All language subtitles for Somewhere.in.the.Night.1946.DVDRip.XviD-America.cd1.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,670 --> 00:01:46,138 Somebody turned on a light. 2 00:01:47,307 --> 00:01:50,435 It's a faraway light... 3 00:01:50,543 --> 00:01:53,740 but I don't have to be alone in the dark anymore. 4 00:01:56,382 --> 00:01:58,873 My head hurts. 5 00:02:00,120 --> 00:02:02,918 Somebody's here with me. 6 00:02:03,022 --> 00:02:05,149 Easy. Lie still. 7 00:02:05,258 --> 00:02:07,226 Tell him it hurts. 8 00:02:08,428 --> 00:02:11,124 Why can't I talk? 9 00:02:11,231 --> 00:02:13,893 Doc, look at me. Look at me hard. 10 00:02:14,000 --> 00:02:16,264 See it in my eyes. I need somebody. 11 00:02:16,402 --> 00:02:18,370 It hurts me. 12 00:02:20,440 --> 00:02:23,000 Help me. 13 00:02:23,109 --> 00:02:26,237 He came to a little while ago. Seems to be in a lot of pain. 14 00:02:26,346 --> 00:02:29,679 He'd be letting you know it, too, if his jaw weren't bandaged so tightly. 15 00:02:29,782 --> 00:02:33,309 Let's control the pain. Quarter grain M.S. Every four hours, more often if necessary. 16 00:02:33,419 --> 00:02:35,944 - Yes, sir. - What's happened to me? 17 00:02:36,055 --> 00:02:38,956 What am I doing here... 18 00:02:39,058 --> 00:02:41,526 when I don't even know where I am? 19 00:02:41,628 --> 00:02:44,927 - Is he gonna be all right, Doc? - Taylor? Every chance in the world. 20 00:02:45,031 --> 00:02:46,931 It was a pretty tough job though. 21 00:02:47,033 --> 00:02:50,366 - He must have been right on top of that grenade when it blew. - He was. 22 00:02:50,503 --> 00:02:53,336 - How's he gonna be, Doc? - In time, as good as ever. 23 00:02:53,439 --> 00:02:57,375 That's good enough. Nothing but clean sheets from here on in, Taylor. 24 00:02:57,510 --> 00:03:00,035 - You're gonna be okay now. - Taylor. Who's Taylor? 25 00:03:00,146 --> 00:03:02,114 So he's okay now. So what? 26 00:03:02,215 --> 00:03:04,581 What about me? What about me? 27 00:03:06,319 --> 00:03:09,049 I don't know my name. 28 00:03:09,155 --> 00:03:14,889 You. Talk to me. Act like I was alive, not just somebody with eyes and no name. 29 00:03:14,994 --> 00:03:17,986 Think of a name. Taylor. 30 00:03:18,097 --> 00:03:20,497 Think of another name. There must be other names. 31 00:03:20,600 --> 00:03:23,194 Taylor. No. 32 00:03:24,370 --> 00:03:27,601 Taylor. No. 33 00:03:27,707 --> 00:03:30,039 Taylor. Taylor. 34 00:03:30,143 --> 00:03:32,771 Taylor. 35 00:03:32,879 --> 00:03:34,847 Taylor. 36 00:03:34,948 --> 00:03:36,905 Taylor. 37 00:03:43,423 --> 00:03:45,391 Good morning. 38 00:03:52,699 --> 00:03:54,599 Good morning. 39 00:03:54,734 --> 00:03:58,670 It is one too. One of Honolulu's finest summer mornings. 40 00:03:58,771 --> 00:04:01,604 Why not take a look at it? 41 00:04:01,708 --> 00:04:03,676 Come on. Try. 42 00:04:06,246 --> 00:04:10,945 See that tree? There's one just like it outside my window back home. 43 00:04:11,050 --> 00:04:14,042 I'll bet there's one you remember too. 44 00:04:14,153 --> 00:04:17,122 The doctor said that you're to sit up for a while today. 45 00:04:17,223 --> 00:04:19,282 Your jaw's knitting beautifully. 46 00:04:19,392 --> 00:04:22,259 The wires will come out in a day or two. 47 00:04:22,362 --> 00:04:24,956 When you get tired, rap on the nightstand. 48 00:04:25,064 --> 00:04:27,965 It won't be long before you'll be able to call for me. 49 00:04:28,101 --> 00:04:30,069 I'll bet that'll be a relief. 50 00:04:31,571 --> 00:04:33,903 I'll call all right. I'll yell. 51 00:04:34,007 --> 00:04:36,601 I'll want to know why they call me George Taylor. 52 00:04:36,709 --> 00:04:38,802 Who's George Taylor, and who am I? 53 00:04:38,911 --> 00:04:41,209 For all I know, that's the first tree I ever saw. 54 00:04:41,314 --> 00:04:43,544 Still, that's what it is. That's what I call it. 55 00:04:43,650 --> 00:04:47,450 They call me Taylor. So for all I know, I am Taylor. 56 00:04:48,755 --> 00:04:51,781 I've gotta take time, work on it. 57 00:04:51,891 --> 00:04:54,553 Time to think. Hard. 58 00:04:54,661 --> 00:04:56,629 Now I'm tired. 59 00:04:56,729 --> 00:05:00,563 Where's the nurse? The nightstand, rap on it. 60 00:05:04,437 --> 00:05:08,339 What's that? A wallet. 61 00:05:08,441 --> 00:05:11,171 Must be my wallet. 62 00:05:11,277 --> 00:05:14,144 Yeah. There I am again. 63 00:05:14,247 --> 00:05:16,181 That's me all right. 64 00:05:16,282 --> 00:05:19,080 Good old George Taylor. 65 00:05:19,185 --> 00:05:21,278 How have you been, George? 66 00:05:26,559 --> 00:05:28,493 "These are my last words to you. 67 00:05:28,594 --> 00:05:32,553 "That's why I write them. So that I can always be sure that these were my last. 68 00:05:32,665 --> 00:05:36,260 "But I despise you now, and the memory of you. 69 00:05:36,402 --> 00:05:38,927 "But I'm ashamed for having loved you. 70 00:05:39,072 --> 00:05:41,199 "And I shall pray as long as I live... 71 00:05:41,341 --> 00:05:44,674 "for someone or something to hurt and destroy you- 72 00:05:44,777 --> 00:05:46,802 "make you want to die... 73 00:05:46,913 --> 00:05:48,847 as you have me." 74 00:05:48,948 --> 00:05:50,973 Who writes letters like this? 75 00:05:51,084 --> 00:05:52,984 Who do they write them to? 76 00:05:53,086 --> 00:05:55,884 Men they despise, whose memories they despise. 77 00:05:55,988 --> 00:05:57,888 The memory I haven't got. 78 00:05:57,990 --> 00:06:01,482 Won't be long, and I'll have to talk. Think fast. Now they only know my name. 79 00:06:01,594 --> 00:06:03,653 If I tell 'em I don't remember, they'll backtrack. 80 00:06:03,763 --> 00:06:06,129 They'll dig up that memory and throw it in my face. 81 00:06:06,232 --> 00:06:10,134 I've forgotten that man. Somebody's praying for him to be hurt and want to die. 82 00:06:10,236 --> 00:06:13,672 I won't let them know I can't remember. I won't let them dig him up! 83 00:06:31,224 --> 00:06:33,454 Taylor, George W. 84 00:06:43,770 --> 00:06:46,796 Hello, Taylor. Sit down. 85 00:06:46,939 --> 00:06:51,103 You're now in the process of being separated from the armed forces of the United States. 86 00:06:51,210 --> 00:06:54,338 You feel you have a right to know answers to a lot of questions... 87 00:06:54,447 --> 00:06:56,677 about yourself and how you'll fit into civilian life. 88 00:06:56,783 --> 00:07:00,719 Those questions need not necessarily be restricted to the G.I. Bill of Rights... 89 00:07:00,820 --> 00:07:03,482 employment, insurance and such. 90 00:07:03,589 --> 00:07:06,387 Oh, by the way. Before I forget. 91 00:07:06,492 --> 00:07:08,619 Your seabag, it's been located. 92 00:07:08,728 --> 00:07:12,755 - Any change in your civilian address? - My civilian address. 93 00:07:12,865 --> 00:07:15,629 I could ask one of the boys to drop it off. 94 00:07:15,768 --> 00:07:19,704 I'll, uh- Maybe I'd better pick it up myself. 95 00:07:19,839 --> 00:07:23,639 Well, why wait around? It might be this afternoon, it might be a couple of days. 96 00:07:23,743 --> 00:07:27,008 I imagine you'll be wanting to get back to Los Angeles. 97 00:07:27,113 --> 00:07:29,513 We could have it delivered to the, uh... 98 00:07:29,615 --> 00:07:32,311 Martin Hotel. 99 00:07:32,418 --> 00:07:34,886 Will you be going back there? 100 00:07:34,987 --> 00:07:38,923 Martin Hotel. In Los Angeles. Yes. 101 00:07:39,025 --> 00:07:40,993 I'll be going back there. 102 00:07:56,509 --> 00:07:58,477 Can you give me some information? 103 00:07:58,611 --> 00:08:02,672 - That depends. - A man named George Taylor lived here three years ago. 104 00:08:02,782 --> 00:08:06,946 It must have been in January. Did he give an address he had before he came here? 105 00:08:07,053 --> 00:08:08,953 Or did he leave a forwarding address? 106 00:08:09,055 --> 00:08:11,148 - We're not supposed to- - It's kind of important. 107 00:08:11,257 --> 00:08:13,225 Yeah? 108 00:08:18,264 --> 00:08:21,165 Summer, 1942. 109 00:08:22,969 --> 00:08:25,199 January, 1943. 110 00:08:25,338 --> 00:08:28,535 "T," "T," "T." Taylor. 111 00:08:28,641 --> 00:08:31,371 - Did you say George Taylor? - Yes. 112 00:08:31,477 --> 00:08:35,004 Afraid you have the wrong hotel, son. There's no George Taylor in our books. 113 00:08:35,114 --> 00:08:37,105 Well, maybe it was November or February. 114 00:08:37,216 --> 00:08:40,014 This runs through from July to July, and there's no George Taylor. 115 00:08:40,119 --> 00:08:42,280 I'm sorry, son. 116 00:08:42,388 --> 00:08:44,481 What's the matter? Aren't you feeling all right? 117 00:08:44,590 --> 00:08:47,320 Yeah. I- I guess I just made a mistake. 118 00:08:47,426 --> 00:08:51,556 I thought, uh-Well, I see you got the Purple Heart, and I thought that maybe- 119 00:08:51,664 --> 00:08:53,564 No, no. It's okay. 120 00:08:53,666 --> 00:08:57,466 - I don't suppose you've got a vacancy, have you? - We're all filled. 121 00:08:57,603 --> 00:09:00,094 - Always one or two. - Thank you. 122 00:09:00,239 --> 00:09:02,901 Our, uh- Our bellboys are all out of the army... 123 00:09:03,009 --> 00:09:07,275 but they still ain't convinced they won't get jobs as bank presidents. 124 00:09:07,380 --> 00:09:11,680 - It's, uh, 618, straight ahead as you get off the elevator. - Thank you. 125 00:09:11,784 --> 00:09:15,220 And, uh, I'm sorry about not finding your friend. 126 00:09:27,833 --> 00:09:30,199 Yeah. This is it all right. 127 00:09:30,336 --> 00:09:32,827 That'll be 13.60 storage charges. 128 00:09:32,972 --> 00:09:35,805 Three years and seven months it's been laying here. 129 00:09:35,908 --> 00:09:38,570 Another five months, and it'd have been sold for the charges. 130 00:09:38,678 --> 00:09:41,806 That's the longest I ever heard of anybody checking a briefcase. 131 00:09:44,250 --> 00:09:47,083 Even a trunk- Unless it had a body in it. 132 00:09:49,255 --> 00:09:51,382 Hey. 133 00:11:08,434 --> 00:11:10,425 Larry Cravat? 134 00:11:11,704 --> 00:11:14,104 "Your pal, Larry Cravat." 135 00:11:54,080 --> 00:11:56,480 Thank you very much, sir. Come again. 136 00:11:56,582 --> 00:11:59,278 And I'll be sure and send that uniform. 137 00:12:22,808 --> 00:12:26,710 I'm George Taylor. I just got out of the marines. I've got an account here. 138 00:12:26,812 --> 00:12:28,780 Here's my identification. 139 00:12:28,881 --> 00:12:30,906 I'd like some money. 140 00:12:31,016 --> 00:12:34,452 Of course. I'll check the account and have it for you in a moment. 141 00:12:36,655 --> 00:12:38,589 Larry Cravat. 142 00:12:38,691 --> 00:12:42,354 My friend who opened the account for me. Could you give me his present mailing address? 143 00:12:42,461 --> 00:12:45,919 Cravat. Larry Cravat. Sure. 144 00:12:54,406 --> 00:12:57,307 - If you'll pardon me a minute, Mr. Taylor. - Anything the matter? 145 00:13:10,122 --> 00:13:12,113 What's going on? Isn't the account all right? 146 00:13:12,224 --> 00:13:14,158 It's perfectly all right, Mr. Taylor. 147 00:13:14,260 --> 00:13:16,660 If you need any more identification, I have my discharge- 148 00:13:16,762 --> 00:13:19,731 - If you'll just wait a minute. - Wait? For what? 149 00:13:19,832 --> 00:13:22,460 If you don't mind, there's some questions we'd like to ask you. 150 00:13:22,601 --> 00:13:25,729 - Questions? I don't get it. - It'll just take a minute, Mr. Taylor. 151 00:13:25,871 --> 00:13:28,032 It'll have to be some other time. 152 00:14:03,142 --> 00:14:06,043 Maybe I can help you. 153 00:14:06,145 --> 00:14:10,275 I was looking for Cravat, Larry Cravat. 154 00:14:10,382 --> 00:14:13,112 What made you think he was hiding in the desk? 155 00:14:13,219 --> 00:14:15,744 Well, I got a letter from Cravat on your stationery. 156 00:14:15,855 --> 00:14:19,518 Lots of people use our paper. Nobody here by such a name. 157 00:14:22,394 --> 00:14:25,363 The letter was written three years ago. Maybe he worked here then. 158 00:14:25,464 --> 00:14:28,331 I was working here then. I don't know no Larry Cravat. 159 00:14:28,434 --> 00:14:33,269 - Maybe he used to come in a lot. Maybe somebody else knows him. - Nobody else is here but me. 160 00:14:35,374 --> 00:14:38,935 He might come in again. Will you tell him to get in touch with me? It's very important. 161 00:14:39,044 --> 00:14:40,944 George Taylor at the Martin Hotel. 162 00:14:41,046 --> 00:14:43,207 George Taylor, the Martin Hotel. 163 00:14:43,315 --> 00:14:45,476 Thanks. 164 00:14:45,584 --> 00:14:49,520 Hey, uh, maybe you oughta try around the corner. 165 00:14:49,622 --> 00:14:52,455 - What's around the corner? - Caf�. Called the Cellar. 166 00:14:52,558 --> 00:14:54,492 Because it's in a cellar. 167 00:14:54,593 --> 00:14:57,960 Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out. 168 00:14:58,063 --> 00:15:00,793 - Maybe you oughta ask there about your pal. - What time's it open? 169 00:15:00,900 --> 00:15:03,027 How do I know? When it gets dark. 170 00:15:03,168 --> 00:15:05,136 Thanks. I'll try it. 171 00:15:30,562 --> 00:15:32,962 - Larry Cravat come in yet, honey? - Larry Cravat? 172 00:15:33,065 --> 00:15:36,057 - I'm sorry. I wouldn't know. - Thanks anyway. 173 00:15:39,338 --> 00:15:41,806 - Good evening, sir. - Mr. Cravat's table. 174 00:15:41,907 --> 00:15:46,241 - Mr. Cravat. With a "C" or a "K"? - "C." 175 00:15:46,345 --> 00:15:49,280 I'm very sorry. Mr. Cravat has no reservation this evening. 176 00:15:49,381 --> 00:15:52,817 - Well, he might have forgot. I'll wait for him at the bar. - Thank you. 177 00:15:59,224 --> 00:16:01,124 Thank you, Mr. Mitchell. 178 00:16:02,695 --> 00:16:04,595 Mr. Mitchell anybody special? 179 00:16:04,697 --> 00:16:07,723 - He's a customer. - You must know a lot of customers. 180 00:16:07,833 --> 00:16:10,393 - You must know a lot of names. - Enough. What'll you have? 181 00:16:10,536 --> 00:16:13,505 You name it. 182 00:16:13,605 --> 00:16:17,132 - Been around here a long time? - Ever since they took the bars off the door. 183 00:16:18,911 --> 00:16:21,778 Friend of mine used to come in a lot. Maybe you know him. 184 00:16:21,880 --> 00:16:24,610 Larry Cravat? 185 00:16:24,717 --> 00:16:30,485 I, uh, used to know a Larry Cashman, but that ain't Cravat. 186 00:16:30,589 --> 00:16:33,217 Well, maybe you could ask around. 187 00:16:33,325 --> 00:16:35,919 Maybe some of the other boys would know him. 188 00:16:37,563 --> 00:16:41,363 Could be. I'll, uh, ask around, Mr. - 189 00:16:41,467 --> 00:16:43,492 Taylor. George Taylor. 190 00:16:43,635 --> 00:16:46,536 I'll ask around, Mr. Taylor. 191 00:18:16,595 --> 00:18:18,563 You forgot to knock. 192 00:18:18,664 --> 00:18:20,427 I can explain if you'll let me. 193 00:18:21,533 --> 00:18:23,626 Out. 194 00:18:23,769 --> 00:18:25,794 Not right now. 195 00:18:27,739 --> 00:18:29,639 - Get out of here. - I'm sorry. 196 00:18:29,741 --> 00:18:33,404 - Suppose I yell the roof off. - Then I'd have to stop you. 197 00:18:33,512 --> 00:18:36,037 I bet you'd try, at that. 198 00:18:36,148 --> 00:18:40,175 You know, I can't make up my mind whether this is a pitch or you're some kind of a nut. 199 00:18:40,285 --> 00:18:44,085 - But if this is your idea of a pitch, then I know you're a nut. - Who owns this place? 200 00:18:44,189 --> 00:18:46,089 - Who wants to know? - I do. 201 00:18:48,093 --> 00:18:52,860 This and a half a dozen other spots are owned by a very nice guy named Mel Phillips. 202 00:18:52,965 --> 00:18:55,957 He keeps me working. Have you got a match? 203 00:18:56,101 --> 00:18:58,228 He must keep a lot of people working. 204 00:18:58,370 --> 00:19:00,235 All kinds of people. 205 00:19:00,339 --> 00:19:03,240 Sure. Busboys, waiters, captains, cooks. 206 00:19:03,342 --> 00:19:06,243 Characters that sit around on barstools waiting for me. 207 00:19:08,680 --> 00:19:11,672 - Is that supposed to make sense? - What do you think? 208 00:19:14,353 --> 00:19:19,313 In about two minutes, a bouncer is coming back in here with no sense of humor. 209 00:19:19,424 --> 00:19:23,451 He's a foot bigger than you in all directions. That's what I think. 210 00:19:41,780 --> 00:19:45,511 "Christy darling, by the time you get this, I'll be Mrs. Larry Cravat. 211 00:19:45,617 --> 00:19:47,585 Mary." 212 00:20:36,935 --> 00:20:40,336 Thank you. How terribly gauche of me. 213 00:20:40,439 --> 00:20:44,102 - Not at all. - Do you happen to know when Larry will be back? 214 00:20:44,209 --> 00:20:47,406 - Larry who? - Thompson. Larry Thompson. 215 00:20:47,512 --> 00:20:50,538 He's my uncle. He lives just down the hall. 216 00:20:50,649 --> 00:20:53,516 - Sorry. I don't. - I couldn't be more f�ch�e. 217 00:20:53,619 --> 00:20:57,214 After all, a lady shouldn't have to wait at all for a gentlemen- even her uncle. 218 00:20:57,322 --> 00:21:00,621 Much less in a public hallway with no place to sit down... 219 00:21:00,726 --> 00:21:02,819 to wait for Larry. 220 00:21:04,196 --> 00:21:07,165 There's a place to sit down in my room. 221 00:21:07,266 --> 00:21:10,599 How nice of you to suggest it. 222 00:21:22,948 --> 00:21:26,315 This is rather exciting. Unconventional, to say the least. 223 00:21:26,418 --> 00:21:29,581 Haven't you got a French word for it? 224 00:21:29,688 --> 00:21:33,454 Should we just abandon convention and introduce ourselves? 225 00:21:33,558 --> 00:21:35,549 - My name's Phyllis. - Phyllis what? 226 00:21:39,731 --> 00:21:41,926 Oh, I imagine it's one of those things. 227 00:21:42,067 --> 00:21:44,035 Rich, high-class family wouldn't want it known... 228 00:21:44,169 --> 00:21:46,103 their daughter waited around crummy hotel halls. 229 00:21:46,204 --> 00:21:50,607 - Is that it? - Well, that's putting it a little crudely. 230 00:21:55,147 --> 00:21:57,707 Not too rich and high-class. 231 00:21:57,816 --> 00:22:01,149 A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... 232 00:22:01,253 --> 00:22:03,346 a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... 233 00:22:03,455 --> 00:22:07,016 and you weren't waiting for anybody but me. 234 00:22:07,125 --> 00:22:10,993 Unless you can see through a door. You should have thought of that when I closed it. 235 00:22:11,096 --> 00:22:12,996 So, what goes? 236 00:22:13,098 --> 00:22:16,295 You know, there's been a terrible shortage of men. 237 00:22:16,435 --> 00:22:18,335 Yeah. So we heard in the Pacific. 238 00:22:18,437 --> 00:22:20,701 This war must have been murder on you poor women. 239 00:22:20,806 --> 00:22:22,706 We used to cry our eyes out about it. 240 00:22:22,808 --> 00:22:24,969 So, when I heard there was a man in 618- 241 00:22:25,077 --> 00:22:27,170 - You thought he might know where Larry was. - Yeah. 242 00:22:27,279 --> 00:22:30,942 Only there isn't any Larry. It's just a name that you made up to start me talking. 243 00:22:31,049 --> 00:22:34,917 - About what? - Oh, just this and that. Quelque chose. 244 00:22:35,020 --> 00:22:38,183 Maybe I just thought you ought to know about me and that... 245 00:22:38,290 --> 00:22:40,258 I ought to know about you. 246 00:22:46,765 --> 00:22:51,429 - Did you have fun? - I've had more fun drinking a bromo seltzer. 247 00:23:03,382 --> 00:23:07,751 - Hello. - This is the barkeep at the Cellar. 248 00:23:07,853 --> 00:23:11,721 I got that information you wanted about... that certain party. 249 00:23:11,823 --> 00:23:14,519 - About Larry Cravat? - We're closing up now. 250 00:23:14,626 --> 00:23:17,186 You come down here, I can answer some questions. 251 00:23:17,295 --> 00:23:21,197 - You can answer one right now. Who told you where to reach me? - I'll wait for ya. 252 00:23:21,299 --> 00:23:24,359 - Come in the front way. - Yeah, but I never told you where I- 253 00:24:16,455 --> 00:24:18,423 Taylor. 254 00:24:19,691 --> 00:24:22,592 Somebody wants to see ya. 255 00:24:44,216 --> 00:24:46,150 How do you do, Mr. Taylor? 256 00:24:46,251 --> 00:24:48,219 Nice of you to come. Please get in. 257 00:24:48,320 --> 00:24:51,255 Hubert, open the door for Mr. Taylor. 258 00:24:52,290 --> 00:24:54,349 I didn't come here to meet you. 259 00:24:54,459 --> 00:24:57,394 True. But I came here to meet you. 260 00:24:57,496 --> 00:24:59,623 Professor Einstein to the contrary... 261 00:24:59,731 --> 00:25:01,631 there is just so much time. 262 00:25:01,733 --> 00:25:04,224 Every moment gone is a moment gone. 263 00:25:04,336 --> 00:25:06,304 Please. Step in. 264 00:25:08,507 --> 00:25:10,975 - Why? - Get in the car. 265 00:25:11,109 --> 00:25:13,009 The bartender was paid to call you... 266 00:25:13,111 --> 00:25:15,272 to arrange this rendezvous. 267 00:25:15,380 --> 00:25:19,316 He has long since gone home to his wife, his bed and his racing form. 268 00:25:19,417 --> 00:25:23,581 - You and I have much to talk about. - What, for instance? 269 00:25:23,688 --> 00:25:26,088 Are you being stupid, Mr. Taylor, or stubborn? 270 00:25:26,191 --> 00:25:29,285 - What, for instance? - I can't believe you're stupid. 271 00:25:30,328 --> 00:25:33,126 Larry Cravat then, for instance. 272 00:25:33,231 --> 00:25:36,428 - What about Larry Cravat? - That was going to be my question to you. 273 00:25:37,636 --> 00:25:39,604 - You tell me. - Come. 274 00:25:39,738 --> 00:25:42,206 Sit beside me, and we tell each other. 275 00:25:42,307 --> 00:25:44,332 I'll listen from here. 276 00:25:44,476 --> 00:25:46,637 Not stupid... 277 00:25:46,745 --> 00:25:48,713 but stubborn. 278 00:26:06,965 --> 00:26:10,423 Mr. Taylor, are you ready to tell me the whereabouts of Larry Cravat? 279 00:26:15,407 --> 00:26:17,375 Then will you tell me... 280 00:26:17,475 --> 00:26:19,500 why you want to know? 281 00:26:22,380 --> 00:26:26,043 I'm just looking for him. He's my friend. 282 00:26:26,151 --> 00:26:28,278 Larry Cravat has no friends... 283 00:26:28,386 --> 00:26:30,854 and you are to stop looking for him, Mr. Taylor. 284 00:26:30,956 --> 00:26:33,982 Do you understand? You are to stop looking for him! 285 00:26:36,361 --> 00:26:40,593 - Take him out of here. Dump him someplace. - Where, boss? 286 00:26:40,699 --> 00:26:42,724 There was an address in his pocket. 287 00:26:45,236 --> 00:26:47,830 "723 Gramercy Place." 288 00:26:48,974 --> 00:26:50,942 Take him there. 289 00:27:19,838 --> 00:27:22,466 Okay. Okay. I quit. 290 00:27:35,286 --> 00:27:37,345 Now what? 291 00:27:37,455 --> 00:27:39,923 How does the inside of your mouth feel? 292 00:27:40,025 --> 00:27:42,289 Like it's full of raw hamburger. 293 00:27:42,394 --> 00:27:44,362 That's just what it looked like. 294 00:27:44,462 --> 00:27:47,022 - What did they hit you with? - Rubber hose. 295 00:27:49,167 --> 00:27:52,933 - I can't figure you out. - You're not an open book, exactly. 296 00:27:53,071 --> 00:27:55,039 Why did you steal Mary's picture? 297 00:27:55,140 --> 00:27:57,870 Well, for one thing, she's married to a man I'm looking for. 298 00:27:57,976 --> 00:27:59,876 She's Mrs. Larry Cravat. 299 00:27:59,978 --> 00:28:02,412 If you even knew Mary, then what you just said... 300 00:28:02,514 --> 00:28:05,449 is as dirty and rotten as anything I've ever heard. 301 00:28:05,550 --> 00:28:07,984 I don't know her, but if she's Mrs. Larry Cravat, I want to. 302 00:28:08,086 --> 00:28:10,316 - You can't. - I've got to. 303 00:28:16,461 --> 00:28:19,692 Mary was my closest friend. She was my partner. 304 00:28:19,798 --> 00:28:23,165 I went home one Christmas, and she wrote to me. 305 00:28:23,301 --> 00:28:25,360 In one letter, she met Larry Cravat. 306 00:28:25,503 --> 00:28:27,994 In the next, she was in love with him. 307 00:28:28,139 --> 00:28:30,130 The third had that picture in it. 308 00:28:32,510 --> 00:28:36,071 I received one more letter from her after that. 309 00:28:36,181 --> 00:28:40,140 She waited three hours at the city hall, but he never showed up. 310 00:28:40,251 --> 00:28:43,687 When I came back, she was dead. An accident. 311 00:28:45,290 --> 00:28:49,624 She didn't look where she was going when she crossed the street. 312 00:28:49,728 --> 00:28:52,253 She couldn't see. She had her heart in her eyes. 313 00:28:57,469 --> 00:28:59,937 I'd like to meet Larry Cravat someday. 314 00:29:01,239 --> 00:29:03,901 Quite a character. 315 00:29:04,008 --> 00:29:05,908 I'd like to meet him too. 316 00:29:06,010 --> 00:29:09,241 So would the boys in the back room. They didn't believe I didn't know where he was. 317 00:29:09,347 --> 00:29:11,247 Why do you want to meet him? 318 00:29:14,052 --> 00:29:16,077 I think I'll go now. 319 00:29:17,422 --> 00:29:19,583 How far do you think you'll get? 320 00:29:19,691 --> 00:29:23,718 The nearest foxhole maybe. They'll be watching my hotel- all sorts of people. 321 00:29:23,828 --> 00:29:25,853 What's your name? 322 00:29:25,964 --> 00:29:28,159 Taylor. George Taylor. 323 00:29:28,266 --> 00:29:30,791 It's all over town. I may run for dogcatcher. 324 00:29:33,338 --> 00:29:35,602 Look, I've gotta talk to somebody. 325 00:29:35,707 --> 00:29:38,175 I'll go crazy if I don't talk to somebody. 326 00:29:38,309 --> 00:29:40,300 I'm somebody. 327 00:29:40,411 --> 00:29:42,379 I think you are. 328 00:29:43,715 --> 00:29:45,683 What do you know about amnesia? 329 00:29:46,818 --> 00:29:49,252 Not much. Something that happens to you. 330 00:29:49,354 --> 00:29:52,517 You forget who you are or where you belong. 331 00:29:52,624 --> 00:29:55,252 - Isn't that it? - Yeah. 332 00:29:55,360 --> 00:29:58,295 Every now and then you read about it in the newspaper- 333 00:29:58,396 --> 00:30:01,160 a guy named John Doe was picked up in a fog. 334 00:30:01,266 --> 00:30:03,996 Never happens to anybody you know. 335 00:30:04,135 --> 00:30:06,501 It happened to me. 336 00:30:06,604 --> 00:30:10,335 Yeah. For all I know, I might have been born six months ago. 337 00:30:10,441 --> 00:30:13,569 That's a joke because six months ago I woke up in a hospital. 338 00:30:13,678 --> 00:30:16,442 That's where babies are born, in a hospital. 339 00:30:16,548 --> 00:30:21,281 Only this was different. It was in the South Pacific, and it wasn't the maternity ward. 340 00:30:22,821 --> 00:30:24,755 My jaw was wired. I couldn't talk. 341 00:30:24,856 --> 00:30:28,189 I couldn't ask who I was. I- I nearly went nuts. 342 00:30:28,293 --> 00:30:30,955 Then I found my wallet. 343 00:30:31,062 --> 00:30:35,556 There was a letter in it. No name. No signature. Just a letter. 344 00:30:35,667 --> 00:30:37,658 It- 345 00:30:37,802 --> 00:30:40,327 It told me about myself. It told me good. 346 00:30:40,471 --> 00:30:42,939 From then on I lived with that letter. 347 00:30:43,074 --> 00:30:46,874 It went around in my head like a crazy squirrel on a hopped-up treadmill. 348 00:30:46,978 --> 00:30:48,946 I was scared, and I was sick. 349 00:30:49,047 --> 00:30:51,572 Sick to my heart at what the letter said I was like... 350 00:30:51,683 --> 00:30:53,617 and scared of anybody finding it out. 351 00:30:53,718 --> 00:30:57,415 Scared I'd find it out myself. I didn't want to know anymore. 352 00:30:58,523 --> 00:31:00,650 So I kept my mouth shut. 353 00:31:00,758 --> 00:31:04,216 I got away with it, got my discharge. 354 00:31:05,763 --> 00:31:09,756 And I thought maybe I could start with a brand-new scorepad. 355 00:31:09,901 --> 00:31:11,994 But you can't just throw away- 356 00:31:14,539 --> 00:31:17,406 How many years of living? I don't even know. 357 00:31:17,508 --> 00:31:21,274 Do you know what it's like, Christy, to be alone in the world? 358 00:31:21,379 --> 00:31:23,279 Really alone in the whole world. 359 00:31:23,381 --> 00:31:26,373 A billion people, and every one of them a stranger. 360 00:31:27,886 --> 00:31:29,945 Or what's worse, not a stranger. 361 00:31:30,054 --> 00:31:33,649 Somebody maybe who knows you, hates you... 362 00:31:33,758 --> 00:31:35,726 wants you to die. 363 00:31:35,827 --> 00:31:39,285 Then last night I found another letter. 364 00:31:39,397 --> 00:31:41,831 This one was from Larry Cravat. 365 00:31:41,933 --> 00:31:43,924 It said he was my pal. 366 00:31:45,036 --> 00:31:47,027 Imagine, I had a pal. 367 00:31:48,339 --> 00:31:51,001 So I started looking for him. 368 00:31:51,109 --> 00:31:53,805 That was this morning. 369 00:31:53,912 --> 00:31:57,075 Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up. 370 00:31:59,584 --> 00:32:01,711 That's quite a pal you're looking for. 371 00:32:01,819 --> 00:32:04,379 I can't be choosy. He's the only one I've got. 372 00:32:04,489 --> 00:32:08,516 It's like that joke about the crooked gambling house. He's the only one in town. 373 00:32:09,961 --> 00:32:12,020 So why don't I go find another town? 374 00:32:12,130 --> 00:32:14,394 - You mean run away and hide? - Why not? 375 00:32:14,499 --> 00:32:16,524 Sure. Why not? 376 00:32:16,668 --> 00:32:19,501 So I'll be alone for a while. It won't be for long. 377 00:32:19,604 --> 00:32:21,538 I'll make up a story for myself. 378 00:32:21,639 --> 00:32:24,107 I got away with it before. I can do it again. 379 00:32:24,208 --> 00:32:27,143 I'll go where people will believe me, where they'll leave me alone. 380 00:32:27,245 --> 00:32:29,543 Where I won't have to answer questions and ask 'em. 381 00:32:29,647 --> 00:32:33,515 As long as you believe yourself and leave yourself alone and not ask yourself questions. 382 00:32:33,618 --> 00:32:36,246 I'm tired of being pushed around. The war's over for me. 383 00:32:36,354 --> 00:32:39,187 - I don't have to live afraid anymore. - Except when you're by yourself. 384 00:32:39,290 --> 00:32:41,451 And alone. 385 00:32:41,559 --> 00:32:44,960 I've got to find that guy. Even if he's the heel of the world... 386 00:32:45,063 --> 00:32:47,224 I've got to find him, because he knows about me. 387 00:32:49,934 --> 00:32:52,528 What am I gonna do, Christy? 388 00:32:53,838 --> 00:32:56,136 You'll keep swinging. 389 00:32:56,240 --> 00:32:58,299 Something's got to break. 390 00:32:58,443 --> 00:33:00,274 Who's that? 391 00:33:00,378 --> 00:33:03,006 Take it easy. Maybe this is the break. 392 00:33:03,114 --> 00:33:06,208 I forgot to tell you. I phoned Mel Phillips while you were out... 393 00:33:06,317 --> 00:33:08,683 - and asked him to come over. - Why? 394 00:33:09,887 --> 00:33:12,720 Because I want him to beat you up some more. 395 00:33:16,461 --> 00:33:18,622 - Hi, Mel. - Hello, Chris. What's the trouble? 396 00:33:18,730 --> 00:33:20,698 It's in there. 397 00:33:24,535 --> 00:33:26,560 George Taylor, Mel Phillips. 398 00:33:26,704 --> 00:33:28,695 This is the character I phoned you about... 399 00:33:28,840 --> 00:33:32,173 the one that keeps falling through doors with me on the other side. 400 00:33:32,276 --> 00:33:34,210 - Hello, Taylor. - Hello. 401 00:33:34,312 --> 00:33:36,212 Some hot coffee, Mel? 402 00:33:36,314 --> 00:33:38,339 - Thanks, Chris. No sugar. - I know. 403 00:33:38,449 --> 00:33:41,850 I understand your trouble started at one of my places. The Cellar. 404 00:33:41,953 --> 00:33:44,979 - Do you want to tell me what happened? - It's all right. 405 00:33:46,657 --> 00:33:49,251 You may have heard I don't like that sort of thing. 406 00:33:49,360 --> 00:33:52,261 I've kept the hoodlums out of my clubs, and they're gonna stay out. 407 00:33:52,363 --> 00:33:55,264 - I'd appreciate your telling me what happened. - It's all right. Forget it. 408 00:33:55,366 --> 00:33:58,995 I called Mel before you told me about things. 409 00:33:59,137 --> 00:34:01,128 Thank you, Chris. 410 00:34:01,272 --> 00:34:04,605 If you make up your mind to stay around, I'm sure he can help you. 411 00:34:07,478 --> 00:34:09,946 All right, Taylor. Will you help me? 412 00:34:11,315 --> 00:34:13,749 There's a reason I was so late getting here, Chris. 413 00:34:13,851 --> 00:34:15,751 The police called just after you did. 414 00:34:15,853 --> 00:34:18,583 One of my bartenders was found in the vacant lot. 415 00:34:18,689 --> 00:34:21,419 - They figure he was dumped out of a car. - Which bartender? 416 00:34:21,526 --> 00:34:23,619 - John. - Was he the one I talked to? 417 00:34:28,166 --> 00:34:30,634 I asked him if he knew a man I was looking for. 418 00:34:30,768 --> 00:34:34,169 After that, he set me up with the two characters that chased me to Christy's room. 419 00:34:34,272 --> 00:34:36,263 Who was the man you were looking for? 420 00:34:36,407 --> 00:34:40,673 Name's Larry Cravat. He's beginning to bore me. 421 00:34:40,778 --> 00:34:45,545 Larry Cravat. That's funny. I think I know it, but I can't place it. 422 00:34:45,650 --> 00:34:48,448 - What does he do? - I don't know. 423 00:34:48,553 --> 00:34:51,488 Whatever he does, he seems to keep pretty busy. 424 00:34:51,589 --> 00:34:54,319 Why are you looking for him? 425 00:34:54,425 --> 00:34:58,293 - I just want to find him. - Private reasons? 426 00:34:58,396 --> 00:35:00,421 They're good enough. 427 00:35:00,531 --> 00:35:03,159 Well, anyway, there are two of us looking for him now. 428 00:35:03,301 --> 00:35:06,464 - There are more than two of us, Mr. Phillips. - The police, for instance? 429 00:35:06,604 --> 00:35:10,062 - Maybe. - Any reason why we can't go ask them? 430 00:35:10,208 --> 00:35:13,075 They might want to know who's asking and why. 431 00:35:13,177 --> 00:35:16,943 Which takes us back to the private reasons. 432 00:35:17,048 --> 00:35:20,245 Look, Taylor. If I go to the police, and I probably will... 433 00:35:20,351 --> 00:35:23,479 - don't worry about my bringing you into it. - I appreciate that. 434 00:35:25,556 --> 00:35:28,821 I could put you in touch with a friend of mine. He's a police lieutenant. 435 00:35:28,926 --> 00:35:32,020 His name is Kendall. He's an all right guy. He'd keep it off the record. 436 00:35:32,130 --> 00:35:34,564 Thanks just the same. 437 00:35:34,665 --> 00:35:36,690 Do what you can though, will you, Mel? 438 00:35:36,801 --> 00:35:39,395 - You know I will, Chris. - That's my boy. 439 00:35:39,537 --> 00:35:41,505 You'll have me believing that. Look out. 440 00:35:41,606 --> 00:35:43,665 So long, Taylor. 441 00:35:43,808 --> 00:35:45,776 So long, Mr. Phillips. Thanks. 442 00:35:45,877 --> 00:35:48,778 Not at all. Good luck. 443 00:35:48,880 --> 00:35:50,848 Good night, Chris. 444 00:35:54,986 --> 00:35:57,614 - Well? - He's a nice guy. 445 00:35:57,722 --> 00:35:59,917 That's the only kind I know. 446 00:36:01,159 --> 00:36:03,127 Except me. 447 00:36:04,762 --> 00:36:07,663 - I'll go get some sheets for that couch. - I can't stay here. 448 00:36:07,765 --> 00:36:09,756 Why not? 449 00:36:12,637 --> 00:36:15,606 I, uh, won't need any sheets. This'll do fine. 450 00:36:17,508 --> 00:36:19,373 Well, then, I'll see you in the morning. 451 00:36:19,477 --> 00:36:22,571 Don't forget to look under your bed, lock your door. 452 00:36:24,081 --> 00:36:26,049 I'll do that. 453 00:36:58,716 --> 00:37:01,879 - All right. Suppose we take a good look at each other. - Let go of me. 454 00:37:01,986 --> 00:37:04,454 Who told you to watch me? Who sent you here? Who? 455 00:37:04,555 --> 00:37:07,422 Sent me here? I've lived three blocks away for 17 years. 456 00:37:07,525 --> 00:37:11,052 Just because I stopped under a tree to light a cigar. What are you, crazy? 457 00:37:11,162 --> 00:37:14,723 Funny it had to be that tree. And it's pretty late to be taking a walk. 458 00:37:14,832 --> 00:37:18,233 What's so funny about that tree? Suppose I work nights, and when I come home- 459 00:37:18,369 --> 00:37:20,269 What business is it of yours anyway? 460 00:37:20,371 --> 00:37:22,896 Why don't we call a cop and let him ask the questions? 461 00:37:23,040 --> 00:37:25,634 Sure. Let go of me, or I'll call a cop. 462 00:37:33,384 --> 00:37:35,818 Now what? 463 00:37:35,920 --> 00:37:39,583 I can't play alone like this anymore. I'm getting the jumps. 464 00:37:39,690 --> 00:37:42,853 Chasing shadows. I'll be hearing noises next. 465 00:37:44,495 --> 00:37:46,486 Christy, call up Phillips, will ya? 466 00:37:46,597 --> 00:37:50,260 Tell him I want to talk to that police lieutenant. Kendall. 467 00:38:03,681 --> 00:38:07,913 Ah. In case you don't know it, George, this is why you fought the war. 468 00:38:08,019 --> 00:38:10,351 The four freedoms and fried shrimps for Christy. 469 00:38:10,454 --> 00:38:13,787 That was the battle cry at Iwo Jima. Thank you. 470 00:38:15,660 --> 00:38:17,924 Here he comes. 471 00:38:19,063 --> 00:38:20,963 - Hello, Mel. - Hiya, Don. 472 00:38:21,065 --> 00:38:24,228 Sorry I'm late. Looked for a while like I wouldn't get away at all. 473 00:38:24,368 --> 00:38:26,268 Go on. Sit down. Sit down. 474 00:38:26,370 --> 00:38:28,600 Yeah, we're a little shorthanded over at the office. 475 00:38:28,706 --> 00:38:30,799 Big postwar boom in homicide. 476 00:38:30,941 --> 00:38:32,966 We went ahead and ordered. What'll you have? 477 00:38:33,077 --> 00:38:37,013 Oh, I never eat lunch. No. It keeps me sleepy all afternoon. 478 00:38:37,114 --> 00:38:39,844 - You've seen Christy around the Cellar. - Yeah. Sure. How are ya? 479 00:38:39,950 --> 00:38:42,646 And this is the friend I called you about. Tom Carter. 480 00:38:42,753 --> 00:38:45,483 - Tom, meet Lieutenant Kendall. - Hello, Lieutenant. 481 00:38:45,589 --> 00:38:47,682 Hiya, Carter. 482 00:38:47,792 --> 00:38:50,056 Hey. That stuff'll kill ya. 483 00:38:50,161 --> 00:38:52,459 Say, I know what's strange about you. 484 00:38:52,563 --> 00:38:55,862 You've got your hat off. It's hard for me to believe you're a detective. 485 00:38:56,000 --> 00:38:59,265 You're kidding, but I get that on the level all the time. 486 00:38:59,403 --> 00:39:01,997 It's almost impossible to make a pinch without your hat on. 487 00:39:02,139 --> 00:39:05,165 They just won't believe ya. Well, that's the movies, I guess. 488 00:39:05,309 --> 00:39:08,642 If they'd only make pictures where detectives would take their hats off indoors... 489 00:39:08,746 --> 00:39:11,078 just like anybody else. 490 00:39:11,182 --> 00:39:14,811 I was wondering, Don, whether you could give Tom here some information. 491 00:39:14,919 --> 00:39:17,854 Tom Carter, wasn't it? What about? 492 00:39:17,955 --> 00:39:21,254 Would you know anything about a fella named Larry Cravat? 493 00:39:21,359 --> 00:39:23,452 - Quite a bit. Would you? - Not a thing. 494 00:39:23,561 --> 00:39:27,019 Pal of mine in the service asked me to look him up about a personal matter. 495 00:39:27,131 --> 00:39:29,065 This, uh, pal of yours in the service- 496 00:39:29,166 --> 00:39:32,363 I suppose he was killed before he could tell you very much about Cravat. 497 00:39:32,503 --> 00:39:34,403 - That's right. - Oh, that's too bad. 498 00:39:34,505 --> 00:39:36,973 - You know where he can be reached? - If we did, lady... 499 00:39:37,108 --> 00:39:39,076 maybe we'd reach for him. 500 00:39:39,176 --> 00:39:41,235 No, he dropped out of sight quite a while ago. 501 00:39:41,345 --> 00:39:44,280 We did a lot of lookin', but since it was impossible to believe... 502 00:39:44,382 --> 00:39:47,749 that he was any smarter than us, we decided he'd been bumped off. 503 00:39:47,852 --> 00:39:51,288 Now, if you'd have asked me that two days ago, I'd have guaranteed that. 504 00:39:51,389 --> 00:39:53,380 What happened since two days ago to change it? 505 00:39:53,491 --> 00:39:56,722 Yesterday an ex-soldier, named George Taylor... 506 00:39:56,827 --> 00:39:59,762 showed up at a bank with a letter from Cravat. 507 00:39:59,864 --> 00:40:02,355 That's why I asked you whether your pal was dead. 508 00:40:02,466 --> 00:40:05,094 He acted like- 509 00:40:05,236 --> 00:40:08,000 He acted like he didn't want any part of the place. 510 00:40:08,105 --> 00:40:11,700 Hasn't been back to his hotel room since. It's interesting, you know? 511 00:40:11,842 --> 00:40:15,278 You said if you knew where Cravat was you might reach for him. 512 00:40:15,413 --> 00:40:19,008 - Is it all right to tell us why? - Oh, sure. It's no secret. 513 00:40:19,116 --> 00:40:23,177 When Cravat faded out, two million dollars faded with him. 514 00:40:23,287 --> 00:40:25,619 It was all over town at the time. Didn't you know about it? 515 00:40:25,723 --> 00:40:27,918 I never knew anybody that could count that high. 516 00:40:28,025 --> 00:40:30,050 That pal of yours, the one that got killed... 517 00:40:30,161 --> 00:40:32,493 he didn't have a couple million dollars stashed away? 518 00:40:32,596 --> 00:40:36,054 Sure. Lots of us did. We save it out of our 60 a month. 519 00:40:36,200 --> 00:40:40,136 I'm not impressed. I make that much in tips on Monday night. 520 00:40:40,271 --> 00:40:42,432 - But may I ask one tiny question? - Mm-hmm. 521 00:40:42,573 --> 00:40:44,871 Who was Larry Cravat? 522 00:40:44,975 --> 00:40:47,170 Well, to begin with, he was a private eye. 523 00:40:47,278 --> 00:40:50,247 - He came out- - Pardon me. It sounded like you said "eye." 524 00:40:50,347 --> 00:40:52,315 A private eye is a private detective. 525 00:40:52,416 --> 00:40:56,682 - Oh. - Yeah. He came out here maybe five years ago from the East. 526 00:40:56,787 --> 00:41:00,985 He got a license, painted his name on the window and put his feet on the desk. 527 00:41:01,091 --> 00:41:05,528 Then for about two years, he investigated husbands that played golf when it rained... 528 00:41:05,629 --> 00:41:08,655 and wives that didn't come back from the public library till midnight. 529 00:41:08,766 --> 00:41:10,666 But he paid his rent on time. 530 00:41:10,801 --> 00:41:13,793 And then somebody dropped two million clams right in his lap. 531 00:41:13,938 --> 00:41:15,838 Coffee? 532 00:41:15,940 --> 00:41:17,840 - Please. - Tom? 533 00:41:17,942 --> 00:41:20,342 I never touch it. It keeps me awake. 534 00:41:20,444 --> 00:41:23,845 You better have some. You're going to be pretty sleepy this afternoon. 535 00:41:23,948 --> 00:41:27,213 That was some drop- two million bucks. How's a thing like that happen? 536 00:41:27,318 --> 00:41:31,687 Well, it's a long story. Don't ask for details, but here's most of it. 537 00:41:31,789 --> 00:41:36,886 It started over in Germany when one of the Nazi hotshots saw the handwriting on the wall. 538 00:41:36,994 --> 00:41:38,894 He sent the two million over here. 539 00:41:38,996 --> 00:41:41,021 And then before he could come over after it... 540 00:41:41,131 --> 00:41:44,100 he got knocked off by one of the fellow members of the lodge. 541 00:41:44,235 --> 00:41:47,602 And here was this big chunk of dough floatin' around loose in this country... 542 00:41:47,705 --> 00:41:49,730 like a pair of dice at a firemen's ball. 543 00:41:49,874 --> 00:41:52,399 It moved east to west. 544 00:41:52,543 --> 00:41:56,240 Each time it moved, it left a stiff behind it with his fingers stretched out. 545 00:41:56,347 --> 00:41:59,145 The boys play rough for that kind of lettuce, you understand. 546 00:41:59,250 --> 00:42:02,651 Somehow it got to Los Angeles. Somehow Cravat got mixed up with it. 547 00:42:02,753 --> 00:42:04,687 I don't know much more than that. 548 00:42:04,788 --> 00:42:08,656 Except that when Cravat blew, so did the jackpot. 549 00:42:08,759 --> 00:42:11,819 - Sounds like one of those " to be continued next issue" stories. - Yeah. 550 00:42:11,929 --> 00:42:16,559 Well, I gotta get back. I shouldn't have come, but I did it instead of my lunch hour. 551 00:42:16,667 --> 00:42:19,898 You shouldn't go without eating like that. It's not good for you. 552 00:42:20,037 --> 00:42:21,937 - Lieutenant. - Yeah? Something else? 553 00:42:22,039 --> 00:42:25,099 - How does this other fella tie in? This, uh-What's his name? - Taylor. 554 00:42:25,242 --> 00:42:27,176 George Taylor. I don't know yet. 555 00:42:27,278 --> 00:42:30,543 Maybe not at all. Maybe he has as little to do with it as any of us. 556 00:42:30,648 --> 00:42:33,913 I should think you'd have picked him up. You must have a description. 557 00:42:34,018 --> 00:42:37,283 Oh, those eyewitness descriptions. Right now he could be anything... 558 00:42:37,388 --> 00:42:39,879 from a jockey to a Siamese twin. 559 00:42:39,990 --> 00:42:44,984 Later on you narrow 'em down. No. He'll, uh- He'll probably come in by himself sometime. 560 00:42:45,095 --> 00:42:47,825 If not, we'll go out and pick him up. 561 00:42:47,932 --> 00:42:51,800 These-These fortunes. They kill me. 562 00:42:52,970 --> 00:42:54,870 This ain't bad. 563 00:42:54,972 --> 00:42:56,940 Well, I'll, uh, see you some more, huh? Bye. 564 00:42:57,041 --> 00:42:58,941 - Bye. - Bye, Don. 565 00:43:06,550 --> 00:43:08,780 Not bad at all. 566 00:43:08,886 --> 00:43:13,255 "Confucius say, 'When something smell bad, keep nose clean."' 567 00:43:13,357 --> 00:43:15,587 Boy, I certainly fooled him. 568 00:43:15,693 --> 00:43:17,627 I told you he was a smart cop. 569 00:43:17,728 --> 00:43:21,186 He was a hungry cop. I'll say that much. 570 00:43:21,298 --> 00:43:26,759 You know, anybody that dug up Cravat would be digging up a couple of million with him. 571 00:43:26,870 --> 00:43:31,000 That's a good reason for trying. That's even a good private reason. 572 00:43:31,108 --> 00:43:34,202 It's not mine, if that's what you mean. I've got no interest in the money. 573 00:43:34,311 --> 00:43:37,075 Well, I'm a businessman, and frankly, I'm interested right now. 574 00:43:38,115 --> 00:43:40,049 Maybe we can work something out... 575 00:43:40,150 --> 00:43:43,381 where you wind up with Cravat, and I wind up with what I can get. 576 00:43:43,487 --> 00:43:47,150 - Help yourself. - And I wind up with a pair of nylons, I suppose. 577 00:43:47,257 --> 00:43:49,919 You name it, Chris. All or any part of what I've got. 578 00:43:50,027 --> 00:43:51,927 Speaking as kind of a partner now... 579 00:43:52,029 --> 00:43:55,430 I'd like to know a little more about what happened at my place last night. 580 00:43:55,532 --> 00:43:58,126 You might ask around about a character named Anzelmo. 581 00:43:58,268 --> 00:44:01,431 - Anzelmo? - Very polite man with a very wet face. 582 00:44:01,572 --> 00:44:05,099 He shut his eyes every time Hubert hit me, then he told him to hit me again. 583 00:44:05,242 --> 00:44:08,143 I've heard tell of Anzelmo. They say it in whispers. 584 00:44:08,245 --> 00:44:10,679 I'm sure he's just a misunderstood boy. 585 00:44:13,984 --> 00:44:16,043 Well, of all the nerve. A ticket. 586 00:44:16,153 --> 00:44:18,053 And I had lunch with a cop. 587 00:44:20,324 --> 00:44:22,485 Seems somebody left a note. 588 00:44:22,593 --> 00:44:25,357 For you. 589 00:44:31,168 --> 00:44:36,572 "L.C. 42111/2 North Summit. San Pedro." 590 00:44:36,674 --> 00:44:39,142 Isn't that a little childish for a detective lieutenant? 591 00:44:39,276 --> 00:44:41,176 Leaving notes around like Easter eggs. 592 00:44:41,278 --> 00:44:44,736 - What makes you so sure it was Kendall? - Who else? 593 00:44:44,848 --> 00:44:48,978 - Who else, Taylor? - I've gotten beyond caring. L.C. Is only one name in my book... 594 00:44:49,086 --> 00:44:52,112 and it means I've got someplace in particular to go this afternoon. 595 00:44:54,258 --> 00:44:56,317 - Maybe I oughta go with you. - Yes. 596 00:44:56,427 --> 00:44:58,395 - No, thanks. - But I've got my own reasons now. 597 00:44:58,495 --> 00:45:01,123 They come after mine. Cravat and I gotta be alone when we meet. 598 00:45:01,231 --> 00:45:03,631 - All right if Phillips drops you at the hairdresser? - Sure. 599 00:45:03,767 --> 00:45:06,167 Good. 600 00:45:06,270 --> 00:45:09,364 Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat. 601 00:45:09,506 --> 00:45:12,600 - Practically an invitation. - It might be smarter not to go alone. 602 00:45:12,710 --> 00:45:14,735 - Probably would be. - But you're going anyway. 603 00:45:14,845 --> 00:45:16,745 What would you want me to do? 604 00:45:16,847 --> 00:45:19,907 Will you call me? Will you promise to call me by 6:00 at the latest? 605 00:45:20,017 --> 00:45:22,508 - I'll be at the Cellar. - Are you going to worry, Chris? 606 00:45:22,619 --> 00:45:25,053 This is my car you're driving, with four new tires. 607 00:45:25,155 --> 00:45:27,817 - They don't grow on trees, you know. - Tough guy. 608 00:45:27,925 --> 00:45:30,416 Sure. I'll call ya. 51906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.