.
110
00:06:06,600 --> 00:06:08,402
We want you both safe
111
00:06:08,436 --> 00:06:13,006
and this child to be born free
of this movement.
112
00:06:15,075 --> 00:06:17,578
- You haven't asked what I want.
113
00:06:17,611 --> 00:06:22,049
- Babe, this is
a second chance for us.
114
00:06:25,085 --> 00:06:28,756
*
115
00:06:31,625 --> 00:06:33,060
- I don't know
about you being off
116
00:06:33,093 --> 00:06:34,762
with all those
whoo-whoo hippies.
117
00:06:34,795 --> 00:06:36,129
I miss you, man.
118
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
My heart chakra's
all janky and shit.
119
00:06:38,098 --> 00:06:40,133
- Oh, please, man.
- I might be back soon.
120
00:06:40,167 --> 00:06:41,869
- You got them on lock?
121
00:06:41,902 --> 00:06:44,905
- Well, four of Sarah Lane's
blackmail victims
122
00:06:44,938 --> 00:06:48,909
are being teed up
to be deposed by Penetti.
123
00:06:48,942 --> 00:06:52,212
There is no way a grand jury
won't indict.
124
00:06:52,245 --> 00:06:54,123
- You're not out of the woods
when you get to a grand jury.
125
00:06:54,147 --> 00:06:55,949
No telling what they'll do.
126
00:06:55,983 --> 00:06:57,861
- Oh, no, we'll get there
with something that sticks.
127
00:06:57,885 --> 00:07:00,488
The press alone
will torpedo The Movement.
128
00:07:00,521 --> 00:07:03,857
Now, one way or another,
Sarah Lane is going to jail.
129
00:07:03,891 --> 00:07:06,560
- Special Agent Gaines?
130
00:07:13,100 --> 00:07:14,935
They're the water results
you asked for.
131
00:07:14,968 --> 00:07:16,904
You mean the water results
132
00:07:16,937 --> 00:07:19,439
you were ordered not to run.
133
00:07:23,944 --> 00:07:26,814
You went against orders.
Why?
134
00:07:26,847 --> 00:07:29,917
- The way the top brass shut
this down didn't sit right.
135
00:07:29,950 --> 00:07:31,752
And my mom grew up in that town,
136
00:07:31,785 --> 00:07:33,754
died at 45... cancer.
137
00:07:33,787 --> 00:07:35,055
I always wondered.
138
00:07:35,088 --> 00:07:36,890
Now I know.
139
00:07:40,961 --> 00:07:47,901
*
140
00:07:53,974 --> 00:07:57,611
- I need you to get a message
to Hawk for me.
141
00:07:57,645 --> 00:08:01,114
Tell him it's time
that we see each other.
142
00:08:03,116 --> 00:08:05,052
I'll be waiting.
143
00:08:05,085 --> 00:08:09,590
*
144
00:08:09,623 --> 00:08:12,593
- Why aren't you coming?
- The others are on their way.
145
00:08:12,626 --> 00:08:15,763
- I'm sorry, but I just found
out that Hawk's not doing well.
146
00:08:15,796 --> 00:08:17,931
I'm on my way to see him now.
147
00:08:17,965 --> 00:08:20,133
What's the meeting about,
anyway?
148
00:08:20,167 --> 00:08:22,069
- I wanted to tell you
in person.
149
00:08:22,102 --> 00:08:24,237
- Well, what is it, Cal?
150
00:08:24,271 --> 00:08:25,773
- Eddie was here.
151
00:08:25,806 --> 00:08:27,941
He... he knows about us.
152
00:08:27,975 --> 00:08:29,843
- How?
153
00:08:29,877 --> 00:08:31,855
- No... well, I don't...
- I don't know. I don't know yet.
154
00:08:31,879 --> 00:08:35,783
He was... he was
out of his mind, Sarah.
155
00:08:35,816 --> 00:08:38,085
- Oh, my God.
- Of course he was.
156
00:08:38,118 --> 00:08:41,254
I'm sure he's so hurt...
furious.
157
00:08:41,288 --> 00:08:44,024
- No, no, no, this was more,
like, delusional...
158
00:08:44,057 --> 00:08:47,127
Shouting about how he was
with Steve when he died.
159
00:08:47,160 --> 00:08:49,563
- He went to Peru...
160
00:08:49,597 --> 00:08:52,766
right before Steve became one
with The Light.
161
00:08:52,800 --> 00:08:54,935
- Wait.
162
00:08:54,968 --> 00:08:59,773
So he talked to Steve
and... and...
163
00:08:59,807 --> 00:09:01,174
what, and you knew?
164
00:09:01,208 --> 00:09:03,777
- No, no, no, all I know
is that he went to Cusco.
165
00:09:03,811 --> 00:09:05,245
That's all he told me.
166
00:09:05,278 --> 00:09:07,047
What... what I want to know
167
00:09:07,080 --> 00:09:09,082
is how he found out about us.
168
00:09:10,317 --> 00:09:11,885
- I don't know yet.
169
00:09:11,919 --> 00:09:14,922
Um, everyone who could make it
is here, so...
170
00:09:14,955 --> 00:09:17,758
Um, we'll talk about this later.
171
00:09:19,927 --> 00:09:21,261
- Oh, my God.
172
00:09:26,299 --> 00:09:27,939
- You've reached Eddie.
- Leave a message.
173
00:09:27,968 --> 00:09:29,236
- Eddie...
174
00:09:29,269 --> 00:09:31,071
please, I need to talk to you.
175
00:09:36,276 --> 00:09:37,611
*
176
00:09:37,645 --> 00:09:38,779
Oh, my God.
177
00:09:42,215 --> 00:09:44,818
- Eddie Lane,
many of you know well,
178
00:09:44,852 --> 00:09:47,054
breached our security
this morning.
179
00:09:47,087 --> 00:09:51,158
I called you all here
to stress the importance
180
00:09:51,191 --> 00:09:54,828
of such an incident never being
allowed to happen again.
181
00:09:54,862 --> 00:09:57,698
Now... Um...
182
00:09:57,731 --> 00:09:59,833
You know, Carlos, explain to us
183
00:09:59,867 --> 00:10:03,136
how you allowed it to happen
in the first place.
184
00:10:03,170 --> 00:10:06,006
- Look, I can't...
185
00:10:06,039 --> 00:10:07,975
He must've slithered in
when I wasn't...
186
00:10:08,008 --> 00:10:10,243
- I can't really...
- That is unacceptable!
187
00:10:10,277 --> 00:10:15,148
What good are our new protocols,
new identification,
188
00:10:15,182 --> 00:10:17,951
perimeter checks if someone
can easily walk in
189
00:10:17,985 --> 00:10:20,754
and... and compromise our safety,
190
00:10:20,788 --> 00:10:23,223
let alone a Denier
who is dangerous,
191
00:10:23,256 --> 00:10:27,094
imbalanced, and... and desperate
to hurt us?
192
00:10:27,127 --> 00:10:31,198
We must take accountability
for our actions.
193
00:10:31,231 --> 00:10:35,736
If we shirk our duties,
if we disregard our policies,
194
00:10:35,769 --> 00:10:40,674
then we must hold ourselves
accountable.
195
00:10:42,375 --> 00:10:44,778
We have to look out
for each other.
196
00:10:44,812 --> 00:10:46,980
Right?
197
00:10:47,014 --> 00:10:51,151
Keep each other safe.
198
00:10:51,184 --> 00:10:53,453
That is our responsibility.
199
00:10:53,486 --> 00:10:55,222
That is our privilege...
200
00:10:55,255 --> 00:10:58,759
As those blessed by The Light,
201
00:10:58,792 --> 00:11:02,963
as those worthy of The Light.
202
00:11:05,032 --> 00:11:06,666
All right.
203
00:11:37,865 --> 00:11:40,333
- I heard.
204
00:11:40,367 --> 00:11:41,935
Are you all right?
205
00:11:44,872 --> 00:11:46,807
I know this isn't easy.
206
00:11:48,876 --> 00:11:52,846
- I haven't seen anyone
for days.
207
00:11:52,880 --> 00:11:54,514
- By being alone
with your thoughts,
208
00:11:54,547 --> 00:11:56,850
you're better able to focus,
209
00:11:56,884 --> 00:12:00,187
hone in on the root
of your transgression
210
00:12:00,220 --> 00:12:04,825
and figure out how you can tear
that root out.
211
00:12:04,858 --> 00:12:06,359
- What if it doesn't work?
212
00:12:06,393 --> 00:12:08,762
- It takes time.
213
00:12:08,796 --> 00:12:11,064
When you get out,
return to your daily life,
214
00:12:11,098 --> 00:12:14,501
the effects of the meditation
will take hold.
215
00:12:18,538 --> 00:12:20,841
- It didn't work for Dad.
216
00:12:20,874 --> 00:12:24,177
- I read
your unburdening report.
217
00:12:24,211 --> 00:12:27,848
I know that you were
with Ashley.
218
00:12:27,881 --> 00:12:30,150
Is there anything else?
219
00:12:30,183 --> 00:12:32,285
Have you seen your dad lately?
220
00:12:35,322 --> 00:12:42,262
*
221
00:12:45,232 --> 00:12:49,036
It's one more night.
222
00:12:49,069 --> 00:12:52,372
And you are not
your father, Hawk.
223
00:12:52,405 --> 00:12:55,843
*
224
00:12:55,876 --> 00:12:59,346
The Light radiates in you.
225
00:13:01,882 --> 00:13:04,852
*
226
00:13:04,885 --> 00:13:06,053
- Kneel.
227
00:13:06,086 --> 00:13:08,856
The key to mending
228
00:13:08,889 --> 00:13:13,526
is forgiveness
and specificity...
229
00:13:13,560 --> 00:13:15,996
precision.
230
00:13:19,399 --> 00:13:21,534
When someone says...
231
00:13:24,404 --> 00:13:29,176
"If I've ever done anything
to hurt you, I'm sorry"...
232
00:13:31,578 --> 00:13:35,849
It's not a mending,
but an equivocation.
233
00:13:38,886 --> 00:13:41,354
- Resentment...
234
00:13:41,388 --> 00:13:44,357
and vagueness...
235
00:13:44,391 --> 00:13:46,860
are what darkness and disease
236
00:13:46,894 --> 00:13:50,330
feed and flourish on.
237
00:13:52,565 --> 00:13:55,535
You only need to open yourself
238
00:13:55,568 --> 00:13:58,605
as wide as the eye of a needle.
239
00:13:58,638 --> 00:14:02,842
That is room enough
for The Light to enter you...
240
00:14:04,244 --> 00:14:06,046
To forgive you...
241
00:14:07,915 --> 00:14:10,183
And mend your wounds.
242
00:14:13,921 --> 00:14:18,525
Threading this needle without
your eyes to guide you...
243
00:14:21,694 --> 00:14:24,097
Is easier than finding your way
244
00:14:24,131 --> 00:14:26,666
to real and lasting forgiveness
245
00:14:26,699 --> 00:14:29,336
of those who have harmed you.
246
00:14:37,077 --> 00:14:40,680
You have done so much harm
to yourself...
247
00:14:40,713 --> 00:14:44,017
more so than anyone else.
248
00:14:48,421 --> 00:14:52,225
8R requires
your rigorous honesty,
249
00:14:52,259 --> 00:14:53,693
your humility,
250
00:14:53,726 --> 00:14:57,397
your patience, your diligence.
251
00:14:57,430 --> 00:15:03,670
*
252
00:15:07,240 --> 00:15:09,209
- You've reached Eddie.
- Leave a message.
253
00:15:10,310 --> 00:15:13,213
Stay close to The Light,
254
00:15:13,246 --> 00:15:18,051
and The Light will provide you
with everything you need.
255
00:15:18,085 --> 00:15:22,055
Of your own volition,
you can't overcome your fear
256
00:15:22,089 --> 00:15:26,393
when it conspires
with your pride...
257
00:15:26,426 --> 00:15:29,562
or your mute darkness...
258
00:15:29,596 --> 00:15:32,199
or your willful denial.
259
00:15:34,101 --> 00:15:37,971
These obstacles to forgiveness
260
00:15:38,005 --> 00:15:40,407
are harder to overcome.
261
00:15:40,440 --> 00:15:44,377
But to overcome them
262
00:15:44,411 --> 00:15:49,182
is to know
The Light's abiding love.
263
00:15:49,216 --> 00:15:56,156
*
264
00:16:18,111 --> 00:16:21,381
- You haven't wanted
to talk much today.
265
00:16:21,414 --> 00:16:24,517
May I make an observation?
266
00:16:24,551 --> 00:16:26,519
Something's eating at you.
267
00:16:26,553 --> 00:16:28,521
- I heard about Eddie.
268
00:16:29,722 --> 00:16:31,324
- What did you hear?
269
00:16:31,358 --> 00:16:33,226
- That he stormed
into the center in New York
270
00:16:33,260 --> 00:16:34,561
and threatened Cal.
271
00:16:34,594 --> 00:16:36,396
Why did he do that?
272
00:16:36,429 --> 00:16:39,399
- You know, these sessions are
about you and your child.
273
00:16:39,432 --> 00:16:42,202
How does that question pertain
274
00:16:42,235 --> 00:16:44,571
to your unborn child?
275
00:16:44,604 --> 00:16:47,374
- Did the outside world
make him crazy?
276
00:16:47,407 --> 00:16:50,710
- Are you thinking
about the outside world?
277
00:16:50,743 --> 00:16:54,414
- Sean's parents
want us to leave.
278
00:16:54,447 --> 00:16:56,416
They've offered
to buy us a house,
279
00:16:56,449 --> 00:16:58,585
set us up with a life.
280
00:16:58,618 --> 00:17:00,553
- I see.
281
00:17:03,756 --> 00:17:06,693
Well, what do you want, Mary?
282
00:17:10,263 --> 00:17:14,401
- You've blossomed
into a beautiful woman,
283
00:17:14,434 --> 00:17:17,237
an example others look to.
284
00:17:17,270 --> 00:17:19,239
It's true.
285
00:17:19,272 --> 00:17:21,241
I know it's hard
for you to look at yourself
286
00:17:21,274 --> 00:17:22,709
and see the power in you,
287
00:17:22,742 --> 00:17:24,577
but I see it,
288
00:17:24,611 --> 00:17:27,714
and you're radiant.
289
00:17:27,747 --> 00:17:32,352
But the IS world still has all
the things that you ran from.
290
00:17:32,385 --> 00:17:34,254
So I want you to think hard
291
00:17:34,287 --> 00:17:36,723
about the world
you'd be returning to.
292
00:17:36,756 --> 00:17:39,092
And you have to make
the decision here.
293
00:17:39,126 --> 00:17:40,593
I can't make it for you,
294
00:17:40,627 --> 00:17:44,131
and neither can Sean
or his parents.
295
00:17:44,164 --> 00:17:47,400
You need to make the right
decision for you and your baby.
296
00:17:51,738 --> 00:17:54,374
Is there something else?
297
00:17:57,410 --> 00:17:58,645
*
298
00:17:58,678 --> 00:18:00,480
Something here?
299
00:18:00,513 --> 00:18:02,249
Someone?
300
00:18:02,282 --> 00:18:04,717
*
301
00:18:04,751 --> 00:18:06,719
The person,
the man that you think
302
00:18:06,753 --> 00:18:08,888
might be the father
of your child?
303
00:18:08,921 --> 00:18:10,390
*
304
00:18:10,423 --> 00:18:12,559
- Sean needs to get
away from him.
305
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
- Who is that man?
306
00:18:14,627 --> 00:18:16,329
- I can't tell you.
307
00:18:16,363 --> 00:18:18,465
- Can't or won't?
308
00:18:18,498 --> 00:18:20,300
*
309
00:18:20,333 --> 00:18:23,170
I can't help you
if you don't talk to me, Mary.
310
00:18:23,203 --> 00:18:25,438
That's why we're transparent.
311
00:18:25,472 --> 00:18:27,440
- Yeah, except all of you
believe in it,
312
00:18:27,474 --> 00:18:30,410
but no one really practices it.
313
00:18:30,443 --> 00:18:37,417
*
314
00:18:44,457 --> 00:18:47,894
- Oh, hey.
- Um, I was just...
315
00:18:47,927 --> 00:18:51,231
I left my shirt here,
my favorite shirt.
316
00:19:05,478 --> 00:19:08,448
Thanks.
317
00:19:08,481 --> 00:19:10,583
I guess I'll see you around.
318
00:19:14,621 --> 00:19:16,723
- S-stay.
319
00:19:16,756 --> 00:19:18,325
I want you to.
320
00:19:19,626 --> 00:19:21,794
- You don't owe me
an explanation.
321
00:19:21,828 --> 00:19:23,696
- I was with my ex.
322
00:19:25,298 --> 00:19:28,568
- The girl we saw that night?
- Yeah.
323
00:19:28,601 --> 00:19:30,603
- It's fine.
324
00:19:30,637 --> 00:19:33,740
I mean, it's not really fine.
325
00:19:33,773 --> 00:19:35,608
You did take me home
to meet your family.
326
00:19:35,642 --> 00:19:38,811
- That usually means something.
- It does.
327
00:19:54,294 --> 00:19:55,895
I get it.
328
00:19:55,928 --> 00:20:00,267
We're bound to mess up
once in a while.
329
00:20:00,300 --> 00:20:01,601
I have a head case of a mom,
330
00:20:01,634 --> 00:20:03,370
and after seeing
what your dad's like,
331
00:20:03,403 --> 00:20:06,439
it's a shocker
we don't mess up more often.
332
00:20:06,473 --> 00:20:07,907
- You saw my dad?
333
00:20:07,940 --> 00:20:09,476
- Yeah, he was here.
334
00:20:09,509 --> 00:20:11,911
I thought
you would've heard already.
335
00:20:11,944 --> 00:20:14,714
He bum-rushed Cal
in his office.
336
00:20:17,650 --> 00:20:19,452
- I...
337
00:20:19,486 --> 00:20:21,354
I don't know what to do.
338
00:20:21,388 --> 00:20:23,022
- Let them hash it out.
339
00:20:23,055 --> 00:20:24,724
- No, I-I just...
340
00:20:24,757 --> 00:20:27,627
In the program, I was thinking
about him a lot, and...
341
00:20:27,660 --> 00:20:29,762
now he really wants to see me.
342
00:20:29,796 --> 00:20:32,565
And it's just...
343
00:20:32,599 --> 00:20:35,502
Meditation's supposed to help
you find clarity, and...
344
00:20:37,770 --> 00:20:39,406
I'm, uh...
345
00:20:40,940 --> 00:20:44,411
Just all messed up again.
346
00:20:44,444 --> 00:20:45,912
Sorry.
347
00:20:45,945 --> 00:20:48,047
Have you heard
anything more about Eddie...
348
00:20:48,080 --> 00:20:49,749
How he might've found out?
349
00:20:49,782 --> 00:20:52,285
- No, I haven't. I'm sorry.
350
00:20:52,319 --> 00:20:53,620
- I've been calling him,
351
00:20:53,653 --> 00:20:55,788
and he keeps sending me
to voice mail, so...
352
00:20:55,822 --> 00:20:58,558
- I guess he doesn't want
to talk to you.
353
00:20:58,591 --> 00:21:01,894
Sorry.
Uh, I just, um...
354
00:21:04,797 --> 00:21:07,800
Talking to him
isn't gonna help anything.
355
00:21:07,834 --> 00:21:12,472
It's about us now and everything
we're gonna build here...
356
00:21:12,505 --> 00:21:14,474
together.
357
00:21:14,507 --> 00:21:17,610
That's a fact he has to work
through in his own way.
358
00:21:17,644 --> 00:21:18,911
Let him do that.
359
00:21:21,113 --> 00:21:23,916
- Mary told me
during session today
360
00:21:23,950 --> 00:21:27,387
that she and Sean are thinking
about leaving.
361
00:21:27,420 --> 00:21:29,088
- Huh.
362
00:21:29,121 --> 00:21:31,624
- I get the feeling that they're
running from someone,
363
00:21:31,658 --> 00:21:33,460
but she won't say who.
364
00:21:33,493 --> 00:21:35,628
- We can't let
someone intimidate her.
365
00:21:35,662 --> 00:21:37,464
- Well, as her guide,
366
00:21:37,497 --> 00:21:40,767
I can't betray her confidence,
but I am concerned.
367
00:21:40,800 --> 00:21:43,770
If someone here is...
368
00:21:43,803 --> 00:21:46,473
Girls like her draw men in
369
00:21:46,506 --> 00:21:48,941
who re-create
their original damage,
370
00:21:48,975 --> 00:21:51,478
men who were once victims before
371
00:21:51,511 --> 00:21:55,081
and have since become...
372
00:21:55,114 --> 00:21:56,716
- Become what?
373
00:21:56,749 --> 00:21:58,618
- If someone here
is possibly exploiting her,
374
00:21:58,651 --> 00:22:01,754
uh, then it is
our responsibility
375
00:22:01,788 --> 00:22:03,590
to root that out.
376
00:22:05,792 --> 00:22:07,760
- Hmm.
- This has to be a safe place.
377
00:22:07,794 --> 00:22:09,396
- Absolutely.
378
00:22:09,429 --> 00:22:11,464
- I'll, uh, make arrangements
379
00:22:11,498 --> 00:22:13,866
for them to spend time
at the retreat center.
380
00:22:13,900 --> 00:22:15,602
- In her condition?
381
00:22:15,635 --> 00:22:18,638
- Severing the trauma bond
between her and the abuser
382
00:22:18,671 --> 00:22:20,640
are the only way
that she might feel comfortable
383
00:22:20,673 --> 00:22:22,609
revealing his identity.
384
00:22:22,642 --> 00:22:24,844
She has to do this
in order to heal.
385
00:22:30,983 --> 00:22:32,485
- I don't know who that is.
386
00:22:32,519 --> 00:22:34,654
- Hello?
- Hi. This is Noa.
387
00:22:34,687 --> 00:22:37,056
- Oh, hey.
- I don't know if this is...
388
00:22:37,089 --> 00:22:39,526
What the right thing
to do here is,
389
00:22:39,559 --> 00:22:40,693
but I'm worried about Hawk.
390
00:22:40,727 --> 00:22:42,462
His dad is trying
to see him and...
391
00:22:42,495 --> 00:22:44,163
- Uh, can you...
- Can you hold on a sec?
392
00:22:44,196 --> 00:22:46,065
This is something at the center.
393
00:22:54,140 --> 00:22:57,644
*
394
00:22:57,677 --> 00:23:00,947
Hey, Noa.
Uh, you're saying...
395
00:23:00,980 --> 00:23:02,649
Hawk's father contacted him?
396
00:23:02,682 --> 00:23:04,451
- I don't know.
- I guess.
397
00:23:04,484 --> 00:23:06,919
Seeing him at the center gave me
such triggers with my mom
398
00:23:06,953 --> 00:23:09,055
that send me back
to, like, infant state.
399
00:23:09,088 --> 00:23:11,958
And I don't want to betray
his confidence, but I also...
400
00:23:11,991 --> 00:23:14,794
- No, you're doing
the right thing.
401
00:23:14,827 --> 00:23:19,131
Look, it's complicated right now
between Hawk and his father.
402
00:23:22,134 --> 00:23:25,772
*
403
00:23:27,139 --> 00:23:28,841
- Oh, Jesus.
404
00:23:28,875 --> 00:23:34,113
*
405
00:23:37,149 --> 00:23:44,090
*
406
00:23:47,527 --> 00:23:51,130
* Something's gonna kill us
407
00:23:51,163 --> 00:23:53,132
*
408
00:23:55,835 --> 00:24:00,139
* No, nothing's gonna save us
409
00:24:00,172 --> 00:24:03,943
*
410
00:24:03,976 --> 00:24:07,647
* After the blow
411
00:24:07,680 --> 00:24:12,952
*
412
00:24:12,985 --> 00:24:16,122
* It will never be so
413
00:24:36,976 --> 00:24:38,811
- Where's Hawk?
414
00:24:38,845 --> 00:24:40,513
*
415
00:24:40,547 --> 00:24:42,882
Oh, what the fuck is this?
416
00:24:42,915 --> 00:24:44,517
- Take it easy.
417
00:24:44,551 --> 00:24:46,653
- Jesus Christ.
418
00:24:48,921 --> 00:24:50,923
Get the fuck off me!
419
00:25:00,232 --> 00:25:02,669
- Deniers need to stay
where they belong...
420
00:25:02,702 --> 00:25:03,970
In the shadows.
421
00:25:06,573 --> 00:25:11,611
*
422
00:25:31,297 --> 00:25:34,634
S-Sean?
423
00:25:34,667 --> 00:25:36,936
- Stay here.
424
00:25:38,304 --> 00:25:41,641
- Wait. Wait. Um...
425
00:25:41,674 --> 00:25:44,944
I told Sarah
we were thinking of leaving.
426
00:25:44,977 --> 00:25:47,113
- What?
- Why would you do that?
427
00:25:47,146 --> 00:25:48,848
- I-I don't...
- Shit.
428
00:25:48,881 --> 00:25:50,116
- I-I don't... don't know.
429
00:25:50,149 --> 00:25:51,951
- I'm sorry.
- Calm down, calm down.
430
00:25:51,984 --> 00:25:54,064
No one's gonna lay a finger
on us, do you understand?
431
00:26:09,135 --> 00:26:11,771
Hi. I know it's late.
I'm sorry.
432
00:26:11,804 --> 00:26:14,741
Mind if I come in for a second?
433
00:26:16,142 --> 00:26:19,612
Mm.
434
00:26:22,148 --> 00:26:25,785
Sarah told me
you were thinking of leaving.
435
00:26:25,818 --> 00:26:28,655
She's making arrangements
for you to go on retreat.
436
00:26:28,688 --> 00:26:30,666
Most of the time when people
are thinking about leaving,
437
00:26:30,690 --> 00:26:33,926
they return from the retreat
and stay with us.
438
00:26:37,163 --> 00:26:42,068
I wanted to see
if that's what you both want.
439
00:26:45,705 --> 00:26:47,807
This...
440
00:26:47,840 --> 00:26:49,942
This is painful...
441
00:26:49,976 --> 00:26:54,313
to let go of someone you love.
442
00:26:54,346 --> 00:26:56,115
It's excruciating, actually.
443
00:26:56,148 --> 00:26:58,217
Um...
444
00:26:58,250 --> 00:27:02,388
you are loved here...
445
00:27:02,421 --> 00:27:03,790
the two of you.
446
00:27:03,823 --> 00:27:05,792
I hope you know that...
447
00:27:05,825 --> 00:27:07,927
and feel that.
448
00:27:07,960 --> 00:27:09,662
You deserve
449
00:27:09,696 --> 00:27:14,133
the best possible life...
450
00:27:14,166 --> 00:27:17,369
with your child.
451
00:27:17,403 --> 00:27:19,305
And if there's anything I can do
452
00:27:19,338 --> 00:27:21,307
to make the transition
as easy as possible,
453
00:27:21,340 --> 00:27:24,110
please don't...
Don't hesitate to ask.
454
00:27:25,912 --> 00:27:28,915
- That's really, um...
455
00:27:28,948 --> 00:27:31,851
Thanks.
456
00:27:35,021 --> 00:27:40,793
*
457
00:27:40,827 --> 00:27:43,129
I've been rude for long enough.
458
00:27:43,162 --> 00:27:45,297
I'm sorry to have disturbed you.
459
00:27:45,331 --> 00:27:47,800
Get some sleep.
460
00:27:50,837 --> 00:27:53,139
*
461
00:27:53,172 --> 00:27:55,174
- You okay?
462
00:27:55,207 --> 00:27:58,177
- Yeah, I'm okay.
463
00:28:00,179 --> 00:28:02,348
- I think they're gonna
let us go.
464
00:28:04,516 --> 00:28:06,819
Don't be afraid.
465
00:28:06,853 --> 00:28:08,487
- I'm not.
- Hey...
466
00:28:08,520 --> 00:28:10,156
I, uh...
467
00:28:10,189 --> 00:28:12,124
I came here looking
for a new life,
468
00:28:12,158 --> 00:28:14,827
and I found it with you.
469
00:28:14,861 --> 00:28:17,129
- I found it with you.
470
00:28:17,163 --> 00:28:18,965
- Yeah.
471
00:28:18,998 --> 00:28:25,938
*
472
00:28:30,977 --> 00:28:32,478
Are you gonna clue me in
473
00:28:32,511 --> 00:28:34,380
or treat me
like I'm some bullshit?
474
00:28:34,413 --> 00:28:36,148
- The brother
of Penetti's chief of staff
475
00:28:36,182 --> 00:28:38,484
sits on the board
of DeKaan's company.
476
00:28:38,517 --> 00:28:40,519
- Hmm?
- So?
477
00:28:40,552 --> 00:28:42,822
- So they set me up.
478
00:28:42,855 --> 00:28:44,323
They sent me back in there
479
00:28:44,356 --> 00:28:48,060
because The Movement was causing
trouble for DeKaan...
480
00:28:48,094 --> 00:28:50,963
Penetti's biggest
campaign donor.
481
00:28:52,865 --> 00:28:55,467
The blackmail victims
that I have lined up for Penetti
482
00:28:55,501 --> 00:28:58,470
are pieces of shit...
483
00:28:58,504 --> 00:29:01,140
but none of them are a DeKaan...
484
00:29:01,173 --> 00:29:05,277
Poisoning and killing
entire towns for a buck.
485
00:29:10,016 --> 00:29:12,418
They're playing me, man.
486
00:29:12,451 --> 00:29:14,987
- Are you kidding me?
- Really?
487
00:29:15,021 --> 00:29:17,890
Name me one person
who isn't being played.
488
00:29:17,924 --> 00:29:20,002
- Come on, I'm supposed
to be playing for the good guys.
489
00:29:20,026 --> 00:29:22,161
- Oh, come on, man,
you're supposed to be playing
490
00:29:22,194 --> 00:29:23,996
for the team who's paying you.
491
00:29:26,032 --> 00:29:27,934
Just get me a date.
492
00:29:27,967 --> 00:29:30,136
Don't make me come out
to bumblefuck again.
493
00:29:52,191 --> 00:29:54,994
- What happened to you?
494
00:29:56,362 --> 00:29:59,999
I was set up by Cal.
495
00:30:00,032 --> 00:30:02,835
- Cal wouldn't do that.
- Uh, yes...
496
00:30:02,869 --> 00:30:05,838
yes, he would, and he did.
497
00:30:05,872 --> 00:30:09,008
And I think that maybe...
498
00:30:09,041 --> 00:30:12,178
maybe my own kid
had something to do with it.
499
00:30:12,211 --> 00:30:13,445
- Hawk? No.
500
00:30:13,479 --> 00:30:15,181
He's... he wouldn't...
501
00:30:15,214 --> 00:30:17,616
Why did you come into the center
in New York like that?
502
00:30:17,649 --> 00:30:19,618
You're asking for trouble.
503
00:30:19,651 --> 00:30:21,320
- Ask your daughter.
504
00:30:21,353 --> 00:30:24,123
- What is that supposed to mean?
- Just tell me!
505
00:30:24,156 --> 00:30:25,500
- Is... is Hawk still
in a program?
506
00:30:25,524 --> 00:30:26,993
- He's back at the center.
507
00:30:27,026 --> 00:30:29,628
This is get... I...
It's too...
508
00:30:29,661 --> 00:30:32,231
- I don't like this.
- Look, I know, I know.
509
00:30:32,264 --> 00:30:34,000
That's why I need you
to do something...
510
00:30:34,033 --> 00:30:35,001
- Eddie...
- For me.
511
00:30:35,034 --> 00:30:36,435
- Eddie...
512
00:30:36,468 --> 00:30:39,005
- Look, I know that Gaby
works in the office, okay?
513
00:30:39,038 --> 00:30:41,507
I-I just need the files
514
00:30:41,540 --> 00:30:44,643
for every disgruntled Meyerist
who has ever left...
515
00:30:44,676 --> 00:30:48,514
Every person
who's been labeled a Denier.
516
00:30:48,547 --> 00:30:51,017
- They're watching
everybody right now.
517
00:30:51,050 --> 00:30:52,885
- Just find a way.
518
00:30:52,919 --> 00:30:54,253
- What does Richard say?
519
00:30:54,286 --> 00:30:56,588
- It doesn't matter
what Richard says.
520
00:30:56,622 --> 00:30:59,225
I'm the one.
521
00:30:59,258 --> 00:31:01,360
You saw it, right?
522
00:31:01,393 --> 00:31:04,096
How I bled.
523
00:31:06,532 --> 00:31:09,001
- I don't think
I'm the man to do this.
524
00:31:09,035 --> 00:31:12,338
- Yes, you are.
- No.
525
00:31:12,371 --> 00:31:16,075
- You went behind
your wife's back for years
526
00:31:16,108 --> 00:31:17,352
so you could see
your daughter...
527
00:31:17,376 --> 00:31:18,610
- Mm-hmm.
528
00:31:18,644 --> 00:31:22,014
- Because you knew
that it was right.
529
00:31:22,048 --> 00:31:26,518
- It is time to pick sides.
- I don't want to pick sides.
530
00:31:26,552 --> 00:31:28,354
You're asking me
to betray my daughter.
531
00:31:28,387 --> 00:31:31,190
- No, I'm asking you
to pick you, okay?
532
00:31:31,223 --> 00:31:33,926
- What you believe in.
- No.
533
00:31:36,395 --> 00:31:38,364
I can't do it, Eddie.
534
00:31:38,397 --> 00:31:39,999
- Hank!
535
00:31:40,032 --> 00:31:42,634
What kind of man are you?
536
00:31:46,138 --> 00:31:53,079
* *
537
00:32:09,561 --> 00:32:11,530
- Hey.
- Hey. Um...
538
00:32:11,563 --> 00:32:13,265
what are you doing here?
539
00:32:13,299 --> 00:32:16,235
- Well, we've been dealing
with so much lately,
540
00:32:16,268 --> 00:32:20,973
I just wanted to come by
and... and check that you're okay.
541
00:32:23,542 --> 00:32:27,046
- Um, why don't you stay
for dinner?
542
00:32:27,079 --> 00:32:30,016
What is this about?
543
00:32:30,049 --> 00:32:33,019
- Uh, honey, uh, one more.
544
00:32:33,052 --> 00:32:34,353
- Hey.
- Hey.
545
00:32:34,386 --> 00:32:36,722
- Good to see everyone.
- Yeah.
546
00:32:36,755 --> 00:32:39,525
- Especially good to see you.
547
00:32:39,558 --> 00:32:41,027
How are you feeling?
548
00:32:41,060 --> 00:32:45,197
I know isolated meditation
can be hard.
549
00:32:45,231 --> 00:32:46,532
- I'm fine.
550
00:32:46,565 --> 00:32:48,734
- I think we're ready
to sit down.
551
00:32:48,767 --> 00:32:51,337
- Oh, no.
- Oh, please.
552
00:32:54,673 --> 00:32:58,277
- I ran into that Novice
after the security meeting.
553
00:32:58,310 --> 00:33:00,046
You really gave him a scare.
554
00:33:00,079 --> 00:33:01,747
- Uh, Carlos?
- How do you mean?
555
00:33:01,780 --> 00:33:05,217
- Well, Cal put the fear of God
into him.
556
00:33:05,251 --> 00:33:07,519
- Well, sometimes people
need to be reminded
557
00:33:07,553 --> 00:33:09,255
what's expected of them.
558
00:33:09,288 --> 00:33:10,522
- It seemed excessive.
559
00:33:10,556 --> 00:33:12,658
- Dad, why are you being
so combative?
560
00:33:12,691 --> 00:33:15,027
- You weren't there, Sarah.
- What'd the guy do?
561
00:33:15,061 --> 00:33:18,030
- Uh, he didn't do his job.
- That's all.
562
00:33:18,064 --> 00:33:21,667
- Oh, I apologize if I seemed
overly, uh, zealous.
563
00:33:21,700 --> 00:33:24,803
I-I had just been attacked.
564
00:33:24,836 --> 00:33:29,041
- This is not the place.
- Why did he attack you?
565
00:33:29,075 --> 00:33:30,476
- We don't know, honey.
566
00:33:30,509 --> 00:33:32,511
- Really? Or do you just not
want me to know?
567
00:33:32,544 --> 00:33:34,280
Cal?
568
00:33:34,313 --> 00:33:35,681
- What are you guys
talking about?
569
00:33:35,714 --> 00:33:38,050
- No, I have no problem
with you knowing.
570
00:33:38,084 --> 00:33:40,552
- Except this is not the time
or the place.
571
00:33:40,586 --> 00:33:43,255
- Knowing what?
- It's adult stuff, sweetie.
572
00:33:43,289 --> 00:33:44,790
- Because of the two of you?
573
00:33:44,823 --> 00:33:46,658
- You know, Hawk,
we'll talk about this later,
574
00:33:46,692 --> 00:33:48,094
when it's appropriate.
575
00:33:48,127 --> 00:33:49,661
- What's "appropriate"?
576
00:33:49,695 --> 00:33:51,230
- You can't treat me
like an adult
577
00:33:51,263 --> 00:33:52,774
merely when it serves
your own interests.
578
00:33:52,798 --> 00:33:55,501
- No, Sarah.
579
00:34:01,407 --> 00:34:04,643
- Sarah, what's happening here?
580
00:34:09,681 --> 00:34:11,383
- Hawk, wait.
581
00:34:11,417 --> 00:34:12,818
Hawk.
582
00:34:17,589 --> 00:34:19,858
- A lot's been going on.
- Yeah, seems like it.
583
00:34:19,891 --> 00:34:23,229
- Yeah, look, um...
584
00:34:23,262 --> 00:34:27,866
your mother and I
have grown close.
585
00:34:27,899 --> 00:34:30,669
Now, we weren't trying to keep
it a secret from you.
586
00:34:30,702 --> 00:34:32,671
- No?
- Just 'cause we're older,
587
00:34:32,704 --> 00:34:35,474
you know, doesn't mean
we have stuff figured out.
588
00:34:35,507 --> 00:34:37,109
- Apparently.
589
00:34:37,143 --> 00:34:39,845
- And... and it's...
- It's gonna be hard.
590
00:34:39,878 --> 00:34:43,549
As complicated as your
relationship is with your dad,
591
00:34:43,582 --> 00:34:46,885
it's still hard
to accept a new man
592
00:34:46,918 --> 00:34:48,854
in your life.
593
00:34:52,591 --> 00:34:55,694
Look, um...
594
00:34:55,727 --> 00:35:00,166
I know you missed restitution
to be with Ashley,
595
00:35:00,199 --> 00:35:02,234
and I'm sure she told you
that I offered her family
596
00:35:02,268 --> 00:35:04,536
a place to live last year
when they were homeless.
597
00:35:08,440 --> 00:35:11,677
- I didn't want to believe her.
598
00:35:11,710 --> 00:35:13,412
Why'd you do it?
599
00:35:15,247 --> 00:35:16,815
- For you.
600
00:35:16,848 --> 00:35:18,684
I did it for you, Hawk.
601
00:35:18,717 --> 00:35:21,387
If I hadn't,
would you have chosen to stay
602
00:35:21,420 --> 00:35:23,389
and... and walk in The Light
603
00:35:23,422 --> 00:35:25,691
and help this commu...
Help lead this community?
604
00:35:25,724 --> 00:35:28,727
- So you thought you'd make
that decision for me?
605
00:35:28,760 --> 00:35:30,829
- Man-to-man?
606
00:35:30,862 --> 00:35:32,564
- Yes. Please.
607
00:35:32,598 --> 00:35:35,901
- She chose a house over you.
608
00:35:35,934 --> 00:35:40,406
The girl chose a house...
609
00:35:40,439 --> 00:35:44,176
over your love.
610
00:35:47,213 --> 00:35:49,881
*
611
00:35:49,915 --> 00:35:53,852
Testing people... it's the only
way to know who they truly are.
612
00:35:53,885 --> 00:35:55,554
And...
613
00:35:55,587 --> 00:35:58,857
you asked about me and your mom,
614
00:35:58,890 --> 00:36:01,360
and you deserve
a straight answer.
615
00:36:03,429 --> 00:36:05,397
I love your mom
616
00:36:05,431 --> 00:36:07,599
with every fiber of my being.
617
00:36:07,633 --> 00:36:10,402
I pray she feels the same.
618
00:36:13,439 --> 00:36:20,379
*
619
00:36:36,928 --> 00:36:39,197
- Hawk.
620
00:36:50,742 --> 00:36:52,578
Wow.
621
00:36:52,611 --> 00:36:55,347
You look so different.
622
00:36:55,381 --> 00:36:57,583
And you're, uh...
623
00:36:57,616 --> 00:36:59,585
you're driving.
624
00:36:59,618 --> 00:37:02,721
When did you get your license?
625
00:37:02,754 --> 00:37:04,723
- Dad...
626
00:37:04,756 --> 00:37:06,692
- Look...
627
00:37:08,294 --> 00:37:10,896
I just...
628
00:37:10,929 --> 00:37:12,631
Did you get my message?
629
00:37:12,664 --> 00:37:14,400
- Yeah.
630
00:37:16,435 --> 00:37:18,870
- So...
631
00:37:18,904 --> 00:37:21,407
did you?
632
00:37:21,440 --> 00:37:23,575
- What?
633
00:37:23,609 --> 00:37:26,578
- Do this to me?
634
00:37:26,612 --> 00:37:29,881
- Did I... What?
635
00:37:29,915 --> 00:37:34,720
- Did you tell someone
that I wanted to see you and...
636
00:37:34,753 --> 00:37:37,022
- That's impossible.
637
00:37:37,055 --> 00:37:39,425
- Think about it, Hawk.
638
00:37:39,458 --> 00:37:42,894
- Look, Dad, you got to stop.
- You got to get out of here.
639
00:37:42,928 --> 00:37:44,596
You got to get
your life together.
640
00:37:44,630 --> 00:37:45,897
I mean...
641
00:37:45,931 --> 00:37:47,766
Look at you.
642
00:37:47,799 --> 00:37:49,901
- Hawk, this is because of them.
643
00:37:49,935 --> 00:37:52,804
- I didn't do this.
- You... you did.
644
00:37:52,838 --> 00:37:54,606
You went in there
ranting and raving,
645
00:37:54,640 --> 00:37:56,007
and this is what happens.
646
00:37:56,041 --> 00:37:58,410
- Okay, that was for a reason.
647
00:37:58,444 --> 00:37:59,878
- Yeah.
648
00:37:59,911 --> 00:38:01,680
Cal and Mom.
649
00:38:05,617 --> 00:38:08,053
- Wait. You know?
650
00:38:08,086 --> 00:38:11,690
- He loves her, Dad.
- We have to accept that.
651
00:38:14,092 --> 00:38:16,895
- Right, but what about her?
652
00:38:16,928 --> 00:38:19,598
What about your mom?
653
00:38:19,631 --> 00:38:21,400
Does she love him, too?
654
00:38:24,470 --> 00:38:26,405
Tell me.
655
00:38:28,106 --> 00:38:31,076
- You have to let her go, Dad,
and you have to let me go.
656
00:38:31,109 --> 00:38:34,079
You can't stalk me.
Don't send Ashley to me.
657
00:38:34,112 --> 00:38:38,083
- I didn't send her
to you, okay?
658
00:38:38,116 --> 00:38:40,051
I bump into her,
and she asked...
659
00:38:40,085 --> 00:38:42,854
- She chose a house over me.
660
00:38:44,823 --> 00:38:48,427
Okay?
661
00:38:48,460 --> 00:38:53,064
Just like Mom
chose Cal over you.
662
00:38:56,101 --> 00:39:00,071
*
663
00:39:00,105 --> 00:39:02,608
We have to accept these things.
664
00:39:02,641 --> 00:39:09,581
*
665
00:39:48,019 --> 00:39:50,489
- Jesus fucking Christ.
- Sorry.
666
00:39:50,522 --> 00:39:52,824
I've been trying...
667
00:39:54,693 --> 00:39:56,662
- Are you all right?
668
00:39:56,695 --> 00:39:58,830
- No, I'm not fucking all right.
669
00:39:58,864 --> 00:40:00,165
- What happened to you?
670
00:40:00,198 --> 00:40:03,134
- Just go, Sarah.
- Go before I...
671
00:40:03,168 --> 00:40:05,136
- No, I...
672
00:40:05,170 --> 00:40:07,172
I want to make things right.
673
00:40:07,205 --> 00:40:10,442
- Things will never be right
with us.
674
00:40:10,476 --> 00:40:13,812
- How did you find out
about me and Cal?
675
00:40:13,845 --> 00:40:15,547
- Is that why you're here?
676
00:40:15,581 --> 00:40:17,483
Trying to figure out
who betrayed you?
677
00:40:17,516 --> 00:40:18,650
- No, that's not...
678
00:40:18,684 --> 00:40:20,151
- Not to explain yourself,
679
00:40:20,185 --> 00:40:21,987
not to apologize, not to...
680
00:40:22,020 --> 00:40:25,123
- I don't owe you an apology.
681
00:40:25,156 --> 00:40:27,158
- Oh, that's right.
682
00:40:27,192 --> 00:40:31,963
We don't owe each other
anything anymore.
683
00:40:31,997 --> 00:40:34,032
- We moved on...
684
00:40:34,065 --> 00:40:36,668
both of us.
685
00:40:36,702 --> 00:40:39,004
- You promised me.
686
00:40:39,037 --> 00:40:43,141
You laid in my bed,
and you promised me!
687
00:40:43,174 --> 00:40:44,976
A lot has happened.
688
00:40:45,010 --> 00:40:46,678
- Oh, yeah, it seems so.
689
00:40:46,712 --> 00:40:49,481
You know, you could relinquish
your guilt for Cal,
690
00:40:49,515 --> 00:40:51,983
but why don't you tell me
the rest of the horrible things
691
00:40:52,017 --> 00:40:54,653
you've done this past year?
692
00:40:54,686 --> 00:40:58,657
I am done trying to protect you!
693
00:40:58,690 --> 00:41:00,659
Take responsibility, Sarah,
694
00:41:00,692 --> 00:41:02,661
for the horrible shit
you have done.
695
00:41:05,697 --> 00:41:12,638
*
696
00:41:30,021 --> 00:41:33,291
Oh, fuck.
697
00:41:38,063 --> 00:41:39,698
- It's Richard.
698
00:41:39,731 --> 00:41:42,167
Leave me a message,
and I will return your call.
699
00:41:42,200 --> 00:41:43,301
Thank you.
700
00:41:43,334 --> 00:41:45,637
- Richard, call me back.
- Uh...
701
00:41:47,205 --> 00:41:49,841
Look, I messed up.
702
00:41:53,344 --> 00:41:55,947
I told Sarah.
703
00:41:55,981 --> 00:41:59,150
She might come to you.
704
00:42:05,891 --> 00:42:12,831
*
705
00:42:25,176 --> 00:42:27,679
- Mary, get in the car.
- Mary.
706
00:42:27,713 --> 00:42:34,185
*
707
00:42:37,188 --> 00:42:39,024
- Sean, no.
708
00:42:42,628 --> 00:42:49,567
*
709
00:43:32,678 --> 00:43:34,212
- Drive.
710
00:43:50,929 --> 00:43:57,869
*
711
00:44:20,792 --> 00:44:22,861
What are you hiding, Richard?
712
00:44:30,435 --> 00:44:34,773
*
713
00:44:34,806 --> 00:44:36,241
- Oh, damn it.
714
00:44:36,274 --> 00:44:43,014
*
715
00:45:27,893 --> 00:45:34,866
*
716
00:45:34,900 --> 00:45:36,401
Aah!
717
00:45:36,434 --> 00:45:39,004
Eddie, stop!
It's me!
718
00:45:39,037 --> 00:45:42,040
- Sam, what are you doing here?
719
00:45:42,073 --> 00:45:45,076
You went back?
720
00:45:45,110 --> 00:45:48,079
- I moved on to the compound.
721
00:45:48,113 --> 00:45:49,915
- Ah, Jesus.
722
00:45:49,948 --> 00:45:51,817
What, did Cal send you here?
723
00:45:51,850 --> 00:45:54,252
You know what? Tell that asshole
I'm not backing down!
724
00:45:54,285 --> 00:45:56,855
- Listen, you tell him yourself.
725
00:45:56,888 --> 00:46:01,026
I am done talking out
of two sides of my mouth, okay?
726
00:46:01,059 --> 00:46:03,261
- Why'd you go back?
727
00:46:07,833 --> 00:46:10,101
Did your baby not make it?
728
00:46:12,971 --> 00:46:14,239
O...
729
00:46:16,474 --> 00:46:18,076
She did.
730
00:46:19,444 --> 00:46:21,246
She healed overnight.
731
00:46:21,279 --> 00:46:23,248
She didn't even need
the operation,
732
00:46:23,281 --> 00:46:25,851
just like you prayed
to The Light for.
733
00:46:27,285 --> 00:46:30,421
- Man, I didn't want
to believe it.
734
00:46:30,455 --> 00:46:34,926
Shit, I still don't want
to believe it.
735
00:46:37,628 --> 00:46:39,564
Why are you here?
736
00:46:41,299 --> 00:46:45,236
- I'm just not clear
on anything anymore.
737
00:46:46,972 --> 00:46:51,609
But still, besides my wife
and my kids...
738
00:46:51,642 --> 00:46:55,113
you praying for my baby
the way that you did
739
00:46:55,146 --> 00:46:56,547
was the only moment of goodness
740
00:46:56,581 --> 00:46:59,617
that I've had
in a hell of a long time.
741
00:47:01,452 --> 00:47:05,423
- Everything else
has been a charade.
742
00:47:05,456 --> 00:47:09,861
But I want to feel more moments
like that again.
743
00:47:09,895 --> 00:47:11,429
Eddie...
744
00:47:14,465 --> 00:47:21,272
*
745
00:47:21,306 --> 00:47:23,441
My name isn't Sam.
746
00:47:23,474 --> 00:47:30,415
*
747
00:48:01,479 --> 00:48:08,419
*
748
00:49:14,485 --> 00:49:16,754
What are you doing to me?
749
00:49:16,787 --> 00:49:20,091
- Painting flowers
on your walls of doom.
750
00:49:26,664 --> 00:49:28,599
Your necklace...
751
00:49:28,633 --> 00:49:31,402
where is it?
752
00:49:31,436 --> 00:49:33,738
- Oh, I gave it
to the worthy one.
753
00:49:41,179 --> 00:49:42,613
- I earned the necklace!
754
00:49:44,582 --> 00:49:46,051
I earned it!
755
00:50:08,173 --> 00:50:11,642
- * Hush, little baby,
don't say a word *
756
00:50:11,676 --> 00:50:14,745
* Papa's gonna buy you
a mockingbird *
757
00:50:14,779 --> 00:50:18,783
* And if that mockingbird
won't sing *
758
00:50:18,816 --> 00:50:22,320
* Papa's gonna buy you
a diamond ring *
759
00:50:22,353 --> 00:50:28,459
* If that diamond ring
turns brass *
760
00:50:28,493 --> 00:50:34,299
* Papa's gonna buy you
a looking glass *
761
00:50:34,332 --> 00:50:37,635
* If that looking glass
762
00:50:37,668 --> 00:50:40,138
* Gets broke
763
00:50:40,171 --> 00:50:45,643
* Papa's gonna buy you
a billy goat *
764
00:50:45,676 --> 00:50:51,482
* If that billy goat
won't pull *
765
00:50:51,516 --> 00:50:57,488
* Papa's gonna buy you
a cart and bull *
766
00:50:57,522 --> 00:51:04,495
* If that cart and bull
fall down *
767
00:51:04,529 --> 00:51:07,498
* Well, you'll still be
768
00:51:07,532 --> 00:51:14,472
* The sweetest little baby
in town *
52278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.