Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,629 --> 00:01:05,978
Hello?
2
00:01:35,182 --> 00:01:35,878
You almost gave me
a heart atta...
3
00:02:30,846 --> 00:02:32,021
Hey, Rodge.
4
00:02:32,064 --> 00:02:33,849
Okay, give me the news.
5
00:02:33,892 --> 00:02:35,329
Did they agree to settle?
6
00:02:36,417 --> 00:02:37,940
You've got to be kidding me!
7
00:02:37,983 --> 00:02:40,247
There are over a hundred
plaintiffs.
8
00:02:40,290 --> 00:02:41,639
Do they realize that
I am the only one
9
00:02:41,683 --> 00:02:46,078
standing between their CEO
and a criminal trial?
10
00:02:46,122 --> 00:02:47,254
You know, if we were on
the other side of this,
11
00:02:47,297 --> 00:02:49,038
we would have crushed
'em by now.
12
00:02:49,081 --> 00:02:52,215
Small latte, please?
13
00:02:52,259 --> 00:02:55,610
Mm hmm
14
00:02:55,653 --> 00:02:59,614
Yep
15
00:03:00,702 --> 00:03:01,877
Hey, hey, hang on one second,
16
00:03:01,920 --> 00:03:03,531
I'm gettin' a call.
17
00:03:09,232 --> 00:03:10,233
Hey... Brad...
18
00:03:10,277 --> 00:03:13,628
Been a while...
19
00:03:13,671 --> 00:03:15,586
What?
20
00:03:15,630 --> 00:03:16,935
No!
21
00:03:16,979 --> 00:03:18,023
No, don't let her say
a word to anybody
22
00:03:18,067 --> 00:03:18,807
until I get there.
23
00:03:18,850 --> 00:03:20,765
Yeah, no I'm on my way.
24
00:03:20,809 --> 00:03:22,637
Rodge, I lied, you're going to
have to finish this one up
25
00:03:22,680 --> 00:03:23,899
on your own.
26
00:03:23,942 --> 00:03:25,205
No, I gotta get to Seattle.
27
00:03:25,248 --> 00:03:26,989
Something's come up
with my sister.
28
00:03:42,570 --> 00:03:45,399
Yeah
29
00:03:45,442 --> 00:03:49,141
Alright, well um...
send her over.
30
00:03:49,185 --> 00:03:50,447
Okay
31
00:04:02,677 --> 00:04:03,852
Hi
32
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
Hey
33
00:04:06,158 --> 00:04:08,204
So, you made detective?
34
00:04:08,248 --> 00:04:09,684
Yeah, I did.
35
00:04:12,252 --> 00:04:13,818
Long time, no see.
36
00:04:16,168 --> 00:04:17,213
Thanks for calling me.
37
00:04:17,257 --> 00:04:18,475
Don't mention it.
38
00:04:18,519 --> 00:04:20,042
I mean, what kinda
guy would I be
39
00:04:20,085 --> 00:04:24,438
if I just left someone I cared
about in the lurch, right?
40
00:04:24,481 --> 00:04:27,092
Okay, I'm trying to be nice...
41
00:04:27,136 --> 00:04:29,312
I know, so am I.
42
00:04:29,356 --> 00:04:31,619
She doesn't even know
I called you.
43
00:04:31,662 --> 00:04:33,447
This was your idea?
44
00:04:33,490 --> 00:04:34,317
The arraignment's at five.
45
00:04:34,361 --> 00:04:35,318
At five?
46
00:04:35,362 --> 00:04:36,928
That gives me a couple of hours
47
00:04:36,972 --> 00:04:39,844
with absolutely no prep time and
a client who, my own sister,
48
00:04:39,888 --> 00:04:40,976
who doesn't even want me here?
49
00:04:41,019 --> 00:04:43,239
Sam... she's scared.
50
00:04:43,283 --> 00:04:44,458
Alright...
51
00:04:45,720 --> 00:04:47,156
Do you have anything
you can tell me
52
00:04:47,199 --> 00:04:48,331
so I don't go in there looking
like a complete amateur?
53
00:04:48,375 --> 00:04:50,115
It's all right there.
54
00:04:50,159 --> 00:04:52,640
DA's got motive, Bren's DNA is
all over the victim's car.
55
00:04:52,683 --> 00:04:54,163
Lotta angry text messages
56
00:04:54,206 --> 00:04:56,861
flying back and forth
earlier that night.
57
00:04:56,905 --> 00:04:58,994
Looks like an affair that
ended badly.
58
00:04:59,037 --> 00:05:00,343
Trevor Smith?
59
00:05:00,387 --> 00:05:02,563
Trevor Smith, 34,
one of those techie guys.
60
00:05:02,606 --> 00:05:03,868
Worked for IDG.
61
00:05:03,912 --> 00:05:06,349
Some kind of industrial
facility doing IT.
62
00:05:06,393 --> 00:05:07,959
Had a wife, six-month-old son.
63
00:05:08,003 --> 00:05:10,222
Lived in Bryant.
64
00:05:10,266 --> 00:05:11,528
Alright, what about
a murder weapon?
65
00:05:11,572 --> 00:05:13,965
Her car.
66
00:05:14,009 --> 00:05:14,923
Where is it now?
67
00:05:14,966 --> 00:05:16,446
Never found it.
68
00:05:16,490 --> 00:05:19,928
She reported it
stolen the next morning.
69
00:05:21,973 --> 00:05:22,887
Well, that's not good.
70
00:05:22,931 --> 00:05:24,062
No, it's not.
71
00:05:24,106 --> 00:05:27,414
She doesn't have an alibi,
either.
72
00:05:27,457 --> 00:05:28,937
This just keeps getting better.
73
00:05:28,980 --> 00:05:30,721
Ah...
74
00:05:30,765 --> 00:05:32,854
so what do you think?
75
00:05:32,897 --> 00:05:37,598
You don't wanna know
what I think, Sam.
76
00:05:37,641 --> 00:05:40,514
Thanks.
77
00:05:40,557 --> 00:05:42,516
It's good to see you again, Sam.
78
00:05:53,396 --> 00:05:56,268
Sam, what are you doing here?
79
00:05:56,312 --> 00:05:59,010
Brad called me.
80
00:05:59,054 --> 00:06:00,838
Course he did.
81
00:06:00,882 --> 00:06:03,885
I looked at the file.
82
00:06:03,928 --> 00:06:06,104
You need a lawyer, Bren,
and a good one.
83
00:06:06,148 --> 00:06:08,193
Don't I have the right
to refuse council?
84
00:06:08,237 --> 00:06:09,847
Bren.
85
00:06:09,891 --> 00:06:13,198
You are about to be charged
with first degree murder.
86
00:06:13,242 --> 00:06:17,551
There's nothing that you can do.
87
00:06:17,594 --> 00:06:20,989
You'd be surprised
at what I can do.
88
00:06:21,032 --> 00:06:23,426
There's an arraignment
in a couple of hours.
89
00:06:23,470 --> 00:06:24,384
Just...
90
00:06:24,427 --> 00:06:25,428
let me get you through that.
91
00:06:25,472 --> 00:06:26,560
If you don't want me
here after that,
92
00:06:26,603 --> 00:06:28,649
I am on the first flight
back to LA
93
00:06:28,692 --> 00:06:33,741
and I will find you someone...
decent up here.
94
00:06:33,784 --> 00:06:35,482
Let me be your lawyer right now.
95
00:06:35,525 --> 00:06:37,527
Not your sister.
96
00:06:37,571 --> 00:06:38,572
Fine.
97
00:06:48,538 --> 00:06:50,845
How did you know the, uh,
the victim?
98
00:06:50,888 --> 00:06:53,761
Trevor.
99
00:06:53,804 --> 00:06:55,632
He was just... a guy.
100
00:06:55,676 --> 00:06:57,025
We met at a party.
101
00:06:57,068 --> 00:06:58,679
We were... dating.
102
00:06:58,722 --> 00:07:00,855
Did you know he was married?
103
00:07:00,898 --> 00:07:03,727
I found out at the end.
104
00:07:03,771 --> 00:07:06,600
And you saw him the night
before he was killed?
105
00:07:06,643 --> 00:07:09,516
No, we just texted, that's all.
106
00:07:09,559 --> 00:07:12,780
I... I told him that
I wanted to end it.
107
00:07:12,823 --> 00:07:15,086
And where were you then?
108
00:07:15,130 --> 00:07:17,654
I was at home.
109
00:07:17,698 --> 00:07:20,265
Alone.
110
00:07:20,309 --> 00:07:21,397
What about your car?
111
00:07:21,441 --> 00:07:24,182
I woke up, and it was gone,
and I...
112
00:07:24,226 --> 00:07:27,272
called the police to report it.
113
00:07:27,316 --> 00:07:31,581
When did you find out
he was dead?
114
00:07:31,625 --> 00:07:34,018
Why does it matter?
115
00:07:34,062 --> 00:07:36,456
Bren, I can't help you unless
I have all of the details.
116
00:07:36,499 --> 00:07:37,718
This is serious.
117
00:07:37,761 --> 00:07:39,415
Yeah, you think that
I don't know that?
118
00:07:39,459 --> 00:07:40,938
They are gonna say
that you were jilted
119
00:07:40,982 --> 00:07:43,245
and killed him in
a jealous rage.
120
00:07:43,288 --> 00:07:44,899
They have a witness,
with a statement,
121
00:07:44,942 --> 00:07:47,118
saying that you argued
outside of his office
122
00:07:47,162 --> 00:07:49,512
two days before he was killed
and they have your DNA
123
00:07:49,556 --> 00:07:51,601
all over his car and his phone.
124
00:07:51,645 --> 00:07:52,863
Oh! And you know what?
125
00:07:52,907 --> 00:07:54,996
Here!
126
00:07:55,039 --> 00:07:56,693
Pick your favourite
incriminating message.
127
00:07:56,737 --> 00:07:58,869
The one where you accuse him
about lying about his marriage?
128
00:07:58,913 --> 00:08:00,523
Or the one where you
threaten him...
129
00:08:00,567 --> 00:08:02,482
That's out of context!
130
00:08:10,185 --> 00:08:14,537
Alright.
131
00:08:14,581 --> 00:08:17,105
Alright.
132
00:08:17,148 --> 00:08:18,933
Is there anything
else you can tell me
133
00:08:18,976 --> 00:08:20,630
before we go in there?
134
00:08:20,674 --> 00:08:22,763
Like what?
135
00:08:22,806 --> 00:08:24,286
Something, anything.
136
00:08:24,329 --> 00:08:26,157
Is there someone who might have
wanted to hurt him?
137
00:08:26,201 --> 00:08:28,420
Something to create
reasonable doubt?
138
00:08:28,464 --> 00:08:30,379
Not that I know of.
139
00:08:34,209 --> 00:08:35,558
Okay.
140
00:08:35,602 --> 00:08:40,041
I'm gonna do everything
I can, Bren, I promise.
141
00:08:40,084 --> 00:08:41,782
Hey.
142
00:08:44,524 --> 00:08:45,699
Okay.
143
00:08:53,010 --> 00:08:54,969
Thanks for not asking.
144
00:08:55,012 --> 00:08:57,580
Asking what?
145
00:08:57,624 --> 00:08:59,843
If I did it.
146
00:09:05,501 --> 00:09:06,807
Is the defendant ready
to enter a plea?
147
00:09:06,850 --> 00:09:08,286
Yes, your honour.
148
00:09:08,330 --> 00:09:09,766
How do you plead?
149
00:09:09,810 --> 00:09:12,116
Not guilty, your honour.
150
00:09:12,160 --> 00:09:13,596
Alright, thank you.
151
00:09:13,640 --> 00:09:16,338
Looks like we'll be going
to trial then.
152
00:09:16,381 --> 00:09:19,515
The state considers
Miss Simms, the defendant,
153
00:09:19,559 --> 00:09:20,603
to be a flight risk...
154
00:09:21,952 --> 00:09:23,606
..and due to the nature
of the crime,
155
00:09:23,650 --> 00:09:25,390
we ask that the accused be held
without bail until the trial.
156
00:09:25,434 --> 00:09:26,957
You can't be serious.
157
00:09:27,001 --> 00:09:29,046
My client has no prior
criminal record,
158
00:09:29,090 --> 00:09:31,396
nor any liquid assets
of any note.
159
00:09:31,440 --> 00:09:35,400
Your client possesses a property
valued at over $800,000.
160
00:09:35,444 --> 00:09:36,619
Do your research, counsellor?
161
00:09:36,663 --> 00:09:40,754
Alright, alright, that's enough.
162
00:09:40,797 --> 00:09:43,104
Bail is set at one million.
163
00:09:45,106 --> 00:09:46,020
Court's adjourned.
164
00:09:46,063 --> 00:09:47,369
Bailiff?
165
00:09:49,632 --> 00:09:51,329
You bought a house?
166
00:09:51,373 --> 00:09:53,244
It's not as extravagant
as it sounds.
167
00:09:53,288 --> 00:09:54,637
Still, you should have told me.
168
00:09:54,681 --> 00:09:55,682
When?
169
00:09:55,725 --> 00:09:56,639
'Hi sis, guess what?
170
00:09:56,683 --> 00:09:57,814
I've been arrested for murder
171
00:09:57,858 --> 00:09:59,903
and, oh yeah, I bought a house'?
172
00:09:59,947 --> 00:10:01,818
I'm gonna work on your bail.
173
00:10:01,862 --> 00:10:03,211
See you soon.
174
00:10:03,254 --> 00:10:05,648
No alibi, DNA evidence
in the victim's car,
175
00:10:05,692 --> 00:10:07,389
she just happens to have
her car stolen
176
00:10:07,432 --> 00:10:08,869
the night this guy
becomes road kill?
177
00:10:08,912 --> 00:10:10,610
The motive's clear as day.
178
00:10:10,653 --> 00:10:11,915
She's toast.
179
00:10:11,959 --> 00:10:13,961
It's all circumstantial,
you don't have the car,
180
00:10:14,004 --> 00:10:16,572
and there's nothing even
tying her to the scene.
181
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
We have enough, and you know it.
182
00:10:18,226 --> 00:10:19,531
That's why you're here:
183
00:10:19,575 --> 00:10:20,837
'cause we both know
it'll take a miracle
184
00:10:20,881 --> 00:10:22,099
for her to get out of this.
185
00:10:23,361 --> 00:10:25,102
Always a pleasure, Richard.
186
00:10:25,146 --> 00:10:27,844
Duty calls.
187
00:10:27,888 --> 00:10:29,063
Hi, yeah, whaddya got?
188
00:10:29,106 --> 00:10:29,585
Hey
189
00:10:29,629 --> 00:10:30,847
Hey!
190
00:10:30,891 --> 00:10:32,501
What... what are
you doing here?
191
00:10:32,544 --> 00:10:33,850
He's a cocky little fella, huh?
192
00:10:33,894 --> 00:10:35,547
Ugh.
193
00:10:35,591 --> 00:10:38,376
Do you know he was still waiting
to take the bar when I left?
194
00:10:38,420 --> 00:10:42,250
Hmm Look, Sam, I did some
asking around.
195
00:10:42,293 --> 00:10:44,818
You do realize I'm representing
the accused, right?
196
00:10:44,861 --> 00:10:45,775
Yeah.
197
00:10:45,819 --> 00:10:47,124
You're welcome, by the way.
198
00:10:47,168 --> 00:10:48,604
Sorry.
199
00:10:48,648 --> 00:10:50,998
Look.
200
00:10:51,041 --> 00:10:54,915
Way my guy tells it,
it's open and shut.
201
00:10:54,958 --> 00:10:56,438
I hope you didn't come
all the way down here
202
00:10:56,481 --> 00:10:57,657
just to tell me that,
you coulda called
203
00:10:57,700 --> 00:10:59,093
to tell me it was hopeless.
204
00:10:59,136 --> 00:11:00,834
You didn't let me finish.
205
00:11:00,877 --> 00:11:03,140
There's at least one lead that
didn't get followed up on.
206
00:11:03,184 --> 00:11:04,707
Mr. Fix Computers?
207
00:11:04,751 --> 00:11:06,578
Trevor had some dealings
with this guy.
208
00:11:06,622 --> 00:11:08,319
Didn't seem relevant
at the time but,
209
00:11:08,363 --> 00:11:10,800
you never know, a lead's a lead.
210
00:11:10,844 --> 00:11:13,150
What optimistic piece of work
told you that?
211
00:11:13,194 --> 00:11:16,850
I don't know, and ex-girlfriend
of mine?
212
00:11:16,893 --> 00:11:18,460
Sounds a little naive.
213
00:11:18,503 --> 00:11:19,461
Yeah.
214
00:11:19,504 --> 00:11:21,898
Well, she wasn't so bad.
215
00:11:21,942 --> 00:11:24,074
Thanks for the tip.
216
00:11:26,947 --> 00:11:28,339
If we're gonna get through this,
217
00:11:28,383 --> 00:11:29,732
you're gonna have to give me
all of the details.
218
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
Even the tiny ones.
219
00:11:32,735 --> 00:11:34,781
Not that this house is tiny,
mind you.
220
00:11:34,824 --> 00:11:36,826
How did you afford this?
221
00:11:36,870 --> 00:11:39,002
Well, most of the money came
from selling mom's place,
222
00:11:39,046 --> 00:11:41,526
that's how I paid off
the mortgage.
223
00:11:41,570 --> 00:11:44,181
Plus, the market was crap.
224
00:11:44,225 --> 00:11:45,792
Wait, you sold the house?
225
00:11:45,835 --> 00:11:47,619
Well you...
226
00:11:47,663 --> 00:11:49,404
nevermind.
227
00:11:49,447 --> 00:11:51,580
I'm going to get a drink,
do you want anything?
228
00:11:51,623 --> 00:11:53,451
Sure, I'll take whatever
you're having.
229
00:11:53,495 --> 00:11:55,802
Let me just uh... make
yourself at home.
230
00:11:55,845 --> 00:11:57,412
What did you say you do, again?
231
00:11:57,455 --> 00:11:58,630
I'm in corporate event planning,
232
00:11:58,674 --> 00:12:00,763
you know, parties,
conventions...
233
00:12:00,807 --> 00:12:01,938
Must be good money.
234
00:12:01,982 --> 00:12:03,810
Ah, it pays the bills.
235
00:12:04,898 --> 00:12:05,986
Do you still paint?
236
00:12:06,029 --> 00:12:07,770
No, not really.
237
00:12:07,814 --> 00:12:10,947
It was kinda hard after
mom passed away.
238
00:12:15,212 --> 00:12:16,823
I remember this one.
239
00:12:21,828 --> 00:12:25,092
how was she in the end?
240
00:12:25,135 --> 00:12:26,746
She missed you.
241
00:12:29,487 --> 00:12:31,489
I'm sorry I wasn't there.
242
00:12:31,533 --> 00:12:34,666
Hey, at least you made
the funeral.
243
00:12:40,934 --> 00:12:43,937
I'm surprised she even
remembered me in the end.
244
00:12:43,980 --> 00:12:48,289
She was still so proud of you.
245
00:12:48,332 --> 00:12:50,030
Do you want something to eat?
246
00:12:50,073 --> 00:12:51,205
I'm... I'm gonna get
us something to eat.
247
00:12:51,248 --> 00:12:53,207
No, really, thanks
for the hospitality,
248
00:12:53,250 --> 00:12:55,731
but I think we should be
focussing on your case.
249
00:12:55,775 --> 00:12:57,385
You know, take a look at
those text messages?
250
00:12:57,428 --> 00:13:01,302
Can't we just talk...
for a bit?
251
00:13:01,345 --> 00:13:02,869
One sec.
252
00:13:11,703 --> 00:13:12,530
Do you need a hand?
253
00:13:12,574 --> 00:13:15,925
Ah, nope.
254
00:13:15,969 --> 00:13:19,929
I'm sure you have all sorts of
stories about LA boy toys,
255
00:13:19,973 --> 00:13:21,975
wining and dining you...
256
00:13:22,018 --> 00:13:23,193
Shh...
257
00:13:23,237 --> 00:13:24,847
Shoot.
258
00:13:26,022 --> 00:13:28,590
Yeah, you have no idea.
259
00:13:28,633 --> 00:13:30,418
Come on, you must have had
a couple of juicy flings
260
00:13:30,461 --> 00:13:33,203
since Brad.
261
00:13:33,247 --> 00:13:34,509
Give me all the...
262
00:13:37,207 --> 00:13:38,687
What the hell are you doing?
263
00:13:38,730 --> 00:13:39,862
I... I just...
264
00:13:39,906 --> 00:13:41,081
You're just, just what?
265
00:13:41,124 --> 00:13:42,386
Searching through my phone?
266
00:13:42,430 --> 00:13:43,387
I'm just looking out for you.
267
00:13:43,431 --> 00:13:46,042
Isn't that illegal?
268
00:13:46,086 --> 00:13:47,087
Bren, I'm your sister.
269
00:13:47,130 --> 00:13:48,392
I thought that...
270
00:13:48,436 --> 00:13:50,133
Oh, now, now you're my sister?
271
00:13:50,177 --> 00:13:52,832
See I thought you were
supposed to be my lawyer.
272
00:13:53,789 --> 00:13:55,312
You're right.
273
00:13:55,356 --> 00:13:56,879
I'm sorry.
274
00:13:56,923 --> 00:13:58,794
And I thought things
were gonna be different.
275
00:13:58,838 --> 00:14:00,100
What's that supposed to mean?
276
00:14:00,143 --> 00:14:03,016
You being here, Sam,
isn't going to help.
277
00:14:03,059 --> 00:14:05,235
I tried to tell you that
at the station.
278
00:14:05,279 --> 00:14:06,062
Tell me what?
279
00:14:06,106 --> 00:14:08,108
To leave?
280
00:14:08,151 --> 00:14:10,719
Maybe I did it.
281
00:14:10,762 --> 00:14:12,112
No!
282
00:14:12,155 --> 00:14:13,678
No, I am going to help you
beat this.
283
00:14:13,722 --> 00:14:15,942
I am not gonna lose my sister.
284
00:14:15,985 --> 00:14:18,335
Five years away, Sam,
285
00:14:18,379 --> 00:14:20,337
and now you don't want
to lose me?
286
00:14:20,381 --> 00:14:21,904
That is unbelievable.
287
00:14:21,948 --> 00:14:24,559
I dropped everything and I came
up here to help you.
288
00:14:24,602 --> 00:14:25,734
What do you think
you're gonna do?
289
00:14:25,777 --> 00:14:27,040
You're just gonna
wave this magic wand
290
00:14:27,083 --> 00:14:29,042
and it's all gonna go away?
291
00:14:29,085 --> 00:14:30,304
What is going on with you?
292
00:14:30,347 --> 00:14:33,263
Why are you so quick
to just give up?
293
00:14:33,307 --> 00:14:35,178
There is something
else going on here,
294
00:14:35,222 --> 00:14:36,397
something you're not
telling me, and right now
295
00:14:36,440 --> 00:14:38,529
it seems like I care
a hell of a lot more
296
00:14:38,573 --> 00:14:39,791
about this than you do.
297
00:14:39,835 --> 00:14:40,662
No, I care.
298
00:14:40,705 --> 00:14:41,924
I care.
299
00:14:41,968 --> 00:14:43,491
Do you?
300
00:14:43,534 --> 00:14:44,361
Do you really?
301
00:14:44,405 --> 00:14:45,710
Okay then tell me something.
302
00:14:45,754 --> 00:14:46,929
Tell me something that's
gonna help me here.
303
00:14:46,973 --> 00:14:49,105
I can't!
304
00:14:49,149 --> 00:14:52,935
You can't, or you won't?
305
00:14:52,979 --> 00:14:55,720
I need you to go.
306
00:14:55,764 --> 00:14:56,765
What?
307
00:14:56,808 --> 00:14:58,549
Now.
308
00:14:58,593 --> 00:15:01,161
Please leave.
309
00:15:01,204 --> 00:15:03,293
Fine.
310
00:15:52,342 --> 00:15:56,433
I'm not letting you back in
until you apologize, Sam.
311
00:16:02,265 --> 00:16:04,398
Alright.
312
00:16:04,441 --> 00:16:09,403
We got off on the wrong foot,
we're both stressed,
313
00:16:09,446 --> 00:16:11,405
we're gonna get through
this together.
314
00:16:18,934 --> 00:16:20,805
Sam?
315
00:16:48,355 --> 00:16:53,577
Please, you don't
need to do this!
316
00:16:53,621 --> 00:16:56,189
I won't say anything, please!
317
00:17:01,150 --> 00:17:04,066
Please, I don't know
where it is,
318
00:17:04,110 --> 00:17:06,112
just leave me alone!
319
00:17:06,155 --> 00:17:07,678
Bren, pick up.
320
00:17:07,722 --> 00:17:09,724
We can't leave things like this.
321
00:17:09,767 --> 00:17:11,508
I've turned around, I'll be
at your house in a sec.
322
00:17:29,439 --> 00:17:32,051
Bren?
323
00:17:34,183 --> 00:17:35,576
Brenda?
324
00:17:35,619 --> 00:17:36,925
BRENDA!
325
00:17:39,058 --> 00:17:39,710
Brenda?
326
00:17:39,754 --> 00:17:41,277
Brenda?
327
00:17:42,148 --> 00:17:43,714
Are you in here?
328
00:17:43,758 --> 00:17:45,325
Brenda, it's me, open up!
329
00:17:49,111 --> 00:17:51,331
You're okay, you're okay.
330
00:17:51,374 --> 00:17:52,201
They're gone.
331
00:17:52,245 --> 00:17:53,898
It's okay. It's okay.
332
00:17:53,942 --> 00:17:54,856
It was dark...
333
00:17:54,899 --> 00:17:57,250
Maybe it was a black SUV.
334
00:17:57,293 --> 00:17:58,425
You didn't get the license
plate?
335
00:17:59,817 --> 00:18:01,254
Nah, that would have
made it too easy.
336
00:18:01,297 --> 00:18:03,038
It's ok, I've got enough to
get 'em started downtown.
337
00:18:03,082 --> 00:18:04,605
I'm gonna keep an officer
on the house at night
338
00:18:04,648 --> 00:18:06,476
for the next few days.
339
00:18:06,520 --> 00:18:08,957
I'm gonna stay here tonight.
340
00:18:09,000 --> 00:18:11,002
No, really, you don't...
you don't have to.
341
00:18:11,046 --> 00:18:14,136
It's alright, I don't mind,
really.
342
00:18:14,180 --> 00:18:16,007
Okay.
343
00:18:16,051 --> 00:18:17,400
Alright, I'm gonna go check
on Brenda.
344
00:18:17,444 --> 00:18:19,620
Alright.
345
00:18:19,663 --> 00:18:22,753
Hey Sam, I'm just gonna
be outside then,
346
00:18:22,797 --> 00:18:24,799
if you need anything.
347
00:18:24,842 --> 00:18:26,583
Thanks.
348
00:18:26,627 --> 00:18:28,585
You know, whoever did this,
349
00:18:28,629 --> 00:18:30,805
I think they're trying
to send a message.
350
00:18:30,848 --> 00:18:32,807
I don't know, shut Brenda up,
scare her...
351
00:18:32,850 --> 00:18:34,113
but they made a mistake.
352
00:18:34,156 --> 00:18:35,723
How's that?
353
00:18:35,766 --> 00:18:36,854
'Cause now there's
something out there
354
00:18:36,898 --> 00:18:38,813
that somebody doesn't
want me to find.
355
00:18:42,382 --> 00:18:43,600
Alright, see you in the morning.
356
00:18:43,644 --> 00:18:46,386
Yeah, goodnight.
357
00:18:52,522 --> 00:18:55,873
Bren? You awake?
358
00:19:40,135 --> 00:19:41,658
'Morning!
359
00:19:41,702 --> 00:19:43,443
Oh hey, I... made breakfast.
360
00:19:43,486 --> 00:19:44,792
Ugh, I wish I could
361
00:19:44,835 --> 00:19:46,663
but I've gotta start
interviewing people.
362
00:19:46,707 --> 00:19:48,317
I think if we're gonna have
a chance at this,
363
00:19:48,361 --> 00:19:50,363
our best shot is
to follow Trevor,
364
00:19:50,406 --> 00:19:52,843
find out who he was
mixed up with.
365
00:19:52,887 --> 00:19:54,976
What good will that do?
366
00:19:55,019 --> 00:19:57,892
Well, we know he wasurdered...
367
00:19:57,935 --> 00:20:00,242
And a point for Captain Obvious.
368
00:20:00,286 --> 00:20:03,854
...Which means, somebody
else besides you had motive.
369
00:20:03,898 --> 00:20:04,768
So...
370
00:20:04,812 --> 00:20:06,770
what should I do?
371
00:20:06,814 --> 00:20:07,902
Um, nothing.
372
00:20:07,945 --> 00:20:09,033
You stay here.
373
00:20:09,077 --> 00:20:10,600
Stay out of trouble.
374
00:20:10,644 --> 00:20:12,733
I will be back in a few hours,
okay?
375
00:20:33,580 --> 00:20:34,842
Computer security,
376
00:20:34,885 --> 00:20:36,278
on the side I freelance
for big companies.
377
00:20:36,322 --> 00:20:39,238
Shipping, computer tech,
stuff like that.
378
00:20:39,281 --> 00:20:40,543
What'd you do for Trevor Smith?
379
00:20:40,587 --> 00:20:41,805
Cheap jerk.
380
00:20:41,849 --> 00:20:43,111
Yeah.
381
00:20:43,154 --> 00:20:44,808
He hired me to install
this... kind of
382
00:20:44,852 --> 00:20:47,420
remote control monitoring
program on his computer.
383
00:20:47,463 --> 00:20:49,030
What kind of monitoring program?
384
00:20:49,073 --> 00:20:50,510
Look.
385
00:20:50,553 --> 00:20:52,163
I'd love to tell you,
I really would,
386
00:20:52,207 --> 00:20:54,078
but my clients expect
a certain level
387
00:20:54,122 --> 00:20:56,255
of confidentiality, you know?
388
00:20:56,298 --> 00:20:57,343
It's a legal thing.
389
00:20:57,386 --> 00:20:58,996
You understand, right?
390
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
You tell me about the program,
391
00:21:02,391 --> 00:21:04,306
and I'll forget to mention that
this place is in violation
392
00:21:04,350 --> 00:21:08,397
of, oh, about 15
different state laws.
393
00:21:08,441 --> 00:21:10,834
I'm a lawyer.
394
00:21:10,878 --> 00:21:13,881
Jeez.
395
00:21:13,924 --> 00:21:16,579
Kidding.
396
00:21:16,623 --> 00:21:18,668
The program is called
Desk Troll.
397
00:21:18,712 --> 00:21:20,148
Basically, it gives you complete
access to your computer
398
00:21:20,191 --> 00:21:21,715
from anywhere.
399
00:21:21,758 --> 00:21:23,934
You log in remotely,
you control everything.
400
00:21:23,978 --> 00:21:27,329
Applications, documents,
you name it.
401
00:21:27,373 --> 00:21:30,506
A lot of these programming guys
like to work from home.
402
00:21:30,550 --> 00:21:31,681
Are you gonna see Trevor soon?
403
00:21:31,725 --> 00:21:34,902
'Cause he's about
50 days past due.
404
00:21:34,945 --> 00:21:41,735
This one came in undelivered
last week.
405
00:21:41,778 --> 00:21:44,085
Mr. Prope, were you aware
that Trevor was murdered?
406
00:21:48,307 --> 00:21:50,613
Guess I'm not getting paid then.
407
00:21:50,657 --> 00:21:51,266
Hello?
408
00:21:51,310 --> 00:21:52,963
Mrs. Smith?
409
00:21:53,007 --> 00:21:57,185
Hi, this is Samantha Simms,
I'm Brenda Simms' attorney?
410
00:21:57,228 --> 00:21:58,795
Yes, I was wondering if I
could have a few minutes
411
00:21:58,839 --> 00:22:00,406
of your time.
412
00:22:03,365 --> 00:22:04,671
Sorry about that.
413
00:22:04,714 --> 00:22:05,628
It's Michael's nap time.
414
00:22:05,672 --> 00:22:06,847
Of course.
415
00:22:06,890 --> 00:22:08,327
Thank you for seeing me,
416
00:22:08,370 --> 00:22:10,720
I know this must be a
really hard time for you.
417
00:22:10,764 --> 00:22:13,114
It says in my file
that you were,
418
00:22:13,157 --> 00:22:16,639
you were out of town
when Trevor was murdered?
419
00:22:16,683 --> 00:22:20,643
Yeah, I was with Michael
in New York.
420
00:22:20,687 --> 00:22:21,905
Um, so I...
421
00:22:21,949 --> 00:22:23,342
I couldn't...
422
00:22:23,385 --> 00:22:25,082
Oh, no, I didn't mean to...
423
00:22:25,126 --> 00:22:27,650
It's ok.
424
00:22:27,694 --> 00:22:28,912
So you wanted to know
about Trevor, right?
425
00:22:28,956 --> 00:22:30,218
Mmhmm...
426
00:22:30,261 --> 00:22:33,656
Honestly, he wasn't much
of a husband.
427
00:22:33,700 --> 00:22:39,358
He was always working or
out doing who knows what.
428
00:22:39,401 --> 00:22:41,882
I rarely even saw him.
429
00:22:41,925 --> 00:22:44,188
Oh, so... he never
worked from home?
430
00:22:44,232 --> 00:22:47,540
He hated it, especially
with the baby.
431
00:22:47,583 --> 00:22:49,411
Huh.
432
00:22:49,455 --> 00:22:53,850
Uh... did you...
433
00:22:53,894 --> 00:22:55,983
did you know that he was...
434
00:22:56,026 --> 00:22:58,420
Did I know he was cheating?
435
00:22:58,464 --> 00:23:01,684
I wish I could say that I
was surprised, but uh...
436
00:23:01,728 --> 00:23:03,599
I wasn't.
437
00:23:03,643 --> 00:23:06,863
Even when he was here,
he wasn't really here.
438
00:23:06,907 --> 00:23:08,474
You know what I mean?
439
00:23:08,517 --> 00:23:10,432
Um...
440
00:23:10,476 --> 00:23:16,438
He worked someplace, uh...
somewhere called IDG?
441
00:23:16,482 --> 00:23:19,920
He took a job doing IT support
for IDG Industries.
442
00:23:19,963 --> 00:23:21,530
Wasn't what he wanted
to be doing, but...
443
00:23:21,574 --> 00:23:23,227
we needed the money.
444
00:23:23,271 --> 00:23:25,708
Do you have any idea what he
was working on when he died?
445
00:23:25,752 --> 00:23:27,493
Mostly on Mark Carey's website.
446
00:23:27,536 --> 00:23:28,581
Mark Carey?
447
00:23:28,624 --> 00:23:29,973
He's that politician...
448
00:23:30,017 --> 00:23:32,236
Oh, okay.
449
00:23:32,280 --> 00:23:34,761
...I'll be honest, your sister
would probably know
450
00:23:34,804 --> 00:23:36,632
more than I do.
451
00:23:36,676 --> 00:23:39,026
She was the one he was spending
most of his time with.
452
00:23:39,069 --> 00:23:41,071
Not me.
453
00:23:41,115 --> 00:23:44,597
If you can think of anything
else that might help,
454
00:23:44,640 --> 00:23:45,554
if you could call me...
455
00:23:45,598 --> 00:23:46,729
Sure...
456
00:23:47,730 --> 00:23:49,210
...that's my cue.
457
00:23:49,253 --> 00:23:50,385
I'm sorry, do you think
you could let yourself out?
458
00:23:50,429 --> 00:23:51,473
Of course.
459
00:23:51,517 --> 00:23:52,735
Thanks again.
460
00:24:29,206 --> 00:24:31,034
Beaumont, huh?
461
00:24:59,454 --> 00:25:01,587
Hi, excuse me, I'm here
to see Mark Carey?
462
00:25:01,630 --> 00:25:02,588
Do you have an appointment?
463
00:25:02,631 --> 00:25:03,763
Well...
464
00:25:03,806 --> 00:25:04,764
The Senator's a very
busy man, lady.
465
00:25:04,807 --> 00:25:06,417
You need to have an appointment.
466
00:25:06,461 --> 00:25:07,549
I'll just be with you
in a minute.
467
00:25:07,593 --> 00:25:08,681
I'm sorry, Rhonda.
468
00:25:08,724 --> 00:25:10,465
Sorry, you would like
to speak to...
469
00:25:17,820 --> 00:25:18,560
No.
470
00:25:18,604 --> 00:25:20,344
Yeah.
471
00:25:20,388 --> 00:25:22,477
Yeah, I'm just heading in for a
quick interview with Carey now.
472
00:25:22,521 --> 00:25:24,174
Yeah.
473
00:25:24,218 --> 00:25:27,264
We'll see what happens.
474
00:25:27,308 --> 00:25:29,049
Oooh, oh I'm so sorry!
475
00:25:29,092 --> 00:25:34,533
Sorry, excuse me, I am so sorry!
476
00:25:34,576 --> 00:25:36,535
You're here to see Senator
Carey, aren't you?
477
00:25:36,578 --> 00:25:37,971
I am, is he ready for me?
478
00:25:38,014 --> 00:25:39,973
And please don't tell me he's
in another meeting.
479
00:25:40,016 --> 00:25:41,757
I am so sorry, he's on a call,
480
00:25:41,801 --> 00:25:43,585
but he'll only be
a half an hour.
481
00:25:43,629 --> 00:25:45,587
And there's a coffee shop
right across the street?
482
00:25:45,631 --> 00:25:47,067
Yeah, it's Seattle.
483
00:25:47,110 --> 00:25:48,372
There's always a coffee shop
across the street.
484
00:25:50,592 --> 00:25:51,811
Well, he appreciates
your patience.
485
00:25:51,854 --> 00:25:52,638
Whatever.
486
00:25:52,681 --> 00:25:53,900
Half an hour.
487
00:25:53,943 --> 00:25:54,944
Thanks.
488
00:25:54,988 --> 00:25:56,946
You betcha!
489
00:26:02,604 --> 00:26:05,564
Not only to speak
for your principles,
490
00:26:05,607 --> 00:26:09,045
but to act on them as well.
491
00:26:09,089 --> 00:26:11,047
No matter what the cost.
492
00:26:12,483 --> 00:26:14,224
Your two o'clock is here,
Marylin Steele
493
00:26:14,268 --> 00:26:15,486
from Channel Three News.
494
00:26:15,530 --> 00:26:16,749
Thank you.
495
00:26:16,792 --> 00:26:18,533
Hi Senator, I'm...
496
00:26:18,577 --> 00:26:21,536
Not Marylin Steele
from Channel Three.
497
00:26:22,537 --> 00:26:24,800
No, I'm not.
498
00:26:24,844 --> 00:26:27,107
And I'm assuming that
she does not know
499
00:26:27,150 --> 00:26:28,804
that you have her credentials.
500
00:26:28,848 --> 00:26:30,632
No, she doesn't.
501
00:26:30,676 --> 00:26:33,287
But, when she returns from the
coffee shop across the street,
502
00:26:33,330 --> 00:26:36,638
I will be happy to
personally apologize.
503
00:26:36,682 --> 00:26:39,206
Well, I'm happy to hear that.
504
00:26:39,249 --> 00:26:41,295
So I assume you have
a fascinating reason
505
00:26:41,338 --> 00:26:44,167
for being here so that
I won't throw you out.
506
00:26:45,342 --> 00:26:46,996
My name is Samantha Simms.
507
00:26:47,040 --> 00:26:51,784
I am representing Brenda Simms
in the murder of Trevor Smith.
508
00:26:51,827 --> 00:26:55,483
Yeah. I heard about that.
509
00:26:55,526 --> 00:26:56,876
That's terrible.
510
00:26:56,919 --> 00:26:57,877
Um, please.
511
00:26:57,920 --> 00:26:59,835
Thank you.
512
00:26:59,879 --> 00:27:02,229
So, you knew him?
513
00:27:02,272 --> 00:27:03,926
Yeah.
514
00:27:03,970 --> 00:27:08,931
Yeah, um, not really well,
he helped design our website
515
00:27:08,975 --> 00:27:11,455
but I have a lot of highly
intelligent young people
516
00:27:11,499 --> 00:27:13,109
that work for me now.
517
00:27:13,153 --> 00:27:16,765
Well, really I'm just trying
to re-trace his final days,
518
00:27:16,809 --> 00:27:19,768
find out who he might have
had dealings with.
519
00:27:19,812 --> 00:27:21,640
You know, you'd be much
better off speaking with
520
00:27:21,683 --> 00:27:25,208
my campaign manager who had a
lot more interaction with him.
521
00:27:25,252 --> 00:27:27,297
Between my official
business and campaigning,
522
00:27:27,341 --> 00:27:30,431
I don't have a lot to do with
the day to day around here.
523
00:27:30,474 --> 00:27:32,433
How about socially?
524
00:27:32,476 --> 00:27:33,826
Well, my schedule's
pretty packed,
525
00:27:33,869 --> 00:27:35,001
so I don't have a lot of...
526
00:27:35,044 --> 00:27:36,785
So you never went to a place
527
00:27:36,829 --> 00:27:41,137
called the Beaumont with Trevor?
528
00:27:41,181 --> 00:27:43,749
Like I said, you're more
than welcome to speak
529
00:27:43,792 --> 00:27:45,272
with my campaign manager.
530
00:27:45,315 --> 00:27:46,447
Great.
531
00:27:46,490 --> 00:27:47,796
And what is his name?
532
00:27:47,840 --> 00:27:50,625
Mark, have you seen
the report...
533
00:27:50,669 --> 00:27:52,845
Alice Walters, my wife.
534
00:27:52,888 --> 00:27:54,411
Ah, nice to meet you.
535
00:27:54,455 --> 00:27:55,804
You as well!
536
00:27:55,848 --> 00:27:58,067
I thought you were meeting
with Marylin?
537
00:27:58,111 --> 00:28:01,375
Um, Alice, this is
Samantha Simms.
538
00:28:01,418 --> 00:28:05,248
She's representing Brenda Simms
in the Trevor Smith case.
539
00:28:05,292 --> 00:28:07,207
I told her that you would...
540
00:28:07,250 --> 00:28:10,123
be someone to talk with
in regards to Trevor
541
00:28:10,166 --> 00:28:12,038
seeing as that you knew
him better than I.
542
00:28:12,081 --> 00:28:13,779
Of course.
543
00:28:13,822 --> 00:28:15,781
Don't forget to review the
new campaign commercials
544
00:28:15,824 --> 00:28:17,130
that Andrew sent over?
545
00:28:17,173 --> 00:28:18,522
Will do.
546
00:28:18,566 --> 00:28:20,176
Oh, if you could do me a favour
547
00:28:20,220 --> 00:28:23,876
and send an intern across the
street to let Miss Steele know
548
00:28:23,919 --> 00:28:25,965
that I'm ready for her now.
549
00:28:26,008 --> 00:28:27,749
Will do.
550
00:28:27,793 --> 00:28:30,970
And for Pete's sake, honey,
change the tie.
551
00:28:31,013 --> 00:28:32,145
Why don't you come with me?
552
00:28:32,188 --> 00:28:33,320
Thank you.
553
00:28:33,363 --> 00:28:38,020
And thank you, Senator.
554
00:28:38,064 --> 00:28:40,719
So, how well did
you know Trevor?
555
00:28:40,762 --> 00:28:44,331
Well enough to know that he was
a very talented web programmer.
556
00:28:44,374 --> 00:28:47,290
Not exactly the most personable
member of our staff.
557
00:28:47,334 --> 00:28:49,162
Oh really, how so?
558
00:28:49,205 --> 00:28:51,904
Well, Trevor could be a little
bit over dramatic
559
00:28:51,947 --> 00:28:53,819
when it came to
his compensation.
560
00:28:53,862 --> 00:28:57,605
I mean, you'd ask for the
tiniest update or improvement
561
00:28:57,648 --> 00:28:59,781
and he'd kinda roll
his eyes like he had
562
00:28:59,825 --> 00:29:02,001
the weight of the world on him.
563
00:29:02,044 --> 00:29:03,829
Hmm, I see.
564
00:29:03,872 --> 00:29:05,395
Every time he'd come here,
565
00:29:05,439 --> 00:29:07,833
he'd just go right past me,
straight in to see Mark.
566
00:29:07,876 --> 00:29:09,312
Oh.
567
00:29:09,356 --> 00:29:11,401
So how long have you and
the Senator been married?
568
00:29:11,445 --> 00:29:14,056
Oh, too long...
569
00:29:16,058 --> 00:29:17,451
I'm just kidding!
570
00:29:17,494 --> 00:29:19,366
No, we make a great team.
571
00:29:19,409 --> 00:29:21,585
And by team, I mean
I call all the shots.
572
00:29:21,629 --> 00:29:24,197
Anyhow, he's a great man.
573
00:29:24,240 --> 00:29:27,200
And he'll be an even better one
after November.
574
00:29:27,243 --> 00:29:29,680
Is there anything else you
could tell me to help me out,
575
00:29:29,724 --> 00:29:32,858
maybe... uh...
Trevor's contacts...?
576
00:29:32,901 --> 00:29:34,598
Look, um...
577
00:29:34,642 --> 00:29:37,210
I would like to help you,
I really would.
578
00:29:37,253 --> 00:29:39,952
But this unfortunate business
with Trevor
579
00:29:39,995 --> 00:29:43,651
has cast an unwelcome
spotlight on this office.
580
00:29:43,694 --> 00:29:47,524
Now, I don't know what Trevor
was involved in or with who.
581
00:29:47,568 --> 00:29:50,876
But you have to understand that
it's vital to this campaign
582
00:29:50,919 --> 00:29:53,487
that my husband not be
involved in any way.
583
00:29:53,530 --> 00:29:55,663
Right. Right.
584
00:29:55,706 --> 00:29:56,882
Um...
585
00:29:56,925 --> 00:29:57,970
One last question?
586
00:29:58,013 --> 00:29:58,971
Of course.
587
00:29:59,014 --> 00:30:00,755
How often did the Senator
588
00:30:00,799 --> 00:30:03,627
frequent the Beaumont
with Trevor?
589
00:30:03,671 --> 00:30:06,152
Who told you about that?
590
00:30:06,195 --> 00:30:07,544
You just did.
591
00:30:07,588 --> 00:30:09,459
Thank you for your time.
592
00:31:04,950 --> 00:31:07,387
I don't know where it is,
I know that he...
593
00:31:07,430 --> 00:31:08,692
he worked in the offices...
594
00:31:08,736 --> 00:31:10,912
Okay, nevermind about that.
595
00:31:10,956 --> 00:31:12,783
As soon as we're finished,
you're leaving town.
596
00:31:12,827 --> 00:31:14,437
No.
597
00:31:14,481 --> 00:31:16,309
No, please, if I leave I'm
going to look even more...
598
00:31:16,352 --> 00:31:19,312
Shut. Up.
599
00:31:19,355 --> 00:31:21,183
You did this, now it's time
for you to start thinking
600
00:31:21,227 --> 00:31:22,619
about the people around you.
601
00:31:22,663 --> 00:31:24,186
You got that?
602
00:31:27,276 --> 00:31:28,103
Unless you wanna do things
the hard way.
603
00:31:28,147 --> 00:31:29,539
In which case, be my guest.
604
00:31:29,583 --> 00:31:31,672
Okay, okay, I'll go, just...
605
00:31:31,715 --> 00:31:33,065
Police!!!!
606
00:31:33,108 --> 00:31:33,804
Hey!
607
00:31:33,848 --> 00:31:35,676
Let her go!
608
00:31:35,719 --> 00:31:38,505
Let her go.
609
00:31:38,548 --> 00:31:39,941
Let her go.
610
00:31:39,985 --> 00:31:41,508
Move away from her right now.
611
00:31:44,554 --> 00:31:46,382
Now!
612
00:31:46,426 --> 00:31:48,471
Move away from her.
613
00:31:48,515 --> 00:31:49,385
You ok?
614
00:31:49,429 --> 00:31:50,430
Get down, get down.
615
00:33:05,200 --> 00:33:07,028
Art fan?
616
00:33:07,072 --> 00:33:08,856
Not really, I know an artist.
617
00:33:08,899 --> 00:33:10,423
Hmm...
618
00:33:10,466 --> 00:33:12,729
I've always loved that piece,
the subtle brush strokes
619
00:33:12,773 --> 00:33:14,993
leading the eye right where
the artist wants it.
620
00:33:15,036 --> 00:33:16,472
It's very nice.
621
00:33:16,516 --> 00:33:18,822
This is an exclusive members
only club Ms. Um...
622
00:33:18,866 --> 00:33:19,998
Samantha Simms.
623
00:33:23,001 --> 00:33:24,828
May I ask how you got in?
624
00:33:24,872 --> 00:33:26,395
Your prep cook left
the back door open
625
00:33:26,439 --> 00:33:28,136
when he went out for a smoke.
626
00:33:28,180 --> 00:33:30,051
Did you know that it's illegal
to smoke within 25 feet
627
00:33:30,095 --> 00:33:32,575
of a public building?
628
00:33:32,619 --> 00:33:33,663
How may I help you?
629
00:33:33,707 --> 00:33:35,056
One of my clients
is being accused
630
00:33:35,100 --> 00:33:36,753
of murdering one of
your members.
631
00:33:36,797 --> 00:33:38,059
Trevor Smith?
632
00:33:38,103 --> 00:33:38,973
I'm afraid we don't
disclose information
633
00:33:39,017 --> 00:33:40,409
regarding the membership.
634
00:33:40,453 --> 00:33:41,845
Right.
635
00:33:41,889 --> 00:33:44,283
I could get a subpoena
for your records,
636
00:33:44,326 --> 00:33:47,808
but truthfully, it would save
us both a lot of paperwork
637
00:33:47,851 --> 00:33:50,941
and a lot of hassle if you
just cooperate, Miss...?
638
00:33:50,985 --> 00:33:53,683
Kayleigh LeDuc.
639
00:33:53,727 --> 00:33:55,076
What would you like to know?
640
00:33:55,120 --> 00:33:56,599
Did you know Trevor, Miss LeDuc?
641
00:33:56,643 --> 00:33:58,166
He was a new member...
642
00:33:58,210 --> 00:34:00,429
When was the last time
he was here?
643
00:34:00,473 --> 00:34:01,996
About a month ago.
644
00:34:02,040 --> 00:34:03,258
Was he with anyone?
645
00:34:03,302 --> 00:34:04,825
Usually.
646
00:34:04,868 --> 00:34:06,609
Do you have any idea how
he might have afforded
647
00:34:06,653 --> 00:34:09,003
your exclusive membership?
648
00:34:09,047 --> 00:34:12,006
A member's financial situation
is not my concern.
649
00:34:12,050 --> 00:34:13,877
He paid, that's all I know.
650
00:34:13,921 --> 00:34:16,054
Was Trevor ever here
with anyone else,
651
00:34:16,097 --> 00:34:18,273
other than a woman?
652
00:34:18,317 --> 00:34:21,711
For that, you will need
a subpoena I'm afraid.
653
00:34:21,755 --> 00:34:23,844
I've been working in Los Angeles
for the last five years.
654
00:34:23,887 --> 00:34:25,628
I know how this works.
655
00:34:27,065 --> 00:34:29,502
I don't want to ruin
anyone's reputation.
656
00:34:29,545 --> 00:34:30,938
All I really wanna know
657
00:34:30,981 --> 00:34:35,464
is who Trevor was
spending his time with.
658
00:34:35,508 --> 00:34:42,254
Okay, ah, the initials 'G.H.'
mean anything to you?
659
00:34:42,297 --> 00:34:45,387
If I give you a name
in good faith,
660
00:34:45,431 --> 00:34:47,824
you tread lightly.
661
00:34:47,868 --> 00:34:50,784
I'll do my best.
662
00:34:50,827 --> 00:34:52,438
Her name is Gina.
663
00:34:52,481 --> 00:34:53,526
Trevor met her here.
664
00:34:57,312 --> 00:34:58,661
I'm sorry, I need to take this.
665
00:34:58,705 --> 00:35:00,315
No.
666
00:35:02,448 --> 00:35:03,884
Hello?
667
00:35:03,927 --> 00:35:06,060
What?
668
00:35:06,104 --> 00:35:07,670
I... I'll be right there.
669
00:35:07,714 --> 00:35:10,151
Okay.
670
00:35:10,195 --> 00:35:12,849
I'm sorry, something's come up,
uh, I have to run.
671
00:35:12,893 --> 00:35:15,200
How do I get a hold
of this Gina?
672
00:35:15,243 --> 00:35:16,897
Here's the number.
673
00:35:16,940 --> 00:35:19,378
Tread lightly.
674
00:35:19,421 --> 00:35:21,162
Thanks.
675
00:35:24,165 --> 00:35:24,948
Oh, excuse me.
676
00:35:24,992 --> 00:35:27,255
Miss Simms.
677
00:35:27,299 --> 00:35:30,693
Whatever Trevor Smith was
involved in got him killed.
678
00:35:30,737 --> 00:35:32,173
Perhaps you shouldn't
be so eager
679
00:35:32,217 --> 00:35:35,611
to put yourself on his path.
680
00:35:35,655 --> 00:35:37,874
Duly noted.
681
00:35:37,918 --> 00:35:40,529
Oh, and say Hi to Mark Carey
for me.
682
00:35:56,023 --> 00:35:56,589
Where is she?
683
00:35:56,632 --> 00:35:58,156
Bedroom.
684
00:36:01,289 --> 00:36:02,203
Bren...
685
00:36:02,247 --> 00:36:04,466
Don't even try.
686
00:36:04,510 --> 00:36:05,467
Try what?
687
00:36:05,511 --> 00:36:07,208
I'm leaving.
688
00:36:07,252 --> 00:36:09,123
No, you can't leave.
689
00:36:09,167 --> 00:36:11,473
Look, Trevor is dead
and it's my fault,
690
00:36:11,517 --> 00:36:13,562
I should have never
let you help me.
691
00:36:13,606 --> 00:36:15,564
How is it your fault?
692
00:36:15,608 --> 00:36:17,827
What is going on that
you're not telling me?
693
00:36:17,871 --> 00:36:20,917
It doesn't matter, we can't win.
694
00:36:20,961 --> 00:36:22,310
Bren.
695
00:36:22,354 --> 00:36:24,573
If you don't show up
to court on Thursday,
696
00:36:24,617 --> 00:36:26,445
you will lose this house,
you will lose the case,
697
00:36:26,488 --> 00:36:28,882
and you will become a fugitive.
698
00:36:33,452 --> 00:36:36,324
I know it's daunting, but
we have to keep fighting.
699
00:36:36,368 --> 00:36:39,806
I am tired of being afraid, Sam.
700
00:36:39,849 --> 00:36:41,416
Afraid of who?
701
00:36:41,460 --> 00:36:45,420
Who, that guy that Brad
saw you with?
702
00:36:45,464 --> 00:36:48,249
Bren, this is your life
we're talking about,
703
00:36:48,293 --> 00:36:50,643
it's not a game.
704
00:36:50,686 --> 00:36:57,693
If you lose this case,
you will lose everything.
705
00:36:57,737 --> 00:36:59,652
If there is anything...
706
00:36:59,695 --> 00:37:01,610
anything I need to know...
707
00:37:01,654 --> 00:37:05,005
You were the smart one,
you ran away, why can't I?
708
00:37:05,048 --> 00:37:07,877
I didn't run away.
709
00:37:07,921 --> 00:37:10,315
Is that what you told Brad?
710
00:37:10,358 --> 00:37:11,490
Leave him out of this.
711
00:37:11,533 --> 00:37:13,492
You left.
712
00:37:13,535 --> 00:37:15,711
You left him, you left mom
and you left me,
713
00:37:15,755 --> 00:37:17,278
and you know what?
714
00:37:17,322 --> 00:37:19,933
Everybody still looks up to you.
715
00:37:19,976 --> 00:37:22,370
You swoop in here
and you save the day.
716
00:37:22,414 --> 00:37:23,197
But you know what?
717
00:37:23,241 --> 00:37:25,982
The rest of us?
718
00:37:26,026 --> 00:37:27,897
We don't get a happily
ever after,
719
00:37:27,941 --> 00:37:32,467
we are stuck with our dying
mothers and men who use us
720
00:37:32,511 --> 00:37:33,947
and lie to us and friends
who would sell us out
721
00:37:33,990 --> 00:37:35,601
in a heartbeat.
722
00:37:35,644 --> 00:37:39,518
No job, no money, no life.
723
00:37:39,561 --> 00:37:41,998
Bren.
724
00:37:42,042 --> 00:37:46,307
If you leave, I
can't defend you.
725
00:37:46,351 --> 00:37:48,135
I'm your sister, why can't
you talk to me?
726
00:37:48,178 --> 00:37:51,181
It doesn't matter.
727
00:37:51,225 --> 00:37:55,316
Just go back to LA,
you don't want to be here.
728
00:37:55,360 --> 00:37:57,449
That's not true.
729
00:37:57,492 --> 00:38:00,408
I don't want you here.
730
00:38:00,452 --> 00:38:03,542
You don't mean that.
731
00:38:03,585 --> 00:38:06,545
Go talk to your Prince Charming.
732
00:38:06,588 --> 00:38:11,289
Stay here.
733
00:38:11,332 --> 00:38:13,552
Go.
734
00:38:29,655 --> 00:38:33,223
Alright, explain this to me
again?
735
00:38:33,267 --> 00:38:36,401
Just as I got here, I saw her
leaving with this guy.
736
00:38:36,444 --> 00:38:37,663
And you'll never guess
where they went.
737
00:38:37,706 --> 00:38:38,403
Where?
738
00:38:38,446 --> 00:38:40,143
IDG Industries.
739
00:38:40,187 --> 00:38:41,667
Wait, where Trevor worked?
740
00:38:41,710 --> 00:38:43,059
I looked into it afterward,
741
00:38:43,103 --> 00:38:44,365
Trevor had an office in
the corporate building.
742
00:38:44,409 --> 00:38:46,280
I followed them in.
743
00:38:46,324 --> 00:38:47,673
This guy was looking
for something, Sam,
744
00:38:47,716 --> 00:38:51,372
until he spied me.
745
00:38:51,416 --> 00:38:52,678
She's afraid of something, I...
746
00:38:55,245 --> 00:38:56,421
Look, you don't think...
747
00:38:56,464 --> 00:38:57,422
What?
748
00:38:57,465 --> 00:38:59,249
I don't know, it's just...
749
00:38:59,293 --> 00:39:02,514
things are starting to look
a little suspicious.
750
00:39:02,557 --> 00:39:04,298
No.
751
00:39:04,342 --> 00:39:07,170
No, she is involved somehow,
but there is no way that she...
752
00:39:08,781 --> 00:39:10,173
Brenda.
753
00:39:12,741 --> 00:39:14,656
Brenda? Brenda!
754
00:39:17,180 --> 00:39:21,576
Are you kidding me?
755
00:39:21,620 --> 00:39:23,056
Come on, Sam, I'll
call the cab company,
756
00:39:23,099 --> 00:39:24,362
find out where she's going.
757
00:39:24,405 --> 00:39:25,406
Let's go.
758
00:39:25,450 --> 00:39:26,625
Dammit, Brenda!
759
00:39:31,978 --> 00:39:33,283
I owe you one.
760
00:39:33,327 --> 00:39:34,459
Okay.
761
00:39:34,502 --> 00:39:35,982
What'd they say?
762
00:39:36,025 --> 00:39:38,680
Taxi dropped her off at
an outlet mall in Tulelip.
763
00:39:38,724 --> 00:39:39,812
Well, hopefully she'll
come to her senses
764
00:39:39,855 --> 00:39:41,466
before it's too late.
765
00:39:41,509 --> 00:39:43,337
Why'd she run?
766
00:39:43,381 --> 00:39:46,558
What if Brenda and Trevor
were up to something together?
767
00:39:46,601 --> 00:39:47,820
I mean, maybe he tricked her
into...
768
00:39:50,779 --> 00:39:54,130
Sam.
769
00:39:54,174 --> 00:39:56,132
Did I ever tell you
about Ted Pritchard?
770
00:39:56,176 --> 00:39:59,701
Who?
771
00:39:59,745 --> 00:40:02,878
He was my partner when I first
made Detective, tough guy.
772
00:40:02,922 --> 00:40:05,751
Didn't have a lot of patience.
773
00:40:05,794 --> 00:40:07,013
The guy showed me the ropes,
774
00:40:07,056 --> 00:40:12,018
taught me everything
I needed to know.
775
00:40:12,061 --> 00:40:14,237
One day I find out
he's accepting bribes
776
00:40:14,281 --> 00:40:17,502
from this pawn shop over
on Rainier,
777
00:40:17,545 --> 00:40:20,026
it was fancy stolen goods.
778
00:40:20,069 --> 00:40:22,898
I couldn't believe it.
779
00:40:22,942 --> 00:40:25,074
I didn't understand how someone
I thought I knew so well
780
00:40:25,118 --> 00:40:26,336
could do something like that.
781
00:40:26,380 --> 00:40:27,076
No.
782
00:40:27,120 --> 00:40:27,990
No, listen...
783
00:40:28,034 --> 00:40:29,339
No.
784
00:40:29,383 --> 00:40:30,515
She is not lying about
the murder.
785
00:40:30,558 --> 00:40:32,821
I...
786
00:40:32,865 --> 00:40:34,475
I can't start thinking
like that.
787
00:40:34,519 --> 00:40:37,478
You need to start looking
at the facts here.
788
00:40:37,522 --> 00:40:42,396
If I stop believing in
her, then who's she got left?
789
00:40:42,440 --> 00:40:45,051
Okay.
790
00:40:45,094 --> 00:40:46,487
She's covering something
up though,
791
00:40:46,531 --> 00:40:49,359
and I gotta find out why.
792
00:40:49,403 --> 00:40:50,665
That's the million dollar
question.
793
00:40:50,709 --> 00:40:52,667
Yeah.
794
00:40:52,711 --> 00:40:55,975
Good thing you're friends
with a detective.
795
00:40:56,018 --> 00:40:57,716
So we're friends now?
796
00:41:01,110 --> 00:41:05,158
You're one of the good ones,
you know that?
797
00:41:05,201 --> 00:41:06,464
You want some coffee
for the road?
798
00:41:06,507 --> 00:41:07,856
I'd love one, thank you.
799
00:41:07,900 --> 00:41:09,205
Okay.
800
00:41:17,518 --> 00:41:18,911
So how is LA?
801
00:41:18,954 --> 00:41:20,042
Sunny.
802
00:41:20,086 --> 00:41:21,740
I'm going back, you know.
803
00:41:21,783 --> 00:41:22,828
Good, I mean, you should.
804
00:41:22,871 --> 00:41:24,656
That sun down there...
805
00:41:24,699 --> 00:41:28,486
Yeah, it's nice, beats rain
nine months a year.
806
00:41:28,529 --> 00:41:31,271
You know the rain's good
for you, keeps things alive.
807
00:41:31,314 --> 00:41:33,969
Yeah, sometimes too much rain
can change a person though.
808
00:41:34,013 --> 00:41:35,362
You used to love the rain, Sam.
809
00:41:35,405 --> 00:41:36,406
Yeah, well, that was then.
810
00:41:36,450 --> 00:41:38,800
I'm different now.
811
00:41:38,844 --> 00:41:40,672
Clearly.
812
00:41:44,327 --> 00:41:45,633
Mmm, no, I can't, I can't
do this right now.
813
00:41:45,677 --> 00:41:49,202
I'm sorry.
814
00:41:49,245 --> 00:41:50,203
Okay.
815
00:41:50,246 --> 00:41:52,858
Just... I can't.
816
00:42:27,893 --> 00:42:29,416
Bren, hey, it's me.
817
00:42:29,459 --> 00:42:33,594
Um, I can't help you if I don't
know where you are.
818
00:42:33,638 --> 00:42:35,204
Can you...
819
00:42:35,248 --> 00:42:38,817
can you just call me back
and let me know that you're ok?
820
00:42:38,860 --> 00:42:40,296
Alright, bye.
821
00:42:48,043 --> 00:42:49,131
Hello?
822
00:42:49,175 --> 00:42:51,438
Hi, uh, this is Samantha Simms.
823
00:42:51,481 --> 00:42:54,049
I'm working on the Trevor
Smith case?
824
00:42:54,093 --> 00:42:56,443
Yeah, I was wondering if
I could schedule a time
825
00:42:56,486 --> 00:42:58,227
to talk with you.
826
00:42:58,271 --> 00:42:59,185
Gina?
827
00:42:59,228 --> 00:43:00,229
Hi, Sam?
828
00:43:00,273 --> 00:43:01,361
Yes, nice to meet you!
829
00:43:01,404 --> 00:43:02,971
Nice to meet you!
830
00:43:03,015 --> 00:43:05,583
So, you attended
some parties with Trevor?
831
00:43:05,626 --> 00:43:08,629
MmHmm, when he needed a date,
I was the arm candy.
832
00:43:08,673 --> 00:43:09,978
Oh.
833
00:43:10,022 --> 00:43:12,590
And when was the last time
you saw him?
834
00:43:12,633 --> 00:43:15,418
Uh, two nights before he died.
835
00:43:15,462 --> 00:43:20,162
He had a fight with Barb, he
needed to blow off some steam.
836
00:43:20,206 --> 00:43:21,076
Barb?
837
00:43:21,120 --> 00:43:24,558
Oh, um, a girl from work.
838
00:43:24,602 --> 00:43:27,343
And did he happen to say
what the fight was about?
839
00:43:28,214 --> 00:43:30,172
Money.
840
00:43:30,216 --> 00:43:32,218
It's funny, he acted
like a big shot,
841
00:43:32,261 --> 00:43:36,701
throwing money around,
it was all an act.
842
00:43:36,744 --> 00:43:40,226
He was always looking
for the next opportunity,
843
00:43:40,269 --> 00:43:43,751
the next scheme,
keep the cash coming in.
844
00:43:43,795 --> 00:43:45,057
Hmm.
845
00:43:45,100 --> 00:43:47,755
And do you know where
Barb is now?
846
00:43:47,799 --> 00:43:51,454
She quit the club
pretty soon after.
847
00:43:51,498 --> 00:43:55,197
Is there anything else you can
tell me about Trevor?
848
00:43:55,241 --> 00:43:57,852
Well, conversation wasn't really
part of the conversation,
849
00:43:57,896 --> 00:44:01,116
if you know what I mean.
850
00:44:01,160 --> 00:44:02,814
And you didn't mind
that he was married?
851
00:44:02,857 --> 00:44:04,206
MmmMmm.
852
00:44:04,250 --> 00:44:08,776
As long as he paid me, I
didn't care what he did.
853
00:44:08,820 --> 00:44:11,257
Wait, what do you mean,
paid you?
854
00:44:11,300 --> 00:44:13,302
It's... what I do.
855
00:44:13,346 --> 00:44:15,087
You didn't know?
856
00:44:41,113 --> 00:44:41,896
Hey, hey!
857
00:44:42,941 --> 00:44:43,637
You scared the hell out of me!
858
00:44:43,681 --> 00:44:44,856
What are you doing here?
859
00:44:44,899 --> 00:44:48,381
Sorry about that,
a bit jumpy, huh?
860
00:44:48,424 --> 00:44:51,863
I just heard your client
skipped town.
861
00:44:51,906 --> 00:44:54,604
Come to gloat?
862
00:44:54,648 --> 00:44:56,781
Actually, the opposite.
863
00:44:56,824 --> 00:44:59,609
I came to throw you a bone.
864
00:44:59,653 --> 00:45:01,089
You didn't get this from me.
865
00:45:03,831 --> 00:45:04,789
Thanks.
866
00:45:19,586 --> 00:45:21,719
What do you want me to see?
867
00:47:06,649 --> 00:47:09,565
Okay, um, the Beaumont.
868
00:47:13,961 --> 00:47:15,528
Gina.
869
00:47:20,446 --> 00:47:22,927
His son, Michael.
870
00:47:33,894 --> 00:47:35,026
Okay.
871
00:47:55,394 --> 00:47:57,483
What the heck were you doing
with this guy?
872
00:48:08,581 --> 00:48:09,887
He had a fight with Barb...
873
00:48:09,930 --> 00:48:11,323
And who's Barb?
874
00:48:11,366 --> 00:48:14,369
Oh, a... girl from work.
875
00:48:14,413 --> 00:48:16,545
Where are you now, Barbara?
876
00:48:25,815 --> 00:48:26,904
Come on, come on, come on.
877
00:50:40,994 --> 00:50:43,040
Oh no, no...
878
00:52:26,055 --> 00:52:29,189
Hey Bren, it's me, again.
879
00:52:29,233 --> 00:52:31,800
Can you please call me
when you get this?
880
00:52:31,844 --> 00:52:33,628
I'm really worried about you.
881
00:52:33,672 --> 00:52:35,064
Bye.
882
00:52:41,636 --> 00:52:47,207
What the heck were you into?
883
00:53:07,184 --> 00:53:08,620
Oh my god, Brad, are you okay?
884
00:53:08,663 --> 00:53:10,099
Woah, woah, Sam,
what are you doing?
885
00:53:10,143 --> 00:53:11,318
I'm sorry!
886
00:53:11,362 --> 00:53:12,624
What are YOU doing?
887
00:53:12,667 --> 00:53:14,800
What, are you trying to get
yourself killed?
888
00:53:14,843 --> 00:53:16,541
I just came by to make sure
you're okay, that's all.
889
00:53:17,933 --> 00:53:19,457
Oh, I'm so sorry,
let me see that.
890
00:53:19,500 --> 00:53:21,110
Come on.
891
00:53:21,154 --> 00:53:22,634
Here.
892
00:53:22,677 --> 00:53:24,157
Yeah, it's okay.
893
00:53:24,201 --> 00:53:25,158
It's okay.
894
00:53:26,594 --> 00:53:28,596
Alright, so talk.
895
00:53:28,640 --> 00:53:29,858
I told you.
896
00:53:29,902 --> 00:53:32,252
I came by to make sure
you're okay.
897
00:53:32,296 --> 00:53:34,036
Now I tried to call you,
but you weren't answering.
898
00:53:34,080 --> 00:53:37,475
Yeah, I was out getting
almost killed.
899
00:53:37,518 --> 00:53:38,911
What?
900
00:53:38,954 --> 00:53:42,349
Sam.
901
00:53:42,393 --> 00:53:49,182
What are you doing here, anyway?
902
00:53:49,226 --> 00:53:50,096
You love me.
903
00:53:50,139 --> 00:53:51,184
What?
904
00:53:51,228 --> 00:53:52,359
No, I don't.
905
00:53:52,403 --> 00:53:54,231
Yeah, you do.
906
00:53:54,274 --> 00:53:55,493
You're delusional.
907
00:53:55,536 --> 00:53:57,234
You kissed me the other night,
remember?
908
00:53:58,713 --> 00:53:59,801
That doesn't... No.
909
00:53:59,845 --> 00:54:01,760
And you know what?
You kissed me.
910
00:54:01,803 --> 00:54:02,848
I missed you, Sam.
911
00:54:02,891 --> 00:54:04,023
Brad...
912
00:54:04,066 --> 00:54:05,285
I miss kissing you.
913
00:54:05,329 --> 00:54:06,417
Don't.
914
00:54:06,460 --> 00:54:07,287
I even miss fighting with you.
915
00:54:07,331 --> 00:54:08,462
Stop it.
916
00:54:08,506 --> 00:54:10,638
I can't do this right now.
917
00:54:10,682 --> 00:54:12,379
My sister's being
accused of murder,
918
00:54:12,423 --> 00:54:15,556
I have to go to court tomorrow
and defend her in absentia
919
00:54:15,600 --> 00:54:17,645
because I don't know
where the hell she is.
920
00:54:17,689 --> 00:54:19,952
You don't have to do it alone.
921
00:54:19,995 --> 00:54:21,214
Yeah, well, I'm all she's got.
922
00:54:21,258 --> 00:54:23,434
Then let me help you.
923
00:54:25,871 --> 00:54:27,394
My client, my responsibility.
924
00:54:27,438 --> 00:54:28,874
And you know what?
925
00:54:28,917 --> 00:54:29,701
I... I should have done
more from the beginning...
926
00:54:29,744 --> 00:54:31,050
Done more?
927
00:54:31,093 --> 00:54:32,443
Done more what?
928
00:54:32,486 --> 00:54:36,316
What would you have done?
Stayed here?
929
00:54:36,360 --> 00:54:38,275
You were right to leave.
930
00:54:38,318 --> 00:54:39,232
What?
931
00:54:39,276 --> 00:54:40,755
You heard me.
932
00:54:40,799 --> 00:54:42,540
I've had five years to think
about this and yeah,
933
00:54:42,583 --> 00:54:44,281
it's been nice to throw
it in your face a little
934
00:54:44,324 --> 00:54:46,544
but the truth is you did
what was right for you
935
00:54:46,587 --> 00:54:48,023
after spending years
raising your sister
936
00:54:48,067 --> 00:54:49,547
practically on your own.
937
00:54:49,590 --> 00:54:51,113
No, I ran.
938
00:54:51,157 --> 00:54:52,550
You ran?
939
00:54:52,593 --> 00:54:54,160
Come on.
940
00:54:54,203 --> 00:54:56,728
You left, so you could
make something of yourself.
941
00:54:56,771 --> 00:55:01,689
So you could take care
of your mom.
942
00:55:01,733 --> 00:55:05,302
I... I wasn't even here
when she died.
943
00:55:05,345 --> 00:55:06,999
I...
944
00:55:07,042 --> 00:55:08,217
Bren had to...
945
00:55:08,261 --> 00:55:09,175
Bren had to do what
she had to do
946
00:55:09,218 --> 00:55:11,699
and you did what you had to do.
947
00:55:11,743 --> 00:55:13,484
And now you're back.
948
00:55:13,527 --> 00:55:18,576
End of story.
949
00:55:18,619 --> 00:55:20,491
Thanks.
950
00:55:27,193 --> 00:55:29,108
Where were you tonight, exactly?
951
00:55:29,151 --> 00:55:30,501
And did it have anything
to do with...
952
00:55:35,419 --> 00:55:37,421
I went to Trevor's office.
953
00:55:37,464 --> 00:55:38,900
You went where?
954
00:55:38,944 --> 00:55:40,467
How did you get in?
955
00:55:40,511 --> 00:55:43,383
The truth?
956
00:55:43,427 --> 00:55:45,037
I broke in.
957
00:55:45,080 --> 00:55:45,820
Sam...
958
00:55:45,864 --> 00:55:47,648
I didn't take anything!
959
00:55:47,692 --> 00:55:49,258
Alright, there were
files on his computer,
960
00:55:49,302 --> 00:55:51,652
pictures of him and Brenda,
and other girls,
961
00:55:51,696 --> 00:55:53,219
and I didn't know
what else to do.
962
00:55:53,262 --> 00:55:55,569
I am out of options, and
I always know what to do
963
00:55:55,613 --> 00:55:58,398
and I...
964
00:55:58,442 --> 00:55:59,921
I don't want to lose
my sister...
965
00:55:59,965 --> 00:56:04,361
You're not going to lose
your sister.
966
00:56:04,404 --> 00:56:05,666
Okay.
967
00:56:05,710 --> 00:56:07,320
It's gonna be okay.
968
00:56:07,364 --> 00:56:09,801
I did miss you.
969
00:56:09,844 --> 00:56:12,325
I really did.
970
00:56:55,194 --> 00:56:56,804
The Beaumont.
971
00:56:56,848 --> 00:56:58,371
Everything okay?
972
00:56:58,415 --> 00:57:01,983
That man that I saw last
night at... at the office...
973
00:57:02,027 --> 00:57:04,682
I saw him at the Beaumont.
974
00:57:04,725 --> 00:57:06,118
The Beaumont.
975
00:57:06,161 --> 00:57:08,163
Yeah, do you know it?
976
00:57:08,207 --> 00:57:09,469
Yeah.
977
00:57:09,513 --> 00:57:10,731
That place is bad news, Sam.
978
00:57:10,775 --> 00:57:12,037
Why didn't you tell me this?
979
00:57:12,080 --> 00:57:14,300
I... I don't know, I...
980
00:57:14,343 --> 00:57:16,302
but Trevor was a regular there.
981
00:57:16,345 --> 00:57:18,043
And so was Mark Carey.
982
00:57:18,086 --> 00:57:19,827
There's this um...
983
00:57:19,871 --> 00:57:22,482
Barbara, who was the last
person to see Trevor alive.
984
00:57:22,526 --> 00:57:24,310
Wait.
985
00:57:24,353 --> 00:57:25,746
Who's Barbara?
986
00:57:25,790 --> 00:57:27,226
I don't know,
987
00:57:27,269 --> 00:57:29,315
but one of the other girls
mentioned her and...
988
00:57:29,358 --> 00:57:30,795
you know what?
989
00:57:30,838 --> 00:57:32,666
When I was in Trevor's office
I saw in his ledger
990
00:57:32,710 --> 00:57:35,887
there were records of payments
made to her.
991
00:57:35,930 --> 00:57:38,498
The Beaumont caters to
the most exclusive group
992
00:57:38,542 --> 00:57:42,197
of self-entitled, not to mention
litigious, SOB's in town.
993
00:57:42,241 --> 00:57:46,201
If you're going after them, your
case had better be iron clad.
994
00:57:46,245 --> 00:57:48,203
I'm going to need
some more time.
995
00:57:52,381 --> 00:57:53,774
Be seated.
996
00:57:57,952 --> 00:58:00,346
So your client is
still missing, Miss Simms?
997
00:58:00,389 --> 00:58:02,174
Sidebar, your honour?
998
00:58:06,874 --> 00:58:08,180
I will have no choice
999
00:58:08,223 --> 00:58:10,487
but to issue a bench warrant
for her arrest.
1000
00:58:10,530 --> 00:58:11,966
Is that clear?
1001
00:58:12,010 --> 00:58:13,228
There are extraneous
circumstances
1002
00:58:13,272 --> 00:58:14,752
that the court should consider.
1003
00:58:14,795 --> 00:58:16,231
Your honour, the people
aren't interested
1004
00:58:16,275 --> 00:58:17,885
in hearing excuses...
1005
00:58:17,929 --> 00:58:19,539
My client has been attacked
twice in the past week
1006
00:58:19,583 --> 00:58:20,888
in her home.
1007
00:58:20,932 --> 00:58:22,542
It was my understanding
that a protection detail
1008
00:58:22,586 --> 00:58:24,457
had been assigned to her.
1009
00:58:24,501 --> 00:58:26,546
If she were truly afraid
for her life,
1010
00:58:26,590 --> 00:58:29,723
she should come to you,
and to this court,
1011
00:58:29,767 --> 00:58:31,595
and accept police protection.
1012
00:58:31,638 --> 00:58:34,162
Counsellor, are
you listening to me?
1013
00:58:34,206 --> 00:58:36,382
I just need 24 hours
to locate my client.
1014
00:58:36,425 --> 00:58:38,166
This is a capital offense.
1015
00:58:38,210 --> 00:58:43,084
Not a DUI.
1016
00:58:43,128 --> 00:58:46,566
I'm issuing a warrant
for Miss Simms' arrest.
1017
00:58:46,610 --> 00:58:48,437
And if what you say is true,
1018
00:58:48,481 --> 00:58:50,222
your sister will be safer
with the police
1019
00:58:50,265 --> 00:58:52,964
as she will be on the run.
1020
00:59:18,990 --> 00:59:19,991
Hey.
1021
00:59:20,034 --> 00:59:20,861
How are you doing?
1022
00:59:20,905 --> 00:59:22,297
Hey, it's good to see you.
1023
00:59:22,341 --> 00:59:23,342
Hi, you look really good.
1024
00:59:23,385 --> 00:59:25,649
You too. Um...
1025
00:59:25,692 --> 00:59:28,608
I need you to do this, I
need you to come forward.
1026
00:59:28,652 --> 00:59:29,957
This is my life we're
talking about.
1027
00:59:30,001 --> 00:59:32,003
I don't care about
your stupid campaign.
1028
00:59:32,046 --> 00:59:33,482
I'm sorry, I can't.
1029
00:59:33,526 --> 00:59:34,832
No, Mark.
1030
00:59:34,875 --> 00:59:36,007
I've got something here
that might help you...
1031
00:59:36,050 --> 00:59:36,964
What the...
1032
00:59:37,008 --> 00:59:38,618
Look...
1033
00:59:39,706 --> 00:59:41,099
that'll help you out, okay?
1034
00:59:41,142 --> 00:59:42,056
I'm not... what the hell
is this?
1035
00:59:42,100 --> 00:59:43,101
I'm not...
1036
00:59:43,144 --> 00:59:44,058
I can make a call for you...
1037
00:59:44,102 --> 00:59:45,582
A call? That's all you're gi...
1038
00:59:45,625 --> 00:59:46,626
I'm sorry.
1039
00:59:46,670 --> 00:59:48,019
Mark!
1040
00:59:48,062 --> 00:59:49,498
You know that I didn't...
1041
01:00:00,901 --> 01:00:02,033
Hey.
1042
01:00:02,076 --> 01:00:03,077
Hey, Sam.
1043
01:00:03,121 --> 01:00:04,644
I saw the warrant.
1044
01:00:04,688 --> 01:00:06,254
Yeah, if we don't find her soon,
1045
01:00:06,298 --> 01:00:08,735
they're going to take the house
to cover the bail bond, too.
1046
01:00:08,779 --> 01:00:10,128
Look, are we any closer
to figuring out
1047
01:00:10,171 --> 01:00:11,651
what Trevor was up to?
1048
01:00:11,695 --> 01:00:13,392
Maybe, I...
1049
01:00:13,435 --> 01:00:15,481
something just occurred to me.
1050
01:00:15,524 --> 01:00:18,789
Why wouldn't Brenda tell me
what's going on, unless...
1051
01:00:18,832 --> 01:00:20,617
I don't know, unless she's more
than just afraid?
1052
01:00:20,660 --> 01:00:22,270
Maybe she's ashamed?
1053
01:00:22,314 --> 01:00:23,794
About what?
1054
01:00:23,837 --> 01:00:25,578
These text messages.
1055
01:00:25,622 --> 01:00:27,711
The file only shows the
relevant text messages
1056
01:00:27,754 --> 01:00:29,538
with Trevor.
1057
01:00:29,582 --> 01:00:30,714
But...
1058
01:00:30,757 --> 01:00:32,759
But what?
1059
01:00:32,803 --> 01:00:37,459
If you go far enough back,
he calls her Barb.
1060
01:00:40,898 --> 01:00:42,856
Like the missing girl
from the Beaumont.
1061
01:00:42,900 --> 01:00:45,511
Wow.
1062
01:00:45,554 --> 01:00:47,861
Yeah, corporate events my ass.
1063
01:00:51,343 --> 01:00:53,693
Where is she?
1064
01:00:53,737 --> 01:00:54,825
Miss Simms?
1065
01:00:54,868 --> 01:00:56,391
What are you doing here?
1066
01:00:56,435 --> 01:00:57,436
Where is your boss?
1067
01:00:57,479 --> 01:00:58,567
Or your madam should I say?
1068
01:00:58,611 --> 01:00:59,699
Where is she?
1069
01:00:59,743 --> 01:01:01,701
Miss Simms.
1070
01:01:01,745 --> 01:01:04,617
I find your demeanor
inappropriate.
1071
01:01:04,661 --> 01:01:06,488
My sister worked for you.
1072
01:01:06,532 --> 01:01:08,534
And?
1073
01:01:08,577 --> 01:01:11,798
You didn't think that would be
relevant to my investigation?
1074
01:01:11,842 --> 01:01:15,672
I thought you knew, you
are her sister after all.
1075
01:01:15,715 --> 01:01:17,630
You need to understand that
given the sensitive nature
1076
01:01:17,674 --> 01:01:20,024
of some of the services
that we offer here,
1077
01:01:20,067 --> 01:01:23,375
our girls often choose
to use aliases.
1078
01:01:23,418 --> 01:01:24,463
Are you hiding her?
1079
01:01:24,506 --> 01:01:25,899
No.
1080
01:01:25,943 --> 01:01:28,685
I advised her to leave town
for her safety.
1081
01:01:28,728 --> 01:01:30,121
You couldn't help her, so I did.
1082
01:01:30,164 --> 01:01:31,949
You're lying.
1083
01:01:31,992 --> 01:01:34,125
Brenda came to me after
they started investigating her,
1084
01:01:34,168 --> 01:01:36,344
she asked for my help.
1085
01:01:36,388 --> 01:01:37,955
Do you have any idea
what you've done?
1086
01:01:37,998 --> 01:01:38,782
How this looks?
1087
01:01:38,825 --> 01:01:40,435
She is now a fugitive!
1088
01:01:40,479 --> 01:01:42,524
Authorities don't really have
a lot of respect
1089
01:01:42,568 --> 01:01:44,483
for people in my business.
1090
01:01:44,526 --> 01:01:47,660
I always protect my girls.
1091
01:01:47,704 --> 01:01:49,140
No matter the cost.
1092
01:01:49,183 --> 01:01:52,099
You're protecting yourself,
not my sister!
1093
01:01:52,143 --> 01:01:53,144
Everything okay here?
1094
01:01:53,187 --> 01:01:54,362
Fine, Wayne.
1095
01:01:54,406 --> 01:01:56,756
Miss Simms was just leaving.
1096
01:02:00,760 --> 01:02:02,153
What are you looking for?
1097
01:02:02,196 --> 01:02:04,068
I'm sorry?
1098
01:02:04,111 --> 01:02:05,547
You're looking for something.
1099
01:02:05,591 --> 01:02:07,506
He was looking for something
for you the other night
1100
01:02:07,549 --> 01:02:10,117
and with Brenda
the night before.
1101
01:02:10,161 --> 01:02:13,555
Whatever it is, you better
pray that you find it
1102
01:02:13,599 --> 01:02:15,688
before I do.
1103
01:02:22,129 --> 01:02:24,218
Brenda, hey, it's Sam... again.
1104
01:02:24,262 --> 01:02:30,268
Um, I'm not calling to lecture
you about coming back, I...
1105
01:02:30,311 --> 01:02:32,966
I just...
1106
01:02:33,010 --> 01:02:39,016
I wanted to tell you that
I love you and that um...
1107
01:02:39,059 --> 01:02:42,933
I'm so sorry that I left you,
that was really wrong.
1108
01:02:42,976 --> 01:02:45,718
Nothing you did or ever will do
1109
01:02:45,762 --> 01:02:50,418
will change the fact
that we are sisters.
1110
01:02:50,462 --> 01:02:54,553
I just hope that wherever
you are that you are safe.
1111
01:02:54,596 --> 01:02:56,598
Promise me, just promise me
1112
01:02:56,642 --> 01:02:58,818
that you'll do the right thing
for you,
1113
01:02:58,862 --> 01:03:01,081
whatever that is okay?
1114
01:03:01,125 --> 01:03:03,518
I love you.
1115
01:03:11,309 --> 01:03:13,398
Hello?
1116
01:03:13,441 --> 01:03:16,488
Sam?
1117
01:03:16,531 --> 01:03:18,316
It's me.
1118
01:03:24,322 --> 01:03:25,932
Bren!
1119
01:03:25,976 --> 01:03:27,673
Thank God you're okay!
1120
01:03:27,716 --> 01:03:31,851
Sam, it's good to see you.
1121
01:03:31,895 --> 01:03:33,679
You too.
1122
01:03:37,248 --> 01:03:38,684
Whew.
1123
01:03:38,727 --> 01:03:41,121
I haven't been here since
the funeral.
1124
01:03:41,165 --> 01:03:43,907
It was the last time I saw
you before...
1125
01:03:43,950 --> 01:03:47,649
all this.
1126
01:03:47,693 --> 01:03:51,610
Look, you need to know
they issued a warrant for you.
1127
01:03:51,653 --> 01:03:53,786
And I know about the Beaumont.
1128
01:03:53,830 --> 01:03:56,920
I know that you worked there
as Barbara.
1129
01:03:56,963 --> 01:04:02,229
I... I wanted to tell you...
1130
01:04:02,273 --> 01:04:04,884
It's okay.
1131
01:04:04,928 --> 01:04:06,364
I...
1132
01:04:06,407 --> 01:04:08,540
It's just a job.
1133
01:04:08,583 --> 01:04:11,935
At first I was a hostess there,
seating people,
1134
01:04:11,978 --> 01:04:14,807
running drinks or whatever.
1135
01:04:14,851 --> 01:04:19,246
And it was okay money,
it just wasn't enough.
1136
01:04:19,290 --> 01:04:22,510
Kayleigh said I had
what it took.
1137
01:04:22,554 --> 01:04:30,301
That I could choose my own
clients and it paid a lot.
1138
01:04:30,344 --> 01:04:33,826
So, you weren't having
an affair with Trevor,
1139
01:04:33,870 --> 01:04:35,132
he was just a client?
1140
01:04:35,175 --> 01:04:39,963
No, no I was seeing him,
he was a client at first
1141
01:04:40,006 --> 01:04:46,752
but he was just so charming,
and he made me feel like
1142
01:04:46,795 --> 01:04:50,277
I didn't need to be
there anymore.
1143
01:04:50,321 --> 01:04:53,890
So were you with a client
when Trevor was murdered?
1144
01:04:53,933 --> 01:04:57,284
No, I really was at home.
1145
01:04:57,328 --> 01:05:01,636
I have no alibi, and the
evidence was so strong.
1146
01:05:01,680 --> 01:05:07,251
My car really was stolen,
probably to frame me.
1147
01:05:07,294 --> 01:05:11,385
Trevor used me to blackmail
a client.
1148
01:05:14,649 --> 01:05:16,521
Gina said something...
1149
01:05:16,564 --> 01:05:19,002
Gina thought I was crazy
for going along with it
1150
01:05:19,045 --> 01:05:21,569
but it was good money.
1151
01:05:21,613 --> 01:05:23,920
Trevor said it would be enough
for him to quit IDG
1152
01:05:23,963 --> 01:05:26,096
and I was gonna quit too.
1153
01:05:26,139 --> 01:05:29,577
All I had to do was
entertain the client
1154
01:05:29,621 --> 01:05:32,624
and Trevor would record it.
1155
01:05:32,667 --> 01:05:33,538
Hmm.
1156
01:05:33,581 --> 01:05:35,801
The Senator.
1157
01:05:35,844 --> 01:05:38,282
How...
1158
01:05:38,325 --> 01:05:40,414
it doesn't matter.
1159
01:05:40,458 --> 01:05:44,853
Look, I tried to stop it when
I found out he was married.
1160
01:05:44,897 --> 01:05:48,335
I tried to walk away but he...
1161
01:05:48,379 --> 01:05:50,294
he didn't take it very well.
1162
01:05:50,337 --> 01:05:53,210
No, no this is good Bren.
1163
01:05:53,253 --> 01:05:55,429
This gives Mark motive to
kill Trevor.
1164
01:05:55,473 --> 01:05:57,040
Yeah, good luck proving it.
1165
01:05:57,083 --> 01:05:59,303
They've been destroying
the evidence ever since.
1166
01:05:59,346 --> 01:06:01,174
If we could just find something.
1167
01:06:01,218 --> 01:06:03,350
Something to connect Mark
to Trevor...
1168
01:06:03,394 --> 01:06:05,265
And what?
1169
01:06:05,309 --> 01:06:09,008
They're gonna take a
call girl's word for it?
1170
01:06:09,052 --> 01:06:12,620
No, Mark paid a fortune
to keep this a secret,
1171
01:06:12,664 --> 01:06:14,361
there's no way he's gonna
come clean.
1172
01:06:14,405 --> 01:06:16,189
I met with him yesterday.
1173
01:06:16,233 --> 01:06:17,321
Wait, you met with him?
1174
01:06:17,364 --> 01:06:18,496
And he didn't try anything?
1175
01:06:18,539 --> 01:06:20,585
No, I didn't think he would.
1176
01:06:20,628 --> 01:06:22,979
Well, of course he would,
you're the last loose end.
1177
01:06:23,022 --> 01:06:25,982
No, he just tried to pay me off
to leave town.
1178
01:06:26,025 --> 01:06:27,505
He's a coward.
1179
01:06:27,548 --> 01:06:31,248
Wait a minute, who else knew
about the blackmail?
1180
01:06:31,291 --> 01:06:32,075
Huh.
1181
01:06:32,118 --> 01:06:33,380
You told Kayleigh.
1182
01:06:33,424 --> 01:06:35,382
I was scared.
1183
01:06:35,426 --> 01:06:38,342
Kayleigh had said that she was
always going to protect me.
1184
01:06:38,385 --> 01:06:41,040
Yeah, well Kayleigh's only
protecting herself.
1185
01:06:41,084 --> 01:06:42,607
If anybody ever knew
what Trevor was up to,
1186
01:06:42,650 --> 01:06:44,652
that would have been
the end of her business.
1187
01:06:44,696 --> 01:06:48,395
So, what's next?
1188
01:06:48,439 --> 01:06:50,049
We've gotta find some evidence.
1189
01:06:50,093 --> 01:06:53,313
How?
1190
01:06:53,357 --> 01:06:55,576
I think I know.
1191
01:06:55,620 --> 01:06:57,100
Come on.
1192
01:07:00,494 --> 01:07:02,279
Hey, Beautiful.
1193
01:07:02,322 --> 01:07:04,063
Hey, I've got Brenda.
1194
01:07:04,107 --> 01:07:05,282
Good, is she okay?
1195
01:07:05,325 --> 01:07:07,023
Yeah, she's okay.
1196
01:07:07,066 --> 01:07:09,634
Listen, I think I have a lead on
who might have killed Trevor.
1197
01:07:09,677 --> 01:07:11,070
Great.
1198
01:07:11,114 --> 01:07:11,984
Why don't you two come
down to the station,
1199
01:07:12,028 --> 01:07:13,333
we can talk about it here?
1200
01:07:13,377 --> 01:07:15,509
You know I can't do that.
1201
01:07:15,553 --> 01:07:16,902
She's a fugitive, you know that.
1202
01:07:16,945 --> 01:07:18,338
She needs to turn herself in.
1203
01:07:18,382 --> 01:07:20,862
I just need 24 hours.
1204
01:07:20,906 --> 01:07:23,778
And another favour.
1205
01:07:23,822 --> 01:07:25,824
If I counted all the rules
I broke for you...
1206
01:07:25,867 --> 01:07:28,566
Just meet me at the Beaumont
after I drop Brenda off.
1207
01:07:28,609 --> 01:07:30,872
I hope you know what
you're doing.
1208
01:07:30,916 --> 01:07:31,960
Don't I always?
1209
01:07:32,004 --> 01:07:33,353
Yeah. I'll see you soon.
1210
01:07:44,712 --> 01:07:46,018
It's five o'clock,
1211
01:07:46,062 --> 01:07:47,454
this place should be
getting ready to open.
1212
01:07:47,498 --> 01:07:49,195
Maybe they're not open tonight.
1213
01:07:49,239 --> 01:07:52,720
No, she'd be here.
1214
01:07:52,764 --> 01:07:55,114
You think she skipped town?
1215
01:07:59,597 --> 01:08:01,381
I don't think so.
1216
01:08:05,777 --> 01:08:07,213
Oh god, I met her!
1217
01:08:07,257 --> 01:08:08,910
Who is she, Sam?
1218
01:08:11,913 --> 01:08:14,133
That's Gina.
1219
01:08:30,149 --> 01:08:32,325
You know this one, too?
1220
01:08:32,369 --> 01:08:34,545
Oh God, it's Kayleigh LeDuc.
1221
01:08:34,588 --> 01:08:36,677
I'm gonna call this in, okay?
1222
01:08:36,721 --> 01:08:37,852
This is Detective
Brad Mortinson,
1223
01:08:37,896 --> 01:08:40,246
I'm over at the Beaumont.
1224
01:08:40,290 --> 01:08:41,465
Yeah.
1225
01:08:41,508 --> 01:08:42,901
I've got two gunshot victims.
1226
01:08:42,944 --> 01:08:45,730
We need the coroner, and CSI's.
1227
01:08:45,773 --> 01:08:46,644
Okay.
1228
01:08:46,687 --> 01:08:49,429
No, I'll be here.
1229
01:08:49,473 --> 01:08:53,390
Units are on their way.
1230
01:08:53,433 --> 01:08:55,348
I think somebody was here
looking for evidence.
1231
01:08:55,392 --> 01:08:57,394
When I was in Trevor's office
the other night,
1232
01:08:57,437 --> 01:09:00,179
I copied files onto a
flash drive and uh...
1233
01:09:00,223 --> 01:09:01,920
Kayleigh's friend took it.
1234
01:09:01,963 --> 01:09:05,141
Alright, so maybe
it's still here.
1235
01:09:05,184 --> 01:09:07,186
I'm gonna look around,
see if I can find a safe.
1236
01:09:07,230 --> 01:09:09,101
No, wait, I...
1237
01:09:09,145 --> 01:09:10,407
I think that's too obvious.
1238
01:09:10,450 --> 01:09:12,800
I think she would have
hidden it somewhere.
1239
01:09:12,844 --> 01:09:15,455
Alright, where?
1240
01:09:20,678 --> 01:09:22,114
Art fan?
1241
01:09:22,158 --> 01:09:24,203
I've always loved that piece.
1242
01:09:24,247 --> 01:09:25,422
That picture.
1243
01:09:25,465 --> 01:09:27,859
The last time I was here
it was framed.
1244
01:09:27,902 --> 01:09:28,599
That one right there?
1245
01:09:28,642 --> 01:09:29,948
Mmhmm.
1246
01:09:29,991 --> 01:09:31,602
Okay.
1247
01:09:37,347 --> 01:09:39,566
There's nothing behind it.
1248
01:09:39,610 --> 01:09:43,091
Look at this.
1249
01:09:43,135 --> 01:09:43,875
Bingo.
1250
01:09:43,918 --> 01:09:45,355
So what now?
1251
01:09:45,398 --> 01:09:47,792
Alright, so this puts Mark
and Trevor together,
1252
01:09:47,835 --> 01:09:49,881
and with Brenda's testimony,
1253
01:09:49,924 --> 01:09:52,013
I mean this is enough to
create reasonable doubt
1254
01:09:52,057 --> 01:09:53,667
and hopefully get the whole
thing thrown out.
1255
01:09:53,711 --> 01:09:54,886
Alright, I'm gonna call this in,
1256
01:09:54,929 --> 01:09:56,017
why don't you call Brenda
and let her know
1257
01:09:56,061 --> 01:09:57,671
what's going on, okay?
1258
01:10:00,065 --> 01:10:01,501
Sam, how'd it go?
1259
01:10:01,545 --> 01:10:05,549
Bren, hey uh... listen.
1260
01:10:05,592 --> 01:10:07,333
Kayleigh and Gina are dead.
1261
01:10:07,377 --> 01:10:09,596
Gina? What happened?
1262
01:10:09,640 --> 01:10:12,338
I think she was just in the
wrong place at the wrong time.
1263
01:10:12,382 --> 01:10:13,992
So that means that...
1264
01:10:14,035 --> 01:10:16,212
Mark Carey's behind this.
1265
01:10:16,255 --> 01:10:19,824
I'll be home as soon as I can,
just try and be safe, okay?
1266
01:10:19,867 --> 01:10:21,782
What about Wayne?
1267
01:10:21,826 --> 01:10:22,827
Who?
1268
01:10:22,870 --> 01:10:25,221
Kayleigh's bodyguard!
1269
01:10:25,264 --> 01:10:28,789
Put your gun down, kick it away.
1270
01:10:28,833 --> 01:10:30,791
Sam, Sam, Sam, Sam.
1271
01:10:34,186 --> 01:10:36,275
Alright.
1272
01:10:36,319 --> 01:10:40,540
Wouldn't want a fair fight,
would you?
1273
01:10:40,584 --> 01:10:41,933
Guess you're a little nervous
1274
01:10:41,976 --> 01:10:45,066
after our last little
encounter, huh?
1275
01:10:45,110 --> 01:10:47,852
Yeah, 'cause that worked out
so well for you.
1276
01:10:47,895 --> 01:10:48,940
You.
1277
01:10:48,983 --> 01:10:51,899
Give me the drive.
1278
01:11:20,450 --> 01:11:23,061
Stop!
1279
01:11:27,848 --> 01:11:28,588
Are you okay?
1280
01:11:28,632 --> 01:11:30,721
I'm good, I'm good.
1281
01:11:30,764 --> 01:11:32,462
Wait, if Mark sent that
guy to kill Kayleigh,
1282
01:11:32,505 --> 01:11:33,941
he could be going
after Brenda next!
1283
01:11:33,985 --> 01:11:35,334
Alright, go check on Brenda,
1284
01:11:35,378 --> 01:11:36,857
I'm gonna call this in alright?
1285
01:12:01,273 --> 01:12:02,753
Leave a message at the tone.
1286
01:12:02,796 --> 01:12:04,711
Bren, come on, call me back!
1287
01:12:19,291 --> 01:12:19,726
Brenda?
1288
01:12:22,425 --> 01:12:23,730
Brenda!
1289
01:12:26,864 --> 01:12:29,083
BRENDA!
1290
01:12:29,127 --> 01:12:31,956
Brenda?
1291
01:12:31,999 --> 01:12:34,350
Bren!
1292
01:12:34,393 --> 01:12:35,481
Oh my god!
1293
01:12:35,525 --> 01:12:36,743
Didn't you hear me calling you?
1294
01:12:36,787 --> 01:12:38,136
No!
1295
01:12:45,012 --> 01:12:46,405
Alright.
1296
01:12:46,449 --> 01:12:47,972
Mark killed Trevor because
he was blackmailing him.
1297
01:12:48,015 --> 01:12:50,801
Then he had Kayleigh killed
to cover it up.
1298
01:12:50,844 --> 01:12:52,063
We still don't have any proof.
1299
01:12:52,106 --> 01:12:54,805
For all we know, this thug
killed Trevor.
1300
01:12:54,848 --> 01:12:58,330
I thought you said reasonable
doubt was enough?
1301
01:12:58,374 --> 01:12:59,505
Yeah, but we lost the drive.
1302
01:12:59,549 --> 01:13:01,072
It's about more than
just the case now.
1303
01:13:01,115 --> 01:13:03,379
You are a loose end, and now
that you're back in town,
1304
01:13:03,422 --> 01:13:05,555
Mark is not going to take
any chances.
1305
01:13:05,598 --> 01:13:07,034
So what are we supposed to do?
1306
01:13:07,078 --> 01:13:10,951
He's not gonna confess.
1307
01:13:10,995 --> 01:13:12,866
Why not?
1308
01:13:12,910 --> 01:13:15,434
You can't be serious.
1309
01:13:15,478 --> 01:13:17,436
If he doesn't think
anyone's listening.
1310
01:13:17,480 --> 01:13:20,134
You need something
to draw him out.
1311
01:13:20,178 --> 01:13:22,267
Something he's willing
to risk everything for.
1312
01:13:22,310 --> 01:13:23,834
Trevor's blackmail proof.
1313
01:13:23,877 --> 01:13:25,966
Kayleigh was looking
for something else.
1314
01:13:26,010 --> 01:13:28,229
It's gotta be the original
proof that Trevor had,
1315
01:13:28,273 --> 01:13:30,406
and they never found anything
before the killed him!
1316
01:13:30,449 --> 01:13:32,799
where is it?
1317
01:13:32,843 --> 01:13:33,974
You already checked
his computer,
1318
01:13:34,018 --> 01:13:35,672
the cops searched
his apartment...
1319
01:13:41,112 --> 01:13:41,852
Kelsey.
1320
01:13:41,895 --> 01:13:43,157
Kelsey Pope.
1321
01:13:43,201 --> 01:13:44,420
Do you remember that
lead you gave me,
1322
01:13:44,463 --> 01:13:46,247
that security
computer techie guy?
1323
01:13:46,291 --> 01:13:47,553
Wait, what computer guy?
1324
01:13:47,597 --> 01:13:49,163
Okay.
1325
01:13:49,207 --> 01:13:50,426
Trevor got a program
installed onto his computer
1326
01:13:50,469 --> 01:13:52,210
that would allow him
to access it remotely.
1327
01:13:52,253 --> 01:13:53,820
And?
1328
01:13:53,864 --> 01:13:56,432
So Kelsey said the bill had
been returned to him.
1329
01:13:56,475 --> 01:13:58,434
At first I thought it was
because Trevor was dead.
1330
01:13:58,477 --> 01:14:01,785
Check out this address.
1331
01:14:01,828 --> 01:14:03,482
It's a downtown address.
1332
01:14:03,526 --> 01:14:06,746
Trevor lived in Bryant,
and this isn't IDG, either.
1333
01:14:06,790 --> 01:14:08,095
I know that address.
1334
01:14:08,139 --> 01:14:13,492
That's Mark Carey's house.
1335
01:14:13,536 --> 01:14:16,669
He never had it installed
on his own computer.
1336
01:14:16,713 --> 01:14:18,410
He installed it on Mark's
computer.
1337
01:14:18,454 --> 01:14:21,152
Son of a gun.
1338
01:14:21,195 --> 01:14:23,371
And I'll bet it's still there.
1339
01:14:23,415 --> 01:14:28,681
And that's how he collected
the proof!
1340
01:14:28,725 --> 01:14:31,118
I know how we're gonna get
him to talk.
1341
01:14:31,162 --> 01:14:33,425
Goodnight, Mr. Carey!
1342
01:14:33,469 --> 01:14:35,862
Goodnight!
1343
01:14:51,138 --> 01:14:52,009
Hey!
1344
01:14:52,052 --> 01:14:53,184
Ho...
1345
01:14:53,227 --> 01:14:54,446
Honey... Hi.
1346
01:14:54,490 --> 01:14:55,882
Hi.
1347
01:14:55,926 --> 01:14:57,449
You wanna grab some dinner?
1348
01:14:57,493 --> 01:14:58,755
Um, you know what?
1349
01:14:58,798 --> 01:15:00,452
I've got a couple of errands
I've gotta run,
1350
01:15:00,496 --> 01:15:04,412
so why don't you pick a place
and I'll meet you there?
1351
01:15:04,456 --> 01:15:07,198
Okay, why don't I just make us
something at home?
1352
01:15:07,241 --> 01:15:09,330
That sounds great,
I'll meet you at the house.
1353
01:15:09,374 --> 01:15:10,027
Okay.
1354
01:15:10,070 --> 01:15:11,463
Bye.
1355
01:15:21,212 --> 01:15:23,301
So, what now?
1356
01:15:23,344 --> 01:15:25,042
He's on his way?
1357
01:15:25,085 --> 01:15:27,392
Should be,
1358
01:15:27,435 --> 01:15:29,960
what if his goon shows up
and tries to kill us?
1359
01:15:30,003 --> 01:15:31,439
It's not gonna happen.
1360
01:15:31,483 --> 01:15:34,007
He needs the evidence,
he's not gonna touch us.
1361
01:15:34,051 --> 01:15:35,531
Just stay calm.
1362
01:15:35,574 --> 01:15:37,315
Okay, you ready to turn
yourself in?
1363
01:15:37,358 --> 01:15:39,143
Ready as ever.
1364
01:15:39,186 --> 01:15:41,014
Get out of here.
1365
01:15:56,377 --> 01:15:57,378
Hey, we're closed.
1366
01:15:57,422 --> 01:15:58,554
Try your luck tomorrow.
1367
01:16:01,948 --> 01:16:03,471
Alright.
1368
01:16:03,515 --> 01:16:04,342
The fuzz.
1369
01:16:04,385 --> 01:16:05,735
Mmm.
1370
01:16:05,778 --> 01:16:07,388
What're we doing here?
1371
01:16:07,432 --> 01:16:09,390
You installed software on a
computer for Trevor Smith.
1372
01:16:09,434 --> 01:16:11,001
I need you to access it for me.
1373
01:16:11,044 --> 01:16:13,046
Ah, no can do, buddy boy.
1374
01:16:13,090 --> 01:16:15,005
Confidential privacy
whatever laws.
1375
01:16:15,048 --> 01:16:16,876
Let's talk about those
privacy laws for a minute.
1376
01:16:16,920 --> 01:16:18,617
Are you aware that you installed
that software illegally
1377
01:16:18,661 --> 01:16:22,273
on a state senator's
private computer?
1378
01:16:22,316 --> 01:16:25,058
No?
1379
01:16:25,102 --> 01:16:27,495
I'll uh...
1380
01:16:27,539 --> 01:16:29,715
just bring that up then,
shall I?
1381
01:16:38,028 --> 01:16:39,725
Samantha Simms.
1382
01:16:39,769 --> 01:16:41,988
We met a few days ago?
1383
01:16:42,032 --> 01:16:44,077
Yeah.
1384
01:16:44,121 --> 01:16:46,732
Of course, uh...
1385
01:16:46,776 --> 01:16:48,821
I'm a little surprised
to see you here...
1386
01:16:57,264 --> 01:17:00,790
911 What is your emergency?
1387
01:17:00,833 --> 01:17:03,662
Look, I'm sorry, I'm
a little confused here.
1388
01:17:03,706 --> 01:17:05,359
I'm supposed to meet someone.
1389
01:17:05,403 --> 01:17:08,667
I... I brought the money.
1390
01:17:08,711 --> 01:17:10,408
Look, where's Barbara?
1391
01:17:10,451 --> 01:17:12,105
Brenda is...
1392
01:17:12,149 --> 01:17:13,629
She's right here.
1393
01:17:20,026 --> 01:17:21,724
Alice, what are you doing here?
1394
01:17:21,767 --> 01:17:23,464
My job.
1395
01:17:23,508 --> 01:17:25,249
Making sure you get elected.
1396
01:17:25,292 --> 01:17:26,816
What else?
1397
01:17:26,859 --> 01:17:28,382
Are you okay?
1398
01:17:28,426 --> 01:17:30,602
I'm fine.
1399
01:17:30,646 --> 01:17:32,822
So you know about...
1400
01:17:32,865 --> 01:17:34,824
About her?
1401
01:17:34,867 --> 01:17:39,045
Yeah, I've known about her since
Trevor tried to blackmail us.
1402
01:17:39,089 --> 01:17:41,439
So what's your big plan,
Miss Simms?
1403
01:17:41,482 --> 01:17:43,397
You gonna try to record
a confession?
1404
01:17:45,748 --> 01:17:48,838
Wayne, search her.
1405
01:17:48,881 --> 01:17:49,969
Wait a second, just...
1406
01:17:53,016 --> 01:17:56,889
Oh come on.
1407
01:17:56,933 --> 01:18:00,240
I don't think you appreciate
the gravity of this situation.
1408
01:18:00,284 --> 01:18:03,766
I appreciate that you killed
Trevor and Kayleigh.
1409
01:18:03,809 --> 01:18:05,855
Or, had them killed.
1410
01:18:05,898 --> 01:18:07,857
Alice, is that true?
1411
01:18:07,900 --> 01:18:11,034
Just stay out of this,
okay Mark?
1412
01:18:11,077 --> 01:18:12,470
Where's Trevor's evidence?
1413
01:18:12,513 --> 01:18:15,342
Funny story, it's not actually
here at IDG.
1414
01:18:15,386 --> 01:18:17,954
You've had it all along.
1415
01:18:17,997 --> 01:18:20,304
It's on Mark's laptop.
1416
01:18:27,311 --> 01:18:30,488
You're telling me that Trevor
installed software
1417
01:18:30,531 --> 01:18:33,186
on my computer to monitor me?
1418
01:18:33,230 --> 01:18:38,191
He was probably using the web
cam to record the two of you.
1419
01:18:38,235 --> 01:18:40,150
Alice, I'm sorry that you
had to find out.
1420
01:18:40,193 --> 01:18:43,327
You know what?
Just shut up.
1421
01:18:43,370 --> 01:18:45,851
Let's just get this over with.
1422
01:18:45,895 --> 01:18:47,853
Where's the evidence?
1423
01:18:53,729 --> 01:18:56,601
Here it is.
1424
01:19:04,696 --> 01:19:06,393
Delete it.
1425
01:19:06,437 --> 01:19:08,874
He was using your own computer
against you this whole time.
1426
01:19:08,918 --> 01:19:11,224
I didn't even know that Trevor
was blackmailing me.
1427
01:19:11,268 --> 01:19:13,444
How could you be so naive?
1428
01:19:13,487 --> 01:19:15,098
How could you not know?
1429
01:19:15,141 --> 01:19:17,056
Cause I didn't even...
1430
01:19:17,100 --> 01:19:18,666
You didn't what, Mark?
1431
01:19:18,710 --> 01:19:19,929
Spit it out!
1432
01:19:19,972 --> 01:19:21,191
How could you not know?
1433
01:19:21,234 --> 01:19:22,714
Because I didn't...
1434
01:19:22,758 --> 01:19:23,802
You didn't what, Mark?
1435
01:19:23,846 --> 01:19:26,457
You didn't wanna know, did you?
1436
01:19:26,500 --> 01:19:27,675
You didn't what, Mark?
1437
01:19:27,719 --> 01:19:30,896
You didn't wanna know, did you?
1438
01:19:30,940 --> 01:19:32,942
You just want to leave it
to me to clean up as usual.
1439
01:19:32,985 --> 01:19:34,900
Shame on you, Alice.
1440
01:19:34,944 --> 01:19:35,640
Oh, I'm sorry.
1441
01:19:35,683 --> 01:19:37,120
Shame on me?
1442
01:19:37,163 --> 01:19:38,425
Shame on you!
1443
01:19:38,469 --> 01:19:40,297
This is juicy stuff.
1444
01:19:40,340 --> 01:19:41,864
So I just keep recording?
1445
01:19:41,907 --> 01:19:43,430
I want you to stay on it,
Kelsey.
1446
01:19:43,474 --> 01:19:44,344
Alright?
1447
01:19:44,388 --> 01:19:46,129
I gotta head over there.
1448
01:19:46,172 --> 01:19:48,218
How dare you?
1449
01:19:48,261 --> 01:19:50,220
You were the one who couldn't
be faithful.
1450
01:19:50,263 --> 01:19:52,439
You're the one that
threw away everything
1451
01:19:52,483 --> 01:19:55,051
we have spent our entire lives
working towards for some...
1452
01:19:58,228 --> 01:20:01,971
So much for honesty
and integrity, hey Mark?
1453
01:20:02,014 --> 01:20:04,147
Doesn't give you the right...
1454
01:20:04,190 --> 01:20:06,758
to kill people!
1455
01:20:06,802 --> 01:20:08,934
Can't I?
1456
01:20:08,978 --> 01:20:11,676
The affair, the blackmail,
1457
01:20:11,719 --> 01:20:14,461
it all goes away
after I'm done here.
1458
01:20:14,505 --> 01:20:17,595
Is that really how you think
of me?
1459
01:20:17,638 --> 01:20:19,902
That I care so much
about my career
1460
01:20:19,945 --> 01:20:23,862
that I won't go and tell
someone what happened?
1461
01:20:23,906 --> 01:20:28,040
You don't have a choice, Mark.
1462
01:20:28,084 --> 01:20:29,433
You think anyone's going
to believe
1463
01:20:29,476 --> 01:20:32,610
you're innocent after this?
1464
01:20:32,653 --> 01:20:34,655
You can't keep hiding it, Alice.
1465
01:20:34,699 --> 01:20:36,788
It's too big, now.
1466
01:20:39,617 --> 01:20:42,576
Well, I might as well try.
1467
01:20:42,620 --> 01:20:44,622
Wayne?
1468
01:20:46,929 --> 01:20:48,756
Alice, listen to me.
1469
01:20:48,800 --> 01:20:53,109
You see, the thing is, these
are the last two loose ends.
1470
01:20:53,152 --> 01:20:56,808
One sister ran away after she
was accused of being a murderer
1471
01:20:56,852 --> 01:20:59,419
and was never seen ever again.
1472
01:20:59,463 --> 01:21:03,206
And the other was so distraught
at her failure
1473
01:21:03,249 --> 01:21:07,340
that she took her own life.
1474
01:21:07,384 --> 01:21:08,864
You know what's tragic?
1475
01:21:08,907 --> 01:21:10,866
I don't really care.
1476
01:21:10,909 --> 01:21:12,476
That's unfortunate.
1477
01:21:12,519 --> 01:21:14,086
'Cause you see that little
blinking icon at the bottom
1478
01:21:14,130 --> 01:21:16,915
of the computer screen?
1479
01:21:21,224 --> 01:21:23,835
Say 'Cheese', Alice.
1480
01:21:23,879 --> 01:21:25,924
You're too late.
1481
01:21:28,361 --> 01:21:30,015
What did you do?
1482
01:21:30,059 --> 01:21:31,234
I had a friend re-activate
the program.
1483
01:21:31,277 --> 01:21:33,627
He caught your entire rant
just now.
1484
01:21:33,671 --> 01:21:34,846
Damn you!
1485
01:21:34,890 --> 01:21:36,282
Alice, no!
1486
01:21:36,326 --> 01:21:37,631
No!
1487
01:21:40,765 --> 01:21:43,768
Aaaargh!!!!!!!
1488
01:22:03,048 --> 01:22:03,701
Run!
1489
01:22:55,057 --> 01:22:56,188
Okay, deep breath.
1490
01:22:56,232 --> 01:22:57,842
We can do this.
1491
01:22:57,885 --> 01:23:00,279
Wait, where are you going?
1492
01:23:00,323 --> 01:23:02,760
We can either wait
until he finds us,
1493
01:23:02,803 --> 01:23:06,068
or take our chances
on the offense.
1494
01:23:12,900 --> 01:23:17,209
I don't know about you, Sam,
but I am tired of hiding.
1495
01:23:17,253 --> 01:23:20,082
Okay, okay, but we do it
together.
1496
01:23:20,125 --> 01:23:21,387
Yeah!
1497
01:24:17,922 --> 01:24:19,054
Breathe.
1498
01:24:23,319 --> 01:24:24,711
Stop!
1499
01:24:26,670 --> 01:24:27,932
It's over.
1500
01:24:27,975 --> 01:24:29,107
You're under arrest.
1501
01:24:32,937 --> 01:24:34,547
You have the right
to remain silent,
1502
01:24:34,591 --> 01:24:36,158
and anything or do may be used
against you in a court of law.
1503
01:24:36,201 --> 01:24:37,507
You have the right
to an attorney.
1504
01:24:37,550 --> 01:24:38,595
If you cannot afford
an attorney,
1505
01:24:38,638 --> 01:24:40,205
one will be appointed for you...
1506
01:24:48,866 --> 01:24:50,737
We're not clear
on all of the details,
1507
01:24:50,781 --> 01:24:54,001
but what we do know is that
State Senator Mark Carey's wife
1508
01:24:54,045 --> 01:24:55,960
and campaign manager
Alice Walters
1509
01:24:56,003 --> 01:24:57,831
has been arrested this morning,
1510
01:24:57,875 --> 01:24:59,964
and evidence presented
that appears to be connected
1511
01:25:00,007 --> 01:25:01,748
to the murder trial
of Brenda Simms.
1512
01:25:01,792 --> 01:25:03,707
Meanwhile, Senator Carey
1513
01:25:03,750 --> 01:25:05,578
is expected to make
a full recovery,
1514
01:25:05,622 --> 01:25:07,406
and had this to say to reporters
1515
01:25:07,450 --> 01:25:09,974
at the University of
Washington's medical centre.
1516
01:25:10,017 --> 01:25:15,893
I owe my supporters and
contributors an apology.
1517
01:25:15,936 --> 01:25:17,416
I let them down.
1518
01:25:17,460 --> 01:25:20,941
Something I often
say comes to mind:
1519
01:25:20,985 --> 01:25:24,336
it is important not only to
speak for your principles,
1520
01:25:24,380 --> 01:25:27,296
but to act on them as well.
1521
01:25:27,339 --> 01:25:29,515
So let me say this:
1522
01:25:29,559 --> 01:25:35,042
Brenda Simms is innocent
of all charges.
1523
01:25:35,086 --> 01:25:37,132
Simms is, of course, about
to be cleared of all charges
1524
01:25:37,175 --> 01:25:38,916
at a hearing later today.
1525
01:25:38,959 --> 01:25:42,441
Marylin Steele,
Channel Three News.
1526
01:25:42,485 --> 01:25:43,616
Case dismissed.
1527
01:25:47,664 --> 01:25:49,840
Thank you.
1528
01:25:49,883 --> 01:25:52,799
I told you!
1529
01:25:52,843 --> 01:25:53,626
Let's go.
1530
01:25:56,716 --> 01:25:59,328
Thank you, for everything, Brad.
1531
01:25:59,371 --> 01:26:01,156
It was nothing, Brenda,
just doing my job.
1532
01:26:01,199 --> 01:26:03,897
No, it wasn't nothing, what
you did for me and Sam.
1533
01:26:03,941 --> 01:26:06,030
It was more than that.
1534
01:26:06,073 --> 01:26:10,556
She's right, we couldn't
have done it without you.
1535
01:26:10,600 --> 01:26:11,992
So now that's all said and done,
1536
01:26:12,036 --> 01:26:14,473
what's next for you two
adventurous young ladies?
1537
01:26:14,517 --> 01:26:16,867
Well, I think I'm going
to take a bit of a vacation,
1538
01:26:16,910 --> 01:26:20,479
and reassess my
career strategies.
1539
01:26:20,523 --> 01:26:24,788
That's not a bad plan, actually.
1540
01:26:24,831 --> 01:26:26,877
Let's get out of here.
1541
01:26:38,584 --> 01:26:40,456
Looks like it's gonna rain.
1542
01:26:40,499 --> 01:26:43,415
Yeah, I could use a little rain.
1543
01:26:48,246 --> 01:26:49,552
Alright, you two, get a room.
98906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.