Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,403
[upbeat music]
2
00:00:10,244 --> 00:00:14,013
¶ Baby the world is ours ¶
3
00:00:14,015 --> 00:00:16,382
¶ You know that I want you ¶
4
00:00:17,485 --> 00:00:20,753
¶ Your love is my everything ¶
5
00:00:20,755 --> 00:00:23,288
¶ I'm fallin' ¶
6
00:00:23,290 --> 00:00:25,157
¶ Live forever ¶
7
00:00:25,159 --> 00:00:27,026
¶ Stay true ¶
8
00:00:27,028 --> 00:00:29,061
¶ Stay golden ¶
9
00:00:29,063 --> 00:00:32,564
¶ Your world is gonna change ¶
10
00:00:32,566 --> 00:00:34,500
¶ Stay true ¶
11
00:00:34,502 --> 00:00:36,568
¶ Stay golden ¶
12
00:00:36,570 --> 00:00:40,372
¶ Your world is gonna change ¶
13
00:00:48,349 --> 00:00:52,184
¶ Now everyone is talking ¶
14
00:00:52,186 --> 00:00:56,188
¶ You know That they'll repel you ¶
15
00:00:56,190 --> 00:00:59,158
¶ 'Cause everyone's watching ¶
16
00:01:00,061 --> 00:01:02,211
[door opens]
17
00:01:02,212 --> 00:01:04,362
I mean, he's just
always trying to win.
18
00:01:04,365 --> 00:01:06,565
They're so competitive,
I was just really excited
19
00:01:06,567 --> 00:01:08,434
-about the fact--
-Are you talking about...
20
00:01:08,435 --> 00:01:10,302
Are you... are you talking about
Leonardo DiCaprio
21
00:01:10,304 --> 00:01:11,737
-is always trying to win?
-Yeah, I'm just excited
22
00:01:11,738 --> 00:01:13,171
that he won,
because he actually,
23
00:01:13,174 --> 00:01:14,573
-was...
-Well, he fought a bear.
24
00:01:14,575 --> 00:01:16,075
-That's for you.
-Thanks.
25
00:01:17,144 --> 00:01:19,078
Oh, man, it's from my parents.
26
00:01:19,080 --> 00:01:20,646
Uh...
27
00:01:20,647 --> 00:01:22,213
[Edward] I do not wanna
open this right now, but...
28
00:01:25,219 --> 00:01:26,485
[Edward sighs]
29
00:01:27,354 --> 00:01:28,687
[cell phone chimes]
30
00:01:29,390 --> 00:01:31,123
[distant clattering]
31
00:01:35,496 --> 00:01:36,528
[gasps]
32
00:01:36,530 --> 00:01:38,230
Oh, Edward.
33
00:01:40,501 --> 00:01:42,234
David Bowie died.
34
00:01:42,803 --> 00:01:44,169
[Edward] How?
35
00:01:44,171 --> 00:01:46,472
[June] I don't know.
36
00:01:46,474 --> 00:01:49,341
Oh, my god, I didn't think
he was ever gonna die.
37
00:01:50,277 --> 00:01:53,812
You know,
he's not immortal, June.
38
00:01:53,814 --> 00:01:56,315
I know, I'm not...
[sighs]
39
00:01:56,317 --> 00:01:58,650
I'm just saying, it's like,
he was so, you know.
40
00:02:00,187 --> 00:02:03,589
Like he was an alien
or something, and like...
41
00:02:03,591 --> 00:02:05,157
We don't know
a lot about aliens.
42
00:02:05,159 --> 00:02:06,525
Maybe they don't die, you know.
43
00:02:06,527 --> 00:02:07,659
[sighs deeply]
44
00:02:07,661 --> 00:02:08,861
[smooches]
45
00:02:08,863 --> 00:02:10,262
What'd he die of?
46
00:02:11,332 --> 00:02:12,531
-Hm?
-Cancer.
47
00:02:12,533 --> 00:02:13,599
Ugh.
48
00:02:13,601 --> 00:02:16,435
[June sighs deeply]
49
00:02:16,437 --> 00:02:19,438
Mm. Damn, it's hard
to make a joke about cancer.
50
00:02:21,308 --> 00:02:22,641
Why would you want to?
51
00:02:23,911 --> 00:02:25,477
'Cause I like making jokes.
52
00:02:25,846 --> 00:02:27,346
[groans]
53
00:02:28,415 --> 00:02:30,149
[Edward] Really?
54
00:02:30,150 --> 00:02:31,884
What? Hey, I got one. Ready?
55
00:02:31,886 --> 00:02:33,919
What does...
what does David Bowie do
56
00:02:33,921 --> 00:02:35,254
after going to the gym?
57
00:02:36,423 --> 00:02:37,973
God.
58
00:02:37,974 --> 00:02:39,524
I mean, it's like
a light has gone out,
59
00:02:39,527 --> 00:02:41,544
and you don't even see it.
60
00:02:41,545 --> 00:02:43,562
[June] I don't understand
how I can see it so clearly.
61
00:02:43,564 --> 00:02:45,430
And it's like
you can't see it at all.
62
00:02:46,467 --> 00:02:49,001
-[blows air]
-Stop!
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,536
You're not taking
things seriously. I'm serious.
64
00:02:51,539 --> 00:02:53,572
[Edward] Hey, June,
we didn't know David Bowie.
65
00:02:53,574 --> 00:02:55,507
All right?
66
00:02:55,509 --> 00:02:57,342
Hate to break it to you.
We didn't know him.
67
00:02:59,346 --> 00:03:00,579
I made a list.
68
00:03:01,448 --> 00:03:03,482
[Edward] A list? Of what?
69
00:03:03,484 --> 00:03:06,285
Of things
that we need to work on.
70
00:03:06,287 --> 00:03:07,953
[Edward] Wait, is this...
71
00:03:07,955 --> 00:03:09,555
This is about your birthday?
72
00:03:11,959 --> 00:03:13,609
[June] Yeah.
73
00:03:13,610 --> 00:03:15,260
Of course,
that's what this is about.
74
00:03:15,262 --> 00:03:16,907
Time is running out.
75
00:03:16,908 --> 00:03:18,553
What if I don't become
the person
76
00:03:18,554 --> 00:03:20,199
that I'm supposed to be
before it does?
77
00:03:20,201 --> 00:03:21,817
We got plenty of time.
78
00:03:21,818 --> 00:03:23,434
No, we have less time
that you think we do.
79
00:03:24,371 --> 00:03:26,138
Okay.
80
00:03:26,139 --> 00:03:27,906
Uh, one, I think
that other couples
81
00:03:27,908 --> 00:03:29,942
are a lot happier than us.
82
00:03:29,944 --> 00:03:31,610
Oh, shit.
We're really doing this.
83
00:03:31,612 --> 00:03:32,911
Okay, uh...
84
00:03:32,913 --> 00:03:35,981
All right, well,
I, I think that, um,
85
00:03:35,983 --> 00:03:38,217
you're a lot happier
than you think you are.
86
00:03:38,219 --> 00:03:39,719
-[scoffs]
-You're just always seeing
87
00:03:39,720 --> 00:03:41,220
-the negatives.
-Two, uh, nothing has changed.
88
00:03:41,222 --> 00:03:42,921
I bring up, um, my feelings
89
00:03:42,923 --> 00:03:44,840
and like, things that bother me,
and when I tell them to you,
90
00:03:44,841 --> 00:03:46,758
then we just have the same fight
every time, all the time.
91
00:03:46,760 --> 00:03:48,360
Yeah, that's correct.
That's right.
92
00:03:48,362 --> 00:03:50,662
Because I'm me, and you're you.
93
00:03:50,664 --> 00:03:52,464
You make jokes about everything.
94
00:03:52,466 --> 00:03:55,801
And I, I need to take things
seriously sometimes.
95
00:03:58,005 --> 00:03:59,638
Well, that's really boring.
96
00:03:59,640 --> 00:04:02,374
Honey, I like some of the jokes,
97
00:04:02,376 --> 00:04:06,345
I just... I need to be
serious sometimes, too.
98
00:04:10,618 --> 00:04:12,384
You look so cute right now.
99
00:04:12,386 --> 00:04:13,685
No, sto-- Oh, no.
100
00:04:13,687 --> 00:04:16,321
Uh, four... Four.
101
00:04:16,323 --> 00:04:18,524
[June]
Uh, what about the future?
102
00:04:18,525 --> 00:04:20,726
Um, I wanna think about,
uh, family and children.
103
00:04:20,728 --> 00:04:22,127
-[Edward] Okay, all right.
-And all that normal...
104
00:04:22,128 --> 00:04:23,527
All right, I get it.
All right, stop, stop, stop.
105
00:04:23,530 --> 00:04:25,030
Like, I'm...
106
00:04:25,032 --> 00:04:26,398
Whoa. All right,
well, you know what,
107
00:04:26,400 --> 00:04:28,367
that terrifies me, okay?
108
00:04:28,369 --> 00:04:30,269
And you know that,
but like, I'm in.
109
00:04:30,271 --> 00:04:31,587
Like I'm ride or die with you,
110
00:04:31,588 --> 00:04:32,904
-you know what I mean?
-Great you're in.
111
00:04:32,905 --> 00:04:34,221
-That's great.
-But, like,
112
00:04:34,222 --> 00:04:35,538
you're just gonna have to, like,
drag me through that part.
113
00:04:35,542 --> 00:04:37,376
I don't wanna drag you
through anything, okay?
114
00:04:37,378 --> 00:04:38,644
I want a partner.
115
00:04:38,646 --> 00:04:42,281
What does all of this
have to do with David Bowie?
116
00:04:42,283 --> 00:04:44,516
I just feel like,
you just don't understand.
117
00:04:44,518 --> 00:04:45,840
That's who I am, June.
118
00:04:45,841 --> 00:04:47,163
You don't understand
why he was so important.
119
00:04:47,164 --> 00:04:48,486
Do you want me
to be somebody else?
120
00:04:48,489 --> 00:04:49,621
No.
121
00:04:50,424 --> 00:04:52,424
You just... You don't...
122
00:04:52,426 --> 00:04:53,692
You don't compromise.
123
00:04:53,694 --> 00:04:55,427
What? I do compromise.
124
00:04:55,429 --> 00:04:56,862
And what about
taking care of us?
125
00:04:56,863 --> 00:04:58,296
-I do it all the time.
-[June] You know, I, I...
126
00:04:58,299 --> 00:05:00,332
I provide things.
127
00:05:00,334 --> 00:05:02,401
You didn't buy this house, June.
128
00:05:02,403 --> 00:05:04,703
[Edward] You got it
because somebody else died.
129
00:05:04,705 --> 00:05:07,472
You know, you should take stock
in things too.
130
00:05:07,474 --> 00:05:08,640
I do. I take stock all the time.
131
00:05:08,642 --> 00:05:10,042
When I'm hurt, when I'm hurting,
132
00:05:10,044 --> 00:05:12,194
when you hurt my feelings,
133
00:05:12,195 --> 00:05:14,345
you never ever do
a grand gesture.
134
00:05:14,348 --> 00:05:15,447
Like a... what?
135
00:05:15,449 --> 00:05:17,482
A grand gesture?
136
00:05:17,484 --> 00:05:19,651
Yeah. Yeah, it's like,
when I'm hurt,
137
00:05:19,653 --> 00:05:21,353
then you would apologize
138
00:05:21,355 --> 00:05:23,322
and then you would
do something nice for me.
139
00:05:24,725 --> 00:05:27,059
I do nice things for you.
140
00:05:27,061 --> 00:05:28,727
I know that.
That's not what I'm saying.
141
00:05:28,729 --> 00:05:31,596
I'm saying that times like now,
when I'm upset,
142
00:05:31,598 --> 00:05:34,099
now would be a time
when you would do
143
00:05:34,101 --> 00:05:35,667
-a nice thing for me.
-Like what?
144
00:05:35,669 --> 00:05:37,569
I can't tell you what to do,
145
00:05:37,570 --> 00:05:39,470
because then you're gonna
do that exact thing
146
00:05:39,473 --> 00:05:41,340
and then I'm just gonna
be disappointed
147
00:05:41,342 --> 00:05:43,775
-that I have to hand feed you
-[chuckling]
148
00:05:43,777 --> 00:05:46,411
every little thing.
149
00:05:46,413 --> 00:05:49,381
How am I supposed
to know otherwise?
150
00:05:49,383 --> 00:05:51,984
You're just supposed to know.
151
00:05:51,985 --> 00:05:54,586
Honey, that's how we know
if we're compatible or not.
152
00:05:54,588 --> 00:05:55,754
[Edward] Hey.
153
00:05:58,826 --> 00:06:00,859
We're compatible.
154
00:06:00,861 --> 00:06:02,394
-Don't do that.
-We're compatible.
155
00:06:02,396 --> 00:06:04,363
[June] I'm not talking
about compatible
156
00:06:04,365 --> 00:06:05,397
-like that.
-[Edward] Mm.
157
00:06:05,399 --> 00:06:06,865
[chuckling]
158
00:06:08,135 --> 00:06:09,735
-We're compatible.
-Stop it!
159
00:06:09,737 --> 00:06:11,403
[laughs]
160
00:06:13,407 --> 00:06:15,474
-[Edward] We're compatible!
-Okay!
161
00:06:17,745 --> 00:06:19,711
[June] How do you even
know anyway?
162
00:06:19,713 --> 00:06:21,646
How do you even know
that we're compatible?
163
00:06:21,648 --> 00:06:23,515
[clattering]
164
00:06:26,620 --> 00:06:29,188
I just do.
165
00:06:29,189 --> 00:06:31,757
Okay, well, I don't, okay?
I don't know that.
166
00:06:31,759 --> 00:06:34,960
And that is why
I need the grand gesture.
167
00:06:44,104 --> 00:06:45,670
[clatters, thuds]
168
00:06:50,811 --> 00:06:53,812
[Edward] Uh, can you
just give me an example?
169
00:06:55,516 --> 00:06:58,917
I won't do that one, I'll just
do something like it, I promise.
170
00:06:58,919 --> 00:07:02,954
No. See, that's exactly
what I'm saying. I just...
171
00:07:02,956 --> 00:07:06,558
I need you to be able to,
like, read my mind sometimes.
172
00:07:08,128 --> 00:07:10,529
I just...
I, I can't do that, June.
173
00:07:12,533 --> 00:07:13,765
Well, that's what I need.
174
00:07:14,468 --> 00:07:16,151
Sorry.
175
00:07:16,152 --> 00:07:17,835
That's what I need,
and you can't give it to me.
176
00:07:17,838 --> 00:07:20,906
[sobbing]
And now, David Bowie is dead.
177
00:07:20,908 --> 00:07:22,507
[Edward] Please, please don't.
178
00:07:22,509 --> 00:07:24,176
Don't, don't, don't.
179
00:07:24,177 --> 00:07:25,844
Please, I'm sorry, love bug.
Come here.
180
00:07:25,846 --> 00:07:27,212
-[whirs]
-[Edward groans]
181
00:07:27,214 --> 00:07:28,547
[gasps]
182
00:07:32,853 --> 00:07:33,985
Edward?
183
00:07:38,525 --> 00:07:39,658
What?
184
00:07:39,927 --> 00:07:41,460
What?
185
00:07:42,563 --> 00:07:43,795
Edward!
186
00:07:45,199 --> 00:07:47,532
[foreboding music]
187
00:07:57,911 --> 00:07:59,578
[inhales sharply]
188
00:08:07,621 --> 00:08:09,054
[automated female voice]
Good morning, June.
189
00:08:09,055 --> 00:08:10,488
Time to do your stretches.
190
00:08:17,898 --> 00:08:19,030
Very good.
191
00:08:19,032 --> 00:08:25,504
Records indicate you will turn 60 in four days.
192
00:08:25,506 --> 00:08:27,639
You will need to double your calcium intake.
193
00:08:28,775 --> 00:08:30,642
-[chimes]
- One new message.
194
00:08:30,644 --> 00:08:32,577
[automated female voice]
Dear, Ms. June Hoffman,
195
00:08:32,579 --> 00:08:34,379
this is to inform you
196
00:08:34,380 --> 00:08:36,180
that your required retirement paperwork
197
00:08:36,181 --> 00:08:37,981
is now 30 days past due.
198
00:08:37,985 --> 00:08:40,752
Failure to comply with enrollment for relocation
199
00:08:40,754 --> 00:08:42,921
after the age of 60 is illegal.
200
00:08:42,923 --> 00:08:44,556
According to our records we had,
201
00:08:44,558 --> 00:08:45,969
- you're--
-[sensor powers off]
202
00:08:45,970 --> 00:08:47,381
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
203
00:08:47,382 --> 00:08:48,793
or disabling monitors.
204
00:08:48,795 --> 00:08:51,696
[automated female voice]
A high vaginal pH-level
205
00:08:51,698 --> 00:08:53,798
puts you at risk for infections.
206
00:08:53,800 --> 00:08:55,217
For more information,
207
00:08:55,218 --> 00:08:56,635
- say, "Tell me more."
-[June sighs]
208
00:08:57,070 --> 00:08:58,614
[sensor crackles]
209
00:08:58,615 --> 00:09:00,159
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
210
00:09:00,160 --> 00:09:01,704
- or disabling monitors.
-[clatters]
211
00:09:03,911 --> 00:09:06,678
[light music]
212
00:09:09,650 --> 00:09:11,583
Are you gonna take
a bath or what?
213
00:09:13,854 --> 00:09:15,610
[crackles]
214
00:09:15,611 --> 00:09:17,367
[automated voice] U.S. law prohibits tampering with
215
00:09:17,368 --> 00:09:19,124
or disabling monitors.
216
00:09:19,126 --> 00:09:21,059
This may be reflected on your permanent record.
217
00:09:23,964 --> 00:09:26,698
[light music]
218
00:09:32,306 --> 00:09:34,172
[rustling]
219
00:09:39,613 --> 00:09:40,779
[rasps, clanks]
220
00:09:48,989 --> 00:09:51,656
Looks like
you got something over there.
221
00:09:53,727 --> 00:09:55,860
More than you got.
222
00:09:55,862 --> 00:09:57,929
When are you gonna come down
to see my place?
223
00:09:57,931 --> 00:09:59,531
I have flowers.
224
00:09:59,532 --> 00:10:01,132
Are you gonna pay
for knee surgery?
225
00:10:02,002 --> 00:10:03,802
I got what you need.
226
00:10:03,804 --> 00:10:05,770
[laughs]
227
00:10:05,772 --> 00:10:07,839
[woman on TV] You have rights.
228
00:10:07,840 --> 00:10:09,907
Early collectionbefore the age of 60 is illegal.
229
00:10:09,910 --> 00:10:12,310
Call the Jones Law Firm, today.
230
00:10:12,312 --> 00:10:14,329
Welcome back to
231
00:10:14,330 --> 00:10:16,347
"25 places to go before you turn 25".
232
00:10:16,350 --> 00:10:18,316
I'm your host, Jean Duncan.
233
00:10:18,318 --> 00:10:20,085
We are at number 17.
234
00:10:20,087 --> 00:10:22,053
Fort Lauderdale, Florida.
235
00:10:22,055 --> 00:10:23,889
Why are we watching this?
236
00:10:23,890 --> 00:10:25,724
[Jean] ...five hurricanes in the past three weeks,
237
00:10:25,726 --> 00:10:27,726
and it's still poppin'.
238
00:10:27,728 --> 00:10:28,793
[Jean] With the shoreline...
239
00:10:28,795 --> 00:10:30,695
[June laughs]
240
00:10:30,697 --> 00:10:32,897
I took all the monitors down.
241
00:10:34,167 --> 00:10:36,034
Wait.
242
00:10:36,036 --> 00:10:38,103
You still have service
with those things down.
243
00:10:38,105 --> 00:10:39,170
I always thought
it was all connected.
244
00:10:39,172 --> 00:10:41,106
Oh, no. Two companies.
245
00:10:41,108 --> 00:10:42,407
Read all the manuals.
246
00:10:42,409 --> 00:10:43,842
Oh, oh.
247
00:10:43,844 --> 00:10:48,113
We promise you won't find any old millennials
248
00:10:48,115 --> 00:10:49,748
bothering you at the clubs anymore.
249
00:10:49,750 --> 00:10:50,815
State of the art...
250
00:10:50,817 --> 00:10:52,050
Oh, shut your mouth.
251
00:10:52,052 --> 00:10:54,019
[both laugh]
252
00:10:54,021 --> 00:10:57,055
-Who raised you?
-[laughing]
253
00:10:57,057 --> 00:11:00,358
Eat my fucking shorts.
254
00:11:00,360 --> 00:11:03,161
-Fool.
-[Sam] Screw yourself.
255
00:11:03,163 --> 00:11:05,614
[Jean Duncan]
...without pesky distractions,
256
00:11:05,615 --> 00:11:08,066
this place is perfect for introspection and meditation
257
00:11:08,068 --> 00:11:09,234
on eternal youth.
258
00:11:10,937 --> 00:11:12,437
What about Fiji?
259
00:11:12,439 --> 00:11:14,122
Or Iceland?
260
00:11:14,123 --> 00:11:15,806
We could take the hyper loop
to Mexico.
261
00:11:15,809 --> 00:11:17,042
We could have tacos.
262
00:11:17,844 --> 00:11:18,943
Mm.
263
00:11:18,945 --> 00:11:21,446
What if we left earlier?
264
00:11:21,448 --> 00:11:23,381
[Sam] Get ourselves
a few extra days
265
00:11:23,383 --> 00:11:25,684
before you hit the big six-oh.
266
00:11:26,687 --> 00:11:28,887
[sighs]
I haven't packed.
267
00:11:28,889 --> 00:11:30,021
-[chair creaks]
-[groans]
268
00:11:30,023 --> 00:11:31,856
I never get used to that.
269
00:11:32,826 --> 00:11:34,092
[device chimes]
270
00:11:34,961 --> 00:11:36,428
[beeping]
271
00:11:36,430 --> 00:11:38,897
Can you look at 29 across?
272
00:11:38,899 --> 00:11:40,932
Tell me what you think.
273
00:11:40,933 --> 00:11:42,966
From my experience, the answer
is always ...
274
00:11:42,969 --> 00:11:45,003
[scoffs]
Well, not this time.
275
00:11:46,206 --> 00:11:47,706
[sighs]
276
00:11:47,707 --> 00:11:49,207
I can't remember
anything anymore.
277
00:11:49,209 --> 00:11:51,710
You don't have to remember
anything, you got me.
278
00:11:51,712 --> 00:11:52,944
[June] Yeah, but it just...
279
00:11:54,448 --> 00:11:57,115
Things just slip away, you know?
280
00:11:57,117 --> 00:11:59,117
-[device chimes]
-Memories.
281
00:12:00,153 --> 00:12:01,753
There's not enough room.
282
00:12:01,755 --> 00:12:03,922
Push things out
like episodes of sitcoms.
283
00:12:05,826 --> 00:12:08,493
You know what, they say you're
supposed to live in the present,
284
00:12:08,495 --> 00:12:09,828
but how do ya...
285
00:12:11,498 --> 00:12:14,099
How do you hold on
to the present?
286
00:12:15,001 --> 00:12:17,035
I can't hold on to anything.
287
00:12:18,905 --> 00:12:21,106
I can't climb into it, Sam.
288
00:12:22,142 --> 00:12:24,876
It just slips
right through my fingers.
289
00:12:24,878 --> 00:12:26,745
[Sam] Breathe, honey.
290
00:12:26,747 --> 00:12:27,979
[Sam sighs]
291
00:12:27,981 --> 00:12:29,914
We gotta get away, we have to.
292
00:12:33,854 --> 00:12:35,253
I'm not as good as you.
293
00:12:37,057 --> 00:12:39,357
Let me take care of you.
294
00:12:58,245 --> 00:13:01,913
¶ I was working for dollars ¶
295
00:13:07,154 --> 00:13:09,054
¶ But they're giving me dimes ¶
296
00:13:09,055 --> 00:13:10,955
[automated voice] Calories ingested for today, 824.
297
00:13:10,957 --> 00:13:12,557
Watch your sodium levels.
298
00:13:12,559 --> 00:13:14,793
Make sure you do your stretches.
299
00:13:15,929 --> 00:13:18,930
¶ I went looking for knives ¶
300
00:13:20,133 --> 00:13:22,801
¶ And they're giving me blooms ¶
301
00:13:23,904 --> 00:13:25,403
Show me the top of my head.
302
00:13:28,809 --> 00:13:31,543
[automated voice] Call from Dad.
303
00:13:31,545 --> 00:13:34,112
- Call from--
-[Laura] Answer.
304
00:13:34,114 --> 00:13:35,947
-Good morning.
-[Sam] Can you go
305
00:13:35,949 --> 00:13:37,515
and visit June today?
306
00:13:37,517 --> 00:13:39,184
She seems really down.
307
00:13:39,185 --> 00:13:40,852
Maybe bring her something for her garden?
308
00:13:42,055 --> 00:13:43,888
I'm doing fine, Dad.
How are you?
309
00:13:45,826 --> 00:13:46,958
[Laura] Dad?
310
00:13:47,260 --> 00:13:48,893
Dad?
311
00:13:50,163 --> 00:13:51,996
Yeah, I'll do those things.
312
00:13:52,833 --> 00:13:54,365
[Sam] I love you.
313
00:13:54,367 --> 00:13:55,867
-Me too, love you too.
-[phone chimes]
314
00:13:55,868 --> 00:13:57,368
-[automated voice] Call ended.
-[sniffles]
315
00:13:57,370 --> 00:13:58,837
[Laura sighs]
316
00:14:03,844 --> 00:14:05,844
¶ And I was looking for you ¶
317
00:14:06,947 --> 00:14:08,580
Thank you
for the flowers, honey.
318
00:14:08,582 --> 00:14:10,449
[Laura] No problem.
319
00:14:10,450 --> 00:14:12,317
Who's gonna appreciate them
once they're planted though?
320
00:14:12,319 --> 00:14:13,384
[clatters]
321
00:14:13,386 --> 00:14:15,854
[June] Oh. You never know.
322
00:14:15,856 --> 00:14:17,255
[Laura chuckles]
323
00:14:17,257 --> 00:14:19,290
It's all so romantic.
324
00:14:19,292 --> 00:14:22,327
You, Dad,
finally getting out of here.
325
00:14:23,063 --> 00:14:26,064
Oh, yeah. Very romantic.
326
00:14:26,066 --> 00:14:28,132
[Laura chuckling]
327
00:14:28,134 --> 00:14:30,101
You know,
I might be joining you soon.
328
00:14:30,103 --> 00:14:32,136
I thought I saw a wrinkle
the other day.
329
00:14:32,138 --> 00:14:34,606
Also, I'm getting jowly,
have you seen my jowls?
330
00:14:34,608 --> 00:14:37,108
Ooh, they better
lock you up for sure.
331
00:14:37,110 --> 00:14:38,276
[groans]
332
00:14:39,012 --> 00:14:40,144
[June sighs]
333
00:14:40,881 --> 00:14:42,580
[June] No.
334
00:14:42,582 --> 00:14:44,949
You have at least 30 more years
335
00:14:44,951 --> 00:14:47,285
-of civic productivity.
-[Laura snickers]
336
00:14:48,188 --> 00:14:49,921
[June] Here, take your pick.
337
00:14:49,923 --> 00:14:51,623
[Laura] Oh.
338
00:14:51,625 --> 00:14:53,658
[June] Here you go.
339
00:14:53,660 --> 00:14:56,594
What kinda jobs
are you looking for?
340
00:14:56,596 --> 00:14:59,364
Anything the employment office
assigns me.
341
00:14:59,366 --> 00:15:01,299
[Laura] I think
I can do a lot of things.
342
00:15:02,402 --> 00:15:04,936
I applied to be one
of those dog walkers.
343
00:15:04,938 --> 00:15:06,421
[June] Oh.
344
00:15:06,422 --> 00:15:07,905
They still don't trust machines
to do that.
345
00:15:07,908 --> 00:15:09,674
Lots of fresh air.
346
00:15:09,675 --> 00:15:11,441
Yeah, I just, I don't know
what the right fit is.
347
00:15:13,079 --> 00:15:15,413
I feel like
once I find the right job,
348
00:15:15,415 --> 00:15:17,749
everything will come together.
349
00:15:17,750 --> 00:15:20,084
I don't know if I ever
figured out what was right.
350
00:15:21,955 --> 00:15:23,087
You may not.
351
00:15:24,090 --> 00:15:25,323
Are you serious?
352
00:15:25,325 --> 00:15:28,326
I didn't even know
that was possible.
353
00:15:28,328 --> 00:15:29,527
[June] Oh, it's possible.
354
00:15:30,397 --> 00:15:32,196
Better to find
355
00:15:32,198 --> 00:15:34,032
what works for you
in that moment.
356
00:15:34,034 --> 00:15:35,166
And then,
357
00:15:35,168 --> 00:15:36,301
commit.
358
00:15:36,303 --> 00:15:39,203
I just don't want
to contribute to anything
359
00:15:39,205 --> 00:15:41,072
that could be harmful.
360
00:15:42,242 --> 00:15:45,209
There are too many cons
to every job.
361
00:15:45,211 --> 00:15:48,179
[Laura] Sometimes I'm so jealous
you guys get to just leave.
362
00:15:58,358 --> 00:16:00,024
Honey, I can't go.
363
00:16:02,028 --> 00:16:03,161
Because...
364
00:16:06,700 --> 00:16:08,399
Because Edward might come back.
365
00:16:14,274 --> 00:16:16,140
Usually, when they leave,
366
00:16:16,743 --> 00:16:18,176
they don't come back.
367
00:16:18,178 --> 00:16:19,344
[June] No, but, it's...
368
00:16:21,681 --> 00:16:25,083
You see,
it's the way he, he left.
369
00:16:26,152 --> 00:16:28,453
You understand me?
The way he left.
370
00:16:30,123 --> 00:16:31,456
He could come back.
371
00:16:31,992 --> 00:16:33,224
Anytime.
372
00:16:35,495 --> 00:16:37,428
[June] I remember...
373
00:16:37,430 --> 00:16:40,098
he told me I was quicker
than anyone else, once.
374
00:16:43,269 --> 00:16:44,302
That's a good one.
375
00:16:44,304 --> 00:16:46,237
[both chuckle]
376
00:16:47,741 --> 00:16:49,307
I remember jokes. I remember...
377
00:16:50,076 --> 00:16:51,409
his moles.
378
00:16:55,248 --> 00:16:57,281
I remember getting butterflies.
379
00:16:57,283 --> 00:16:59,150
You ever get butterflies?
380
00:17:01,287 --> 00:17:02,553
Uh, no.
381
00:17:04,124 --> 00:17:07,258
[drone whirring]
382
00:17:08,561 --> 00:17:10,561
[water running]
383
00:17:13,333 --> 00:17:15,600
[calm music]
384
00:17:19,506 --> 00:17:21,105
[sighs]
385
00:17:24,077 --> 00:17:26,477
[calm music]
386
00:17:27,580 --> 00:17:29,113
[sighs]
387
00:17:34,087 --> 00:17:35,353
[clicks]
388
00:17:39,759 --> 00:17:42,360
[calm music]
389
00:17:51,471 --> 00:17:53,304
[sobs]
390
00:17:58,511 --> 00:18:00,211
[clicks]
391
00:18:02,348 --> 00:18:04,082
[groaning]
392
00:18:10,156 --> 00:18:11,622
[continues groaning]
393
00:18:13,093 --> 00:18:14,425
Ah.
394
00:18:15,395 --> 00:18:16,694
Lights off.
395
00:18:21,501 --> 00:18:24,002
[June] The way, way-- It's the way--
396
00:18:24,003 --> 00:18:26,504
Yeah, but the way he left... The way he's disappeared.
397
00:18:29,309 --> 00:18:30,953
...I need, and you can't
give it to me.
398
00:18:30,954 --> 00:18:32,598
[June] And you can't give it
to me-- That's what I need,
399
00:18:32,599 --> 00:18:34,243
and you can't give it to me.
Can't give it to me...
400
00:18:34,247 --> 00:18:35,646
-[whirs]
-[Edward groans]
401
00:18:39,252 --> 00:18:41,419
-[thuds]
-[groans, pants]
402
00:18:41,421 --> 00:18:42,587
[gasps]
403
00:18:48,194 --> 00:18:49,460
[sighs]
404
00:18:51,464 --> 00:18:53,664
[pants]
405
00:18:58,171 --> 00:18:59,403
-[clatters]
-[Edward] Ah!
406
00:19:02,442 --> 00:19:03,641
[distant grunt]
407
00:19:15,155 --> 00:19:16,287
Lights on.
408
00:19:18,324 --> 00:19:19,524
[distant thud]
409
00:19:21,227 --> 00:19:22,527
Dial Samuel.
410
00:19:22,529 --> 00:19:23,873
[device ringing]
411
00:19:23,874 --> 00:19:25,218
[automated voice]
Call from June.
412
00:19:25,219 --> 00:19:26,563
-[Sam groaning]
-[device ringing]
413
00:19:26,566 --> 00:19:27,698
Answer.
414
00:19:27,700 --> 00:19:31,169
-[June] Samuel, are you there?
-[panting]
415
00:19:32,172 --> 00:19:33,437
[Sam] Yeah, yes.
416
00:19:33,439 --> 00:19:34,872
How fast can you get here?
417
00:19:34,874 --> 00:19:36,307
[Sam sighs]
Not fast.
418
00:19:36,309 --> 00:19:37,792
Try.
419
00:19:37,793 --> 00:19:39,276
[Sam] What... what's going on?
420
00:19:40,647 --> 00:19:42,480
I'm hearing loud noises.
421
00:19:44,417 --> 00:19:46,717
I'm worried
maybe it's a break-in.
422
00:19:46,719 --> 00:19:49,187
Okay, got it.
Stay where you are.
423
00:19:49,189 --> 00:19:50,521
-I'll be there.
-Okay.
424
00:19:52,392 --> 00:19:53,791
-Hang up.
-[device chimes]
425
00:19:55,428 --> 00:19:56,727
[distant grunt]
426
00:20:01,601 --> 00:20:03,734
[groaning]
427
00:20:13,546 --> 00:20:14,612
[clatters]
428
00:20:14,614 --> 00:20:16,380
[Edward sighs deeply]
429
00:20:16,382 --> 00:20:17,682
[Sam] Lights on.
430
00:20:18,618 --> 00:20:21,586
-[Edward groaning]
-[clears throat]
431
00:20:24,357 --> 00:20:25,489
[Sam] Excuse me.
432
00:20:26,693 --> 00:20:28,326
Hello?
433
00:20:28,995 --> 00:20:30,461
Who are you?
434
00:20:34,300 --> 00:20:36,467
June? June!
435
00:20:37,403 --> 00:20:38,953
[June] I'm here.
436
00:20:38,954 --> 00:20:40,504
[Sam] Yeah, I think
you better see this.
437
00:20:40,506 --> 00:20:41,639
[June] Is it safe?
438
00:20:42,575 --> 00:20:44,508
Honestly, I'm, I'm not sure,
439
00:20:44,510 --> 00:20:46,711
but... I, I think
you better see this.
440
00:20:50,583 --> 00:20:52,383
[Sam] Excuse me.
441
00:20:53,019 --> 00:20:54,452
Hello?
442
00:20:57,624 --> 00:20:58,789
You there?
443
00:21:03,696 --> 00:21:05,396
He's alive.
444
00:21:06,266 --> 00:21:07,965
Hey, hey, hey.
445
00:21:07,967 --> 00:21:09,767
Hey, whoa, whoa.
446
00:21:09,768 --> 00:21:11,568
[Sam] Where's the room with
the least amount of valuables?
447
00:21:12,605 --> 00:21:14,505
Put him in the bedroom.
448
00:21:16,509 --> 00:21:18,409
[Sam grunting]
449
00:21:21,281 --> 00:21:23,447
[floor creaking]
450
00:21:27,320 --> 00:21:29,453
[gloomy music]
451
00:21:42,702 --> 00:21:44,568
[Sam sighs]
452
00:21:45,638 --> 00:21:47,438
-[Sam] Lock door.
-[door closes]
453
00:21:59,419 --> 00:22:01,619
[light music]
454
00:22:10,596 --> 00:22:11,729
-[crackles]
-[shrieks]
455
00:22:13,700 --> 00:22:16,467
[light music]
456
00:22:28,047 --> 00:22:29,714
This is where he came from.
457
00:22:33,052 --> 00:22:35,519
Edward.
[laughs]
458
00:22:37,623 --> 00:22:39,390
That was Edward?
459
00:22:44,831 --> 00:22:46,931
[humming]
460
00:22:51,404 --> 00:22:52,570
So...
461
00:22:53,406 --> 00:22:55,873
Let's say, he's your Edward,
462
00:22:55,875 --> 00:22:59,910
he then travelled through time
for you?
463
00:23:05,151 --> 00:23:07,885
This is unbelievable.
464
00:23:07,887 --> 00:23:10,554
How is he still young?
465
00:23:10,556 --> 00:23:12,823
[June] What if it's a wormhole?
466
00:23:12,825 --> 00:23:15,559
Then it's a rift in time
and space.
467
00:23:15,561 --> 00:23:18,529
So for him, it's one second,
468
00:23:18,531 --> 00:23:20,865
and for me, it's 24 years.
469
00:23:23,469 --> 00:23:24,668
Okay, so...
470
00:23:26,172 --> 00:23:27,772
[Sam blows air]
471
00:23:29,675 --> 00:23:32,410
What are our next steps?
472
00:23:33,679 --> 00:23:35,746
I don't know.
We ask him some questions?
473
00:23:35,748 --> 00:23:37,782
Questions. So...
474
00:23:38,885 --> 00:23:40,785
-We get to...
-[cork pops]
475
00:23:41,954 --> 00:23:43,621
know this fella.
476
00:23:43,623 --> 00:23:46,190
We figure out why he's here
477
00:23:46,192 --> 00:23:47,958
and then he disappears.
478
00:23:49,529 --> 00:23:51,595
I don't know if he disappears.
479
00:23:52,665 --> 00:23:54,465
Or if we want him to.
480
00:23:56,569 --> 00:23:57,735
[sighs]
481
00:23:57,737 --> 00:23:59,603
I mean, I woke up.
482
00:23:59,605 --> 00:24:01,572
And he was here.
483
00:24:01,574 --> 00:24:03,441
I've been thinking
about him for decades.
484
00:24:03,443 --> 00:24:05,209
Why now?
485
00:24:05,210 --> 00:24:06,976
Can you make
other things appear?
486
00:24:06,979 --> 00:24:08,646
[clicks tongue]
487
00:24:08,648 --> 00:24:10,714
Now you sound crazy.
488
00:24:10,716 --> 00:24:11,882
Oh, yeah.
I want an ice cream sundae,
489
00:24:11,884 --> 00:24:13,451
so I'm just gonna go boom.
490
00:24:13,453 --> 00:24:14,785
I don't think
you're a wizard, June.
491
00:24:14,787 --> 00:24:16,654
-However, you did say...
-[shushes]
492
00:24:16,656 --> 00:24:18,722
...you thought of him.
493
00:24:18,724 --> 00:24:20,224
And he appeared.
494
00:24:20,226 --> 00:24:21,859
I'm always thinking of him.
495
00:24:23,729 --> 00:24:25,496
Maybe I am a wizard.
496
00:24:26,866 --> 00:24:29,533
I mean, he must know something.
497
00:24:29,535 --> 00:24:30,968
Like, where he came from.
498
00:24:33,806 --> 00:24:34,972
[June] Unlock door.
499
00:24:34,974 --> 00:24:36,607
[door lock clicks]
500
00:24:37,677 --> 00:24:38,976
[door opens]
501
00:24:45,551 --> 00:24:46,851
Wake up.
502
00:24:48,254 --> 00:24:49,887
-Wake up!
-[Edward gasps]
503
00:24:55,895 --> 00:24:57,528
Where were you?
504
00:24:58,197 --> 00:24:59,897
[June] Where were you?
505
00:25:04,036 --> 00:25:05,636
Where am I?
506
00:25:06,873 --> 00:25:08,973
Where's June?
Where's all my stuff?
507
00:25:10,977 --> 00:25:12,710
I'm sorry, ma'am, I'm...
508
00:25:12,712 --> 00:25:15,513
-I'm, I'm sorry, I just, I...
-Edward.
509
00:25:15,515 --> 00:25:17,715
Do you know, do you know,
do you know me?
510
00:25:17,717 --> 00:25:19,367
Huh?
511
00:25:19,368 --> 00:25:21,018
[Edward] I don't understand,
I don't know I got here.
512
00:25:21,020 --> 00:25:23,220
I was just...
513
00:25:23,222 --> 00:25:26,724
I think I'm having some sort
of a high-grade panic episode.
514
00:25:26,726 --> 00:25:28,792
And I, um...
[inhales deeply]
515
00:25:28,794 --> 00:25:30,928
[Edward] I don't know
where I came from. It's just...
516
00:25:31,531 --> 00:25:33,031
It...
517
00:25:33,032 --> 00:25:34,532
Sir, I don't know
how I ended up here.
518
00:25:34,533 --> 00:25:36,033
I was just in my house
with my girlfriend, and...
519
00:25:36,035 --> 00:25:37,935
And, um...
[pants]
520
00:25:39,272 --> 00:25:40,871
[Edward]
Maybe I should just, um...
521
00:25:40,873 --> 00:25:42,273
I, I, I should call the police.
522
00:25:42,275 --> 00:25:44,442
You know,
they might be able to help
523
00:25:44,443 --> 00:25:46,610
-if you just let me--
-You need to stay here.
524
00:25:46,612 --> 00:25:48,679
Until you have
some answers for me.
525
00:25:50,750 --> 00:25:52,583
-[June] Lock doors.
-[lock clicks]
526
00:25:53,753 --> 00:25:55,019
[sighs heavily]
527
00:26:02,595 --> 00:26:04,662
He didn't recognize me.
528
00:26:05,264 --> 00:26:07,598
[somber music]
529
00:26:12,638 --> 00:26:14,572
[June] Play Edward Scrapbook.
530
00:26:14,574 --> 00:26:16,840
[automated voice]
Playing Edward Scrapbook.
531
00:26:22,048 --> 00:26:23,914
[chimes]
532
00:26:26,018 --> 00:26:27,751
[gasps]
533
00:26:27,753 --> 00:26:29,820
Damn it.
[breathing heavily]
534
00:26:35,661 --> 00:26:37,595
[gasps, pants]
535
00:26:38,130 --> 00:26:40,130
[footsteps rustling]
536
00:26:52,745 --> 00:26:55,746
Maybe wherever he was,
537
00:26:55,748 --> 00:26:57,014
changed him?
538
00:26:58,884 --> 00:27:00,618
[sighs]
539
00:27:09,629 --> 00:27:12,162
[calm music]
540
00:27:20,640 --> 00:27:21,872
June.
541
00:27:24,043 --> 00:27:25,242
[June] Yeah?
542
00:27:30,950 --> 00:27:32,983
[Edward] I don't know
what's going on.
543
00:27:38,958 --> 00:27:40,391
-[June] Unlock door.
-Wait.
544
00:27:40,393 --> 00:27:41,759
[lock clicks]
545
00:27:52,872 --> 00:27:54,171
Can I have that?
546
00:27:55,941 --> 00:27:58,809
[calm music]
547
00:28:08,120 --> 00:28:09,753
[Edward] June?
548
00:28:15,961 --> 00:28:17,227
[chuckles]
549
00:28:21,000 --> 00:28:22,232
It's good to see you.
550
00:28:26,072 --> 00:28:27,871
Yeah.
551
00:28:27,873 --> 00:28:30,974
¶ I heard it calling out to me ¶
552
00:28:30,976 --> 00:28:34,144
¶ And I wondered ¶
553
00:28:34,146 --> 00:28:36,847
[automated voice]
Five upper lip hairs remaining.
554
00:28:36,982 --> 00:28:38,899
[groans]
555
00:28:38,900 --> 00:28:40,817
¶ Illusions of understanding ¶
556
00:28:40,820 --> 00:28:43,053
¶ Where we come from ¶
557
00:28:43,055 --> 00:28:44,221
¶ It tears at the soul ¶
558
00:28:44,223 --> 00:28:45,723
Volume down.
559
00:28:45,725 --> 00:28:47,958
[song volume decreases]
560
00:28:47,960 --> 00:28:50,260
[bird chirping]
561
00:28:59,038 --> 00:29:01,171
[chirping continues]
562
00:29:06,245 --> 00:29:08,145
[bird chirping]
563
00:29:11,217 --> 00:29:14,184
Oh, how did you get up here?
564
00:29:16,021 --> 00:29:17,354
Oh.
565
00:29:18,758 --> 00:29:20,057
[blows air]
566
00:29:24,864 --> 00:29:26,997
Oh, you're stuck.
567
00:29:27,767 --> 00:29:29,099
[water sloshing]
568
00:29:29,769 --> 00:29:31,068
Uh, hello?
569
00:29:32,772 --> 00:29:34,037
Hello?
570
00:29:34,039 --> 00:29:35,906
Uh, I'm upstairs.
571
00:29:37,209 --> 00:29:39,777
Fuck. Uh, I'm Laura,
572
00:29:39,779 --> 00:29:41,211
your neighbor, can you hear me?
573
00:29:41,213 --> 00:29:44,081
[neighbor] Oh, shit, uh, hey.
574
00:29:44,083 --> 00:29:47,217
-I can hear you.
-Hey, there's a bird stuck.
575
00:29:47,219 --> 00:29:49,153
Can you help us?
576
00:29:49,155 --> 00:29:50,538
[neighbor] I see the bird.
577
00:29:50,539 --> 00:29:51,922
I'm not quite sure
what to do here.
578
00:29:51,924 --> 00:29:53,557
What can you see up there?
579
00:29:53,559 --> 00:29:56,193
Yeah, um, I think
the bird's wing is too big
580
00:29:56,195 --> 00:29:58,829
to fit through the opening.
581
00:29:58,831 --> 00:30:02,933
But I can't tell if it's injured
or stunned.
582
00:30:02,935 --> 00:30:04,168
[neighbor] Yeah.
583
00:30:04,170 --> 00:30:05,936
That's what I see too.
584
00:30:05,938 --> 00:30:08,505
It could have hit its head.
585
00:30:08,507 --> 00:30:11,141
Well, maybe if I,
maybe if I push its wing.
586
00:30:12,244 --> 00:30:13,844
-Ah.
-[neighbor] Uh, it can...
587
00:30:13,846 --> 00:30:15,979
Okay, just don't hurt it.
588
00:30:15,981 --> 00:30:18,098
-[neighbor grunting]
-[Laura clicks tongue]
589
00:30:18,099 --> 00:30:20,216
[neighbor] Its tiny legs,
I'm afraid I'll break them.
590
00:30:20,219 --> 00:30:22,820
Maybe you should be
pushing, uh, down,
591
00:30:22,822 --> 00:30:24,154
instead of me pushing up?
592
00:30:25,925 --> 00:30:27,090
Um...
593
00:30:28,093 --> 00:30:30,227
Okay, will you catch her?
594
00:30:30,229 --> 00:30:32,229
[neighbor]
Oh, it's a her now? Okay.
595
00:30:32,231 --> 00:30:34,998
Uh, uh, uh, wait, hold on.
596
00:30:35,000 --> 00:30:37,234
[Laura] We'll get you
out of this though, okay?
597
00:30:37,236 --> 00:30:39,369
[bird chirping]
598
00:30:40,973 --> 00:30:42,840
-[clicking tongue]
-[bird chirping]
599
00:30:44,076 --> 00:30:45,342
[gasps]
600
00:30:47,580 --> 00:30:50,848
-Got it.
-[sighs]
601
00:30:50,850 --> 00:30:52,950
This never happened
at my old place.
602
00:30:53,552 --> 00:30:56,887
We had bugs, but not birds.
603
00:30:56,889 --> 00:30:59,389
Yeah, the hole
is news to me too.
604
00:31:01,560 --> 00:31:03,260
Did you leave your window open?
605
00:31:03,262 --> 00:31:04,862
No screens.
606
00:31:06,298 --> 00:31:08,165
How long you been here?
607
00:31:08,167 --> 00:31:09,366
A few weeks.
608
00:31:11,270 --> 00:31:13,103
It didn't really seem
like a place
609
00:31:13,105 --> 00:31:15,239
that you go
and ask someone for sugar.
610
00:31:15,241 --> 00:31:17,341
[chuckles]
Moving down in the world?
611
00:31:18,377 --> 00:31:20,377
[bird chirping]
612
00:31:22,081 --> 00:31:25,015
I was never really into birds.
613
00:31:25,017 --> 00:31:28,352
My dad's kinda girlfriend
is obsessed with her birdbath.
614
00:31:28,354 --> 00:31:32,155
Well, not the birdbath itself,
but the birds in the birdbath.
615
00:31:32,157 --> 00:31:34,291
She would have
really loved this girl.
616
00:31:34,293 --> 00:31:35,459
Or guy, I guess.
617
00:31:38,664 --> 00:31:40,898
Oh, don't tell.
618
00:31:40,900 --> 00:31:43,133
Don't tell what,
that you have a friend?
619
00:31:43,135 --> 00:31:44,668
Ah, well. No.
620
00:31:44,670 --> 00:31:47,204
Don't tell that she's in hiding.
621
00:31:47,206 --> 00:31:50,440
Now that I've said that part,
don't tell that part to anybody.
622
00:31:50,442 --> 00:31:51,642
-Oh, okay.
-[Laura] I mean,
623
00:31:51,644 --> 00:31:53,166
she's not really in hiding.
624
00:31:53,167 --> 00:31:54,689
I mean, she's technically
totally fine to be there.
625
00:31:54,690 --> 00:31:56,212
It's just it's gonna be
her 60th birthday
626
00:31:56,215 --> 00:31:58,181
in a few days, so...
627
00:31:58,183 --> 00:32:01,285
Oh, my god.
Why do I even open my mouth?
628
00:32:01,287 --> 00:32:03,086
We've been through
war together, today.
629
00:32:03,088 --> 00:32:04,321
You, you can trust me.
630
00:32:06,458 --> 00:32:08,926
Well, I guess you don't know
her first name or anything.
631
00:32:08,928 --> 00:32:10,060
[chuckles]
632
00:32:10,062 --> 00:32:13,363
[neighbor] Do you hang out
with her a lot?
633
00:32:13,365 --> 00:32:15,999
Yeah, every few days.
634
00:32:16,001 --> 00:32:18,201
Most of my friends
have moved out of town
635
00:32:18,203 --> 00:32:20,037
to start their families, so...
636
00:32:21,240 --> 00:32:23,473
I don't think
I know anyone over 45.
637
00:32:24,276 --> 00:32:27,077
Really?
638
00:32:27,079 --> 00:32:29,680
You know, Charles Darwin didn't
write Origin of the Species
639
00:32:29,682 --> 00:32:31,114
'til his early 50s.
640
00:32:32,084 --> 00:32:34,551
Well, we can't all be Darwin.
641
00:32:36,221 --> 00:32:37,487
No.
[laughs]
642
00:32:39,959 --> 00:32:43,060
So, she's hiding out,
643
00:32:43,062 --> 00:32:44,494
but she's not really hiding out
644
00:32:44,496 --> 00:32:47,297
because she's not yet 60.
645
00:32:47,299 --> 00:32:49,399
[neighbor]
So, how do you see her?
646
00:32:51,103 --> 00:32:53,103
I just go and I check on her.
647
00:32:53,973 --> 00:32:55,372
She lives in the hills.
648
00:32:57,676 --> 00:32:59,476
She doesn't believe
in the program.
649
00:33:01,680 --> 00:33:04,147
Neither do I.
650
00:33:04,149 --> 00:33:06,049
I mean, they don't get
to go outdoors.
651
00:33:06,051 --> 00:33:09,453
They don't get to socialize
with other ages.
652
00:33:09,455 --> 00:33:11,722
And all the medications
they take, I mean,
653
00:33:11,724 --> 00:33:14,124
a simple hike
could save a lot of money.
654
00:33:14,126 --> 00:33:15,692
Did you know that in the 1990s,
655
00:33:15,694 --> 00:33:18,228
they let them just
walk around all the time?
656
00:33:18,230 --> 00:33:19,696
[Laura] Like, even people
in their 80's.
657
00:33:19,698 --> 00:33:22,466
Just walking around.
658
00:33:22,468 --> 00:33:24,434
I mean, what do you get
with the program anyway?
659
00:33:24,436 --> 00:33:27,537
Just cell block housing
and regulated meals?
660
00:33:27,539 --> 00:33:29,206
Have you seen inside?
661
00:33:29,475 --> 00:33:32,009
No, but, um...
662
00:33:32,011 --> 00:33:34,277
my friend Christina had to drop
her great aunt there,
663
00:33:34,279 --> 00:33:36,213
and she told me how dark it was.
664
00:33:36,214 --> 00:33:38,148
And how catatonic
everyone looked.
665
00:33:42,021 --> 00:33:44,254
[neighbor] Bird's probably
not supposed to be here either.
666
00:33:45,124 --> 00:33:47,157
We're criminals already.
667
00:33:47,159 --> 00:33:49,292
Harboring a known fugitive bird.
668
00:33:51,296 --> 00:33:52,462
Bird's a secret.
669
00:33:58,404 --> 00:34:00,170
[both chuckle]
670
00:34:03,142 --> 00:34:04,441
Joint custody?
671
00:34:06,478 --> 00:34:07,611
Okay.
672
00:34:18,457 --> 00:34:20,257
Hey, man, I gotta talk to June.
673
00:34:20,259 --> 00:34:22,092
Not right now.
674
00:34:22,094 --> 00:34:24,061
We just need
to get some supplies.
675
00:34:26,765 --> 00:34:28,331
Hey, what's with you?
I'm not dangerous,
676
00:34:28,333 --> 00:34:30,133
you don't got to supervise me.
677
00:34:30,135 --> 00:34:31,668
[scoffs]
We don't know that.
678
00:34:33,539 --> 00:34:34,671
I know that.
679
00:34:35,374 --> 00:34:36,673
I don't know you.
680
00:34:39,478 --> 00:34:41,511
June, she knows me.
681
00:34:41,513 --> 00:34:43,480
June knew you.
[sighs]
682
00:34:43,482 --> 00:34:45,449
[stammering]
Let's...
683
00:34:45,451 --> 00:34:47,484
just give her some space, okay?
684
00:34:48,120 --> 00:34:49,352
We'll be back.
685
00:34:50,823 --> 00:34:52,355
[sighs]
686
00:34:52,357 --> 00:34:54,191
[zipper rasping]
687
00:34:55,794 --> 00:34:58,195
[Sam] Uh, can you
grab me that jacket?
688
00:34:58,197 --> 00:34:59,652
[automated voice]
The temperature
689
00:34:59,653 --> 00:35:01,108
is 76 degrees Fahrenheit.
690
00:35:01,109 --> 00:35:02,564
- You do not need a jacket.
-Thank you very much.
691
00:35:02,568 --> 00:35:04,267
The one on the hook.
692
00:35:05,170 --> 00:35:06,303
Thanks.
693
00:35:07,539 --> 00:35:09,172
[sighs deeply]
694
00:35:09,842 --> 00:35:11,241
Um...
695
00:35:12,444 --> 00:35:14,578
So, she always
have something to say?
696
00:35:15,247 --> 00:35:16,613
Can't shut her up.
697
00:35:16,615 --> 00:35:21,518
[Sam] Though she did share
a great meatball recipe with me.
698
00:35:21,520 --> 00:35:24,354
I'm just saying,
she's not 100 percent evil.
699
00:35:25,858 --> 00:35:27,280
Where are you guys going?
700
00:35:27,281 --> 00:35:28,703
[automated voice]
Would you like me
701
00:35:28,704 --> 00:35:30,126
to book transportation?
702
00:35:30,562 --> 00:35:32,029
- Hotel?
-Nowhere.
703
00:35:32,030 --> 00:35:33,497
[woman on PA]
Dinner reservations?
704
00:35:33,832 --> 00:35:35,165
Wait.
705
00:35:35,534 --> 00:35:37,267
Can they see us too?
706
00:35:37,269 --> 00:35:40,137
[automated voice]
Due to Ordinance TVC15,
707
00:35:40,139 --> 00:35:41,838
communication is allowed to be surveilled
708
00:35:41,840 --> 00:35:43,306
through sound recordings,
709
00:35:43,308 --> 00:35:45,208
not visual recordings.
710
00:35:49,214 --> 00:35:50,480
[sighs]
711
00:35:54,153 --> 00:35:55,452
How long you two been together?
712
00:35:57,289 --> 00:35:59,422
[Sam] Together?
[scoffs]
713
00:35:59,424 --> 00:36:01,258
We're not together, together.
714
00:36:01,260 --> 00:36:02,425
Just friends.
715
00:36:02,427 --> 00:36:05,695
[Sam] She's been waiting for you
all this time.
716
00:36:06,899 --> 00:36:08,532
You know that, right?
717
00:36:11,603 --> 00:36:13,703
[Edward]
Where did she think I went?
718
00:36:13,705 --> 00:36:15,472
Everyone has their theories.
719
00:36:15,473 --> 00:36:17,240
Your parents thought
you were gallivanting off.
720
00:36:17,242 --> 00:36:19,442
My parents.
Wait, where are my parents?
721
00:36:19,444 --> 00:36:20,911
[Sam] I don't know.
722
00:36:20,913 --> 00:36:22,779
But they're over 60,
right? So...
723
00:36:24,416 --> 00:36:25,649
I may have some idea.
724
00:36:25,651 --> 00:36:28,252
What happens after 60?
725
00:36:28,253 --> 00:36:30,854
[automated voice]
The Newton Company
726
00:36:30,855 --> 00:36:33,456
passed Ordinance 1934DB in 2029,
727
00:36:33,458 --> 00:36:35,559
announcing the plan to take care of individuals
728
00:36:35,561 --> 00:36:37,878
reaching the age of 60
729
00:36:37,879 --> 00:36:40,196
by housing themin governmental care facilities.
730
00:36:40,666 --> 00:36:42,265
June's birthday.
731
00:36:42,668 --> 00:36:44,267
Wait.
732
00:36:44,269 --> 00:36:45,569
Is that why I'm here?
733
00:36:47,306 --> 00:36:48,505
It...
734
00:36:50,742 --> 00:36:52,442
Where'd you go,
735
00:36:52,444 --> 00:36:53,577
when you left?
736
00:36:55,914 --> 00:36:57,714
It only felt like a few seconds.
737
00:36:59,351 --> 00:37:01,107
You ever had that feeling
738
00:37:01,108 --> 00:37:02,864
when you're intensely
concentrating on something,
739
00:37:02,865 --> 00:37:04,621
and all of a sudden
you just snap out of it,
740
00:37:04,623 --> 00:37:07,224
and you realize
how much time's gone by?
741
00:37:10,362 --> 00:37:11,494
No.
742
00:37:12,698 --> 00:37:14,564
-[zipper rasps]
-[Sam] Time...
743
00:37:15,534 --> 00:37:18,435
moves pretty slowly around here.
744
00:37:21,240 --> 00:37:22,739
[Sam] You wanna try to call her?
745
00:37:26,278 --> 00:37:28,778
You put this in your ear.
746
00:37:28,780 --> 00:37:30,480
[sighs deeply]
747
00:37:33,485 --> 00:37:34,618
Other way.
748
00:37:35,254 --> 00:37:36,386
I got it.
749
00:37:42,527 --> 00:37:44,527
All right, so, how do I dial?
750
00:37:44,529 --> 00:37:46,079
[Sam] You remember
her full name?
751
00:37:46,080 --> 00:37:47,630
-Yeah.
-Then you just say it out loud.
752
00:37:47,633 --> 00:37:49,133
And if it's a common one,
753
00:37:49,134 --> 00:37:50,634
there's often
a few follow up questions.
754
00:37:50,636 --> 00:37:51,801
Okay.
755
00:37:55,274 --> 00:37:56,773
A lot of things have gotten
worse, but this is...
756
00:37:56,775 --> 00:37:58,608
[scoffs]
but this is pretty intuitive.
757
00:38:04,483 --> 00:38:05,715
Sylvia Karp.
758
00:38:08,420 --> 00:38:09,753
[Edward] Yes.
759
00:38:11,690 --> 00:38:12,822
Yes.
760
00:38:14,393 --> 00:38:15,558
Yes.
761
00:38:18,297 --> 00:38:19,763
Okay.
762
00:38:19,765 --> 00:38:21,564
They have her?
763
00:38:21,566 --> 00:38:22,732
[Edward] It's dialing.
764
00:38:23,602 --> 00:38:24,901
[Edward blows air]
765
00:38:35,747 --> 00:38:37,881
[somber music]
766
00:38:42,454 --> 00:38:43,720
[sighs]
767
00:38:47,059 --> 00:38:48,425
Hang up.
768
00:38:49,761 --> 00:38:51,328
No answer?
769
00:38:53,832 --> 00:38:55,332
They're gone.
770
00:39:00,472 --> 00:39:03,673
I, I have a few of those.
Why don't you keep it?
771
00:39:03,675 --> 00:39:05,475
[Sam] You could try
someone else later.
772
00:39:14,586 --> 00:39:17,854
[automated voice]
One new message from Samuel.
773
00:39:19,624 --> 00:39:23,626
[Samuel] Hey, June. Uh, I hope this is working.
774
00:39:23,628 --> 00:39:27,497
I wanted to tell you that um, I just wanna look around.
775
00:39:27,499 --> 00:39:31,368
Uh, everything is really different.
776
00:39:31,370 --> 00:39:32,769
And, um...
777
00:39:32,771 --> 00:39:37,607
And I wanted to give you the space that you need.
778
00:39:37,609 --> 00:39:41,644
I'll be back in an hour or so, I promise.
779
00:39:42,781 --> 00:39:44,948
I just wanted to hear your voice.
780
00:39:46,718 --> 00:39:48,785
You're the only person I know here.
781
00:39:48,787 --> 00:39:49,886
[device chimes]
782
00:39:49,888 --> 00:39:51,554
[sighs deeply]
783
00:40:11,710 --> 00:40:14,411
[calm music]
784
00:40:37,569 --> 00:40:41,204
[Sam] Edward can't come with us,
he'll draw too much attention.
785
00:40:41,206 --> 00:40:42,972
He has to stay here.
786
00:40:43,575 --> 00:40:45,842
Our plan...
787
00:40:45,844 --> 00:40:49,179
was to leave tomorrow
to give ourselves time
788
00:40:49,181 --> 00:40:51,448
to get across the border.
789
00:40:51,450 --> 00:40:53,817
[sighs]
It'll be so much harder to leave
790
00:40:53,819 --> 00:40:55,585
after your birthday, is it?
791
00:40:56,154 --> 00:40:57,821
I need another night.
792
00:41:02,828 --> 00:41:03,993
Okay.
793
00:41:08,800 --> 00:41:10,467
[sighs deeply]
794
00:41:13,939 --> 00:41:16,072
[light music]
795
00:41:18,210 --> 00:41:22,612
How did, um, how did you fall
through the...
796
00:41:23,248 --> 00:41:24,481
wormhole?
797
00:41:24,483 --> 00:41:25,682
It was a fight.
798
00:41:26,485 --> 00:41:27,750
[Edward] A fight?
799
00:41:28,687 --> 00:41:30,287
Was it a fight?
800
00:41:30,288 --> 00:41:31,888
[chuckling]
Yes, it was a fight.
801
00:41:31,890 --> 00:41:33,756
Yeah, you know, I,
I think I would,
802
00:41:33,758 --> 00:41:36,593
I'd call it more like
a disagreement.
803
00:41:36,595 --> 00:41:39,262
I was telling him,
very methodically,
804
00:41:39,264 --> 00:41:41,798
may I just remind you,
805
00:41:41,800 --> 00:41:44,934
of all the things that were
wrong in our relationship.
806
00:41:45,537 --> 00:41:46,970
Ahh.
807
00:41:48,006 --> 00:41:50,874
Yeah. Tell me more.
808
00:41:50,876 --> 00:41:53,877
I don't know. I felt like
we were travelling
809
00:41:53,879 --> 00:41:55,912
at different speeds sometimes.
810
00:41:55,914 --> 00:41:57,947
And I think...
811
00:41:57,949 --> 00:42:00,783
you needed to make a joke
out of everything.
812
00:42:00,785 --> 00:42:03,720
I mean, it was a great joke.
[chuckles]
813
00:42:03,722 --> 00:42:06,923
Yeah, but, your timing,
it's just horrific.
814
00:42:06,925 --> 00:42:08,224
Bad timing.
815
00:42:08,226 --> 00:42:09,993
Okay, All right. Ready?
816
00:42:09,994 --> 00:42:11,761
-What does David Bowie do--
-Okay, see?
817
00:42:11,763 --> 00:42:13,496
See what I'm saying? Here we go.
818
00:42:13,497 --> 00:42:15,230
[Edward] Okay, so the joke
I was trying to tell that day--
819
00:42:15,233 --> 00:42:17,016
[June] No.
820
00:42:17,017 --> 00:42:18,800
What does David Bowie do
after the gym?
821
00:42:18,803 --> 00:42:20,069
[June] Oh, my god.
See what I'm saying?
822
00:42:20,539 --> 00:42:23,306
This...
823
00:42:23,307 --> 00:42:26,074
is the joke he travelled
through time and space to tell?
824
00:42:26,077 --> 00:42:27,577
This is it.
825
00:42:27,578 --> 00:42:29,078
Yeah, well, I didn't know
the circumstances
826
00:42:29,080 --> 00:42:30,813
when I originally told it.
827
00:42:32,751 --> 00:42:34,617
This is so weird.
828
00:42:37,722 --> 00:42:39,255
It's getting better.
829
00:42:39,257 --> 00:42:40,590
[chuckles]
830
00:42:41,793 --> 00:42:43,593
[laughs]
831
00:42:44,729 --> 00:42:47,096
He's Laura's age, you know?
832
00:42:47,098 --> 00:42:49,766
Oh, well, not technically.
833
00:42:50,869 --> 00:42:52,835
[Sam] Should we tell her?
834
00:42:52,837 --> 00:42:54,704
-I'm sorry. Who, who's Laura?
-My daughter.
835
00:42:54,706 --> 00:42:56,005
I don't think she would
believe us.
836
00:42:56,675 --> 00:42:58,908
[sighs deeply]
837
00:42:58,910 --> 00:43:02,712
Well, as long as the timing
still works out,
838
00:43:03,748 --> 00:43:05,181
Laura doesn't need to know.
839
00:43:08,587 --> 00:43:10,853
[both chuckle]
840
00:43:12,591 --> 00:43:14,357
She's different, you know,
841
00:43:14,359 --> 00:43:16,593
from whatever June you knew.
842
00:43:18,296 --> 00:43:20,730
You don't know,
it hasn't happened to you yet.
843
00:43:21,900 --> 00:43:23,733
Don't be a dick, Samuel.
844
00:43:23,735 --> 00:43:26,736
[Sam] It's not, not physical.
845
00:43:26,738 --> 00:43:29,739
Well, it's priorities,
memories...
846
00:43:29,741 --> 00:43:31,007
personality.
847
00:43:32,611 --> 00:43:33,743
[sighs sharply]
848
00:43:38,383 --> 00:43:40,083
Don't you guys miss food?
849
00:43:41,620 --> 00:43:42,986
-Yes.
-[giggles]
850
00:43:43,755 --> 00:43:44,887
Yes.
851
00:43:48,693 --> 00:43:50,827
[man on TV
speaking indistinctly]
852
00:43:57,168 --> 00:43:58,768
[man on TV]
Absolutely no choice, no matter.
853
00:43:58,770 --> 00:44:00,526
I had to bring him home.
854
00:44:00,527 --> 00:44:02,283
[woman on TV]You brought Buddy and Sally for dinner,
855
00:44:02,284 --> 00:44:04,040
and I'm serving leftovers!
856
00:44:04,042 --> 00:44:05,709
[man on TV]No, honey. You're... Now you're...
857
00:44:05,710 --> 00:44:07,377
Leftovers?
858
00:44:07,378 --> 00:44:09,045
How could we have leftovers? We ate out last night.
859
00:44:09,047 --> 00:44:10,647
[woman on TV]
We had breakfast in.
860
00:44:35,440 --> 00:44:36,906
[groans]
Oh, hi.
861
00:44:37,776 --> 00:44:38,941
Hi.
862
00:44:40,812 --> 00:44:43,012
[Edward groaning]
863
00:44:44,983 --> 00:44:49,218
I can't believe you kept
all my stuff, for so long.
864
00:44:50,689 --> 00:44:51,821
Hm.
865
00:44:55,827 --> 00:44:58,194
Did Samuel help you
call your family?
866
00:44:59,931 --> 00:45:01,064
Yeah.
867
00:45:03,835 --> 00:45:05,034
But, um...
868
00:45:06,971 --> 00:45:10,106
It's kinda hard
to track them all down.
869
00:45:10,108 --> 00:45:12,875
I wasn't really sure what
I would say to them anymore.
870
00:45:13,011 --> 00:45:14,143
Oh.
871
00:45:14,145 --> 00:45:16,746
So many of our friends are gone.
872
00:45:17,215 --> 00:45:19,048
Other countries, or...
873
00:45:20,785 --> 00:45:22,785
Away.
[sighs]
874
00:45:23,788 --> 00:45:25,722
You picked a great time
to come back.
875
00:45:26,825 --> 00:45:28,058
So what's your plan?
876
00:45:28,059 --> 00:45:29,292
You're just gonna make
a run for it?
877
00:45:30,862 --> 00:45:32,362
[June sighs]
878
00:45:32,363 --> 00:45:33,863
What would happen
if they found you?
879
00:45:37,202 --> 00:45:39,001
You feel the same.
880
00:45:39,003 --> 00:45:41,003
[both chuckle]
881
00:45:42,741 --> 00:45:43,973
It's me.
882
00:45:47,879 --> 00:45:49,746
You gotta get out of here.
883
00:45:51,116 --> 00:45:52,248
I know.
884
00:45:54,119 --> 00:45:56,185
You look so sad.
885
00:46:03,194 --> 00:46:04,794
[Edward] Music on.
886
00:46:04,796 --> 00:46:06,195
[chuckles]
887
00:46:06,197 --> 00:46:07,530
You can't do it.
888
00:46:07,532 --> 00:46:09,031
[Edward] Yes, I can. Music on.
889
00:46:09,033 --> 00:46:10,266
-[laughs]
-[Edward snickers]
890
00:46:10,268 --> 00:46:11,901
-Mu... mu--
-Stop it.
891
00:46:12,203 --> 00:46:14,070
Music on.
892
00:46:14,072 --> 00:46:16,038
-[both chuckle]
-It doesn't know you.
893
00:46:20,044 --> 00:46:21,978
-[Edward] Come on, June.
-No.
894
00:46:21,980 --> 00:46:23,897
June, come on.
895
00:46:23,898 --> 00:46:25,815
You gotta escape this
one way or another.
896
00:46:29,187 --> 00:46:30,853
Music on.
897
00:46:30,855 --> 00:46:32,789
Volume, low.
898
00:46:34,526 --> 00:46:38,060
["Cosmic Feeling"
by Jude Shuma playing]
899
00:46:50,008 --> 00:46:53,176
¶ Is this love ¶
900
00:46:53,178 --> 00:46:56,212
¶ Is this emotion ¶
901
00:46:57,816 --> 00:46:59,949
¶ Is this how ¶
902
00:46:59,951 --> 00:47:01,762
[man on TV] Wonderful. Where is Rich?
903
00:47:01,763 --> 00:47:03,574
[woman on TV] Wait, he's in the bathtub, why?
904
00:47:03,575 --> 00:47:05,386
[man on TV]Well, I didn't want him popping in on us suddenly.
905
00:47:06,124 --> 00:47:08,958
¶ Is this sky ¶
906
00:47:10,028 --> 00:47:13,095
¶ Is this devotion ¶
907
00:47:13,965 --> 00:47:16,232
¶ Is this love ¶
908
00:47:16,234 --> 00:47:21,838
¶ Oh, is this something more ¶
909
00:47:24,209 --> 00:47:27,376
¶ Like a cosmic feeling ¶
910
00:47:27,378 --> 00:47:29,612
¶ Yeah, yeah ¶
911
00:47:29,614 --> 00:47:33,249
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
912
00:47:33,251 --> 00:47:37,320
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
913
00:47:37,322 --> 00:47:41,157
¶ Like a cosmic feeling Yeah, yeah ¶
914
00:47:57,308 --> 00:47:59,275
[Laura] Are you sure she's dead?
915
00:47:59,277 --> 00:48:02,011
I guess we don't even know
if she's a she.
916
00:48:04,916 --> 00:48:06,399
I put her on the balcony,
917
00:48:06,400 --> 00:48:07,883
'cause I thought
she might wanna fly away
918
00:48:07,886 --> 00:48:09,185
to her little bird family.
919
00:48:10,889 --> 00:48:12,154
And she tried.
920
00:48:13,291 --> 00:48:15,892
Well, we have to bury it.
921
00:48:18,429 --> 00:48:20,296
Will you get me a shovel?
922
00:48:22,400 --> 00:48:24,500
Or a spoon?
923
00:48:26,204 --> 00:48:27,336
Got it.
924
00:48:29,340 --> 00:48:31,908
[light music]
925
00:48:43,021 --> 00:48:44,453
I can't hold it.
926
00:48:49,327 --> 00:48:50,927
I can get it.
927
00:49:03,641 --> 00:49:05,942
Here lies bird.
928
00:49:08,947 --> 00:49:10,346
I'm Catholic.
929
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
I'm agnostic.
930
00:49:16,220 --> 00:49:18,087
Rest in peace, bird.
931
00:49:37,108 --> 00:49:38,407
Sadie Karp.
932
00:49:41,512 --> 00:49:43,079
Yes.
933
00:49:45,483 --> 00:49:47,083
Age...
934
00:49:49,087 --> 00:49:50,386
Fifty-five?
935
00:49:57,762 --> 00:50:00,062
Hi, is, uh, is Sadie there?
Sadie? Is...
936
00:50:01,099 --> 00:50:02,565
Is this, is this Sadie?
937
00:50:06,004 --> 00:50:07,269
Uh...
938
00:50:07,271 --> 00:50:10,506
You, you sound
really different, um...
939
00:50:11,275 --> 00:50:15,011
This is uh... I'm, uh...
940
00:50:15,013 --> 00:50:19,148
My name's Eli. I'm a friend
of your brother's, Edward.
941
00:50:21,285 --> 00:50:23,019
No, I, um...
942
00:50:23,021 --> 00:50:24,420
Listen. No, no, no. Hey.
943
00:50:25,356 --> 00:50:27,156
I'm really sorry to bother you.
944
00:50:27,158 --> 00:50:29,092
I just, I, um,
945
00:50:29,093 --> 00:50:31,027
I've been trying to get in touch
with Edward, and, uh...
946
00:50:31,029 --> 00:50:33,129
I was wondering if maybe you,
947
00:50:33,131 --> 00:50:35,598
you might know
what happened to him.
948
00:50:44,175 --> 00:50:45,441
[scoffs]
949
00:50:45,443 --> 00:50:48,310
Oh, wow. So he just disappeared?
950
00:50:51,382 --> 00:50:53,749
Yeah, I know.
That sounds, just...
951
00:50:53,751 --> 00:50:55,618
Just sounds like Eddie.
[snickers]
952
00:50:58,322 --> 00:50:59,588
And, uh...
953
00:51:00,792 --> 00:51:02,358
how, how are you?
954
00:51:02,360 --> 00:51:04,126
How are you, uh, dealing with...
955
00:51:05,063 --> 00:51:06,362
with the loss of...
956
00:51:12,236 --> 00:51:13,536
You had twins?
957
00:51:15,073 --> 00:51:16,472
What are their names?
958
00:51:16,474 --> 00:51:18,507
Oh, I'm sorry. I think, uh...
959
00:51:18,509 --> 00:51:20,409
he would've, he would've
loved to have met them.
960
00:51:20,411 --> 00:51:21,610
What are their names?
961
00:51:30,488 --> 00:51:32,004
You know, that makes sense,
962
00:51:32,005 --> 00:51:33,521
'cause, uh, they'd be
all grown up now.
963
00:51:36,828 --> 00:51:38,227
Mm-hm.
964
00:51:41,499 --> 00:51:43,332
No, yeah, yeah.
965
00:51:43,334 --> 00:51:45,801
No, I get it.
That's a, that's a lot to be.
966
00:51:45,803 --> 00:51:47,503
You know, a mom
and a wife, and...
967
00:51:47,505 --> 00:51:49,371
you have kids, and...
968
00:51:51,175 --> 00:51:53,375
What about your, your,
um, your family?
969
00:51:53,377 --> 00:51:54,844
Your mom and dad?
970
00:51:54,846 --> 00:51:56,378
Do you still talk to them?
971
00:51:59,851 --> 00:52:01,317
Oh.
972
00:52:05,156 --> 00:52:06,222
Okay.
973
00:52:06,224 --> 00:52:08,741
Right, no. Yeah.
974
00:52:08,742 --> 00:52:11,259
Of course. You know,
I understand that that is, um...
975
00:52:11,262 --> 00:52:13,462
It's a difficult thing
to deal with, and, uh...
976
00:52:18,269 --> 00:52:20,402
Hey, uh, where are
you guys, uh, based at?
977
00:52:20,404 --> 00:52:22,538
Are you still living
in the same place? Up on...
978
00:52:24,408 --> 00:52:26,442
That's really far.
You guys moved?
979
00:52:29,680 --> 00:52:31,280
Right.
980
00:52:32,450 --> 00:52:33,682
No, that's...
981
00:52:34,418 --> 00:52:35,751
that's really good.
982
00:52:41,192 --> 00:52:42,625
Do you need anything?
983
00:52:44,529 --> 00:52:46,562
Do, do you need anything?
984
00:52:46,564 --> 00:52:49,498
I just, I know that that's
a weird thing to ask you,
985
00:52:49,500 --> 00:52:52,168
but if there's anything
I can do to help,
986
00:52:52,170 --> 00:52:54,436
um, I would love to...
987
00:52:55,173 --> 00:52:56,605
No, I can call you back.
988
00:52:59,944 --> 00:53:01,627
I just, I could...
989
00:53:01,628 --> 00:53:03,311
I could call you,
and then, you could...
990
00:53:06,651 --> 00:53:07,783
Listen.
991
00:53:10,321 --> 00:53:12,454
I'm really sorry
about all of this.
992
00:53:12,456 --> 00:53:14,723
I just, I just want you to know
that wherever he is...
993
00:53:16,427 --> 00:53:17,760
he's okay.
994
00:53:21,499 --> 00:53:22,631
You too.
995
00:53:24,535 --> 00:53:26,402
Okay, you too.
996
00:53:35,346 --> 00:53:36,512
[sighs]
997
00:53:43,321 --> 00:53:45,254
[June] I like your hair down.
998
00:53:45,957 --> 00:53:47,356
No.
999
00:53:47,358 --> 00:53:48,524
[June] No?
1000
00:53:50,228 --> 00:53:52,628
[sighs]
I don't know how this happened.
1001
00:53:52,630 --> 00:53:54,396
[June] How what happened?
1002
00:53:54,398 --> 00:53:56,465
[sighs]
It's just my hair,
1003
00:53:56,467 --> 00:53:58,234
it's thinning.
1004
00:53:58,636 --> 00:54:00,369
Let me see.
1005
00:54:02,940 --> 00:54:04,773
[June] Oh, that's not bad.
1006
00:54:05,776 --> 00:54:08,377
No one my age has this.
1007
00:54:09,513 --> 00:54:12,615
[groans]
I don't know, I just feel manly,
1008
00:54:12,617 --> 00:54:14,950
and like, gross.
1009
00:54:14,952 --> 00:54:18,354
Nobody else sees that, but you.
1010
00:54:18,356 --> 00:54:20,990
Yeah, but I know it's there.
[sniffles]
1011
00:54:20,992 --> 00:54:23,626
And I know that most women
have, like, 50 years
1012
00:54:23,628 --> 00:54:25,461
before their hair falls out,
1013
00:54:25,463 --> 00:54:28,030
or thins, or balds.
1014
00:54:28,032 --> 00:54:30,699
Ugh. I just hate
that word, "balds."
1015
00:54:33,037 --> 00:54:34,637
See this?
1016
00:54:34,639 --> 00:54:35,971
[Laura] Uh-huh.
1017
00:54:35,973 --> 00:54:39,041
I wear either a Band-Aid
or a sweater,
1018
00:54:39,043 --> 00:54:41,277
or both. Every day.
1019
00:54:42,413 --> 00:54:44,580
-Why?
-Birthmark.
1020
00:54:44,582 --> 00:54:46,615
-A birthmark?
-Yes.
1021
00:54:46,617 --> 00:54:49,551
Okay, I have literal death
on my head.
1022
00:54:49,787 --> 00:54:51,537
So...
1023
00:54:51,538 --> 00:54:53,288
-[June] Don't be ridiculous.
-[scoffs]
1024
00:54:53,291 --> 00:54:56,492
A ponytail is a perfectly normal
thing to wear on your head.
1025
00:54:56,494 --> 00:55:00,529
Consider 40 summers
of long-sleeved shirts.
1026
00:55:00,531 --> 00:55:02,498
-Seriously.
-[chuckles]
1027
00:55:02,499 --> 00:55:04,466
And dozens of excuses
at the ready
1028
00:55:04,468 --> 00:55:08,504
as to why I am wearing a bandage
on my arm at the beach.
1029
00:55:08,506 --> 00:55:10,439
[sniffles]
Yeah, okay.
1030
00:55:10,441 --> 00:55:12,041
[June] Yeah?
1031
00:55:12,043 --> 00:55:14,376
You know how much
I love Bowie, right?
1032
00:55:14,578 --> 00:55:16,095
Mm-hm.
1033
00:55:16,096 --> 00:55:17,613
Okay, he was all about flaws.
1034
00:55:17,615 --> 00:55:19,548
The guy had a weird eye.
1035
00:55:19,550 --> 00:55:22,785
He had, I mean, messed up teeth.
1036
00:55:22,787 --> 00:55:24,553
-[chuckles]
-Yeah?
1037
00:55:24,555 --> 00:55:26,622
Totally badass.
1038
00:55:26,624 --> 00:55:29,425
I mean, yeah, he was.
1039
00:55:31,028 --> 00:55:34,330
Then again, he didn't have
a birthmark, did he?
1040
00:55:34,332 --> 00:55:35,831
He also wasn't balding.
1041
00:55:37,535 --> 00:55:39,401
-And he got his teeth fixed.
-Yes.
1042
00:55:39,403 --> 00:55:41,437
-Didn't he?
-Yeah.
1043
00:55:41,438 --> 00:55:43,472
-So what am I talking about?
-I don't know. Forget him.
1044
00:55:45,609 --> 00:55:46,642
[chuckles]
1045
00:55:48,045 --> 00:55:50,879
Give me help with the... yeah.
Oh, my god.
1046
00:55:53,584 --> 00:55:54,717
Hm.
1047
00:55:58,889 --> 00:56:01,490
[approaching footsteps]
1048
00:56:01,492 --> 00:56:03,525
[June] Sam! Over here.
1049
00:56:05,062 --> 00:56:06,528
Hey.
1050
00:56:06,897 --> 00:56:08,497
You're looking good.
1051
00:56:08,499 --> 00:56:09,765
Right on pace.
1052
00:56:09,767 --> 00:56:11,500
[scoffs]
Sure.
1053
00:56:12,370 --> 00:56:14,136
Come over here.
1054
00:56:14,138 --> 00:56:15,904
I don't want you to miss this.
1055
00:56:17,408 --> 00:56:18,907
[sighs deeply]
1056
00:56:30,621 --> 00:56:34,790
That bird is the only one
that comes out at night.
1057
00:56:34,792 --> 00:56:35,924
[sighs]
1058
00:56:39,397 --> 00:56:41,430
I think it's hiding.
1059
00:56:48,873 --> 00:56:50,973
I don't wanna leave without you.
1060
00:57:06,824 --> 00:57:08,524
Close article.
1061
00:57:16,167 --> 00:57:17,699
[sighs]
1062
00:57:18,836 --> 00:57:22,738
¶ Wait, honey honey ¶
1063
00:57:26,143 --> 00:57:28,710
When I'm sad, um,
1064
00:57:28,712 --> 00:57:31,180
be sad, I'm not happy, um...
1065
00:57:31,182 --> 00:57:32,581
[man 2 on TV]I wanna be happy.
1066
00:57:35,853 --> 00:57:38,854
¶ I will never get to sleep ¶
1067
00:57:39,457 --> 00:57:41,156
[Edward sighs]
1068
00:57:41,158 --> 00:57:44,760
¶ Rebel, rebel, no ¶
1069
00:57:44,762 --> 00:57:48,864
¶ I can never get to sleep ¶
1070
00:57:48,866 --> 00:57:53,469
¶ I'm a rebel, rebel, no ¶
1071
00:57:53,471 --> 00:57:57,506
¶ Hold me till I get to sleep ¶
1072
00:58:02,546 --> 00:58:05,047
["Powa" by tUnE-yArDs playing]
1073
00:58:19,597 --> 00:58:24,733
¶ Oh baby bring me home to bed ¶
1074
00:58:24,735 --> 00:58:28,637
¶ Rebel, rebel, no ¶
1075
00:58:28,639 --> 00:58:33,709
¶ Lightning dances in my head ¶
1076
00:58:33,711 --> 00:58:35,677
¶ Devil, devil, whoa, oh, oh ¶
1077
00:58:35,679 --> 00:58:38,514
Oh, mm, not... not there.
1078
00:58:38,516 --> 00:58:39,648
Yeah.
1079
00:58:40,985 --> 00:58:44,520
¶ Not a pebble, pebble ¶
1080
00:58:45,856 --> 00:58:48,924
¶ So, baby Bring me home to bed ¶
1081
00:58:48,926 --> 00:58:51,793
¶ I need you to press me down ¶
1082
00:58:51,795 --> 00:58:55,964
¶ Before my body flies away From me ¶
1083
00:59:06,610 --> 00:59:07,943
Um...
1084
00:59:07,945 --> 00:59:09,645
Do you have a...
1085
00:59:10,748 --> 00:59:13,549
Oh, yeah. Um...
1086
00:59:14,018 --> 00:59:15,717
Uh...
1087
00:59:17,955 --> 00:59:19,087
I got one.
1088
00:59:23,794 --> 00:59:24,927
Okay.
1089
00:59:28,299 --> 00:59:30,332
[neighbor] These things
just kick right in, right?
1090
00:59:30,334 --> 00:59:32,301
-I mean, I don't...
-[Laura] I think so.
1091
00:59:32,303 --> 00:59:34,770
Okay, yeah.
1092
00:59:34,772 --> 00:59:36,972
[Edward] So you guys are going
to Mexico?
1093
00:59:37,741 --> 00:59:38,941
But...
1094
00:59:39,577 --> 00:59:41,276
I just got here.
1095
00:59:41,278 --> 00:59:42,911
[Edward grunts]
1096
00:59:46,584 --> 00:59:47,716
[sighs]
1097
01:00:03,801 --> 01:00:05,701
[June] Do you think...
1098
01:00:07,738 --> 01:00:09,137
'cause you came here,
1099
01:00:11,875 --> 01:00:14,943
could we go back there?
1100
01:00:17,948 --> 01:00:20,015
[warbling]
1101
01:00:21,085 --> 01:00:22,918
What happens if...
1102
01:00:23,887 --> 01:00:25,954
if it closes
and I don't come back?
1103
01:00:28,626 --> 01:00:31,326
From everything I've seen
in this place...
1104
01:00:31,328 --> 01:00:32,894
it would be better if you don't.
1105
01:00:33,731 --> 01:00:35,163
-Right?
-Yeah.
1106
01:00:35,766 --> 01:00:37,099
Let's go.
1107
01:00:37,101 --> 01:00:38,667
Okay.
1108
01:00:43,374 --> 01:00:45,874
[Edward grunting]
1109
01:00:50,648 --> 01:00:52,748
-[Edward] We're compatible!
-Okay!
1110
01:00:54,918 --> 01:00:56,918
How do you even know anyway?
1111
01:00:56,920 --> 01:00:58,987
[both groan]
1112
01:01:15,172 --> 01:01:16,705
[clanks]
1113
01:01:17,975 --> 01:01:19,675
I just do.
1114
01:01:19,677 --> 01:01:21,209
[young June] Okay.
Well, I don't. Okay?
1115
01:01:21,211 --> 01:01:22,978
I don't know that.
1116
01:01:22,980 --> 01:01:26,214
And that is why I need
the grand gesture.
1117
01:01:38,228 --> 01:01:39,895
[Edward] Uh...
1118
01:01:39,897 --> 01:01:42,698
Can you just give me an example?
1119
01:01:42,700 --> 01:01:46,068
I won't do that one. I'll just
do something like it. I promise.
1120
01:01:46,070 --> 01:01:48,170
[young June] No, see that's
exactly what I'm saying.
1121
01:01:48,172 --> 01:01:50,238
I just...
1122
01:01:50,240 --> 01:01:54,109
I need you to be able to like,
read my mind sometimes.
1123
01:01:54,111 --> 01:01:56,912
[Edward] I just, I can't,
I can't do that, June.
1124
01:01:56,914 --> 01:01:58,714
[young June] Well, like,
that's what I need.
1125
01:01:58,716 --> 01:02:00,782
And you can't give it to me.
1126
01:02:00,784 --> 01:02:02,718
And now, David Bowie is dead.
[sobs]
1127
01:02:02,720 --> 01:02:05,120
[Edward] Oh, please, please,
don't, don't, don't.
1128
01:02:05,122 --> 01:02:06,254
[Edward groans]
1129
01:02:08,025 --> 01:02:09,257
[young June] Edward?
1130
01:02:11,028 --> 01:02:12,160
What?
1131
01:02:12,763 --> 01:02:14,096
What?
1132
01:02:16,967 --> 01:02:18,233
Edward!
1133
01:02:18,902 --> 01:02:21,036
[gloomy music]
1134
01:02:37,221 --> 01:02:38,820
[young June] Edward!
1135
01:03:05,549 --> 01:03:06,915
June?
1136
01:03:08,318 --> 01:03:09,851
[sighs]
1137
01:03:12,289 --> 01:03:14,189
Oh, my god. Here she is.
1138
01:03:22,299 --> 01:03:25,267
Edward. Edward! Oh, my god!
1139
01:03:25,269 --> 01:03:28,203
Holy crap! What was that?
Did you see that?
1140
01:03:28,205 --> 01:03:30,071
[Edward] Yeah. Hey, hey.
It's okay. It's okay.
1141
01:03:30,073 --> 01:03:31,339
I'm back, I'm here, and...
1142
01:03:32,142 --> 01:03:33,408
I'm sorry.
1143
01:03:34,178 --> 01:03:36,011
I'm so sorry.
1144
01:03:37,214 --> 01:03:39,515
[June] Oh.
1145
01:03:39,516 --> 01:03:41,817
Oh, hello, new person
in my living room.
1146
01:03:41,819 --> 01:03:43,084
Hi there.
1147
01:03:44,521 --> 01:03:47,355
-I'm... Who are you?
-[Edward] Uh, she's...
1148
01:03:48,058 --> 01:03:49,891
Uh, she's an old friend.
1149
01:03:52,863 --> 01:03:55,297
What? I mean, what...
I mean, what...
1150
01:03:55,299 --> 01:03:57,165
What was that?
Was I hallucinating?
1151
01:03:57,167 --> 01:04:00,202
Um, no. It's a really
long story.
1152
01:04:00,204 --> 01:04:02,137
Uh, I promise
I'll tell you later.
1153
01:04:02,139 --> 01:04:05,140
Tell me about it later?
Tell me now, you dick.
1154
01:04:05,142 --> 01:04:07,576
[chuckles]
1155
01:04:07,578 --> 01:04:11,379
[Edward] Uh, what happened
is, uh...
1156
01:04:11,381 --> 01:04:14,082
I met... Uh, we...
1157
01:04:15,118 --> 01:04:18,320
-We--
-I'm sorry I'm intruding.
1158
01:04:18,322 --> 01:04:20,989
[June] You have a very
lovely home.
1159
01:04:24,862 --> 01:04:27,229
Is that a jewelry kit?
1160
01:04:29,132 --> 01:04:31,233
[June] You know
we really need to...
1161
01:04:31,234 --> 01:04:33,335
I mean, can we do this
another time with your friend?
1162
01:04:33,337 --> 01:04:34,603
-I don't...
-[Edward] Mm-hmm. Yeah.
1163
01:04:34,605 --> 01:04:36,404
[June] Gosh, this is lovely.
1164
01:04:36,406 --> 01:04:38,473
So, you make jewelry then?
1165
01:04:39,409 --> 01:04:42,577
Uh, yeah, um...
1166
01:04:42,579 --> 01:04:44,613
Yeah I started just
a couple of weeks ago,
1167
01:04:44,615 --> 01:04:46,248
actually just, um...
1168
01:04:46,250 --> 01:04:48,383
collecting different charms
and things.
1169
01:04:48,385 --> 01:04:51,019
I thought maybe I'd,
I don't know,
1170
01:04:51,021 --> 01:04:52,287
make a bracelet or something.
1171
01:04:52,289 --> 01:04:53,488
Sure.
[chuckles]
1172
01:04:55,158 --> 01:04:57,425
Where do you find these,
these charms?
1173
01:04:59,196 --> 01:05:00,662
Um, different places.
1174
01:05:00,664 --> 01:05:04,432
You know, um, estate sales
are good, uh...
1175
01:05:04,434 --> 01:05:06,434
-Garage sales.
-Mm.
1176
01:05:13,076 --> 01:05:14,409
Where did you find this one?
1177
01:05:16,046 --> 01:05:17,512
This one, um...
1178
01:05:18,415 --> 01:05:20,382
Uh, this one, um,
1179
01:05:20,384 --> 01:05:22,284
-this funny old man...
-Ah.
1180
01:05:22,286 --> 01:05:24,352
-...just down the street.
-Sure.
1181
01:05:24,354 --> 01:05:26,021
-[young June] Yeah.
-Oh.
1182
01:05:28,225 --> 01:05:29,457
Oh.
[sighs]
1183
01:05:31,028 --> 01:05:32,260
You know, uh...
1184
01:05:33,196 --> 01:05:35,297
I saw it happen.
1185
01:05:35,299 --> 01:05:38,133
I just happened to be
on my way over.
1186
01:05:38,135 --> 01:05:41,403
You... you saw him disappear?
1187
01:05:41,405 --> 01:05:43,104
-[June] I did.
-[gasps]
1188
01:05:43,373 --> 01:05:45,040
[chuckles]
1189
01:05:45,042 --> 01:05:47,943
I mean, what, like,
what was that, right?
1190
01:05:47,945 --> 01:05:49,244
-Like what?
-[June] Well...
1191
01:05:50,347 --> 01:05:52,380
I think when David Bowie died,
1192
01:05:52,382 --> 01:05:54,349
the universe broke.
1193
01:05:59,957 --> 01:06:01,356
That's exactly right.
1194
01:06:01,959 --> 01:06:03,458
Yeah.
1195
01:06:03,460 --> 01:06:05,260
[young June]
It makes perfect sense.
1196
01:06:06,663 --> 01:06:08,730
And I wasn't hallucinating.
1197
01:06:08,732 --> 01:06:10,298
I don't think so.
1198
01:06:13,971 --> 01:06:16,371
The world did feel really
different when he died.
1199
01:06:16,373 --> 01:06:17,973
I told you.
1200
01:06:19,242 --> 01:06:20,976
-I told him.
-[chuckles]
1201
01:06:21,712 --> 01:06:23,111
I bet.
1202
01:06:23,313 --> 01:06:24,446
Well...
1203
01:06:25,349 --> 01:06:27,349
I should, I should go.
1204
01:06:31,421 --> 01:06:33,755
[somber music]
1205
01:06:33,757 --> 01:06:38,259
[both chuckle]
1206
01:06:41,331 --> 01:06:42,998
[sighs]
1207
01:06:48,138 --> 01:06:49,537
Goodbye, Edward.
1208
01:07:01,118 --> 01:07:04,019
Gosh, you're so pretty.
1209
01:07:09,059 --> 01:07:10,392
Take care.
1210
01:07:16,299 --> 01:07:18,433
[foreboding music]
1211
01:07:20,170 --> 01:07:22,103
[warbling]
1212
01:07:27,077 --> 01:07:28,410
We're moving.
1213
01:07:29,279 --> 01:07:32,147
I mean, I can't, I can't...
1214
01:07:32,149 --> 01:07:34,616
-[laughing]
-[June] Oh, my god.
1215
01:07:52,335 --> 01:07:53,668
Hey.
1216
01:08:06,283 --> 01:08:07,615
[groans]
1217
01:08:09,152 --> 01:08:10,418
[sighs]
1218
01:08:16,226 --> 01:08:18,226
[Sam] Come on, little fella.
1219
01:08:18,829 --> 01:08:20,495
Could be a girl bird.
1220
01:08:21,598 --> 01:08:23,431
Little fella-ette.
1221
01:08:28,605 --> 01:08:31,239
Do you remember
being a teenager?
1222
01:08:33,276 --> 01:08:34,642
Not really.
1223
01:08:37,114 --> 01:08:39,481
I remember the cars.
1224
01:08:41,251 --> 01:08:42,484
I do.
1225
01:08:46,256 --> 01:08:49,691
I remember the first time
I sat next to a boy.
1226
01:08:50,260 --> 01:08:51,392
Like this.
1227
01:08:54,464 --> 01:08:57,265
[June]We sat next to each other at a movie.
1228
01:08:58,668 --> 01:09:01,236
It was the first date I ever went on.
1229
01:09:03,173 --> 01:09:05,440
He was looking at the screen,
1230
01:09:05,442 --> 01:09:08,843
with almost his entire fist
in his mouth,
1231
01:09:08,845 --> 01:09:10,478
picking his teeth.
1232
01:09:10,480 --> 01:09:13,181
[chuckles]
I remember popcorn.
1233
01:09:14,184 --> 01:09:16,217
And I couldn't imagine...
1234
01:09:18,221 --> 01:09:20,155
that he thought about me.
1235
01:09:21,158 --> 01:09:23,291
[June] That he wanted me.
1236
01:09:24,561 --> 01:09:25,760
That...
1237
01:09:27,330 --> 01:09:31,199
He had any intentions at all
1238
01:09:31,201 --> 01:09:32,433
about me.
1239
01:09:41,645 --> 01:09:43,578
How did it all work out?
1240
01:09:51,588 --> 01:09:53,688
We're not together,
Edward and me.
1241
01:09:57,727 --> 01:09:59,260
Oh.
1242
01:10:01,364 --> 01:10:02,597
Why not?
1243
01:10:04,301 --> 01:10:05,600
He ruined my life.
1244
01:10:09,639 --> 01:10:11,773
[chuckles]
1245
01:10:12,609 --> 01:10:15,910
Not his fault, really.
1246
01:10:15,912 --> 01:10:17,545
David Bowie's fault.
1247
01:10:18,982 --> 01:10:20,481
[chuckles]
1248
01:10:24,221 --> 01:10:25,753
I believe you.
1249
01:10:45,375 --> 01:10:46,674
[sighs]
1250
01:10:58,321 --> 01:11:00,555
Well, I guess I...
1251
01:11:01,291 --> 01:11:02,523
better pack.
1252
01:11:04,995 --> 01:11:06,527
-Hmm?
-[chuckles]
1253
01:11:07,397 --> 01:11:08,830
Yeah, we'll pack soon.
1254
01:11:10,000 --> 01:11:11,499
Yeah.
1255
01:11:11,501 --> 01:11:13,668
Kinda liking it here, right now.
1256
01:11:26,016 --> 01:11:28,349
["David Bowie Save Us All"
by Modern Electric playing]
1257
01:11:37,994 --> 01:11:41,029
¶ David Bowie is my hero ¶
1258
01:11:41,031 --> 01:11:44,399
¶ David, David Bowie ¶
1259
01:11:44,401 --> 01:11:47,035
¶ David Bowie is my hero ¶
1260
01:11:47,037 --> 01:11:49,837
¶ David, David Bowie ¶
1261
01:12:01,818 --> 01:12:05,586
¶ Where would this world be Without Space Oddity ¶
1262
01:12:05,588 --> 01:12:07,622
¶ I don't know ¶
1263
01:12:07,624 --> 01:12:12,360
¶ I don't know ¶
1264
01:12:14,097 --> 01:12:17,565
¶ Would we be lost Without Mr. Stardust, ¶
1265
01:12:17,567 --> 01:12:19,467
¶ I think so ¶
1266
01:12:19,469 --> 01:12:21,736
¶ I think so ¶
1267
01:12:22,572 --> 01:12:25,373
¶ I think so ¶
1268
01:12:25,375 --> 01:12:28,476
¶ But I don't know ¶
1269
01:12:28,478 --> 01:12:30,345
¶ All I know ¶
1270
01:12:32,115 --> 01:12:34,882
¶ David Bowie is my hero ¶
1271
01:12:34,884 --> 01:12:38,486
¶ David, David Bowie ¶
1272
01:12:38,488 --> 01:12:40,755
¶ David Bowie is my hero ¶
1273
01:12:40,757 --> 01:12:43,958
¶ David, David Bowie ¶
1274
01:12:56,139 --> 01:12:59,440
¶ "Wham bam thank you, ma'am" Is part of who I am ¶
1275
01:12:59,442 --> 01:13:01,576
¶ Deep within ¶
1276
01:13:01,578 --> 01:13:04,579
¶ Within my soul ¶
1277
01:13:07,917 --> 01:13:11,586
¶ Is it so wrong the Labyrinth Theme song ¶
1278
01:13:11,588 --> 01:13:15,523
¶ Taught me all, all I know ¶
1279
01:13:16,426 --> 01:13:19,394
¶ All I know ¶
1280
01:13:19,396 --> 01:13:22,497
¶ About rock'n'roll ¶
1281
01:13:22,499 --> 01:13:24,465
¶ And all I know ¶
1282
01:13:25,869 --> 01:13:28,936
¶ David Bowie is my hero ¶
1283
01:13:28,938 --> 01:13:32,407
¶ David, David Bowie ¶
1284
01:13:32,409 --> 01:13:34,675
¶ David Bowie is my hero ¶
1285
01:13:34,677 --> 01:13:37,879
¶ David, David Bowie ¶
1286
01:13:37,881 --> 01:13:40,915
¶ The only reason I let my hair grow ¶
1287
01:13:40,917 --> 01:13:42,717
¶ Is David Bowie ¶
1288
01:13:42,719 --> 01:13:44,419
¶ David Bowie ¶
1289
01:13:44,421 --> 01:13:46,921
¶ David Bowie is my hero ¶
1290
01:13:46,923 --> 01:13:49,891
¶ David, David Bowie ¶
1291
01:13:49,893 --> 01:13:53,494
¶ Starman save us all With space-age rock'n'roll ¶
1292
01:13:53,496 --> 01:13:57,532
¶ Save our souls With rock'n'roll ¶
1293
01:14:01,905 --> 01:14:05,506
¶ Starman save our ears From Pink and Britney Spears ¶
1294
01:14:05,508 --> 01:14:09,544
¶ Save us all from radio ¶
1295
01:14:10,447 --> 01:14:12,580
¶ From radio ¶
1296
01:14:13,583 --> 01:14:15,149
¶ Ground control ¶
1297
01:14:15,151 --> 01:14:16,551
¶ Ground control ¶
1298
01:14:16,553 --> 01:14:18,453
¶ Save us all ¶
1299
01:14:20,190 --> 01:14:22,757
¶ David Bowie is my hero ¶
1300
01:14:22,759 --> 01:14:25,993
¶ David, David Bowie ¶
1301
01:14:25,995 --> 01:14:30,865
¶ David Bowie is my hero ¶
1302
01:14:30,867 --> 01:14:33,901
¶ Oh, Sir David ¶
1303
01:14:36,739 --> 01:14:38,072
¶ David Bowie ¶
1304
01:14:41,678 --> 01:14:43,811
[light music]
1305
01:15:25,555 --> 01:15:27,688
[light music continues]
83568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.