All language subtitles for Saints.And.Sinners.S03E05.HULU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,135 Previously on Saints and Sinners. 2 00:00:02,135 --> 00:00:03,270 He's a monster. 3 00:00:03,270 --> 00:00:04,638 He's still my son. 4 00:00:04,638 --> 00:00:07,541 I'm telling you, there's something rotten going on with Leona Byrd. 5 00:00:07,541 --> 00:00:09,676 Get your ass out of my town, pretty boy. 6 00:00:09,676 --> 00:00:10,777 There's a new king in town. 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,880 ‐ Get off of...Get off of me! ‐ Double her dosage. 8 00:00:12,880 --> 00:00:14,982 I did not lose our baby. 9 00:00:14,982 --> 00:00:17,518 If you don't sell Greater Hope, I'm gonna let Cypress know 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,620 how Mayor Clayborne's husband really died. 11 00:00:19,620 --> 00:00:22,155 You always forget how dirty she plays. 12 00:00:22,155 --> 00:00:25,125 Jabari needs to be handled, once and for all. 13 00:00:25,125 --> 00:00:27,027 Paige! 14 00:00:27,327 --> 00:00:30,898 [Monitor beeping] 15 00:00:40,540 --> 00:00:41,875 Hey. 16 00:00:43,744 --> 00:00:45,512 Figured you probably hadn't eaten. 17 00:00:45,512 --> 00:00:47,581 So I stopped by Smokey's on the way here. 18 00:00:47,581 --> 00:00:49,549 It's the only thing I knew you liked. 19 00:00:52,185 --> 00:00:53,954 What do you want, Angela? 20 00:00:54,821 --> 00:00:56,657 I just want you to have something to eat. 21 00:00:56,657 --> 00:00:59,593 We're not friends. 22 00:01:02,262 --> 00:01:04,998 You did this, didn't you? To get back at Paige. 23 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 Answer me! 24 00:01:08,535 --> 00:01:10,404 Do you hear yourself? 25 00:01:11,605 --> 00:01:13,574 Look I'll go, if you want me to go. 26 00:01:16,276 --> 00:01:18,078 No, no. 27 00:01:19,246 --> 00:01:20,914 I'm sorry. 28 00:01:22,716 --> 00:01:24,251 I didn't mean to bite your head off. 29 00:01:27,087 --> 00:01:28,488 It's okay. 30 00:01:29,623 --> 00:01:32,259 I get it. You had to lash out at someone. 31 00:01:34,895 --> 00:01:36,263 Is she gonna be okay? 32 00:01:37,331 --> 00:01:38,966 They don't know. 33 00:01:38,966 --> 00:01:41,935 Her leg's broken. She's lost a lot of blood. 34 00:01:42,569 --> 00:01:45,505 She needed a blood transfusion. 35 00:01:46,873 --> 00:01:49,142 They don't know when she's gonna wake up. 36 00:01:50,877 --> 00:01:53,480 And then, this damn hospital! 37 00:01:53,480 --> 00:01:56,450 They barely had enough of her blood type. 38 00:01:56,750 --> 00:01:58,785 I mean these people are supposed to be saving lives. Who... 39 00:01:59,086 --> 00:02:01,455 Who are these people? Where are they?! 40 00:02:02,122 --> 00:02:05,292 Just calm down Jabari. I'm sure they're doing their best. 41 00:02:09,296 --> 00:02:10,964 I just, 42 00:02:11,898 --> 00:02:13,567 I just can't sit here 43 00:02:14,034 --> 00:02:15,802 and do nothing. 44 00:02:16,136 --> 00:02:17,638 Then don't. 45 00:02:18,138 --> 00:02:19,239 Go home. 46 00:02:19,239 --> 00:02:20,741 Get some rest. 47 00:02:21,108 --> 00:02:23,110 For goodness sake, clean yourself up. 48 00:02:23,110 --> 00:02:25,145 I'm not leaving her alone. 49 00:02:25,846 --> 00:02:27,214 You won't be. 50 00:02:27,581 --> 00:02:29,516 I'll stay here until you get back. 51 00:02:30,150 --> 00:02:32,652 Paige is gonna need you when she wakes up. 52 00:02:34,488 --> 00:02:36,523 You're no help to her like this. 53 00:02:39,760 --> 00:02:42,162 Jabari, look. 54 00:02:43,163 --> 00:02:45,432 I know you're not used to having people you can lean on, 55 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 but that's changed. 56 00:02:49,770 --> 00:02:51,171 So go. 57 00:02:51,638 --> 00:02:55,575 I'll keep you posted if there's any updates. Just keep your phone on you. 58 00:03:13,927 --> 00:03:15,195 Thanks. 59 00:03:15,195 --> 00:03:17,230 No problem. 60 00:03:35,048 --> 00:03:37,551 [Ella] When you elected me as mayor, 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,520 I promised peace in our streets. 62 00:03:40,520 --> 00:03:44,424 and come hell or high water, that's what I'm going to get. 63 00:03:44,424 --> 00:03:47,127 [Audience clapping] 64 00:03:48,195 --> 00:03:52,332 Uncovering the corruption scandal was a major win for you, 65 00:03:52,332 --> 00:03:55,068 but how much of an impact has it really had? 66 00:03:55,068 --> 00:03:58,071 I mean, just yesterday, there was a violent hit and run 67 00:03:58,071 --> 00:03:59,973 outside the channel seven studio. 68 00:03:59,973 --> 00:04:03,310 Yes, there was a very heinous act and 69 00:04:03,610 --> 00:04:06,680 well my prayers go out to the unfortunate victim and her family. 70 00:04:07,414 --> 00:04:08,682 But you're right. 71 00:04:08,682 --> 00:04:12,686 There is so much work to be done, but I can't do it alone. 72 00:04:12,686 --> 00:04:14,521 Each and every one of you 73 00:04:14,521 --> 00:04:16,556 have a say in the future of this town. 74 00:04:16,556 --> 00:04:19,693 And by pushing your councilmen to vote yes on this bill, 75 00:04:19,693 --> 00:04:23,096 you're sending a clear message about what's important. 76 00:04:23,597 --> 00:04:26,266 [Clapping] 77 00:04:28,301 --> 00:04:29,803 Mayor Johnson, 78 00:04:29,803 --> 00:04:33,974 in your esteemed opinion, what is the relationship between jobs and crime? 79 00:04:34,441 --> 00:04:37,210 Well it's hard to pin down a solid answer since 80 00:04:37,210 --> 00:04:39,880 correlation does not equal causation, 81 00:04:39,880 --> 00:04:42,315 but research does link high unemployment rates 82 00:04:42,315 --> 00:04:45,719 and the unequal distribution of wealth to rampant criminality. 83 00:04:45,719 --> 00:04:48,088 But, my crime bill addresses that by 84 00:04:48,088 --> 00:04:50,991 increasing funds for job training by 10% 85 00:04:50,991 --> 00:04:53,960 Wow, a whopping 10%. 86 00:04:54,327 --> 00:04:57,631 Instead of job training, why not just give people jobs? 87 00:04:57,631 --> 00:05:01,868 I mean, you know more than anyone, Mayor, that idle hands are the devil's workshop. 88 00:05:04,304 --> 00:05:07,607 And my company, UpSurge, was prepared to put over 20% 89 00:05:07,607 --> 00:05:10,844 of those idle hands right here in Cypress to work. 90 00:05:10,844 --> 00:05:12,412 But you rejected that deal. 91 00:05:12,412 --> 00:05:14,981 Oh I didn't reject anything, Mr. Thompson. 92 00:05:14,981 --> 00:05:18,785 You were hell bent on securing a property that wasn't for sale. 93 00:05:18,785 --> 00:05:21,955 The city offered viable alternatives, but it was you 94 00:05:21,955 --> 00:05:23,857 who refused to budge. 95 00:05:23,857 --> 00:05:27,127 Well your definition of viable was rundown warehouses and 96 00:05:27,127 --> 00:05:29,262 boarded up strip malls. 97 00:05:29,262 --> 00:05:33,366 And our research team concluded that the church's land was the only suitable 98 00:05:33,366 --> 00:05:37,103 location here in Cypress for our new headquarters. 99 00:05:37,771 --> 00:05:40,173 It's a shame that all these people will have to miss out on the 100 00:05:40,173 --> 00:05:45,212 spoils of a burgeoning economy due to one woman's selfish attachment. 101 00:05:45,212 --> 00:05:48,148 Greater Hope is the moral fiber of Cypress. 102 00:05:48,148 --> 00:05:52,118 And religion is also a deterrent of crime. 103 00:05:52,118 --> 00:05:54,087 Without spiritual guidance, 104 00:05:54,087 --> 00:05:56,523 the sheep are easily led astray. 105 00:05:56,523 --> 00:05:59,192 And without means for food, the sheep die. 106 00:05:59,192 --> 00:06:02,128 Why am I not surprised, Mr. Thompson, that once again, 107 00:06:02,462 --> 00:06:04,531 you come up short... 108 00:06:04,531 --> 00:06:06,733 sighted that is. 109 00:06:06,733 --> 00:06:10,170 Greater Hope is deeply engrained in our history. 110 00:06:10,170 --> 00:06:12,138 And UpSurge could be your future. 111 00:06:12,138 --> 00:06:16,009 Says the outsider, a man of great means and wealth, 112 00:06:16,009 --> 00:06:19,312 who is severely out of touch with the core values of our 113 00:06:19,312 --> 00:06:22,215 intimate and small community. 114 00:06:22,515 --> 00:06:25,518 I urge you to do your homework on the people 115 00:06:25,518 --> 00:06:28,488 that you're speaking on behalf of Mr. Thompson, before you try to 116 00:06:28,488 --> 00:06:30,390 hijack your next town hall. 117 00:06:31,057 --> 00:06:33,927 [Clapping] 118 00:06:41,167 --> 00:06:42,502 Next question. 119 00:06:42,502 --> 00:06:46,706 Parker, one of our members of our Greater Hope congregation. 120 00:06:46,706 --> 00:06:48,375 How is your son, Cole doing? 121 00:06:48,375 --> 00:06:51,311 He's blessed as always, Lady Ella. 122 00:06:51,678 --> 00:06:54,848 Do you have a question or comment? 123 00:06:55,615 --> 00:06:57,017 I do. 124 00:06:57,284 --> 00:06:59,085 ‐ Thank you. ‐ Mm. 125 00:07:00,920 --> 00:07:02,822 Mayor, taking care of my son, 126 00:07:02,822 --> 00:07:05,191 has now become a daily struggle. 127 00:07:05,525 --> 00:07:09,729 Now, I love Greater Hope, but I have to agree with 128 00:07:09,729 --> 00:07:11,431 what Mr. Thompson said. 129 00:07:11,431 --> 00:07:14,067 Putting food on the table, is paramount 130 00:07:14,067 --> 00:07:16,703 for the survival of our families 131 00:07:16,703 --> 00:07:19,673 and for the people that are unemployed in Cypress. 132 00:07:20,974 --> 00:07:22,442 Mayor, 133 00:07:22,742 --> 00:07:23,977 please, 134 00:07:23,977 --> 00:07:26,946 make the deal with UpSurge. 135 00:07:28,048 --> 00:07:29,983 We desperately need the jobs. 136 00:07:29,983 --> 00:07:31,951 [Clapping] 137 00:07:32,919 --> 00:07:35,955 [Chanting] Jobs! Jobs! Jobs! Jobs! 138 00:07:40,093 --> 00:07:41,227 [Theme music] 139 00:07:41,227 --> 00:07:43,563 ♪ Go on, lift your hands, give God the praise ♪ 140 00:07:43,563 --> 00:07:46,533 ♪ I fell so hard. Lost my faith in God ♪ 141 00:07:46,533 --> 00:07:49,469 ♪ I couldn't even pray, so I say ♪ 142 00:07:50,070 --> 00:07:52,238 ♪ We're just sinners 143 00:07:52,238 --> 00:07:55,141 ♪ Saved by grace 144 00:07:58,178 --> 00:08:03,183 [Instrumental music] 145 00:08:05,185 --> 00:08:10,056 [Ethereal chanting] 146 00:08:32,846 --> 00:08:35,515 [Doorbell rings] 147 00:08:36,549 --> 00:08:37,984 ‐ Hey. ‐ Hey. 148 00:08:37,984 --> 00:08:39,919 Would you like to come in? 149 00:08:43,356 --> 00:08:44,624 [Door closes] 150 00:08:45,258 --> 00:08:47,694 Look Miles, um, 151 00:08:47,694 --> 00:08:49,496 I have some bad news. 152 00:08:49,496 --> 00:08:52,432 Our label's moving in a different direction. 153 00:08:53,032 --> 00:08:55,135 Different direction? 154 00:08:56,836 --> 00:08:58,271 You mean from me? Yeah. 155 00:08:58,271 --> 00:09:01,107 I have a new boss, Steven Corby. 156 00:09:01,508 --> 00:09:03,410 Steven Corby, huh? 157 00:09:03,410 --> 00:09:06,246 Legendary hitmaker. He's doing his thing, you know. 158 00:09:07,080 --> 00:09:09,249 I don't generally like his taste in music, but uh‐ 159 00:09:09,649 --> 00:09:12,819 Well, that's because you're not going through puberty. 160 00:09:13,853 --> 00:09:17,424 I should've read the tea leaves when you showed up for Cole, right? 161 00:09:17,424 --> 00:09:19,459 Are they at least still looking at him? 162 00:09:19,459 --> 00:09:21,161 I mean he needs some polishing. 163 00:09:21,161 --> 00:09:25,498 Um, I don... these days I just don't have the time to develop like I used to. 164 00:09:25,498 --> 00:09:28,067 But I mean if you, you worked with him, maybe 165 00:09:28,067 --> 00:09:31,171 a year from now, two years, I mean he could get there. 166 00:09:31,871 --> 00:09:33,506 Maybe, hmm. 167 00:09:36,209 --> 00:09:37,444 Look I'm, 168 00:09:37,444 --> 00:09:39,312 I gotta get going. 169 00:09:39,312 --> 00:09:41,114 All right. Hey. 170 00:09:42,449 --> 00:09:44,451 But, best of luck to you, okay? 171 00:09:44,451 --> 00:09:44,984 Ah, yeah. [Clears throat] 172 00:09:53,093 --> 00:09:54,127 [Gasps] 173 00:09:54,127 --> 00:09:55,028 Oh my God! 174 00:09:55,962 --> 00:09:57,797 I need your help. 175 00:10:07,140 --> 00:10:09,809 You got some nerve showing up here. 176 00:10:12,278 --> 00:10:14,714 I had no place else to go. 177 00:10:16,483 --> 00:10:18,518 I heard about your confession. 178 00:10:22,956 --> 00:10:26,392 And to think, we bought your long lost son routine. 179 00:10:26,392 --> 00:10:29,329 You played us all for idiots. 180 00:10:30,630 --> 00:10:33,166 It wasn't a routine. 181 00:10:33,166 --> 00:10:36,302 I found a family I never knew I had. 182 00:10:37,837 --> 00:10:39,072 I didn't want to lose you. 183 00:10:39,072 --> 00:10:41,341 He was my brother! 184 00:10:41,341 --> 00:10:43,843 And I'm your brother too. 185 00:10:43,843 --> 00:10:46,546 Are you really gonna turn your back on me? 186 00:10:47,147 --> 00:10:48,815 On family? 187 00:10:51,017 --> 00:10:52,485 [Groaning] 188 00:10:55,188 --> 00:10:56,623 Watch out for this one. 189 00:10:56,623 --> 00:10:59,893 He'll cheat ya. I've been playing with him a long time. [Laughter] 190 00:11:00,360 --> 00:11:02,695 Boss, what we doing? 191 00:11:02,695 --> 00:11:05,465 Why you letting Shawn's boys take over the spot? 192 00:11:05,465 --> 00:11:06,933 Oh, oh, oh I get it. I get it. 193 00:11:06,933 --> 00:11:09,302 We babysitting now, right? That's what we doing? 194 00:11:09,302 --> 00:11:10,537 Huh? 195 00:11:10,537 --> 00:11:13,206 ‐ Let me tell you about these so‐called "babies" ‐ Mm‐hmm. 196 00:11:13,206 --> 00:11:15,875 They putting in a lot of good work. 197 00:11:15,875 --> 00:11:18,444 You ought to watch, man. You learn something. 198 00:11:19,145 --> 00:11:20,380 What about that? 199 00:11:20,747 --> 00:11:23,383 All right, boss. [Laughter] All right. 200 00:11:25,385 --> 00:11:27,353 What you got? Put the eight down there. 201 00:11:27,353 --> 00:11:29,656 Hoa, look who's here. 202 00:11:29,656 --> 00:11:31,758 [Laughter] 203 00:11:32,158 --> 00:11:34,360 See, I knew you'd be back. 204 00:11:34,360 --> 00:11:37,764 I warned you about that corporate thug cousin of yours. 205 00:11:38,531 --> 00:11:41,467 Now that you've learned your lesson, you wanna come back to Big Poppa? 206 00:11:41,467 --> 00:11:43,736 [Laughter] 207 00:11:43,736 --> 00:11:48,374 Fess up, old man. I know what you and that evil‐ass bitch did. 208 00:11:49,576 --> 00:11:51,077 Did what? 209 00:11:51,077 --> 00:11:53,913 Oh you wanna act like you don't know, huh? 210 00:11:55,582 --> 00:11:57,083 Jabari, 211 00:11:58,418 --> 00:12:00,086 Look around you, man. 212 00:12:02,055 --> 00:12:04,591 Unless you start making some damn sense, 213 00:12:05,091 --> 00:12:08,328 these fools gonna light you up like a Christmas tree. 214 00:12:08,928 --> 00:12:11,331 Paige got run over by a car last night. 215 00:12:11,664 --> 00:12:14,334 And I know you was behind it. Admit it! 216 00:12:17,036 --> 00:12:19,272 Put your guns down. Put your guns down. 217 00:12:20,106 --> 00:12:22,008 Put 'em down. 218 00:12:22,408 --> 00:12:25,178 Put, put your gun down now. 219 00:12:25,945 --> 00:12:28,448 I've been waiting for this for a long time. 220 00:12:28,448 --> 00:12:30,016 Just, just give me the word. 221 00:12:30,016 --> 00:12:32,018 Put your gun down! 222 00:12:37,457 --> 00:12:41,094 Come on, Jabari. You know that's not my style. You know that. 223 00:12:41,794 --> 00:12:45,365 I used to tease about coming after Paige, but I only did that to rile you up. 224 00:12:46,299 --> 00:12:48,468 Yeah, and what about Ella? 225 00:12:48,468 --> 00:12:50,069 Huh? 226 00:12:50,069 --> 00:12:53,272 We know she pretends to be this, this woman of virtue, but we know that's a lie. 227 00:12:54,107 --> 00:12:56,309 Yeah I put it on my life. 228 00:12:56,309 --> 00:12:58,478 Me nor Ella were behind this. 229 00:12:59,479 --> 00:13:01,814 And I'll help you find out who did this. 230 00:13:03,983 --> 00:13:05,184 Shawn, 231 00:13:05,518 --> 00:13:08,388 put your ear to the street, and find out who did this. 232 00:13:09,088 --> 00:13:12,325 Serve him up to Jabari on a silver platter, you understand? 233 00:13:12,325 --> 00:13:14,427 Whatever you say, boss. 234 00:13:14,427 --> 00:13:17,363 Yo, let's put this work in. 235 00:13:22,635 --> 00:13:25,204 [Monitor beeping] 236 00:13:47,960 --> 00:13:51,264 Hm. And you said I was the one with the problem. 237 00:13:53,032 --> 00:13:56,002 My how the tables have turned. 238 00:14:00,139 --> 00:14:02,008 Jabari's a good man. 239 00:14:03,710 --> 00:14:06,079 And I'll take real good care of him. 240 00:14:15,788 --> 00:14:17,890 After you're gone. 241 00:14:18,958 --> 00:14:22,395 [Monitor continues beeping] 242 00:14:44,417 --> 00:14:45,651 [Sighs] 243 00:14:50,089 --> 00:14:53,292 Mayor Ella Johnson is no stranger to controversy. 244 00:14:53,292 --> 00:14:56,596 And this morning's town hall meeting, proved to be no exception. 245 00:14:56,596 --> 00:14:59,899 It's a shame that all these people have to miss out on the spoils of a 246 00:14:59,899 --> 00:15:03,503 burgeoning economy due to one woman's selfish attachment. 247 00:15:03,503 --> 00:15:06,205 Time heals everything when it comes to politics. 248 00:15:06,205 --> 00:15:09,275 But by her plummeting approval ratings, it seems 249 00:15:09,275 --> 00:15:11,844 this faux pas from Mayor Johnson will have a lasting effect. 250 00:15:11,844 --> 00:15:13,045 [Contemporary music] 251 00:15:13,045 --> 00:15:16,649 ♪ We need to strive for greatness ♪ 252 00:15:17,483 --> 00:15:21,254 ♪ I hope we all agree 253 00:15:22,021 --> 00:15:26,559 ♪ Don't want to fall back on others ♪ 254 00:15:26,559 --> 00:15:29,595 ♪ Don't need no one's relief 255 00:15:29,962 --> 00:15:35,001 ♪ If you stand with your head in the sand ♪ 256 00:15:35,768 --> 00:15:39,972 ♪ You'll never shout out for the world to hear you ♪ 257 00:15:40,273 --> 00:15:44,777 ♪ Stand with your head in the sand ♪ 258 00:15:45,311 --> 00:15:48,314 ♪ And you want everything 259 00:15:48,781 --> 00:15:51,384 ♪ Cause all the shooting stars are not so far ♪ 260 00:15:51,384 --> 00:15:53,252 ♪ No you'll soon wish away 261 00:15:53,252 --> 00:15:55,855 ♪ Riding the newish call of who you are ♪ 262 00:15:55,855 --> 00:15:57,924 ♪ in every single way 263 00:15:57,924 --> 00:16:00,660 ♪ Cause all the shooting stars are not so far ♪ 264 00:16:00,660 --> 00:16:02,128 You good, bro? 265 00:16:02,128 --> 00:16:04,330 Yeah, just passing through. 266 00:16:04,330 --> 00:16:05,331 [Music continues] 267 00:16:05,331 --> 00:16:07,633 ♪ True to your intentions 268 00:16:07,633 --> 00:16:09,936 ♪ Eh eh eh eh eh eh eh ay 269 00:16:09,936 --> 00:16:12,271 ♪ True to your intentions 270 00:16:12,271 --> 00:16:13,906 Hey, my wallet! 271 00:16:13,906 --> 00:16:16,809 ♪ Don't let them be misunderstood ♪ 272 00:16:17,677 --> 00:16:18,945 Come on. Shut up! 273 00:16:18,945 --> 00:16:20,479 [Grunting] 274 00:16:20,479 --> 00:16:21,314 Where my wallet at? 275 00:16:21,314 --> 00:16:22,448 You better get your hands off me. 276 00:16:22,448 --> 00:16:23,850 You gonna have some problems for real, dog. 277 00:16:23,850 --> 00:16:24,984 I need that wallet. 278 00:16:24,984 --> 00:16:27,119 I don't know what you talking about? 279 00:16:27,119 --> 00:16:29,655 Stay out of that, Cole! 280 00:16:29,989 --> 00:16:31,490 What the hell? 281 00:16:31,490 --> 00:16:32,959 I'll catch you later for my cut. 282 00:16:32,959 --> 00:16:34,927 You in on this?! 283 00:16:34,927 --> 00:16:37,930 ‐ Aww. ‐ All right, choir boy. [Laughter] 284 00:16:38,698 --> 00:16:39,966 [Breathing heavily] 285 00:16:39,966 --> 00:16:41,801 Since when you become a two‐bit thug? 286 00:16:41,801 --> 00:16:43,669 You told me to be cutthroat. 287 00:16:43,669 --> 00:16:45,805 I was referring to the music business. 288 00:16:45,805 --> 00:16:47,440 [Motorcycle engine starts] 289 00:16:47,440 --> 00:16:49,609 In what world do you think pick‐pocketing is okay? 290 00:16:49,609 --> 00:16:51,477 It wasn't okay when they laid off my dad. 291 00:16:51,477 --> 00:16:53,546 ‐ That's his problem!\ ‐ No, it's my problem! 292 00:16:53,546 --> 00:16:56,515 Since I gotta be man of the house. 293 00:16:56,849 --> 00:16:58,517 But you wouldn't get that 294 00:16:58,517 --> 00:17:01,187 cause you don't even got no family anymore. 295 00:17:09,061 --> 00:17:10,363 Listen, 296 00:17:10,363 --> 00:17:12,198 I know you want to step up, 297 00:17:12,198 --> 00:17:14,367 but there are other ways. 298 00:17:14,367 --> 00:17:16,536 Today I talked to Ms. Logan, the A&R rep. 299 00:17:16,536 --> 00:17:19,005 I don't care about you getting signed, Miles. 300 00:17:19,005 --> 00:17:21,107 That's not what we discussed. 301 00:17:21,507 --> 00:17:23,376 They want me to be your manager. 302 00:17:23,376 --> 00:17:25,344 We got a shot at something big. 303 00:17:25,344 --> 00:17:28,347 But you doing this, it'll bring us down! 304 00:17:28,347 --> 00:17:31,050 They want to sign me, for real? 305 00:17:31,050 --> 00:17:33,185 They want to give us a shot. 306 00:17:33,185 --> 00:17:36,122 But with you as my manager? 307 00:17:37,590 --> 00:17:39,125 Somebody gotta show you the ropes, Cole. 308 00:17:41,160 --> 00:17:44,096 Now what do you say, man? Are you in this with me? 309 00:17:47,166 --> 00:17:49,335 Let me sleep on it. 310 00:17:57,610 --> 00:18:01,080 Judge Mitchell, you're a long way from the courthouse. What brings you around? 311 00:18:01,080 --> 00:18:03,582 I came to see what type of circus you're running here. 312 00:18:03,582 --> 00:18:05,251 Excuse me? 313 00:18:05,685 --> 00:18:07,753 What tom‐foolery is this? 314 00:18:09,889 --> 00:18:14,026 It looks like a subpoena request for Gloria Stewart's medical records. 315 00:18:14,026 --> 00:18:16,095 I'm the one who filed the request, your honor. 316 00:18:16,095 --> 00:18:19,165 I'm following a lead and I wanted info on Ms. Stewart. 317 00:18:19,165 --> 00:18:22,601 Aren't you the detective tasked with catching Kendrick Murphy? 318 00:18:23,269 --> 00:18:25,705 Why are you wasting tax dollars 319 00:18:25,705 --> 00:18:28,874 on frivolous requests when a dangerous killer is still at large. 320 00:18:28,874 --> 00:18:30,743 The two are connected we believe. 321 00:18:30,743 --> 00:18:32,745 There are no records. 322 00:18:32,745 --> 00:18:36,048 They were all destroyed in the 1976 clinic fire. 323 00:18:36,048 --> 00:18:40,386 You mean the same fire that claimed Pastor Daniel Byrd of Greater Hope? 324 00:18:43,422 --> 00:18:46,359 Find Kendrick Murphy and stop wasting my time. 325 00:18:49,762 --> 00:18:50,930 [Sighs] 326 00:18:50,930 --> 00:18:53,099 What do you think that was all about? 327 00:18:53,099 --> 00:18:56,268 Judge Mitchell is a good friend of Leona Byrd. 328 00:18:56,268 --> 00:19:00,272 So, Gloria's medical records burn up in the same fire 329 00:19:00,272 --> 00:19:02,842 that also claims Leona's husband. 330 00:19:02,842 --> 00:19:04,310 Sounds about right. 331 00:19:04,310 --> 00:19:07,013 But what does any of this have to do with Kendrick? 332 00:19:08,414 --> 00:19:10,983 [Christie] I did what I could to patch you up temporarily. 333 00:19:11,317 --> 00:19:13,986 I take it this means I'm gonna survive? 334 00:19:16,222 --> 00:19:19,158 And you need to turn yourself in. 335 00:19:21,460 --> 00:19:23,429 I plan on it. 336 00:19:23,896 --> 00:19:26,499 After I find what I'm looking for. 337 00:19:26,499 --> 00:19:28,734 Which is what, exactly? 338 00:19:29,668 --> 00:19:31,737 Evidence. 339 00:19:32,304 --> 00:19:37,009 I'm doing my own investigation on that monster who calls herself our grandmother. 340 00:19:37,009 --> 00:19:39,912 The one you tried to kill? 341 00:19:40,479 --> 00:19:42,581 You don't know her like I know her, sis. 342 00:19:43,282 --> 00:19:45,584 I mean this might sound crazy, 343 00:19:45,951 --> 00:19:48,454 but Lady Byrd is a stone cold killer. 344 00:19:48,454 --> 00:19:51,390 I need you, grandma. I messed up. 345 00:19:51,691 --> 00:19:54,026 Not only did she try to murder me, 346 00:19:54,026 --> 00:19:58,230 but I found a woman in a psych ward who claimed Byrd killed her baby. 347 00:20:01,500 --> 00:20:04,503 [Sobbing] If you can only save one, save the mother. 348 00:20:04,503 --> 00:20:06,172 We'll dispose of the baby. 349 00:20:06,172 --> 00:20:07,973 You all right? 350 00:20:08,307 --> 00:20:10,976 Yeah, I'm fine. Um, 351 00:20:11,677 --> 00:20:13,712 this woman, 352 00:20:13,712 --> 00:20:16,415 her name wouldn't be Tamara would it? 353 00:20:16,849 --> 00:20:18,250 No. 354 00:20:18,684 --> 00:20:20,386 Gloria Stewart. 355 00:20:21,053 --> 00:20:22,988 Check my jacket. 356 00:20:28,060 --> 00:20:30,162 [Kendrick groans] 357 00:20:34,166 --> 00:20:36,168 Look at the bill. 358 00:20:36,869 --> 00:20:39,839 It's proof that she's been paying for this woman to stay in the looney bin 359 00:20:39,839 --> 00:20:42,741 for over thirty years. 360 00:20:43,676 --> 00:20:48,013 Yeah, but this still doesn't prove that grandma was killing any babies. 361 00:20:48,581 --> 00:20:50,750 How about what's underneath? 362 00:20:53,519 --> 00:20:56,956 I was hoping you could tell me what some of those medical documents are. 363 00:20:57,823 --> 00:21:01,827 It's an Apgar. It shows the stats of mother and child at birth. 364 00:21:02,862 --> 00:21:05,598 Sounds like that's exactly what I need. 365 00:21:07,233 --> 00:21:09,435 Except this baby is still alive. 366 00:21:10,269 --> 00:21:12,204 So much for your theory. 367 00:21:13,939 --> 00:21:16,976 Listen, I know this may seem far‐fetched, sis, 368 00:21:16,976 --> 00:21:19,211 but I'm telling the truth. 369 00:21:22,047 --> 00:21:24,950 [Muffled groaning] 370 00:21:29,455 --> 00:21:31,023 You know for a fact that's him? 371 00:21:31,023 --> 00:21:33,125 As sure as I'm strapped. 372 00:21:38,998 --> 00:21:41,901 [Muffled panting] 373 00:21:46,238 --> 00:21:47,573 You did this? 374 00:21:47,573 --> 00:21:50,409 Man, man, look. He trying to set me up, bro. 375 00:21:50,409 --> 00:21:53,846 I promise you're trying to set me up. I ain't do nothing. I ain't do nothing! 376 00:21:53,846 --> 00:21:54,346 [Heavy breathing] 377 00:21:54,346 --> 00:21:56,282 I'm innocent, man. 378 00:21:56,282 --> 00:21:58,417 Set him free. 379 00:21:58,417 --> 00:21:59,285 You sure about that? 380 00:21:59,285 --> 00:22:01,187 Are you hard of hearing? 381 00:22:01,187 --> 00:22:03,055 Let the man go. 382 00:22:07,493 --> 00:22:09,161 Get off me, man. 383 00:22:11,430 --> 00:22:13,165 Yeah, that's what I'm talking about. 384 00:22:14,800 --> 00:22:19,572 It's time for us to show these young folks who really run it around here, ain't it? 385 00:22:20,806 --> 00:22:22,875 And for you, I'm telling you right‐ 386 00:22:22,875 --> 00:22:24,677 [Gunshot] 387 00:22:26,912 --> 00:22:28,847 [Falls] 388 00:22:29,982 --> 00:22:31,850 Clean that up. 389 00:22:37,656 --> 00:22:40,593 Well here I am. What is this about? 390 00:22:40,593 --> 00:22:43,796 Hopefully your plans on saving our family church. 391 00:22:43,796 --> 00:22:45,464 I'm afraid it's the opposite. 392 00:22:45,998 --> 00:22:47,299 Opposite? 393 00:22:47,933 --> 00:22:49,635 Explain yourself, Ella! 394 00:22:49,635 --> 00:22:52,304 Mother, this church is just too much of a political risk. 395 00:22:52,571 --> 00:22:54,073 And the citizens of Cypress, 396 00:22:54,073 --> 00:22:56,242 they gonna hang me if this UpSurge deal doesn't happen. 397 00:22:56,242 --> 00:22:58,444 Well, I never thought I raised a quitter. 398 00:22:58,744 --> 00:23:00,646 But here I stand corrected. 399 00:23:00,646 --> 00:23:03,115 [Scoffs] My approval rating's in the toilet, 400 00:23:03,115 --> 00:23:04,750 I'm losing allies by the second. 401 00:23:04,750 --> 00:23:06,952 And I found that my crime bill that was on the verge 402 00:23:06,952 --> 00:23:08,654 passing, is getting voted down. 403 00:23:08,654 --> 00:23:09,822 And to be honest with you, 404 00:23:09,822 --> 00:23:12,258 I've worked too hard to see this all blow up right now. 405 00:23:12,258 --> 00:23:13,325 Hard? 406 00:23:13,325 --> 00:23:15,861 What do you know about hard? 407 00:23:15,861 --> 00:23:19,131 You have no idea what I went through, 408 00:23:19,131 --> 00:23:21,433 to give you, everything in life. 409 00:23:21,433 --> 00:23:25,271 While keeping that church standing tall as a monument to our legacy. 410 00:23:25,271 --> 00:23:27,506 And now because it doesn't suit you, 411 00:23:27,940 --> 00:23:30,376 you're gonna walk all over my life's work. 412 00:23:30,376 --> 00:23:32,077 What do you expect me to do? 413 00:23:32,077 --> 00:23:34,513 What I've raised you to do! 414 00:23:35,347 --> 00:23:37,583 ‐ Get the job done. ‐ How? 415 00:23:37,583 --> 00:23:39,618 Do I have to think of everything? 416 00:23:40,185 --> 00:23:42,388 If they want you to support the deal, 417 00:23:42,388 --> 00:23:44,056 then just support the deal. 418 00:23:44,056 --> 00:23:47,092 Mother, once I go on record, I can not back down. 419 00:23:47,092 --> 00:23:48,761 Well, you don't have to. 420 00:23:49,561 --> 00:23:52,798 What's the point of having a sewer rat as a partner, when 421 00:23:53,732 --> 00:23:56,935 all you have to do, is throw his sorry ass under the bus. 422 00:23:56,935 --> 00:24:00,172 Jabari's not gonna change his mind. He's the one who brought UpSurge. 423 00:24:00,172 --> 00:24:03,442 Oh my goodness. You have such a limited imagination. 424 00:24:04,076 --> 00:24:05,711 Didn't I hear... 425 00:24:06,011 --> 00:24:08,881 his misses got herself run over? 426 00:24:09,315 --> 00:24:12,484 Yeah, from what I hear she's still in critical condition. 427 00:24:12,484 --> 00:24:15,487 It's a very unfortunate accident. 428 00:24:15,487 --> 00:24:18,023 Well, you see an accident. 429 00:24:18,490 --> 00:24:20,225 I see opportunity. 430 00:24:20,993 --> 00:24:22,861 If I've taught you anything, 431 00:24:23,162 --> 00:24:26,465 is that men are as mindless as machines. 432 00:24:26,965 --> 00:24:28,300 To get what you want... 433 00:24:28,901 --> 00:24:31,971 all you have to do is pull the right lever. 434 00:24:33,639 --> 00:24:34,973 Call Pastor. 435 00:24:37,176 --> 00:24:41,413 [Phone Ringing] 436 00:24:50,222 --> 00:24:51,757 I was about to text you. 437 00:24:52,391 --> 00:24:54,159 We have company. 438 00:24:56,261 --> 00:24:57,496 What's all this about. 439 00:24:57,496 --> 00:25:01,166 Church isn't just about Sunday morning prayer and pastries. 440 00:25:01,166 --> 00:25:03,068 We band together. 441 00:25:03,535 --> 00:25:05,738 Especially when one of us is hurting. 442 00:25:09,108 --> 00:25:11,176 Look I didn't ask for this. 443 00:25:11,176 --> 00:25:12,578 You didn't have to. 444 00:25:12,578 --> 00:25:14,947 That's what the community is all about. 445 00:25:15,881 --> 00:25:18,550 Okay, look eh, thank y'all. 446 00:25:18,550 --> 00:25:21,453 For this great show of kindness, really. 447 00:25:21,453 --> 00:25:25,057 But, I know y'all got better places to be and 448 00:25:25,057 --> 00:25:28,060 you know, this just, it's just not necessary. 449 00:25:28,060 --> 00:25:29,528 I beg to differ. 450 00:25:30,162 --> 00:25:33,399 ‐ And, we're not leaving. ‐ No. 451 00:25:33,399 --> 00:25:36,068 You and Paige are stuck with us, honey. 452 00:25:36,068 --> 00:25:38,971 ‐ Whether you like it or not. ‐ Amen. 453 00:25:41,407 --> 00:25:43,108 Amen. 454 00:25:48,180 --> 00:25:50,582 [Scrubbing] 455 00:25:51,483 --> 00:25:53,285 What's up, Parker? 456 00:25:54,186 --> 00:25:57,189 Miles. What's up, man. I wasn't expecting you this early. 457 00:25:57,189 --> 00:25:59,224 I still have to take out the trash and vacuum the living room. 458 00:25:59,224 --> 00:26:01,126 Ah, it's no rush man. 459 00:26:01,126 --> 00:26:02,895 Josie's not back for another week. 460 00:26:03,729 --> 00:26:05,264 Looks, like you've done great here, I see. 461 00:26:05,264 --> 00:26:08,267 Yeah, well you know I like to be thorough. 462 00:26:08,267 --> 00:26:10,402 Plus, these jobs are far and between. 463 00:26:11,036 --> 00:26:14,740 I just wanna tell you man, I appreciate the work even if it is last minute. 464 00:26:15,107 --> 00:26:18,010 Well I know you've fallen on hard times as of late, man. 465 00:26:18,777 --> 00:26:21,914 Just wondered how is Cole, feeling about all this? 466 00:26:21,914 --> 00:26:24,016 Ah, well you know. 467 00:26:24,016 --> 00:26:26,118 He's managing like any teen would. 468 00:26:26,118 --> 00:26:28,087 You know, really don't talk about it much. 469 00:26:29,688 --> 00:26:32,858 So you haven't seen him lash out or anything like that? 470 00:26:33,859 --> 00:26:35,127 I haven't noticed. 471 00:26:35,894 --> 00:26:37,296 Unless you've seen something different. 472 00:26:37,296 --> 00:26:38,831 No. 473 00:26:39,598 --> 00:26:41,133 I was just thinking, you know, ah 474 00:26:42,301 --> 00:26:44,503 I could keep an eye on him. You know, I could do that. 475 00:26:45,637 --> 00:26:47,206 He's talented man, and 476 00:26:47,206 --> 00:26:50,142 at his age, it's hard to keep your head on straight. 477 00:26:50,876 --> 00:26:53,579 Yeah, I know what you mean, man. When I was a teen 478 00:26:53,579 --> 00:26:54,980 I was always getting into trouble. 479 00:26:55,247 --> 00:26:57,516 [Laughs] You and me both. 480 00:26:58,183 --> 00:26:59,418 If I had somebody to guide me, 481 00:26:59,418 --> 00:27:01,286 I probably wouldn't have made so many mistakes. 482 00:27:02,120 --> 00:27:03,555 Same here. 483 00:27:03,555 --> 00:27:06,492 But you know, you've already helped out Cole so much with his music. 484 00:27:06,492 --> 00:27:09,027 Yeah, I just fill like that's gonna be too much on your plate. 485 00:27:09,027 --> 00:27:10,662 Well... 486 00:27:10,963 --> 00:27:12,798 There's always room for more. 487 00:27:13,632 --> 00:27:15,934 If it'd make you feel comfortable, 488 00:27:15,934 --> 00:27:18,003 we could even make it official. 489 00:27:18,504 --> 00:27:21,206 Official? How's that? 490 00:27:22,174 --> 00:27:24,543 Instead of just being his mentor, 491 00:27:25,511 --> 00:27:27,145 I could be his manager. 492 00:27:37,789 --> 00:27:40,025 I see what this is, right. 493 00:27:40,025 --> 00:27:43,862 All these jobs, you got me here to butter me up. 494 00:27:44,696 --> 00:27:45,731 Parker, that's not the case. 495 00:27:45,731 --> 00:27:47,866 You know what, Miles, I don't need your charity. 496 00:27:47,866 --> 00:27:50,335 And I certainly don't need you to take advantage of my son. 497 00:27:50,335 --> 00:27:52,271 That's not what this is, Parker. 498 00:27:53,005 --> 00:27:54,439 Save it. 499 00:27:56,875 --> 00:27:58,544 You forgot this, man. 500 00:27:59,611 --> 00:28:02,514 That's not mine, found it under the sink. 501 00:28:06,451 --> 00:28:09,454 What is this? 502 00:28:12,157 --> 00:28:15,694 [Snoring] 503 00:28:18,096 --> 00:28:20,799 [Doorbell rings] 504 00:28:23,068 --> 00:28:24,636 Hey. 505 00:28:26,305 --> 00:28:29,041 Oh, hell no. 506 00:28:29,708 --> 00:28:31,476 You said you wanted somebody to come help you 507 00:28:31,476 --> 00:28:33,378 with your Kendrick problem, right? 508 00:28:33,712 --> 00:28:35,314 Anyone but you. 509 00:28:35,314 --> 00:28:36,615 Well, too bad. 510 00:28:36,915 --> 00:28:38,717 I'm who your mother sent. 511 00:28:39,051 --> 00:28:40,252 Where is she? 512 00:28:40,586 --> 00:28:42,020 She's busy. 513 00:28:42,020 --> 00:28:43,789 ‐ Now, move outta my way! ‐ No! 514 00:28:43,789 --> 00:28:45,557 ‐ Girl. ‐ I said, no! 515 00:28:46,992 --> 00:28:50,395 Now, despite your attempts to get cozy with my mother, 516 00:28:50,395 --> 00:28:52,497 you are not my dad. 517 00:28:52,497 --> 00:28:55,200 And I don't have to listen to what you say. 518 00:28:55,200 --> 00:28:58,837 You'll listen if you don't wanna go down for murder. 519 00:28:59,404 --> 00:29:02,107 Yeah, see I know all about 520 00:29:02,107 --> 00:29:04,076 what happened between you and that pregnant lady. 521 00:29:05,243 --> 00:29:07,079 So, you see we both in the Byrd trap. 522 00:29:07,779 --> 00:29:10,182 And if we let Kendrick keep doing what he's doing, 523 00:29:11,183 --> 00:29:12,651 we both gonna go down. 524 00:29:14,386 --> 00:29:16,888 So move outta my way, 525 00:29:16,888 --> 00:29:19,591 And let me go in here and fix this, alright. 526 00:29:19,858 --> 00:29:21,193 Move outta the way. 527 00:29:23,929 --> 00:29:29,034 ♪ Why should I feel 528 00:29:29,568 --> 00:29:32,337 ♪ Discouraged 529 00:29:32,938 --> 00:29:41,713 ♪ And why should the shadows come 530 00:29:42,180 --> 00:29:50,389 ♪ And why should my heart be lonely 531 00:29:50,989 --> 00:29:57,462 ♪ And long for heven my home 532 00:29:58,530 --> 00:30:06,304 ♪ When Jesus see it all 533 00:30:06,304 --> 00:30:09,675 ♪ My portion 534 00:30:09,675 --> 00:30:11,009 Man where we going? 535 00:30:11,009 --> 00:30:13,879 You know I can't go back to your place, they looking for me there. 536 00:30:13,879 --> 00:30:17,516 Will you calm down? I got a place situated for you. 537 00:30:17,516 --> 00:30:19,351 Well, don't expect me to stay put. 538 00:30:19,351 --> 00:30:21,820 Because after I heal, I'm back at it. 539 00:30:21,820 --> 00:30:24,556 Lady Byrd is going down, one way or the another. 540 00:30:24,556 --> 00:30:27,426 I know, son. I know, all right. 541 00:30:28,393 --> 00:30:30,429 You gotta be kidding me. 542 00:30:31,063 --> 00:30:33,098 We you clam your happy ass down. 543 00:30:33,465 --> 00:30:35,367 Before you make things worse, just be cool. 544 00:30:37,703 --> 00:30:40,672 [Police] Driver, exit the vehicle with your hands in the air. 545 00:30:40,672 --> 00:30:43,942 It's over son. 546 00:30:46,745 --> 00:30:49,881 [Police] Passenger, exit the vehicle with your hands in the air. 547 00:31:00,859 --> 00:31:15,307 ♪[Vocalizing] I say because 548 00:31:17,576 --> 00:31:19,311 [Gasp] 549 00:31:22,581 --> 00:31:24,583 Doctor! 550 00:31:24,583 --> 00:31:28,386 Nurse! Doctor! 551 00:31:39,407 --> 00:31:40,908 How are you doing? 552 00:31:40,908 --> 00:31:42,910 Why the hell, would your bring her in here? 553 00:31:42,910 --> 00:31:45,413 Well, someone has to keep you in check. 554 00:31:45,980 --> 00:31:48,583 For some unforeseen reason 555 00:31:48,583 --> 00:31:50,051 she still care about you, 556 00:31:50,051 --> 00:31:52,854 but I see you for the toxic vermin you are. 557 00:31:52,854 --> 00:31:55,790 Everybody, please, just calm down. 558 00:32:00,895 --> 00:32:02,296 Kendrick, 559 00:32:03,931 --> 00:32:06,434 I'm sorry. 560 00:32:06,434 --> 00:32:10,972 I'm sorry, I know that you've had a hard life. 561 00:32:11,606 --> 00:32:14,909 And I hate that I've become just another number, 562 00:32:14,909 --> 00:32:17,845 in a long line of people that have turned their backs on you. 563 00:32:19,380 --> 00:32:23,284 So you think an apology is suppose to make things better? 564 00:32:24,285 --> 00:32:26,521 You not only turned your back, 565 00:32:26,521 --> 00:32:28,389 you told me I wasn't your son! 566 00:32:28,389 --> 00:32:30,491 You're right. I did. 567 00:32:31,292 --> 00:32:33,494 But I was hurting. 568 00:32:35,129 --> 00:32:37,598 But I realized I've hurt you too. 569 00:32:42,503 --> 00:32:43,938 I'm ready to go. 570 00:32:43,938 --> 00:32:45,606 No, Kendrick we're still talking. 571 00:32:45,606 --> 00:32:46,307 We're done talking. 572 00:32:46,307 --> 00:32:47,975 No, Kendrick. Please, please. 573 00:32:47,975 --> 00:32:49,777 ‐ I'm just trying to understand. ‐ Guards. 574 00:32:49,777 --> 00:32:53,080 Why are you just determined to destroy our family? 575 00:32:53,080 --> 00:32:54,081 Why!? 576 00:32:54,081 --> 00:32:55,082 Family? 577 00:32:55,082 --> 00:32:56,717 I have no family. 578 00:32:57,151 --> 00:32:59,821 You, your crazy ass mother, 579 00:32:59,821 --> 00:33:02,390 your two‐timing ass daughter that dropped a dime on me. 580 00:33:02,390 --> 00:33:03,958 Y'all can all go to hell. 581 00:33:03,958 --> 00:33:05,092 Kendrick, don't. 582 00:33:05,092 --> 00:33:07,295 From here on out, I'm on my own. 583 00:33:25,680 --> 00:33:27,014 Sup, Noah. 584 00:33:27,014 --> 00:33:27,682 Hmm. 585 00:33:28,850 --> 00:33:30,184 Can I ask you a question? 586 00:33:30,585 --> 00:33:32,687 What you doing with this on your desk? 587 00:33:32,687 --> 00:33:35,189 A lead from a case. That's all I can say. 588 00:33:35,990 --> 00:33:38,192 What kind of case you possibly be working on 589 00:33:38,192 --> 00:33:40,194 goes all the way back to the clinic fire? 590 00:33:41,929 --> 00:33:44,699 Rex, you know I can't discuss the details with you. 591 00:33:47,268 --> 00:33:48,836 But, I am curious. 592 00:33:49,437 --> 00:33:51,439 Why are you so interested? 593 00:33:55,543 --> 00:33:57,278 You need to know something. 594 00:33:58,646 --> 00:33:59,614 Yes? 595 00:34:00,147 --> 00:34:02,617 My son is a pathological liar. 596 00:34:03,184 --> 00:34:05,286 The boy is touched, always has been. 597 00:34:07,355 --> 00:34:08,756 Anything else? 598 00:34:09,891 --> 00:34:12,026 Yea, something else. 599 00:34:12,393 --> 00:34:13,961 When can I get outta here? 600 00:34:14,362 --> 00:34:15,596 What about that? 601 00:34:18,266 --> 00:34:19,133 [Det. St. Charles] Hmm. 602 00:34:19,901 --> 00:34:21,936 The charges against you, 603 00:34:22,737 --> 00:34:24,805 for harboring a fugitive have been dropped. 604 00:34:24,805 --> 00:34:25,640 Great. 605 00:34:28,709 --> 00:34:29,911 Thanks for the anonymous tip. 606 00:34:29,911 --> 00:34:32,046 No, no. Keep that down man. Aight? 607 00:34:34,615 --> 00:34:35,616 Good seeing ya. 608 00:34:36,918 --> 00:34:38,586 I'ma holla at ya. 609 00:34:45,226 --> 00:34:46,427 It's a great turnout isn't it. 610 00:34:46,427 --> 00:34:49,330 Yeah. And the church put it together so quickly too. 611 00:34:51,098 --> 00:34:53,200 Say what you want to about Greater Hope, but, 612 00:34:53,200 --> 00:34:55,670 giving back is one of our strong suits. 613 00:34:56,103 --> 00:34:59,173 And I know we're going find a match for Paige here. 614 00:34:59,607 --> 00:35:02,677 Yeah, and that hospital, they lucky I don't sue. 615 00:35:02,677 --> 00:35:05,246 Minor error. Please, man. 616 00:35:05,246 --> 00:35:08,215 I used to be angry, just like you Jabari. 617 00:35:08,215 --> 00:35:11,152 I mean, my creed used to be "Me against the world". 618 00:35:11,786 --> 00:35:13,220 And then what, then you found God? 619 00:35:13,220 --> 00:35:14,789 [Laughs] Naw. 620 00:35:15,289 --> 00:35:16,924 Actually that happened later. 621 00:35:16,924 --> 00:35:18,859 The church is what brought me in. 622 00:35:19,393 --> 00:35:22,630 I mean I was looking for a refuge off the streets. 623 00:35:22,630 --> 00:35:26,701 And a sanctuary just like this ended up being my savior. 624 00:35:26,701 --> 00:35:28,602 I mean I would have never thought, 625 00:35:28,602 --> 00:35:31,605 that they would have brought me in, in a million years, but they did. 626 00:35:31,605 --> 00:35:32,873 With open arms. 627 00:35:33,507 --> 00:35:36,310 Yeah, look that's a nice story and all Pastor, but 628 00:35:36,310 --> 00:35:39,046 you and I, we're nothing alike. 629 00:35:40,414 --> 00:35:42,016 Do you really believe that? 630 00:35:42,950 --> 00:35:44,352 Well, first off, 631 00:35:44,352 --> 00:35:47,688 you never tried to sell the church that then came to your rescue. 632 00:35:48,322 --> 00:35:51,993 I mean, politics can be really messy. 633 00:35:51,993 --> 00:35:54,195 The truth is, I try to stay impartial. 634 00:35:54,762 --> 00:35:58,632 But if selling the church is going to bring us to new beginnings, 635 00:35:58,632 --> 00:35:59,967 then, so be it. 636 00:36:01,002 --> 00:36:05,306 So, you saying that you wouldn't care if all of this was gone? 637 00:36:05,306 --> 00:36:06,974 No, that's not what I'm saying. 638 00:36:08,275 --> 00:36:10,244 A building is a building, 639 00:36:10,244 --> 00:36:13,147 what makes it a church are the people in it. 640 00:36:14,281 --> 00:36:17,651 Now, you are a part of that. 641 00:36:17,651 --> 00:36:20,054 Now that's what I care about. 642 00:36:23,758 --> 00:36:25,226 Good work, Pastor. 643 00:36:25,660 --> 00:36:27,595 Oh, I didn't do that for you. 644 00:36:27,595 --> 00:36:31,032 The bible said if your enemy is hungry, feed him. 645 00:36:31,432 --> 00:36:33,768 If he's thirsty, give him something to drink. 646 00:36:34,869 --> 00:36:37,738 As a follower and a servant, 647 00:36:38,039 --> 00:36:40,441 who am I to deny, someone who is so 648 00:36:40,441 --> 00:36:43,377 clearing in need of spiritual nourishment. 649 00:36:44,712 --> 00:36:48,783 I don't care what you tell yourself, as long as it gets the job done. 650 00:36:49,216 --> 00:36:50,951 Hmm. 651 00:36:52,053 --> 00:36:53,220 I know what you doing. 652 00:36:54,088 --> 00:36:55,389 Do you? 653 00:36:55,389 --> 00:36:58,125 Because to me it looks like I'm trying to save your wife's life. 654 00:36:58,592 --> 00:37:01,729 Why don't you try being thankful for a change. 655 00:37:03,464 --> 00:37:05,199 Paulette, 656 00:37:05,199 --> 00:37:07,268 oh it's so nice to know that I have 657 00:37:07,268 --> 00:37:10,805 generous friends all the way from City Hall, coming to donate. 658 00:37:10,805 --> 00:37:13,040 I'm not here for the blood drive, Ella. 659 00:37:13,040 --> 00:37:14,575 Can we speak? 660 00:37:15,109 --> 00:37:16,477 [Huffs] 661 00:37:16,477 --> 00:37:18,312 What is it this time? 662 00:37:18,846 --> 00:37:20,581 Is it about that crime bill? 663 00:37:20,581 --> 00:37:24,085 I already made concessions for Councilman Dudley, and I'm not gonna make any more. 664 00:37:24,085 --> 00:37:27,021 Look, I wish it was just about that bill, 665 00:37:27,021 --> 00:37:29,557 but this is more serious than that. 666 00:37:29,557 --> 00:37:31,325 See for yourself. 667 00:37:32,993 --> 00:37:34,428 What am I looking at? 668 00:37:34,428 --> 00:37:38,032 It's an online petition to recall you as mayor 669 00:37:38,032 --> 00:37:40,434 if the UpSurge deal doesn't go through. 670 00:37:40,434 --> 00:37:41,635 Look at this. 671 00:37:41,635 --> 00:37:45,506 It already has 10,000 signatures and it's still going strong. 672 00:37:54,615 --> 00:37:59,653 [Kissing] 673 00:38:23,661 --> 00:38:25,963 I must say it's been a long journey, 674 00:38:25,963 --> 00:38:27,732 but we finally found ourselves here. 675 00:38:28,599 --> 00:38:30,735 Now, I'm not one to mince words so, 676 00:38:31,202 --> 00:38:33,738 let's make history, shall we? 677 00:38:34,138 --> 00:38:35,406 Just give me a moment. 678 00:38:36,207 --> 00:38:38,509 ‐ It's just a church. ‐ Just a church? 679 00:38:38,509 --> 00:38:40,545 There's people and memories. 680 00:38:40,545 --> 00:38:44,682 So, excuse me if it's not so easy to sign it over to Satan. 681 00:38:45,182 --> 00:38:47,718 Well, according to the petition that's going around, 682 00:38:47,718 --> 00:38:50,254 that's not what your constituents seem to think. 683 00:39:08,906 --> 00:39:10,808 There now was that so hard? 684 00:39:12,944 --> 00:39:14,645 Jabari? 685 00:39:25,356 --> 00:39:27,224 Can we get the room for a minute? 686 00:39:27,224 --> 00:39:30,595 ‐ Jabari? ‐ Just, just, just for a minute, please. 687 00:39:42,440 --> 00:39:43,507 [Door Closes] 688 00:39:53,284 --> 00:39:55,820 Did you have anything to do with the hit and run? 689 00:39:56,420 --> 00:39:58,623 How could you even ask me that? 690 00:39:58,623 --> 00:40:00,124 Because that's what I'd do. 691 00:40:00,124 --> 00:40:02,259 Well, maybe that's your problem, Jabari. 692 00:40:02,560 --> 00:40:06,264 Running around here blackmailing people. Stealing churches. 693 00:40:06,697 --> 00:40:08,666 You know, karma's a bitch. 694 00:40:08,666 --> 00:40:10,368 And she finally caught up with you. 695 00:40:10,368 --> 00:40:11,702 I needed the money. 696 00:40:11,702 --> 00:40:13,537 You needed something else too. 697 00:40:13,537 --> 00:40:16,240 And it was my church that provided it. 698 00:40:16,240 --> 00:40:18,609 It's not just you and Paige they help. 699 00:40:18,609 --> 00:40:20,978 It's the youth, the homeless, the sick. 700 00:40:20,978 --> 00:40:24,348 People that Upsurge wouldn't touch with a ten‐foot pole. 701 00:40:25,349 --> 00:40:26,951 That's what you're signing away. 702 00:40:26,951 --> 00:40:27,952 What about you? 703 00:40:27,952 --> 00:40:29,820 You're caving into politic pressure. 704 00:40:29,820 --> 00:40:32,790 Because I know I can do more good as Mayor. 705 00:40:33,658 --> 00:40:37,561 But, that's my choice that I have to live with. 706 00:40:38,763 --> 00:40:41,198 Can you live with yours? 707 00:40:42,700 --> 00:40:45,903 You tell the people of Cypress, that this one's on me. 708 00:40:46,470 --> 00:40:49,807 I'm not signing that contract, we'll find another way. 709 00:40:50,274 --> 00:40:54,979 Good, we'll find another way. 710 00:41:02,753 --> 00:41:05,723 Oh, Christie, what a delightful surprise. 711 00:41:05,723 --> 00:41:08,592 What brings my favorite granddaughter around? 712 00:41:10,327 --> 00:41:11,696 Kendrick, was right. 713 00:41:12,863 --> 00:41:14,699 You're a monster. 714 00:41:15,499 --> 00:41:17,702 You better watch your tone. 715 00:41:18,369 --> 00:41:21,205 What is the meaning of this sass? 716 00:41:22,206 --> 00:41:24,008 I matched this APGAR, 717 00:41:24,408 --> 00:41:27,378 with some of the medical records from one of my clinic patients. 718 00:41:27,378 --> 00:41:29,046 It's Tamara's. 719 00:41:29,046 --> 00:41:30,214 So? 720 00:41:30,214 --> 00:41:32,216 So you lied to me. 721 00:41:33,951 --> 00:41:36,520 Tamara's baby is still alive. 722 00:41:39,890 --> 00:41:41,726 On the next Saints & Sinners.. 723 00:41:41,726 --> 00:41:43,594 They took my baby. 724 00:41:43,594 --> 00:41:45,062 Gloria, who's they? Who is they? 725 00:41:45,062 --> 00:41:46,130 Lady Byrd. 726 00:41:46,130 --> 00:41:47,331 Christie! 727 00:41:47,331 --> 00:41:48,766 Tamara, was right. 728 00:41:48,766 --> 00:41:49,867 My baby's alive? 729 00:41:50,234 --> 00:41:52,169 I know you were behind the hit and run. 730 00:41:52,169 --> 00:41:53,070 Paige! 731 00:41:53,070 --> 00:41:54,405 Now you got a target on your back. 732 00:41:54,405 --> 00:41:55,573 Somebody gotta pay. 733 00:41:55,573 --> 00:41:56,674 Move! 734 00:41:56,674 --> 00:41:58,743 What were you doing at Leona Byrd's house with a gun? 735 00:41:58,743 --> 00:42:00,444 I wanted some damn answers. 54168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.