Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,556 --> 00:00:04,424
[upbeat music]
2
00:00:10,265 --> 00:00:14,034
¶ Baby the world is ours ¶
3
00:00:14,036 --> 00:00:16,403
¶ You know that I want you ¶
4
00:00:17,506 --> 00:00:20,774
¶ Your love is my everything ¶
5
00:00:20,776 --> 00:00:23,309
¶ I'm fallin' ¶
6
00:00:23,311 --> 00:00:25,178
¶ Live forever ¶
7
00:00:25,180 --> 00:00:27,047
¶ Stay true ¶
8
00:00:27,049 --> 00:00:29,082
¶ Stay golden ¶
9
00:00:29,084 --> 00:00:32,585
¶ Your world is gonna change ¶
10
00:00:32,587 --> 00:00:34,521
¶ Stay true ¶
11
00:00:34,523 --> 00:00:36,589
¶ Stay golden ¶
12
00:00:36,591 --> 00:00:40,393
¶ Your world is gonna change ¶
13
00:00:48,370 --> 00:00:52,205
¶ Now everyone is talking ¶
14
00:00:52,207 --> 00:00:56,209
¶ You know That they'll repel you ¶
15
00:00:56,211 --> 00:00:59,179
¶ 'Cause everyone's watching ¶
16
00:01:00,082 --> 00:01:02,232
[door opens]
17
00:01:02,233 --> 00:01:04,383
I mean, he's just
always trying to win.
18
00:01:04,386 --> 00:01:06,586
They're so competitive,
I was just really excited
19
00:01:06,588 --> 00:01:08,455
-about the fact--
-Are you talking about...
20
00:01:08,456 --> 00:01:10,323
Are you... are you talking about
Leonardo DiCaprio
21
00:01:10,325 --> 00:01:11,758
-is always trying to win?
-Yeah, I'm just excited
22
00:01:11,759 --> 00:01:13,192
that he won,
because he actually,
23
00:01:13,195 --> 00:01:14,594
-was...
-Well, he fought a bear.
24
00:01:14,596 --> 00:01:16,096
-That's for you.
-Thanks.
25
00:01:17,165 --> 00:01:19,099
Oh, man, it's from my parents.
26
00:01:19,101 --> 00:01:20,667
Uh...
27
00:01:20,668 --> 00:01:22,234
[Edward] I do not wanna
open this right now, but...
28
00:01:25,240 --> 00:01:26,506
[Edward sighs]
29
00:01:27,375 --> 00:01:28,708
[cell phone chimes]
30
00:01:29,411 --> 00:01:31,144
[distant clattering]
31
00:01:35,517 --> 00:01:36,549
[gasps]
32
00:01:36,551 --> 00:01:38,251
Oh, Edward.
33
00:01:40,522 --> 00:01:42,255
David Bowie died.
34
00:01:42,824 --> 00:01:44,190
[Edward] How?
35
00:01:44,192 --> 00:01:46,493
[June] I don't know.
36
00:01:46,495 --> 00:01:49,362
Oh, my god, I didn't think
he was ever gonna die.
37
00:01:50,298 --> 00:01:53,833
You know,
he's not immortal, June.
38
00:01:53,835 --> 00:01:56,336
I know, I'm not...
[sighs]
39
00:01:56,338 --> 00:01:58,671
I'm just saying, it's like,
he was so, you know.
40
00:02:00,208 --> 00:02:03,610
Like he was an alien
or something, and like...
41
00:02:03,612 --> 00:02:05,178
We don't know
a lot about aliens.
42
00:02:05,180 --> 00:02:06,546
Maybe they don't die, you know.
43
00:02:06,548 --> 00:02:07,680
[sighs deeply]
44
00:02:07,682 --> 00:02:08,882
[smooches]
45
00:02:08,884 --> 00:02:10,283
What'd he die of?
46
00:02:11,353 --> 00:02:12,552
-Hm?
-Cancer.
47
00:02:12,554 --> 00:02:13,620
Ugh.
48
00:02:13,622 --> 00:02:16,456
[June sighs deeply]
49
00:02:16,458 --> 00:02:19,459
Mm. Damn, it's hard
to make a joke about cancer.
50
00:02:21,329 --> 00:02:22,662
Why would you want to?
51
00:02:23,932 --> 00:02:25,498
'Cause I like making jokes.
52
00:02:25,867 --> 00:02:27,367
[groans]
53
00:02:28,436 --> 00:02:30,170
[Edward] Really?
54
00:02:30,171 --> 00:02:31,905
What? Hey, I got one. Ready?
55
00:02:31,907 --> 00:02:33,940
What does...
what does David Bowie do
56
00:02:33,942 --> 00:02:35,275
after going to the gym?
57
00:02:36,444 --> 00:02:37,994
God.
58
00:02:37,995 --> 00:02:39,545
I mean, it's like
a light has gone out,
59
00:02:39,548 --> 00:02:41,565
and you don't even see it.
60
00:02:41,566 --> 00:02:43,583
[June] I don't understand
how I can see it so clearly.
61
00:02:43,585 --> 00:02:45,451
And it's like
you can't see it at all.
62
00:02:46,488 --> 00:02:49,022
-[blows air]
-Stop!
63
00:02:49,023 --> 00:02:51,557
You're not taking
things seriously. I'm serious.
64
00:02:51,560 --> 00:02:53,593
[Edward] Hey, June,
we didn't know David Bowie.
65
00:02:53,595 --> 00:02:55,528
All right?
66
00:02:55,530 --> 00:02:57,363
Hate to break it to you.
We didn't know him.
67
00:02:59,367 --> 00:03:00,600
I made a list.
68
00:03:01,469 --> 00:03:03,503
[Edward] A list? Of what?
69
00:03:03,505 --> 00:03:06,306
Of things
that we need to work on.
70
00:03:06,308 --> 00:03:07,974
[Edward] Wait, is this...
71
00:03:07,976 --> 00:03:09,576
This is about your birthday?
72
00:03:11,980 --> 00:03:13,630
[June] Yeah.
73
00:03:13,631 --> 00:03:15,281
Of course,
that's what this is about.
74
00:03:15,283 --> 00:03:16,928
Time is running out.
75
00:03:16,929 --> 00:03:18,574
What if I don't become
the person
76
00:03:18,575 --> 00:03:20,220
that I'm supposed to be
before it does?
77
00:03:20,222 --> 00:03:21,838
We got plenty of time.
78
00:03:21,839 --> 00:03:23,455
No, we have less time
that you think we do.
79
00:03:24,392 --> 00:03:26,159
Okay.
80
00:03:26,160 --> 00:03:27,927
Uh, one, I think
that other couples
81
00:03:27,929 --> 00:03:29,963
are a lot happier than us.
82
00:03:29,965 --> 00:03:31,631
Oh, shit.
We're really doing this.
83
00:03:31,633 --> 00:03:32,932
Okay, uh...
84
00:03:32,934 --> 00:03:36,002
All right, well,
I, I think that, um,
85
00:03:36,004 --> 00:03:38,238
you're a lot happier
than you think you are.
86
00:03:38,240 --> 00:03:39,740
-[scoffs]
-You're just always seeing
87
00:03:39,741 --> 00:03:41,241
-the negatives.
-Two, uh, nothing has changed.
88
00:03:41,243 --> 00:03:42,942
I bring up, um, my feelings
89
00:03:42,944 --> 00:03:44,861
and like, things that bother me,
and when I tell them to you,
90
00:03:44,862 --> 00:03:46,779
then we just have the same fight
every time, all the time.
91
00:03:46,781 --> 00:03:48,381
Yeah, that's correct.
That's right.
92
00:03:48,383 --> 00:03:50,683
Because I'm me, and you're you.
93
00:03:50,685 --> 00:03:52,485
You make jokes about everything.
94
00:03:52,487 --> 00:03:55,822
And I, I need to take things
seriously sometimes.
95
00:03:58,026 --> 00:03:59,659
Well, that's really boring.
96
00:03:59,661 --> 00:04:02,395
Honey, I like some of the jokes,
97
00:04:02,397 --> 00:04:06,366
I just... I need to be
serious sometimes, too.
98
00:04:10,639 --> 00:04:12,405
You look so cute right now.
99
00:04:12,407 --> 00:04:13,706
No, sto-- Oh, no.
100
00:04:13,708 --> 00:04:16,342
Uh, four... Four.
101
00:04:16,344 --> 00:04:18,545
[June]
Uh, what about the future?
102
00:04:18,546 --> 00:04:20,747
Um, I wanna think about,
uh, family and children.
103
00:04:20,749 --> 00:04:22,148
-[Edward] Okay, all right.
-And all that normal...
104
00:04:22,149 --> 00:04:23,548
All right, I get it.
All right, stop, stop, stop.
105
00:04:23,551 --> 00:04:25,051
Like, I'm...
106
00:04:25,053 --> 00:04:26,419
Whoa. All right,
well, you know what,
107
00:04:26,421 --> 00:04:28,388
that terrifies me, okay?
108
00:04:28,390 --> 00:04:30,290
And you know that,
but like, I'm in.
109
00:04:30,292 --> 00:04:31,608
Like I'm ride or die with you,
110
00:04:31,609 --> 00:04:32,925
-you know what I mean?
-Great you're in.
111
00:04:32,926 --> 00:04:34,242
-That's great.
-But, like,
112
00:04:34,243 --> 00:04:35,559
you're just gonna have to, like,
drag me through that part.
113
00:04:35,563 --> 00:04:37,397
I don't wanna drag you
through anything, okay?
114
00:04:37,399 --> 00:04:38,665
I want a partner.
115
00:04:38,667 --> 00:04:42,302
What does all of this
have to do with David Bowie?
116
00:04:42,304 --> 00:04:44,537
I just feel like,
you just don't understand.
117
00:04:44,539 --> 00:04:45,861
That's who I am, June.
118
00:04:45,862 --> 00:04:47,184
You don't understand
why he was so important.
119
00:04:47,185 --> 00:04:48,507
Do you want me
to be somebody else?
120
00:04:48,510 --> 00:04:49,642
No.
121
00:04:50,445 --> 00:04:52,445
You just... You don't...
122
00:04:52,447 --> 00:04:53,713
You don't compromise.
123
00:04:53,715 --> 00:04:55,448
What? I do compromise.
124
00:04:55,450 --> 00:04:56,883
And what about
taking care of us?
125
00:04:56,884 --> 00:04:58,317
-I do it all the time.
-[June] You know, I, I...
126
00:04:58,320 --> 00:05:00,353
I provide things.
127
00:05:00,355 --> 00:05:02,422
You didn't buy this house, June.
128
00:05:02,424 --> 00:05:04,724
[Edward] You got it
because somebody else died.
129
00:05:04,726 --> 00:05:07,493
You know, you should take stock
in things too.
130
00:05:07,495 --> 00:05:08,661
I do. I take stock all the time.
131
00:05:08,663 --> 00:05:10,063
When I'm hurt, when I'm hurting,
132
00:05:10,065 --> 00:05:12,215
when you hurt my feelings,
133
00:05:12,216 --> 00:05:14,366
you never ever do
a grand gesture.
134
00:05:14,369 --> 00:05:15,468
Like a... what?
135
00:05:15,470 --> 00:05:17,503
A grand gesture?
136
00:05:17,505 --> 00:05:19,672
Yeah. Yeah, it's like,
when I'm hurt,
137
00:05:19,674 --> 00:05:21,374
then you would apologize
138
00:05:21,376 --> 00:05:23,343
and then you would
do something nice for me.
139
00:05:24,746 --> 00:05:27,080
I do nice things for you.
140
00:05:27,082 --> 00:05:28,748
I know that.
That's not what I'm saying.
141
00:05:28,750 --> 00:05:31,617
I'm saying that times like now,
when I'm upset,
142
00:05:31,619 --> 00:05:34,120
now would be a time
when you would do
143
00:05:34,122 --> 00:05:35,688
-a nice thing for me.
-Like what?
144
00:05:35,690 --> 00:05:37,590
I can't tell you what to do,
145
00:05:37,591 --> 00:05:39,491
because then you're gonna
do that exact thing
146
00:05:39,494 --> 00:05:41,361
and then I'm just gonna
be disappointed
147
00:05:41,363 --> 00:05:43,796
-that I have to hand feed you
-[chuckling]
148
00:05:43,798 --> 00:05:46,432
every little thing.
149
00:05:46,434 --> 00:05:49,402
How am I supposed
to know otherwise?
150
00:05:49,404 --> 00:05:52,005
You're just supposed to know.
151
00:05:52,006 --> 00:05:54,607
Honey, that's how we know
if we're compatible or not.
152
00:05:54,609 --> 00:05:55,775
[Edward] Hey.
153
00:05:58,847 --> 00:06:00,880
We're compatible.
154
00:06:00,882 --> 00:06:02,415
-Don't do that.
-We're compatible.
155
00:06:02,417 --> 00:06:04,384
[June] I'm not talking
about compatible
156
00:06:04,386 --> 00:06:05,418
-like that.
-[Edward] Mm.
157
00:06:05,420 --> 00:06:06,886
[chuckling]
158
00:06:08,156 --> 00:06:09,756
-We're compatible.
-Stop it!
159
00:06:09,758 --> 00:06:11,424
[laughs]
160
00:06:13,428 --> 00:06:15,495
-[Edward] We're compatible!
-Okay!
161
00:06:17,766 --> 00:06:19,732
[June] How do you even
know anyway?
162
00:06:19,734 --> 00:06:21,667
How do you even know
that we're compatible?
163
00:06:21,669 --> 00:06:23,536
[clattering]
164
00:06:26,641 --> 00:06:29,209
I just do.
165
00:06:29,210 --> 00:06:31,778
Okay, well, I don't, okay?
I don't know that.
166
00:06:31,780 --> 00:06:34,981
And that is why
I need the grand gesture.
167
00:06:44,125 --> 00:06:45,691
[clatters, thuds]
168
00:06:50,832 --> 00:06:53,833
[Edward] Uh, can you
just give me an example?
169
00:06:55,537 --> 00:06:58,938
I won't do that one, I'll just
do something like it, I promise.
170
00:06:58,940 --> 00:07:02,975
No. See, that's exactly
what I'm saying. I just...
171
00:07:02,977 --> 00:07:06,579
I need you to be able to,
like, read my mind sometimes.
172
00:07:08,149 --> 00:07:10,550
I just...
I, I can't do that, June.
173
00:07:12,554 --> 00:07:13,786
Well, that's what I need.
174
00:07:14,489 --> 00:07:16,172
Sorry.
175
00:07:16,173 --> 00:07:17,856
That's what I need,
and you can't give it to me.
176
00:07:17,859 --> 00:07:20,927
[sobbing]
And now, David Bowie is dead.
177
00:07:20,929 --> 00:07:22,528
[Edward] Please, please don't.
178
00:07:22,530 --> 00:07:24,197
Don't, don't, don't.
179
00:07:24,198 --> 00:07:25,865
Please, I'm sorry, love bug.
Come here.
180
00:07:25,867 --> 00:07:27,233
-[whirs]
-[Edward groans]
181
00:07:27,235 --> 00:07:28,568
[gasps]
182
00:07:32,874 --> 00:07:34,006
Edward?
183
00:07:38,546 --> 00:07:39,679
What?
184
00:07:39,948 --> 00:07:41,481
What?
185
00:07:42,584 --> 00:07:43,816
Edward!
186
00:07:45,220 --> 00:07:47,553
[foreboding music]
187
00:07:57,932 --> 00:07:59,599
[inhales sharply]
188
00:08:07,642 --> 00:08:09,075
[automated female voice]
Good morning, June.
189
00:08:09,076 --> 00:08:10,509
Time to do your stretches.
190
00:08:17,919 --> 00:08:19,051
Very good.
191
00:08:19,053 --> 00:08:25,525
Records indicate you will turn 60 in four days.
192
00:08:25,527 --> 00:08:27,660
You will need to double your calcium intake.
193
00:08:28,796 --> 00:08:30,663
-[chimes]
- One new message.
194
00:08:30,665 --> 00:08:32,598
[automated female voice]
Dear, Ms. June Hoffman,
195
00:08:32,600 --> 00:08:34,400
this is to inform you
196
00:08:34,401 --> 00:08:36,201
that your required retirement paperwork
197
00:08:36,202 --> 00:08:38,002
is now 30 days past due.
198
00:08:38,006 --> 00:08:40,773
Failure to comply with enrollment for relocation
199
00:08:40,775 --> 00:08:42,942
after the age of 60 is illegal.
200
00:08:42,944 --> 00:08:44,577
According to our records we had,
201
00:08:44,579 --> 00:08:45,990
- you're--
-[sensor powers off]
202
00:08:45,991 --> 00:08:47,402
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
203
00:08:47,403 --> 00:08:48,814
or disabling monitors.
204
00:08:48,816 --> 00:08:51,717
[automated female voice]
A high vaginal pH-level
205
00:08:51,719 --> 00:08:53,819
puts you at risk for infections.
206
00:08:53,821 --> 00:08:55,238
For more information,
207
00:08:55,239 --> 00:08:56,656
- say, "Tell me more."
-[June sighs]
208
00:08:57,091 --> 00:08:58,635
[sensor crackles]
209
00:08:58,636 --> 00:09:00,180
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
210
00:09:00,181 --> 00:09:01,725
- or disabling monitors.
-[clatters]
211
00:09:03,932 --> 00:09:06,699
[light music]
212
00:09:09,671 --> 00:09:11,604
Are you gonna take
a bath or what?
213
00:09:13,875 --> 00:09:15,631
[crackles]
214
00:09:15,632 --> 00:09:17,388
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
215
00:09:17,389 --> 00:09:19,145
or disabling monitors.
216
00:09:19,147 --> 00:09:21,080
This may be reflected on your permanent record.
217
00:09:23,985 --> 00:09:26,719
[light music]
218
00:09:32,327 --> 00:09:34,193
[rustling]
219
00:09:39,634 --> 00:09:40,800
[rasps, clanks]
220
00:09:49,010 --> 00:09:51,677
Looks like
you got something over there.
221
00:09:53,748 --> 00:09:55,881
More than you got.
222
00:09:55,883 --> 00:09:57,950
When are you gonna come down
to see my place?
223
00:09:57,952 --> 00:09:59,552
I have flowers.
224
00:09:59,553 --> 00:10:01,153
Are you gonna pay
for knee surgery?
225
00:10:02,023 --> 00:10:03,823
I got what you need.
226
00:10:03,825 --> 00:10:05,791
[laughs]
227
00:10:05,793 --> 00:10:07,860
[woman on TV] You have rights.
228
00:10:07,861 --> 00:10:09,928
Early collectionbefore the age of 60 is illegal.
229
00:10:09,931 --> 00:10:12,331
Call the Jones Law Firm, today.
230
00:10:12,333 --> 00:10:14,350
Welcome back to
231
00:10:14,351 --> 00:10:16,368
"25 places to go before you turn 25".
232
00:10:16,371 --> 00:10:18,337
I'm your host, Jean Duncan.
233
00:10:18,339 --> 00:10:20,106
We are at number 17.
234
00:10:20,108 --> 00:10:22,074
Fort Lauderdale, Florida.
235
00:10:22,076 --> 00:10:23,910
Why are we watching this?
236
00:10:23,911 --> 00:10:25,745
[Jean] ...five hurricanes in the past three weeks,
237
00:10:25,747 --> 00:10:27,747
and it's still poppin'.
238
00:10:27,749 --> 00:10:28,814
[Jean] With the shoreline...
239
00:10:28,816 --> 00:10:30,716
[June laughs]
240
00:10:30,718 --> 00:10:32,918
I took all the monitors down.
241
00:10:34,188 --> 00:10:36,055
Wait.
242
00:10:36,057 --> 00:10:38,124
You still have service
with those things down.
243
00:10:38,126 --> 00:10:39,191
I always thought
it was all connected.
244
00:10:39,193 --> 00:10:41,127
Oh, no. Two companies.
245
00:10:41,129 --> 00:10:42,428
Read all the manuals.
246
00:10:42,430 --> 00:10:43,863
Oh, oh.
247
00:10:43,865 --> 00:10:48,134
We promise you won't find any old millennials
248
00:10:48,136 --> 00:10:49,769
bothering you at the clubs anymore.
249
00:10:49,771 --> 00:10:50,836
State of the art...
250
00:10:50,838 --> 00:10:52,071
Oh, shut your mouth.
251
00:10:52,073 --> 00:10:54,040
[both laugh]
252
00:10:54,042 --> 00:10:57,076
-Who raised you?
-[laughing]
253
00:10:57,078 --> 00:11:00,379
Eat my fucking shorts.
254
00:11:00,381 --> 00:11:03,182
-Fool.
-[Sam] Screw yourself.
255
00:11:03,184 --> 00:11:05,635
[Jean Duncan]
...without pesky distractions,
256
00:11:05,636 --> 00:11:08,087
this place is perfect for introspection and meditation
257
00:11:08,089 --> 00:11:09,255
on eternal youth.
258
00:11:10,958 --> 00:11:12,458
What about Fiji?
259
00:11:12,460 --> 00:11:14,143
Or Iceland?
260
00:11:14,144 --> 00:11:15,827
We could take the hyper loop
to Mexico.
261
00:11:15,830 --> 00:11:17,063
We could have tacos.
262
00:11:17,865 --> 00:11:18,964
Mm.
263
00:11:18,966 --> 00:11:21,467
What if we left earlier?
264
00:11:21,469 --> 00:11:23,402
[Sam] Get ourselves
a few extra days
265
00:11:23,404 --> 00:11:25,705
before you hit the big six-oh.
266
00:11:26,708 --> 00:11:28,908
[sighs]
I haven't packed.
267
00:11:28,910 --> 00:11:30,042
-[chair creaks]
-[groans]
268
00:11:30,044 --> 00:11:31,877
I never get used to that.
269
00:11:32,847 --> 00:11:34,113
[device chimes]
270
00:11:34,982 --> 00:11:36,449
[beeping]
271
00:11:36,451 --> 00:11:38,918
Can you look at 29 across?
272
00:11:38,920 --> 00:11:40,953
Tell me what you think.
273
00:11:40,954 --> 00:11:42,987
From my experience, the answer
is always ...
274
00:11:42,990 --> 00:11:45,024
[scoffs]
Well, not this time.
275
00:11:46,227 --> 00:11:47,727
[sighs]
276
00:11:47,728 --> 00:11:49,228
I can't remember
anything anymore.
277
00:11:49,230 --> 00:11:51,731
You don't have to remember
anything, you got me.
278
00:11:51,733 --> 00:11:52,965
[June] Yeah, but it just...
279
00:11:54,469 --> 00:11:57,136
Things just slip away, you know?
280
00:11:57,138 --> 00:11:59,138
-[device chimes]
-Memories.
281
00:12:00,174 --> 00:12:01,774
There's not enough room.
282
00:12:01,776 --> 00:12:03,943
Push things out
like episodes of sitcoms.
283
00:12:05,847 --> 00:12:08,514
You know what, they say you're
supposed to live in the present,
284
00:12:08,516 --> 00:12:09,849
but how do ya...
285
00:12:11,519 --> 00:12:14,120
How do you hold on
to the present?
286
00:12:15,022 --> 00:12:17,056
I can't hold on to anything.
287
00:12:18,926 --> 00:12:21,127
I can't climb into it, Sam.
288
00:12:22,163 --> 00:12:24,897
It just slips
right through my fingers.
289
00:12:24,899 --> 00:12:26,766
[Sam] Breathe, honey.
290
00:12:26,768 --> 00:12:28,000
[Sam sighs]
291
00:12:28,002 --> 00:12:29,935
We gotta get away, we have to.
292
00:12:33,875 --> 00:12:35,274
I'm not as good as you.
293
00:12:37,078 --> 00:12:39,378
Let me take care of you.
294
00:12:58,266 --> 00:13:01,934
¶ I was working for dollars ¶
295
00:13:07,175 --> 00:13:09,075
¶ But they're giving me dimes ¶
296
00:13:09,076 --> 00:13:10,976
[automated voice] Calories ingested for today, 824.
297
00:13:10,978 --> 00:13:12,578
Watch your sodium levels.
298
00:13:12,580 --> 00:13:14,814
Make sure you do your stretches.
299
00:13:15,950 --> 00:13:18,951
¶ I went looking for knives ¶
300
00:13:20,154 --> 00:13:22,822
¶ And they're giving me blooms ¶
301
00:13:23,925 --> 00:13:25,424
Show me the top of my head.
302
00:13:28,830 --> 00:13:31,564
[automated voice] Call from Dad.
303
00:13:31,566 --> 00:13:34,133
- Call from--
-[Laura] Answer.
304
00:13:34,135 --> 00:13:35,968
-Good morning.
-[Sam] Can you go
305
00:13:35,970 --> 00:13:37,536
and visit June today?
306
00:13:37,538 --> 00:13:39,205
She seems really down.
307
00:13:39,206 --> 00:13:40,873
Maybe bring her something for her garden?
308
00:13:42,076 --> 00:13:43,909
I'm doing fine, Dad.
How are you?
309
00:13:45,847 --> 00:13:46,979
[Laura] Dad?
310
00:13:47,281 --> 00:13:48,914
Dad?
311
00:13:50,184 --> 00:13:52,017
Yeah, I'll do those things.
312
00:13:52,854 --> 00:13:54,386
[Sam] I love you.
313
00:13:54,388 --> 00:13:55,888
-Me too, love you too.
-[phone chimes]
314
00:13:55,889 --> 00:13:57,389
-[automated voice] Call ended.
-[sniffles]
315
00:13:57,391 --> 00:13:58,858
[Laura sighs]
316
00:14:03,865 --> 00:14:05,865
¶ And I was looking for you ¶
317
00:14:06,968 --> 00:14:08,601
Thank you
for the flowers, honey.
318
00:14:08,603 --> 00:14:10,470
[Laura] No problem.
319
00:14:10,471 --> 00:14:12,338
Who's gonna appreciate them
once they're planted though?
320
00:14:12,340 --> 00:14:13,405
[clatters]
321
00:14:13,407 --> 00:14:15,875
[June] Oh. You never know.
322
00:14:15,877 --> 00:14:17,276
[Laura chuckles]
323
00:14:17,278 --> 00:14:19,311
It's all so romantic.
324
00:14:19,313 --> 00:14:22,348
You, Dad,
finally getting out of here.
325
00:14:23,084 --> 00:14:26,085
Oh, yeah. Very romantic.
326
00:14:26,087 --> 00:14:28,153
[Laura chuckling]
327
00:14:28,155 --> 00:14:30,122
You know,
I might be joining you soon.
328
00:14:30,124 --> 00:14:32,157
I thought I saw a wrinkle
the other day.
329
00:14:32,159 --> 00:14:34,627
Also, I'm getting jowly,
have you seen my jowls?
330
00:14:34,629 --> 00:14:37,129
Ooh, they better
lock you up for sure.
331
00:14:37,131 --> 00:14:38,297
[groans]
332
00:14:39,033 --> 00:14:40,165
[June sighs]
333
00:14:40,902 --> 00:14:42,601
[June] No.
334
00:14:42,603 --> 00:14:44,970
You have at least 30 more years
335
00:14:44,972 --> 00:14:47,306
-of civic productivity.
-[Laura snickers]
336
00:14:48,209 --> 00:14:49,942
[June] Here, take your pick.
337
00:14:49,944 --> 00:14:51,644
[Laura] Oh.
338
00:14:51,646 --> 00:14:53,679
[June] Here you go.
339
00:14:53,681 --> 00:14:56,615
What kinda jobs
are you looking for?
340
00:14:56,617 --> 00:14:59,385
Anything the employment office
assigns me.
341
00:14:59,387 --> 00:15:01,320
[Laura] I think
I can do a lot of things.
342
00:15:02,423 --> 00:15:04,957
I applied to be one
of those dog walkers.
343
00:15:04,959 --> 00:15:06,442
[June] Oh.
344
00:15:06,443 --> 00:15:07,926
They still don't trust machines
to do that.
345
00:15:07,929 --> 00:15:09,695
Lots of fresh air.
346
00:15:09,696 --> 00:15:11,462
Yeah, I just, I don't know
what the right fit is.
347
00:15:13,100 --> 00:15:15,434
I feel like
once I find the right job,
348
00:15:15,436 --> 00:15:17,770
everything will come together.
349
00:15:17,771 --> 00:15:20,105
I don't know if I ever
figured out what was right.
350
00:15:21,976 --> 00:15:23,108
You may not.
351
00:15:24,111 --> 00:15:25,344
Are you serious?
352
00:15:25,346 --> 00:15:28,347
I didn't even know
that was possible.
353
00:15:28,349 --> 00:15:29,548
[June] Oh, it's possible.
354
00:15:30,418 --> 00:15:32,217
Better to find
355
00:15:32,219 --> 00:15:34,053
what works for you
in that moment.
356
00:15:34,055 --> 00:15:35,187
And then,
357
00:15:35,189 --> 00:15:36,322
commit.
358
00:15:36,324 --> 00:15:39,224
I just don't want
to contribute to anything
359
00:15:39,226 --> 00:15:41,093
that could be harmful.
360
00:15:42,263 --> 00:15:45,230
There are too many cons
to every job.
361
00:15:45,232 --> 00:15:48,200
[Laura] Sometimes I'm so jealous
you guys get to just leave.
362
00:15:58,379 --> 00:16:00,045
Honey, I can't go.
363
00:16:02,049 --> 00:16:03,182
Because...
364
00:16:06,721 --> 00:16:08,420
Because Edward might come back.
365
00:16:14,295 --> 00:16:16,161
Usually, when they leave,
366
00:16:16,764 --> 00:16:18,197
they don't come back.
367
00:16:18,199 --> 00:16:19,365
[June] No, but, it's...
368
00:16:21,702 --> 00:16:25,104
You see,
it's the way he, he left.
369
00:16:26,173 --> 00:16:28,474
You understand me?
The way he left.
370
00:16:30,144 --> 00:16:31,477
He could come back.
371
00:16:32,013 --> 00:16:33,245
Anytime.
372
00:16:35,516 --> 00:16:37,449
[June] I remember...
373
00:16:37,451 --> 00:16:40,119
he told me I was quicker
than anyone else, once.
374
00:16:43,290 --> 00:16:44,323
That's a good one.
375
00:16:44,325 --> 00:16:46,258
[both chuckle]
376
00:16:47,762 --> 00:16:49,328
I remember jokes. I remember...
377
00:16:50,097 --> 00:16:51,430
his moles.
378
00:16:55,269 --> 00:16:57,302
I remember getting butterflies.
379
00:16:57,304 --> 00:16:59,171
You ever get butterflies?
380
00:17:01,308 --> 00:17:02,574
Uh, no.
381
00:17:04,145 --> 00:17:07,279
[drone whirring]
382
00:17:08,582 --> 00:17:10,582
[water running]
383
00:17:13,354 --> 00:17:15,621
[calm music]
384
00:17:19,527 --> 00:17:21,126
[sighs]
385
00:17:24,098 --> 00:17:26,498
[calm music]
386
00:17:27,601 --> 00:17:29,134
[sighs]
387
00:17:34,108 --> 00:17:35,374
[clicks]
388
00:17:39,780 --> 00:17:42,381
[calm music]
389
00:17:51,492 --> 00:17:53,325
[sobs]
390
00:17:58,532 --> 00:18:00,232
[clicks]
391
00:18:02,369 --> 00:18:04,103
[groaning]
392
00:18:10,177 --> 00:18:11,643
[continues groaning]
393
00:18:13,114 --> 00:18:14,446
Ah.
394
00:18:15,416 --> 00:18:16,715
Lights off.
395
00:18:21,522 --> 00:18:24,023
[June] The way, way-- It's the way--
396
00:18:24,024 --> 00:18:26,525
Yeah, but the way he left... The way he's disappeared.
397
00:18:29,330 --> 00:18:30,974
...I need, and you can't
give it to me.
398
00:18:30,975 --> 00:18:32,619
[June] And you can't give it
to me-- That's what I need,
399
00:18:32,620 --> 00:18:34,264
and you can't give it to me.
Can't give it to me...
400
00:18:34,268 --> 00:18:35,667
-[whirs]
-[Edward groans]
401
00:18:39,273 --> 00:18:41,440
-[thuds]
-[groans, pants]
402
00:18:41,442 --> 00:18:42,608
[gasps]
403
00:18:48,215 --> 00:18:49,481
[sighs]
404
00:18:51,485 --> 00:18:53,685
[pants]
405
00:18:58,192 --> 00:18:59,424
-[clatters]
-[Edward] Ah!
406
00:19:02,463 --> 00:19:03,662
[distant grunt]
407
00:19:15,176 --> 00:19:16,308
Lights on.
408
00:19:18,345 --> 00:19:19,545
[distant thud]
409
00:19:21,248 --> 00:19:22,548
Dial Samuel.
410
00:19:22,550 --> 00:19:23,894
[device ringing]
411
00:19:23,895 --> 00:19:25,239
[automated voice]
Call from June.
412
00:19:25,240 --> 00:19:26,584
-[Sam groaning]
-[device ringing]
413
00:19:26,587 --> 00:19:27,719
Answer.
414
00:19:27,721 --> 00:19:31,190
-[June] Samuel, are you there?
-[panting]
415
00:19:32,193 --> 00:19:33,458
[Sam] Yeah, yes.
416
00:19:33,460 --> 00:19:34,893
How fast can you get here?
417
00:19:34,895 --> 00:19:36,328
[Sam sighs]
Not fast.
418
00:19:36,330 --> 00:19:37,813
Try.
419
00:19:37,814 --> 00:19:39,297
[Sam] What... what's going on?
420
00:19:40,668 --> 00:19:42,501
I'm hearing loud noises.
421
00:19:44,438 --> 00:19:46,738
I'm worried
maybe it's a break-in.
422
00:19:46,740 --> 00:19:49,208
Okay, got it.
Stay where you are.
423
00:19:49,210 --> 00:19:50,542
-I'll be there.
-Okay.
424
00:19:52,413 --> 00:19:53,812
-Hang up.
-[device chimes]
425
00:19:55,449 --> 00:19:56,748
[distant grunt]
426
00:20:01,622 --> 00:20:03,755
[groaning]
427
00:20:13,567 --> 00:20:14,633
[clatters]
428
00:20:14,635 --> 00:20:16,401
[Edward sighs deeply]
429
00:20:16,403 --> 00:20:17,703
[Sam] Lights on.
430
00:20:18,639 --> 00:20:21,607
-[Edward groaning]
-[clears throat]
431
00:20:24,378 --> 00:20:25,510
[Sam] Excuse me.
432
00:20:26,714 --> 00:20:28,347
Hello?
433
00:20:29,016 --> 00:20:30,482
Who are you?
434
00:20:34,321 --> 00:20:36,488
June? June!
435
00:20:37,424 --> 00:20:38,974
[June] I'm here.
436
00:20:38,975 --> 00:20:40,525
[Sam] Yeah, I think
you better see this.
437
00:20:40,527 --> 00:20:41,660
[June] Is it safe?
438
00:20:42,596 --> 00:20:44,529
Honestly, I'm, I'm not sure,
439
00:20:44,531 --> 00:20:46,732
but... I, I think
you better see this.
440
00:20:50,604 --> 00:20:52,404
[Sam] Excuse me.
441
00:20:53,040 --> 00:20:54,473
Hello?
442
00:20:57,645 --> 00:20:58,810
You there?
443
00:21:03,717 --> 00:21:05,417
He's alive.
444
00:21:06,287 --> 00:21:07,986
Hey, hey, hey.
445
00:21:07,988 --> 00:21:09,788
Hey, whoa, whoa.
446
00:21:09,789 --> 00:21:11,589
[Sam] Where's the room with
the least amount of valuables?
447
00:21:12,626 --> 00:21:14,526
Put him in the bedroom.
448
00:21:16,530 --> 00:21:18,430
[Sam grunting]
449
00:21:21,302 --> 00:21:23,468
[floor creaking]
450
00:21:27,341 --> 00:21:29,474
[gloomy music]
451
00:21:42,723 --> 00:21:44,589
[Sam sighs]
452
00:21:45,659 --> 00:21:47,459
-[Sam] Lock door.
-[door closes]
453
00:21:59,440 --> 00:22:01,640
[light music]
454
00:22:10,617 --> 00:22:11,750
-[crackles]
-[shrieks]
455
00:22:13,721 --> 00:22:16,488
[light music]
456
00:22:28,068 --> 00:22:29,735
This is where he came from.
457
00:22:33,073 --> 00:22:35,540
Edward.
[laughs]
458
00:22:37,644 --> 00:22:39,411
That was Edward?
459
00:22:44,852 --> 00:22:46,952
[humming]
460
00:22:51,425 --> 00:22:52,591
So...
461
00:22:53,427 --> 00:22:55,894
Let's say, he's your Edward,
462
00:22:55,896 --> 00:22:59,931
he then travelled through time
for you?
463
00:23:05,172 --> 00:23:07,906
This is unbelievable.
464
00:23:07,908 --> 00:23:10,575
How is he still young?
465
00:23:10,577 --> 00:23:12,844
[June] What if it's a wormhole?
466
00:23:12,846 --> 00:23:15,580
Then it's a rift in time
and space.
467
00:23:15,582 --> 00:23:18,550
So for him, it's one second,
468
00:23:18,552 --> 00:23:20,886
and for me, it's 24 years.
469
00:23:23,490 --> 00:23:24,689
Okay, so...
470
00:23:26,193 --> 00:23:27,793
[Sam blows air]
471
00:23:29,696 --> 00:23:32,431
What are our next steps?
472
00:23:33,700 --> 00:23:35,767
I don't know.
We ask him some questions?
473
00:23:35,769 --> 00:23:37,803
Questions. So...
474
00:23:38,906 --> 00:23:40,806
-We get to...
-[cork pops]
475
00:23:41,975 --> 00:23:43,642
know this fella.
476
00:23:43,644 --> 00:23:46,211
We figure out why he's here
477
00:23:46,213 --> 00:23:47,979
and then he disappears.
478
00:23:49,550 --> 00:23:51,616
I don't know if he disappears.
479
00:23:52,686 --> 00:23:54,486
Or if we want him to.
480
00:23:56,590 --> 00:23:57,756
[sighs]
481
00:23:57,758 --> 00:23:59,624
I mean, I woke up.
482
00:23:59,626 --> 00:24:01,593
And he was here.
483
00:24:01,595 --> 00:24:03,462
I've been thinking
about him for decades.
484
00:24:03,464 --> 00:24:05,230
Why now?
485
00:24:05,231 --> 00:24:06,997
Can you make
other things appear?
486
00:24:07,000 --> 00:24:08,667
[clicks tongue]
487
00:24:08,669 --> 00:24:10,735
Now you sound crazy.
488
00:24:10,737 --> 00:24:11,903
Oh, yeah.
I want an ice cream sundae,
489
00:24:11,905 --> 00:24:13,472
so I'm just gonna go boom.
490
00:24:13,474 --> 00:24:14,806
I don't think
you're a wizard, June.
491
00:24:14,808 --> 00:24:16,675
-However, you did say...
-[shushes]
492
00:24:16,677 --> 00:24:18,743
...you thought of him.
493
00:24:18,745 --> 00:24:20,245
And he appeared.
494
00:24:20,247 --> 00:24:21,880
I'm always thinking of him.
495
00:24:23,750 --> 00:24:25,517
Maybe I am a wizard.
496
00:24:26,887 --> 00:24:29,554
I mean, he must know something.
497
00:24:29,556 --> 00:24:30,989
Like, where he came from.
498
00:24:33,827 --> 00:24:34,993
[June] Unlock door.
499
00:24:34,995 --> 00:24:36,628
[door lock clicks]
500
00:24:37,698 --> 00:24:38,997
[door opens]
501
00:24:45,572 --> 00:24:46,872
Wake up.
502
00:24:48,275 --> 00:24:49,908
-Wake up!
-[Edward gasps]
503
00:24:55,916 --> 00:24:57,549
Where were you?
504
00:24:58,218 --> 00:24:59,918
[June] Where were you?
505
00:25:04,057 --> 00:25:05,657
Where am I?
506
00:25:06,894 --> 00:25:08,994
Where's June?
Where's all my stuff?
507
00:25:10,998 --> 00:25:12,731
I'm sorry, ma'am, I'm...
508
00:25:12,733 --> 00:25:15,534
-I'm, I'm sorry, I just, I...
-Edward.
509
00:25:15,536 --> 00:25:17,736
Do you know, do you know,
do you know me?
510
00:25:17,738 --> 00:25:19,388
Huh?
511
00:25:19,389 --> 00:25:21,039
[Edward] I don't understand,
I don't know I got here.
512
00:25:21,041 --> 00:25:23,241
I was just...
513
00:25:23,243 --> 00:25:26,745
I think I'm having some sort
of a high-grade panic episode.
514
00:25:26,747 --> 00:25:28,813
And I, um...
[inhales deeply]
515
00:25:28,815 --> 00:25:30,949
[Edward] I don't know
where I came from. It's just...
516
00:25:31,552 --> 00:25:33,052
It...
517
00:25:33,053 --> 00:25:34,553
Sir, I don't know
how I ended up here.
518
00:25:34,554 --> 00:25:36,054
I was just in my house
with my girlfriend, and...
519
00:25:36,056 --> 00:25:37,956
And, um...
[pants]
520
00:25:39,293 --> 00:25:40,892
[Edward]
Maybe I should just, um...
521
00:25:40,894 --> 00:25:42,294
I, I, I should call the police.
522
00:25:42,296 --> 00:25:44,463
You know,
they might be able to help
523
00:25:44,464 --> 00:25:46,631
-if you just let me--
-You need to stay here.
524
00:25:46,633 --> 00:25:48,700
Until you have
some answers for me.
525
00:25:50,771 --> 00:25:52,604
-[June] Lock doors.
-[lock clicks]
526
00:25:53,774 --> 00:25:55,040
[sighs heavily]
527
00:26:02,616 --> 00:26:04,683
He didn't recognize me.
528
00:26:05,285 --> 00:26:07,619
[somber music]
529
00:26:12,659 --> 00:26:14,593
[June] Play Edward Scrapbook.
530
00:26:14,595 --> 00:26:16,861
[automated voice]
Playing Edward Scrapbook.
531
00:26:22,069 --> 00:26:23,935
[chimes]
532
00:26:26,039 --> 00:26:27,772
[gasps]
533
00:26:27,774 --> 00:26:29,841
Damn it.
[breathing heavily]
534
00:26:35,682 --> 00:26:37,616
[gasps, pants]
535
00:26:38,151 --> 00:26:40,151
[footsteps rustling]
536
00:26:52,766 --> 00:26:55,767
Maybe wherever he was,
537
00:26:55,769 --> 00:26:57,035
changed him?
538
00:26:58,905 --> 00:27:00,639
[sighs]
539
00:27:09,650 --> 00:27:12,183
[calm music]
540
00:27:20,661 --> 00:27:21,893
June.
541
00:27:24,064 --> 00:27:25,263
[June] Yeah?
542
00:27:30,971 --> 00:27:33,004
[Edward] I don't know
what's going on.
543
00:27:38,979 --> 00:27:40,412
-[June] Unlock door.
-Wait.
544
00:27:40,414 --> 00:27:41,780
[lock clicks]
545
00:27:52,893 --> 00:27:54,192
Can I have that?
546
00:27:55,962 --> 00:27:58,830
[calm music]
547
00:28:08,141 --> 00:28:09,774
[Edward] June?
548
00:28:15,982 --> 00:28:17,248
[chuckles]
549
00:28:21,021 --> 00:28:22,253
It's good to see you.
550
00:28:26,093 --> 00:28:27,892
Yeah.
551
00:28:27,894 --> 00:28:30,995
¶ I heard it calling out to me ¶
552
00:28:30,997 --> 00:28:34,165
¶ And I wondered ¶
553
00:28:34,167 --> 00:28:36,868
[automated voice]
Five upper lip hairs remaining.
554
00:28:37,003 --> 00:28:38,920
[groans]
555
00:28:38,921 --> 00:28:40,838
¶ Illusions of understanding ¶
556
00:28:40,841 --> 00:28:43,074
¶ Where we come from ¶
557
00:28:43,076 --> 00:28:44,242
¶ It tears at the soul ¶
558
00:28:44,244 --> 00:28:45,744
Volume down.
559
00:28:45,746 --> 00:28:47,979
[song volume decreases]
560
00:28:47,981 --> 00:28:50,281
[bird chirping]
561
00:28:59,059 --> 00:29:01,192
[chirping continues]
562
00:29:06,266 --> 00:29:08,166
[bird chirping]
563
00:29:11,238 --> 00:29:14,205
Oh, how did you get up here?
564
00:29:16,042 --> 00:29:17,375
Oh.
565
00:29:18,779 --> 00:29:20,078
[blows air]
566
00:29:24,885 --> 00:29:27,018
Oh, you're stuck.
567
00:29:27,788 --> 00:29:29,120
[water sloshing]
568
00:29:29,790 --> 00:29:31,089
Uh, hello?
569
00:29:32,793 --> 00:29:34,058
Hello?
570
00:29:34,060 --> 00:29:35,927
Uh, I'm upstairs.
571
00:29:37,230 --> 00:29:39,798
Fuck. Uh, I'm Laura,
572
00:29:39,800 --> 00:29:41,232
your neighbor, can you hear me?
573
00:29:41,234 --> 00:29:44,102
[neighbor] Oh, shit, uh, hey.
574
00:29:44,104 --> 00:29:47,238
-I can hear you.
-Hey, there's a bird stuck.
575
00:29:47,240 --> 00:29:49,174
Can you help us?
576
00:29:49,176 --> 00:29:50,559
[neighbor] I see the bird.
577
00:29:50,560 --> 00:29:51,943
I'm not quite sure
what to do here.
578
00:29:51,945 --> 00:29:53,578
What can you see up there?
579
00:29:53,580 --> 00:29:56,214
Yeah, um, I think
the bird's wing is too big
580
00:29:56,216 --> 00:29:58,850
to fit through the opening.
581
00:29:58,852 --> 00:30:02,954
But I can't tell if it's injured
or stunned.
582
00:30:02,956 --> 00:30:04,189
[neighbor] Yeah.
583
00:30:04,191 --> 00:30:05,957
That's what I see too.
584
00:30:05,959 --> 00:30:08,526
It could have hit its head.
585
00:30:08,528 --> 00:30:11,162
Well, maybe if I,
maybe if I push its wing.
586
00:30:12,265 --> 00:30:13,865
-Ah.
-[neighbor] Uh, it can...
587
00:30:13,867 --> 00:30:16,000
Okay, just don't hurt it.
588
00:30:16,002 --> 00:30:18,119
-[neighbor grunting]
-[Laura clicks tongue]
589
00:30:18,120 --> 00:30:20,237
[neighbor] Its tiny legs,
I'm afraid I'll break them.
590
00:30:20,240 --> 00:30:22,841
Maybe you should be
pushing, uh, down,
591
00:30:22,843 --> 00:30:24,175
instead of me pushing up?
592
00:30:25,946 --> 00:30:27,111
Um...
593
00:30:28,114 --> 00:30:30,248
Okay, will you catch her?
594
00:30:30,250 --> 00:30:32,250
[neighbor]
Oh, it's a her now? Okay.
595
00:30:32,252 --> 00:30:35,019
Uh, uh, uh, wait, hold on.
596
00:30:35,021 --> 00:30:37,255
[Laura] We'll get you
out of this though, okay?
597
00:30:37,257 --> 00:30:39,390
[bird chirping]
598
00:30:40,994 --> 00:30:42,861
-[clicking tongue]
-[bird chirping]
599
00:30:44,097 --> 00:30:45,363
[gasps]
600
00:30:47,601 --> 00:30:50,869
-Got it.
-[sighs]
601
00:30:50,871 --> 00:30:52,971
This never happened
at my old place.
602
00:30:53,573 --> 00:30:56,908
We had bugs, but not birds.
603
00:30:56,910 --> 00:30:59,410
Yeah, the hole
is news to me too.
604
00:31:01,581 --> 00:31:03,281
Did you leave your window open?
605
00:31:03,283 --> 00:31:04,883
No screens.
606
00:31:06,319 --> 00:31:08,186
How long you been here?
607
00:31:08,188 --> 00:31:09,387
A few weeks.
608
00:31:11,291 --> 00:31:13,124
It didn't really seem
like a place
609
00:31:13,126 --> 00:31:15,260
that you go
and ask someone for sugar.
610
00:31:15,262 --> 00:31:17,362
[chuckles]
Moving down in the world?
611
00:31:18,398 --> 00:31:20,398
[bird chirping]
612
00:31:22,102 --> 00:31:25,036
I was never really into birds.
613
00:31:25,038 --> 00:31:28,373
My dad's kinda girlfriend
is obsessed with her birdbath.
614
00:31:28,375 --> 00:31:32,176
Well, not the birdbath itself,
but the birds in the birdbath.
615
00:31:32,178 --> 00:31:34,312
She would have
really loved this girl.
616
00:31:34,314 --> 00:31:35,480
Or guy, I guess.
617
00:31:38,685 --> 00:31:40,919
Oh, don't tell.
618
00:31:40,921 --> 00:31:43,154
Don't tell what,
that you have a friend?
619
00:31:43,156 --> 00:31:44,689
Ah, well. No.
620
00:31:44,691 --> 00:31:47,225
Don't tell that she's in hiding.
621
00:31:47,227 --> 00:31:50,461
Now that I've said that part,
don't tell that part to anybody.
622
00:31:50,463 --> 00:31:51,663
-Oh, okay.
-[Laura] I mean,
623
00:31:51,665 --> 00:31:53,187
she's not really in hiding.
624
00:31:53,188 --> 00:31:54,710
I mean, she's technically
totally fine to be there.
625
00:31:54,711 --> 00:31:56,233
It's just it's gonna be
her 60th birthday
626
00:31:56,236 --> 00:31:58,202
in a few days, so...
627
00:31:58,204 --> 00:32:01,306
Oh, my god.
Why do I even open my mouth?
628
00:32:01,308 --> 00:32:03,107
We've been through
war together, today.
629
00:32:03,109 --> 00:32:04,342
You, you can trust me.
630
00:32:06,479 --> 00:32:08,947
Well, I guess you don't know
her first name or anything.
631
00:32:08,949 --> 00:32:10,081
[chuckles]
632
00:32:10,083 --> 00:32:13,384
[neighbor] Do you hang out
with her a lot?
633
00:32:13,386 --> 00:32:16,020
Yeah, every few days.
634
00:32:16,022 --> 00:32:18,222
Most of my friends
have moved out of town
635
00:32:18,224 --> 00:32:20,058
to start their families, so...
636
00:32:21,261 --> 00:32:23,494
I don't think
I know anyone over 45.
637
00:32:24,297 --> 00:32:27,098
Really?
638
00:32:27,100 --> 00:32:29,701
You know, Charles Darwin didn't
write Origin of the Species
639
00:32:29,703 --> 00:32:31,135
'til his early 50s.
640
00:32:32,105 --> 00:32:34,572
Well, we can't all be Darwin.
641
00:32:36,242 --> 00:32:37,508
No.
[laughs]
642
00:32:39,980 --> 00:32:43,081
So, she's hiding out,
643
00:32:43,083 --> 00:32:44,515
but she's not really hiding out
644
00:32:44,517 --> 00:32:47,318
because she's not yet 60.
645
00:32:47,320 --> 00:32:49,420
[neighbor]
So, how do you see her?
646
00:32:51,124 --> 00:32:53,124
I just go and I check on her.
647
00:32:53,994 --> 00:32:55,393
She lives in the hills.
648
00:32:57,697 --> 00:32:59,497
She doesn't believe
in the program.
649
00:33:01,701 --> 00:33:04,168
Neither do I.
650
00:33:04,170 --> 00:33:06,070
I mean, they don't get
to go outdoors.
651
00:33:06,072 --> 00:33:09,474
They don't get to socialize
with other ages.
652
00:33:09,476 --> 00:33:11,743
And all the medications
they take, I mean,
653
00:33:11,745 --> 00:33:14,145
a simple hike
could save a lot of money.
654
00:33:14,147 --> 00:33:15,713
Did you know that in the 1990s,
655
00:33:15,715 --> 00:33:18,249
they let them just
walk around all the time?
656
00:33:18,251 --> 00:33:19,717
[Laura] Like, even people
in their 80's.
657
00:33:19,719 --> 00:33:22,487
Just walking around.
658
00:33:22,489 --> 00:33:24,455
I mean, what do you get
with the program anyway?
659
00:33:24,457 --> 00:33:27,558
Just cell block housing
and regulated meals?
660
00:33:27,560 --> 00:33:29,227
Have you seen inside?
661
00:33:29,496 --> 00:33:32,030
No, but, um...
662
00:33:32,032 --> 00:33:34,298
my friend Christina had to drop
her great aunt there,
663
00:33:34,300 --> 00:33:36,234
and she told me how dark it was.
664
00:33:36,235 --> 00:33:38,169
And how catatonic
everyone looked.
665
00:33:42,042 --> 00:33:44,275
[neighbor] Bird's probably
not supposed to be here either.
666
00:33:45,145 --> 00:33:47,178
We're criminals already.
667
00:33:47,180 --> 00:33:49,313
Harboring a known fugitive bird.
668
00:33:51,317 --> 00:33:52,483
Bird's a secret.
669
00:33:58,425 --> 00:34:00,191
[both chuckle]
670
00:34:03,163 --> 00:34:04,462
Joint custody?
671
00:34:06,499 --> 00:34:07,632
Okay.
672
00:34:18,478 --> 00:34:20,278
Hey, man, I gotta talk to June.
673
00:34:20,280 --> 00:34:22,113
Not right now.
674
00:34:22,115 --> 00:34:24,082
We just need
to get some supplies.
675
00:34:26,786 --> 00:34:28,352
Hey, what's with you?
I'm not dangerous,
676
00:34:28,354 --> 00:34:30,154
you don't got to supervise me.
677
00:34:30,156 --> 00:34:31,689
[scoffs]
We don't know that.
678
00:34:33,560 --> 00:34:34,692
I know that.
679
00:34:35,395 --> 00:34:36,694
I don't know you.
680
00:34:39,499 --> 00:34:41,532
June, she knows me.
681
00:34:41,534 --> 00:34:43,501
June knew you.
[sighs]
682
00:34:43,503 --> 00:34:45,470
[stammering]
Let's...
683
00:34:45,472 --> 00:34:47,505
just give her some space, okay?
684
00:34:48,141 --> 00:34:49,373
We'll be back.
685
00:34:50,844 --> 00:34:52,376
[sighs]
686
00:34:52,378 --> 00:34:54,212
[zipper rasping]
687
00:34:55,815 --> 00:34:58,216
[Sam] Uh, can you
grab me that jacket?
688
00:34:58,218 --> 00:34:59,673
[automated voice]
The temperature
689
00:34:59,674 --> 00:35:01,129
is 76 degrees Fahrenheit.
690
00:35:01,130 --> 00:35:02,585
- You do not need a jacket.
-Thank you very much.
691
00:35:02,589 --> 00:35:04,288
The one on the hook.
692
00:35:05,191 --> 00:35:06,324
Thanks.
693
00:35:07,560 --> 00:35:09,193
[sighs deeply]
694
00:35:09,863 --> 00:35:11,262
Um...
695
00:35:12,465 --> 00:35:14,599
So, she always
have something to say?
696
00:35:15,268 --> 00:35:16,634
Can't shut her up.
697
00:35:16,636 --> 00:35:21,539
[Sam] Though she did share
a great meatball recipe with me.
698
00:35:21,541 --> 00:35:24,375
I'm just saying,
she's not 100 percent evil.
699
00:35:25,879 --> 00:35:27,301
Where are you guys going?
700
00:35:27,302 --> 00:35:28,724
[automated voice]
Would you like me
701
00:35:28,725 --> 00:35:30,147
to book transportation?
702
00:35:30,583 --> 00:35:32,050
- Hotel?
-Nowhere.
703
00:35:32,051 --> 00:35:33,518
[woman on PA]
Dinner reservations?
704
00:35:33,853 --> 00:35:35,186
Wait.
705
00:35:35,555 --> 00:35:37,288
Can they see us too?
706
00:35:37,290 --> 00:35:40,158
[automated voice]
Due to Ordinance TVC15,
707
00:35:40,160 --> 00:35:41,859
communication is allowed to be surveilled
708
00:35:41,861 --> 00:35:43,327
through sound recordings,
709
00:35:43,329 --> 00:35:45,229
not visual recordings.
710
00:35:49,235 --> 00:35:50,501
[sighs]
711
00:35:54,174 --> 00:35:55,473
How long you two been together?
712
00:35:57,310 --> 00:35:59,443
[Sam] Together?
[scoffs]
713
00:35:59,445 --> 00:36:01,279
We're not together, together.
714
00:36:01,281 --> 00:36:02,446
Just friends.
715
00:36:02,448 --> 00:36:05,716
[Sam] She's been waiting for you
all this time.
716
00:36:06,920 --> 00:36:08,553
You know that, right?
717
00:36:11,624 --> 00:36:13,724
[Edward]
Where did she think I went?
718
00:36:13,726 --> 00:36:15,493
Everyone has their theories.
719
00:36:15,494 --> 00:36:17,261
Your parents thought
you were gallivanting off.
720
00:36:17,263 --> 00:36:19,463
My parents.
Wait, where are my parents?
721
00:36:19,465 --> 00:36:20,932
[Sam] I don't know.
722
00:36:20,934 --> 00:36:22,800
But they're over 60,
right? So...
723
00:36:24,437 --> 00:36:25,670
I may have some idea.
724
00:36:25,672 --> 00:36:28,273
What happens after 60?
725
00:36:28,274 --> 00:36:30,875
[automated voice]
The Newton Company
726
00:36:30,876 --> 00:36:33,477
passed Ordinance 1934DB in 2029,
727
00:36:33,479 --> 00:36:35,580
announcing the plan to take care of individuals
728
00:36:35,582 --> 00:36:37,899
reaching the age of 60
729
00:36:37,900 --> 00:36:40,217
by housing themin governmental care facilities.
730
00:36:40,687 --> 00:36:42,286
June's birthday.
731
00:36:42,689 --> 00:36:44,288
Wait.
732
00:36:44,290 --> 00:36:45,590
Is that why I'm here?
733
00:36:47,327 --> 00:36:48,526
It...
734
00:36:50,763 --> 00:36:52,463
Where'd you go,
735
00:36:52,465 --> 00:36:53,598
when you left?
736
00:36:55,935 --> 00:36:57,735
It only felt like a few seconds.
737
00:36:59,372 --> 00:37:01,128
You ever had that feeling
738
00:37:01,129 --> 00:37:02,885
when you're intensely
concentrating on something,
739
00:37:02,886 --> 00:37:04,642
and all of a sudden
you just snap out of it,
740
00:37:04,644 --> 00:37:07,245
and you realize
how much time's gone by?
741
00:37:10,383 --> 00:37:11,515
No.
742
00:37:12,719 --> 00:37:14,585
-[zipper rasps]
-[Sam] Time...
743
00:37:15,555 --> 00:37:18,456
moves pretty slowly around here.
744
00:37:21,261 --> 00:37:22,760
[Sam] You wanna try to call her?
745
00:37:26,299 --> 00:37:28,799
You put this in your ear.
746
00:37:28,801 --> 00:37:30,501
[sighs deeply]
747
00:37:33,506 --> 00:37:34,639
Other way.
748
00:37:35,275 --> 00:37:36,407
I got it.
749
00:37:42,548 --> 00:37:44,548
All right, so, how do I dial?
750
00:37:44,550 --> 00:37:46,100
[Sam] You remember
her full name?
751
00:37:46,101 --> 00:37:47,651
-Yeah.
-Then you just say it out loud.
752
00:37:47,654 --> 00:37:49,154
And if it's a common one,
753
00:37:49,155 --> 00:37:50,655
there's often
a few follow up questions.
754
00:37:50,657 --> 00:37:51,822
Okay.
755
00:37:55,295 --> 00:37:56,794
A lot of things have gotten
worse, but this is...
756
00:37:56,796 --> 00:37:58,629
[scoffs]
but this is pretty intuitive.
757
00:38:04,504 --> 00:38:05,736
Sylvia Karp.
758
00:38:08,441 --> 00:38:09,774
[Edward] Yes.
759
00:38:11,711 --> 00:38:12,843
Yes.
760
00:38:14,414 --> 00:38:15,579
Yes.
761
00:38:18,318 --> 00:38:19,784
Okay.
762
00:38:19,786 --> 00:38:21,585
They have her?
763
00:38:21,587 --> 00:38:22,753
[Edward] It's dialing.
764
00:38:23,623 --> 00:38:24,922
[Edward blows air]
765
00:38:35,768 --> 00:38:37,902
[somber music]
766
00:38:42,475 --> 00:38:43,741
[sighs]
767
00:38:47,080 --> 00:38:48,446
Hang up.
768
00:38:49,782 --> 00:38:51,349
No answer?
769
00:38:53,853 --> 00:38:55,353
They're gone.
770
00:39:00,493 --> 00:39:03,694
I, I have a few of those.
Why don't you keep it?
771
00:39:03,696 --> 00:39:05,496
[Sam] You could try
someone else later.
772
00:39:14,607 --> 00:39:17,875
[automated voice]
One new message from Samuel.
773
00:39:19,645 --> 00:39:23,647
[Samuel] Hey, June. Uh, I hope this is working.
774
00:39:23,649 --> 00:39:27,518
I wanted to tell you that um, I just wanna look around.
775
00:39:27,520 --> 00:39:31,389
Uh, everything is really different.
776
00:39:31,391 --> 00:39:32,790
And, um...
777
00:39:32,792 --> 00:39:37,628
And I wanted to give you the space that you need.
778
00:39:37,630 --> 00:39:41,665
I'll be back in an hour or so, I promise.
779
00:39:42,802 --> 00:39:44,969
I just wanted to hear your voice.
780
00:39:46,739 --> 00:39:48,806
You're the only person I know here.
781
00:39:48,808 --> 00:39:49,907
[device chimes]
782
00:39:49,909 --> 00:39:51,575
[sighs deeply]
783
00:40:11,731 --> 00:40:14,432
[calm music]
784
00:40:37,590 --> 00:40:41,225
[Sam] Edward can't come with us,
he'll draw too much attention.
785
00:40:41,227 --> 00:40:42,993
He has to stay here.
786
00:40:43,596 --> 00:40:45,863
Our plan...
787
00:40:45,865 --> 00:40:49,200
was to leave tomorrow
to give ourselves time
788
00:40:49,202 --> 00:40:51,469
to get across the border.
789
00:40:51,471 --> 00:40:53,838
[sighs]
It'll be so much harder to leave
790
00:40:53,840 --> 00:40:55,606
after your birthday, is it?
791
00:40:56,175 --> 00:40:57,842
I need another night.
792
00:41:02,849 --> 00:41:04,014
Okay.
793
00:41:08,821 --> 00:41:10,488
[sighs deeply]
794
00:41:13,960 --> 00:41:16,093
[light music]
795
00:41:18,231 --> 00:41:22,633
How did, um, how did you fall
through the...
796
00:41:23,269 --> 00:41:24,502
wormhole?
797
00:41:24,504 --> 00:41:25,703
It was a fight.
798
00:41:26,506 --> 00:41:27,771
[Edward] A fight?
799
00:41:28,708 --> 00:41:30,308
Was it a fight?
800
00:41:30,309 --> 00:41:31,909
[chuckling]
Yes, it was a fight.
801
00:41:31,911 --> 00:41:33,777
Yeah, you know, I,
I think I would,
802
00:41:33,779 --> 00:41:36,614
I'd call it more like
a disagreement.
803
00:41:36,616 --> 00:41:39,283
I was telling him,
very methodically,
804
00:41:39,285 --> 00:41:41,819
may I just remind you,
805
00:41:41,821 --> 00:41:44,955
of all the things that were
wrong in our relationship.
806
00:41:45,558 --> 00:41:46,991
Ahh.
807
00:41:48,027 --> 00:41:50,895
Yeah. Tell me more.
808
00:41:50,897 --> 00:41:53,898
I don't know. I felt like
we were travelling
809
00:41:53,900 --> 00:41:55,933
at different speeds sometimes.
810
00:41:55,935 --> 00:41:57,968
And I think...
811
00:41:57,970 --> 00:42:00,804
you needed to make a joke
out of everything.
812
00:42:00,806 --> 00:42:03,741
I mean, it was a great joke.
[chuckles]
813
00:42:03,743 --> 00:42:06,944
Yeah, but, your timing,
it's just horrific.
814
00:42:06,946 --> 00:42:08,245
Bad timing.
815
00:42:08,247 --> 00:42:10,014
Okay, All right. Ready?
816
00:42:10,015 --> 00:42:11,782
-What does David Bowie do--
-Okay, see?
817
00:42:11,784 --> 00:42:13,517
See what I'm saying? Here we go.
818
00:42:13,518 --> 00:42:15,251
[Edward] Okay, so the joke
I was trying to tell that day--
819
00:42:15,254 --> 00:42:17,037
[June] No.
820
00:42:17,038 --> 00:42:18,821
What does David Bowie do
after the gym?
821
00:42:18,824 --> 00:42:20,090
[June] Oh, my god.
See what I'm saying?
822
00:42:20,560 --> 00:42:23,327
This...
823
00:42:23,328 --> 00:42:26,095
is the joke he travelled
through time and space to tell?
824
00:42:26,098 --> 00:42:27,598
This is it.
825
00:42:27,599 --> 00:42:29,099
Yeah, well, I didn't know
the circumstances
826
00:42:29,101 --> 00:42:30,834
when I originally told it.
827
00:42:32,772 --> 00:42:34,638
This is so weird.
828
00:42:37,743 --> 00:42:39,276
It's getting better.
829
00:42:39,278 --> 00:42:40,611
[chuckles]
830
00:42:41,814 --> 00:42:43,614
[laughs]
831
00:42:44,750 --> 00:42:47,117
He's Laura's age, you know?
832
00:42:47,119 --> 00:42:49,787
Oh, well, not technically.
833
00:42:50,890 --> 00:42:52,856
[Sam] Should we tell her?
834
00:42:52,858 --> 00:42:54,725
-I'm sorry. Who, who's Laura?
-My daughter.
835
00:42:54,727 --> 00:42:56,026
I don't think she would
believe us.
836
00:42:56,696 --> 00:42:58,929
[sighs deeply]
837
00:42:58,931 --> 00:43:02,733
Well, as long as the timing
still works out,
838
00:43:03,769 --> 00:43:05,202
Laura doesn't need to know.
839
00:43:08,608 --> 00:43:10,874
[both chuckle]
840
00:43:12,612 --> 00:43:14,378
She's different, you know,
841
00:43:14,380 --> 00:43:16,614
from whatever June you knew.
842
00:43:18,317 --> 00:43:20,751
You don't know,
it hasn't happened to you yet.
843
00:43:21,921 --> 00:43:23,754
Don't be a dick, Samuel.
844
00:43:23,756 --> 00:43:26,757
[Sam] It's not, not physical.
845
00:43:26,759 --> 00:43:29,760
Well, it's priorities,
memories...
846
00:43:29,762 --> 00:43:31,028
personality.
847
00:43:32,632 --> 00:43:33,764
[sighs sharply]
848
00:43:38,404 --> 00:43:40,104
Don't you guys miss food?
849
00:43:41,641 --> 00:43:43,007
-Yes.
-[giggles]
850
00:43:43,776 --> 00:43:44,908
Yes.
851
00:43:48,714 --> 00:43:50,848
[man on TV
speaking indistinctly]
852
00:43:57,189 --> 00:43:58,789
[man on TV]
Absolutely no choice, no matter.
853
00:43:58,791 --> 00:44:00,547
I had to bring him home.
854
00:44:00,548 --> 00:44:02,304
[woman on TV]You brought Buddy and Sally for dinner,
855
00:44:02,305 --> 00:44:04,061
and I'm serving leftovers!
856
00:44:04,063 --> 00:44:05,730
[man on TV]No, honey. You're... Now you're...
857
00:44:05,731 --> 00:44:07,398
Leftovers?
858
00:44:07,399 --> 00:44:09,066
How could we have leftovers? We ate out last night.
859
00:44:09,068 --> 00:44:10,668
[woman on TV]
We had breakfast in.
860
00:44:35,461 --> 00:44:36,927
[groans]
Oh, hi.
861
00:44:37,797 --> 00:44:38,962
Hi.
862
00:44:40,833 --> 00:44:43,033
[Edward groaning]
863
00:44:45,004 --> 00:44:49,239
I can't believe you kept
all my stuff, for so long.
864
00:44:50,710 --> 00:44:51,842
Hm.
865
00:44:55,848 --> 00:44:58,215
Did Samuel help you
call your family?
866
00:44:59,952 --> 00:45:01,085
Yeah.
867
00:45:03,856 --> 00:45:05,055
But, um...
868
00:45:06,992 --> 00:45:10,127
It's kinda hard
to track them all down.
869
00:45:10,129 --> 00:45:12,896
I wasn't really sure what
I would say to them anymore.
870
00:45:13,032 --> 00:45:14,164
Oh.
871
00:45:14,166 --> 00:45:16,767
So many of our friends are gone.
872
00:45:17,236 --> 00:45:19,069
Other countries, or...
873
00:45:20,806 --> 00:45:22,806
Away.
[sighs]
874
00:45:23,809 --> 00:45:25,743
You picked a great time
to come back.
875
00:45:26,846 --> 00:45:28,079
So what's your plan?
876
00:45:28,080 --> 00:45:29,313
You're just gonna make
a run for it?
877
00:45:30,883 --> 00:45:32,383
[June sighs]
878
00:45:32,384 --> 00:45:33,884
What would happen
if they found you?
879
00:45:37,223 --> 00:45:39,022
You feel the same.
880
00:45:39,024 --> 00:45:41,024
[both chuckle]
881
00:45:42,762 --> 00:45:43,994
It's me.
882
00:45:47,900 --> 00:45:49,767
You gotta get out of here.
883
00:45:51,137 --> 00:45:52,269
I know.
884
00:45:54,140 --> 00:45:56,206
You look so sad.
885
00:46:03,215 --> 00:46:04,815
[Edward] Music on.
886
00:46:04,817 --> 00:46:06,216
[chuckles]
887
00:46:06,218 --> 00:46:07,551
You can't do it.
888
00:46:07,553 --> 00:46:09,052
[Edward] Yes, I can. Music on.
889
00:46:09,054 --> 00:46:10,287
-[laughs]
-[Edward snickers]
890
00:46:10,289 --> 00:46:11,922
-Mu... mu--
-Stop it.
891
00:46:12,224 --> 00:46:14,091
Music on.
892
00:46:14,093 --> 00:46:16,059
-[both chuckle]
-It doesn't know you.
893
00:46:20,065 --> 00:46:21,999
-[Edward] Come on, June.
-No.
894
00:46:22,001 --> 00:46:23,918
June, come on.
895
00:46:23,919 --> 00:46:25,836
You gotta escape this
one way or another.
896
00:46:29,208 --> 00:46:30,874
Music on.
897
00:46:30,876 --> 00:46:32,810
Volume, low.
898
00:46:34,547 --> 00:46:38,081
["Cosmic Feeling"
by Jude Shuma playing]
899
00:46:50,029 --> 00:46:53,197
¶ Is this love ¶
900
00:46:53,199 --> 00:46:56,233
¶ Is this emotion ¶
901
00:46:57,837 --> 00:46:59,970
¶ Is this how ¶
902
00:46:59,972 --> 00:47:01,783
[man on TV] Wonderful. Where is Rich?
903
00:47:01,784 --> 00:47:03,595
[woman on TV] Wait, he's in the bathtub, why?
904
00:47:03,596 --> 00:47:05,407
[man on TV]Well, I didn't want him popping in on us suddenly.
905
00:47:06,145 --> 00:47:08,979
¶ Is this sky ¶
906
00:47:10,049 --> 00:47:13,116
¶ Is this devotion ¶
907
00:47:13,986 --> 00:47:16,253
¶ Is this love ¶
908
00:47:16,255 --> 00:47:21,859
¶ Oh, is this something more ¶
909
00:47:24,230 --> 00:47:27,397
¶ Like a cosmic feeling ¶
910
00:47:27,399 --> 00:47:29,633
¶ Yeah, yeah ¶
911
00:47:29,635 --> 00:47:33,270
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
912
00:47:33,272 --> 00:47:37,341
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
913
00:47:37,343 --> 00:47:41,178
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
914
00:47:57,329 --> 00:47:59,296
[Laura] Are you sure she's dead?
915
00:47:59,298 --> 00:48:02,032
I guess we don't even know
if she's a she.
916
00:48:04,937 --> 00:48:06,420
I put her on the balcony,
917
00:48:06,421 --> 00:48:07,904
'cause I thought
she might wanna fly away
918
00:48:07,907 --> 00:48:09,206
to her little bird family.
919
00:48:10,910 --> 00:48:12,175
And she tried.
920
00:48:13,312 --> 00:48:15,913
Well, we have to bury it.
921
00:48:18,450 --> 00:48:20,317
Will you get me a shovel?
922
00:48:22,421 --> 00:48:24,521
Or a spoon?
923
00:48:26,225 --> 00:48:27,357
Got it.
924
00:48:29,361 --> 00:48:31,929
[light music]
925
00:48:43,042 --> 00:48:44,474
I can't hold it.
926
00:48:49,348 --> 00:48:50,948
I can get it.
927
00:49:03,662 --> 00:49:05,963
Here lies bird.
928
00:49:08,968 --> 00:49:10,367
I'm Catholic.
929
00:49:11,503 --> 00:49:13,370
I'm agnostic.
930
00:49:16,241 --> 00:49:18,108
Rest in peace, bird.
931
00:49:37,129 --> 00:49:38,428
Sadie Karp.
932
00:49:41,533 --> 00:49:43,100
Yes.
933
00:49:45,504 --> 00:49:47,104
Age...
934
00:49:49,108 --> 00:49:50,407
Fifty-five?
935
00:49:57,783 --> 00:50:00,083
Hi, is, uh, is Sadie there?
Sadie? Is...
936
00:50:01,120 --> 00:50:02,586
Is this, is this Sadie?
937
00:50:06,025 --> 00:50:07,290
Uh...
938
00:50:07,292 --> 00:50:10,527
You, you sound
really different, um...
939
00:50:11,296 --> 00:50:15,032
This is uh... I'm, uh...
940
00:50:15,034 --> 00:50:19,169
My name's Eli. I'm a friend
of your brother's, Edward.
941
00:50:21,306 --> 00:50:23,040
No, I, um...
942
00:50:23,042 --> 00:50:24,441
Listen. No, no, no. Hey.
943
00:50:25,377 --> 00:50:27,177
I'm really sorry to bother you.
944
00:50:27,179 --> 00:50:29,113
I just, I, um,
945
00:50:29,114 --> 00:50:31,048
I've been trying to get in touch
with Edward, and, uh...
946
00:50:31,050 --> 00:50:33,150
I was wondering if maybe you,
947
00:50:33,152 --> 00:50:35,619
you might know
what happened to him.
948
00:50:44,196 --> 00:50:45,462
[scoffs]
949
00:50:45,464 --> 00:50:48,331
Oh, wow. So he just disappeared?
950
00:50:51,403 --> 00:50:53,770
Yeah, I know.
That sounds, just...
951
00:50:53,772 --> 00:50:55,639
Just sounds like Eddie.
[snickers]
952
00:50:58,343 --> 00:50:59,609
And, uh...
953
00:51:00,813 --> 00:51:02,379
how, how are you?
954
00:51:02,381 --> 00:51:04,147
How are you, uh, dealing with...
955
00:51:05,084 --> 00:51:06,383
with the loss of...
956
00:51:12,257 --> 00:51:13,557
You had twins?
957
00:51:15,094 --> 00:51:16,493
What are their names?
958
00:51:16,495 --> 00:51:18,528
Oh, I'm sorry. I think, uh...
959
00:51:18,530 --> 00:51:20,430
he would've, he would've
loved to have met them.
960
00:51:20,432 --> 00:51:21,631
What are their names?
961
00:51:30,509 --> 00:51:32,025
You know, that makes sense,
962
00:51:32,026 --> 00:51:33,542
'cause, uh, they'd be
all grown up now.
963
00:51:36,849 --> 00:51:38,248
Mm-hm.
964
00:51:41,520 --> 00:51:43,353
No, yeah, yeah.
965
00:51:43,355 --> 00:51:45,822
No, I get it.
That's a, that's a lot to be.
966
00:51:45,824 --> 00:51:47,524
You know, a mom
and a wife, and...
967
00:51:47,526 --> 00:51:49,392
you have kids, and...
968
00:51:51,196 --> 00:51:53,396
What about your, your,
um, your family?
969
00:51:53,398 --> 00:51:54,865
Your mom and dad?
970
00:51:54,867 --> 00:51:56,399
Do you still talk to them?
971
00:51:59,872 --> 00:52:01,338
Oh.
972
00:52:05,177 --> 00:52:06,243
Okay.
973
00:52:06,245 --> 00:52:08,762
Right, no. Yeah.
974
00:52:08,763 --> 00:52:11,280
Of course. You know,
I understand that that is, um...
975
00:52:11,283 --> 00:52:13,483
It's a difficult thing
to deal with, and, uh...
976
00:52:18,290 --> 00:52:20,423
Hey, uh, where are
you guys, uh, based at?
977
00:52:20,425 --> 00:52:22,559
Are you still living
in the same place? Up on...
978
00:52:24,429 --> 00:52:26,463
That's really far.
You guys moved?
979
00:52:29,701 --> 00:52:31,301
Right.
980
00:52:32,471 --> 00:52:33,703
No, that's...
981
00:52:34,439 --> 00:52:35,772
that's really good.
982
00:52:41,213 --> 00:52:42,646
Do you need anything?
983
00:52:44,550 --> 00:52:46,583
Do, do you need anything?
984
00:52:46,585 --> 00:52:49,519
I just, I know that that's
a weird thing to ask you,
985
00:52:49,521 --> 00:52:52,189
but if there's anything
I can do to help,
986
00:52:52,191 --> 00:52:54,457
um, I would love to...
987
00:52:55,194 --> 00:52:56,626
No, I can call you back.
988
00:52:59,965 --> 00:53:01,648
I just, I could...
989
00:53:01,649 --> 00:53:03,332
I could call you,
and then, you could...
990
00:53:06,672 --> 00:53:07,804
Listen.
991
00:53:10,342 --> 00:53:12,475
I'm really sorry
about all of this.
992
00:53:12,477 --> 00:53:14,744
I just, I just want you to know
that wherever he is...
993
00:53:16,448 --> 00:53:17,781
he's okay.
994
00:53:21,520 --> 00:53:22,652
You too.
995
00:53:24,556 --> 00:53:26,423
Okay, you too.
996
00:53:35,367 --> 00:53:36,533
[sighs]
997
00:53:43,342 --> 00:53:45,275
[June] I like your hair down.
998
00:53:45,978 --> 00:53:47,377
No.
999
00:53:47,379 --> 00:53:48,545
[June] No?
1000
00:53:50,249 --> 00:53:52,649
[sighs]
I don't know how this happened.
1001
00:53:52,651 --> 00:53:54,417
[June] How what happened?
1002
00:53:54,419 --> 00:53:56,486
[sighs]
It's just my hair,
1003
00:53:56,488 --> 00:53:58,255
it's thinning.
1004
00:53:58,657 --> 00:54:00,390
Let me see.
1005
00:54:02,961 --> 00:54:04,794
[June] Oh, that's not bad.
1006
00:54:05,797 --> 00:54:08,398
No one my age has this.
1007
00:54:09,534 --> 00:54:12,636
[groans]
I don't know, I just feel manly,
1008
00:54:12,638 --> 00:54:14,971
and like, gross.
1009
00:54:14,973 --> 00:54:18,375
Nobody else sees that, but you.
1010
00:54:18,377 --> 00:54:21,011
Yeah, but I know it's there.
[sniffles]
1011
00:54:21,013 --> 00:54:23,647
And I know that most women
have, like, 50 years
1012
00:54:23,649 --> 00:54:25,482
before their hair falls out,
1013
00:54:25,484 --> 00:54:28,051
or thins, or balds.
1014
00:54:28,053 --> 00:54:30,720
Ugh. I just hate
that word, "balds."
1015
00:54:33,058 --> 00:54:34,658
See this?
1016
00:54:34,660 --> 00:54:35,992
[Laura] Uh-huh.
1017
00:54:35,994 --> 00:54:39,062
I wear either a Band-Aid
or a sweater,
1018
00:54:39,064 --> 00:54:41,298
or both. Every day.
1019
00:54:42,434 --> 00:54:44,601
-Why?
-Birthmark.
1020
00:54:44,603 --> 00:54:46,636
-A birthmark?
-Yes.
1021
00:54:46,638 --> 00:54:49,572
Okay, I have literal death
on my head.
1022
00:54:49,808 --> 00:54:51,558
So...
1023
00:54:51,559 --> 00:54:53,309
-[June] Don't be ridiculous.
-[scoffs]
1024
00:54:53,312 --> 00:54:56,513
A ponytail is a perfectly normal
thing to wear on your head.
1025
00:54:56,515 --> 00:55:00,550
Consider 40 summers
of long-sleeved shirts.
1026
00:55:00,552 --> 00:55:02,519
-Seriously.
-[chuckles]
1027
00:55:02,520 --> 00:55:04,487
And dozens of excuses
at the ready
1028
00:55:04,489 --> 00:55:08,525
as to why I am wearing a bandage
on my arm at the beach.
1029
00:55:08,527 --> 00:55:10,460
[sniffles]
Yeah, okay.
1030
00:55:10,462 --> 00:55:12,062
[June] Yeah?
1031
00:55:12,064 --> 00:55:14,397
You know how much
I love Bowie, right?
1032
00:55:14,599 --> 00:55:16,116
Mm-hm.
1033
00:55:16,117 --> 00:55:17,634
Okay, he was all about flaws.
1034
00:55:17,636 --> 00:55:19,569
The guy had a weird eye.
1035
00:55:19,571 --> 00:55:22,806
He had, I mean, messed up teeth.
1036
00:55:22,808 --> 00:55:24,574
-[chuckles]
-Yeah?
1037
00:55:24,576 --> 00:55:26,643
Totally badass.
1038
00:55:26,645 --> 00:55:29,446
I mean, yeah, he was.
1039
00:55:31,049 --> 00:55:34,351
Then again, he didn't have
a birthmark, did he?
1040
00:55:34,353 --> 00:55:35,852
He also wasn't balding.
1041
00:55:37,556 --> 00:55:39,422
-And he got his teeth fixed.
-Yes.
1042
00:55:39,424 --> 00:55:41,458
-Didn't he?
-Yeah.
1043
00:55:41,459 --> 00:55:43,493
-So what am I talking about?
-I don't know. Forget him.
1044
00:55:45,630 --> 00:55:46,663
[chuckles]
1045
00:55:48,066 --> 00:55:50,900
Give me help with the... yeah.
Oh, my god.
1046
00:55:53,605 --> 00:55:54,738
Hm.
1047
00:55:58,910 --> 00:56:01,511
[approaching footsteps]
1048
00:56:01,513 --> 00:56:03,546
[June] Sam! Over here.
1049
00:56:05,083 --> 00:56:06,549
Hey.
1050
00:56:06,918 --> 00:56:08,518
You're looking good.
1051
00:56:08,520 --> 00:56:09,786
Right on pace.
1052
00:56:09,788 --> 00:56:11,521
[scoffs]
Sure.
1053
00:56:12,391 --> 00:56:14,157
Come over here.
1054
00:56:14,159 --> 00:56:15,925
I don't want you to miss this.
1055
00:56:17,429 --> 00:56:18,928
[sighs deeply]
1056
00:56:30,642 --> 00:56:34,811
That bird is the only one
that comes out at night.
1057
00:56:34,813 --> 00:56:35,945
[sighs]
1058
00:56:39,418 --> 00:56:41,451
I think it's hiding.
1059
00:56:48,894 --> 00:56:50,994
I don't wanna leave without you.
1060
00:57:06,845 --> 00:57:08,545
Close article.
1061
00:57:16,188 --> 00:57:17,720
[sighs]
1062
00:57:18,857 --> 00:57:22,759
¶ Wait, honey honey ¶
1063
00:57:26,164 --> 00:57:28,731
When I'm sad, um,
1064
00:57:28,733 --> 00:57:31,201
be sad, I'm not happy, um...
1065
00:57:31,203 --> 00:57:32,602
[man 2 on TV]I wanna be happy.
1066
00:57:35,874 --> 00:57:38,875
¶ I will never get to sleep ¶
1067
00:57:39,478 --> 00:57:41,177
[Edward sighs]
1068
00:57:41,179 --> 00:57:44,781
¶ Rebel, rebel, no ¶
1069
00:57:44,783 --> 00:57:48,885
¶ I can never get to sleep ¶
1070
00:57:48,887 --> 00:57:53,490
¶ I'm a rebel, rebel, no ¶
1071
00:57:53,492 --> 00:57:57,527
¶ Hold me till I get to sleep ¶
1072
00:58:02,567 --> 00:58:05,068
["Powa" by tUnE-yArDs playing]
1073
00:58:19,618 --> 00:58:24,754
¶ Oh baby bring me home to bed ¶
1074
00:58:24,756 --> 00:58:28,658
¶ Rebel, rebel, no ¶
1075
00:58:28,660 --> 00:58:33,730
¶ Lightning dances in my head ¶
1076
00:58:33,732 --> 00:58:35,698
¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶
1077
00:58:35,700 --> 00:58:38,535
Oh, mm, not... not there.
1078
00:58:38,537 --> 00:58:39,669
Yeah.
1079
00:58:41,006 --> 00:58:44,541
¶ Not a pebble, pebble ¶
1080
00:58:45,877 --> 00:58:48,945
¶ So, baby Bring me home to bed ¶
1081
00:58:48,947 --> 00:58:51,814
¶ I need you to press me down ¶
1082
00:58:51,816 --> 00:58:55,985
¶ Before my body flies away From me ¶
1083
00:59:06,631 --> 00:59:07,964
Um...
1084
00:59:07,966 --> 00:59:09,666
Do you have a...
1085
00:59:10,769 --> 00:59:13,570
Oh, yeah. Um...
1086
00:59:14,039 --> 00:59:15,738
Uh...
1087
00:59:17,976 --> 00:59:19,108
I got one.
1088
00:59:23,815 --> 00:59:24,948
Okay.
1089
00:59:28,320 --> 00:59:30,353
[neighbor] These things
just kick right in, right?
1090
00:59:30,355 --> 00:59:32,322
-I mean, I don't...
-[Laura] I think so.
1091
00:59:32,324 --> 00:59:34,791
Okay, yeah.
1092
00:59:34,793 --> 00:59:36,993
[Edward] So you guys are going
to Mexico?
1093
00:59:37,762 --> 00:59:38,962
But...
1094
00:59:39,598 --> 00:59:41,297
I just got here.
1095
00:59:41,299 --> 00:59:42,932
[Edward grunts]
1096
00:59:46,605 --> 00:59:47,737
[sighs]
1097
01:00:03,822 --> 01:00:05,722
[June] Do you think...
1098
01:00:07,759 --> 01:00:09,158
'cause you came here,
1099
01:00:11,896 --> 01:00:14,964
could we go back there?
1100
01:00:17,969 --> 01:00:20,036
[warbling]
1101
01:00:21,106 --> 01:00:22,939
What happens if...
1102
01:00:23,908 --> 01:00:25,975
if it closes
and I don't come back?
1103
01:00:28,647 --> 01:00:31,347
From everything I've seen
in this place...
1104
01:00:31,349 --> 01:00:32,915
it would be better if you don't.
1105
01:00:33,752 --> 01:00:35,184
-Right?
-Yeah.
1106
01:00:35,787 --> 01:00:37,120
Let's go.
1107
01:00:37,122 --> 01:00:38,688
Okay.
1108
01:00:43,395 --> 01:00:45,895
[Edward grunting]
1109
01:00:50,669 --> 01:00:52,769
-[Edward] We're compatible!
-Okay!
1110
01:00:54,939 --> 01:00:56,939
How do you even know anyway?
1111
01:00:56,941 --> 01:00:59,008
[both groan]
1112
01:01:15,193 --> 01:01:16,726
[clanks]
1113
01:01:17,996 --> 01:01:19,696
I just do.
1114
01:01:19,698 --> 01:01:21,230
[young June] Okay.
Well, I don't. Okay?
1115
01:01:21,232 --> 01:01:22,999
I don't know that.
1116
01:01:23,001 --> 01:01:26,235
And that is why I need
the grand gesture.
1117
01:01:38,249 --> 01:01:39,916
[Edward] Uh...
1118
01:01:39,918 --> 01:01:42,719
Can you just give me an example?
1119
01:01:42,721 --> 01:01:46,089
I won't do that one. I'll just
do something like it. I promise.
1120
01:01:46,091 --> 01:01:48,191
[young June] No, see that's
exactly what I'm saying.
1121
01:01:48,193 --> 01:01:50,259
I just...
1122
01:01:50,261 --> 01:01:54,130
I need you to be able to like,
read my mind sometimes.
1123
01:01:54,132 --> 01:01:56,933
[Edward] I just, I can't,
I can't do that, June.
1124
01:01:56,935 --> 01:01:58,735
[young June] Well, like,
that's what I need.
1125
01:01:58,737 --> 01:02:00,803
And you can't give it to me.
1126
01:02:00,805 --> 01:02:02,739
And now, David Bowie is dead.
[sobs]
1127
01:02:02,741 --> 01:02:05,141
[Edward] Oh, please, please,
don't, don't, don't.
1128
01:02:05,143 --> 01:02:06,275
[Edward groans]
1129
01:02:08,046 --> 01:02:09,278
[young June] Edward?
1130
01:02:11,049 --> 01:02:12,181
What?
1131
01:02:12,784 --> 01:02:14,117
What?
1132
01:02:16,988 --> 01:02:18,254
Edward!
1133
01:02:18,923 --> 01:02:21,057
[gloomy music]
1134
01:02:37,242 --> 01:02:38,841
[young June] Edward!
1135
01:03:05,570 --> 01:03:06,936
June?
1136
01:03:08,339 --> 01:03:09,872
[sighs]
1137
01:03:12,310 --> 01:03:14,210
Oh, my god. Here she is.
1138
01:03:22,320 --> 01:03:25,288
Edward. Edward! Oh, my god!
1139
01:03:25,290 --> 01:03:28,224
Holy crap! What was that?
Did you see that?
1140
01:03:28,226 --> 01:03:30,092
[Edward] Yeah. Hey, hey.
It's okay. It's okay.
1141
01:03:30,094 --> 01:03:31,360
I'm back, I'm here, and...
1142
01:03:32,163 --> 01:03:33,429
I'm sorry.
1143
01:03:34,199 --> 01:03:36,032
I'm so sorry.
1144
01:03:37,235 --> 01:03:39,536
[June] Oh.
1145
01:03:39,537 --> 01:03:41,838
Oh, hello, new person
in my living room.
1146
01:03:41,840 --> 01:03:43,105
Hi there.
1147
01:03:44,542 --> 01:03:47,376
-I'm... Who are you?
-[Edward] Uh, she's...
1148
01:03:48,079 --> 01:03:49,912
Uh, she's an old friend.
1149
01:03:52,884 --> 01:03:55,318
What? I mean, what...
I mean, what...
1150
01:03:55,320 --> 01:03:57,186
What was that?
Was I hallucinating?
1151
01:03:57,188 --> 01:04:00,223
Um, no. It's a really
long story.
1152
01:04:00,225 --> 01:04:02,158
Uh, I promise
I'll tell you later.
1153
01:04:02,160 --> 01:04:05,161
Tell me about it later?
Tell me now, you dick.
1154
01:04:05,163 --> 01:04:07,597
[chuckles]
1155
01:04:07,599 --> 01:04:11,400
[Edward] Uh, what happened
is, uh...
1156
01:04:11,402 --> 01:04:14,103
I met... Uh, we...
1157
01:04:15,139 --> 01:04:18,341
-We--
-I'm sorry I'm intruding.
1158
01:04:18,343 --> 01:04:21,010
[June] You have a very
lovely home.
1159
01:04:24,883 --> 01:04:27,250
Is that a jewelry kit?
1160
01:04:29,153 --> 01:04:31,254
[June] You know
we really need to...
1161
01:04:31,255 --> 01:04:33,356
I mean, can we do this
another time with your friend?
1162
01:04:33,358 --> 01:04:34,624
-I don't...
-[Edward] Mm-hmm. Yeah.
1163
01:04:34,626 --> 01:04:36,425
[June] Gosh, this is lovely.
1164
01:04:36,427 --> 01:04:38,494
So, you make jewelry then?
1165
01:04:39,430 --> 01:04:42,598
Uh, yeah, um...
1166
01:04:42,600 --> 01:04:44,634
Yeah I started just
a couple of weeks ago,
1167
01:04:44,636 --> 01:04:46,269
actually just, um...
1168
01:04:46,271 --> 01:04:48,404
collecting different charms
and things.
1169
01:04:48,406 --> 01:04:51,040
I thought maybe I'd,
I don't know,
1170
01:04:51,042 --> 01:04:52,308
make a bracelet or something.
1171
01:04:52,310 --> 01:04:53,509
Sure.
[chuckles]
1172
01:04:55,179 --> 01:04:57,446
Where do you find these,
these charms?
1173
01:04:59,217 --> 01:05:00,683
Um, different places.
1174
01:05:00,685 --> 01:05:04,453
You know, um, estate sales
are good, uh...
1175
01:05:04,455 --> 01:05:06,455
-Garage sales.
-Mm.
1176
01:05:13,097 --> 01:05:14,430
Where did you find this one?
1177
01:05:16,067 --> 01:05:17,533
This one, um...
1178
01:05:18,436 --> 01:05:20,403
Uh, this one, um,
1179
01:05:20,405 --> 01:05:22,305
-this funny old man...
-Ah.
1180
01:05:22,307 --> 01:05:24,373
-...just down the street.
-Sure.
1181
01:05:24,375 --> 01:05:26,042
-[young June] Yeah.
-Oh.
1182
01:05:28,246 --> 01:05:29,478
Oh.
[sighs]
1183
01:05:31,049 --> 01:05:32,281
You know, uh...
1184
01:05:33,217 --> 01:05:35,318
I saw it happen.
1185
01:05:35,320 --> 01:05:38,154
I just happened to be
on my way over.
1186
01:05:38,156 --> 01:05:41,424
You... you saw him disappear?
1187
01:05:41,426 --> 01:05:43,125
-[June] I did.
-[gasps]
1188
01:05:43,394 --> 01:05:45,061
[chuckles]
1189
01:05:45,063 --> 01:05:47,964
I mean, what, like,
what was that, right?
1190
01:05:47,966 --> 01:05:49,265
-Like what?
-[June] Well...
1191
01:05:50,368 --> 01:05:52,401
I think when David Bowie died,
1192
01:05:52,403 --> 01:05:54,370
the universe broke.
1193
01:05:59,978 --> 01:06:01,377
That's exactly right.
1194
01:06:01,980 --> 01:06:03,479
Yeah.
1195
01:06:03,481 --> 01:06:05,281
[young June]
It makes perfect sense.
1196
01:06:06,684 --> 01:06:08,751
And I wasn't hallucinating.
1197
01:06:08,753 --> 01:06:10,319
I don't think so.
1198
01:06:13,992 --> 01:06:16,392
The world did feel really
different when he died.
1199
01:06:16,394 --> 01:06:17,994
I told you.
1200
01:06:19,263 --> 01:06:20,997
-I told him.
-[chuckles]
1201
01:06:21,733 --> 01:06:23,132
I bet.
1202
01:06:23,334 --> 01:06:24,467
Well...
1203
01:06:25,370 --> 01:06:27,370
I should, I should go.
1204
01:06:31,442 --> 01:06:33,776
[somber music]
1205
01:06:33,778 --> 01:06:38,280
[both chuckle]
1206
01:06:41,352 --> 01:06:43,019
[sighs]
1207
01:06:48,159 --> 01:06:49,558
Goodbye, Edward.
1208
01:07:01,139 --> 01:07:04,040
Gosh, you're so pretty.
1209
01:07:09,080 --> 01:07:10,413
Take care.
1210
01:07:16,320 --> 01:07:18,454
[foreboding music]
1211
01:07:20,191 --> 01:07:22,124
[warbling]
1212
01:07:27,098 --> 01:07:28,431
We're moving.
1213
01:07:29,300 --> 01:07:32,168
I mean, I can't, I can't...
1214
01:07:32,170 --> 01:07:34,637
-[laughing]
-[June] Oh, my god.
1215
01:07:52,356 --> 01:07:53,689
Hey.
1216
01:08:06,304 --> 01:08:07,636
[groans]
1217
01:08:09,173 --> 01:08:10,439
[sighs]
1218
01:08:16,247 --> 01:08:18,247
[Sam] Come on, little fella.
1219
01:08:18,850 --> 01:08:20,516
Could be a girl bird.
1220
01:08:21,619 --> 01:08:23,452
Little fella-ette.
1221
01:08:28,626 --> 01:08:31,260
Do you remember
being a teenager?
1222
01:08:33,297 --> 01:08:34,663
Not really.
1223
01:08:37,135 --> 01:08:39,502
I remember the cars.
1224
01:08:41,272 --> 01:08:42,505
I do.
1225
01:08:46,277 --> 01:08:49,712
I remember the first time
I sat next to a boy.
1226
01:08:50,281 --> 01:08:51,413
Like this.
1227
01:08:54,485 --> 01:08:57,286
[June]We sat next to each other at a movie.
1228
01:08:58,689 --> 01:09:01,257
It was the first date I ever went on.
1229
01:09:03,194 --> 01:09:05,461
He was looking at the screen,
1230
01:09:05,463 --> 01:09:08,864
with almost his entire fist
in his mouth,
1231
01:09:08,866 --> 01:09:10,499
picking his teeth.
1232
01:09:10,501 --> 01:09:13,202
[chuckles]
I remember popcorn.
1233
01:09:14,205 --> 01:09:16,238
And I couldn't imagine...
1234
01:09:18,242 --> 01:09:20,176
that he thought about me.
1235
01:09:21,179 --> 01:09:23,312
[June] That he wanted me.
1236
01:09:24,582 --> 01:09:25,781
That...
1237
01:09:27,351 --> 01:09:31,220
He had any intentions at all
1238
01:09:31,222 --> 01:09:32,454
about me.
1239
01:09:41,666 --> 01:09:43,599
How did it all work out?
1240
01:09:51,609 --> 01:09:53,709
We're not together,
Edward and me.
1241
01:09:57,748 --> 01:09:59,281
Oh.
1242
01:10:01,385 --> 01:10:02,618
Why not?
1243
01:10:04,322 --> 01:10:05,621
He ruined my life.
1244
01:10:09,660 --> 01:10:11,794
[chuckles]
1245
01:10:12,630 --> 01:10:15,931
Not his fault, really.
1246
01:10:15,933 --> 01:10:17,566
David Bowie's fault.
1247
01:10:19,003 --> 01:10:20,502
[chuckles]
1248
01:10:24,242 --> 01:10:25,774
I believe you.
1249
01:10:45,396 --> 01:10:46,695
[sighs]
1250
01:10:58,342 --> 01:11:00,576
Well, I guess I...
1251
01:11:01,312 --> 01:11:02,544
better pack.
1252
01:11:05,016 --> 01:11:06,548
-Hmm?
-[chuckles]
1253
01:11:07,418 --> 01:11:08,851
Yeah, we'll pack soon.
1254
01:11:10,021 --> 01:11:11,520
Yeah.
1255
01:11:11,522 --> 01:11:13,689
Kinda liking it here, right now.
1256
01:11:26,037 --> 01:11:28,370
["David Bowie Save Us All"
by Modern Electric playing]
1257
01:11:38,015 --> 01:11:41,050
¶ David Bowie is my hero ¶
1258
01:11:41,052 --> 01:11:44,420
¶ David, David Bowie ¶
1259
01:11:44,422 --> 01:11:47,056
¶ David Bowie is my hero ¶
1260
01:11:47,058 --> 01:11:49,858
¶ David, David Bowie ¶
1261
01:12:01,839 --> 01:12:05,607
¶ Where would this world be Without Space Oddity ¶
1262
01:12:05,609 --> 01:12:07,643
¶ I don't know ¶
1263
01:12:07,645 --> 01:12:12,381
¶ I don't know ¶
1264
01:12:14,118 --> 01:12:17,586
¶ Would we be lost Without Mr. Stardust, ¶
1265
01:12:17,588 --> 01:12:19,488
¶ I think so ¶
1266
01:12:19,490 --> 01:12:21,757
¶ I think so ¶
1267
01:12:22,593 --> 01:12:25,394
¶ I think so ¶
1268
01:12:25,396 --> 01:12:28,497
¶ But I don't know ¶
1269
01:12:28,499 --> 01:12:30,366
¶ All I know ¶
1270
01:12:32,136 --> 01:12:34,903
¶ David Bowie is my hero ¶
1271
01:12:34,905 --> 01:12:38,507
¶ David, David Bowie ¶
1272
01:12:38,509 --> 01:12:40,776
¶ David Bowie is my hero ¶
1273
01:12:40,778 --> 01:12:43,979
¶ David, David Bowie ¶
1274
01:12:56,160 --> 01:12:59,461
¶ "Wham bam thank you, ma'am" Is part of who I am ¶
1275
01:12:59,463 --> 01:13:01,597
¶ Deep within ¶
1276
01:13:01,599 --> 01:13:04,600
¶ Within my soul ¶
1277
01:13:07,938 --> 01:13:11,607
¶ Is it so wrong the Labyrinth Theme song ¶
1278
01:13:11,609 --> 01:13:15,544
¶ Taught me all, all I know ¶
1279
01:13:16,447 --> 01:13:19,415
¶ All I know ¶
1280
01:13:19,417 --> 01:13:22,518
¶ About rock'n'roll ¶
1281
01:13:22,520 --> 01:13:24,486
¶ And all I know ¶
1282
01:13:25,890 --> 01:13:28,957
¶ David Bowie is my hero ¶
1283
01:13:28,959 --> 01:13:32,428
¶ David, David Bowie ¶
1284
01:13:32,430 --> 01:13:34,696
¶ David Bowie is my hero ¶
1285
01:13:34,698 --> 01:13:37,900
¶ David, David Bowie ¶
1286
01:13:37,902 --> 01:13:40,936
¶ The only reason I let my hair grow ¶
1287
01:13:40,938 --> 01:13:42,738
¶ Is David Bowie ¶
1288
01:13:42,740 --> 01:13:44,440
¶ David Bowie ¶
1289
01:13:44,442 --> 01:13:46,942
¶ David Bowie is my hero ¶
1290
01:13:46,944 --> 01:13:49,912
¶ David, David Bowie ¶
1291
01:13:49,914 --> 01:13:53,515
¶ Starman save us all With space-age rock'n'roll ¶
1292
01:13:53,517 --> 01:13:57,553
¶ Save our souls With rock'n'roll ¶
1293
01:14:01,926 --> 01:14:05,527
¶ Starman save our ears From Pink and Britney Spears ¶
1294
01:14:05,529 --> 01:14:09,565
¶ Save us all from radio ¶
1295
01:14:10,468 --> 01:14:12,601
¶ From radio ¶
1296
01:14:13,604 --> 01:14:15,170
¶ Ground control ¶
1297
01:14:15,172 --> 01:14:16,572
¶ Ground control ¶
1298
01:14:16,574 --> 01:14:18,474
¶ Save us all ¶
1299
01:14:20,211 --> 01:14:22,778
¶ David Bowie is my hero ¶
1300
01:14:22,780 --> 01:14:26,014
¶ David, David Bowie ¶
1301
01:14:26,016 --> 01:14:30,886
¶ David Bowie is my hero ¶
1302
01:14:30,888 --> 01:14:33,922
¶ Oh, Sir David ¶
1303
01:14:36,760 --> 01:14:38,093
¶ David Bowie ¶
1304
01:14:41,699 --> 01:14:43,832
[light music]
1305
01:15:25,576 --> 01:15:27,709
[light music continues]
91679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.