Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,735 --> 00:01:11,832
When I start out to make a fool of myself...
2
00:01:12,239 --> 00:01:14,707
...there's very little can stop me.
3
00:01:15,075 --> 00:01:18,919
If I'd known where it would end,
I'd have never let anything start...
4
00:01:18,996 --> 00:01:21,332
...if I'd been in my right mind, that is.
5
00:01:21,498 --> 00:01:24,084
But once I'd seen her...
6
00:01:25,711 --> 00:01:29,057
...I was not in my right mind,
for quite some time.
7
00:01:33,552 --> 00:01:38,143
“Good evening,“ says I,
thinking myself a very gay dog, indeed.
8
00:01:38,265 --> 00:01:40,899
Here was a beautiful girl
all by herself, and me...
9
00:01:40,976 --> 00:01:44,239
...with plenty of time.
Nothing to do but get myself into trouble.
10
00:01:44,354 --> 00:01:48,234
Some people can smell danger. Not me.
11
00:01:48,400 --> 00:01:50,488
I asked her if she'd have a cigarette.
12
00:01:50,569 --> 00:01:54,081
It's my last, I've been looking forward to it.
Don't disappoint me.
13
00:01:54,406 --> 00:01:56,162
But I don't smoke.
14
00:02:11,715 --> 00:02:15,262
That's how I found her.
And from that moment on...
15
00:02:15,344 --> 00:02:19,983
...I did not use my head very much,
except to be thinking of her.
16
00:02:22,100 --> 00:02:24,437
But in the park, in those days...
17
00:02:24,520 --> 00:02:28,281
...the rough young fellas
used to be staging hold-ups and the like.
18
00:02:28,357 --> 00:02:30,196
Help! Help!
19
00:02:31,568 --> 00:02:34,866
However, these young fellas
were not professionals.
20
00:02:35,447 --> 00:02:38,544
And that's maybe the reason
why I start out in this story...
21
00:02:38,617 --> 00:02:43,671
...a little bit like a hero,
which I most certainly am not.
22
00:03:04,059 --> 00:03:06,645
The cab driver was waking up.
He was okay.
23
00:03:06,728 --> 00:03:09,825
So I borrowed his carriage
to drive the lady home.
24
00:03:09,898 --> 00:03:12,069
In a short while, she recovered herself...
25
00:03:12,150 --> 00:03:14,950
...and brightened up,
what with the things I told her...
26
00:03:15,028 --> 00:03:18,623
...to get her mind off the scare she'd had
and to set her thinking...
27
00:03:18,699 --> 00:03:21,878
...as well, of the brave fella
that had rescued her.
28
00:03:22,077 --> 00:03:25,091
Rosalie, fair Rosalie.
29
00:03:25,163 --> 00:03:27,133
- A name I'm after calling you.
- Rosalie?
30
00:03:27,207 --> 00:03:29,841
Why not?
It's a gorgeous, romantical name entirely.
31
00:03:29,918 --> 00:03:31,758
- I'm Michael.
- You're a character.
32
00:03:31,837 --> 00:03:33,593
I'm just a poor sailor man...
33
00:03:33,672 --> 00:03:36,520
...and him with the Princess of Central Park
at his side.
34
00:03:36,592 --> 00:03:38,394
Princess Rosalie. I wonder now:
35
00:03:39,803 --> 00:03:42,223
Where does the princess come from?
36
00:03:42,472 --> 00:03:45,272
I don't know
why she should tell you, but...
37
00:03:45,934 --> 00:03:49,991
Well, her parents were Russian,
White Russian.
38
00:03:50,063 --> 00:03:52,531
You never heard of the place
where she comes from.
39
00:03:52,608 --> 00:03:56,285
- Would Her Highness care to gamble?
- Gamble? She's done it for a living.
40
00:03:56,361 --> 00:03:59,327
I'll bet you a dollar
I've been to the place of your birth.
41
00:03:59,406 --> 00:04:01,577
- Zhifu.
- It's on the China coast, Zhifu.
42
00:04:01,658 --> 00:04:03,545
The second wickedest city in the world.
43
00:04:03,619 --> 00:04:05,588
- The first?
- Macau. Wouldn't you say?
44
00:04:05,662 --> 00:04:07,252
I would. I worked there.
45
00:04:07,331 --> 00:04:08,624
You worked in Macau?
46
00:04:08,707 --> 00:04:11,388
Here's your dollar.
How do you rate Shanghai?
47
00:04:11,460 --> 00:04:13,928
- I worked there, too.
- Yeah, as a gambler?
48
00:04:14,004 --> 00:04:16,852
- Well...
- I hope you were luckier than tonight.
49
00:04:17,716 --> 00:04:20,220
You need more than luck in Shanghai.
50
00:04:20,302 --> 00:04:21,809
- Do you know what?
- What?
51
00:04:21,887 --> 00:04:25,351
I bet I could drive the car
from down there inside with you.
52
00:04:26,266 --> 00:04:29,695
- There's a police car on the other road.
- Let's get out of the park.
53
00:04:29,770 --> 00:04:32,735
The horse and cart
will make it easy for the cops to find us.
54
00:04:32,814 --> 00:04:34,368
You don't like them very much.
55
00:04:34,441 --> 00:04:37,205
They can struggle
without our doing their work for them.
56
00:04:40,948 --> 00:04:44,542
Watch where you're going, Mac!
Get that nag out of here!
57
00:04:46,828 --> 00:04:49,130
Now the cops are bound to pick us up.
58
00:04:49,289 --> 00:04:51,923
We'd best leave the cab here and walk.
59
00:04:52,000 --> 00:04:54,337
- You certainly don't like the police.
- I do not.
60
00:04:54,419 --> 00:04:56,923
My car's right there in the garage, anyway.
61
00:04:58,882 --> 00:05:00,306
Tell me, Michael...
62
00:05:00,676 --> 00:05:03,096
...is there a reason
why the police don't like you?
63
00:05:03,178 --> 00:05:06,275
Well, they've never put me in jail
in America.
64
00:05:06,640 --> 00:05:09,144
You know, the nicest jails are in Australia.
65
00:05:09,226 --> 00:05:10,780
The worst are in Spain.
66
00:05:10,853 --> 00:05:14,696
- What law did you break in Spain?
- I killed a man.
67
00:05:17,526 --> 00:05:19,863
Just now, you almost killed a girl.
68
00:05:19,945 --> 00:05:23,457
- Is there a law against that?
- Try it. You won't like the jails here.
69
00:05:23,532 --> 00:05:26,380
They put you in jail for murder here?
I didn't think so.
70
00:05:26,451 --> 00:05:28,955
A man killed his wife in Frisco last week.
71
00:05:29,037 --> 00:05:31,374
She'd gone to the icebox
for a bit of supper.
72
00:05:31,498 --> 00:05:35,342
He thought she was a burglar, he said.
He shot her five times in the head.
73
00:05:35,460 --> 00:05:37,430
- Number 47!
- He had a good lawyer.
74
00:05:37,504 --> 00:05:40,352
I saw his picture in the paper.
Bainbridge or something.
75
00:05:40,424 --> 00:05:42,144
- Bannister.
- Arthur Bannister.
76
00:05:42,217 --> 00:05:45,563
It said he was the greatest criminal lawyer,
the greatest criminal.
77
00:05:45,637 --> 00:05:48,141
- Some people think he is.
- Here's your car, ma'am.
78
00:05:49,016 --> 00:05:51,270
Send the bill to my husband.
79
00:05:52,561 --> 00:05:55,195
If you're a sailor, Michael,
there's a job for you.
80
00:05:55,272 --> 00:05:57,573
Would you like to work for me?
81
00:05:58,984 --> 00:06:00,455
I-d like it.
82
00:06:06,783 --> 00:06:08,871
I'm shipping out tomorrow.
83
00:06:08,952 --> 00:06:11,966
So are we. To the West Coast,
by way of the Canal.
84
00:06:12,289 --> 00:06:14,626
We're short a man on the crew.
85
00:06:20,130 --> 00:06:22,467
I'll make it worth your while.
86
00:06:24,468 --> 00:06:27,054
Could it be this you're looking for?
87
00:06:27,429 --> 00:06:31,142
You were smart to carry a gun,
travelling alone in the park, but...
88
00:06:31,725 --> 00:06:34,110
...if you knew you had
the gun in your bag...
89
00:06:34,186 --> 00:06:36,191
...why throw away the bag?
90
00:06:37,272 --> 00:06:39,159
I meant for you to find it.
91
00:06:39,525 --> 00:06:40,996
I don't know how to shoot.
92
00:06:41,068 --> 00:06:44,247
It's easy. You just pull the trigger.
93
00:06:55,916 --> 00:06:57,802
Some dame, ain't she?
94
00:06:58,126 --> 00:07:00,179
Yeah, and some car.
95
00:07:00,921 --> 00:07:02,760
Evening, Mr. Grisby.
96
00:07:04,925 --> 00:07:07,773
Mr. Bannister sent it
all the way from San Francisco...
97
00:07:07,845 --> 00:07:09,517
...just so she could have it here.
98
00:07:09,596 --> 00:07:12,230
- Bannister?
- Arthur Bannister himself.
99
00:07:13,559 --> 00:07:15,813
Some guys have all the luck.
100
00:07:17,145 --> 00:07:20,907
Personally, I don't like a girlfriend
to have a husband.
101
00:07:21,108 --> 00:07:24,370
If she'll fool her husband,
I figure she'll fool me.
102
00:07:24,444 --> 00:07:27,541
Now, New York is not as big a city
as it pretends to be...
103
00:07:27,614 --> 00:07:31,755
...so I spent the next day
in the hiring hall, waiting for a ship.
104
00:07:32,619 --> 00:07:37,590
That way, big boob that I am,
I thought I could escape her.
105
00:07:39,418 --> 00:07:42,467
Don't eat that cigarette.
It'll stunt your growth. Come here.
106
00:07:43,005 --> 00:07:44,511
Excuse me.
107
00:07:44,882 --> 00:07:48,393
I wonder if you could help me locate
a Mr. O'Hara.
108
00:07:49,469 --> 00:07:51,890
- Michael O'Hara.
- Mike O'Hara?
109
00:07:52,556 --> 00:07:55,059
You mean, Black Irish,
the big harp that talks fancy?
110
00:07:55,142 --> 00:07:57,823
- I don't know him myself--
- Black Irish?
111
00:07:58,187 --> 00:07:59,527
Yeah, I know him.
112
00:07:59,605 --> 00:08:02,903
Joe. Call Mike O'Hara.
A guy here wants to see him.
113
00:08:02,983 --> 00:08:04,537
Michael O'Hara!
114
00:08:04,693 --> 00:08:08,406
Please step to the bulletin board.
A man wants to see you.
115
00:08:08,655 --> 00:08:11,289
- Shipmates?
- We was in Spain together.
116
00:08:11,533 --> 00:08:14,001
They called him Black Irish
after what he did...
117
00:08:14,077 --> 00:08:16,332
...to them finks back in '39.
118
00:08:16,413 --> 00:08:18,252
Mike's got a lot of blarney in him...
119
00:08:18,332 --> 00:08:21,096
...but he knows how to hurt a man
when he gets mad.
120
00:08:21,335 --> 00:08:23,221
You were asking for me?
121
00:08:24,379 --> 00:08:26,515
- O'Hara?
- O'Hara.
122
00:08:26,757 --> 00:08:29,093
You're what they call
an able-bodied seaman?
123
00:08:29,176 --> 00:08:30,813
Well, that's what they call it.
124
00:08:30,886 --> 00:08:33,436
- You ever work on a yacht?
- No.
125
00:08:33,555 --> 00:08:37,186
- I presume you can handle a speedboat?
- Well, I presume so.
126
00:08:37,351 --> 00:08:38,857
Do you drink?
127
00:08:39,269 --> 00:08:42,402
- I beg your pardon?
- I asked you if you drink?
128
00:08:43,065 --> 00:08:46,078
Whatever's set in front of me.
Doesn't have to be wholesome...
129
00:08:46,151 --> 00:08:48,037
...just as long as it's strong.
130
00:08:49,238 --> 00:08:50,744
Do you drink habitually?
131
00:08:50,822 --> 00:08:54,453
May I ask, mister,
if you're extending an invitation?
132
00:08:55,994 --> 00:08:58,877
Well, I guess it might as well be.
133
00:08:59,665 --> 00:09:02,382
Now, Mr. O'Hara,
if you'll show me to the nearest bar...
134
00:09:02,459 --> 00:09:05,757
...we'll sit down together
and discuss your coming to work for me.
135
00:09:05,838 --> 00:09:07,475
My name is Bannister.
136
00:09:08,298 --> 00:09:09,556
Bannister.
137
00:09:12,135 --> 00:09:16,608
Boys, may I present Mr. Arthur Bannister,
the world's greatest criminal lawyer.
138
00:09:16,682 --> 00:09:21,024
He'll get you out of anything.
Jake Björnson and Goldie, right?
139
00:09:21,103 --> 00:09:23,606
Goldfish is the name. Glad to know you.
140
00:09:23,689 --> 00:09:27,569
Mr. Bannister's wife sent him to get me.
Isn't that right, Mr. Bannister?
141
00:09:27,985 --> 00:09:31,413
Now Mr. Bannister's going
to buy us all a few drinks...
142
00:09:31,697 --> 00:09:35,327
...while I entertain myself
by refusing to go to work for him.
143
00:09:45,586 --> 00:09:48,054
You know, Mike saved my wife's life.
144
00:09:49,965 --> 00:09:53,144
Here. Would you mind
inserting these coins?
145
00:09:53,218 --> 00:09:54,689
Number four.
146
00:09:54,970 --> 00:09:57,141
That's all we like to hear.
147
00:10:00,726 --> 00:10:06,076
Mike's quite a hero, quite a tough guy.
148
00:10:06,899 --> 00:10:09,402
Mister, there ain't no such thing.
149
00:10:11,069 --> 00:10:14,202
No such thing as a tough guy?
150
00:10:15,699 --> 00:10:17,502
What's a tough guy?
151
00:10:19,995 --> 00:10:21,336
I don't know.
152
00:10:21,747 --> 00:10:23,337
A guy with an edge.
153
00:10:24,208 --> 00:10:27,138
What makes him sing better than me?
Something in here.
154
00:10:27,211 --> 00:10:30,509
What makes it loud?
A microphone. That's his edge.
155
00:10:30,589 --> 00:10:31,633
Edge?
156
00:10:31,715 --> 00:10:35,642
A gun or a knife, a nightstick or a razor,
something the other guy ain't got.
157
00:10:35,719 --> 00:10:38,898
A little extra reach on a punch,
a set of brass knuckles...
158
00:10:38,972 --> 00:10:42,235
...a stripe on the sleeve,
a badge that says cop on it, a rock...
159
00:10:42,309 --> 00:10:45,239
...in your hand,
or a bankroll in your pocket.
160
00:10:45,854 --> 00:10:47,575
That's an edge, brother.
161
00:10:47,648 --> 00:10:50,946
Without an edge, he ain't no tough guy.
162
00:10:52,236 --> 00:10:55,450
- You hear that, Black Irish?
- It's true.
163
00:10:55,781 --> 00:10:59,542
Well, bear it in mind.
164
00:11:04,790 --> 00:11:07,589
But what makes him
sing prettier than you?
165
00:11:10,796 --> 00:11:14,094
Naturally, someone had to take
Mr. Bannister home.
166
00:11:14,800 --> 00:11:20,020
I told myself I couldn't leave a helpless
man lying unconscious in a saloon.
167
00:11:20,973 --> 00:11:23,772
Well, it was me that was unconscious...
168
00:11:24,101 --> 00:11:28,241
...and he was exactly as helpless
as a sleeping rattlesnake.
169
00:11:30,983 --> 00:11:35,491
Say, it's nice of you, Michael,
to be so nice to me while I'm so drunk.
170
00:11:47,332 --> 00:11:48,590
Lover!
171
00:11:49,001 --> 00:11:50,757
I wasn't sure you'd come.
172
00:11:50,836 --> 00:11:52,508
I'm not staying.
173
00:11:53,338 --> 00:11:55,141
You've got to stay.
174
00:11:55,549 --> 00:11:57,020
Lover!
175
00:12:01,054 --> 00:12:03,024
Gonna be a real nice cruise.
176
00:12:03,307 --> 00:12:06,403
First, the Panama Canal,
then up the Mexican coast.
177
00:12:06,476 --> 00:12:08,482
We need a bosun, Danny-boy.
178
00:12:08,604 --> 00:12:10,739
- Ever done any sailing?
- A bit of it.
179
00:12:10,814 --> 00:12:12,866
I saw you last night at the garage, it was.
180
00:12:12,941 --> 00:12:15,622
Somebody else, Danny-boy, not me.
181
00:12:16,195 --> 00:12:20,287
Don't go. She needs you bad. You stay.
182
00:12:20,407 --> 00:12:24,417
Mike, if you play your cards right,
we can get a job for us both.
183
00:12:24,578 --> 00:12:26,250
I think we'll take it.
184
00:12:36,632 --> 00:12:41,223
And what was I, Mike O'Hara,
doing on a luxury yacht...
185
00:12:41,470 --> 00:12:44,567
...pleasure cruising
in the sunny Caribbean Sea?
186
00:12:44,973 --> 00:12:48,188
But it's clear now,
I was chasing a married woman.
187
00:12:48,477 --> 00:12:51,739
But that's not the way
I wanted to look at it. No.
188
00:12:52,022 --> 00:12:55,534
To be a real prize fathead
like Mike O'Hara...
189
00:12:55,609 --> 00:12:59,750
...you've got to swallow whole all the lies
you can think up to tell yourself.
190
00:13:05,702 --> 00:13:09,084
Our little expedition spent
some weeks in the West Indies...
191
00:13:09,164 --> 00:13:12,961
...dawdling around,
seeing the sights, laying in supplies...
192
00:13:13,043 --> 00:13:15,547
...and getting into more trouble.
193
00:13:48,954 --> 00:13:52,133
Hi, on board the Cercie!
194
00:13:53,041 --> 00:13:54,334
You there...
195
00:13:56,003 --> 00:13:58,174
...why don't you go swimming?
196
00:13:59,548 --> 00:14:01,268
I beg your pardon?
197
00:14:02,092 --> 00:14:04,512
I said, why don't you go swimming?
198
00:14:04,761 --> 00:14:07,312
I didn't bring a swimming suit
along on the job, sir.
199
00:14:07,389 --> 00:14:08,943
You ought to the next time.
200
00:14:09,016 --> 00:14:11,733
There won't be a next time, sir.
I'm quitting.
201
00:14:11,810 --> 00:14:15,192
My trunks will fit you.
You'll find them in the locker in the cabin.
202
00:14:15,272 --> 00:14:17,573
I suppose you're wondering who I am, fella.
203
00:14:17,649 --> 00:14:21,612
- I think I saw you in New York.
- I flew in this morning, by way of Havana.
204
00:14:21,695 --> 00:14:24,495
I'm George Grisby, you know.
Grisby and Bannister.
205
00:14:24,573 --> 00:14:27,076
- Where is everybody? Gone ashore?
- Almost everybody.
206
00:14:27,159 --> 00:14:30,373
- My partner, too, Mr. Bannister?
- That's right.
207
00:14:30,996 --> 00:14:32,503
And the lady?
208
00:14:41,965 --> 00:14:45,062
Mr. Bannister tells me
you once killed a man.
209
00:14:45,385 --> 00:14:48,399
- You are Michael, aren't you?
- That's right.
210
00:14:48,555 --> 00:14:50,643
I'm very interested in murders.
211
00:14:51,225 --> 00:14:54,986
Forgive me if I seem inquisitive,
but where'd it happen?
212
00:14:55,103 --> 00:14:57,488
- At Murcia.
- How'd you do it?
213
00:14:58,106 --> 00:14:59,779
Now, let me guess.
214
00:15:00,192 --> 00:15:02,992
You did it with your hands, didn't you?
215
00:15:03,070 --> 00:15:06,083
Does it ever bother you
when you think about it?
216
00:15:06,365 --> 00:15:08,168
What'd he do to you?
217
00:15:08,367 --> 00:15:09,624
Nothing.
218
00:15:09,701 --> 00:15:12,466
You just killed him for the fun of it?
219
00:15:12,621 --> 00:15:15,255
He was a Franco spy.
There was a war on at the time.
220
00:15:15,332 --> 00:15:18,096
Then it wasn't murder, I suppose?
221
00:15:18,752 --> 00:15:21,137
Tell me, would you do it again?
222
00:15:23,590 --> 00:15:25,642
Would you mind killing another man?
223
00:15:25,717 --> 00:15:28,268
I'd kill another Franco spy.
224
00:15:29,221 --> 00:15:31,522
I was on a pro-Franco committee, fella...
225
00:15:31,598 --> 00:15:33,603
...during the Spanish War.
226
00:15:34,268 --> 00:15:36,818
Would you kill me if I gave you the chance?
227
00:15:36,895 --> 00:15:39,031
I may give you the chance.
228
00:15:41,108 --> 00:15:42,401
Michael!
229
00:15:42,651 --> 00:15:45,332
Before Li went ashore
did he make up some lunch for me?
230
00:15:45,404 --> 00:15:47,907
- Yes, ma'am.
- Is there enough for two?
231
00:15:47,990 --> 00:15:50,458
I'm sure I don't know. Ask Mrs. Bannister.
232
00:15:50,534 --> 00:15:51,626
You ask her.
233
00:15:51,702 --> 00:15:54,715
Would you like a good paste
in the eye, sir?
234
00:16:00,961 --> 00:16:03,511
I wish she'd ask me to go swimming.
235
00:16:09,178 --> 00:16:10,768
She'll ask you.
236
00:16:12,097 --> 00:16:13,900
You wait and see.
237
00:16:22,774 --> 00:16:24,328
Will you help me?
238
00:16:35,370 --> 00:16:37,210
Give me a cigarette.
239
00:16:39,041 --> 00:16:41,176
I'm learning to smoke now.
240
00:16:42,503 --> 00:16:45,136
Ever since that night in the park...
241
00:16:45,923 --> 00:16:48,259
...I've been getting the habit.
242
00:16:48,634 --> 00:16:51,398
Do all rich women play games like this?
243
00:16:56,099 --> 00:16:57,653
Call me Rosalie.
244
00:17:20,958 --> 00:17:24,469
- I didn't think you would do that.
- I didn't either.
245
00:17:26,922 --> 00:17:28,844
You're scared, aren't you?
246
00:17:28,924 --> 00:17:30,478
You're scared.
247
00:17:31,844 --> 00:17:33,267
I'm scared, too.
248
00:17:38,600 --> 00:17:41,104
You think you needed me to help you?
249
00:17:42,896 --> 00:17:45,993
You're not that kind.
If you need anything, you help yourself.
250
00:17:46,066 --> 00:17:49,863
I'm not what you think I am.
I just try to be like that.
251
00:17:50,946 --> 00:17:53,710
Keep on trying. You might make it.
252
00:18:01,957 --> 00:18:03,796
What are we scared of?
253
00:18:09,965 --> 00:18:12,136
So long, kiddies!
254
00:18:13,260 --> 00:18:15,146
Now he knows about us.
255
00:18:15,304 --> 00:18:16,810
I wish I did.
256
00:18:20,184 --> 00:18:22,070
Bye-bye.
257
00:18:30,736 --> 00:18:33,156
- Michael.
- Yes, sir.
258
00:18:33,238 --> 00:18:37,082
Mr. Grisby has told me something
I'm very sorry to hear.
259
00:18:37,159 --> 00:18:38,369
"But if you kiss me"
260
00:18:38,452 --> 00:18:41,335
Lover, this really concerns you
more than anyone else.
261
00:18:41,747 --> 00:18:44,796
"Don't take your arms away"
262
00:18:47,419 --> 00:18:51,476
According to George here,
Michael is anxious to quit.
263
00:18:55,427 --> 00:18:58,939
- Did you know about that, Lover?
- No, I didn't.
264
00:18:59,389 --> 00:19:00,647
Shut up, George.
265
00:19:00,724 --> 00:19:03,690
- What's the matter, hours too long?
- No, sir.
266
00:19:03,769 --> 00:19:05,406
How about the money?
267
00:19:05,479 --> 00:19:08,362
- I don't care about that.
- Money doesn't interest you?
268
00:19:08,440 --> 00:19:11,454
- Are you independently wealthy?
- I'm independent.
269
00:19:11,527 --> 00:19:13,117
Of money?
270
00:19:13,237 --> 00:19:17,199
Before you write that novel,
you'd better learn something.
271
00:19:17,282 --> 00:19:20,664
You've been travelling the world
too much to find out about it.
272
00:19:20,744 --> 00:19:22,037
That's good, Arthur.
273
00:19:22,162 --> 00:19:23,550
Well, sir...
274
00:19:24,665 --> 00:19:27,345
...I've always found it
very sanitary to be broke.
275
00:19:27,417 --> 00:19:30,550
- That's good, too, Arthur.
- Shut up, George.
276
00:19:31,797 --> 00:19:35,261
Money cannot bring you health
and happiness, etcetera.
277
00:19:35,342 --> 00:19:36,516
Is that it?
278
00:19:38,303 --> 00:19:41,934
Without money, I'd be flat on my back
in the ward of a county hospital.
279
00:19:42,015 --> 00:19:45,313
Look at this yacht.
It once belonged to Jules Bachrach.
280
00:19:45,394 --> 00:19:47,814
The great Bachrach,
who kept me out of his club...
281
00:19:47,896 --> 00:19:50,197
...because my mother
was a Manchester Greek.
282
00:19:50,274 --> 00:19:52,160
I got him on perjury.
283
00:19:52,359 --> 00:19:54,696
He died bankrupt. And here I am.
284
00:19:56,530 --> 00:19:59,080
Each man has his own idea of happiness,
of course.
285
00:19:59,157 --> 00:20:02,752
But money is what all of us
have in common.
286
00:20:02,828 --> 00:20:04,251
Take Bessie here.
287
00:20:04,371 --> 00:20:07,835
She used to work for Bachrach.
I pay her more, don't I, Bessie?
288
00:20:07,916 --> 00:20:09,257
Yes, Mr. Bannister.
289
00:20:09,334 --> 00:20:12,680
Her salary means happiness.
It means a home...
290
00:20:13,297 --> 00:20:15,349
...three rooms for two families.
291
00:20:15,424 --> 00:20:18,556
Bessie's a grandmother, a widow.
Only one of the boys works.
292
00:20:18,635 --> 00:20:19,976
- Right, Bessie?
- Yes, sir.
293
00:20:20,053 --> 00:20:21,477
Yes, of course it is.
294
00:20:21,555 --> 00:20:24,319
So Bessie goes to church every Sunday
she gets off...
295
00:20:24,391 --> 00:20:28,484
...and prays to God she'll never be too old
to earn the salary I pay her.
296
00:20:34,401 --> 00:20:36,702
You call yourself independent.
297
00:20:36,904 --> 00:20:39,158
Come around and see me
five years from now.
298
00:20:39,239 --> 00:20:40,746
Aye, aye, sir.
299
00:20:44,953 --> 00:20:47,208
Sing it for us again, Lover.
300
00:20:47,873 --> 00:20:51,716
Why do you stand for that, Bessie?
I'm quitting. Why don't you?
301
00:20:51,793 --> 00:20:53,799
You heard him, Mr. Poet.
I need the money.
302
00:20:53,879 --> 00:20:55,350
Talk of money and murder.
303
00:20:55,422 --> 00:20:58,720
I must be insane.
Or else all these people are lunatics.
304
00:20:58,800 --> 00:21:02,478
That's why I can't leave.
That poor little child he married.
305
00:21:02,554 --> 00:21:05,105
Somebody's got to take care of her.
306
00:21:06,767 --> 00:21:09,317
"Don't hold me
307
00:21:10,521 --> 00:21:13,700
"But if you hold me
308
00:21:15,859 --> 00:21:18,956
"Don't take your arms away
309
00:21:29,498 --> 00:21:32,595
"Comes a change of heart
310
00:21:46,974 --> 00:21:50,188
"Please don't love me
311
00:21:52,271 --> 00:21:55,154
"But, if you love me
312
00:21:57,067 --> 00:22:00,365
"Then don't take your lips
313
00:22:02,030 --> 00:22:05,993
"Or your arms, or your love
314
00:22:09,746 --> 00:22:11,218
"away"
315
00:22:32,060 --> 00:22:35,275
So remember, ladies, use Glosso Lusto.
316
00:22:35,439 --> 00:22:39,152
It pleases your hair,
pleases the man you love.
317
00:22:40,110 --> 00:22:41,831
Will you help me?
318
00:22:44,198 --> 00:22:45,372
Love.
319
00:22:45,449 --> 00:22:48,581
Do you believe in love at all,
Mrs. Bannister?
320
00:22:50,495 --> 00:22:52,251
Give me the wheel.
321
00:23:02,132 --> 00:23:05,146
I was taught to think
about love in Chinese.
322
00:23:05,677 --> 00:23:09,141
The way a Frenchman
thinks about "laughter" in French?
323
00:23:10,807 --> 00:23:15,564
The Chinese say,
"It is difficult for love to last long.
324
00:23:15,646 --> 00:23:21,328
"Therefore, one who loves passionately
is cured of love in the end."
325
00:23:21,401 --> 00:23:23,204
Now that's a hard way of thinking.
326
00:23:23,278 --> 00:23:27,501
There's more to the proverb.
"Human nature is eternal.
327
00:23:28,158 --> 00:23:33,046
"Therefore, one who follows his nature
keeps his original nature...
328
00:23:33,872 --> 00:23:35,296
"...in the end."
329
00:23:38,752 --> 00:23:40,555
- Lover?
- Yes?
330
00:23:41,880 --> 00:23:46,471
Aren't you glad
I talked Michael into coming along, Lover?
331
00:23:46,844 --> 00:23:49,228
He must have changed his mind about me.
332
00:23:49,304 --> 00:23:52,650
Faith, Mr. Bannister,
I've already told your wife.
333
00:23:52,891 --> 00:23:56,106
I never make up my mind
about anything at all...
334
00:23:56,812 --> 00:23:59,113
...until it's over and done with.
335
00:24:07,823 --> 00:24:11,002
I'd like to,
but I can't deny that Mr. Bannister...
336
00:24:11,451 --> 00:24:14,833
...did try to give his wife
the things she wanted.
337
00:24:16,206 --> 00:24:19,136
She'd said once that she liked picnics.
338
00:24:19,293 --> 00:24:21,464
We were on our way up
the Mexican coast...
339
00:24:21,545 --> 00:24:24,345
...when he decided to stop
and give her one.
340
00:24:25,716 --> 00:24:30,805
Well, Mr. Bannister's picnic party
was most typical of him.
341
00:24:32,681 --> 00:24:36,608
A lot of trouble and a great deal
of money went into it, but...
342
00:24:36,810 --> 00:24:41,532
...it was no more a picnic
than Bannister was a man.
343
00:24:42,065 --> 00:24:45,447
When you hear what I got for you,
you'll say you bought it cheap.
344
00:24:45,527 --> 00:24:49,489
We've worked a lot of cases together.
I'll be sorry if we make this the last.
345
00:24:49,573 --> 00:24:51,792
There's a plot against my life, correct?
346
00:24:51,867 --> 00:24:54,715
I'll be murdered.
That's the information you're peddling?
347
00:24:54,786 --> 00:24:56,127
I'm going to be killed.
348
00:24:56,205 --> 00:24:59,966
Why, Sid, don't you think I know about it?
All about it?
349
00:25:01,668 --> 00:25:03,389
Now, leave me alone.
350
00:25:03,587 --> 00:25:05,224
I want to enjoy myself.
351
00:26:15,325 --> 00:26:16,666
Michael.
352
00:26:18,745 --> 00:26:22,625
I found out about Broome.
I tried to tell you. He isn't a steward.
353
00:26:22,708 --> 00:26:24,713
- He isn't a good one.
- He's a detective.
354
00:26:24,793 --> 00:26:28,755
My husband hires him to watch me.
He wants to fix it so I'll never divorce him.
355
00:26:28,839 --> 00:26:31,010
- So he can divorce you?
- I haven't a cent.
356
00:26:31,091 --> 00:26:34,769
- He wants to cut me off without a cent.
- Does that matter? It shouldn't.
357
00:26:37,055 --> 00:26:40,270
I told you, sweet,
you don't know anything about the world.
358
00:26:40,350 --> 00:26:43,648
Well, lately,
I've been rounding out my education.
359
00:27:01,538 --> 00:27:06,177
I'll say this much for you, Arthur,
when you give a picnic, it's a picnic.
360
00:27:06,418 --> 00:27:10,594
- Time for another, Arthur?
- Time for another.
361
00:27:10,714 --> 00:27:13,562
- You know what? Michael still insists--
- What?
362
00:27:13,675 --> 00:27:15,431
I beg your pardon?
363
00:27:16,136 --> 00:27:17,857
I said, what?
364
00:27:17,930 --> 00:27:20,610
Michael still insists on quitting.
365
00:27:20,682 --> 00:27:21,893
Why shouldn't he?
366
00:27:21,975 --> 00:27:26,282
No, I think Arthur ought to try
and make him stay.
367
00:27:26,355 --> 00:27:27,648
If he wants to go, let him.
368
00:27:27,731 --> 00:27:30,151
But George likes to have him around.
369
00:27:30,234 --> 00:27:32,570
Michael's so big and strong.
370
00:27:32,653 --> 00:27:34,705
He makes a good bodyguard for you.
371
00:27:34,821 --> 00:27:36,708
Isn't that what you said, George?
372
00:27:36,782 --> 00:27:38,419
- I don't need one.
- That's right.
373
00:27:38,492 --> 00:27:41,422
- Not even a big strong bodyguard?
- Don't make another drink.
374
00:27:41,495 --> 00:27:43,582
- With an Irish brogue?
- He's had enough.
375
00:27:43,664 --> 00:27:46,381
George thinks Michael's fallen for you.
376
00:27:46,458 --> 00:27:49,258
And that makes me unhappy,
George hopes.
377
00:27:49,962 --> 00:27:52,097
But George is wrong again.
378
00:27:52,256 --> 00:27:55,637
Now, Arthur, I didn't say anything
about Michael and Elsa.
379
00:27:55,717 --> 00:27:58,054
Make me another drink, George.
380
00:27:59,346 --> 00:28:01,850
Another Grisby special coming up.
381
00:28:02,057 --> 00:28:05,023
You know, you're a stupid fool, George.
382
00:28:05,769 --> 00:28:08,189
You ought to realise, I don't mind it a bit...
383
00:28:08,272 --> 00:28:10,277
...if Michael's in love with my wife.
384
00:28:11,567 --> 00:28:14,615
He's young. She's young.
385
00:28:16,697 --> 00:28:18,168
He's strong.
386
00:28:22,494 --> 00:28:24,167
She's beautiful.
387
00:28:27,416 --> 00:28:29,172
Sit down, darling.
388
00:28:31,545 --> 00:28:33,799
Where's your sense of humour?
389
00:28:34,548 --> 00:28:38,973
- I don't have to listen to you talk like that.
- Yes, you do, Lover.
390
00:28:39,720 --> 00:28:43,184
Now, Arthur, you leave Elsa alone.
391
00:28:43,765 --> 00:28:45,605
Come to think of it...
392
00:28:46,393 --> 00:28:49,323
...why doesn't Michael
want to work for us?
393
00:28:50,230 --> 00:28:51,784
Why should he?
394
00:28:53,317 --> 00:28:56,200
Why should anyone
want to live around us?
395
00:28:57,070 --> 00:28:59,455
Where's his sense of adventure?
396
00:29:01,950 --> 00:29:04,002
Excuse me, sir. He's over there eating.
397
00:29:04,077 --> 00:29:06,332
Tell Michael to step over here
for a moment.
398
00:29:06,413 --> 00:29:07,754
Aye, sir.
399
00:29:12,711 --> 00:29:14,099
Hey, Mike.
400
00:29:14,171 --> 00:29:17,848
They want to see you over there,
Mr. Bannister and them.
401
00:29:30,020 --> 00:29:31,574
Well, Michael.
402
00:29:32,856 --> 00:29:34,327
Well, Mr. Bannister.
403
00:29:34,399 --> 00:29:37,247
My wife's lost her sense of humour.
404
00:29:37,319 --> 00:29:40,534
You've lost your sense of adventure.
Sit down. Have a drink.
405
00:29:40,614 --> 00:29:44,375
Give him a drink, George,
and don't look so shocked.
406
00:29:45,410 --> 00:29:48,258
Michael may not be in the social register,
but then...
407
00:29:48,330 --> 00:29:50,750
...neither are you, anymore.
408
00:29:55,546 --> 00:29:58,263
Is this what you do for amusement
in the evenings:
409
00:29:58,340 --> 00:30:02,137
Sit around toasting marshmallows
and call each other names?
410
00:30:03,053 --> 00:30:07,110
Sure, if you're so anxious for me
to join the game, I'd be glad to.
411
00:30:07,266 --> 00:30:10,528
I can think of a few names
I'd like to be calling you, myself.
412
00:30:10,602 --> 00:30:13,106
But, Michael, that isn't fair.
413
00:30:13,397 --> 00:30:15,983
You're bound to lose the contest.
414
00:30:16,066 --> 00:30:19,032
We'll have to give you a handicap, Michael.
415
00:30:19,611 --> 00:30:22,162
You should know
what George knows about me...
416
00:30:22,239 --> 00:30:25,252
...for instance,
if you really want to call me names.
417
00:30:25,325 --> 00:30:30,675
And, Michael,
if you think George's story is interesting...
418
00:30:32,040 --> 00:30:34,377
...you ought to hear
the one about how Elsa...
419
00:30:34,459 --> 00:30:36,381
...got to be my wife.
420
00:30:39,173 --> 00:30:42,934
Do you want me to tell him
what you've got on me, Arthur?
421
00:30:46,805 --> 00:30:50,269
You know, once, off the hump of Brazil...
422
00:30:51,727 --> 00:30:55,488
...I saw the ocean so darkened with blood,
it was black...
423
00:30:55,564 --> 00:30:59,076
...and the sun fainting away
over the lip of the sky.
424
00:30:59,151 --> 00:31:00,990
We put in at Fortaleza...
425
00:31:01,069 --> 00:31:04,498
...and a few of us had lines out
for a bit of idle fishing.
426
00:31:04,573 --> 00:31:06,958
It was me who had the first strike.
427
00:31:07,534 --> 00:31:13,336
A shark it was, and then there was
another, and another shark again...
428
00:31:14,458 --> 00:31:17,222
...till all about
the sea was made of sharks...
429
00:31:17,294 --> 00:31:20,841
...and more sharks still,
and no water at all.
430
00:31:22,508 --> 00:31:25,722
My shark had torn himself from the hook...
431
00:31:25,802 --> 00:31:30,358
...and the scent, or maybe the stain it was,
and him bleeding his life away...
432
00:31:30,432 --> 00:31:32,437
...drove the rest of them mad.
433
00:31:32,518 --> 00:31:35,650
Then the beasts took to eating each other.
434
00:31:36,063 --> 00:31:40,286
In their frenzy, they ate at themselves.
435
00:31:41,693 --> 00:31:45,953
You could feel the lust of murder,
like a wind stinging your eyes...
436
00:31:46,406 --> 00:31:50,250
...and you could smell the death
reeking up out of the sea.
437
00:31:51,954 --> 00:31:56,379
I never saw anything worse,
until this little picnic tonight.
438
00:31:57,626 --> 00:32:00,723
And do you know,
there wasn't one of them sharks...
439
00:32:00,796 --> 00:32:03,809
...in the whole crazy pack that survived.
440
00:32:06,176 --> 00:32:08,228
I'll be leaving you now.
441
00:32:14,268 --> 00:32:17,566
George, that's the first time
anyone ever thought enough...
442
00:32:17,646 --> 00:32:20,066
...of you to call you a shark.
443
00:32:21,692 --> 00:32:24,242
If you were a good lawyer,
you'd be flattered.
444
00:32:43,741 --> 00:32:46,838
- Where's Mrs. Bannister?
- I'm sure I don't know, sir.
445
00:32:47,787 --> 00:32:49,958
She adores it here in Acapulco.
446
00:32:50,039 --> 00:32:51,166
So do I, but--
447
00:32:51,248 --> 00:32:54,381
It's nice and quaint,
but I want to go back to Frisco.
448
00:32:54,460 --> 00:32:56,382
Mind walking with me, fella?
449
00:32:56,462 --> 00:32:59,345
I know all the best places.
You might enjoy it.
450
00:32:59,423 --> 00:33:01,808
I want to make you a proposition.
451
00:33:13,688 --> 00:33:15,527
Beautiful, isn't it?
452
00:33:15,606 --> 00:33:18,904
- The beach, you mean, or the tourists?
- Everything.
453
00:33:19,193 --> 00:33:24,033
There's a fair face to the land, surely.
But you can't hide the hunger and guilt.
454
00:33:24,115 --> 00:33:26,369
It's a bright, guilty world.
455
00:33:36,377 --> 00:33:39,094
Darling, of course you pay me.
456
00:33:39,422 --> 00:33:43,977
What's your guess, Michael?
Think the world's coming to an end?
457
00:33:44,051 --> 00:33:48,358
There was a start to the world sometime,
so I guess there'll be a stop.
458
00:33:52,977 --> 00:33:55,148
- It's coming, you know.
- Huh?
459
00:33:55,604 --> 00:33:58,452
Oh, yeah, it's got to come.
460
00:34:01,277 --> 00:34:03,199
First, the big cities...
461
00:34:04,363 --> 00:34:06,203
...then maybe even this.
462
00:34:06,991 --> 00:34:08,830
It's just got to come.
463
00:34:09,118 --> 00:34:12,083
I prefer to be somewhere else
when it does.
464
00:34:12,163 --> 00:34:13,551
I will be.
465
00:34:14,165 --> 00:34:18,092
That's what I need you for, Michael,
to see to it that I'm not around.
466
00:34:18,169 --> 00:34:20,505
- How would you like $5,000?
- What?
467
00:34:20,588 --> 00:34:23,387
That's what I said, $5,000, fella.
468
00:34:25,301 --> 00:34:27,140
What do I have to do for it?
469
00:34:27,219 --> 00:34:31,360
I'll fill in the details later.
Meanwhile, think it over, Michael.
470
00:34:31,557 --> 00:34:33,313
$5,000.
471
00:34:34,393 --> 00:34:37,905
It's yours.
All you have to do is kill somebody.
472
00:34:38,648 --> 00:34:42,278
Who, Mr. Grisby?
I'm particular who I murder.
473
00:34:44,654 --> 00:34:45,994
Good boy!
474
00:34:49,909 --> 00:34:53,088
You know,
I wouldn't like to kill just anybody.
475
00:34:54,538 --> 00:34:58,761
- Is it somebody I know?
- Yeah. But you'll never guess.
476
00:34:59,752 --> 00:35:01,140
I give UP-
477
00:35:01,253 --> 00:35:02,546
It's me.
478
00:35:03,172 --> 00:35:04,809
I'm perfectly sober, Michael.
479
00:35:04,882 --> 00:35:08,145
I'm willing to pay $5,000
if the job is well done.
480
00:35:09,303 --> 00:35:12,566
This is a straightforward
business proposition.
481
00:35:13,099 --> 00:35:14,855
I want you to kill me.
482
00:35:16,560 --> 00:35:18,151
So long, fella.
483
00:35:46,674 --> 00:35:48,477
- Michael.
- Yes?
484
00:35:50,970 --> 00:35:53,818
- You talked to George yesterday.
- I did.
485
00:35:54,807 --> 00:35:59,316
- Did he say anything about us?
- He's afraid the world's going to explode.
486
00:35:59,603 --> 00:36:01,656
He talked about suicide.
487
00:36:11,574 --> 00:36:13,793
I've thought of that sometimes.
488
00:36:13,868 --> 00:36:15,161
Suicide?
489
00:36:16,662 --> 00:36:18,963
Do you think it's wrong, Michael?
490
00:36:19,040 --> 00:36:20,546
I don't know.
491
00:36:21,459 --> 00:36:24,176
Would you kill yourself if you had to?
492
00:36:25,338 --> 00:36:26,844
I don't know.
493
00:36:29,967 --> 00:36:32,897
- I've looked at those pills so many times.
- Pills?
494
00:36:33,137 --> 00:36:36,150
The ones my husband takes
to kill the pain...
495
00:36:36,891 --> 00:36:40,319
...and wondered if enough of them
would kill my pain.
496
00:36:40,394 --> 00:36:42,696
The pain of just being alive?
497
00:36:42,855 --> 00:36:46,865
Mr. Grisby wants to be cured of that pain.
He wants me to cure him.
498
00:36:47,026 --> 00:36:49,909
Mr. Grisby wants me to kill Mr. Grisby.
499
00:36:50,947 --> 00:36:55,538
- I'm sure he's out of his mind.
- He's not sane. Neither is Arthur.
500
00:36:55,618 --> 00:36:58,335
Your husband can take care of himself.
501
00:36:59,580 --> 00:37:03,637
- What do you want?
- Beautiful moon. Nice night for it...
502
00:37:03,709 --> 00:37:05,596
...ain't it, Mr. O'Hara?
503
00:37:08,589 --> 00:37:10,926
You didn't answer me, Mr. O'Hara.
504
00:37:11,133 --> 00:37:13,185
You ought to speak when you're spoken to.
505
00:37:13,260 --> 00:37:16,274
I'd hate to have to report you
to the lady's husband.
506
00:37:16,347 --> 00:37:18,566
I said it's a nice night for it.
507
00:37:44,667 --> 00:37:47,087
Would you care to dance with me?
508
00:37:54,510 --> 00:37:55,803
Stop crying-
509
00:37:55,886 --> 00:37:59,315
- I can't stand for you to cry.
- Do you know what Broome's been doing?
510
00:37:59,390 --> 00:38:01,442
Spying. Spying on you.
511
00:38:02,601 --> 00:38:05,366
Sure, I'm going to take you
where there aren't any spies.
512
00:38:05,438 --> 00:38:07,277
Michael, where?
513
00:38:07,732 --> 00:38:10,864
Along way off, some one of the far places.
514
00:38:10,943 --> 00:38:13,529
Far place? We're in one of them now.
515
00:38:13,738 --> 00:38:16,455
Running away doesn't work. I tried it.
516
00:38:18,451 --> 00:38:22,045
Everything's bad, Michael. Everything.
517
00:38:22,830 --> 00:38:24,301
You can't escape it or fight it.
518
00:38:24,373 --> 00:38:28,170
You've got to get along with it,
deal with it, make terms.
519
00:38:29,045 --> 00:38:32,093
You're such a foolish knight errant,
Michael.
520
00:38:32,173 --> 00:38:34,641
You're big and strong,
but you just don't know...
521
00:38:34,717 --> 00:38:36,769
...how to take care of yourself.
522
00:38:37,511 --> 00:38:39,682
So how could you take care of me?
523
00:38:42,683 --> 00:38:44,735
If you'll so pardon me this intrusion...
524
00:38:44,810 --> 00:38:47,230
...there's a couple of police officers
out here.
525
00:38:47,313 --> 00:38:48,274
Cops?
526
00:38:50,024 --> 00:38:51,827
I don't speak their language, see?
527
00:38:51,901 --> 00:38:56,741
And they wants me to identify this guy.
What's the Spanish for "drunken bum"?
528
00:39:02,328 --> 00:39:05,674
It was early October
when we made San Francisco...
529
00:39:05,831 --> 00:39:10,007
...and dropped anchor across the bay
from the city, in Sausalito.
530
00:39:10,753 --> 00:39:13,517
It had been a most interesting cruise.
531
00:39:13,839 --> 00:39:16,520
All very rich and rare and strange.
532
00:39:17,051 --> 00:39:19,471
But I had had no stomach for it.
533
00:39:19,637 --> 00:39:23,564
To begin with,
living on a hook takes away your appetite.
534
00:39:24,266 --> 00:39:28,443
You've no taste for any pleasure at all,
but the one that's burning in you.
535
00:39:28,521 --> 00:39:30,573
But even without an appetite...
536
00:39:30,648 --> 00:39:33,412
...I'd learned it's quite amazing how much...
537
00:39:33,651 --> 00:39:35,822
...a fool like me can swallow.
538
00:39:36,362 --> 00:39:38,616
Please, Michael, be careful.
539
00:39:41,117 --> 00:39:43,003
The car's down there.
540
00:39:44,078 --> 00:39:47,008
Mr. Bannister's waiting
to take you into the city...
541
00:39:47,081 --> 00:39:49,881
...to San Francisco.
But you're not going with him.
542
00:39:51,252 --> 00:39:53,138
You're going with me.
543
00:39:56,799 --> 00:39:58,721
You think I can't take care of you...
544
00:39:58,801 --> 00:40:02,942
...and I'd be after running off with you
to an island to eat berries and goat's milk.
545
00:40:03,014 --> 00:40:05,350
And I'd have to take in washing
to support you.
546
00:40:05,433 --> 00:40:07,023
Hello, kiddies.
547
00:40:08,352 --> 00:40:09,942
There's George.
548
00:40:11,522 --> 00:40:14,986
What would you say to $5,000,
to get us started?
549
00:40:15,234 --> 00:40:17,868
We've got a date
with a couple of beers, fella.
550
00:40:18,863 --> 00:40:20,998
Arthur was asking for you.
551
00:40:21,365 --> 00:40:23,667
He wondered where you'd gone.
552
00:40:25,953 --> 00:40:27,674
I won't tell him.
553
00:40:29,790 --> 00:40:31,344
You didn't answer my question.
554
00:40:31,417 --> 00:40:33,967
- $5,000.
- Goodbye, Michael.
555
00:40:34,503 --> 00:40:36,425
Couldn't we start on that?
556
00:40:38,924 --> 00:40:42,271
Would you have to take in washing
on $5,000?
557
00:41:00,863 --> 00:41:02,204
Sit down.
558
00:41:04,325 --> 00:41:07,956
I suppose you're wondering
what's behind my little proposition.
559
00:41:08,037 --> 00:41:12,842
It's none of your business, but since
we're what you call "partners in crime"...
560
00:41:12,917 --> 00:41:16,511
...I'll tell you that the firm
of Bannister & Grisby is insured...
561
00:41:16,587 --> 00:41:18,141
...against the death of either partner.
562
00:41:18,422 --> 00:41:21,851
That means, if one of us dies
the other stands to get a lot of money.
563
00:41:21,926 --> 00:41:25,105
- Thanks. Now, leave us alone.
- Yes, sir.
564
00:41:25,346 --> 00:41:29,356
Like some other people we both know,
I'm not very happily married.
565
00:41:29,725 --> 00:41:31,398
And another thing, frankly...
566
00:41:31,477 --> 00:41:34,775
...I don't want to be
within 1,000 miles of that city...
567
00:41:34,855 --> 00:41:39,530
...or any other city
when they start dropping those bombs.
568
00:41:39,610 --> 00:41:43,039
Michael, there's been a suggestion
we drive you into town.
569
00:41:43,197 --> 00:41:45,036
Want a beer before you go?
570
00:41:45,116 --> 00:41:48,295
I'll be waiting with Mrs. Bannister
in the car.
571
00:41:49,287 --> 00:41:52,300
Better meet me in my office.
Make it late tonight.
572
00:41:52,581 --> 00:41:55,132
- What for?
- $5,000.
573
00:41:55,584 --> 00:41:59,013
That ought to take a girl and a sailor
on quite a nice little trip.
574
00:42:01,173 --> 00:42:05,563
- I'll meet you at your office.
- There's a little paper I'd like you to sign.
575
00:42:05,720 --> 00:42:08,437
It's nothing very binding
or important, really...
576
00:42:08,556 --> 00:42:10,810
...just a confession of murder.
577
00:42:11,475 --> 00:42:12,947
Here's to crime!
578
00:42:23,988 --> 00:42:27,120
She say, meet you at aquarium, 9:00,
before many people there.
579
00:42:27,199 --> 00:42:28,623
The aquarium?
580
00:42:30,453 --> 00:42:35,174
If you ever need a good lawyer,
Michael, let me know.
581
00:42:39,545 --> 00:42:41,218
"I, Michael O'Hara...
582
00:42:41,297 --> 00:42:45,473
"...in order to live in peace with my God,
do freely make the following confession.
583
00:42:45,551 --> 00:42:48,648
"On the evening of August 9..."
That's tomorrow night, fella.
584
00:42:49,263 --> 00:42:51,268
"...I shot and killed Mr. George Grisby...
585
00:42:51,349 --> 00:42:53,899
"...placing his dead corpse
in the Sausalito bay."
586
00:42:53,976 --> 00:42:55,150
Just a minute, sir.
587
00:42:55,227 --> 00:42:58,526
What you are reading there,
am I suppose to have written it?
588
00:42:59,190 --> 00:43:00,910
It's your confession.
589
00:43:00,983 --> 00:43:03,664
This is the easiest $5,000
you'll ever earn, fella.
590
00:43:03,736 --> 00:43:05,408
Why don't you do it yourself?
591
00:43:05,571 --> 00:43:08,371
Commit suicide? Me? Don't be silly.
592
00:43:08,449 --> 00:43:10,419
Suicide is against the law.
593
00:43:10,493 --> 00:43:12,580
We're not going to break the law.
594
00:43:12,662 --> 00:43:16,256
This is going to be murder,
and it's going to be legal.
595
00:43:16,415 --> 00:43:19,133
I want to live, but I want to vanish.
596
00:43:19,335 --> 00:43:22,929
I want to go away and change my name,
and never be heard of again.
597
00:43:23,005 --> 00:43:26,718
But that costs money,
and it isn't easy nowadays.
598
00:43:27,176 --> 00:43:31,732
If they're looking for you, they'll find you,
unless they think you're dead.
599
00:43:31,889 --> 00:43:35,946
They'll find you even on the smallest island
in the South Seas.
600
00:43:36,602 --> 00:43:40,659
That's where I'm going to be, fella,
on that smallest island.
601
00:43:41,816 --> 00:43:45,197
I'll mail the rest to you after the murder.
602
00:43:46,737 --> 00:43:49,952
I want to live on that island in peace.
603
00:43:50,032 --> 00:43:54,541
That won't be possible
unless the world is satisfied I don't exist.
604
00:43:55,162 --> 00:43:58,010
You know, the law is a funny thing, fella.
605
00:43:58,082 --> 00:44:02,258
The State of California will say I'm dead,
officially dead...
606
00:44:02,753 --> 00:44:05,257
...if somebody'll say they murdered me.
607
00:44:05,715 --> 00:44:08,051
That's what I'm paying you for.
608
00:44:08,134 --> 00:44:10,221
- To murder you?
- To say you did.
609
00:44:10,303 --> 00:44:12,189
Well, what happens to you really?
610
00:44:12,263 --> 00:44:15,027
- Well, I disappear.
- What happens to me?
611
00:44:15,349 --> 00:44:16,642
Nothing.
612
00:44:17,101 --> 00:44:18,773
That's the joker.
613
00:44:18,853 --> 00:44:21,652
You swear you killed me,
but you can't be arrested.
614
00:44:21,731 --> 00:44:24,530
That's the law. Look it up for yourself.
615
00:44:24,609 --> 00:44:28,488
There's no such thing as homicide,
unless they find a corpse.
616
00:44:29,071 --> 00:44:32,085
It just isn't murder
if they don't find a body.
617
00:44:32,158 --> 00:44:35,207
According to the law, I'm dead...
618
00:44:35,620 --> 00:44:38,253
...if you say you murdered me.
619
00:44:38,331 --> 00:44:41,545
But you're not a murderer unless I'm dead.
620
00:44:43,711 --> 00:44:45,383
Silly, isn't it?
621
00:44:51,594 --> 00:44:53,314
I've never seen an aquarium.
622
00:44:54,889 --> 00:44:56,941
Would you show me about?
623
00:45:00,019 --> 00:45:02,439
I couldn't think where else we could meet.
624
00:45:02,521 --> 00:45:05,867
- Only tourists and schoolchildren come.
- And lovers.
625
00:45:05,941 --> 00:45:07,365
- Michael!
- Fair Rosalie!
626
00:45:07,443 --> 00:45:08,736
- Do you love me?
- I do.
627
00:45:08,819 --> 00:45:10,990
Do you still want
to take me away with you?
628
00:45:11,072 --> 00:45:13,243
- Why do you ask that?
- Tell me where we'll go.
629
00:45:13,324 --> 00:45:15,163
Will you carry me off into the sunrise?
630
00:45:15,242 --> 00:45:18,090
Don't torment me. I'll take care of you.
You won't starve.
631
00:45:18,162 --> 00:45:22,671
I don't care where it is, Michael,
just take me there.
632
00:45:23,292 --> 00:45:24,799
Take me, quick.
633
00:45:26,045 --> 00:45:27,338
Take me.
634
00:45:33,803 --> 00:45:34,846
What?
635
00:45:34,929 --> 00:45:38,143
For heaven's sakes, come along. Come on.
636
00:45:41,686 --> 00:45:44,734
- Come on. Come on.
- Can't I look? I want to see.
637
00:45:46,440 --> 00:45:49,489
I don't want you to worry about us.
I'm making arrangements.
638
00:45:49,568 --> 00:45:52,534
The things you said yesterday
about money.
639
00:45:53,197 --> 00:45:55,498
You didn't sound like you.
640
00:45:56,367 --> 00:45:59,250
You're not going to try anything foolish,
are you?
641
00:45:59,328 --> 00:46:02,461
I'm afraid so.
Something very foolish indeed.
642
00:46:07,044 --> 00:46:10,342
"I, Michael O'Hara,
in order to live in peace with my God...
643
00:46:10,548 --> 00:46:12,802
"...do freely make
the following confession."
644
00:46:12,883 --> 00:46:16,229
Read the last part,
that explains the whole of it.
645
00:46:20,391 --> 00:46:23,274
"We arrived at the boat landing
at approximately 10:20.
646
00:46:23,352 --> 00:46:25,820
"Mr. Grisby said he heard a sound.
647
00:46:26,022 --> 00:46:30,530
"He said he was frightened of a hold-up
and asked me to get the gun, just in case.
648
00:46:30,610 --> 00:46:33,872
"I reached in and got the gun,
but I'd hardly taken hold of it...
649
00:46:33,946 --> 00:46:36,580
"...when the gun went off by accident
in my hand...
650
00:46:36,657 --> 00:46:39,754
"...and I saw that Mr. Grisby
was all covered with blood.
651
00:46:41,746 --> 00:46:44,711
"It took me a minute to realise
that Mr. Grisby was dead.
652
00:46:44,790 --> 00:46:48,254
"To realise that I, Michael O'Hara,
had killed him."
653
00:46:50,463 --> 00:46:52,634
But I don't understand, Michael.
654
00:46:53,257 --> 00:46:55,511
What were you doing with George
in Sausalito?
655
00:46:55,593 --> 00:46:58,476
It says Mr. Grisby
wants to spend the night on a yacht...
656
00:46:58,554 --> 00:47:00,559
...and asked me to drive him there.
657
00:47:01,057 --> 00:47:03,311
And that's where I kill him.
658
00:47:03,392 --> 00:47:05,943
You see,
with the rough tide there is in the bay...
659
00:47:06,020 --> 00:47:08,903
...they wouldn't recover the body,
if there was one.
660
00:47:09,774 --> 00:47:11,993
You don't understand, darling.
661
00:47:12,068 --> 00:47:14,618
He isn't dead yet, Grisby's alive.
662
00:47:14,737 --> 00:47:18,996
He won't be murdered until tonight.
Is that foolish enough for you?
663
00:47:19,158 --> 00:47:22,207
My husband wrote that thing
and got you to sign it for him.
664
00:47:22,286 --> 00:47:24,422
It's one of those famous Bannister tricks.
665
00:47:24,497 --> 00:47:26,300
No, it's Grisby's idea.
666
00:47:26,374 --> 00:47:30,051
It seems Mr. Grisby wants to disappear...
667
00:47:30,127 --> 00:47:34,220
...and this is a scheme of his
to get himself declared dead.
668
00:47:35,174 --> 00:47:39,480
There's more to it than that, Michael.
I don't know what, but there's more.
669
00:47:39,553 --> 00:47:41,641
It's a trap of some kind.
670
00:47:44,100 --> 00:47:47,113
You meet George tonight,
just as he arranged.
671
00:47:47,269 --> 00:47:49,903
Go with him to Sausalito
and do whatever crazy...
672
00:47:49,981 --> 00:47:54,204
...nonsense he asks you to do.
As long as no one's hurt it won't matter.
673
00:47:54,277 --> 00:47:56,246
But don't let him out of your sight.
674
00:47:56,320 --> 00:47:59,168
Maybe George isn't as big a fool
as he seems to be...
675
00:47:59,240 --> 00:48:02,752
...but I'll swear my husband's
behind this whole thing.
676
00:48:03,911 --> 00:48:07,293
Michael, why did you let yourself
get dragged into it?
677
00:48:07,373 --> 00:48:11,253
Sure because I'm a fool,
a deliberate, intentional fool...
678
00:48:11,669 --> 00:48:14,517
...and that's the worst kind.
Or didn't you know?
679
00:48:14,588 --> 00:48:17,306
Yes, my beloved, my beloved fool.
680
00:48:17,967 --> 00:48:19,141
I know.
681
00:48:24,890 --> 00:48:28,153
I don't think there's anybody home,
just Broome.
682
00:48:28,894 --> 00:48:33,154
Mr. Bannister's in the city, and
Mrs. Bannister, I think, went to the movies.
683
00:48:33,232 --> 00:48:35,533
- Better wait for me in the kitchen.
- Okay.
684
00:48:35,610 --> 00:48:38,195
Make some coffee, we'll both need it.
685
00:48:38,487 --> 00:48:40,824
I've got things to attend to.
686
00:48:53,044 --> 00:48:54,254
Well?
687
00:48:55,046 --> 00:48:57,810
I wonder, am I the only one
that's on to you and her?
688
00:48:57,882 --> 00:48:58,511
Who?
689
00:48:58,591 --> 00:49:01,723
Nobody else seems to guess
you're sweet on her.
690
00:49:02,094 --> 00:49:05,938
That ought to be worth extra,
but I'll throw it in for the same price.
691
00:49:06,015 --> 00:49:09,609
- What are you selling?
- I can shut up, that's what I'm selling.
692
00:49:09,685 --> 00:49:12,271
You see, I'm a snoopy kind of a guy.
693
00:49:12,355 --> 00:49:15,202
I find things out. I get around.
694
00:49:16,192 --> 00:49:18,778
I got around one afternoon in Sausalito.
695
00:49:18,861 --> 00:49:21,329
I overheard a little conversation
down in Mexico.
696
00:49:21,405 --> 00:49:23,909
I found out about a little plot of yours.
697
00:49:23,991 --> 00:49:27,704
You wouldn't want me to say nothing
about how you're framing Michael.
698
00:49:27,787 --> 00:49:30,255
Frame him for a murder
you're going to commit.
699
00:49:30,331 --> 00:49:33,131
Well, let's talk it over tomorrow.
700
00:49:33,209 --> 00:49:36,673
When you'll be playing dead
and someone we both know is really dead?
701
00:49:36,754 --> 00:49:41,144
No, thanks, Mr. Grisby.
We'll settle our account, right now.
702
00:49:42,593 --> 00:49:44,396
All right, Broome...
703
00:49:45,638 --> 00:49:47,358
...if you insist.
704
00:50:09,662 --> 00:50:11,632
- What are you doing?
- Hello, Michael.
705
00:50:11,706 --> 00:50:13,675
I'm sorry. You drive.
706
00:50:13,749 --> 00:50:15,137
Were you shooting a gun?
707
00:50:15,209 --> 00:50:18,139
I was just doing a little target practice.
708
00:50:18,838 --> 00:50:21,009
That's what you're going to say, isn't it...
709
00:50:21,090 --> 00:50:23,594
...when you shoot the gun
down by the boat landing?
710
00:50:23,676 --> 00:50:26,096
People come out of the bar
to see what happened.
711
00:50:26,178 --> 00:50:29,607
You're going to say,
"I was just doing a little target practice."
712
00:50:29,932 --> 00:50:32,566
Of course, really,
you're supposed to have shot me.
713
00:50:32,643 --> 00:50:34,446
And later, when nobody's looking...
714
00:50:34,520 --> 00:50:38,281
...you're supposed to have thrown
my corpse into the bay.
715
00:51:06,052 --> 00:51:07,095
Look out!
716
00:51:08,429 --> 00:51:10,268
What happened back there?
717
00:51:10,348 --> 00:51:11,854
Anybody hurt?
718
00:51:14,810 --> 00:51:16,898
- Kind of banged it up, mister.
- Yes.
719
00:51:16,979 --> 00:51:20,361
It's our fault. Here's my card.
Let me know if there's any damage.
720
00:51:20,441 --> 00:51:22,363
Looks like you got damage.
721
00:51:22,443 --> 00:51:24,744
- Your hand's cut bad!
- Really, it's all right.
722
00:51:24,820 --> 00:51:27,122
- Well, goodnight.
- Goodnight, Mr. Grisby.
723
00:51:27,198 --> 00:51:28,289
Goodnight.
724
00:51:28,366 --> 00:51:30,501
- Did he get a good look at us?
- What?
725
00:51:30,576 --> 00:51:32,877
The truck driver.
He'll make a good witness.
726
00:51:32,954 --> 00:51:34,081
What?
727
00:51:34,163 --> 00:51:37,046
He'll testify he saw us
just before the murder.
728
00:51:40,044 --> 00:51:42,464
Broome, are you ill?
729
00:51:43,214 --> 00:51:46,013
I've got some lead in me, where it hurts.
730
00:51:46,425 --> 00:51:48,596
- I'll call a doctor.
- Did already.
731
00:51:48,844 --> 00:51:51,810
Trouble is, the doc will report the police.
732
00:51:51,889 --> 00:51:55,235
The police will want to know
who was the certain party who shot me.
733
00:51:55,309 --> 00:51:57,480
Don't worry, he'll get his.
734
00:51:58,020 --> 00:52:01,781
There's going to be a murder.
Ain't going to be a fake murder this time.
735
00:52:01,857 --> 00:52:03,578
Somebody's going to be killed.
736
00:52:03,651 --> 00:52:05,703
- You mean--
- Yeah, your husband.
737
00:52:05,778 --> 00:52:07,913
Maybe he's the one who'll be knocked off.
738
00:52:07,989 --> 00:52:10,124
- What?
- Could be.
739
00:52:10,449 --> 00:52:14,210
You better get down to his office,
if you want to do anything about it.
740
00:52:21,877 --> 00:52:25,888
- What are you doing?
- Getting blood all over the floor of the car.
741
00:52:25,965 --> 00:52:27,851
My blood. It's perfect.
742
00:52:28,217 --> 00:52:30,981
If you'd shot me,
there would be blood, fella. See?
743
00:52:31,053 --> 00:52:35,775
Now, when you get back to the garage,
start washing out the bloodstains.
744
00:52:35,850 --> 00:52:38,104
You're trying
to wipe out the evidence, see?
745
00:52:38,185 --> 00:52:42,527
But be careful not to do such a good job
that they can't analyse the stains.
746
00:52:42,606 --> 00:52:44,493
You can just try to wash that out.
747
00:52:44,567 --> 00:52:46,654
Get the gun.
It's in the glove compartment.
748
00:52:46,736 --> 00:52:49,156
Good. Come on now. Let's go.
749
00:52:55,620 --> 00:52:58,467
Be sure enough people in the bar
get a good look at you.
750
00:52:58,539 --> 00:53:00,591
They're bound to ask about the shooting.
751
00:53:00,666 --> 00:53:03,632
Just say you're doing
a little target practice.
752
00:53:04,712 --> 00:53:07,512
Be sure and wait until you hear
the speedboat get away.
753
00:53:07,590 --> 00:53:09,476
- Understand?
- Where are you going?
754
00:53:09,550 --> 00:53:11,271
Give me that cap!
755
00:53:11,636 --> 00:53:15,147
- What are you laughing at?
- Wait and see.
756
00:53:40,331 --> 00:53:42,585
- Get the law!
- Get back in the house!
757
00:53:47,421 --> 00:53:50,304
You come back in the house.
It's none of your business!
758
00:53:50,383 --> 00:53:54,013
Why don't you let people
get some sleep around here?
759
00:54:00,977 --> 00:54:05,983
- What are you doing with that gun?
- I was just doing a little target practice.
760
00:54:06,190 --> 00:54:08,444
- Where are you going with it now?
- Is he drunk?
761
00:54:08,526 --> 00:54:10,032
He's soused!
762
00:54:16,909 --> 00:54:19,923
San Rafael, please.
763
00:54:26,252 --> 00:54:29,051
Hello. I want to speak to Mrs. Bannister.
764
00:54:29,130 --> 00:54:30,340
What?
765
00:54:30,423 --> 00:54:31,597
It's me, Broome.
766
00:54:32,049 --> 00:54:34,813
Get down to the office.
Montgomery Street.
767
00:54:35,136 --> 00:54:36,726
You was framed.
768
00:54:36,929 --> 00:54:40,144
Grisby didn't want to disappear.
He just wanted an alibi.
769
00:54:40,683 --> 00:54:43,233
And you're it. You're the fall guy.
770
00:54:43,686 --> 00:54:46,865
Grisby's gone down there
to kill Bannister, now.
771
00:54:47,857 --> 00:54:49,031
Hello?
772
00:54:50,985 --> 00:54:52,159
Hello?
773
00:54:52,695 --> 00:54:53,869
Hello?
774
00:55:05,166 --> 00:55:07,883
Stop that car! Stop the car!
775
00:55:12,048 --> 00:55:13,139
Am I too late?
776
00:55:13,215 --> 00:55:14,936
- For what?
- To save Mr. Bannister.
777
00:55:15,009 --> 00:55:16,931
- Who?
- Arthur Bannister.
778
00:55:17,011 --> 00:55:19,146
- That's blood, ain't it?
- Sure, it's blood.
779
00:55:19,221 --> 00:55:21,108
- It's all over the seat.
- Where?
780
00:55:21,182 --> 00:55:23,317
- Let go of me!
- There's blood all over him.
781
00:55:23,392 --> 00:55:24,685
- Your name?
- Michael O'Hara.
782
00:55:24,769 --> 00:55:27,153
Listen to this paper
I found on the sidewalk.
783
00:55:27,229 --> 00:55:29,151
I want to know about Mr. Bannister.
784
00:55:29,231 --> 00:55:30,489
Go ahead, Joe.
785
00:55:30,733 --> 00:55:34,529
"I, Michael O'Hara,
in order to live in peace with my God..."
786
00:55:34,612 --> 00:55:35,869
Yes, Michael?
787
00:55:37,239 --> 00:55:39,494
- You were asking for me?
- Pardon me, please.
788
00:55:39,575 --> 00:55:42,423
- "...freely make the following confession."
- Confession!
789
00:55:42,495 --> 00:55:46,552
"On the evening of August 9,
I shot and killed George Grisby."
790
00:55:46,624 --> 00:55:49,803
Then it wasn't you that was killed,
it was him, Grisby!
791
00:55:50,002 --> 00:55:54,427
Hello, darling. Have you heard the news?
George has been murdered.
792
00:55:54,548 --> 00:55:58,096
He was found here in the street
with Michael's cap in his hand.
793
00:55:59,220 --> 00:56:01,984
Michael is going to need a good lawyer.
794
00:56:05,184 --> 00:56:06,821
Well, it's my own fault...
795
00:56:06,894 --> 00:56:10,856
...but that's how I got into it,
big boob that I am.
796
00:56:10,940 --> 00:56:14,404
I began to ask myself
if I wasn't out of my head entirely.
797
00:56:14,485 --> 00:56:18,198
The wrong man was arrested.
The wrong man was shot.
798
00:56:19,115 --> 00:56:21,998
Grisby was dead and so was Broome.
799
00:56:22,660 --> 00:56:24,747
And what about Bannister?
800
00:56:25,371 --> 00:56:28,918
He was going to defend me
in a trial for my life.
801
00:56:29,417 --> 00:56:33,260
And me, charged with a couple of murders
I did not commit.
802
00:56:33,838 --> 00:56:37,100
Either me, or the rest of the whole world
is absolutely insane.
803
00:56:43,097 --> 00:56:45,268
- You know my associate, Mr. Seeley.
- Hello.
804
00:56:45,349 --> 00:56:48,564
He's arranged for your pass into the jail.
It's in the building.
805
00:56:48,644 --> 00:56:51,064
- Should he take you?
- I'd rather go by myself.
806
00:56:51,147 --> 00:56:54,077
- All right, Seeley. I'll join you in the office.
- Okay.
807
00:56:54,150 --> 00:56:55,953
Excuse me, Mrs. Bannister.
808
00:56:59,614 --> 00:57:01,416
You want to be alone with Michael?
809
00:57:01,490 --> 00:57:03,626
- It was your idea.
- Morning, Bannister.
810
00:57:03,701 --> 00:57:06,169
Morning, Judge.
Is your boy still in the hospital?
811
00:57:06,245 --> 00:57:08,879
- Been home since Tuesday.
- Well, that's fine, Judge.
812
00:57:08,956 --> 00:57:10,926
- Wasn't it your idea?
- Yes, Lover?
813
00:57:11,000 --> 00:57:12,471
Oh, I beg your pardon.
814
00:57:12,543 --> 00:57:13,966
Wasn't it your idea?
815
00:57:14,045 --> 00:57:16,809
Isn't it your idea to save Michael
from the gas chamber?
816
00:57:16,881 --> 00:57:19,135
Arthur Bannister's the only one
who can do it.
817
00:57:19,216 --> 00:57:20,972
What do you think? Hello, Galloway!
818
00:57:21,052 --> 00:57:23,223
Hi, Bannister, how's tricks?
819
00:57:23,554 --> 00:57:26,140
- You know our district attorney, dear.
- How do you do?
820
00:57:26,223 --> 00:57:27,861
Hello, Mrs. Bannister.
821
00:57:27,933 --> 00:57:31,362
I was the murdered man's partner.
The other victim was my servant.
822
00:57:31,437 --> 00:57:36,076
If I defend Michael, any jury will figure
I have reason to believe he's innocent.
823
00:57:36,734 --> 00:57:40,412
And you have reason to believe
that Michael is innocent?
824
00:57:45,368 --> 00:57:50,007
I hear that Galloway is going to say
that Michael took George's corpse...
825
00:57:50,081 --> 00:57:52,335
...into the city in our speedboat.
826
00:57:52,416 --> 00:57:55,134
- We can prove he didn't.
- George couldn't have taken it.
827
00:57:55,211 --> 00:57:57,132
- Why not?
- How could it get back?
828
00:57:57,213 --> 00:57:59,134
- Back where?
- To the yacht, naturally.
829
00:57:59,215 --> 00:58:03,272
The speedboat couldn't have driven itself.
Or maybe it was George's ghost.
830
00:58:03,344 --> 00:58:05,598
Maybe the boat just drifted back.
831
00:58:05,680 --> 00:58:07,067
No, Lover.
832
00:58:07,139 --> 00:58:09,690
Michael has got to plead
excusable homicide.
833
00:58:09,767 --> 00:58:12,021
But you can prove he didn't do it
with his gun.
834
00:58:12,103 --> 00:58:15,033
They know it wasn't Michael's gun
that killed George.
835
00:58:15,106 --> 00:58:18,819
The gun that did kill George can't be found,
Lover, so we can't prove...
836
00:58:18,901 --> 00:58:20,906
...that Michael didn't shoot him.
837
00:58:20,987 --> 00:58:24,000
And it was Michael's gun
that killed Broome.
838
00:58:25,491 --> 00:58:26,702
Now...
839
00:58:27,285 --> 00:58:30,748
...Michael is going to need
everything that the greatest...
840
00:58:30,830 --> 00:58:33,250
...living trial lawyer can do for him.
841
00:58:33,916 --> 00:58:37,878
Our good district attorney over there
has worked up a beautiful case.
842
00:58:38,087 --> 00:58:41,385
The truck driver,
the fat saloon keeper down at the docks...
843
00:58:41,465 --> 00:58:44,728
...they'll be effective witnesses.
He'll know how to handle them.
844
00:58:44,802 --> 00:58:47,270
And then there's this crazy confession.
845
00:58:47,555 --> 00:58:49,975
But Michael has an explanation.
846
00:58:51,267 --> 00:58:52,477
Explanation?
847
00:58:52,560 --> 00:58:54,529
- You think it's funny?
- Funny?
848
00:58:55,021 --> 00:58:58,651
You mean that story about how George
hired Michael to kill George?
849
00:58:58,733 --> 00:59:00,323
To pretend to kill him.
850
00:59:00,401 --> 00:59:01,493
Really?
851
00:59:02,612 --> 00:59:04,830
Why would George want to disappear?
852
00:59:05,364 --> 00:59:08,045
Michael said something
about partnership insurance.
853
00:59:08,117 --> 00:59:10,454
- What?
- Partnership insurance.
854
00:59:10,536 --> 00:59:12,458
- Which George wanted to collect?
- Yes.
855
00:59:12,538 --> 00:59:14,757
George wanted everybody
to think he was dead?
856
00:59:14,832 --> 00:59:15,959
Yes!
857
00:59:17,084 --> 00:59:19,552
Dead, so that he could collect
the insurance?
858
00:59:19,629 --> 00:59:20,839
Yes.
859
00:59:22,465 --> 00:59:25,348
Well, if he was dead, how could he collect?
860
00:59:25,968 --> 00:59:27,142
Now, Lover...
861
00:59:27,428 --> 00:59:30,441
...if your Irishman doesn't want to go
to the gas chamber...
862
00:59:30,514 --> 00:59:32,851
...he's going to have to trust me.
863
00:59:33,059 --> 00:59:36,024
But you, do you trust him?
864
00:59:37,938 --> 00:59:40,489
I wouldn't trust him with my wife.
865
00:59:42,485 --> 00:59:45,949
You want to make sure
he doesn't get off, don't you?
866
00:59:46,489 --> 00:59:48,909
I've never lost a case, remember?
867
00:59:50,618 --> 00:59:51,959
Besides...
868
01:00:01,295 --> 01:00:03,763
...my wife might think he was a martyr.
869
01:00:05,424 --> 01:00:07,311
I've got to defend him.
870
01:00:08,219 --> 01:00:10,140
I haven't any choice.
871
01:00:12,515 --> 01:00:14,401
And neither have you.
872
01:00:23,567 --> 01:00:24,778
Hello.
873
01:00:25,611 --> 01:00:29,205
It looks bad for me.
Isn't that what your husband says?
874
01:00:29,615 --> 01:00:32,545
Whatever else he is,
Arthur's a marvellous lawyer.
875
01:00:32,743 --> 01:00:35,757
- You've got to trust him, Michael.
- Why should I trust him?
876
01:00:35,830 --> 01:00:37,799
Because it's your only chance.
877
01:00:40,459 --> 01:00:42,180
Because I want you to.
878
01:00:43,129 --> 01:00:45,216
That'll have to do for a reason.
879
01:00:47,300 --> 01:00:49,139
- Why did you kill Broome?
- What?
880
01:00:49,218 --> 01:00:51,472
Don't be afraid to tell me.
I just want to know.
881
01:00:51,554 --> 01:00:54,982
It was Grisby who killed Broome.
He was going to murder your husband.
882
01:00:55,057 --> 01:00:57,987
George kill Arthur?
What could he possibly gain from it?
883
01:00:58,060 --> 01:01:00,065
- He couldn't get a divorce.
- What?
884
01:01:00,146 --> 01:01:03,740
He wanted people to think he was dead
so he could get away from his wife.
885
01:01:03,816 --> 01:01:06,070
- Wife? But that's impossible.
- Why?
886
01:01:07,528 --> 01:01:09,284
George didn't have a wife.
887
01:01:10,781 --> 01:01:12,418
He wasn't married.
888
01:01:24,170 --> 01:01:28,050
And because of that,
you can be fairly certain of the month.
889
01:01:29,342 --> 01:01:31,726
Mrs. Bannister, I saved a seat for you.
890
01:01:32,386 --> 01:01:34,723
Would you gentlemen please move over?
891
01:01:36,015 --> 01:01:38,435
- Thank you.
- Sit down!
892
01:01:38,517 --> 01:01:40,238
I just want to look at her.
893
01:01:40,311 --> 01:01:45,365
I object! The question calls
for the operation of the officer's mind.
894
01:01:46,317 --> 01:01:47,658
Sustained.
895
01:01:47,735 --> 01:01:51,081
Very well. In the interest of saving time,
we'll proceed...
896
01:01:51,155 --> 01:01:54,833
...as I'm sure Officer Peters
is most anxious to go home...
897
01:01:54,909 --> 01:01:57,874
...to his wife and family
before returning to duty.
898
01:01:57,954 --> 01:02:01,548
Now then, Officer Peters,
except for the blood, the clothes were dry.
899
01:02:01,624 --> 01:02:03,177
- Yes, sir.
- They were dry.
900
01:02:03,250 --> 01:02:06,798
The defendant stated in his confession
he threw the body into the bay.
901
01:02:06,879 --> 01:02:09,679
Your Honour,
the district attorney isn't cross-examining.
902
01:02:09,757 --> 01:02:11,727
- He's making speeches.
- That isn't so!
903
01:02:11,801 --> 01:02:14,137
I move for the declaration of mistrial...
904
01:02:14,220 --> 01:02:16,770
...on the grounds
that the jury is being prejudiced.
905
01:02:16,847 --> 01:02:20,691
These are some of the great Bannister's
trial tactics, in appeal for sympathy.
906
01:02:20,768 --> 01:02:23,272
The district attorney
is beginning to get vicious.
907
01:02:23,354 --> 01:02:27,032
When you two gentlemen get over
your argument, tell me who won.
908
01:02:27,358 --> 01:02:29,529
Then I'll decide on the objection.
909
01:02:31,737 --> 01:02:33,125
Objection sustained.
910
01:02:33,197 --> 01:02:35,333
Your witness, Mr. Bannister.
911
01:02:35,574 --> 01:02:39,916
No questions, except, yes...
912
01:02:40,913 --> 01:02:46,003
Officer Peters, I don't wish to keep you
from your wife and children...
913
01:02:46,877 --> 01:02:51,682
...any more than the district attorney,
who was so concerned about them...
914
01:02:52,675 --> 01:02:55,558
...but I would like to ask you one question:
915
01:02:57,596 --> 01:03:01,025
Officer Peters,
have you a wife and children?
916
01:03:01,600 --> 01:03:02,775
Well...
917
01:03:04,353 --> 01:03:05,397
...no.
918
01:03:08,232 --> 01:03:10,486
Thank you. You may step down.
919
01:03:10,943 --> 01:03:12,948
Call your next witness.
920
01:03:13,904 --> 01:03:15,660
I call...
921
01:03:18,159 --> 01:03:19,665
...Arthur Bannister.
922
01:03:23,664 --> 01:03:27,010
It's certainly unusual, Your Honour,
to put a defence attorney...
923
01:03:27,084 --> 01:03:28,757
...on the witness stand.
924
01:03:28,836 --> 01:03:32,597
But I'm confident that my client
will make no objection.
925
01:03:33,007 --> 01:03:36,353
Galloway can't make Bannister testify
against his own client, right?
926
01:03:36,427 --> 01:03:39,108
This trial keeps getting screwier
all the time!
927
01:03:39,722 --> 01:03:41,941
Your Honour, I wouldn't take this step...
928
01:03:42,016 --> 01:03:46,358
...if there were more effective means of
establishing the evidence I'll bring forward.
929
01:03:46,437 --> 01:03:49,023
With my client's express permission...
930
01:03:50,232 --> 01:03:52,736
Mr. Bannister will take the stand.
931
01:03:53,778 --> 01:03:55,949
I've never seen anything like that before.
932
01:03:56,030 --> 01:03:58,498
- I thought he was smart.
- They don't come smarter.
933
01:03:58,574 --> 01:04:00,579
- Maybe he's the bad guy?
- Maybe he's wrong?
934
01:04:00,660 --> 01:04:02,878
- Maybe he killed him?
- You ain't kidding!
935
01:04:02,954 --> 01:04:06,216
Do you solemnly swear
to tell the whole truth, so help you God?
936
01:04:06,374 --> 01:04:07,715
I do.
937
01:04:07,792 --> 01:04:09,133
State your name.
938
01:04:09,210 --> 01:04:10,930
Arthur Bannister.
939
01:04:15,466 --> 01:04:19,346
Mr. Bannister,
you are a member of the Bar.
940
01:04:20,262 --> 01:04:21,686
I am.
941
01:04:22,431 --> 01:04:23,689
Quiet!
942
01:04:24,433 --> 01:04:26,106
And have been--
943
01:04:26,394 --> 01:04:27,687
Quiet!
944
01:04:27,770 --> 01:04:30,274
And have been for a number of years.
945
01:04:30,564 --> 01:04:32,237
That is correct.
946
01:04:34,902 --> 01:04:38,959
The defendant, Michael O'Hara,
worked as a crew member on your yacht.
947
01:04:39,699 --> 01:04:41,122
Yes.
948
01:04:41,200 --> 01:04:43,751
Did he seem happy in his job?
949
01:04:43,869 --> 01:04:45,376
I beg your pardon?
950
01:04:45,746 --> 01:04:48,760
- You had your back turned--
- Did he seem happy in his job?
951
01:04:48,833 --> 01:04:50,386
Reasonably so.
952
01:04:50,543 --> 01:04:52,346
- Did you get that answer?
- I did.
953
01:04:52,420 --> 01:04:53,713
Reasonably so.
954
01:04:53,796 --> 01:04:56,513
As a matter of fact,
wasn't he threatening to quit?
955
01:04:56,590 --> 01:04:57,718
Yes.
956
01:04:58,175 --> 01:05:01,639
Did you know, Mr. Bannister,
that right after the murders--
957
01:05:02,888 --> 01:05:06,732
Right after the murders,
we found the defendant's bags packed...
958
01:05:06,809 --> 01:05:10,107
...and everything put away
in readiness for an immediate departure?
959
01:05:10,187 --> 01:05:11,279
Yes.
960
01:05:11,355 --> 01:05:15,235
In your experience as an attorney,
would this not indicate premeditation?
961
01:05:15,318 --> 01:05:17,287
The district attorney is making speeches--
962
01:05:17,361 --> 01:05:21,074
- Premeditation and plan for flight?
- Making speeches, drawing conclusions!
963
01:05:21,157 --> 01:05:23,126
- I'm not drawing conclusions!
- You are!
964
01:05:23,200 --> 01:05:24,244
Gentlemen!
965
01:05:24,327 --> 01:05:27,589
- He is asking improper questions--
- Your Honour, I think--
966
01:05:27,663 --> 01:05:31,009
I ask Your Honour to declare a mistrial.
967
01:05:31,125 --> 01:05:32,513
Overruled.
968
01:05:33,044 --> 01:05:34,431
Exception.
969
01:05:34,795 --> 01:05:36,682
No further questions.
970
01:05:36,839 --> 01:05:39,852
Would Your Honour kindly explain
to the jury that...
971
01:05:39,925 --> 01:05:43,936
...since the district attorney has placed me
in the position of a witness...
972
01:05:44,013 --> 01:05:48,853
...I am permitted, as the defence attorney,
to cross-examine myself?
973
01:05:50,061 --> 01:05:54,402
These are more of the persuasive
Mr. Bannister's trial tactics.
974
01:05:54,482 --> 01:05:57,614
The jury is so instructed.
975
01:05:59,779 --> 01:06:02,365
Question: Mr. Bannister,
did the defendant say anything...
976
01:06:02,448 --> 01:06:04,667
...as to why he had taken the job?
977
01:06:04,825 --> 01:06:07,246
Answer: Yes, Mr. Bannister.
978
01:06:09,080 --> 01:06:11,548
He reminded Mr. Bannister
that Mr. Bannister...
979
01:06:11,624 --> 01:06:16,263
...had to go to the seaman's hiring hall
and use his persuasive powers...
980
01:06:16,963 --> 01:06:19,299
...to convince the defendant
to take the job.
981
01:06:19,382 --> 01:06:20,425
Question:
982
01:06:20,549 --> 01:06:22,804
Can you think of anything else,
Mr. Bannister...
983
01:06:22,885 --> 01:06:24,890
...that is relevant to this inquiry?
984
01:06:24,971 --> 01:06:29,811
I found this boy to be clean cut,
courageous, resourceful...
985
01:06:30,142 --> 01:06:31,815
...honest, hardworking.
986
01:06:31,894 --> 01:06:35,987
Question: Now, Mr. Bannister,
please answer the question, yes or no.
987
01:06:36,107 --> 01:06:40,117
Can you think of anything else
that is relevant to this issue?
988
01:06:40,403 --> 01:06:41,446
Answer:
989
01:06:41,612 --> 01:06:42,704
No!
990
01:06:44,991 --> 01:06:48,454
Very well. Thank you, Mr. Bannister.
You may step down.
991
01:06:51,205 --> 01:06:55,962
Your Honour, I have a subpoena for
a witness who is present in the courtroom.
992
01:06:56,252 --> 01:07:01,425
- May I have the bailiff serve it at this time?
- Bailiff, you will serve the subpoena.
993
01:07:07,805 --> 01:07:10,309
I call Mrs. Arthur Bannister.
994
01:07:12,351 --> 01:07:14,273
She doesn't have to, does she?
995
01:07:14,353 --> 01:07:15,445
I don't know.
996
01:07:15,521 --> 01:07:19,115
- Don't be silly. Sure, she's got to take it.
- Well, who says there is?
997
01:07:19,317 --> 01:07:21,902
Sit down and mind your own business.
998
01:07:32,747 --> 01:07:34,384
Raise your right hand.
999
01:07:34,457 --> 01:07:38,846
Do you solemnly swear
to tell the whole truth, so help you God?
1000
01:07:38,919 --> 01:07:40,094
I do.
1001
01:07:40,171 --> 01:07:43,136
- State your name.
- Mrs. Arthur Bannister.
1002
01:07:45,009 --> 01:07:48,805
Mrs. Bannister, did you ever have guards...
1003
01:07:48,888 --> 01:07:53,230
...to police your house, or the yacht
on which you just made a cruise?
1004
01:07:53,684 --> 01:07:54,776
No.
1005
01:07:54,935 --> 01:07:56,063
Why?
1006
01:07:57,104 --> 01:07:59,109
We never felt the need of it.
1007
01:07:59,523 --> 01:08:01,860
You have no children, have you?
1008
01:08:03,152 --> 01:08:05,406
- I have no children.
- You have no children.
1009
01:08:05,488 --> 01:08:09,284
So you weren't concerned
about kidnappers, is that correct?
1010
01:08:09,909 --> 01:08:11,499
That is correct.
1011
01:08:11,577 --> 01:08:13,796
There was a man employed in your house...
1012
01:08:13,871 --> 01:08:17,584
...and on your husband's yacht
named Sidney Broome?
1013
01:08:18,501 --> 01:08:19,675
Yes.
1014
01:08:19,752 --> 01:08:22,302
You've known Mr. Broome
for several years?
1015
01:08:22,672 --> 01:08:23,763
No.
1016
01:08:23,839 --> 01:08:27,897
Would it surprise you if I were to tell you
that the detective...
1017
01:08:28,469 --> 01:08:33,393
...hired by your husband in divorce cases
was Sidney Broome?
1018
01:08:33,808 --> 01:08:36,738
The man who was employed
in your house as a butler...
1019
01:08:36,811 --> 01:08:40,275
...and on your yacht as a steward,
and who was subsequently murdered.
1020
01:08:40,356 --> 01:08:42,657
- I object!
- Does the counsel deny that--
1021
01:08:42,984 --> 01:08:44,194
Overruled.
1022
01:08:44,277 --> 01:08:47,740
Does counsel deny that the butler Broome
was the detective Broome...
1023
01:08:47,822 --> 01:08:50,041
...used by him in divorce cases?
1024
01:08:50,241 --> 01:08:55,046
Mrs. Bannister, can you think of any reason
why your husband would want...
1025
01:08:55,121 --> 01:08:58,300
...to hire a divorce detective
other than to watch you?
1026
01:08:58,374 --> 01:09:00,759
- I object!
- Objection sustained.
1027
01:09:00,876 --> 01:09:03,297
Didn't you and your husband...
1028
01:09:03,379 --> 01:09:06,725
...have an argument about your showing
an infatuation for O'Hara?
1029
01:09:06,799 --> 01:09:07,973
We did not.
1030
01:09:08,050 --> 01:09:11,930
Isn't it a fact that the defendant, O'Hara,
made advances to you?
1031
01:09:12,013 --> 01:09:15,026
And told you he was infatuated with you?
1032
01:09:18,644 --> 01:09:20,649
He was very respectful.
1033
01:09:20,980 --> 01:09:22,985
Speak up, Mrs. Bannister.
1034
01:09:25,234 --> 01:09:27,239
He was very respectful.
1035
01:09:28,487 --> 01:09:31,584
And I think he was fond of me.
1036
01:09:31,699 --> 01:09:35,460
Just what is your definition of "fond,"
Mrs. Bannister?
1037
01:09:37,204 --> 01:09:39,625
As a matter of fact,
you and Michael O'Hara...
1038
01:09:39,707 --> 01:09:41,759
...have kissed each other, haven't you?
1039
01:09:41,834 --> 01:09:45,132
To name one occasion, you were seen
in the aquarium of this city...
1040
01:09:45,212 --> 01:09:47,099
...kissing each other!
1041
01:09:47,173 --> 01:09:48,893
Do you deny that?
1042
01:09:56,974 --> 01:09:58,148
No.
1043
01:09:59,810 --> 01:10:03,951
No further questions.
Your witness, Mr. Bannister.
1044
01:10:07,401 --> 01:10:08,908
No questions.
1045
01:10:12,490 --> 01:10:14,826
The State Department
has refused any comment.
1046
01:10:14,909 --> 01:10:17,839
Here in San Francisco,
the fate of "Black Irish" O'Hara...
1047
01:10:17,912 --> 01:10:21,009
...notorious waterfront agitator,
whose trial for murder...
1048
01:10:21,082 --> 01:10:23,668
...has held the front pages
these recent weeks...
1049
01:10:23,751 --> 01:10:26,966
...remains undecided,
as the jury, already out seven hours...
1050
01:10:27,046 --> 01:10:31,305
...has still to return a verdict.
The “Black Irish“ case, according to...
1051
01:10:57,118 --> 01:11:00,416
- How long do they take usually?
- You can't ever tell about a jury.
1052
01:11:07,044 --> 01:11:08,681
Excuse me, Your Honour.
1053
01:11:08,879 --> 01:11:10,054
Yes?
1054
01:11:10,131 --> 01:11:11,721
The jury's coming out now.
1055
01:11:11,799 --> 01:11:13,934
Thank you, Officer McNulty.
1056
01:11:26,188 --> 01:11:27,576
By the way...
1057
01:11:30,651 --> 01:11:32,656
...what has Elsa been telling you?
1058
01:11:32,737 --> 01:11:36,617
Did you imagine that I didn't know
she's been coming to see you?
1059
01:11:36,991 --> 01:11:39,708
- She asked me to trust you.
- But you don't.
1060
01:11:39,785 --> 01:11:41,541
The jury's reached its verdict.
1061
01:11:41,621 --> 01:11:42,664
Why?
1062
01:11:43,164 --> 01:11:45,928
Because I know you wanted me
to be convicted.
1063
01:11:46,000 --> 01:11:48,883
Now that it's too late for you
to do anything about it...
1064
01:11:48,961 --> 01:11:52,805
...I might as well tell you,
this is one case I've enjoyed losing.
1065
01:11:53,966 --> 01:11:57,727
I'm coming to see you in the death house,
Michael. Every day.
1066
01:11:58,387 --> 01:12:01,021
Our little visits will be great fun.
1067
01:12:01,432 --> 01:12:05,904
I'm going to ask for a stay of execution.
And I really hope it will be granted.
1068
01:12:06,520 --> 01:12:09,653
I want you to live as long as possible
before you die.
1069
01:12:09,732 --> 01:12:12,580
You're talking kind of tough,
aren't you, Mr. Bannister?
1070
01:12:12,652 --> 01:12:16,413
I've got an edge.
I know you're going to the gas chamber.
1071
01:12:17,490 --> 01:12:19,162
Don't be so sure.
1072
01:12:19,575 --> 01:12:21,414
I know the killer.
1073
01:12:22,828 --> 01:12:24,999
I know who murdered Grisby.
1074
01:12:26,582 --> 01:12:27,970
Michael!
1075
01:12:35,967 --> 01:12:39,265
Ladies and gentlemen of the jury,
have you arrived at a verdict?
1076
01:12:39,345 --> 01:12:40,768
We, the jury, have--
1077
01:12:40,846 --> 01:12:42,768
Wait a minute!
1078
01:12:42,848 --> 01:12:45,103
He took poisoned pills!
1079
01:12:45,601 --> 01:12:47,404
Take him to my chambers!
1080
01:12:52,483 --> 01:12:54,619
I just talked to the doctor. He's coming.
1081
01:12:54,694 --> 01:12:55,904
Keep him on his feet.
1082
01:12:55,987 --> 01:12:58,751
- We need help.
- I can't control this crowd by myself.
1083
01:12:58,823 --> 01:13:02,204
The way I understand it,
he'll be all right if we keep him moving.
1084
01:13:02,285 --> 01:13:03,625
I need help in there!
1085
01:13:03,703 --> 01:13:06,289
- If he goes to sleep, he's done for.
- Done for?
1086
01:13:06,372 --> 01:13:10,085
I need at least two of your officers
to control the crowd in my courtroom.
1087
01:13:10,167 --> 01:13:11,721
I'll try and get the reporters.
1088
01:13:11,794 --> 01:13:14,891
Reporters? You'll do no such thing.
1089
01:13:14,964 --> 01:13:17,099
- Come in.
- I'll see the reporters right now!
1090
01:13:17,174 --> 01:13:20,887
We have to prepare a statement.
That's it, Manny, keep him walking!
1091
01:13:20,970 --> 01:13:22,892
All right, Mr. Galloway.
1092
01:13:41,490 --> 01:13:42,962
No pictures, please, now!
1093
01:14:22,239 --> 01:14:25,336
Stay close together now,
while I escort you out to dinner.
1094
01:14:25,409 --> 01:14:26,999
- Sure, it's Mike.
- What can we do?
1095
01:14:27,078 --> 01:14:28,750
We've got to think of something.
1096
01:14:28,829 --> 01:14:31,463
That's another jury from another trial.
1097
01:14:31,582 --> 01:14:33,385
Please do not talk about the case...
1098
01:14:33,459 --> 01:14:37,137
...outside of the jury room.
The judge hopes that you will arrive at...
1099
01:14:37,213 --> 01:14:39,597
...a verdict as soon as possible.
1100
01:14:43,219 --> 01:14:45,438
That way! Come on. There he goes!
1101
01:14:45,930 --> 01:14:47,520
My goodness, my window!
1102
01:14:47,598 --> 01:14:50,944
My chessboard! McNulty! Officer!
1103
01:14:51,394 --> 01:14:53,529
I expect a full report from you.
1104
01:14:53,604 --> 01:14:56,155
Get off the floor, Officer! No pictures!
1105
01:14:56,232 --> 01:14:57,655
- What happened?
- Hello?
1106
01:14:57,733 --> 01:15:01,245
That woman's too nice looking
to have stolen all that jewellery.
1107
01:15:01,320 --> 01:15:04,749
Jury duty is such a responsibility,
don't you think?
1108
01:15:05,324 --> 01:15:07,329
You were told not to talk about the case.
1109
01:15:07,410 --> 01:15:10,459
Now don't let it happen again.
All right, keep moving!
1110
01:15:56,042 --> 01:15:57,513
That way!
1111
01:16:32,995 --> 01:16:34,965
Did you see a man come by?
1112
01:16:35,247 --> 01:16:37,217
She's looking for someone.
1113
01:16:40,044 --> 01:16:41,716
- One?
- Yes.
1114
01:16:45,800 --> 01:16:48,054
Where is the Westerner sitting?
1115
01:17:02,066 --> 01:17:04,570
- Where is the phone?
- Backstage.
1116
01:17:31,262 --> 01:17:33,516
- Where?
- Over there.
1117
01:17:36,767 --> 01:17:40,113
- Please connect to Li Gong.
- Where is Li Gong?
1118
01:17:50,656 --> 01:17:54,085
- Hello, Li?
- Hello. This is Li Gong.
1119
01:17:54,327 --> 01:17:56,379
Please help me.
1120
01:17:56,454 --> 01:17:59,218
I will send someone over to help you.
1121
01:18:21,854 --> 01:18:25,283
- Why did you do it, Michael?
- I didn't. I'm not guilty.
1122
01:18:25,816 --> 01:18:28,534
You mean the pills?
1123
01:18:29,111 --> 01:18:32,208
I saw you begging me with your eyes
to swallow them.
1124
01:18:32,281 --> 01:18:36,243
You didn't mean for me to take them all.
So I held some back, but not enough.
1125
01:18:36,327 --> 01:18:39,542
I took too many of the pills. I'm faint.
1126
01:18:39,622 --> 01:18:41,129
And now what?
1127
01:18:41,499 --> 01:18:44,512
- I got to find something--
- Don't you know they'll catch you?
1128
01:18:44,585 --> 01:18:46,590
- Where will you hide?
- I must find that gun.
1129
01:18:46,671 --> 01:18:49,007
Gun? What gun?
1130
01:18:49,090 --> 01:18:53,052
I've got to find the gun that killed Grisby.
It'll prove I'm innocent.
1131
01:18:54,178 --> 01:18:56,978
I've phoned our servant, Li.
1132
01:18:57,139 --> 01:19:00,153
We're trying to arrange something,
some place to take you.
1133
01:19:00,226 --> 01:19:03,358
Just wait here quietly and watch the play.
1134
01:19:15,449 --> 01:19:16,623
The police.
1135
01:19:21,247 --> 01:19:22,967
Put your arms around me.
1136
01:19:50,568 --> 01:19:51,991
Don't move!
1137
01:19:59,327 --> 01:20:03,716
Don't you move!
I told you not to move, I mean it.
1138
01:20:05,082 --> 01:20:06,755
I found the gun.
1139
01:20:07,001 --> 01:20:08,840
You killed Grisby. Yes.
1140
01:20:10,504 --> 01:20:12,889
You're the killer.
1141
01:20:18,054 --> 01:20:19,691
Go out there.
1142
01:20:28,731 --> 01:20:32,954
I was right. She was the killer.
She killed Grisby.
1143
01:20:33,444 --> 01:20:35,366
Now she was going to kill me.
1144
01:20:35,446 --> 01:20:37,996
Li and his friends
smuggled me out in the dark...
1145
01:20:38,074 --> 01:20:41,870
...and hid me where I'd be safe
from the cops, not safe from her.
1146
01:20:41,953 --> 01:20:44,337
One of the Chinese worked
in an amusement park.
1147
01:20:44,413 --> 01:20:46,134
It was closed for the season.
1148
01:20:46,207 --> 01:20:48,710
An empty amusement park
makes a good hideout...
1149
01:20:48,793 --> 01:20:51,047
...and she wanted me hidden.
1150
01:20:53,506 --> 01:20:56,187
Well, I came to...
1151
01:20:58,344 --> 01:21:00,314
...in the Crazy House.
1152
01:21:00,471 --> 01:21:05,442
And for a while there,
I thought it was me that was crazy.
1153
01:21:06,060 --> 01:21:11,066
After what I'd been through,
anything crazy at all seemed natural.
1154
01:21:11,440 --> 01:21:15,782
But now, I was sane on one subject: her.
1155
01:21:16,237 --> 01:21:17,625
I knew about her.
1156
01:21:17,863 --> 01:21:21,826
She'd planned to kill Bannister,
she and Grisby.
1157
01:21:22,410 --> 01:21:25,542
Grisby was to do it
for a share of Bannister's money.
1158
01:21:25,705 --> 01:21:27,377
That's what Grisby thought.
1159
01:21:27,456 --> 01:21:31,336
Of course, she meant to kill Grisby, too,
after he'd served his purpose.
1160
01:21:31,419 --> 01:21:34,053
Poor howling idiot. He never even did that.
1161
01:21:34,130 --> 01:21:37,926
He went and shot Broome
and that was not part of the plan.
1162
01:21:38,301 --> 01:21:41,266
Broome might have got to the police
before he died.
1163
01:21:41,345 --> 01:21:46,020
And if the cops traced it to Grisby,
and the cops made Grisby talk...
1164
01:21:46,100 --> 01:21:49,279
...he'd spill everything,
and she'd be finished.
1165
01:21:49,395 --> 01:21:52,658
She had to shut up Grisby, but quick...
1166
01:21:53,316 --> 01:21:55,118
...and I was the fall guy.
1167
01:22:31,479 --> 01:22:33,614
In here. We're less likely to be heard.
1168
01:22:33,689 --> 01:22:36,323
I thought it was only your husband
you wanted to kill.
1169
01:22:36,400 --> 01:22:38,820
Why don't you try to understand?
1170
01:22:39,195 --> 01:22:41,496
George was supposed
to take care of Arthur...
1171
01:22:41,572 --> 01:22:44,704
...but he lost his silly head
and shot Broome.
1172
01:22:46,202 --> 01:22:49,001
After that, I knew I couldn't trust him.
1173
01:22:49,830 --> 01:22:51,254
He was mad.
1174
01:22:51,916 --> 01:22:53,423
He had to be shot.
1175
01:22:53,501 --> 01:22:56,799
- And what about me?
- We could have gone off together.
1176
01:22:56,879 --> 01:22:58,635
Into the sunrise?
1177
01:22:59,757 --> 01:23:02,261
You and me? Or you and Grisby?
1178
01:23:02,343 --> 01:23:03,731
I love you.
1179
01:23:03,803 --> 01:23:08,311
"One who follows his nature
keeps his original nature in the end."
1180
01:23:09,809 --> 01:23:13,570
But haven't you heard ever
of something better to follow?
1181
01:23:16,983 --> 01:23:18,110
No.
1182
01:23:23,739 --> 01:23:25,827
I knew I'd find you two together.
1183
01:23:25,908 --> 01:23:29,870
If I hadn't, Elsa,
I might have gone on playing it your way.
1184
01:23:30,121 --> 01:23:33,086
You didn't know that,
but you did plan for me to follow you.
1185
01:23:33,165 --> 01:23:34,719
You've been drinking.
1186
01:23:34,792 --> 01:23:38,174
I presume you think
that if you murder me here...
1187
01:23:38,254 --> 01:23:42,928
...your sailor friend will get the blame,
and you'll be free to spend my money.
1188
01:23:43,301 --> 01:23:46,848
Well, dear, you aren't the only one
who wants me to die.
1189
01:23:46,929 --> 01:23:49,100
Our good friend, the district attorney...
1190
01:23:49,181 --> 01:23:52,479
...is just itching to open a letter
that I left with him.
1191
01:23:53,019 --> 01:23:56,067
The letter tells all about you, Lover...
1192
01:23:56,689 --> 01:23:59,952
...so you'd be foolish to fire that gun.
1193
01:24:01,485 --> 01:24:06,456
With these mirrors, it's difficult to tell.
You are aiming at me, aren't you?
1194
01:24:06,866 --> 01:24:08,918
I'm aiming at you, Lover!
1195
01:24:09,535 --> 01:24:12,335
Of course, killing you is killing myself.
1196
01:24:13,205 --> 01:24:15,008
It's the same thing.
1197
01:24:16,375 --> 01:24:19,389
But, you know,
I'm pretty tired of both of us.
1198
01:24:42,944 --> 01:24:46,538
You know, for a smart girl,
you make a lot of mistakes.
1199
01:24:46,864 --> 01:24:49,118
You should have let me live.
1200
01:24:49,825 --> 01:24:52,411
You're going to need a good lawyer.
1201
01:24:59,377 --> 01:25:02,141
He and George...
1202
01:25:06,133 --> 01:25:07,770
...and now me.
1203
01:25:07,969 --> 01:25:11,267
Like the sharks,
mad with their own blood...
1204
01:25:12,264 --> 01:25:14,898
...chewing away at their own selves.
1205
01:25:16,352 --> 01:25:17,775
It's true.
1206
01:25:20,982 --> 01:25:23,117
I made a lot of mistakes.
1207
01:25:24,026 --> 01:25:27,289
You said the world's bad.
We can't run away from the badness...
1208
01:25:27,363 --> 01:25:30,328
...and you're right there.
But you said we can't fight it.
1209
01:25:30,408 --> 01:25:33,338
We must deal with the badness,
make terms.
1210
01:25:33,703 --> 01:25:36,087
And didn't the badness deal with you...
1211
01:25:36,163 --> 01:25:39,129
...and make its own terms
in the end, surely?
1212
01:25:39,333 --> 01:25:42,133
You can fight, but what good is it?
1213
01:25:45,506 --> 01:25:46,799
Goodbye.
1214
01:25:46,966 --> 01:25:51,058
- Do you mean we can't win?
- No, we can't win.
1215
01:25:53,014 --> 01:25:55,066
Give my love to the sunrise.
1216
01:25:55,641 --> 01:25:59,402
We can't lose either, only if we quit.
1217
01:26:00,062 --> 01:26:02,114
And you're not going to?
1218
01:26:02,315 --> 01:26:03,702
Not again.
1219
01:26:08,904 --> 01:26:10,376
I'm afraid.
1220
01:26:13,576 --> 01:26:17,337
Michael, come back here!
1221
01:26:18,623 --> 01:26:21,802
Michael, please!
1222
01:26:23,044 --> 01:26:24,597
I don't want to die!
1223
01:26:26,213 --> 01:26:29,013
I don't want to die!
1224
01:26:35,097 --> 01:26:38,728
I went to call the cops
but I knew she'd be dead...
1225
01:26:38,809 --> 01:26:40,565
...before they got there.
1226
01:26:40,645 --> 01:26:42,116
And I'd be free.
1227
01:26:42,188 --> 01:26:45,071
Bannister's note to the DA would fix it.
1228
01:26:45,191 --> 01:26:47,160
I'd be innocent officially.
1229
01:26:47,234 --> 01:26:51,197
But that's a big word, “innocent."
“Stupid“ is more like it.
1230
01:26:54,116 --> 01:26:56,834
Everybody is somebody's fool.
1231
01:26:57,495 --> 01:27:00,045
The only way to stay out of trouble
is to grow old...
1232
01:27:00,122 --> 01:27:02,708
...so I guess I'll concentrate on that.
1233
01:27:02,792 --> 01:27:07,015
Maybe I'll live so long that I'll forget her.
1234
01:27:08,589 --> 01:27:10,843
Maybe I'll die trying.
94707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.