Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,788 --> 00:02:02,287
- Good morning.
2
00:02:09,697 --> 00:02:10,596
Morning.
3
00:02:14,201 --> 00:02:15,300
Morning!
4
00:02:22,910 --> 00:02:24,209
Morning.
5
00:02:37,291 --> 00:02:41,860
Mm-mm, this one, hm?
6
00:02:54,642 --> 00:02:56,842
Good morning, Mr. Richard.
7
00:03:02,249 --> 00:03:02,948
- Karen.
8
00:03:04,852 --> 00:03:06,185
Good morning.
9
00:03:06,954 --> 00:03:08,687
It's lovely to see you.
10
00:03:08,689 --> 00:03:10,756
- It's lovely to see you, too.
11
00:03:10,758 --> 00:03:11,924
How you feeling today?
12
00:03:12,793 --> 00:03:14,293
- I'm good, thanks.
13
00:03:20,234 --> 00:03:22,234
- So, what are we writing?
14
00:03:26,307 --> 00:03:27,839
- Nothing special.
15
00:03:27,841 --> 00:03:30,275
It's just the ramblings
of an old madman.
16
00:03:31,278 --> 00:03:33,412
- Yeah, I've said this before.
17
00:03:33,414 --> 00:03:35,347
And I'm gonna say it again.
18
00:03:36,317 --> 00:03:38,317
You do not belong here.
19
00:03:43,958 --> 00:03:44,923
- Maybe not.
20
00:03:50,898 --> 00:03:53,365
But I'd rather be in here
than the alternative.
21
00:03:54,902 --> 00:03:56,602
- What's your alternative?
22
00:03:58,339 --> 00:04:02,908
- Death, doom, destruction.
23
00:04:08,649 --> 00:04:12,017
Now you're beginning
to rethink my sanity?
24
00:04:12,019 --> 00:04:14,653
- I think you
should write poetry.
25
00:04:14,655 --> 00:04:16,421
Dark poetry.
26
00:04:16,423 --> 00:04:18,423
- Well, you think I'm a loony,
27
00:04:20,327 --> 00:04:22,294
which is why I'm in here.
28
00:04:24,365 --> 00:04:26,698
- I still don't believe that.
29
00:04:33,774 --> 00:04:37,843
Mr. Richard, how did you
really end up in here?
30
00:04:43,517 --> 00:04:44,883
- You wouldn't believe me.
31
00:04:47,354 --> 00:04:49,488
Truth can be stranger
than fiction.
32
00:04:53,894 --> 00:04:56,595
- I just got off
work, so I have time.
33
00:04:58,032 --> 00:04:59,398
Let's talk.
34
00:04:59,400 --> 00:05:00,299
Try me.
35
00:05:05,072 --> 00:05:06,338
- All right.
36
00:05:09,643 --> 00:05:11,710
My story begins...
37
00:05:13,047 --> 00:05:16,415
It was early as my
first memory as a child.
38
00:05:33,467 --> 00:05:34,366
- Richard?
39
00:05:36,870 --> 00:05:38,770
Richard, baby.
40
00:05:38,772 --> 00:05:39,838
It's time to get up.
41
00:05:41,075 --> 00:05:43,108
Hey, okay, come, up you get.
42
00:05:43,110 --> 00:05:44,976
Time to take your bath.
43
00:05:46,447 --> 00:05:47,379
My baby.
44
00:05:47,381 --> 00:05:48,480
Yeah.
45
00:05:50,551 --> 00:05:52,451
Ah, good morning, my baby.
46
00:05:54,421 --> 00:05:57,389
He's almost getting too heavy
for Mommy to carry, now.
47
00:06:02,363 --> 00:06:03,462
- An astronaut.
48
00:06:04,465 --> 00:06:05,364
Or a pilot.
49
00:06:06,767 --> 00:06:09,434
But I'm afraid of heights.
50
00:06:09,436 --> 00:06:10,135
So, no.
51
00:06:11,705 --> 00:06:13,972
If you want,
we could fix that.
52
00:06:15,609 --> 00:06:17,075
- Oh.
53
00:06:17,077 --> 00:06:18,910
- We could fly, or even better.
54
00:06:19,880 --> 00:06:21,480
We could go to space.
55
00:06:22,483 --> 00:06:24,716
Everything is possible
here, Richard.
56
00:06:24,718 --> 00:06:27,419
Say the word, I'll
make it happen.
57
00:06:28,789 --> 00:06:31,390
- It sounds like you just
want to see me throw up.
58
00:06:31,392 --> 00:06:33,825
I'll make sure it matter first.
59
00:06:38,165 --> 00:06:40,499
Ah, Sylvia, I almost forgot.
60
00:06:41,835 --> 00:06:44,936
I'm having serious issues
with my math homework.
61
00:06:44,938 --> 00:06:45,904
I asked Mom, but--
62
00:06:45,906 --> 00:06:47,406
- Already solved.
63
00:06:55,582 --> 00:06:57,449
- Thank you, Sylvia.
64
00:06:57,451 --> 00:06:59,918
Sometimes, I wonder what
I would do without you.
65
00:07:00,687 --> 00:07:01,887
- You're welcome.
66
00:07:01,889 --> 00:07:03,622
No big deal, really.
67
00:07:05,526 --> 00:07:08,493
- Someone's about to
wake me up, right?
68
00:07:14,201 --> 00:07:17,002
- Come to me as soon
as you can, okay?
69
00:07:21,008 --> 00:07:22,874
Yes, what is it?
70
00:07:22,876 --> 00:07:25,444
Don't you hear the bell?
71
00:07:25,446 --> 00:07:30,515
Get up now.
72
00:07:31,919 --> 00:07:33,852
I'll save you a spot behind me
on the queue if you hurry up.
73
00:08:09,623 --> 00:08:12,624
I just
really miss her.
74
00:08:15,229 --> 00:08:16,661
- You should, Richard.
75
00:08:19,500 --> 00:08:21,132
She was an amazing woman.
76
00:08:30,577 --> 00:08:32,043
- I don't get it.
77
00:08:34,615 --> 00:08:36,047
The potion that you gave me
78
00:08:38,085 --> 00:08:39,618
and asked me to give her.
79
00:08:41,588 --> 00:08:42,754
Why didn't it work?
80
00:08:43,757 --> 00:08:45,123
Why didn't she get better?
81
00:08:45,926 --> 00:08:47,526
- I don't know, Richard.
82
00:08:51,665 --> 00:08:53,698
I guess it was her time to go.
83
00:08:57,204 --> 00:09:01,006
There are some things that
even I don't have control over.
84
00:09:11,618 --> 00:09:16,688
- Yes, at least
she's at rest now.
85
00:09:19,793 --> 00:09:21,560
- She got to see you graduate,
86
00:09:24,998 --> 00:09:29,568
get your Master's, a great job,
87
00:09:31,204 --> 00:09:33,572
and finally move
into your own place.
88
00:09:35,809 --> 00:09:39,144
She was more than impressed
with you, Richard.
89
00:09:41,014 --> 00:09:42,647
She was proud.
90
00:09:46,587 --> 00:09:51,323
- I don't suppose
your powers include
91
00:09:52,326 --> 00:09:53,858
the power of
resurrecting people?
92
00:10:04,738 --> 00:10:05,804
I guess not.
93
00:10:20,354 --> 00:10:22,153
- You have to leave soon.
94
00:10:27,928 --> 00:10:29,628
You have to leave soon.
95
00:10:31,798 --> 00:10:32,697
- Why?
96
00:10:34,067 --> 00:10:37,235
- Because you drank a little
too much water last night,
97
00:10:38,372 --> 00:10:43,008
and it's almost
6:00 a.m., your time.
98
00:10:56,156 --> 00:10:59,190
- I've been meaning to ask you
why you keep giving me these.
99
00:11:02,429 --> 00:11:04,262
- Because it matters to me.
100
00:11:13,273 --> 00:11:15,340
- You matter to me.
101
00:12:10,964 --> 00:12:12,764
- Nobody drink yet.
102
00:12:12,766 --> 00:12:16,101
First, a toast, hm?
103
00:12:18,505 --> 00:12:21,506
Here's to one of the
brightest, most resourceful,
104
00:12:21,508 --> 00:12:25,210
talented minds I have had
the pleasure of working with.
105
00:12:25,212 --> 00:12:27,178
Richard Okezie,
106
00:12:27,180 --> 00:12:30,882
who landed us our largest
account yet, Zephyr Heights.
107
00:12:30,884 --> 00:12:31,983
Let him hear it!
108
00:12:33,153 --> 00:12:34,219
Yes, yes, yes.
109
00:12:35,288 --> 00:12:38,890
And to me, for
being crazy enough
110
00:12:38,892 --> 00:12:41,392
to put this rookie on the board.
111
00:12:43,830 --> 00:12:47,832
- To our very own Don
Draper, Mr. Temidayo Davies.
112
00:12:47,834 --> 00:12:49,534
- Ah, please stop.
113
00:12:49,536 --> 00:12:52,003
- Save a letter for you.
114
00:12:52,005 --> 00:12:53,538
- Come on, calm down.
115
00:12:53,540 --> 00:12:57,041
We're here to celebrate
Richard over here, not me.
116
00:12:57,043 --> 00:12:58,810
I mean, who am I anyway?
117
00:12:58,812 --> 00:13:01,513
Only the man that can fire
each and every one of you.
118
00:13:02,816 --> 00:13:05,216
I know I
am talking too much,
119
00:13:05,218 --> 00:13:07,886
because some of you alcoholics
want a drink really badly.
120
00:13:07,888 --> 00:13:09,120
I see you, John.
121
00:13:09,122 --> 00:13:11,122
Patience, okay?
122
00:13:11,124 --> 00:13:13,825
Just one last thing,
and that'll be it, hm?
123
00:13:13,827 --> 00:13:16,828
Please don't spill
anything on my floor.
124
00:13:18,165 --> 00:13:21,800
Or I will fire you, that's
a promise, all right?
125
00:13:21,802 --> 00:13:22,500
To Richard!
126
00:13:22,502 --> 00:13:23,935
To Richard!
127
00:13:23,937 --> 00:13:25,503
- Well done.
128
00:13:25,505 --> 00:13:26,538
Lemme talk to you real quick.
129
00:13:29,843 --> 00:13:31,576
- Thanks, guys.
130
00:13:31,578 --> 00:13:32,577
- Well done.
131
00:13:32,579 --> 00:13:33,545
Drink up.
132
00:13:33,547 --> 00:13:35,280
Richard, my man.
133
00:13:35,282 --> 00:13:36,181
Well done.
134
00:13:36,183 --> 00:13:37,415
- Thank you.
135
00:13:37,417 --> 00:13:38,349
- You know what?
136
00:13:38,351 --> 00:13:40,585
Go ahead and take the day off.
137
00:13:40,587 --> 00:13:41,970
- Are you serious?
138
00:13:41,971 --> 00:13:43,354
- Yes, go ahead and
take the day off.
139
00:13:43,356 --> 00:13:45,924
Believe me, you have earned it.
140
00:13:45,926 --> 00:13:47,642
Besides, it is Friday,
141
00:13:47,643 --> 00:13:49,359
so no harm in starting
the weekend early, hm?
142
00:13:49,362 --> 00:13:50,295
- Oh, I'll drink to that.
143
00:13:50,297 --> 00:13:52,330
- Yes, sir, a drink to that!
144
00:13:52,332 --> 00:13:53,264
- All right!
145
00:13:53,266 --> 00:13:55,099
Richard, my man.
146
00:13:56,102 --> 00:13:58,837
Mm, gotta sip on it.
147
00:14:10,250 --> 00:14:12,617
Hey, how
you doing, all right?
148
00:14:12,619 --> 00:14:13,918
Yes.
149
00:14:14,855 --> 00:14:16,120
- Do you have plantain?
150
00:14:16,122 --> 00:14:17,021
- Yes, I do.
151
00:14:18,325 --> 00:14:21,426
- I'll have some fried rice.
152
00:14:23,964 --> 00:14:25,530
- What would you like?
153
00:14:32,339 --> 00:14:33,171
Yes, sir?
154
00:14:33,173 --> 00:14:34,973
Fried rice with what?
155
00:14:38,345 --> 00:14:42,280
Excuse me, sir?
156
00:14:42,282 --> 00:14:44,082
Excuse me, sir?
157
00:14:44,084 --> 00:14:44,949
- Fried rice.
158
00:14:44,951 --> 00:14:45,984
- Just fried rice?
159
00:14:45,986 --> 00:14:46,885
- Sorry.
160
00:14:48,355 --> 00:14:52,390
Fried rice with
plantain and beef.
161
00:14:52,392 --> 00:14:53,558
- And beef?
- Yeah.
162
00:14:53,560 --> 00:14:55,560
Coming right away.
163
00:14:55,562 --> 00:14:56,961
- And some water.
164
00:14:56,963 --> 00:14:58,062
- Okay, sir.
165
00:15:16,917 --> 00:15:17,615
- Hi.
166
00:15:21,321 --> 00:15:22,186
- Hey.
167
00:15:23,657 --> 00:15:24,923
- Do you mind if I--
168
00:15:26,660 --> 00:15:27,558
- Sure.
169
00:15:37,971 --> 00:15:39,070
- Sorry.
170
00:15:41,942 --> 00:15:43,708
Forgive me for staring.
171
00:15:43,710 --> 00:15:44,609
It's just...
172
00:15:47,547 --> 00:15:50,014
You must think
I'm really creepy.
173
00:15:50,016 --> 00:15:53,017
You're in luck.
174
00:15:55,355 --> 00:15:57,355
I'm really creepy, too.
175
00:16:02,395 --> 00:16:07,465
- So, beauty and
a sense of humor?
176
00:16:08,001 --> 00:16:10,435
Richard Okezie.
177
00:16:11,638 --> 00:16:13,137
- Gbemi Ogunlana.
178
00:16:17,177 --> 00:16:20,044
- Gbemi, it's so
nice to meet you.
179
00:16:22,716 --> 00:16:26,551
So, you like her?
180
00:16:27,687 --> 00:16:29,620
I think
that's not accurate.
181
00:16:31,992 --> 00:16:35,159
I love her!
182
00:16:35,161 --> 00:16:39,063
- So, what about us?
183
00:16:40,100 --> 00:16:41,766
What about us?
184
00:16:41,768 --> 00:16:44,302
- What we have, silly!
185
00:16:50,777 --> 00:16:51,776
- What do we have?
186
00:16:54,080 --> 00:16:55,313
- How can you say that?
187
00:17:01,021 --> 00:17:02,153
- Look, Sylvia.
188
00:17:02,155 --> 00:17:06,391
You of all people should've
known that this day will come.
189
00:17:07,727 --> 00:17:10,528
- How am I supposed to know
that the day would come
190
00:17:10,530 --> 00:17:14,032
where you would fall in
love with somebody else?
191
00:17:15,201 --> 00:17:18,436
- What did you expect, that
I would settle down with you?
192
00:17:19,272 --> 00:17:20,571
Have kids with you?
193
00:17:22,342 --> 00:17:23,541
You're not even real.
194
00:17:33,119 --> 00:17:34,786
- How can you say that, Richard?
195
00:17:37,123 --> 00:17:41,125
After everything, how could
you honestly say that?
196
00:17:49,436 --> 00:17:50,334
Richard.
197
00:17:53,173 --> 00:17:56,407
Richard, look at me.
198
00:17:56,409 --> 00:17:59,143
Look at me, Richard, look at me.
199
00:17:59,145 --> 00:18:01,512
Look me in the eye and tell me
200
00:18:03,149 --> 00:18:05,149
that this isn't real.
201
00:18:06,820 --> 00:18:09,120
Tell me that we're not fated.
202
00:18:11,524 --> 00:18:15,159
Tell me that we're not meant
to be together, Richard.
203
00:18:15,161 --> 00:18:15,860
Lie to me.
204
00:18:17,163 --> 00:18:18,229
- I'm sorry.
205
00:18:24,370 --> 00:18:25,570
Fine.
206
00:18:25,571 --> 00:18:26,771
Let's assume that it's all real.
207
00:18:26,773 --> 00:18:28,573
Even for a moment,
what did you expect,
208
00:18:28,575 --> 00:18:32,110
that I'm gonna just
leave everything
209
00:18:32,112 --> 00:18:34,479
and come out here,
210
00:18:35,582 --> 00:18:39,517
start a family with
you, be with you?
211
00:18:42,188 --> 00:18:45,123
What about my other life?
212
00:18:45,125 --> 00:18:49,193
My real life, the real world?
213
00:18:49,195 --> 00:18:51,662
Am I supposed to just
spend all the time sleeping
214
00:18:51,664 --> 00:18:53,564
just to be here with you?
215
00:18:53,566 --> 00:18:54,499
Sylvia.
216
00:18:54,501 --> 00:18:55,633
- What's wrong with the way
217
00:18:55,635 --> 00:18:57,702
that we've been
spending time together?
218
00:18:57,704 --> 00:18:58,603
- Sylvia!
219
00:19:02,642 --> 00:19:04,509
It's not gonna work,
it has to stop.
220
00:19:13,686 --> 00:19:14,785
- Don't touch me!
221
00:19:17,824 --> 00:19:19,690
I'm not real, right?
222
00:19:22,529 --> 00:19:27,598
So why are you feeling sorry
for me if I am not real?
223
00:19:32,705 --> 00:19:35,373
I'm just somebody that you used.
224
00:19:38,678 --> 00:19:42,780
After everything that we
have together, Richard.
225
00:19:44,918 --> 00:19:46,284
You'd throw that away?
226
00:19:50,223 --> 00:19:54,325
I may not be a real woman,
227
00:19:55,428 --> 00:19:58,896
but you will never
find anyone like me.
228
00:20:04,637 --> 00:20:07,305
- Sylvia, I didn't--
229
00:20:07,307 --> 00:20:08,673
- It's 6:00 a.m., Richard.
230
00:20:09,842 --> 00:20:11,442
You need to leave.
231
00:20:20,987 --> 00:20:21,886
- Hey.
232
00:20:24,757 --> 00:20:26,224
Stop crying.
233
00:20:49,682 --> 00:20:52,883
Just so sorry.
234
00:22:08,461 --> 00:22:09,360
Richard...
235
00:22:12,432 --> 00:22:16,100
it's just a dream.
236
00:22:20,440 --> 00:22:22,106
Get a--
237
00:22:22,108 --> 00:22:23,708
- Grip on yourself, man!
238
00:22:26,379 --> 00:22:29,113
Dude, I've seen the
way you look at her.
239
00:22:30,416 --> 00:22:32,116
I've seen how she
makes you feel.
240
00:22:33,453 --> 00:22:35,019
You're a complete
fool around her.
241
00:22:36,789 --> 00:22:38,656
You know what that means, right?
242
00:22:40,460 --> 00:22:41,892
- No, Obaro, what does it mean?
243
00:22:41,894 --> 00:22:42,793
Tell me.
244
00:22:45,365 --> 00:22:46,597
- It means she's the one.
245
00:22:48,601 --> 00:22:51,469
You know, the one?
246
00:22:52,405 --> 00:22:53,437
Like Neil,
247
00:22:54,741 --> 00:22:57,942
except with boobs and nice legs.
248
00:22:57,944 --> 00:22:59,110
- Hey!
249
00:22:59,112 --> 00:23:01,412
- Round ass.
- Hey!
250
00:23:01,413 --> 00:23:03,713
All right, that's my wife-to-be
you're talking about.
251
00:23:03,716 --> 00:23:05,483
- Well, there it is!
252
00:23:05,485 --> 00:23:06,417
Huh?
253
00:23:06,419 --> 00:23:07,118
That's what I'm talking about!
254
00:23:07,120 --> 00:23:08,586
Yeah.
255
00:23:08,588 --> 00:23:10,388
- Dude, I thought I'd
lost you for a second.
256
00:23:10,390 --> 00:23:13,491
And I was
beginning to wonder,
257
00:23:14,627 --> 00:23:17,561
wondering if you were
gay or something.
258
00:23:19,399 --> 00:23:21,465
- Why would you
think that I'm gay?
259
00:23:21,467 --> 00:23:22,800
- It's not like I have
anything against gay people,
260
00:23:22,802 --> 00:23:23,768
I'm just saying.
261
00:23:24,804 --> 00:23:26,470
This is where teenagers come
262
00:23:27,740 --> 00:23:30,441
if they haven't really
been interested in girls.
263
00:23:30,443 --> 00:23:32,877
- Yeah, well, I'm getting
married to one now, okay?
264
00:23:34,013 --> 00:23:35,613
Does not convince you
that I'm straight?
265
00:23:35,615 --> 00:23:37,515
I'm straight as it gets.
266
00:23:37,517 --> 00:23:40,818
No, it
doesn't convince me,
267
00:23:40,820 --> 00:23:44,522
'cause this is Lagos, and
there are a lot of married men
268
00:23:44,524 --> 00:23:45,756
running around with kids
269
00:23:45,758 --> 00:23:47,858
and still keeping
houseboys and stuff.
270
00:23:51,197 --> 00:23:52,196
- Really?
271
00:23:52,197 --> 00:23:53,196
How do you know all this stuff?
272
00:23:53,199 --> 00:23:56,066
I'm beginning to wonder
if you're straight.
273
00:23:56,068 --> 00:23:59,470
Me?
274
00:23:59,472 --> 00:24:00,504
Obaro?
275
00:24:01,674 --> 00:24:04,008
I'm straighter than your ruler.
276
00:24:05,645 --> 00:24:08,679
I'm so straight,
can't get any gayer.
277
00:24:11,951 --> 00:24:12,783
- Madman!
278
00:24:12,785 --> 00:24:13,784
- Oh, man!
279
00:24:16,122 --> 00:24:17,188
- Oh, Obaro.
280
00:24:18,591 --> 00:24:19,690
I'm getting married.
281
00:24:21,227 --> 00:24:22,493
- That's it.
282
00:24:24,664 --> 00:24:29,099
- I am getting married to
the most incredible woman
283
00:24:30,536 --> 00:24:32,603
that I've ever actually met.
284
00:24:33,539 --> 00:24:35,673
- And don't you forget it,
285
00:24:35,675 --> 00:24:39,143
'cause if you do, you know
what's gonna happen, right?
286
00:24:39,145 --> 00:24:42,112
I'm gonna slide right in,
take care of that ass for you.
287
00:24:43,983 --> 00:24:48,552
That's what's gonna
happen.
288
00:24:48,554 --> 00:24:49,820
Oh, goodness.
289
00:24:49,822 --> 00:24:51,222
- You know what?
290
00:24:54,894 --> 00:24:56,527
I'm marrying Gbemi.
291
00:24:57,563 --> 00:24:58,662
It's final.
292
00:25:03,536 --> 00:25:04,768
Bro.
293
00:25:04,770 --> 00:25:06,237
- What are you doing?
294
00:25:07,607 --> 00:25:08,606
- I gotta--
295
00:25:09,242 --> 00:25:10,508
- Dude, it's not even 10 yet.
296
00:25:10,510 --> 00:25:11,775
- I know.
297
00:25:11,777 --> 00:25:13,944
- Okay, one for the
road, just one shot?
298
00:25:13,946 --> 00:25:14,979
Do a shot before you leave?
299
00:25:14,981 --> 00:25:16,146
- No.
300
00:25:16,148 --> 00:25:17,081
- You're not gonna
leave me here by myself.
301
00:25:17,083 --> 00:25:18,048
- Come on, you'll be fine.
302
00:25:18,050 --> 00:25:18,983
- Richard!
303
00:25:20,853 --> 00:25:22,219
See you later, man.
304
00:25:23,589 --> 00:25:26,524
- I need new friends,
that's what it is.
305
00:25:28,594 --> 00:25:30,594
- This is on the house.
306
00:25:34,600 --> 00:25:35,533
- Thank you.
307
00:25:53,085 --> 00:25:57,821
This, trying to
mess up my night.
308
00:25:58,991 --> 00:26:00,958
That is not about
to happen here.
309
00:26:29,355 --> 00:26:33,724
- I came to tell you that
this has to end, Sylvia.
310
00:26:38,698 --> 00:26:39,697
I'm getting married to her
311
00:26:39,699 --> 00:26:41,665
next Saturday.
- I know that.
312
00:26:49,809 --> 00:26:52,242
If I'm not real,
313
00:26:53,746 --> 00:26:56,847
it shouldn't matter
what you do with me
314
00:26:58,818 --> 00:27:02,720
and to me in your dreams.
315
00:27:05,958 --> 00:27:07,958
- Sylvia, I'm sorry.
316
00:27:07,960 --> 00:27:09,760
I know that we had
some good times,
317
00:27:11,998 --> 00:27:13,797
but things have changed.
318
00:27:13,799 --> 00:27:16,734
- Richard, nothing
has to change.
319
00:27:16,736 --> 00:27:19,269
We can just stay here.
320
00:27:25,044 --> 00:27:26,710
- You know what, I've
made me decision,
321
00:27:26,712 --> 00:27:27,811
and I'm sticking to it.
322
00:27:29,148 --> 00:27:31,682
Quite frankly, I don't care
if you plague my dreams
323
00:27:31,684 --> 00:27:33,350
every night for the
rest of my life.
324
00:27:35,021 --> 00:27:35,853
Please.
325
00:27:35,855 --> 00:27:36,754
- I am marrying Gbemi.
326
00:27:37,990 --> 00:27:38,889
I love her.
327
00:27:39,892 --> 00:27:41,125
Please,
328
00:27:41,127 --> 00:27:42,693
take it!
- And that's that.
329
00:27:42,695 --> 00:27:43,394
Please
Richard, take it.
330
00:27:43,396 --> 00:27:44,662
- No.
331
00:27:44,664 --> 00:27:45,295
- You have to!
332
00:27:45,297 --> 00:27:46,664
- No, I don't!
333
00:27:46,666 --> 00:27:49,299
Take it, Richard,
please!
334
00:27:49,301 --> 00:27:50,234
You don't understand.
335
00:27:50,236 --> 00:27:51,702
If you don't take it, then,
336
00:27:53,072 --> 00:27:54,438
you have to.
- Then what?
337
00:27:54,440 --> 00:27:56,140
You what?
338
00:27:56,142 --> 00:27:57,374
- If you don't take it,
339
00:27:57,376 --> 00:27:59,109
then I might not
be able to see you.
340
00:27:59,111 --> 00:28:00,010
- Might?
341
00:28:01,681 --> 00:28:02,379
Or won't?
342
00:28:05,785 --> 00:28:08,986
- I love you, Richard.
343
00:28:12,825 --> 00:28:16,193
From the first day you
took your first breath,
344
00:28:16,195 --> 00:28:18,696
I have loved you.
345
00:28:21,701 --> 00:28:24,768
I haven't loved anybody else.
346
00:28:24,770 --> 00:28:25,469
Richard.
347
00:28:26,806 --> 00:28:30,808
You are mine, and
nothing and nobody
348
00:28:30,810 --> 00:28:34,178
is going to take that away
from me, do you understand?
349
00:28:34,180 --> 00:28:35,179
I love you.
350
00:28:36,982 --> 00:28:41,251
So you can go and you can
get married to someone else,
351
00:28:42,354 --> 00:28:45,389
you get to try and
live your life,
352
00:28:46,792 --> 00:28:49,326
but I will always find my
way back into your heart.
353
00:28:52,431 --> 00:28:55,466
Oh, I will use the whole
of eternity trying.
354
00:28:56,736 --> 00:28:58,836
Do you understand?
355
00:28:58,838 --> 00:29:00,137
- I might understand
356
00:29:02,174 --> 00:29:03,974
that if I don't
take that from you,
357
00:29:06,245 --> 00:29:07,778
I won't see you again.
358
00:29:10,883 --> 00:29:12,282
Please.
359
00:29:12,284 --> 00:29:13,450
- I'll take that as a yes.
360
00:29:13,452 --> 00:29:15,085
- Take it.
361
00:29:15,087 --> 00:29:16,787
Richard, please!
- I am done
362
00:29:16,789 --> 00:29:17,855
with this madness!
363
00:29:17,857 --> 00:29:19,022
- Please!
364
00:29:19,024 --> 00:29:23,160
Richard!
365
00:30:24,557 --> 00:30:28,892
- I don't know why you don't
like reading the soft copies.
366
00:30:28,894 --> 00:30:33,263
Because I like the
feel of paper.
367
00:30:34,166 --> 00:30:35,899
Is that coffee I smell?
368
00:30:35,901 --> 00:30:38,468
Strong and hot,
just the way you like it.
369
00:30:42,541 --> 00:30:44,208
- How did you know
I needed this?
370
00:30:51,083 --> 00:30:51,949
It's perfect.
371
00:30:53,319 --> 00:30:55,485
- Well, I aim to please.
372
00:30:55,487 --> 00:30:56,353
The doomsayer.
373
00:30:58,157 --> 00:30:59,389
- Thank you.
374
00:30:59,391 --> 00:31:01,325
- So, is there anything else
375
00:31:01,327 --> 00:31:03,193
you want me to do you for, sir?
376
00:31:06,632 --> 00:31:09,967
- Yes, as a matter
of fact, there is.
377
00:31:11,136 --> 00:31:13,604
I want you...
378
00:31:18,644 --> 00:31:21,411
to help me call a
very good florist.
379
00:31:21,413 --> 00:31:25,616
Have him deliver a bouquet
of flowers to my wife.
380
00:31:25,618 --> 00:31:27,618
- Little problem, Mr. Okezie.
381
00:31:27,620 --> 00:31:31,555
- And I want it
delivered to her at work.
382
00:31:31,557 --> 00:31:32,923
Okay.
383
00:31:32,925 --> 00:31:34,658
- So, here's the address,
384
00:31:34,660 --> 00:31:38,061
and here's the message
I want on the card.
385
00:31:39,365 --> 00:31:40,530
She's gonna love this.
386
00:31:47,139 --> 00:31:50,207
- To the reason my
life is worth living.
387
00:31:50,209 --> 00:31:54,011
P.S., honeymoon tonight.
388
00:31:54,013 --> 00:31:55,646
Wow, lucky woman.
389
00:31:56,982 --> 00:31:58,949
I thought you already
had your honeymoon.
390
00:31:58,951 --> 00:32:00,050
- Boundaries, Hawa.
391
00:32:02,221 --> 00:32:05,689
- Yeah, and I'll
leave you to it.
392
00:32:09,328 --> 00:32:14,031
Oh, what kind of flowers
do you want sent to her?
393
00:32:14,033 --> 00:32:16,466
- Just have the
florist surprise us.
394
00:32:16,468 --> 00:32:19,002
Oh, but I do know
that she only likes
395
00:32:19,004 --> 00:32:20,537
one type of flower
in her bouquet.
396
00:32:20,539 --> 00:32:22,139
Make sure he gets that.
397
00:32:22,141 --> 00:32:27,210
- Okay, sir.
398
00:32:28,948 --> 00:32:32,049
Good day, Mrs. Iweta.
399
00:32:32,051 --> 00:32:33,417
- Good day, Hawa.
400
00:32:33,419 --> 00:32:34,985
I take it he is in.
401
00:32:34,987 --> 00:32:37,287
- Oh, I'm afraid
Mr. Okezie isn't in.
402
00:32:37,289 --> 00:32:39,056
- So I see.
403
00:32:39,058 --> 00:32:41,358
You have a habit of
just shoving your head
404
00:32:41,360 --> 00:32:43,694
into his office and
talking to thin air?
405
00:32:43,696 --> 00:32:46,496
- Actually, my psychotherapist
says it's unhealthy
406
00:32:46,498 --> 00:32:48,098
to act sane all the time.
407
00:32:49,702 --> 00:32:52,736
- It is a wonder that
you can be so successful,
408
00:32:52,738 --> 00:32:54,638
considering the shoddy way
409
00:32:54,640 --> 00:32:58,141
assistant's handling his
services to his clientele.
410
00:32:59,311 --> 00:33:00,744
- Actually, we are
very successful,
411
00:33:00,746 --> 00:33:03,080
considering we
don't talk this way
412
00:33:03,082 --> 00:33:04,514
to people who actually matter.
413
00:33:07,987 --> 00:33:10,153
- Your insolence, young lady,
414
00:33:10,155 --> 00:33:12,689
may have just cost
No Box Incorporated
415
00:33:12,691 --> 00:33:15,225
one of its biggest clients.
416
00:33:15,227 --> 00:33:19,029
- If you'll excuse me, ma'am,
I'm very busy right now.
417
00:33:19,031 --> 00:33:21,565
I'll be sure to tell Mr. Okezie
that you swore on the Bible.
418
00:33:21,567 --> 00:33:23,367
Please book an
appointment next time
419
00:33:23,369 --> 00:33:26,403
so that you don't
waste your time.
420
00:33:26,405 --> 00:33:27,304
Good day.
421
00:33:33,012 --> 00:33:33,710
- Oh.
422
00:33:40,319 --> 00:33:44,221
May I have
the drainer please?
423
00:33:44,223 --> 00:33:46,156
- I am so exhausted.
424
00:33:46,158 --> 00:33:47,324
Where do you want that?
425
00:33:47,326 --> 00:33:48,458
- There, that's fine.
426
00:33:48,460 --> 00:33:49,626
- Can we swap jobs?
427
00:33:50,462 --> 00:33:51,762
No really, come on.
428
00:33:51,764 --> 00:33:52,763
Hm?
429
00:33:52,765 --> 00:33:54,765
I'd kill to be home by 4:30.
430
00:33:54,767 --> 00:33:56,800
I'd cook, I'd even cook,
I'd do the cooking.
431
00:33:56,802 --> 00:33:58,535
- Nope, you love your job.
432
00:34:00,105 --> 00:34:01,204
And I love my kids.
433
00:34:04,643 --> 00:34:05,659
- True.
434
00:34:05,660 --> 00:34:06,676
You left one more person out.
435
00:34:06,678 --> 00:34:07,511
- Hm?
436
00:34:07,513 --> 00:34:08,345
- Come on!
437
00:34:08,347 --> 00:34:09,379
- Who is that?
438
00:34:09,381 --> 00:34:10,280
- It's not obvious?
439
00:34:10,282 --> 00:34:11,314
- Who?
- Me.
440
00:34:11,316 --> 00:34:12,649
You?
441
00:34:12,651 --> 00:34:14,184
- You love me?
442
00:34:15,320 --> 00:34:17,087
- Hm, no.
443
00:34:18,057 --> 00:34:19,256
Not even a little bit.
444
00:34:19,258 --> 00:34:20,157
- Liar.
445
00:34:26,598 --> 00:34:27,731
- How's work?
446
00:34:29,168 --> 00:34:31,735
I don't know.
447
00:34:32,738 --> 00:34:34,237
Kinda hit a stumbling blow.
448
00:34:34,239 --> 00:34:35,105
- Yeah?
449
00:34:35,107 --> 00:34:38,542
- I'm having issues
trying to come up with
450
00:34:38,544 --> 00:34:42,212
direction of taking the
new Zephyr Heights company.
451
00:34:42,214 --> 00:34:44,381
And it's doing me in.
452
00:34:44,383 --> 00:34:45,782
- Anything I can do to help?
453
00:34:45,784 --> 00:34:46,683
- Mm-hmm.
454
00:34:49,455 --> 00:34:52,222
Love me.
455
00:34:52,224 --> 00:34:53,123
Feed me.
456
00:34:55,094 --> 00:34:56,760
Never leave me.
457
00:34:59,531 --> 00:35:01,164
- That, I can do.
458
00:35:04,470 --> 00:35:07,170
- So, what are we having?
459
00:35:09,174 --> 00:35:10,707
I'm really hungry, I'm starving.
460
00:35:10,709 --> 00:35:12,676
You know, the kind
of starving that's--
461
00:35:15,881 --> 00:35:18,815
Richard, what's wrong?
462
00:35:21,687 --> 00:35:25,589
- Baby, they sent
you red hibiscuses?
463
00:35:25,591 --> 00:35:27,124
Mm-hmm.
464
00:35:27,126 --> 00:35:29,459
Clearly, you didn't
choose which ones.
465
00:35:31,163 --> 00:35:33,330
- No, it's not that,
466
00:35:33,332 --> 00:35:36,166
it's just I don't know
anything about flowers.
467
00:35:37,236 --> 00:35:38,886
But these don't
look fresh, though.
468
00:35:38,887 --> 00:35:40,537
I think we should
throw them out.
469
00:35:40,539 --> 00:35:42,239
I'll make new arrangements.
470
00:35:42,241 --> 00:35:44,608
- You just said you knew
nothing about flowers, silly.
471
00:35:44,610 --> 00:35:45,909
They're fine.
472
00:35:58,857 --> 00:36:02,492
- Quite frankly, sir, I
don't think I understand.
473
00:36:02,494 --> 00:36:04,227
- How do I make this clearer?
474
00:36:05,697 --> 00:36:08,398
This, it's not what
we're looking for.
475
00:36:10,402 --> 00:36:13,470
- Help me understand exactly
what your company wants.
476
00:36:13,472 --> 00:36:14,804
- We've already told you.
477
00:36:14,806 --> 00:36:16,306
Understated elegance.
478
00:36:18,177 --> 00:36:21,378
- Which is exactly what my team
and I have prepared for you.
479
00:36:22,814 --> 00:36:24,581
Did you only look at the files,
480
00:36:24,583 --> 00:36:27,217
or were you able to look
at the email presentation?
481
00:36:28,554 --> 00:36:31,321
- We've seen the presentation
and the files, Mr. Okezie.
482
00:36:31,323 --> 00:36:33,790
Whatever elegance may be in
the campaign you came up with
483
00:36:33,792 --> 00:36:35,458
is a little too understated.
484
00:36:35,460 --> 00:36:38,828
- So, you'd rather have it
a little less understated?
485
00:36:39,965 --> 00:36:42,232
- All I know is,
you're the ad guy,
486
00:36:42,234 --> 00:36:44,201
and we hired you to
make us look good.
487
00:36:44,203 --> 00:36:46,336
We all agree, we
don't like this pitch.
488
00:36:46,338 --> 00:36:47,470
Figure it out.
489
00:36:49,908 --> 00:36:51,708
- I'm very sure
that my team and I
490
00:36:51,709 --> 00:36:53,509
can come up with something
that suits Zephyr.
491
00:36:55,514 --> 00:36:57,247
- Tick-tock, no
pressure, though.
492
00:37:11,563 --> 00:37:13,964
- You know about my kid
I'm always telling you
493
00:37:13,966 --> 00:37:15,899
is good at everything
else but math?
494
00:37:15,901 --> 00:37:19,002
He did so well on his test
today, I was so excited.
495
00:37:24,309 --> 00:37:25,408
That bad?
496
00:37:36,822 --> 00:37:37,721
- Thank you.
497
00:37:40,692 --> 00:37:44,995
He diplomatically told
me that it was crap.
498
00:37:49,268 --> 00:37:50,400
Oh, darling.
499
00:37:56,041 --> 00:37:59,409
Do you want to bounce
some ideas off me?
500
00:37:59,411 --> 00:38:03,446
- That's the thing,
there's nothing to bounce.
501
00:38:04,316 --> 00:38:05,682
It's like I'm blocked.
502
00:38:07,019 --> 00:38:08,685
And I need to get
over this soon,
503
00:38:08,687 --> 00:38:12,589
because I can literally feel
the clients getting cold feet.
504
00:38:17,829 --> 00:38:19,846
It would be so bad
505
00:38:19,847 --> 00:38:21,864
if we celebrated getting
that account for nothing.
506
00:38:24,303 --> 00:38:26,836
I was so sure they
would love that pitch.
507
00:38:31,910 --> 00:38:36,313
Maybe you just need to
508
00:38:36,315 --> 00:38:40,050
get it off of your
mind for a while.
509
00:38:40,052 --> 00:38:41,451
Huh?
510
00:38:41,453 --> 00:38:43,453
- I don't have a while.
511
00:38:47,626 --> 00:38:50,727
- You'll figure it out, okay?
512
00:41:12,070 --> 00:41:13,136
- It worked.
513
00:41:50,642 --> 00:41:54,143
Come on, before I have
to pee or something.
514
00:41:55,614 --> 00:41:56,613
Where are you?
515
00:42:12,531 --> 00:42:13,863
Sylvia!
516
00:42:13,865 --> 00:42:15,698
- Keep it down.
517
00:42:15,700 --> 00:42:17,934
You scared me!
518
00:42:21,540 --> 00:42:23,540
I've been looking
all over for you.
519
00:42:25,810 --> 00:42:26,709
- Really?
520
00:42:28,213 --> 00:42:32,615
So, now I'm wondering
if you are real,
521
00:42:33,652 --> 00:42:35,785
and I'm the one who's dreaming.
522
00:42:40,992 --> 00:42:41,891
- Hi.
523
00:42:43,662 --> 00:42:46,129
- Well, what do you want?
524
00:42:47,132 --> 00:42:48,298
I've got things to do.
525
00:42:49,301 --> 00:42:50,567
- Look, Sylvia.
526
00:42:51,603 --> 00:42:52,735
I'm sorry.
527
00:42:54,706 --> 00:42:57,006
I didn't
even know if this,
528
00:42:57,008 --> 00:42:59,576
any of this, was gonna work.
529
00:43:02,781 --> 00:43:03,880
I just had a feeling.
530
00:43:05,350 --> 00:43:06,849
How come you didn't know?
531
00:43:08,153 --> 00:43:10,620
- Believe it or not, Richard,
532
00:43:10,622 --> 00:43:13,690
I don't know everything.
533
00:43:17,896 --> 00:43:20,597
- Yeah, that's hard to believe.
534
00:43:20,599 --> 00:43:23,600
- But I am learning
some new things.
535
00:43:23,602 --> 00:43:24,701
- Really?
536
00:43:25,637 --> 00:43:26,736
Like?
537
00:43:29,641 --> 00:43:32,842
- Like how you didn't come
here because you missed me.
538
00:43:34,613 --> 00:43:37,747
So, whatever it
is that you want,
539
00:43:38,383 --> 00:43:40,950
get to the point.
540
00:43:44,255 --> 00:43:45,388
- Okay.
541
00:43:48,860 --> 00:43:49,826
I need your help.
542
00:43:51,830 --> 00:43:54,964
- You have the nerve, Richard,
543
00:43:54,966 --> 00:43:58,067
to come here and
ask me for help,
544
00:43:58,069 --> 00:43:59,669
after what you did!
545
00:44:02,173 --> 00:44:03,406
- I am sorry.
546
00:44:04,643 --> 00:44:06,709
I am beyond sorry.
547
00:44:09,781 --> 00:44:14,017
- I guess you don't
feel insane, right?
548
00:44:16,855 --> 00:44:21,658
Talking to a figment
of your imagination.
549
00:44:32,437 --> 00:44:35,004
- This was a bad idea.
550
00:44:35,006 --> 00:44:36,906
I don't even know
what I was thinking.
551
00:44:42,347 --> 00:44:43,680
- What if I was real?
552
00:44:46,284 --> 00:44:48,051
Would you have
married me instead?
553
00:44:51,423 --> 00:44:53,256
- Perhaps, I don't know.
554
00:44:59,431 --> 00:45:01,464
- Change the color of
the Zephyr presentation
555
00:45:01,466 --> 00:45:06,736
from blue to red, let a
woman do the voiceovers,
556
00:45:08,707 --> 00:45:10,873
and replace the word
grandeur with luxury.
557
00:45:29,360 --> 00:45:30,259
- Thank you.
558
00:45:33,264 --> 00:45:34,864
- You have to wake up now.
559
00:45:37,001 --> 00:45:40,236
- Aren't you going to
give me a hibiscus?
560
00:45:43,408 --> 00:45:45,007
- Turns out I don't have to.
561
00:46:28,820 --> 00:46:30,319
- Yes, Hawa?
562
00:46:30,321 --> 00:46:31,921
Mr. Hassan, line one.
563
00:46:35,326 --> 00:46:37,460
- Yeah, fine, put him through.
564
00:46:37,462 --> 00:46:38,361
Okay.
565
00:46:42,867 --> 00:46:44,834
Hello, Mr. Hassan.
566
00:46:44,836 --> 00:46:47,103
Richard,
this is much better.
567
00:46:49,541 --> 00:46:50,540
- Thank you, sir.
568
00:46:51,543 --> 00:46:53,109
I
owe you a drink.
569
00:46:53,111 --> 00:46:55,344
- That won't be necessary, sir.
570
00:46:55,346 --> 00:46:56,279
I have to say,
571
00:46:56,281 --> 00:46:58,881
this is work very well done.
572
00:46:58,883 --> 00:47:00,433
I just want to let you know
573
00:47:00,434 --> 00:47:01,984
we're impressed
with this new art.
574
00:47:01,986 --> 00:47:02,952
We'll be in touch.
575
00:47:04,422 --> 00:47:05,321
- Yeah.
576
00:47:10,595 --> 00:47:13,930
Red theme, sexy female voice.
577
00:47:14,599 --> 00:47:15,998
Highly understated.
578
00:47:30,915 --> 00:47:32,215
How's that?
579
00:47:32,217 --> 00:47:33,583
- That feels so good.
580
00:47:37,288 --> 00:47:38,187
- Yeah?
581
00:47:38,189 --> 00:47:39,088
- Mm-hmm.
582
00:47:44,929 --> 00:47:45,962
- How about this?
583
00:47:45,964 --> 00:47:46,596
Yeah?
584
00:47:46,598 --> 00:47:47,496
Right there.
585
00:47:50,401 --> 00:47:53,002
At least if we
ever lose our jobs,
586
00:47:54,339 --> 00:47:56,906
we could always fall back
on my massaging skills.
587
00:47:57,942 --> 00:47:59,442
Ow, hey!
588
00:47:59,444 --> 00:48:00,910
Don't break it!
589
00:48:04,249 --> 00:48:06,048
So, how's work?
590
00:48:07,485 --> 00:48:09,652
Anything interesting?
591
00:48:11,222 --> 00:48:12,521
- Work's fine.
592
00:48:13,625 --> 00:48:16,025
The school has been hiring
new teachers lately.
593
00:48:17,896 --> 00:48:20,329
One of them is this
really cute guy.
594
00:48:20,331 --> 00:48:21,931
I think I'm gonna ask him out.
595
00:48:24,068 --> 00:48:25,334
- Really?
596
00:48:25,336 --> 00:48:27,603
Yeah, okay, just gimme my ring.
597
00:48:27,605 --> 00:48:28,671
- No!
598
00:48:28,673 --> 00:48:29,672
- Just gimme my ring.
599
00:48:29,673 --> 00:48:30,672
- Not happening!
- Gimme my ring!
600
00:48:33,611 --> 00:48:34,510
- Anyway.
601
00:48:35,580 --> 00:48:37,146
And then there's this lady.
602
00:48:37,148 --> 00:48:38,948
Her name is Cynthia.
603
00:48:38,950 --> 00:48:40,016
- Yeah, well, is she hot?
604
00:48:40,018 --> 00:48:41,684
Maybe I can ask Cynthia out?
605
00:48:41,686 --> 00:48:43,953
- Ha ha, very funny.
606
00:48:45,690 --> 00:48:47,223
And you see the way
the boys at school
607
00:48:47,225 --> 00:48:49,325
drool over her when
she walks by there.
608
00:48:49,327 --> 00:48:50,359
It's crazy.
609
00:48:51,930 --> 00:48:52,695
- Jealous much?
610
00:48:52,697 --> 00:48:53,930
- No joke.
611
00:48:53,932 --> 00:48:54,664
- Huh?
612
00:48:54,666 --> 00:48:57,633
- No, we're actually along.
613
00:49:02,674 --> 00:49:06,175
Oh, past 10.
614
00:49:06,177 --> 00:49:07,710
I am going to bed.
615
00:49:09,714 --> 00:49:13,015
- Hey, I was watching that!
616
00:49:13,017 --> 00:49:14,216
- Now you aren't.
617
00:49:14,218 --> 00:49:15,051
Come on.
618
00:49:15,053 --> 00:49:16,719
- Because?
619
00:49:16,721 --> 00:49:17,653
Let's go!
620
00:49:21,092 --> 00:49:24,093
Gonna
give me orders.
621
00:49:24,696 --> 00:49:28,965
No.
622
00:50:27,792 --> 00:50:30,059
We need to call the florist.
623
00:50:30,061 --> 00:50:31,627
Hm?
624
00:50:31,629 --> 00:50:35,297
- The flowers, they're wilting.
625
00:50:44,475 --> 00:50:48,444
- Hey, you think maybe
they can send you
626
00:50:48,446 --> 00:50:51,814
something other
than red hibiscus?
627
00:50:51,816 --> 00:50:53,249
- No.
628
00:50:56,320 --> 00:50:58,054
- Gbemi, they don't
even have a scent.
629
00:50:58,056 --> 00:51:01,490
- Mm, you're a
florist now, are you?
630
00:51:01,492 --> 00:51:03,426
Anyway, if you hate it so much,
631
00:51:03,428 --> 00:51:06,062
why was there one under your
pillow during the night?
632
00:51:09,734 --> 00:51:11,067
- I don't know.
633
00:51:11,836 --> 00:51:14,203
Maybe I like the smell.
634
00:51:17,208 --> 00:51:18,174
Or the lack of it.
635
00:51:20,411 --> 00:51:21,744
- You're weird.
636
00:51:22,847 --> 00:51:23,712
- And you love me.
637
00:51:23,714 --> 00:51:25,648
I do.
638
00:51:25,650 --> 00:51:26,482
- Yeah?
639
00:51:26,484 --> 00:51:27,583
You sure?
640
00:51:27,585 --> 00:51:30,119
You won't change your mind?
641
00:51:32,723 --> 00:51:34,523
I see how you're
giving me orders.
642
00:51:35,626 --> 00:51:37,326
Share my house about now.
643
00:51:56,848 --> 00:51:57,713
- Yo bro,
644
00:51:59,517 --> 00:52:04,386
met an insanely attractive
woman few weeks ago.
645
00:52:08,626 --> 00:52:11,527
- Yeah, you, that changes women
646
00:52:11,529 --> 00:52:13,796
the way they change
their hairdos.
647
00:52:13,798 --> 00:52:17,266
Tell me, what's so
special about this one?
648
00:52:17,268 --> 00:52:18,167
- I dunno.
649
00:52:24,742 --> 00:52:28,844
It's just that I think
she's the one, man.
650
00:52:31,249 --> 00:52:32,148
You know?
651
00:52:32,884 --> 00:52:33,782
- Yeah.
652
00:52:33,784 --> 00:52:36,685
- Look, I just think it's
time for me to settle down
653
00:52:36,687 --> 00:52:40,789
and just be a grown-up, and
be more like you, really.
654
00:52:40,791 --> 00:52:41,757
Yeah, joker.
655
00:52:41,759 --> 00:52:42,658
- Well done.
656
00:52:43,895 --> 00:52:45,327
I'm actually being serious.
657
00:52:49,267 --> 00:52:51,300
Look, I'm just trying
to open up to you, man.
658
00:52:54,805 --> 00:52:56,939
I think she just
suits me, you know?
659
00:53:03,814 --> 00:53:05,848
Actually, it's actually
more than that.
660
00:53:08,252 --> 00:53:09,485
I think I'm love with her.
661
00:53:09,487 --> 00:53:14,557
Dude, you
trying to kill me?
662
00:53:15,626 --> 00:53:18,861
Did you
just use the L word?
663
00:53:18,863 --> 00:53:20,496
- Dude, I'm being serious, man.
664
00:53:23,234 --> 00:53:24,433
Yo.
665
00:53:24,435 --> 00:53:25,467
Pull a muscle or something?
666
00:53:25,469 --> 00:53:26,602
Why are you stopping?
667
00:53:28,439 --> 00:53:29,471
- What?
668
00:53:29,473 --> 00:53:30,873
I added a few kg's.
669
00:53:30,875 --> 00:53:32,374
It's taking some getting
used to, that's all.
670
00:53:32,376 --> 00:53:34,276
- A few kg's, man.
671
00:53:35,980 --> 00:53:37,313
Just being lazy.
672
00:53:37,315 --> 00:53:40,216
You lazy ass.
673
00:53:40,218 --> 00:53:40,849
- Really?
674
00:53:40,851 --> 00:53:44,353
Yeah, okay, tough guy.
675
00:53:45,323 --> 00:53:46,589
Gimme 10.
676
00:53:46,591 --> 00:53:47,423
- Let's see you do 10.
677
00:53:47,425 --> 00:53:48,424
- Gimme 10.
678
00:53:48,426 --> 00:53:49,692
- Only 10?
- Only 10.
679
00:53:51,284 --> 00:53:52,873
- You're gonna have to put
your money where your mouth is.
680
00:53:52,874 --> 00:53:54,463
- Now you know there's
money here, come on.
681
00:53:54,465 --> 00:53:56,432
In fact, I'll spot you.
682
00:53:56,434 --> 00:53:59,335
- I don't need no
spot, I got this.
683
00:54:00,004 --> 00:54:01,337
Obaro's about to
684
00:54:01,339 --> 00:54:03,906
make some cash.
- I'll spot you anyway.
685
00:54:03,908 --> 00:54:05,241
- I don't need no spot.
686
00:54:05,243 --> 00:54:06,442
- Obaro.
687
00:54:06,444 --> 00:54:07,376
- I got this.
688
00:54:07,378 --> 00:54:08,777
I'll hold your wallet, too.
689
00:54:08,779 --> 00:54:09,612
- My wallet?
690
00:54:09,614 --> 00:54:10,913
- Well, your wallet.
691
00:54:10,915 --> 00:54:12,314
Let's get this.
692
00:54:12,316 --> 00:54:13,249
Let's make this money.
693
00:54:13,251 --> 00:54:13,882
- You need some help?
694
00:54:13,884 --> 00:54:14,717
You don't need no help?
695
00:54:14,719 --> 00:54:15,618
- I got.
696
00:54:16,520 --> 00:54:17,453
Cool down.
697
00:54:18,322 --> 00:54:20,489
- Go for it, all right.
698
00:54:20,491 --> 00:54:23,325
Okay, let's go, hey!
699
00:54:23,327 --> 00:54:25,728
Lightweight, baby.
700
00:54:26,931 --> 00:54:29,999
Flash cake, let's go, baby!
701
00:54:30,001 --> 00:54:32,868
Let's go!
702
00:54:32,870 --> 00:54:33,769
Four.
703
00:54:35,473 --> 00:54:36,372
Five.
704
00:54:39,543 --> 00:54:40,609
Six.
705
00:54:42,813 --> 00:54:43,712
Seven.
706
00:54:44,649 --> 00:54:46,382
- Keep it going.
707
00:54:55,793 --> 00:54:58,360
Richard.
708
00:54:58,362 --> 00:54:59,628
Richard!
709
00:55:00,898 --> 00:55:01,730
- Sorry, I got you.
710
00:55:04,402 --> 00:55:05,634
Woo!
711
00:55:05,636 --> 00:55:08,437
All right, it's okay, you win.
712
00:55:08,439 --> 00:55:09,405
It's all right.
713
00:55:24,922 --> 00:55:28,057
Dude,
watch we're you're going.
714
00:55:28,059 --> 00:55:28,891
- Sorry.
715
00:55:33,698 --> 00:55:35,664
No one
does so much walking.
716
00:55:36,701 --> 00:55:41,003
Woo!
717
00:55:41,005 --> 00:55:41,904
What?
718
00:55:52,350 --> 00:55:52,981
Hey, you okay?
719
00:55:52,983 --> 00:55:53,882
- Yeah.
720
00:55:58,956 --> 00:55:59,788
You sure you're okay?
721
00:55:59,790 --> 00:56:00,656
- I'm fine.
722
00:56:02,059 --> 00:56:04,560
Listen, I've had enough, I
think I'm gonna head home.
723
00:56:04,562 --> 00:56:05,794
- Well, suit yourself.
724
00:56:05,796 --> 00:56:08,430
I'm gonna do some
more work here.
725
00:56:09,900 --> 00:56:12,768
- Okay, listen, I'm
happy for you, yeah?
726
00:56:12,770 --> 00:56:13,602
When am I gonna meet her?
727
00:56:13,604 --> 00:56:14,837
What's her name?
728
00:56:14,839 --> 00:56:17,473
- Hey, I beg, don't jinx
this thing for me, eh?
729
00:56:17,475 --> 00:56:19,541
Look, I'm in love, and I
don't wanna mess this up.
730
00:56:19,543 --> 00:56:20,376
No jinxing, please.
731
00:56:20,378 --> 00:56:21,410
- It's okay.
732
00:56:21,412 --> 00:56:22,144
- Yeah?
733
00:56:22,146 --> 00:56:24,013
- Don't use the L word again.
734
00:56:24,014 --> 00:56:25,881
Sounds like you just
discovered the word.
735
00:56:25,883 --> 00:56:27,933
- Look, you know there
are a lot of things here
736
00:56:27,934 --> 00:56:29,984
that I could hit you
with, and I'm tempted to.
737
00:56:29,987 --> 00:56:31,387
- Deal, peace.
738
00:56:31,389 --> 00:56:32,421
- Just go.
739
00:56:32,423 --> 00:56:33,689
- Bring her over sometime.
740
00:56:33,691 --> 00:56:34,957
- Just go.
- Can you bring her over
741
00:56:34,959 --> 00:56:36,959
sometime?
- Be going.
742
00:56:37,795 --> 00:56:39,561
Jinx master, geez.
743
00:56:49,407 --> 00:56:50,406
Hey, you.
744
00:56:51,742 --> 00:56:52,641
- Hey.
745
00:56:55,746 --> 00:56:56,979
Are you okay?
746
00:56:58,482 --> 00:57:01,750
- Yeah, just tired.
747
00:57:01,752 --> 00:57:02,718
It was a long day.
748
00:57:09,427 --> 00:57:11,794
- Looks like someone hit it
pretty hard at the gym, huh?
749
00:57:11,796 --> 00:57:14,696
- Oh, you can say that.
750
00:57:14,698 --> 00:57:17,132
Obaro says he's found someone
751
00:57:17,134 --> 00:57:18,934
that he wants to
settle down with.
752
00:57:21,439 --> 00:57:22,905
Obaro?
753
00:57:22,907 --> 00:57:23,806
- Yep.
754
00:57:24,875 --> 00:57:26,175
Obaro.
755
00:57:26,177 --> 00:57:28,076
That's interesting
756
00:57:32,616 --> 00:57:34,516
- Come on, honeys.
757
00:57:34,518 --> 00:57:36,819
Say what you're really thinking.
758
00:57:36,821 --> 00:57:39,488
Oh babe, you know
that's really like you there.
759
00:57:46,030 --> 00:57:47,663
- Yeah, well.
760
00:57:47,665 --> 00:57:50,232
Obaro.
761
00:57:50,234 --> 00:57:51,567
Right.
762
00:57:51,569 --> 00:57:53,602
- He seemed pretty serious.
763
00:57:58,576 --> 00:58:00,709
- He should bring her over then.
764
00:58:00,711 --> 00:58:02,244
- Yeah, come on.
765
00:58:02,246 --> 00:58:04,546
I need some mama love.
766
00:58:07,518 --> 00:58:11,720
- Meanwhile, I have more
interesting news for you.
767
00:58:13,557 --> 00:58:14,490
- Go ahead, spill.
768
00:58:15,726 --> 00:58:18,727
Beg me.
769
00:58:18,729 --> 00:58:22,898
- Oh, come on, Gbemi, don't
let me do the begging thing.
770
00:58:22,900 --> 00:58:24,566
- Well.
771
00:58:24,568 --> 00:58:26,134
- Spill, tell me.
772
00:58:26,136 --> 00:58:29,071
- It looks like we have to
start thinking about baby names.
773
00:58:33,177 --> 00:58:34,009
- Are you serious?
774
00:58:34,011 --> 00:58:36,712
Mm-hmm.
775
00:58:36,714 --> 00:58:37,713
- When?
776
00:58:37,715 --> 00:58:39,114
Are you serious?
777
00:58:41,619 --> 00:58:46,688
You so are!
778
00:58:47,224 --> 00:58:47,623
- Hey, Daddy.
779
00:58:48,559 --> 00:58:49,992
- Oh, say it again.
780
00:58:51,028 --> 00:58:51,927
- Hey, Daddy.
781
00:58:53,297 --> 00:58:55,964
- Thank goodness, I'm
gonna be a father.
782
00:58:55,966 --> 00:58:56,798
- You are.
783
00:58:56,800 --> 00:58:58,867
- I'm gonna be a father.
784
00:59:04,642 --> 00:59:06,542
You shoulda seen him.
785
00:59:06,544 --> 00:59:08,043
It was just on and on and on.
786
00:59:08,045 --> 00:59:11,013
- So, you gonna tell me where
you're taking me this weekend?
787
00:59:11,015 --> 00:59:11,980
- Well.
788
00:59:11,982 --> 00:59:12,881
- Tell me!
789
00:59:12,883 --> 00:59:13,916
- To the moon.
790
00:59:13,918 --> 00:59:15,617
- Yeah?
791
00:59:15,619 --> 00:59:18,287
Away to the moon.
792
00:59:18,289 --> 00:59:19,621
- One second.
793
00:59:21,559 --> 00:59:23,725
Oh, it's my friend Cynthia.
794
00:59:23,727 --> 00:59:25,694
She's going to be a bit late.
795
00:59:25,696 --> 00:59:27,629
- Oh, really?
796
00:59:27,631 --> 00:59:28,597
That's good.
797
00:59:33,804 --> 00:59:36,171
- Am I interrupting something?
798
00:59:36,173 --> 00:59:37,072
- Hey!
- Yes.
799
00:59:40,210 --> 00:59:42,144
Finally, man, you made it!
800
00:59:42,146 --> 00:59:43,111
- I did!
801
00:59:44,281 --> 00:59:45,681
My lady.
802
00:59:45,683 --> 00:59:46,582
- My lord.
803
00:59:48,586 --> 00:59:51,687
- I think you have
your lords mixed up.
804
00:59:52,957 --> 00:59:54,189
Yes.
805
00:59:55,659 --> 00:59:58,360
- Where's our mystery lady at?
806
00:59:58,362 --> 01:00:01,730
- She's running late,
something came up last minute.
807
01:00:01,732 --> 01:00:03,332
Yeah, she'll be here soon.
808
01:00:03,334 --> 01:00:07,135
Hmm, Obaro.
809
01:00:07,137 --> 01:00:08,370
- Well.
810
01:00:08,372 --> 01:00:09,989
- I can't wait to
meet this woman
811
01:00:09,990 --> 01:00:11,607
that have managed
to tie you down.
812
01:00:11,609 --> 01:00:14,676
- No, telling you.
- She would be special.
813
01:00:14,678 --> 01:00:15,777
- She is.
814
01:00:16,347 --> 01:00:17,913
She's very special.
815
01:00:19,783 --> 01:00:23,352
I don't remember when
last I found someone
816
01:00:23,354 --> 01:00:24,753
that make me so happy.
817
01:00:27,825 --> 01:00:29,391
- Sir, you sound
like a natural dork.
818
01:00:29,393 --> 01:00:31,393
- Richard!
819
01:00:31,394 --> 01:00:33,394
- It's all right, still
proud of you, happy for you.
820
01:00:33,397 --> 01:00:34,696
- Thank you.
821
01:00:37,134 --> 01:00:38,367
There she is.
822
01:00:38,369 --> 01:00:39,768
Huh?
823
01:00:54,718 --> 01:00:57,085
- Cynthia's your girlfriend?
824
01:00:57,988 --> 01:00:58,854
Hey.
825
01:01:00,224 --> 01:01:02,658
Darling,
you look stunning.
826
01:01:02,660 --> 01:01:04,793
Meet my very good friend, Gbemi.
827
01:01:04,795 --> 01:01:07,829
- Well, me and Gbemi are
like best friends already.
828
01:01:07,831 --> 01:01:09,831
- I see.
829
01:01:09,833 --> 01:01:14,036
Just, well, meet my
best friend, Richard.
830
01:01:15,205 --> 01:01:17,172
- Hi, Richard.
831
01:01:17,174 --> 01:01:18,306
I've heard so much about you.
832
01:01:18,308 --> 01:01:20,442
Gbemi says wonderful things.
833
01:01:24,448 --> 01:01:25,947
- Shake her hand.
834
01:01:25,949 --> 01:01:28,784
- Hi, it's nice to
meet you, Sylvia.
835
01:01:29,386 --> 01:01:31,319
- Babe, it's Cynthia.
836
01:01:31,321 --> 01:01:32,454
Cynthia.
837
01:01:32,456 --> 01:01:33,388
- Right.
838
01:01:37,695 --> 01:01:39,394
- Okay, wait.
839
01:01:39,396 --> 01:01:40,295
Breathe.
840
01:01:41,999 --> 01:01:45,167
So, Obaro is the boyfriend
you've been going on about.
841
01:01:45,169 --> 01:01:47,836
Yes, he is.
842
01:01:51,875 --> 01:01:52,841
- No, he's not.
843
01:01:54,011 --> 01:01:54,876
- What?
844
01:01:57,948 --> 01:01:59,748
- I don't understand.
845
01:02:00,818 --> 01:02:02,784
- I don't want to be
your boyfriend anymore.
846
01:02:04,221 --> 01:02:05,320
I mean, the word boyfriend alone
847
01:02:05,322 --> 01:02:07,422
just sounds kind of juvenile.
848
01:02:09,293 --> 01:02:12,494
I want much more.
849
01:02:14,498 --> 01:02:15,397
You're a keeper.
850
01:02:17,134 --> 01:02:19,501
You're kind, you're sweet,
851
01:02:19,503 --> 01:02:22,037
you're gentle,
and you're caring.
852
01:02:23,407 --> 01:02:27,776
I mean, you've shown me love
as I've never known it before.
853
01:02:28,912 --> 01:02:31,046
You're the kind of woman
that I've always dreamed of
854
01:02:31,048 --> 01:02:35,350
but always presumed
could not possibly exist.
855
01:02:36,854 --> 01:02:39,354
But here you are, real as ever.
856
01:02:41,425 --> 01:02:44,860
And I know this may be
coming a bit too soon,
857
01:02:45,996 --> 01:02:50,098
but I'll be damned if I
let my head talk me out
858
01:02:50,100 --> 01:02:52,467
of what my heart already knows.
859
01:02:54,438 --> 01:02:56,037
So, I'm asking, Cynthia.
860
01:02:57,141 --> 01:02:58,774
- Hey.
861
01:03:03,013 --> 01:03:03,912
- Cynthia,
862
01:03:06,817 --> 01:03:11,887
will you accept to
wake up every morning
863
01:03:15,826 --> 01:03:16,842
next to this guy?
864
01:03:16,843 --> 01:03:17,859
Would you let me
love you, Cynthia?
865
01:03:19,196 --> 01:03:22,564
Would you let me be there for
you, through thick and thin?
866
01:03:26,870 --> 01:03:28,103
Cynthia, will you marry me?
867
01:03:37,848 --> 01:03:39,281
She said yes, guys!
868
01:03:40,083 --> 01:03:41,283
She said yes!
869
01:03:42,853 --> 01:03:44,486
Yes, woo!
870
01:03:46,557 --> 01:03:47,989
- Wow, oh my gosh,
871
01:03:47,991 --> 01:03:49,891
I'm so glad I got
to witness this.
872
01:03:49,893 --> 01:03:52,260
You guys are going to
have the cutest babies.
873
01:03:52,262 --> 01:03:54,563
- I feel like I'm the
luckiest girl in the world.
874
01:03:54,565 --> 01:03:56,097
Hey, me too.
875
01:03:57,367 --> 01:03:58,233
- Indeed!
876
01:03:59,837 --> 01:04:00,902
And so are you.
877
01:04:04,608 --> 01:04:05,974
- Are you okay, bro?
878
01:04:07,110 --> 01:04:08,009
- Yeah.
879
01:04:08,879 --> 01:04:10,011
Yeah, memories.
880
01:04:11,915 --> 01:04:13,849
Love is a beautiful thing.
881
01:04:15,285 --> 01:04:16,184
- I know!
882
01:04:18,622 --> 01:04:21,523
Obaro.
883
01:04:24,261 --> 01:04:27,629
- Do you really know
what you're doing?
884
01:04:27,631 --> 01:04:30,532
- I know exactly what I'm doing.
885
01:04:30,534 --> 01:04:31,967
Congratulations.
886
01:04:31,969 --> 01:04:33,635
This one's on the house.
887
01:04:33,637 --> 01:04:35,070
- Awesome!
888
01:04:35,072 --> 01:04:36,638
You know what?
889
01:04:36,640 --> 01:04:39,875
We're gonna need more
of this tonight, okay?
890
01:04:39,877 --> 01:04:42,444
- And bring me something
stronger, like a whiskey.
891
01:04:46,250 --> 01:04:47,449
- No, I'm okay.
892
01:04:47,450 --> 01:04:48,649
- Gbemi, you're not gonna
drink on a day like this?
893
01:04:48,652 --> 01:04:52,220
- Well, I'm this one's
designated driver.
894
01:04:54,291 --> 01:04:57,158
Also, we're pregnant!
895
01:04:59,229 --> 01:05:00,629
- What?
896
01:05:00,631 --> 01:05:03,465
Well, congratulations!
897
01:05:03,467 --> 01:05:04,366
Really?
898
01:05:06,003 --> 01:05:08,403
Well, congratulations,
why didn't you tell me?
899
01:05:10,107 --> 01:05:12,007
Congratulations!
900
01:05:12,009 --> 01:05:12,908
What?
901
01:05:13,944 --> 01:05:15,043
- Thank you.
- You know what,
902
01:05:15,045 --> 01:05:16,678
we need food as well.
903
01:05:16,680 --> 01:05:19,381
We need like seafood
platters, pizza,
904
01:05:19,383 --> 01:05:21,683
we need everything
here, to eat, to feast.
905
01:05:21,685 --> 01:05:25,453
Oh,
baby, do you love me?
906
01:05:25,455 --> 01:05:26,922
- Oh, you spoil me.
907
01:05:57,254 --> 01:05:59,054
- Good morning, sir.
908
01:05:59,056 --> 01:06:00,021
You're late today.
909
01:06:01,158 --> 01:06:03,491
I hope all is well
at casa del amor.
910
01:06:05,996 --> 01:06:07,362
- Good morning, Hawa.
911
01:06:07,364 --> 01:06:09,197
- Okay, you're grumpy.
912
01:06:11,034 --> 01:06:12,701
- No, I just had a
lot of work to do.
913
01:06:12,703 --> 01:06:14,569
- Oh yes, you do,
have you heard?
914
01:06:14,571 --> 01:06:17,372
You have been managing
their contract with us,
915
01:06:17,374 --> 01:06:18,573
and they're requesting a thing
916
01:06:18,575 --> 01:06:20,675
to move their company
to a better light.
917
01:06:20,677 --> 01:06:22,243
We did it!
918
01:06:22,245 --> 01:06:23,144
Yes!
919
01:06:25,115 --> 01:06:26,014
Okay.
920
01:06:29,553 --> 01:06:31,486
Are you okay, sir?
921
01:06:31,488 --> 01:06:33,021
You okay?
922
01:06:33,023 --> 01:06:34,022
- Boundaries, Hawa.
923
01:06:34,725 --> 01:06:36,091
- Oh, sorry.
924
01:06:37,027 --> 01:06:38,193
- Boundaries.
925
01:06:39,529 --> 01:06:44,065
- I'll just make your coffee
and print your schedule.
926
01:07:59,076 --> 01:08:01,509
This
is a lot, Gbemi.
927
01:08:01,511 --> 01:08:03,211
I know!
928
01:08:04,247 --> 01:08:06,381
Hey, you know what?
929
01:08:06,383 --> 01:08:08,183
It's Friday.
930
01:08:08,185 --> 01:08:10,485
How about you stay the weekend?
931
01:08:10,487 --> 01:08:13,188
That would have me no
time to go to the store.
932
01:08:14,191 --> 01:08:15,090
Please.
933
01:08:19,329 --> 01:08:20,728
I sorry, please.
934
01:08:22,199 --> 01:08:23,865
This
dress is so fine.
935
01:08:23,867 --> 01:08:25,533
I know, it's so you.
936
01:08:27,104 --> 01:08:28,820
I love this color.
937
01:08:28,821 --> 01:08:30,537
But I don't know if
those patterns will work.
938
01:08:30,540 --> 01:08:31,372
- Yeah?
939
01:08:31,374 --> 01:08:32,273
Hold on.
940
01:08:32,876 --> 01:08:35,610
Look at this one.
941
01:08:35,612 --> 01:08:38,146
Hold on, look at this.
942
01:08:38,148 --> 01:08:40,281
This back from here.
943
01:08:40,283 --> 01:08:42,183
This is so nice.
944
01:08:42,185 --> 01:08:44,319
- Because it's purple.
945
01:08:47,657 --> 01:08:49,190
Hey, baby.
946
01:08:59,736 --> 01:09:00,902
How was work?
947
01:09:00,904 --> 01:09:02,537
- Good.
948
01:09:02,539 --> 01:09:05,773
Good, I wish I could've
finished those earlier.
949
01:09:07,210 --> 01:09:08,243
You okay?
950
01:09:08,245 --> 01:09:09,144
- Very.
951
01:09:09,146 --> 01:09:15,250
Oh, by the way, babe, I
invited Cynthia to stay over.
952
01:09:15,252 --> 01:09:16,684
I'm helping with wedding plans.
953
01:09:18,221 --> 01:09:19,354
- Sure, I see.
954
01:09:20,423 --> 01:09:21,923
- I hope you don't
mind, Richard,
955
01:09:21,925 --> 01:09:26,494
but your wife has a great
sense of aesthetics.
956
01:09:26,496 --> 01:09:27,795
I mean, these flowers.
957
01:09:28,732 --> 01:09:30,899
Red hibiscuses are my favorite.
958
01:09:32,602 --> 01:09:34,802
- My husband hates them
all for some reason.
959
01:09:34,804 --> 01:09:36,838
- Oh, but I love them.
960
01:09:36,840 --> 01:09:37,739
- Thank you.
961
01:09:39,409 --> 01:09:41,910
- Did you know that
the red hibiscus
962
01:09:41,912 --> 01:09:44,546
is the flower of the
Hindu goddess Kali?
963
01:09:46,349 --> 01:09:49,184
- And she's the goddess
of what exactly?
964
01:09:50,787 --> 01:09:55,190
- Well, some say sexuality,
965
01:09:57,394 --> 01:09:59,494
violence, and motherly love.
966
01:10:02,933 --> 01:10:08,203
But she's more known as
the destroyer of unreality.
967
01:10:10,273 --> 01:10:11,439
- So, she's a destroyer?
968
01:10:13,243 --> 01:10:16,744
Isn't that enough reason for
us to just get rid of them now?
969
01:10:16,746 --> 01:10:21,816
- Oh baby, I did not marry a
superstitious man, now did I?
970
01:10:24,654 --> 01:10:27,422
Ooh, chicken's done.
971
01:10:27,424 --> 01:10:29,524
I will be right back.
972
01:10:35,932 --> 01:10:37,665
- I'm just gonna--
973
01:10:37,667 --> 01:10:38,800
- Hi, Richard.
974
01:10:40,003 --> 01:10:43,238
- So, I'm staying the weekend.
975
01:10:44,507 --> 01:10:47,408
Imagine how much more
fun we could have.
976
01:10:49,980 --> 01:10:51,779
- Listen to me.
977
01:10:51,781 --> 01:10:53,014
- I'm listening.
978
01:10:53,016 --> 01:10:54,549
- The last time,
it was an accident.
979
01:10:55,518 --> 01:10:58,319
It was an accident.
980
01:10:58,321 --> 01:11:00,321
- Really, an accident?
981
01:11:00,323 --> 01:11:01,956
You're getting clumsy, Richie.
982
01:11:03,460 --> 01:11:04,792
- Listen to me.
983
01:11:04,794 --> 01:11:06,327
- I'm listening.
984
01:11:06,329 --> 01:11:07,929
- It was a mistake.
985
01:11:07,931 --> 01:11:11,466
It cannot, it will
not happen again,
986
01:11:11,468 --> 01:11:13,735
do you understand me, Sylvia?
987
01:11:13,737 --> 01:11:16,037
I am trying to build
a life with my family.
988
01:11:16,840 --> 01:11:18,706
- Oh, honey.
989
01:11:19,643 --> 01:11:20,575
How poetic.
990
01:11:21,945 --> 01:11:26,447
The only mistake here
is your wife, not me.
991
01:11:28,652 --> 01:11:30,985
- If my wife comes in
right now, what am I gonna?
992
01:11:36,059 --> 01:11:37,392
- What's going on here?
993
01:11:37,394 --> 01:11:39,727
- Your husband is so clumsy,
994
01:11:39,729 --> 01:11:40,995
so he was pretending
to show me how
995
01:11:40,997 --> 01:11:43,298
he's going to hold the new baby.
996
01:11:43,300 --> 01:11:44,832
He failed miserably.
997
01:11:46,303 --> 01:11:48,069
- We're not doing work.
998
01:11:48,071 --> 01:11:50,938
Come Cynthia, come help
me with the food, eh?
999
01:11:50,940 --> 01:11:52,006
- Okay.
1000
01:12:16,566 --> 01:12:17,665
- We need to talk.
1001
01:12:20,603 --> 01:12:23,705
Sit down.
1002
01:12:28,912 --> 01:12:29,811
- Okay.
1003
01:12:33,350 --> 01:12:35,516
- I don't like her.
1004
01:12:35,518 --> 01:12:36,984
I don't like her.
1005
01:12:38,421 --> 01:12:41,356
She gives me bad vibes,
I do not like her,
1006
01:12:41,358 --> 01:12:43,991
and I will not
have you with her.
1007
01:12:43,993 --> 01:12:47,128
- All Cynthia has done
is be a good friend.
1008
01:12:47,130 --> 01:12:48,963
I'm sorry, I can't
just send her outside
1009
01:12:48,965 --> 01:12:51,432
simply because she
gives you bad vibes.
1010
01:12:54,037 --> 01:12:55,570
- Who's the man in this house?
1011
01:12:56,573 --> 01:12:58,706
It's still my house, right?
1012
01:12:58,708 --> 01:13:01,409
No, last time I checked,
it's still my house, right?
1013
01:13:01,411 --> 01:13:04,379
Did you ask me before
inviting her into this place?
1014
01:13:05,515 --> 01:13:06,948
And then asking her
to spend the night.
1015
01:13:06,950 --> 01:13:07,949
Did you ask me?
1016
01:13:12,489 --> 01:13:13,388
No, you never listen!
1017
01:13:14,624 --> 01:13:16,124
You never listen, Gbemi.
1018
01:13:16,126 --> 01:13:18,993
At first, I asked you to get
rid of those bloody hibiscus.
1019
01:13:18,995 --> 01:13:19,894
Did you?
1020
01:13:20,930 --> 01:13:22,630
You refuse.
1021
01:13:22,632 --> 01:13:24,665
Now I'm asking you
to get rid of--
1022
01:13:24,667 --> 01:13:27,602
- First of all, do not
raise your voice at me.
1023
01:13:33,042 --> 01:13:34,442
Is that good?
1024
01:13:34,444 --> 01:13:35,143
Why?
1025
01:13:36,413 --> 01:13:38,546
Why don't you want
her here, Richard?
1026
01:13:40,150 --> 01:13:41,449
Tell me the truth.
1027
01:13:53,163 --> 01:13:54,429
Wait.
1028
01:14:00,503 --> 01:14:01,803
Are you attracted to her?
1029
01:14:02,806 --> 01:14:04,105
Is that it?
1030
01:14:05,208 --> 01:14:06,441
You're into her?
1031
01:14:06,443 --> 01:14:07,141
- No!
1032
01:14:08,178 --> 01:14:09,644
Gbemi, of course not!
1033
01:14:12,449 --> 01:14:13,614
I love you!
1034
01:14:17,520 --> 01:14:19,587
I love you, I chose you.
1035
01:14:21,157 --> 01:14:23,791
I love you.
1036
01:14:25,528 --> 01:14:27,895
You are my wife, Gbemi.
1037
01:14:28,765 --> 01:14:31,132
You are my wife, I chose you.
1038
01:14:32,235 --> 01:14:36,170
Just get rid of her, get
rid of her right now.
1039
01:14:36,172 --> 01:14:37,872
Right now, you
don't listen to me,
1040
01:14:37,874 --> 01:14:40,241
I'm your husband, listen to me.
1041
01:14:40,243 --> 01:14:43,544
- You need to check your
kindness, sweetheart.
1042
01:14:43,546 --> 01:14:45,480
We are not in the
medieval times,
1043
01:14:45,482 --> 01:14:46,581
you don't get to boss me around.
1044
01:14:46,583 --> 01:14:49,050
- I'm not bossing you around!
1045
01:14:51,688 --> 01:14:53,921
I'll try this differently.
1046
01:14:57,260 --> 01:14:59,494
Can you please get
her out of my house?
1047
01:15:00,230 --> 01:15:01,729
Right now.
1048
01:15:01,731 --> 01:15:03,498
- Richard, don't patronize me!
1049
01:15:04,734 --> 01:15:06,701
- You don't understand.
1050
01:15:12,208 --> 01:15:14,942
- You know I am
reasonable person.
1051
01:15:16,813 --> 01:15:20,515
Just gimme a good reason
why she shouldn't be here.
1052
01:15:31,194 --> 01:15:34,762
- I just don't like
her, I don't like her.
1053
01:15:40,670 --> 01:15:42,036
- I'm going to bed.
1054
01:15:59,789 --> 01:16:01,055
She will leave tomorrow.
1055
01:16:08,631 --> 01:16:11,632
- First, a guarantee.
1056
01:16:13,603 --> 01:16:16,337
My team and I have put
together a campaign
1057
01:16:16,339 --> 01:16:19,774
that will place the UFBN
1058
01:16:19,776 --> 01:16:23,811
in a position that is
indeed rightfully yours.
1059
01:16:24,814 --> 01:16:27,982
The leading food
company here in Nigeria.
1060
01:16:29,352 --> 01:16:33,154
If you endorse this deal, and
of course, let's not forget
1061
01:16:33,156 --> 01:16:35,590
we're talking
specifically in the minds
1062
01:16:35,592 --> 01:16:37,725
of your target audience.
1063
01:16:37,727 --> 01:16:39,827
If you endorse this deal,
1064
01:16:39,829 --> 01:16:44,599
we will be successfully
creating an awareness
1065
01:16:44,601 --> 01:16:49,670
on the lesser known UFBN
brands and products,
1066
01:16:50,740 --> 01:16:53,941
which means, ladies
and gentlemen,
1067
01:16:53,943 --> 01:16:58,379
a rise in sales, and the
UFBN will have a more robust
1068
01:16:58,381 --> 01:17:03,718
and fatter bottom line.
1069
01:17:04,621 --> 01:17:06,387
- That sounds very good.
1070
01:17:06,389 --> 01:17:08,155
What we want to know is,
1071
01:17:08,157 --> 01:17:11,192
how exactly does
No Box Incorporated
1072
01:17:11,194 --> 01:17:12,760
plan on making this happen?
1073
01:17:12,762 --> 01:17:14,228
Fair enough.
1074
01:17:15,698 --> 01:17:16,731
Hawa.
1075
01:17:16,733 --> 01:17:17,398
- Sir?
1076
01:17:26,743 --> 01:17:29,310
- The folders, if you would.
1077
01:17:53,770 --> 01:17:56,270
According to our research,
1078
01:17:56,272 --> 01:17:57,371
we found out that
1079
01:18:01,110 --> 01:18:05,146
more Nigerians are finding
out about processed food.
1080
01:18:05,148 --> 01:18:10,217
They're a lot more
aware and cautious
1081
01:18:11,320 --> 01:18:14,989
about cautious foods,
and being cautious.
1082
01:18:14,991 --> 01:18:17,792
- Do you mean processed food?
1083
01:18:17,794 --> 01:18:20,227
Right.
1084
01:18:20,229 --> 01:18:21,996
Mrs. Iweta again.
1085
01:18:21,998 --> 01:18:24,198
Processed, right.
1086
01:18:24,200 --> 01:18:24,999
Hawa?
1087
01:18:25,001 --> 01:18:25,900
- Yes sir?
1088
01:18:26,969 --> 01:18:28,035
- Nevermind.
1089
01:18:28,037 --> 01:18:30,037
Mr. Davies, just worried,
1090
01:18:30,039 --> 01:18:32,973
did you receive the
documents and files
1091
01:18:32,975 --> 01:18:34,275
that I asked Hawa to email you?
1092
01:18:34,277 --> 01:18:37,378
- No, she did not
send me any documents.
1093
01:18:37,380 --> 01:18:42,049
- So, you did not
receive documents
1094
01:18:42,051 --> 01:18:44,251
from this Hawa?
1095
01:18:44,253 --> 01:18:46,987
- No, she didn't
send me any folders.
1096
01:18:48,758 --> 01:18:49,490
- Right.
1097
01:18:53,830 --> 01:18:55,496
Let me carry on.
1098
01:18:55,498 --> 01:18:56,864
As I was saying, therefore,
1099
01:18:56,866 --> 01:18:58,733
to combat these...
1100
01:19:02,271 --> 01:19:07,341
fearful opinions of potential
UFBN consumers, we will--
1101
01:19:08,811 --> 01:19:11,011
- It's getting a little difficult to concentrate,
isn't it?
1102
01:19:11,914 --> 01:19:16,016
- We, the site is...
1103
01:19:19,756 --> 01:19:23,424
We have outlined the,
1104
01:19:24,794 --> 01:19:27,862
we have outlined everything,
and we're thinking rebranding.
1105
01:19:28,898 --> 01:19:29,964
- Richie, Richie.
1106
01:19:34,537 --> 01:19:38,806
I will not
1107
01:19:38,808 --> 01:19:40,040
be ignored.
1108
01:19:41,978 --> 01:19:45,112
- Gentlemen, I mean, yes.
1109
01:19:45,114 --> 01:19:47,815
Well, what I was
trying to say is,
1110
01:19:47,817 --> 01:19:49,850
we will take advantage
of the public's fear
1111
01:19:49,852 --> 01:19:52,019
and use that to our advantage,
1112
01:19:52,021 --> 01:19:56,056
increasing awareness
on safety standards
1113
01:19:56,058 --> 01:19:59,894
that we use for our
processed foods.
1114
01:20:09,939 --> 01:20:12,873
- Yes, come here,
Richie, let me kiss
1115
01:20:12,875 --> 01:20:14,909
that smart mouth of yours.
1116
01:20:18,147 --> 01:20:19,847
Richard?
1117
01:20:30,860 --> 01:20:33,561
- Leave me alone!
1118
01:20:36,432 --> 01:20:39,533
I don't wanna talk to you!
1119
01:20:39,535 --> 01:20:41,836
You're trying to ruin me!
1120
01:20:42,471 --> 01:20:44,138
- What's going on?
1121
01:20:44,140 --> 01:20:45,005
What did you do?
1122
01:20:48,377 --> 01:20:52,513
- What did I do?
1123
01:20:52,515 --> 01:20:54,048
What is going on?
1124
01:21:01,858 --> 01:21:02,556
Richard!
1125
01:21:20,977 --> 01:21:22,109
- Well, that was awkward.
1126
01:21:25,982 --> 01:21:26,881
- You.
1127
01:21:27,984 --> 01:21:28,883
- Miss me?
1128
01:21:37,260 --> 01:21:39,526
- Sylvia, you win, okay?
1129
01:21:39,528 --> 01:21:40,961
You win.
1130
01:21:40,963 --> 01:21:42,029
I'm sorry.
1131
01:21:42,899 --> 01:21:44,365
I'm so sorry that I doubted you,
1132
01:21:44,367 --> 01:21:47,201
I'm so sorry that I
said you're not real.
1133
01:21:47,203 --> 01:21:48,969
I should've listened to you.
1134
01:21:50,039 --> 01:21:50,905
Please.
1135
01:21:52,675 --> 01:21:56,310
- It's a little too
late for that, sugar.
1136
01:21:57,647 --> 01:21:59,146
I've set my course,
1137
01:22:00,917 --> 01:22:05,986
and you, Richie, are going down.
1138
01:22:23,439 --> 01:22:25,439
- Please.
1139
01:22:27,243 --> 01:22:29,977
- You betrayed me, Richard.
1140
01:22:33,950 --> 01:22:35,983
You betrayed us.
1141
01:22:37,420 --> 01:22:40,220
And all that we had.
1142
01:22:42,591 --> 01:22:44,725
And then you had the balls
1143
01:22:44,727 --> 01:22:49,997
to return and ask me to
help you, use me over again.
1144
01:22:55,137 --> 01:22:58,138
Revenge is like an
art form, Richard.
1145
01:23:00,242 --> 01:23:04,044
You are my canvas,
1146
01:23:05,081 --> 01:23:09,550
and I am like
Picasso on steroids.
1147
01:23:10,419 --> 01:23:12,553
- Please, Sylvia, please!
1148
01:23:12,555 --> 01:23:15,356
Please!
1149
01:23:15,358 --> 01:23:17,024
- I think you better get that.
1150
01:23:18,094 --> 01:23:20,094
It's your booboo calling.
1151
01:23:22,231 --> 01:23:24,098
I wonder what she's doing today.
1152
01:23:25,768 --> 01:23:29,069
Ah, yes, that's right.
1153
01:23:29,772 --> 01:23:31,538
She took a day off work,
1154
01:23:33,642 --> 01:23:38,612
which means that Sylvia
can kick things up a notch.
1155
01:23:39,749 --> 01:23:42,383
- Sylvia, you wouldn't dare!
1156
01:23:44,086 --> 01:23:44,718
Sylvia!
1157
01:23:51,160 --> 01:23:54,128
Gbemi, baby, are you okay?
1158
01:23:54,130 --> 01:23:55,262
- Of course I am, darling.
1159
01:23:55,264 --> 01:23:56,463
Why wouldn't I be?
1160
01:23:56,465 --> 01:23:58,799
- I need you to go
somewhere, okay, baby?
1161
01:23:58,801 --> 01:24:00,501
Anywhere that's crowded.
1162
01:24:00,503 --> 01:24:03,137
- Richard, what's going on?
1163
01:24:05,141 --> 01:24:08,409
- Gbemi, just
listen to me, okay?
1164
01:24:08,411 --> 01:24:12,413
I'll see you soon, and
I'll explain everything.
1165
01:24:14,250 --> 01:24:15,082
I'll tell you everything,
1166
01:24:15,084 --> 01:24:17,651
just go to a movie
1167
01:24:17,653 --> 01:24:19,420
or somewhere where there
are a lot of people,
1168
01:24:19,422 --> 01:24:21,455
okay, so I know you're safe.
1169
01:24:21,457 --> 01:24:22,356
- Safe?
1170
01:24:23,359 --> 01:24:24,258
From what?
1171
01:24:25,094 --> 01:24:28,295
- Gbemi, please, I can't.
1172
01:24:28,297 --> 01:24:31,165
- If it makes you feel
any better, I'm not alone.
1173
01:24:31,167 --> 01:24:33,333
Cynthia's here with me.
1174
01:24:33,335 --> 01:24:36,270
Cynthia, please tell my
husband he's being weird.
1175
01:24:38,174 --> 01:24:39,706
- You're being weird, Richard.
1176
01:24:40,776 --> 01:24:45,079
Your wife and baby
are just fine.
1177
01:24:46,115 --> 01:24:47,414
Don't you worry.
1178
01:24:47,416 --> 01:24:50,150
I'll take good
care of them, okay?
1179
01:24:52,822 --> 01:24:57,191
- Sylvia, I swear to
you, if you hurt her.
1180
01:24:57,193 --> 01:25:01,128
- Aw, Gbemi, he says
he loves you to pieces.
1181
01:25:04,100 --> 01:25:05,532
- You see?
1182
01:25:05,534 --> 01:25:07,134
All's good here.
1183
01:25:07,136 --> 01:25:10,504
- Gbemi, she's not, I'm
coming home right now.
1184
01:25:10,506 --> 01:25:11,839
- Okay.
1185
01:25:11,841 --> 01:25:12,873
- Gbemi.
1186
01:25:16,579 --> 01:25:17,511
I love you.
1187
01:25:21,517 --> 01:25:22,416
I'm so sorry.
1188
01:25:25,554 --> 01:25:26,720
I'm so sorry.
1189
01:25:33,262 --> 01:25:36,130
- Richard, you hit your PA!
1190
01:25:36,132 --> 01:25:37,898
You're having a
conversation with yourself?
1191
01:25:37,900 --> 01:25:39,333
What is going on?
1192
01:25:40,336 --> 01:25:41,902
I recommend you start talking
1193
01:25:41,904 --> 01:25:44,404
before I turn this matter
over to the police.
1194
01:25:44,406 --> 01:25:46,206
You assaulted a staff!
1195
01:25:46,208 --> 01:25:47,641
You humiliated this company!
1196
01:25:47,643 --> 01:25:50,310
- Sir, I don't have
time to explain.
1197
01:25:50,312 --> 01:25:52,679
My wife is in danger,
she doesn't know it yet.
1198
01:25:52,681 --> 01:25:53,847
I really have to go.
1199
01:25:56,352 --> 01:25:57,251
Hawa?
1200
01:25:59,622 --> 01:26:01,188
I'm terribly sorry.
1201
01:26:01,190 --> 01:26:02,789
- You know there
will be consequences.
1202
01:26:02,791 --> 01:26:05,792
- You are not listening to me.
1203
01:26:05,794 --> 01:26:08,262
She's gonna kill her, okay?
1204
01:26:08,898 --> 01:26:10,764
- Are you out of your mind?
1205
01:26:10,766 --> 01:26:12,900
Who's gonna kill who, and why?
1206
01:26:12,902 --> 01:26:15,302
- I have to go, so sorry.
1207
01:26:15,304 --> 01:26:16,236
- Richard!
1208
01:26:19,175 --> 01:26:20,607
- She started kicking already.
1209
01:26:20,609 --> 01:26:21,408
- Really?
1210
01:26:21,410 --> 01:26:23,177
Lemme feel.
1211
01:26:23,179 --> 01:26:23,944
Oh, wow!
1212
01:26:24,947 --> 01:26:26,780
It's so beautiful.
1213
01:26:26,782 --> 01:26:28,215
- It's amazing.
1214
01:26:46,902 --> 01:26:47,801
Babe?
1215
01:26:50,940 --> 01:26:51,939
Babe?
1216
01:27:00,950 --> 01:27:01,848
- Gbemi...
1217
01:27:03,986 --> 01:27:04,985
could you come over
here for a second?
1218
01:27:04,987 --> 01:27:07,221
I just really wanna talk to you.
1219
01:27:10,559 --> 01:27:12,259
- Are you okay?
1220
01:27:12,261 --> 01:27:13,994
- Come on baby, this is
not one of those times
1221
01:27:13,996 --> 01:27:14,928
to argue with me.
1222
01:27:15,931 --> 01:27:17,464
It's not safe.
1223
01:27:19,268 --> 01:27:23,570
That woman with you,
she's not Cynthia.
1224
01:27:23,572 --> 01:27:24,905
Her name is Sylvia.
1225
01:27:27,676 --> 01:27:29,443
And she's the most
powerful being.
1226
01:27:32,881 --> 01:27:34,881
Gbemi, please just
listen to me, please.
1227
01:27:34,883 --> 01:27:36,883
- No, this isn't
making any sense.
1228
01:27:36,885 --> 01:27:39,786
- I know, just trust me.
1229
01:27:41,523 --> 01:27:43,757
- Babe, I'm starting
to really worry--
1230
01:27:43,759 --> 01:27:45,325
Gbemi!
1231
01:27:46,962 --> 01:27:47,861
Gbemi?
1232
01:27:51,800 --> 01:27:53,500
- Calm down.
1233
01:27:53,502 --> 01:27:54,601
Don't try to get up.
1234
01:27:55,671 --> 01:27:58,005
Sit back, relax.
1235
01:27:58,007 --> 01:28:01,375
You won't want to fall on
your face, now, do you?
1236
01:28:01,377 --> 01:28:04,011
What did you do?
1237
01:28:06,382 --> 01:28:08,515
- I did something with tea.
1238
01:28:11,387 --> 01:28:15,956
I laced her tea with
something extra special.
1239
01:28:19,662 --> 01:28:21,061
- You drugged my wife?
1240
01:28:21,063 --> 01:28:22,796
- Relax, Richard.
1241
01:28:23,832 --> 01:28:25,832
At least it's not lethal,
1242
01:28:25,834 --> 01:28:27,968
like the herbs you
gave your mother.
1243
01:28:41,350 --> 01:28:44,651
- You told me those
herbs will heal her.
1244
01:28:45,821 --> 01:28:46,687
- I lied.
1245
01:28:47,923 --> 01:28:50,057
Surprise!
1246
01:28:52,094 --> 01:28:53,860
- What did she ever do to you?
1247
01:28:55,364 --> 01:28:56,830
- Think, Richard.
1248
01:28:57,900 --> 01:28:59,533
She was just another woman
1249
01:28:59,535 --> 01:29:01,668
who had too much
influence on you,
1250
01:29:02,571 --> 01:29:05,005
and I don't like to share.
1251
01:29:18,387 --> 01:29:19,086
- Gbemi.
1252
01:29:21,390 --> 01:29:26,460
Gbemi.
1253
01:29:27,463 --> 01:29:30,130
- Richard.
- I'm so sorry, baby.
1254
01:29:30,933 --> 01:29:31,832
- Quiet!
1255
01:29:33,635 --> 01:29:38,705
Mommy and Daddy are having
a conversation, okay?
1256
01:29:39,375 --> 01:29:41,441
So don't interrupt.
1257
01:29:41,443 --> 01:29:45,879
So, I'm real, I exist,
1258
01:29:45,881 --> 01:29:49,449
and I think I've
proven that clearly,
1259
01:29:49,451 --> 01:29:52,386
so how about
1260
01:29:54,123 --> 01:29:56,390
we just get together forever?
1261
01:29:58,994 --> 01:30:00,060
Hm?
1262
01:30:07,136 --> 01:30:11,037
Richard, I'm not
going to say it again.
1263
01:30:12,808 --> 01:30:14,174
Be with me,
1264
01:30:16,512 --> 01:30:17,677
now or never.
1265
01:30:26,155 --> 01:30:28,455
This has
got to stop, Sylvia.
1266
01:30:30,526 --> 01:30:32,025
- You're trying to kill me?
1267
01:30:34,596 --> 01:30:35,729
With a knife?
1268
01:30:41,537 --> 01:30:43,036
- It's worth a shot.
1269
01:30:49,545 --> 01:30:50,610
- Oops!
1270
01:30:56,552 --> 01:30:57,217
- Gbemi!
1271
01:31:04,993 --> 01:31:09,496
Gbemi, no!
1272
01:31:14,736 --> 01:31:17,971
- Stupid, stupid.
1273
01:31:20,175 --> 01:31:24,978
Richard Okezie,
advertising superstar,
1274
01:31:26,849 --> 01:31:28,715
kills his lovely wife.
1275
01:31:32,254 --> 01:31:34,621
For shame, Richard.
1276
01:31:36,158 --> 01:31:37,524
For shame!
1277
01:31:41,997 --> 01:31:42,896
Right on cue.
1278
01:31:48,504 --> 01:31:50,904
I told you he'd gone
crazy, I told you!
1279
01:32:03,552 --> 01:32:04,251
- Obaro.
1280
01:32:06,255 --> 01:32:07,854
I didn't do this to her.
1281
01:32:07,856 --> 01:32:10,690
- Yes you did, I saw you!
1282
01:32:10,692 --> 01:32:14,928
- Shut up!
1283
01:32:16,798 --> 01:32:20,867
Obaro,
1284
01:32:22,037 --> 01:32:22,936
you know me.
1285
01:32:24,706 --> 01:32:26,773
Obaro, you know how
much I love my wife.
1286
01:32:27,910 --> 01:32:30,877
Obaro, you know I
wouldn't do this.
1287
01:32:30,879 --> 01:32:32,546
- Richard?
1288
01:32:32,548 --> 01:32:33,880
What happened?
1289
01:32:33,882 --> 01:32:36,950
- It was she!
1290
01:32:38,687 --> 01:32:40,587
She was standing in
front of my wife,
1291
01:32:40,589 --> 01:32:42,722
and I was trying to kill her!
1292
01:32:45,961 --> 01:32:48,795
One second, poof, she was gone!
1293
01:32:48,797 --> 01:32:52,632
And then, I didn't
mean to kill my Gbemi!
1294
01:32:54,770 --> 01:32:56,002
I was trying to kill Sylvia!
1295
01:32:56,004 --> 01:32:57,804
- Who the hell is Sylvia?
1296
01:32:57,806 --> 01:33:00,173
- That is Sylvia.
1297
01:33:00,175 --> 01:33:01,575
That's Sylvia behind you.
1298
01:33:02,844 --> 01:33:06,046
The same witch you're
getting married to.
1299
01:33:07,649 --> 01:33:12,185
Obaro, I've been seeing her
in my dreams my whole life.
1300
01:33:14,022 --> 01:33:14,921
- Dreams?
1301
01:33:16,858 --> 01:33:19,025
- I'm telling you,
all this time.
1302
01:33:19,027 --> 01:33:20,360
And then you know what?
1303
01:33:20,362 --> 01:33:23,997
She got jealous
when I met my Gbemi.
1304
01:33:23,999 --> 01:33:28,768
She got jealous when I met
my Gbemi, so she's ruined me!
1305
01:33:29,671 --> 01:33:30,870
- Richard, you're not
making sense right now.
1306
01:33:30,872 --> 01:33:33,073
Oh, she's
trying to ruin me!
1307
01:33:33,075 --> 01:33:34,341
- Richard, you're
not making sense!
1308
01:33:38,046 --> 01:33:40,113
Richard, just put
the knife down, okay?
1309
01:33:40,115 --> 01:33:41,815
Just put the knife down.
1310
01:33:41,817 --> 01:33:46,086
I told
you, now Gbemi's dead.
1311
01:33:46,088 --> 01:33:48,655
I can't believe she's dead.
1312
01:33:48,657 --> 01:33:51,758
- You bloody witch,
you killed her!
1313
01:33:51,760 --> 01:33:52,959
- Just put the knife down.
1314
01:33:52,961 --> 01:33:54,694
Just put the knife
down, and we'll talk.
1315
01:33:54,696 --> 01:33:56,229
We gotta talk!
1316
01:33:59,801 --> 01:34:02,736
- Obaro.
- Richard, listen to me!
1317
01:34:14,983 --> 01:34:18,718
Hey, Richard, just calm down!
1318
01:34:28,330 --> 01:34:31,131
Get the knife!
1319
01:34:33,335 --> 01:34:34,801
Get us some rope.
1320
01:34:34,803 --> 01:34:39,673
Cynthia, get us some
rope, tie him down.
1321
01:34:39,675 --> 01:34:40,674
Cynthia?
1322
01:34:40,676 --> 01:34:43,743
- My name is Sylvia.
1323
01:35:19,715 --> 01:35:21,081
- What did you do?
1324
01:35:26,722 --> 01:35:28,121
What did you do?
1325
01:35:32,060 --> 01:35:33,293
- No, Richard.
1326
01:35:34,396 --> 01:35:35,795
What did you do?
1327
01:35:38,200 --> 01:35:43,136
Man kills his wife
and best friend
1328
01:35:43,138 --> 01:35:45,905
because he thinks
they're having an affair.
1329
01:35:47,943 --> 01:35:49,843
That's what the press will say.
1330
01:35:55,383 --> 01:36:00,120
And the way I see it,
you'll end up in jail
1331
01:36:01,189 --> 01:36:02,188
or an asylum.
1332
01:36:05,227 --> 01:36:07,761
Or you can come
with me, Richard,
1333
01:36:10,098 --> 01:36:12,499
and we can start afresh.
1334
01:36:18,240 --> 01:36:19,873
The choice is yours.
1335
01:38:01,943 --> 01:38:02,942
- You don't believe me.
1336
01:38:07,482 --> 01:38:10,049
I don't blame you
for being skeptical.
1337
01:38:10,652 --> 01:38:11,951
I've often wondered--
1338
01:38:11,953 --> 01:38:14,020
- I actually believe you.
1339
01:38:15,924 --> 01:38:16,623
- What?
1340
01:38:21,129 --> 01:38:22,028
Really?
1341
01:38:24,532 --> 01:38:25,431
- Yeah.
1342
01:38:29,437 --> 01:38:31,537
I was going to give you this.
1343
01:38:37,045 --> 01:38:38,945
I ran into a lady
in there today,
1344
01:38:40,015 --> 01:38:42,448
and she'd claimed she knew you.
1345
01:38:43,685 --> 01:38:47,053
She told me to give
you the flower.
1346
01:38:49,057 --> 01:38:53,693
I asked for her name, and
she said it wasn't necessary.
1347
01:39:00,468 --> 01:39:03,202
You said she was gonna
give you a second chance?
1348
01:39:23,491 --> 01:39:26,292
- Second chance
would still fail.
1349
01:39:29,030 --> 01:39:31,097
I'd rather burn in Hell.
88475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.